Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/Bungo/package/po/mk.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-09-18 14:17+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-05-11 17:48-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: mk <mk@li.org>\n"
14"Language: mk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Chameleon"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Не инсталирајте на Apple Macintosh компјутер"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Девелопери :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Благодарност до :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Пакет :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language преведени од страна на: kn6600"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr ""
81"Chameleon е комбинација од различни boot-loader компоненти. Базиран е на "
82"лажна EFI имплементација на David Elliott додадено на проектот boot-132 на "
83"Apple."
84
85#. type: Content of: <html><body><p>
86#: Resources/templates/Description.html:20
87msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
88msgstr "Нови функции во Chameleon 2.0"
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:22
92msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
93msgstr ""
94"- Потполно прилагодлив графички интерфејс кои придонесува за визуелни "
95"подобрувања на Darwin Bootloader-от."
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:23
99msgid ""
100"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
101msgstr ""
102"- Стартувањето на оригинални DVD-а дирекнто ја вчитува ramdisk сликата без "
103"помош од дополнителни програми."
104
105#. type: Content of: <html><body><p>
106#: Resources/templates/Description.html:24
107msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
108msgstr ""
109"- Хибернација. Ужувајте во продолжувањето на работата на вашиот Mac OS X."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:25
113msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
114msgstr "- SMBIOS замена, за модифицирање на оригиналните SMBIOS вредности."
115
116#. type: Content of: <html><body><p>
117#: Resources/templates/Description.html:26
118msgid ""
119"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
120msgstr ""
121"- DSDT замена, за да користите модифициран DSDT, кој што решава повеќе "
122"проблеми."
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:27
126msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
127msgstr ""
128"- Имплементирање на својства на уредите со посредство на device-properties "
129"стрингови."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:28
133msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
134msgstr "- Хибридни boot0 / boot1h за MBR и GPT партиционирани дискови."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:29
138msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
139msgstr "- Автоматско препознавање на FSB и за новите AMD процесори."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:30
143msgid "- Apple Software RAID support."
144msgstr "- Поддршка на Apple Software RAID."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:31
148msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
149msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:32
153msgid "- Module support"
154msgstr "- Поддршка за модули."
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:33
158msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
159msgstr "- Детекција на меморијата адаптирано од memtest86:&nbsp;"
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:34
163msgid ""
164"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
165msgstr ""
166"- Автоматско генерирање на P-State &amp; C-State за природна контрола на "
167"процесорот."
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:35
171msgid "- Message logging."
172msgstr "- Логирање на пораки."
173
174#. type: Content of: <html><body><p>
175#: Resources/templates/Description.html:37
176msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
177msgstr "Овој код е објавен под верзијата 2 од Gnu Public License."
178
179#. type: Content of: <html><body><p><span>
180#: Resources/templates/Description.html:40
181msgid "FAQ's:&nbsp;"
182msgstr "За повеќе информации посетете ја веб страницата :&nbsp;"
183
184#. type: Content of: <html><body><div><p>
185#: Resources/templates/Conclusion.html:22
186msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
187msgstr "Скриптата е завршена и датотека со име&nbsp;"
188
189#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
190#: Resources/templates/Conclusion.html:22
191msgid "@LOG_FILENAME@"
192msgstr "@LOG_FILENAME@"
193
194#. type: Content of: <html><body><div><p>
195#: Resources/templates/Conclusion.html:23
196msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
197msgstr "&nbsp;е запишана во root на избраната партиција."
198
199#. type: Content of: <html><body><div><p>
200#: Resources/templates/Conclusion.html:25
201msgid "Please&nbsp;"
202msgstr "Ве молиме&nbsp;"
203
204#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
205#: Resources/templates/Conclusion.html:25
206msgid "read it"
207msgstr "прочитајте ја"
208
209#. type: Content of: <html><body><div><p>
210#: Resources/templates/Conclusion.html:26
211msgid ""
212"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
213"record of what was done."
214msgstr ""
215"&nbsp;да дознаете дали инсталацијата е успешна и да имате евиденција за што "
216"е направено."
217
218#. type: Content of: <html><body><div><p>
219#: Resources/templates/Conclusion.html:28
220msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
221msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
222
223#. type: "Chameleon_Package_Title"
224#: Resources/templates/Localizable.strings:4
225#, no-wrap
226msgid "Chameleon Bootloader Package"
227msgstr "Chameleon"
228
229#. type: "ERROR_BOOTVOL"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:9
231#, no-wrap
232msgid "This software must be installed on the startup volume."
233msgstr "Овој софтвер треба да биде инсталиран за да продолжите понатака."
234
235#. type: "ERROR_INSTALL"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:10
237#, no-wrap
238msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
239msgstr "Овој дел не одговара на барањата за надоградба."
240
241#. type: "Newer_Package_Installed_message"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:12
243#, no-wrap
244msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
245msgstr "Понова верзија на Chameleon е веќе инсталирана."
246
247#. type: "Intel_Mac_message"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:13
249#, no-wrap
250msgid "This software cannot be installed on this computer."
251msgstr "Софтверот не може да биде инсталиран на овој компјутер."
252
253#. type: "Chameleon_title"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:19
255#, no-wrap
256msgid "Chameleon Bootloader"
257msgstr "Chameleon"
258
259#. type: "Chameleon_description"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:20
261#, no-wrap
262msgid ""
263"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
264"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
265"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
266"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
267msgstr ""
268"Chameleon-от има потреба од три основни датотеки. (едноставно)\n"
269"boot0 (Во MBR на драјвот) одговорен за вчитување на boot1.\n"
270"boot1 (Во boot-секторот на партицијата) за пронаоѓање на boot2.\n"
271"boot2 (Во root папката на партицијата) за вчитување на kernel-от итн."
272
273#. type: "Default_title"
274#: Resources/templates/Localizable.strings:25
275#: Resources/templates/Localizable.strings:678
276#, no-wrap
277msgid "Standard"
278msgstr "Стандардна"
279
280#. type: "Standard_description"
281#: Resources/templates/Localizable.strings:26
282#, no-wrap
283msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
284msgstr "Стандардна инсталација на Chameleon"
285
286#. type: "noboot_title"
287#: Resources/templates/Localizable.strings:28
288#, no-wrap
289msgid "Don't install the Bootloader"
290msgstr "Ништо"
291
292#. type: "noboot_description"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:29
294#, no-wrap
295msgid "Useful if you only want to install the extra's."
296msgstr "Не инсталирај Chameleon (корисно за инсталација само на Extra компоненти)"
297
298#. type: "Module_title"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:35
300#, no-wrap
301msgid "Modules"
302msgstr "Moдули"
303
304#. type: "Module_description"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:36
306#, no-wrap
307msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
308msgstr "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
309
310#. type: "klibc_title"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:38
312#, no-wrap
313msgid "klibc"
314msgstr "klibc"
315
316#. type: "klibc_description"
317#: Resources/templates/Localizable.strings:39
318#, no-wrap
319msgid ""
320"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
321"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
322"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
323msgstr ""
324"Овој модул обезбедува стандардна 'c' библиотека за да се поврзат модулите ако библиотекаta обезбеденa од страна на chameleon е недоволна.\n"
325"Ова е во моментов само се користи од страна на uClibc++ библиотеката.\n"
326"Извор: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
327
328#. type: "ACPICodec_title"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:43
330#, no-wrap
331msgid "ACPICodec"
332msgstr "ACPICodec"
333
334#. type: "ACPICodec_description"
335#: Resources/templates/Localizable.strings:44
336#, no-wrap
337msgid ""
338"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
339"Dependencies: none"
340msgstr ""
341
342#. type: "HDAEnabler_title"
343#: Resources/templates/Localizable.strings:47
344#, no-wrap
345msgid "HDAEnabler"
346msgstr "HDAEnabler"
347
348#. type: "HDAEnabler_description"
349#: Resources/templates/Localizable.strings:48
350#, no-wrap
351msgid ""
352"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
353"Dependencies: none"
354msgstr ""
355
356#. type: "FileNVRAM_title"
357#: Resources/templates/Localizable.strings:51
358#, no-wrap
359msgid "FileNVRAM"
360msgstr "FileNVRAM"
361
362#. type: "FileNVRAM_description"
363#: Resources/templates/Localizable.strings:52
364#, no-wrap
365msgid ""
366"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
367"Dependencies: none"
368msgstr ""
369
370#. type: "Sata_title"
371#: Resources/templates/Localizable.strings:55
372#, no-wrap
373msgid "Sata"
374msgstr "Sata"
375
376#. type: "Sata_description"
377#: Resources/templates/Localizable.strings:56
378#, no-wrap
379msgid ""
380"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
381"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
382"Dependencies: none"
383msgstr ""
384
385#. type: "Resolution_title"
386#: Resources/templates/Localizable.strings:60
387#: Resources/templates/Localizable.strings:711
388#, no-wrap
389msgid "Resolution"
390msgstr "Резолуција"
391
392#. type: "AutoReso_description"
393#: Resources/templates/Localizable.strings:61
394#, no-wrap
395msgid ""
396"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
397"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
398"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
399msgstr ""
400"Овој модул ja чита 'edid' информацијата од мониторот додадена на главниот екран.\n"
401"Модулот во моментов не е интегриран во 'trunk' и има минимална употреба.\n"
402"Покрај тоа, модулот ќе ги преработипеч на VESA модовите достапни пред Intel HD графичките картички да обезбеди соодветна резолуција, при подигнување."
