Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/Bungo/package/po/ro.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2014-09-18 14:17+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-06-25 23:55+0000\n"
12"Last-Translator: arsradu <arsradu@yahoo.com>\n"
13"Language-Team: ro <ro@li.org>\n"
14"Language: ro\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1368280430.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Bootloaderul Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Nu instalati acest software pe un computer Apple Macintosh"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Developeri :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Multumiri :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Pachet :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Pachet compilat de: %WHOBUILD%, Tradus de : RvXtm"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"Chameleon este un bootloader cu elemente combinate, derivat din "
84"implementarea fake EFI a lui David Elliott si proiectul Apple's boot-132."
85
86#. type: Content of: <html><body><p>
87#: Resources/templates/Description.html:20
88msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
89msgstr "Chameleon v2 ofera un numar de facilitati, cum ar fi:"
90
91#. type: Content of: <html><body><p>
92#: Resources/templates/Description.html:22
93msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
94msgstr "- Interfata grafica complet modificabila dupa preferintele userului."
95
96#. type: Content of: <html><body><p>
97#: Resources/templates/Description.html:23
98msgid ""
99"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
100msgstr "- RamDisk pentru boot cu versiuni retail Mac OS X."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:24
104msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
105msgstr "- Hibernare folosind imaginea de hibernare."
106
107#. type: Content of: <html><body><p>
108#: Resources/templates/Description.html:25
109msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
110msgstr ""
111"- SMBIOS modificabil pentru a extinde compatibilitatea cu diferite computere."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:26
115msgid ""
116"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
117msgstr ""
118"- DSDT modificabil, oferind avantajul de a corecta posibilele "
119"incompatibilitati hardware."
120
121#. type: Content of: <html><body><p>
122#: Resources/templates/Description.html:27
123msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
124msgstr "- Injectare de proprietati pentru diferite hardware-uri."
125
126#. type: Content of: <html><body><p>
127#: Resources/templates/Description.html:28
128msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
129msgstr "- boot0 / boot1h hibrid, pentru partiti MBR precum si GPT."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:29
133msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
134msgstr "- FSB detectabil automat, chiar si pentru procesoare AMD noi."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:30
138msgid "- Apple Software RAID support."
139msgstr "- Suport nativ RAID in OS X."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:31
143msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
144msgstr "- Activare mod video pentru nVidia si ATI/AMD."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:32
148msgid "- Module support"
149msgstr "- Suport pentru module"
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:33
153msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
154msgstr "- Detectare automata a memoriei bazata pe memtest86:&nbsp;"
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:34
158msgid ""
159"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
160msgstr ""
161"- Generare automata P-states si C-states pentru management al energiei."
162
163#. type: Content of: <html><body><p>
164#: Resources/templates/Description.html:35
165msgid "- Message logging."
166msgstr "- Logare mesaje."
167
168#. type: Content of: <html><body><p>
169#: Resources/templates/Description.html:37
170msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
171msgstr "Acest cod este acoperit de versiunea 2 a Gnu Public License."
172
173#. type: Content of: <html><body><p><span>
174#: Resources/templates/Description.html:40
175msgid "FAQ's:&nbsp;"
176msgstr "FAQ's:&nbsp;"
177
178#. type: Content of: <html><body><div><p>
179#: Resources/templates/Conclusion.html:22
180msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
181msgstr "Scripturiile au fost executate iar un fisier numit&nbsp;"
182
183#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
184#: Resources/templates/Conclusion.html:22
185msgid "@LOG_FILENAME@"
186msgstr "@LOG_FILENAME@"
187
188#. type: Content of: <html><body><div><p>
189#: Resources/templates/Conclusion.html:23
190msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
191msgstr "&nbsp;a fost salvat in directorul principal al partitiei selectate."
192
193#. type: Content of: <html><body><div><p>
194#: Resources/templates/Conclusion.html:25
195msgid "Please&nbsp;"
196msgstr "Va rugam&nbsp;"
197
198#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
199#: Resources/templates/Conclusion.html:25
200msgid "read it"
201msgstr "sa il cititi"
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:26
205msgid ""
206"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
207"record of what was done."
208msgstr ""
209"&nbsp;pentru a afla daca instalarea a fost facuta cu succes si pentru a tine "
210"evidenta modificariilor facute."
211
212#. type: Content of: <html><body><div><p>
213#: Resources/templates/Conclusion.html:28
214msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
215msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
216
217#. type: "Chameleon_Package_Title"
218#: Resources/templates/Localizable.strings:4
219#, no-wrap
220msgid "Chameleon Bootloader Package"
221msgstr "Bootloaderul Chameleon"
222
223#. type: "ERROR_BOOTVOL"
224#: Resources/templates/Localizable.strings:9
225#, no-wrap
226msgid "This software must be installed on the startup volume."
227msgstr "Acest software trebuie instalat pe partitia de boot."
228
229#. type: "ERROR_INSTALL"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:10
231#, no-wrap
232msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
233msgstr "Aceasta partitie nu corespunde cerintelor necesare instalarii."
234
235#. type: "Newer_Package_Installed_message"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:12
237#, no-wrap
238msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
239msgstr "O versiune mai noua Chameleon este deja prezenta!"
240
241#. type: "Intel_Mac_message"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:13
243#, no-wrap
244msgid "This software cannot be installed on this computer."
245msgstr "Acest software nu poate fi instalat pe acest computer."
246
247#. type: "Chameleon_title"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:19
249#, no-wrap
250msgid "Chameleon Bootloader"
251msgstr "Bootloaderul Chameleon"
252
253#. type: "Chameleon_description"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:20
255#, no-wrap
256msgid ""
257"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
258"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
259"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
260"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
261msgstr ""
262"Chameleon necesita trei fisiere principale. (la modul cel mai simplu)\n"
263"boot0 (Pe MBR-ul Discului) responsabil pentru incarcarea boot1.\n"
264"boot1 (Pe sectorul de boot al partitiei) pentru a gasi boot2.\n"
265"boot2 (In directorul principal al partitiei) pentru incarcarea kernelului, etc."
266
267#. type: "Default_title"
268#: Resources/templates/Localizable.strings:25
269#: Resources/templates/Localizable.strings:678
270#, no-wrap
271msgid "Standard"
272msgstr "Standard"
273
274#. type: "Standard_description"
275#: Resources/templates/Localizable.strings:26
276#, no-wrap
277msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
278msgstr "Instalarea Chameleon in directorul principal al partitiei selectate, folosind boot0 sau boot0md in functie de configuratia sistemului, fara a distruge o instalare de Windows daca aceasta e prezenta."
279
280#. type: "noboot_title"
281#: Resources/templates/Localizable.strings:28
282#, no-wrap
283msgid "Don't install the Bootloader"
284msgstr "Fara instalarea Bootloaderului"
285
286#. type: "noboot_description"
287#: Resources/templates/Localizable.strings:29
288#, no-wrap
289msgid "Useful if you only want to install the extra's."
290msgstr "Folositor in cazul in care se doreste instalarea extra-uriilor doar."
291
292#. type: "Module_title"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:35
294#, no-wrap
295msgid "Modules"
296msgstr "Module"
297
298#. type: "Module_description"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:36
300#, no-wrap
301msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
302msgstr "Sistemul modular al bootloaderului Chameleon permite developeriilor sa extinda functionalitatea de baza fara a modifica fisierul principal de boot."