403
404#. type: "uClibc_title"
405#: Resources/templates/Localizable.strings:65
406#, no-wrap
407msgid "uClibc++"
408msgstr "uClibc++"
409
410#. type: "uClibc_description"
411#: Resources/templates/Localizable.strings:66
412#, no-wrap
413msgid ""
414"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
415"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
416"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
417"Dependencies: klibc"
418msgstr ""
419"Овој модул обезбедува минимална C++ библиотека за употреба во други модули.\n"
420"Ова не обезбедува функционалност само по себе, наместо тоа се користи за да овозможи C++ јазикот да се користи во други модули.\n"
421"Ве молиме имајте во предвид дека RTTI и исклучоци се оневозможени.\n"
422"Извор: http://cxx.uclibc.org/\n"
423"Зависности: klibc "
424
425#. type: "KernelPatcher_title"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:71
427#, no-wrap
428msgid "Kernel Patcher"
429msgstr "Kernel Patcher"
430
431#. type: "KernelPatcher_description"
432#: Resources/templates/Localizable.strings:72
433#, no-wrap
434msgid ""
435"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
436"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
437"*Removed the CPUID check\n"
438"*Removes an LAPIC panic\n"
439"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
440"Dependencies: none"
441msgstr ""
442
443#. type: "KextPatcher_title"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:79
445#, no-wrap
446msgid "Kext Patcher"
447msgstr "Kext Patcher"
448
449#. type: "KextPatcher_description"
450#: Resources/templates/Localizable.strings:80
451#, no-wrap
452msgid ""
453"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
454"Dependencies: none"
455msgstr ""
456
457#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
458#: Resources/templates/Localizable.strings:83
459#, no-wrap
460msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
461msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
462
463#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
464#: Resources/templates/Localizable.strings:84
465#, no-wrap
466msgid ""
467"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
468"Dependencies: none"
469msgstr ""
470
471#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
472#: Resources/templates/Localizable.strings:87
473#, no-wrap
474msgid "AMDGraphicsEnabler"
475msgstr "AMDGraphicsEnabler"
476
477#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
478#: Resources/templates/Localizable.strings:88
479#, no-wrap
480msgid ""
481"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
482"Dependencies: none"
483msgstr ""
484
485#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:91
487#, no-wrap
488msgid "IntelGraphicsEnabler"
489msgstr "IntelGraphicsEnabler"
490
491#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
492#: Resources/templates/Localizable.strings:92
493#, no-wrap
494msgid ""
495"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
496"Dependencies: none"
497msgstr ""
498
499#. type: "Options_title"
500#: Resources/templates/Localizable.strings:100
501#, no-wrap
502msgid "Settings"
503msgstr "Опции"
504
505#. type: "Options_description"
506#: Resources/templates/Localizable.strings:101
507#, no-wrap
508msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
509msgstr "Подразбирани опции"
510
511#. type: "BootBanner_title"
512#: Resources/templates/Localizable.strings:103
513#, no-wrap
514msgid "BootBanner=No"
515msgstr "BootBanner=No"
516
517#. type: "BootBanner_description"
518#: Resources/templates/Localizable.strings:104
519#, no-wrap
520msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
521msgstr "Не го прикажува Chameleon's boot лого во графичкиот интерфејс."
522
523#. type: "GUI_title"
524#: Resources/templates/Localizable.strings:106
525#, no-wrap
526msgid "GUI=No"
527msgstr "GUI"
528
529#. type: "GUI_description"
530#: Resources/templates/Localizable.strings:107
531#, no-wrap
532msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
533msgstr "Исклучува графички интерфејс со додавање на GUI=n во org.chameleon.Boot.plist"
534
535#. type: "LegacyLogo_title"
536#: Resources/templates/Localizable.strings:109
537#, no-wrap
538msgid "LegacyLogo=Yes"
539msgstr "LegacyLogo=Yes"
540
541#. type: "LegacyLogo_description"
542#: Resources/templates/Localizable.strings:110
543#, no-wrap
544msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
545msgstr "Користете го оригиналното (сиво на бело) apple лого наместо boot.png во темата."
546
547#. type: "InstantMenu_title"
548#: Resources/templates/Localizable.strings:112
549#, no-wrap
550msgid "InstantMenu=Yes"
551msgstr "InstantMenu=Yes"
552
553#. type: "InstantMenu_description"
554#: Resources/templates/Localizable.strings:113
555#, no-wrap
556msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
557msgstr "Приказ на екранот за избор на партиција."
558
559#. type: "QuietBoot_title"
560#: Resources/templates/Localizable.strings:115
561#, no-wrap
562msgid "QuietBoot=Yes"
563msgstr "QuietBoot=Yes"
564
565#. type: "QuietBoot_description"
566#: Resources/templates/Localizable.strings:116
567#, no-wrap
568msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
569msgstr "Вклучува тивок boot мод (без пораки и прашања)."
570
571#. type: "ShowInfo_title"
572#: Resources/templates/Localizable.strings:118
573#, no-wrap
574msgid "ShowInfo=Yes"
575msgstr "ShowInfo=Yes"
576
577#. type: "ShowInfo_description"
578#: Resources/templates/Localizable.strings:119
579#, no-wrap
580msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
581msgstr "Вклучува приказ на детали за партициите и резолуцијата."
582
583#. type: "Wait_title"
584#: Resources/templates/Localizable.strings:121
585#, no-wrap
586msgid "Wait=Yes"
587msgstr "Wait=Yes"
588
589#. type: "Wait_description"
590#: Resources/templates/Localizable.strings:122
591#, no-wrap
592msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
593msgstr "Прави пауза на boot процесот на Chameleon и чека на притистање на некој тастер пред на стартува mach kernel. Корисно во комбинација со verbose boot за отклонување на проблеми."
594
595#. type: "arch_title"
596#: Resources/templates/Localizable.strings:126
597#, no-wrap
598msgid "arch=i386"
599msgstr "arch=i386"
600
601#. type: "arch_description"
602#: Resources/templates/Localizable.strings:127
603#, no-wrap
604msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
605msgstr "Користење на 32 битниот мод наместо подразбираниот 64 битен."
606
607#. type: "EHCIacquire_title"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:129
609#, no-wrap
610msgid "EHCIacquire=Yes"
611msgstr "EHCIacquire"
612
613#. type: "EHCIacquire_description"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:130
615#, no-wrap
616msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
617msgstr "Додава EHCIacquire=y во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција поправа секакви EHCI (USB 1.0) проблеми поради некоректно напишани BIOS-и."
618
619#. type: "EthernetBuiltIn_title"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:132
621#, no-wrap
622msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
623msgstr "EthernetBuiltIn"
624
625#. type: "EthernetBuiltIn_description"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:133
627#, no-wrap
628msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
629msgstr "Додава EthernetBuiltIn=y во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција ќе ги направи 'вградени' вашите мрежни картички."