303
304#. type: "klibc_title"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:38
306#, no-wrap
307msgid "klibc"
308msgstr "klibc"
309
310#. type: "klibc_description"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:39
312#, no-wrap
313msgid ""
314"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
315"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
316"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
317msgstr ""
318"Acest modul ofera o librarie C pentru modulele carora libraria implicita din Chameleon nu este suficienta.\n"
319"Acest modul e folosit doar cu libraria uClibc++.\n"
320"Sursa: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
321
322#. type: "ACPICodec_title"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:43
324#, no-wrap
325msgid "ACPICodec"
326msgstr "ACPICodec"
327
328#. type: "ACPICodec_description"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:44
330#, no-wrap
331msgid ""
332"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
333"Dependencies: none"
334msgstr ""
335"Acest modul ofera substitut pentru patcher-ul intern acpi.\n"
336"Dependinte: niciuna"
337
338#. type: "HDAEnabler_title"
339#: Resources/templates/Localizable.strings:47
340#, no-wrap
341msgid "HDAEnabler"
342msgstr "HDAEnabler"
343
344#. type: "HDAEnabler_description"
345#: Resources/templates/Localizable.strings:48
346#, no-wrap
347msgid ""
348"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
349"Dependencies: none"
350msgstr ""
351"Modulul HDAEnabler, acest modul ofera substitut pentru modificarile High Definition Audio DSDT.\n"
352"Dependinte: niciuna"
353
354#. type: "FileNVRAM_title"
355#: Resources/templates/Localizable.strings:51
356#, no-wrap
357msgid "FileNVRAM"
358msgstr "FileNVRAM"
359
360#. type: "FileNVRAM_description"
361#: Resources/templates/Localizable.strings:52
362#, no-wrap
363msgid ""
364"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
365"Dependencies: none"
366msgstr ""
367"Modulul FileNVRAM pentru incarcarea preliminara a valorilor NVRAM.\n"
368"Dependinte: niciuna"
369
370#. type: "Sata_title"
371#: Resources/templates/Localizable.strings:55
372#, no-wrap
373msgid "Sata"
374msgstr "Sata"
375
376#. type: "Sata_description"
377#: Resources/templates/Localizable.strings:56
378#, no-wrap
379msgid ""
380"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
381"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
382"Dependencies: none"
383msgstr ""
384"Modulul Sata, cunoscut ca YellowIconFixer in branch-ul lui cparm.\n"
385"Folosit pentru a rezolva problema icoanelor galbene (poate de asemenea rezolva o problema cu aplicatia Apple pentru DVD player in Mountain Lion).\n"
386"Dependinte: niciuna"
387
388#. type: "Resolution_title"
389#: Resources/templates/Localizable.strings:60
390#: Resources/templates/Localizable.strings:711
391#, no-wrap
392msgid "Resolution"
393msgstr "Rezolutie"
394
395#. type: "AutoReso_description"
396#: Resources/templates/Localizable.strings:61
397#, no-wrap
398msgid ""
399"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
400"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
401"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
402msgstr ""
403"Acest modul citeste informatia EDID a monitorului conectat la placa video, si seteaza rezolutia corect in functie de acesta. Modulul momentan nu este inclus in Chameleon iar folosirea sa este foarte rara.\n"
404"De asemenea la cazul placiilor pre-Intel HD, acest modul corecteaza moduriile VESA, setand o rezolutie corecta in timpul procesului de boot."