630
631#. type: "EnableWifi_title"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:135
633#, no-wrap
634msgid "EnableWifi=Yes"
635msgstr "EnableWifi=Yes"
636
637#. type: "EnableWifi_description"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:136
639#, no-wrap
640msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
641msgstr "Додава EnableWifi=Yes во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција ќе ги направи 'вградени' вашите мрежни картички."
642
643#. type: "ForceHPET_title"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:138
645#, no-wrap
646msgid "ForceHPET=Yes"
647msgstr "ForceHPET"
648
649#. type: "ForceHPET_description"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:139
651#, no-wrap
652msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
653msgstr "Добива ForceHPET=y во org.chameleon.Boot.plist. Вклучува HPET при Intel чипсети за BIOS-и, кој не располагаат со HPET."
654
655#. type: "ForceWake_title"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:141
657#, no-wrap
658msgid "ForceWake=Yes"
659msgstr "ForceWake"
660
661#. type: "ForceWake_description"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:142
663#, no-wrap
664msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
665msgstr "Додава ForceWake=y во org.chameleon.Boot.plist. Опцијата дозволува да прескокнете некоректни исклучувања на оперативниот систем."
666
667#. type: "ForceFullMemInfo_title"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:144
669#, no-wrap
670msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
671msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
672
673#. type: "ForceFullMemInfo_description"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:145
675#, no-wrap
676msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
677msgstr ""
678
679#. type: "RestartFix_title"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:147
681#, no-wrap
682msgid "RestartFix=No"
683msgstr "RestartFix=No"
684
685#. type: "RestartFix_description"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:148
687#, no-wrap
688msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
689msgstr "Ја исклучува автоматски вклучената корекција за рестарт."
690
691#. type: "UHCIreset_title"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:150
693#, no-wrap
694msgid "UHCIreset=Yes"
695msgstr "UHCIreset"
696
697#. type: "UHCIreset_description"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:151
699#, no-wrap
700msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
701msgstr "Додава UHCIreset=y во org.chameleon.Boot.plist. Инициализација UHCI (USB 2.0) контролерите пред стартување на OS X."
702
703#. type: "UseMemDetect_title"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:153
705#, no-wrap
706msgid "UseMemDetect=No"
707msgstr "UseMemDetect=No"
708
709#. type: "UseMemDetect_description"
710#: Resources/templates/Localizable.strings:154
711#, no-wrap
712msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
713msgstr "Исклучува автоматско препознавање на RAM меморијата."
714
715#. type: "UseKernelCache_title"
716#: Resources/templates/Localizable.strings:156
717#, no-wrap
718msgid "UseKernelCache=Yes"
719msgstr "UseKernelCache=Yes"
720
721#. type: "UseKernelCache_description"
722#: Resources/templates/Localizable.strings:157
723#, no-wrap
724msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
725msgstr "Само за Lion. Вклучува учитување на pre-linked kernel-от. Ова ке ги игнорира /E/E и /S/L/E. Користете го ова само ако сте сигурни дека имате се што ви е потребно."
726
727#. type: "Wake_title"
728#: Resources/templates/Localizable.strings:159
729#, no-wrap
730msgid "Wake=Yes"
731msgstr "Wake=Yes"
732
733#. type: "Wake_description"
734#: Resources/templates/Localizable.strings:160
735#, no-wrap
736msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
737msgstr "Пробува да вчита sleep image креиран при последната хибернација."
738
739#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
740#: Resources/templates/Localizable.strings:164
741#, no-wrap
742msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
743msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
744
745#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
746#: Resources/templates/Localizable.strings:165
747#, no-wrap
748msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
749msgstr "Нов метод на генерирање на C-State користејќи ги SystemIO регистрите наместо FixedHW."
750
751#. type: "DropSSDT_title"
752#: Resources/templates/Localizable.strings:167
753#, no-wrap
754msgid "DropSSDT=Yes"
755msgstr "DropSSDT=Yes"
756
757#. type: "DropSSDT_description"
758#: Resources/templates/Localizable.strings:168
759#, no-wrap
760msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
761msgstr "Ги отфрла вградените SSDT табели од матичната плоча."
762
763#. type: "DropHPET_title"
764#: Resources/templates/Localizable.strings:170
765#, no-wrap
766msgid "DropHPET=Yes"
767msgstr "DropHPET=Yes"
768
769#. type: "DropHPET_description"
770#: Resources/templates/Localizable.strings:171
771#, no-wrap
772msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
773msgstr "Ги отфрла вградените HPET табели од матичната плоча."
774
775#. type: "DropSBST_title"
776#: Resources/templates/Localizable.strings:173
777#, no-wrap
778msgid "DropSBST=Yes"
779msgstr "DropSBST=Yes"
780
781#. type: "DropSBST_description"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:174
783#, no-wrap
784msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
785msgstr "Ги отфрла вградените SBST табели од матичната плоча."
786
787#. type: "DropECDT_title"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:176
789#, no-wrap
790msgid "DropECDT=Yes"
791msgstr "DropECDT=Yes"
792
793#. type: "DropECDT_description"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:177
795#, no-wrap
796msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
797msgstr "Ги отфрла вградените ECDT табели од матичната плоча."
798
799#. type: "DropASFT_title"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:179
801#, no-wrap
802msgid "DropASFT=Yes"
803msgstr "DropASFT=Yes"
804
805#. type: "DropASFT_description"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:180
807#, no-wrap
808msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
809msgstr "Ги отфрла вградените ASF! табели од матичната плоча."
810
811#. type: "DropDMAR_title"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:182
813#, no-wrap
814msgid "DropDMAR=Yes"
815msgstr "DropDMAR=Yes"
816
817#. type: "DropDMAR_description"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:183
819#, no-wrap
820msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
821msgstr ""
822
823#. type: "EnableC2State_title"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:185
825#, no-wrap
826msgid "EnableC2State=Yes"
827msgstr "EnableC2State=Yes"
828
829#. type: "EnableC2State_description"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:186
831#, no-wrap
832msgid "Enable specific Processor power state, C2."
833msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C2."
834
835#. type: "EnableC3State_title"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:188
837#, no-wrap
838msgid "EnableC3State=Yes"
839msgstr "EnableC3State=Yes"
840
841#. type: "EnableC3State_description"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:189
843#, no-wrap
844msgid "Enable specific Processor power state, C3."
845msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C3."
846
847#. type: "EnableC4State_title"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:191
849#, no-wrap
850msgid "EnableC4State=Yes"
851msgstr "EnableC4State=Yes"
852
853#. type: "EnableC4State_description"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:192
855#, no-wrap
856msgid "Enable specific Processor power state, C4."
857msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C4."
858
859#. type: "EnableC6State_title"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:194
861#, no-wrap
862msgid "EnableC6State=Yes"
863msgstr "EnableC6State=Yes"
864
865#. type: "EnableC6State_description"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:195
867#, no-wrap
868msgid "Enable specific Processor power state, C6."
869msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C6."
870
871#. type: "EnableC7State_title"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:197
873#, fuzzy, no-wrap
874#| msgid "EnableC2State=Yes"
875msgid "EnableC7State=Yes"
876msgstr "EnableC2State=Yes"
877
878#. type: "EnableC7State_description"
879#: Resources/templates/Localizable.strings:198
880#, fuzzy, no-wrap
881#| msgid "Enable specific Processor power state, C2."
882msgid "Enable specific Processor power state, C7."
883msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C2."
884
885#. type: "GenerateCStates_title"
886#: Resources/templates/Localizable.strings:200
887#, no-wrap
888msgid "GenerateCStates=Yes"
889msgstr "GenerateCStates=Yes"
890
891#. type: "GenerateCStates_description"
892#: Resources/templates/Localizable.strings:201
893#, no-wrap
894msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
895msgstr "Вклучува автоматско генерирање на C-States за процесорот."