405
406#. type: "uClibc_title"
407#: Resources/templates/Localizable.strings:65
408#, no-wrap
409msgid "uClibc++"
410msgstr "uClibc++"
411
412#. type: "uClibc_description"
413#: Resources/templates/Localizable.strings:66
414#, no-wrap
415msgid ""
416"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
417"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
418"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
419"Dependencies: klibc"
420msgstr ""
421"Acest modul ofera o librarie minimala C++ pentru alte module ce au nevoie de functionalitatea extinsa.Acest modul nu ofera nici o facilitate in forma individuala.\n"
422"*rtti si exceptiile au fost dezactivate.\n"
423"Sursa: http://cxx.uclibc.org/\n"
424"Dependente: klibc"
425
426#. type: "KernelPatcher_title"
427#: Resources/templates/Localizable.strings:71
428#, no-wrap
429msgid "Kernel Patcher"
430msgstr "Kernel Patcher"
431
432#. type: "KernelPatcher_description"
433#: Resources/templates/Localizable.strings:72
434#, no-wrap
435msgid ""
436"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
437"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
438"*Removed the CPUID check\n"
439"*Removes an LAPIC panic\n"
440"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
441"Dependencies: none"
442msgstr ""
443"Modulul KernelPatcher ofera patch-uri pentru urmatoarele:\n"
444"*Permite folosirea kernelcache cu /Extra/Extensions si /Extra/Extensions/mkext\n"
445"*Anuleaza verificarea CPUID\n"
446"*Anuleaza LAPIC panic\n"
447"*Anuleaza panic-ul in commpage_stuff_routine\n"
448"Dependinte: niciuna"
449
450#. type: "KextPatcher_title"
451#: Resources/templates/Localizable.strings:79
452#, no-wrap
453msgid "Kext Patcher"
454msgstr "Kext Patcher"
455
456#. type: "KextPatcher_description"
457#: Resources/templates/Localizable.strings:80
458#, no-wrap
459msgid ""
460"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
461"Dependencies: none"
462msgstr ""
463"Modulul KextPatcher ofera patch-uri pentru urmatoarele:\n"
464"Dependinte: niciuna"
465
466#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
467#: Resources/templates/Localizable.strings:83
468#, no-wrap
469msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
470msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
471
472#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
473#: Resources/templates/Localizable.strings:84
474#, no-wrap
475msgid ""
476"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
477"Dependencies: none"
478msgstr ""
479"Codul nVidia GraphicsEnabler portat intr-un modul.\n"
480"Dependinte: niciuna"
481
482#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
483#: Resources/templates/Localizable.strings:87
484#, no-wrap
485msgid "AMDGraphicsEnabler"
486msgstr "AMDGraphicsEnabler"
487
488#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
489#: Resources/templates/Localizable.strings:88
490#, no-wrap
491msgid ""
492"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
493"Dependencies: none"
494msgstr ""
495"Codul GraphicsEnabler AMD/ATI portat intr-un modul.\n"
496"Dependinte: niciuna"
497
498#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
499#: Resources/templates/Localizable.strings:91
500#, no-wrap
501msgid "IntelGraphicsEnabler"
502msgstr "IntelGraphicsEnabler"
503
504#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:92
506#, no-wrap
507msgid ""
508"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
509"Dependencies: none"
510msgstr ""
511"Codul GraphicsEnabler gma(Intel) portat intr-un modul.\n"
512"Dependinte: niciuna"
513
514#. type: "Options_title"
515#: Resources/templates/Localizable.strings:100
516#, no-wrap
517msgid "Settings"
518msgstr "Setari"
519
520#. type: "Options_description"
521#: Resources/templates/Localizable.strings:101
522#, no-wrap
523msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
524msgstr "Creaza un fisier /Extra/org.chameleon.Boot.plist prin selelectarea oricarei optiuni sau flag pentru kernel."
525
526#. type: "BootBanner_title"
527#: Resources/templates/Localizable.strings:103
528#, no-wrap
529msgid "BootBanner=No"
530msgstr "BootBanner=No"
531
532#. type: "BootBanner_description"
533#: Resources/templates/Localizable.strings:104
534#, no-wrap
535msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
536msgstr "Ascunde informatiile din partea stranga sus, precum ar fi versiunea Chameleon, etc."
537
538#. type: "GUI_title"
539#: Resources/templates/Localizable.strings:106
540#, no-wrap
541msgid "GUI=No"
542msgstr "GUI=No"
543
544#. type: "GUI_description"
545#: Resources/templates/Localizable.strings:107
546#, no-wrap
547msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
548msgstr "Dezactiveaza interfata grafica implicit activa."