896
897#. type: "GeneratePStates_title"
898#: Resources/templates/Localizable.strings:203
899#, no-wrap
900msgid "GeneratePStates=Yes"
901msgstr "GeneratePStates=Yes"
902
903#. type: "GeneratePStates_description"
904#: Resources/templates/Localizable.strings:204
905#, no-wrap
906msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
907msgstr "Вклучува автоматско генерирање на P-States за процесорот."
908
909#. type: "GenerateTStates_title"
910#: Resources/templates/Localizable.strings:206
911#, no-wrap
912msgid "GenerateTStates=Yes"
913msgstr "GenerateTStates=Yes"
914
915#. type: "GenerateTStates_description"
916#: Resources/templates/Localizable.strings:207
917#, no-wrap
918msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
919msgstr "Вклучува автоматско генерирање на T-States за процесорот."
920
921#. type: "1024x600x32_title"
922#: Resources/templates/Localizable.strings:211
923#, no-wrap
924msgid "1024x600x32"
925msgstr "1024x600x32"
926
927#. type: "1024x600x32_description"
928#: Resources/templates/Localizable.strings:212
929#, no-wrap
930msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
931msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1024x600x32"
932
933#. type: "1024x768x32_title"
934#: Resources/templates/Localizable.strings:214
935#, no-wrap
936msgid "1024x768x32"
937msgstr "1024x768x32"
938
939#. type: "1024x768x32_description"
940#: Resources/templates/Localizable.strings:215
941#, no-wrap
942msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
943msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1024x768x32"
944
945#. type: "1280x768x32_title"
946#: Resources/templates/Localizable.strings:217
947#, no-wrap
948msgid "1280x768x32"
949msgstr "1280x768x32"
950
951#. type: "1280x768x32_description"
952#: Resources/templates/Localizable.strings:218
953#, no-wrap
954msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
955msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x768x32"
956
957#. type: "1280x800x32_title"
958#: Resources/templates/Localizable.strings:220
959#, no-wrap
960msgid "1280x800x32"
961msgstr "1280x800x32"
962
963#. type: "1280x800x32_description"
964#: Resources/templates/Localizable.strings:221
965#, no-wrap
966msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
967msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x800x32"
968
969#. type: "1280x1024x32_title"
970#: Resources/templates/Localizable.strings:223
971#, no-wrap
972msgid "1280x1024x32"
973msgstr "1280x1024x32"
974
975#. type: "1280x1024x32_description"
976#: Resources/templates/Localizable.strings:224
977#, no-wrap
978msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
979msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x1024x32"
980
981#. type: "1280x960x32_title"
982#: Resources/templates/Localizable.strings:226
983#, no-wrap
984msgid "1280x960x32"
985msgstr "1280x960x32"
986
987#. type: "1280x960x32_description"
988#: Resources/templates/Localizable.strings:227
989#, no-wrap
990msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
991msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x960x32"
992
993#. type: "1366x768x32_title"
994#: Resources/templates/Localizable.strings:229
995#, no-wrap
996msgid "1366x768x32"
997msgstr "1366x768x32"
998
999#. type: "1366x768x32_description"
1000#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1001#, no-wrap
1002msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1003msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1366x768x32"
1004
1005#. type: "1440x900x32_title"
1006#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1007#, no-wrap
1008msgid "1440x900x32"
1009msgstr "1440x900x32"
1010
1011#. type: "1440x900x32_description"
1012#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1013#, no-wrap
1014msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1015msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1440x900x32"
1016
1017#. type: "1600x900x32_title"
1018#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1019#, no-wrap
1020msgid "1600x900x32"
1021msgstr "1600x900x32"
1022
1023#. type: "1600x900x32_description"
1024#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1025#, no-wrap
1026msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1027msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1600x900x32"
1028
1029#. type: "1600x1200x32_title"
1030#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1031#, no-wrap
1032msgid "1600x1200x32"
1033msgstr "1600x1200x32"
1034
1035#. type: "1600x1200x32_description"
1036#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1037#, no-wrap
1038msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1039msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1600x1200x32"
1040
1041#. type: "1680x1050x32_title"
1042#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1043#, no-wrap
1044msgid "1680x1050x32"
1045msgstr "1680x1050x32"
1046
1047#. type: "1680x1050x32_description"
1048#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1049#, no-wrap
1050msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1051msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1680x1050x32"
1052
1053#. type: "1920x1080x32_title"
1054#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1055#, no-wrap
1056msgid "1920x1080x32"
1057msgstr "1920x1080x32"
1058
1059#. type: "1920x1080x32_description"
1060#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1061#, no-wrap
1062msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1063msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1920x1080x32"
1064
1065#. type: "1920x1200x32_title"
1066#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1067#, no-wrap
1068msgid "1920x1200x32"
1069msgstr "1920x1200x32"
1070
1071#. type: "1920x1200x32_description"
1072#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1073#, no-wrap
1074msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1075msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1920x1200x32"
1076
1077#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1078#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1079#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1080#, no-wrap
1081msgid "LayoutID=1"
1082msgstr "LayoutID=1"
1083
1084#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1086#, no-wrap
1087msgid ""
1088"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1089"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1090msgstr ""
1091
1092#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1094#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1095#, no-wrap
1096msgid "LayoutID=2"
1097msgstr "LayoutID=2"
1098
1099#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1101#, no-wrap
1102msgid ""
1103"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1104"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1105msgstr ""
1106
1107#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1108#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1109#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1110#, no-wrap
1111msgid "LayoutID=3"
1112msgstr "LayoutID=3"
1113
1114#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1116#, no-wrap
1117msgid ""
1118"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1119"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1120msgstr ""
1121
1122#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1123#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1124#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1125#, fuzzy, no-wrap
1126#| msgid "LayoutID=65"
1127msgid "LayoutID=5"
1128msgstr "LayoutID=65"
1129
1130#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1132#, no-wrap
1133msgid ""
1134"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1135"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1136msgstr ""
1137
1138#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1139#: Resources/templates/Localizable.strings:268
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1141#, fuzzy, no-wrap
1142#| msgid "LayoutID=387"
1143msgid "LayoutID=7"
1144msgstr "LayoutID=387"
1145
1146#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1147#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1148#, no-wrap
1149msgid ""
1150"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1151"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1152msgstr ""
1153
1154#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1155#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1156#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1157#, no-wrap
1158msgid "LayoutID=12"
1159msgstr "LayoutID=12"
1160
1161#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1162#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1163#, no-wrap
1164msgid ""
1165"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1166"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1167msgstr ""
1168
1169#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1170#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1171#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1172#, no-wrap
1173msgid "LayoutID=32"
1174msgstr "LayoutID=32"
1175
1176#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1177#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1178#, no-wrap
1179msgid ""
1180"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1181"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1182msgstr ""
1183
1184#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1185#: Resources/templates/Localizable.strings:280
1186#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1187#, no-wrap
1188msgid "LayoutID=40"
1189msgstr "LayoutID=40"
1190
1191#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1192#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1193#, no-wrap
1194msgid ""
1195"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1196"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1197msgstr ""
1198
1199#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1200#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1201#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1202#, no-wrap
1203msgid "LayoutID=65"
1204msgstr "LayoutID=65"
1205
1206#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1207#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1208#, no-wrap
1209msgid ""
1210"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1211"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1212msgstr ""
1213
1214#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1216#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1217#, no-wrap
1218msgid "LayoutID=99"
1219msgstr "LayoutID=99"
1220
1221#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1222#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1223#, no-wrap
1224msgid ""
1225"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1226"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1227msgstr ""
1228
1229#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1230#: Resources/templates/Localizable.strings:292
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:398
1232#, no-wrap
1233msgid "LayoutID=269"
1234msgstr "LayoutID=269"
1235
1236#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1237#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1238#, no-wrap
1239msgid ""
1240"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1241"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1242msgstr ""
1243
1244#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1245#: Resources/templates/Localizable.strings:296
1246#: Resources/templates/Localizable.strings:402
1247#, no-wrap
1248msgid "LayoutID=387"
1249msgstr "LayoutID=387"
1250
1251#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1252#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1253#, no-wrap
1254msgid ""
1255"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1256"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1257msgstr ""
1258
1259#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:300
1261#: Resources/templates/Localizable.strings:406
1262#, no-wrap
1263msgid "LayoutID=388"
1264msgstr "LayoutID=388"
1265
1266#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1267#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1268#, no-wrap
1269msgid ""
1270"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1271"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1272msgstr ""
1273
1274#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1275#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1276#: Resources/templates/Localizable.strings:410
1277#, no-wrap
1278msgid "LayoutID=389"
1279msgstr "LayoutID=389"
1280
1281#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1282#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1283#, no-wrap
1284msgid ""