549
550#. type: "LegacyLogo_title"
551#: Resources/templates/Localizable.strings:109
552#, no-wrap
553msgid "LegacyLogo=Yes"
554msgstr "LegacyLogo=Yes"
555
556#. type: "LegacyLogo_description"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:110
558#, no-wrap
559msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
560msgstr "Folosirea logoului apple normal, gri pe fundal gri deschis, in loc de cel inclus in tema 'boot.png'."
561
562#. type: "InstantMenu_title"
563#: Resources/templates/Localizable.strings:112
564#, no-wrap
565msgid "InstantMenu=Yes"
566msgstr "InstantMenu=Yes"
567
568#. type: "InstantMenu_description"
569#: Resources/templates/Localizable.strings:113
570#, no-wrap
571msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
572msgstr ""
573"Initial, Chameleon afiseaza partitia setata pentru boot, si cursorul ce scade pana la procesul de boot daca nici o tasta nu este atinsa.\n"
574"Aceasta setare obliga Chameleon sa afiseze toata lista de partitii direct."
575
576#. type: "QuietBoot_title"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:115
578#, no-wrap
579msgid "QuietBoot=Yes"
580msgstr "QuietBoot=Yes"
581
582#. type: "QuietBoot_description"
583#: Resources/templates/Localizable.strings:116
584#, no-wrap
585msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
586msgstr "Activeaza modul silentios de boot (nici un mesaj sau notificare)."
587
588#. type: "ShowInfo_title"
589#: Resources/templates/Localizable.strings:118
590#, no-wrap
591msgid "ShowInfo=Yes"
592msgstr "ShowInfo=Yes"
593
594#. type: "ShowInfo_description"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:119
596#, no-wrap
597msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
598msgstr "Activeaza afisarea de informatii in partea stanga sub boot banner, cum ar fi rezolutia, discul de boot, partitia, etc. Aceasta setare este recomandata pentru depistarea problemelor."
599
600#. type: "Wait_title"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:121
602#, no-wrap
603msgid "Wait=Yes"
604msgstr "Wait=Yes"
605
606#. type: "Wait_description"
607#: Resources/templates/Localizable.strings:122
608#, no-wrap
609msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
610msgstr ""
611"Opreste procesul de boot al OS X dupa ce Chameleon a fost initializat, asteptand o tasta sa fie apasata pentru a incarca kernelul si sistemul.\n"
612"Optiune de asemenea recomandata pentru depistarea problemelor, in combinatie cu modul verbose."
613
614#. type: "arch_title"
615#: Resources/templates/Localizable.strings:126
616#, no-wrap
617msgid "arch=i386"
618msgstr "arch=i386"
619
620#. type: "arch_description"
621#: Resources/templates/Localizable.strings:127
622#, no-wrap
623msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
624msgstr "Porneste kernelul in modul 32 bit in loc de modul natural 64bit."
625
626#. type: "EHCIacquire_title"
627#: Resources/templates/Localizable.strings:129
628#, no-wrap
629msgid "EHCIacquire=Yes"
630msgstr "EHCIacquire=Yes"
631
632#. type: "EHCIacquire_description"
633#: Resources/templates/Localizable.strings:130
634#, no-wrap
635msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
636msgstr "Activati optiunea pentru a repara orice problema de access EHCI in cazul biosuriilor cu defecte."
637
638#. type: "EthernetBuiltIn_title"
639#: Resources/templates/Localizable.strings:132
640#, no-wrap
641msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
642msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
643
644#. type: "EthernetBuiltIn_description"
645#: Resources/templates/Localizable.strings:133
646#, no-wrap
647msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
648msgstr "Activati aceasta optiune pentru a seta modul integrat al placiilor de retea."
649
650#. type: "EnableWifi_title"
651#: Resources/templates/Localizable.strings:135
652#, no-wrap
653msgid "EnableWifi=Yes"
654msgstr "EnableWifi=Yes"
655
656#. type: "EnableWifi_description"
657#: Resources/templates/Localizable.strings:136
658#, no-wrap
659msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
660msgstr "Permite posibilitatea de a adauga valori AirPort la dispozitivul dvs wireless."
661
662#. type: "ForceHPET_title"
663#: Resources/templates/Localizable.strings:138
664#, no-wrap
665msgid "ForceHPET=Yes"
666msgstr "ForceHPET=Yes"
667
668#. type: "ForceHPET_description"
669#: Resources/templates/Localizable.strings:139
670#, no-wrap
671msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
672msgstr "Activeaza modul HPET pe chipseturi Intel care nu au optiunea HPET in bios."
673
674#. type: "ForceWake_title"
675#: Resources/templates/Localizable.strings:141
676#, no-wrap
677msgid "ForceWake=Yes"
678msgstr "ForceWake=Yes"
679
680#. type: "ForceWake_description"
681#: Resources/templates/Localizable.strings:142
682#, no-wrap
683msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
684msgstr "Aceasta optiune permite sistemului sa ignore imaginiie de sleep defecte."
685
686#. type: "ForceFullMemInfo_title"
687#: Resources/templates/Localizable.strings:144
688#, no-wrap
689msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
690msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
691
692#. type: "ForceFullMemInfo_description"
693#: Resources/templates/Localizable.strings:145
694#, no-wrap
695msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
696msgstr "Forteaza SMBIOS Table 17 sa aiba o lungime de 27 de bytes."
697
698#. type: "RestartFix_title"
699#: Resources/templates/Localizable.strings:147
700#, no-wrap
701msgid "RestartFix=No"
702msgstr "RestartFix=No"
703
704#. type: "RestartFix_description"
705#: Resources/templates/Localizable.strings:148
706#, no-wrap
707msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
708msgstr "Dezactiveaza patchul pentru restart prezent implicit."
709
710#. type: "UHCIreset_title"
711#: Resources/templates/Localizable.strings:150
712#, no-wrap
713msgid "UHCIreset=Yes"
714msgstr "UHCIreset=Yes"
715
716#. type: "UHCIreset_description"
717#: Resources/templates/Localizable.strings:151
718#, no-wrap
719msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
720msgstr "Activati optiunea pentru a reseta controlerele UHCI inainte de pornirea sistemului OS X."
721
722#. type: "UseMemDetect_title"
723#: Resources/templates/Localizable.strings:153
724#, no-wrap
725msgid "UseMemDetect=No"
726msgstr "UseMemDetect=No"
727
728#. type: "UseMemDetect_description"
729#: Resources/templates/Localizable.strings:154
730#, no-wrap
731msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
732msgstr "Dezactiveaza auto-detectarea memoriei RAM."
733
734#. type: "UseKernelCache_title"
735#: Resources/templates/Localizable.strings:156
736#, no-wrap
737msgid "UseKernelCache=Yes"
738msgstr "UseKernelCache=Yes"
739
740#. type: "UseKernelCache_description"
741#: Resources/templates/Localizable.strings:157
742#, no-wrap
743msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
744msgstr "Pentru Lion doar, sistemul va incarca kernelul deja configurat cu extensii, ignorand /E/E si /S/L/E. Folositi aceasta optiune DOAR daca stiti ca in cache-ul kernelului sunt incluse toate extensiile de care are nevoie sistemul."
745
746#. type: "Wake_title"
747#: Resources/templates/Localizable.strings:159
748#, no-wrap
749msgid "Wake=Yes"
750msgstr "Wake=Yes"
751
752#. type: "Wake_description"
753#: Resources/templates/Localizable.strings:160
754#, no-wrap
755msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
756msgstr "Incercare de a incarca imaginea salvata la ultima hibernare."
757
758#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
759#: Resources/templates/Localizable.strings:164
760#, no-wrap
761msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
762msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
763
764#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
765#: Resources/templates/Localizable.strings:165
766#, no-wrap
767msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
768msgstr "Noul mod de generare C-State _CST folosind registrele SystemIO in loc de FixedHW."