1285"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1286"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1287msgstr ""
1288
1289#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1290#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1291#: Resources/templates/Localizable.strings:414
1292#, no-wrap
1293msgid "LayoutID=392"
1294msgstr "LayoutID=392"
1295
1296#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1297#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1298#, no-wrap
1299msgid ""
1300"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1301"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1302msgstr ""
1303
1304#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1305#: Resources/templates/Localizable.strings:312
1306#: Resources/templates/Localizable.strings:418
1307#, no-wrap
1308msgid "LayoutID=398"
1309msgstr "LayoutID=398"
1310
1311#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1312#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1313#, no-wrap
1314msgid ""
1315"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1316"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1317msgstr ""
1318
1319#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1320#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1321#: Resources/templates/Localizable.strings:422
1322#, no-wrap
1323msgid "LayoutID=662"
1324msgstr "LayoutID=662"
1325
1326#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1327#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1328#, no-wrap
1329msgid ""
1330"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1331"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1332msgstr ""
1333
1334#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1336#: Resources/templates/Localizable.strings:426
1337#, no-wrap
1338msgid "LayoutID=663"
1339msgstr "LayoutID=663"
1340
1341#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1342#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1343#, no-wrap
1344msgid ""
1345"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1346"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1347msgstr ""
1348
1349#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1351#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1352#, no-wrap
1353msgid "LayoutID=664"
1354msgstr "LayoutID=664"
1355
1356#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1357#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1358#, no-wrap
1359msgid ""
1360"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1361"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1362msgstr ""
1363
1364#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1366#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1367#, no-wrap
1368msgid "LayoutID=885"
1369msgstr "LayoutID=885"
1370
1371#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1372#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1373#, no-wrap
1374msgid ""
1375"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1376"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1377msgstr ""
1378
1379#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1380#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1381#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1382#, no-wrap
1383msgid "LayoutID=887"
1384msgstr "LayoutID=887"
1385
1386#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1387#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1388#, no-wrap
1389msgid ""
1390"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1391"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1392msgstr ""
1393
1394#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1396#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1397#, no-wrap
1398msgid "LayoutID=888"
1399msgstr "LayoutID=888"
1400
1401#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1402#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1403#, no-wrap
1404msgid ""
1405"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1406"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1407msgstr ""
1408
1409#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1410#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1411#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1412#, no-wrap
1413msgid "LayoutID=889"
1414msgstr "LayoutID=889"
1415
1416#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1417#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1418#, no-wrap
1419msgid ""
1420"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1421"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1422msgstr ""
1423
1424#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1425#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1427#, no-wrap
1428msgid "LayoutID=892"
1429msgstr "LayoutID=892"
1430
1431#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1432#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1433#, no-wrap
1434msgid ""
1435"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1436"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1437msgstr ""
1438
1439#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1440#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1441#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1442#, no-wrap
1443msgid "LayoutID=898"
1444msgstr "LayoutID=898"
1445
1446#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1447#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1448#, no-wrap
1449msgid ""
1450"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1451"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1452msgstr ""
1453
1454#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1456#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1457#, no-wrap
1458msgid "LayoutID=1981"
1459msgstr "LayoutID=1981"
1460
1461#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1462#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1463#, no-wrap
1464msgid ""
1465"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1466"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1467msgstr ""
1468
1469#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1470#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1471#, no-wrap
1472msgid ""
1473"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1474"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1475msgstr ""
1476
1477#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1478#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1479#, no-wrap
1480msgid ""
1481"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1482"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1483msgstr ""
1484
1485#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1486#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1487#, no-wrap
1488msgid ""
1489"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1490"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1491msgstr ""
1492
1493#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1494#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1495#, no-wrap
1496msgid ""
1497"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1498"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1499msgstr ""
1500
1501#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1502#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1503#, no-wrap
1504msgid ""
1505"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1506"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1507msgstr ""
1508
1509#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1510#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1511#, no-wrap
1512msgid ""
1513"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1514"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1515msgstr ""
1516
1517#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1518#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1519#, no-wrap
1520msgid ""
1521"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1522"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1523msgstr ""
1524
1525#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1526#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1527#, no-wrap
1528msgid ""
1529"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1530"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1531msgstr ""
1532
1533#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1534#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1535#, no-wrap
1536msgid ""
1537"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1538"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1539msgstr ""
1540
1541#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1542#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1543#, no-wrap
1544msgid ""
1545"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1546"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1547msgstr ""
1548
1549#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1550#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1551#, no-wrap
1552msgid ""
1553"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1554"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1555msgstr ""
1556
1557#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1558#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1559#, no-wrap
1560msgid ""
1561"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1562"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1563msgstr ""
1564
1565#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1566#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1567#, no-wrap
1568msgid ""
1569"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1570"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1571msgstr ""
1572
1573#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1574#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1575#, no-wrap
1576msgid ""
1577"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1578"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1579msgstr ""
1580
1581#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1582#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1583#, no-wrap
1584msgid ""
1585"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1586"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1587msgstr ""
1588
1589#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1590#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1591#, no-wrap
1592msgid ""
1593"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1594"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1595msgstr ""
1596
1597#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1598#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1599#, no-wrap
1600msgid ""
1601"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1602"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1603msgstr ""
1604
1605#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1606#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1607#, no-wrap
1608msgid ""
1609"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1610"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1611msgstr ""
1612
1613#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1614#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1615#, no-wrap
1616msgid ""
1617"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1618"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1619msgstr ""
1620
1621#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1622#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1623#, no-wrap
1624msgid ""
1625"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1626"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1627msgstr ""
1628
1629#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1630#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1631#, no-wrap
1632msgid ""
1633"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1634"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1635msgstr ""
1636
1637#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1638#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1639#, no-wrap
1640msgid ""
1641"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1642"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1643msgstr ""
1644
1645#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1646#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1647#, no-wrap
1648msgid ""
1649"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1650"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1651msgstr ""
1652
1653#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1654#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1655#, no-wrap
1656msgid ""
1657"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1658"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1659msgstr ""
1660
1661#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1662#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1663#, no-wrap
1664msgid ""
1665"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1666"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1667msgstr ""
1668
1669#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1671#, no-wrap
1672msgid ""
1673"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1674"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1675msgstr ""
1676
1677#. type: "IntelCaprix00_title"
1678#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1679#, no-wrap
1680msgid "01660000"
1681msgstr "01660000"
1682
1683#. type: "IntelCaprix00_description"
1684#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1685#, no-wrap
1686msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1687msgstr ""
1688
1689#. type: "IntelCaprix01_title"
1690#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1691#, no-wrap
1692msgid "01660001"
1693msgstr "01660001"
1694
1695#. type: "IntelCaprix01_description"
1696#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1697#, no-wrap
1698msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1699msgstr ""
1700
1701#. type: "IntelCaprix02_title"
1702#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1703#, no-wrap
1704msgid "01660002"
1705msgstr "01660002"
1706
1707#. type: "IntelCaprix02_description"
1708#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1709#, no-wrap
1710msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1711msgstr ""
1712
1713#. type: "IntelCaprix03_title"
1714#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1715#, no-wrap
1716msgid "01660003"
1717msgstr "01660003"
1718
1719#. type: "IntelCaprix03_description"
1720#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1721#, no-wrap
1722msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1723msgstr ""
1724
1725#. type: "IntelCaprix04_title"
1726#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1727#, no-wrap
1728msgid "01660004"
1729msgstr "01660004"
1730
1731#. type: "IntelCaprix04_description"
1732#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1733#, no-wrap
1734msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1735msgstr ""
1736
1737#. type: "IntelCaprix05_title"
1738#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1739#, no-wrap
1740msgid "01620005"
1741msgstr "01620005"
1742
1743#. type: "IntelCaprix05_description"
1744#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1745#, no-wrap
1746msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1747msgstr ""
1748
1749#. type: "IntelCaprix06_title"
1750#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1751#, no-wrap
1752msgid "01620006"
1753msgstr "01620006"
1754
1755#. type: "IntelCaprix06_description"
1756#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1757#, no-wrap
1758msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1759msgstr ""
1760
1761#. type: "IntelCaprix07_title"
1762#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1763#, no-wrap
1764msgid "01620007"
1765msgstr "01620007"
1766
1767#. type: "IntelCaprix07_description"
1768#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1769#, no-wrap
1770msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1771msgstr ""
1772
1773#. type: "IntelCaprix08_title"
1774#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1775#, no-wrap
1776msgid "01660008"
1777msgstr "01660008"
1778
1779#. type: "IntelCaprix08_description"
1780#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1781#, no-wrap
1782msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1783msgstr ""
1784
1785#. type: "IntelCaprix09_title"
1786#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1787#, no-wrap
1788msgid "01660009"
1789msgstr "01660009"
1790
1791#. type: "IntelCaprix09_description"
1792#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1793#, no-wrap
1794msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1795msgstr ""
1796
1797#. type: "IntelCaprix10_title"
1798#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1799#, no-wrap
1800msgid "0166000a"
1801msgstr "0166000a"
1802
1803#. type: "IntelCaprix10_description"
1804#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1805#, no-wrap
1806msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1807msgstr ""
1808
1809#. type: "IntelCaprix11_title"
1810#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1811#, no-wrap
1812msgid "0166000b"
1813msgstr "0166000b"
1814
1815#. type: "IntelCaprix11_description"
1816#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1817#, no-wrap
1818msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1819msgstr ""
1820
1821#. type: "IntelAzulx00_title"
1822#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1823#, no-wrap
1824msgid "00000604"
1825msgstr "00000604"
1826
1827#. type: "IntelAzulx00_description"
1828#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1829#, no-wrap
1830msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1831msgstr ""
1832
1833#. type: "IntelAzulx01_title"
1834#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1835#, no-wrap
1836msgid "0000060c"
1837msgstr "0000060c"
1838
1839#. type: "IntelAzulx01_description"
1840#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1841#, no-wrap
1842msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1843msgstr ""
1844
1845#. type: "IntelAzulx02_title"
1846#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1847#, no-wrap
1848msgid "00001604"
1849msgstr "00001604"
1850
1851#. type: "IntelAzulx02_description"
1852#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1853#, no-wrap
1854msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1855msgstr ""
1856
1857#. type: "IntelAzulx03_title"
1858#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1859#, no-wrap
1860msgid "0000160a"
1861msgstr "0000160a"
1862
1863#. type: "IntelAzulx03_description"
1864#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1865#, no-wrap
1866msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1867msgstr ""
1868
1869#. type: "IntelAzulx04_title"
1870#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1871#, no-wrap
1872msgid "0000160c"
1873msgstr "0000160c"
1874
1875#. type: "IntelAzulx04_description"
1876#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1877#, no-wrap
1878msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1879msgstr ""
1880
1881#. type: "IntelAzulx05_title"
1882#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1883#, no-wrap
1884msgid "00002604"
1885msgstr "00002604"
1886
1887#. type: "IntelAzulx05_description"
1888#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1889#, no-wrap
1890msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1891msgstr ""
1892
1893#. type: "IntelAzulx06_title"
1894#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1895#, no-wrap
1896msgid "0000260a"
1897msgstr "0000260a"
1898
1899#. type: "IntelAzulx06_description"
1900#: Resources/templates/Localizable.strings:521
1901#, no-wrap
1902msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1903msgstr ""
1904
1905#. type: "IntelAzulx07_title"
1906#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1907#, no-wrap
1908msgid "0000260c"
1909msgstr "0000260c"
1910
1911#. type: "IntelAzulx07_description"
1912#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1913#, no-wrap
1914msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1915msgstr ""
1916
1917#. type: "IntelAzulx08_title"
1918#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1919#, no-wrap
1920msgid "0000260d"
1921msgstr "0000260d"
1922
1923#. type: "IntelAzulx08_description"
1924#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1925#, no-wrap
1926msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1927msgstr ""
1928
1929#. type: "IntelAzulx09_title"
1930#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1931#, no-wrap
1932msgid "02001604"
1933msgstr "02001604"
1934
1935#. type: "IntelAzulx09_description"
1936#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1937#, no-wrap
1938msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1939msgstr ""
1940
1941#. type: "IntelAzulx10_title"
1942#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1943#, no-wrap
1944msgid "0300220d"
1945msgstr "0300220d"
1946
1947#. type: "IntelAzulx10_description"
1948#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1949#, no-wrap
1950msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1951msgstr ""
1952
1953#. type: "IntelAzulx11_title"
1954#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1955#, no-wrap
1956msgid "0500260a"
1957msgstr "0500260a"
1958
1959#. type: "IntelAzulx11_description"
1960#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1961#, no-wrap
1962msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1963msgstr ""
1964
1965#. type: "IntelAzulx12_title"
1966#: Resources/templates/Localizable.strings:538
1967#, no-wrap
1968msgid "0600260a"
1969msgstr "0600260a"
1970
1971#. type: "IntelAzulx12_description"
1972#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1973#, no-wrap
1974msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1975msgstr ""
1976
1977#. type: "IntelAzulx13_title"
1978#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1979#, no-wrap
1980msgid "0700260d"
1981msgstr "0700260d"
1982
1983#. type: "IntelAzulx13_description"
1984#: Resources/templates/Localizable.strings:542
1985#, no-wrap
1986msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1987msgstr ""
1988
1989#. type: "IntelAzulx14_title"
1990#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1991#, no-wrap
1992msgid "0800260a"
1993msgstr "0800260a"
1994
1995#. type: "IntelAzulx14_description"
1996#: Resources/templates/Localizable.strings:545
1997#, no-wrap
1998msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1999msgstr ""
2000
2001#. type: "IntelAzulx15_title"
2002#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2003#, no-wrap
2004msgid "08002e0a"
2005msgstr "08002e0a"
2006
2007#. type: "IntelAzulx15_description"
2008#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2009#, no-wrap
2010msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2011msgstr ""
2012
2013#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2014#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2015#, no-wrap
2016msgid "AD2000b"
2017msgstr "AD2000b"
2018
2019#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2020#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2021#, no-wrap
2022msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2023msgstr ""
2024
2025#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2026#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2027#, no-wrap
2028msgid "AD1981HD"
2029msgstr "AD1981HD"
2030
2031#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2032#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2033#, no-wrap
2034msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2035msgstr ""
2036
2037#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2038#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2039#, no-wrap
2040msgid "AD1988b"
2041msgstr "AD1988b"
2042
2043#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2044#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2045#, no-wrap
2046msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2047msgstr ""
2048
2049#. type: "ALC888_PinConf_title"
2050#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2051#, no-wrap
2052msgid "ALC888"
2053msgstr "ALC888"
2054
2055#. type: "ALC888_PinConf_description"
2056#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2057#, no-wrap
2058msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2059msgstr ""
2060
2061#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2062#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2063#, no-wrap
2064msgid "ALC1200"
2065msgstr "ALC1200"
2066
2067#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2068#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2069#, no-wrap
2070msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2071msgstr ""
2072
2073#. type: "00_PinConf_title"
2074#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2075#, no-wrap
2076msgid "00"
2077msgstr "00"
2078
2079#. type: "00_PinConf_description"
2080#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2081#, no-wrap
2082msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2083msgstr ""
2084
2085#. type: "GraphicsEnabler_title"
2086#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2087#, no-wrap
2088msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2089msgstr "GraphicsEnabler"
2090
2091#. type: "GraphicsEnabler_description"
2092#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2093#, no-wrap
2094msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2095msgstr "Додава GraphicsEnabler=Yes во org.chameleon.Boot.plist. Автоматско препознавање на графички карти со nVidia чипсети."