769
770#. type: "DropSSDT_title"
771#: Resources/templates/Localizable.strings:167
772#, no-wrap
773msgid "DropSSDT=Yes"
774msgstr "DropSSDT=Yes"
775
776#. type: "DropSSDT_description"
777#: Resources/templates/Localizable.strings:168
778#, no-wrap
779msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
780msgstr "Ingorarea tabelelor SSDT incluse in biosul placii de baza."
781
782#. type: "DropHPET_title"
783#: Resources/templates/Localizable.strings:170
784#, no-wrap
785msgid "DropHPET=Yes"
786msgstr "DropHPET=Yes"
787
788#. type: "DropHPET_description"
789#: Resources/templates/Localizable.strings:171
790#, no-wrap
791msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
792msgstr "Ingorarea tabelelor HPET incluse in biosul placii de baza."
793
794#. type: "DropSBST_title"
795#: Resources/templates/Localizable.strings:173
796#, no-wrap
797msgid "DropSBST=Yes"
798msgstr "DropSBST=Yes"
799
800#. type: "DropSBST_description"
801#: Resources/templates/Localizable.strings:174
802#, no-wrap
803msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
804msgstr "Ingorarea tabelelor SBST incluse in biosul placii de baza."
805
806#. type: "DropECDT_title"
807#: Resources/templates/Localizable.strings:176
808#, no-wrap
809msgid "DropECDT=Yes"
810msgstr "DropECDT=Yes"
811
812#. type: "DropECDT_description"
813#: Resources/templates/Localizable.strings:177
814#, no-wrap
815msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
816msgstr "Ingorarea tabelelor ECDT incluse in biosul placii de baza."
817
818#. type: "DropASFT_title"
819#: Resources/templates/Localizable.strings:179
820#, no-wrap
821msgid "DropASFT=Yes"
822msgstr "DropASFT=Yes"
823
824#. type: "DropASFT_description"
825#: Resources/templates/Localizable.strings:180
826#, no-wrap
827msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
828msgstr "Ingorarea tabelelor ASF! incluse in biosul placii de baza."
829
830#. type: "DropDMAR_title"
831#: Resources/templates/Localizable.strings:182
832#, no-wrap
833msgid "DropDMAR=Yes"
834msgstr "DropDMAR=Yes"
835
836#. type: "DropDMAR_description"
837#: Resources/templates/Localizable.strings:183
838#, no-wrap
839msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
840msgstr "Inlatura tabela DMAR preinstalata a placii de baza, aceast lucru rezolvand problema de VT-d panics."
841
842#. type: "EnableC2State_title"
843#: Resources/templates/Localizable.strings:185
844#, no-wrap
845msgid "EnableC2State=Yes"
846msgstr "EnableC2State=Yes"
847
848#. type: "EnableC2State_description"
849#: Resources/templates/Localizable.strings:186
850#, no-wrap
851msgid "Enable specific Processor power state, C2."
852msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C2."
853
854#. type: "EnableC3State_title"
855#: Resources/templates/Localizable.strings:188
856#, no-wrap
857msgid "EnableC3State=Yes"
858msgstr "EnableC3State=Yes"
859
860#. type: "EnableC3State_description"
861#: Resources/templates/Localizable.strings:189
862#, no-wrap
863msgid "Enable specific Processor power state, C3."
864msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C3."
865
866#. type: "EnableC4State_title"
867#: Resources/templates/Localizable.strings:191
868#, no-wrap
869msgid "EnableC4State=Yes"
870msgstr "EnableC4State=Yes"
871
872#. type: "EnableC4State_description"
873#: Resources/templates/Localizable.strings:192
874#, no-wrap
875msgid "Enable specific Processor power state, C4."
876msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C4."