2096
2097#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2098#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2099#, no-wrap
2100msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2101msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2102
2103#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2104#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2105#, no-wrap
2106msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2107msgstr ""
2108
2109#. type: "UseAtiROM_title"
2110#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2111#, no-wrap
2112msgid "UseAtiROM=Yes"
2113msgstr "UseAtiROM=Yes"
2114
2115#. type: "UseAtiROM_description"
2116#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2117#, no-wrap
2118msgid "Enables UseAtiROM options."
2119msgstr "Вклучува UseAtiROM опции."
2120
2121#. type: "UseNvidiaROM_title"
2122#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2123#, no-wrap
2124msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2125msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2126
2127#. type: "UseNvidiaROM_description"
2128#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2129#, no-wrap
2130msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2131msgstr "Вклучува UseNvidiaROM опции."
2132
2133#. type: "VBIOS_title"
2134#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2135#, no-wrap
2136msgid "VBIOS=Yes"
2137msgstr "VBIOS=Yes"
2138
2139#. type: "VBIOS_description"
2140#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2141#, no-wrap
2142msgid "Enables VBIOS option"
2143msgstr "Вклучува VBIOS oпција"
2144
2145#. type: "SkipIntelGfx_title"
2146#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2147#, no-wrap
2148msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2149msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2150
2151#. type: "SkipIntelGfx_description"
2152#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2153#, no-wrap
2154msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2155msgstr ""
2156
2157#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2158#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2159#, no-wrap
2160msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2161msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2162
2163#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2164#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2165#, no-wrap
2166msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2167msgstr ""
2168
2169#. type: "SkipAtiGfx_title"
2170#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2171#, no-wrap
2172msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2173msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2174
2175#. type: "SkipAtiGfx_description"
2176#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2177#, no-wrap
2178msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2179msgstr ""
2180
2181#. type: "EnableBacklight_title"
2182#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2183#, no-wrap
2184msgid "EnableBacklight=Yes"
2185msgstr "EnableBacklight=Yes"
2186
2187#. type: "EnableBacklight_description"
2188#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2189#, no-wrap
2190msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2191msgstr ""
2192
2193#. type: "EnableDualLink_title"
2194#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2195#, no-wrap
2196msgid "EnableDualLink=Yes"
2197msgstr "EnableDualLink=Yes"
2198
2199#. type: "EnableDualLink_description"
2200#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2201#, no-wrap
2202msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2203msgstr ""
2204
2205#. type: "NvidiaGeneric_title"
2206#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2207#, no-wrap
2208msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2209msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2210
2211#. type: "NvidiaGeneric_description"
2212#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2213#, no-wrap
2214msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2215msgstr ""
2216
2217#. type: "Verbose_title"
2218#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2219#, no-wrap
2220msgid "Verbose Mode"
2221msgstr "Verbose Mode"
2222
2223#. type: "Verbose_description"
2224#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2225#, no-wrap
2226msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2227msgstr "Го вклучува опширното логирање и ви овозможува да ги видите пораките од Chameleon и OS X kernel-от при вчитување. Ова е од суштинско значење за решавање на проблеми."
2228
2229#. type: "Singleusermode_title"
2230#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2231#, no-wrap
2232msgid "Single User Mode"
2233msgstr "Single User Mode"
2234
2235#. type: "Singleusermode_description"
2236#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2237#, no-wrap
2238msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2239msgstr "Опција за вчитување на OS X во BSD/Unix командна линија."
2240
2241#. type: "Ignorecaches_title"
2242#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2243#, no-wrap
2244msgid "Ignore Caches"
2245msgstr "Ignore Caches"
2246
2247#. type: "Ignorecaches_description"
2248#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2249#, no-wrap
2250msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2251msgstr "Не е опција што е потребна за секојдневна подигнување, но тоа може да биде корисно ако сакате OS X да ги вчита сите датотеки од системските папки, наместо да се потпира на вградените кеш датотеки."
2252
2253#. type: "Npci_title"
2254#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2255#, no-wrap
2256msgid "npci=0x2000"
2257msgstr "npci=0x2000"
2258
2259#. type: "Npci_description"
2260#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2261#, no-wrap
2262msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2263msgstr "За надминување на закочувањето на 'PCI configuration begin' на некои системи. 0x2000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 ознака, како што се гледа во изворниот код на IOPCIFamily."
2264
2265#. type: "Npci3_title"
2266#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2267#, no-wrap
2268msgid "npci=0x3000"
2269msgstr "npci=0x3000"
2270
2271#. type: "Npci3_description"
2272#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2273#, no-wrap
2274msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2275msgstr "За надминување на закочувањето на 'PCI configuration begin' на некои системи. 0x3000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 ознака, како што се гледа во изворниот код на IOPCIFamily."
2276
2277#. type: "WaitingRootDevice_title"
2278#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2279#, no-wrap
2280msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2281msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2282
2283#. type: "WaitingRootDevice_description"
2284#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2285#, no-wrap
2286msgid ""
2287"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2288"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2289"Findings credits to bcc9."
2290msgstr ""
2291
2292#. type: "Darkwake_title"
2293#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2294#, no-wrap
2295msgid "darkwake=0"
2296msgstr "darkwake=0"
2297
2298#. type: "Darkwake_description"
2299#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2300#, no-wrap
2301msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2302msgstr "Само за Lion. Ја исклучува можноста 'low power wake' која што понекогаш остава црн екран после будењето од заспивање."
2303
2304#. type: "NvdaDrv1_title"
2305#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2306#, no-wrap
2307msgid "nvda_drv=1"
2308msgstr "nvda_drv=1"
2309
2310#. type: "NvdaDrv1_description"
2311#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2312#, no-wrap
2313msgid ""
2314"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2315"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2316"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2317"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2318msgstr ""
2319
2320#. type: "kext-dev-mode1_title"
2321#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2322#, no-wrap
2323msgid "kext-dev-mode=1"
2324msgstr "kext-dev-mode=1"
2325
2326#. type: "kext-dev-mode1_description"
2327#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2328#, no-wrap
2329msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2330msgstr ""
2331
2332#. type: "Dart0_title"
2333#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2334#, no-wrap
2335msgid "dart=0"
2336msgstr "dart=0"
2337
2338#. type: "Dart0_description"
2339#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2340#, no-wrap
2341msgid ""
2342"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2343"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2344msgstr ""
2345
2346#. type: "mac-de_title"
2347#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2348#, no-wrap
2349msgid "German Mac Keyboard"
2350msgstr "German Mac Keyboard"
2351
2352#. type: "mac-de_description"
2353#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2354#, no-wrap
2355msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2356msgstr "Користете распоред на тастатура за Германска Mac тастатура"
2357
2358#. type: "mac-es_title"
2359#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2360#, no-wrap
2361msgid "Spanish Mac Keyboard"
2362msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2363
2364#. type: "mac-es_description"
2365#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2366#, no-wrap
2367msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2368msgstr "Користете распоред на тастатура за Шпанска Mac тастатура"
2369
2370#. type: "mac-fr_title"
2371#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2372#, no-wrap
2373msgid "French Mac Keyboard"
2374msgstr "French Mac Keyboard"
2375
2376#. type: "mac-fr_description"
2377#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2378#, no-wrap
2379msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2380msgstr "Користете распоред на тастатура за Француска Mac тастатура"
2381
2382#. type: "mac-it_title"
2383#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2384#, no-wrap
2385msgid "Italian Mac Keyboard"
2386msgstr "Italian Mac Keyboard"
2387
2388#. type: "mac-it_description"
2389#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2390#, no-wrap
2391msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2392msgstr "Користете распоред на тастатура за Италијанска Mac тастатура"
2393
2394#. type: "mac-se_title"
2395#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2396#, no-wrap
2397msgid "Swedish Mac Keyboard"
2398msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2399
2400#. type: "mac-se_description"
2401#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2402#, no-wrap
2403msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2404msgstr "Користете распоред на тастатура за Шведска Mac тастатура"
2405
2406#. type: "pc-fr_title"
2407#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2408#, no-wrap
2409msgid "French PC Keyboard"
2410msgstr "French PC Keyboard"
2411
2412#. type: "pc-fr_description"
2413#: Resources/templates/Localizable.strings:665
2414#, no-wrap
2415msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2416msgstr "Користете распоред на тастатура за Француска PC тастатура"
2417
2418#. type: "Embed_title"
2419#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2420#, no-wrap
2421msgid "Embed"
2422msgstr "Embed"
2423
2424#. type: "Embed_description"
2425#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2426#, no-wrap
2427msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2428msgstr "Мала едноставна верзија од новата примарна тема што се користи при креирање на верзија од Chameleon што бара вградена тема. "
2429
2430#. type: "Legacy_title"
2431#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2432#, no-wrap
2433msgid "Legacy"
2434msgstr "Legacy"
2435
2436#. type: "Legacy_description"
2437#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2438#, no-wrap
2439msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2440msgstr "Претходната вградена тена на Chameleon"
2441
2442#. type: "Default_description"
2443#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2444#, no-wrap
2445msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2446msgstr "Вградената тема во Chameleon."
2447
2448#. type: "Bullet_title"
2449#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2450#, no-wrap
2451msgid "Bullet"
2452msgstr "Bullet"
2453
2454#. type: "Bullet_description"
2455#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2456#, no-wrap
2457msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2458msgstr "The Bullet тема од NoSmokingBandit"
2459
2460#. type: "Audio_title"
2461#: Resources/templates/Localizable.strings:691
2462#, no-wrap
2463msgid "Audio"
2464msgstr "Audio"
2465
2466#. type: "Audio_description"
2467#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2468#, no-wrap
2469msgid "A selection of options that deal with audio."
2470msgstr ""
2471
2472#. type: "Control_title"
2473#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2474#, no-wrap
2475msgid "Control Options"
2476msgstr "Опции за контрола"
2477
2478#. type: "Control_description"
2479#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2480#, no-wrap
2481msgid "Settings to control how Chameleon works."
2482msgstr "Подесувања за контрола на работата на Chameleon."
2483
2484#. type: "General_title"
2485#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2486#, no-wrap
2487msgid "General Options"
2488msgstr "Основни опции"
2489
2490#. type: "General_description"
2491#: Resources/templates/Localizable.strings:700
2492#, no-wrap
2493msgid "Choose from a selection of base options."
2494msgstr "Избор од секцијата на основни опции."
2495
2496#. type: "KernelFlags_title"
2497#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2498#, no-wrap
2499msgid "Kernel Flags"
2500msgstr "Kernel Ознаки"
2501
2502#. type: "KernelFlags_description"
2503#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2504#, no-wrap
2505msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2506msgstr "Избор од секцијата на ознаките на kernel-от."
2507
2508#. type: "PowerManagement_title"
2509#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2510#, no-wrap
2511msgid "Power Management"
2512msgstr "Менаџменат на напојување"
2513
2514#. type: "PowerManagement_description"
2515#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2516#, no-wrap
2517msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2518msgstr "Избор од секцијата на менаџирање на напојувањето."
2519
2520#. type: "Resolution_description"
2521#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2522#, no-wrap
2523msgid "Set one resolution to use."
2524msgstr "Set one resolution to use."
2525
2526#. type: "HDEFLayout_title"
2527#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2528#, no-wrap
2529msgid "HDEF Layout"
2530msgstr "HDEF Layout"
2531
2532#. type: "HDEFLayout_description"
2533#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2534#, no-wrap
2535msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2536msgstr ""
2537
2538#. type: "HDAULayout_title"
2539#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2540#, no-wrap
2541msgid "HDAU Layout"
2542msgstr "HDAU Layout"
2543
2544#. type: "HDAULayout_description"
2545#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2546#, no-wrap
2547msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2548msgstr ""
2549
2550#. type: "IntelCapri_title"
2551#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2552#, no-wrap
2553msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2554msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2555
2556#. type: "IntelCapri_description"
2557#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2558#, no-wrap
2559msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2560msgstr ""
2561
2562#. type: "IntelAzul_title"
2563#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2564#, no-wrap
2565msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2566msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2567
2568#. type: "IntelAzul_description"
2569#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2570#, no-wrap
2571msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2572msgstr ""
2573
2574#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2575#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2576#, no-wrap
2577msgid "HDEF PinConfiguration"
2578msgstr ""
2579
2580#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2581#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2582#, no-wrap
2583msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2584msgstr ""
2585
2586#. type: "Video_title"
2587#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2588#, no-wrap
2589msgid "Video"
2590msgstr "Видео"
2591
2592#. type: "Video_description"
2593#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2594#, no-wrap
2595msgid "A selection of options that deal with video."
2596msgstr "Опции кои се однесуваат за графиката."
2597
2598#. type: "Keymaps_title"
2599#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2600#, no-wrap
2601msgid "KeyLayout"
2602msgstr "Распоред на тастатура"
2603
2604#. type: "Keymaps_description"
2605#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2606#, no-wrap
2607msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2608msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2609
2610#. type: "Themes_title"
2611#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2612#, no-wrap
2613msgid "Themes"
2614msgstr "Теми"
2615
2616#. type: "Themes_description"
2617#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2618#, no-wrap
2619msgid ""
2620"A collection of sample themes\n"
2621"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2622msgstr ""
2623"Колекција од теми\n"
2624"Повеќе теми може да се најдат на http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2625
2626#~ msgid "Install Type"
2627#~ msgstr "Тип на инсталација"
2628
2629#~ msgid ""
2630#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2631#~ msgstr ""
2632#~ "Одберете да извршите нова инсталација или да ја надоградите постоечката "
2633#~ "инсталација."
2634
2635#~ msgid "New Installation"
2636#~ msgstr "Нова инсталација"
2637
2638#~ msgid ""
2639#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2640#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2641#~ "than the Bootloader."
2642#~ msgstr ""
2643#~ "Зачувување на постоечката папка /Extra, ако е пронајдена на одредената "
2644#~ "партиција. Ќе биде креирана нова ако е одбрана некоја опција, различна од "
2645#~ "Bootloader."
2646
2647#~ msgid "Upgrade"
2648#~ msgstr "Надоградба"
2649
2650#~ msgid ""
2651#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2652#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2653#~ "folder will be backed up."
2654#~ msgstr ""
2655#~ "Додавање во постоечката папка /Extra, ако е пронајдена на одредената "
2656#~ "партиција. Ќе биде креирана нова ако е одбрана некоја опција, различна од "
2657#~ "Bootloader."
2658
2659#~ msgid ""
2660#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2661#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2662#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2663#~ msgstr ""
2664#~ "Инсталација на Chameleon/овите датотеки во обично скриената EFI партиција "
2665#~ "користејќи boot0 или boot0md во зависност од вашиот систем и без "
2666#~ "уништување на било која постоечка Windows инсталација што ја имате."
2667
2668#~ msgid ""
2669#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2670#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2671#~ msgstr ""
2672#~ "Овој модул овозможува на корисникот да дефинира мапирање на тастатурата."
2673
2674#~ msgid "Utilities"
2675#~ msgstr "Алатки"
2676
2677#~ msgid "Optional files to help setup"
2678#~ msgstr "Опционални алатки"
2679
2680#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2681#~ msgstr "Инсталира Preference Panel за Chameleon."
2682
2683#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2684#~ msgstr "Копира пример на smbios.plist во /Extra/Configuration."
2685
2686#~ msgid "Documentation"
2687#~ msgstr "Документација"
2688
2689#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2690#~ msgstr "Документација за Chameleon упатство за инсталација и користење"
2691
2692#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
2693#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Португалија Mac тастатура"
2694
2695#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
2696#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Германска PC тастатура"
2697
2698#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
2699#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Шпанска PC тастатура"
2700
2701#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
2702#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Италијанска PC тастатура"
2703
2704#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
2705#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Шведска PC тастатура"
2706
2707#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
2708#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Португалија PC тастатура"
2709
2710#~ msgid "None"
2711#~ msgstr "Ништо"
2712
2713#~ msgid "Don't choose a resolution."
2714#~ msgstr "Не избирајте резолуција."
2715
2716#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2717#~ msgstr "Не избирајте распоред на тастатура."
2718

Archive Download this file

Revision: 2531