877
878#. type: "EnableC6State_title"
879#: Resources/templates/Localizable.strings:194
880#, no-wrap
881msgid "EnableC6State=Yes"
882msgstr "EnableC6State=Yes"
883
884#. type: "EnableC6State_description"
885#: Resources/templates/Localizable.strings:195
886#, no-wrap
887msgid "Enable specific Processor power state, C6."
888msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C6."
889
890#. type: "EnableC7State_title"
891#: Resources/templates/Localizable.strings:197
892#, fuzzy, no-wrap
893#| msgid "EnableC2State=Yes"
894msgid "EnableC7State=Yes"
895msgstr "EnableC2State=Yes"
896
897#. type: "EnableC7State_description"
898#: Resources/templates/Localizable.strings:198
899#, fuzzy, no-wrap
900#| msgid "Enable specific Processor power state, C2."
901msgid "Enable specific Processor power state, C7."
902msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C2."
903
904#. type: "GenerateCStates_title"
905#: Resources/templates/Localizable.strings:200
906#, no-wrap
907msgid "GenerateCStates=Yes"
908msgstr "GenerateCStates=Yes"
909
910#. type: "GenerateCStates_description"
911#: Resources/templates/Localizable.strings:201
912#, no-wrap
913msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
914msgstr "Activeaza timpii 'idle' ai procesorului (C-States)."
915
916#. type: "GeneratePStates_title"
917#: Resources/templates/Localizable.strings:203
918#, no-wrap
919msgid "GeneratePStates=Yes"
920msgstr "GeneratePStates=Yes"
921
922#. type: "GeneratePStates_description"
923#: Resources/templates/Localizable.strings:204
924#, no-wrap
925msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
926msgstr "Activeaza auto-generarea moduriilor de energie ale procesorului (P-States)."
927
928#. type: "GenerateTStates_title"
929#: Resources/templates/Localizable.strings:206
930#, no-wrap
931msgid "GenerateTStates=Yes"
932msgstr "GenerateTStates=Yes"
933
934#. type: "GenerateTStates_description"
935#: Resources/templates/Localizable.strings:207
936#, no-wrap
937msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
938msgstr "Activeaza auto-generarea moduriilor de energie ale procesorului (T-States)."
939
940#. type: "1024x600x32_title"
941#: Resources/templates/Localizable.strings:211
942#, no-wrap
943msgid "1024x600x32"
944msgstr "1024x600x32"
945
946#. type: "1024x600x32_description"
947#: Resources/templates/Localizable.strings:212
948#, no-wrap
949msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
950msgstr "Setarea rezolutiei la 1024x600x32"
951
952#. type: "1024x768x32_title"
953#: Resources/templates/Localizable.strings:214
954#, no-wrap
955msgid "1024x768x32"
956msgstr "1024x768x32"
957
958#. type: "1024x768x32_description"
959#: Resources/templates/Localizable.strings:215
960#, no-wrap
961msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
962msgstr "Setarea rezolutiei la 1024x768x32"
963
964#. type: "1280x768x32_title"
965#: Resources/templates/Localizable.strings:217
966#, no-wrap
967msgid "1280x768x32"
968msgstr "1280x768x32"
969
970#. type: "1280x768x32_description"
971#: Resources/templates/Localizable.strings:218
972#, no-wrap
973msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
974msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x768x32"
975
976#. type: "1280x800x32_title"
977#: Resources/templates/Localizable.strings:220
978#, no-wrap
979msgid "1280x800x32"
980msgstr "1280x800x32"
981
982#. type: "1280x800x32_description"
983#: Resources/templates/Localizable.strings:221
984#, no-wrap
985msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
986msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x800x32"
987
988#. type: "1280x1024x32_title"
989#: Resources/templates/Localizable.strings:223
990#, no-wrap
991msgid "1280x1024x32"
992msgstr "1280x1024x32"
993
994#. type: "1280x1024x32_description"
995#: Resources/templates/Localizable.strings:224
996#, no-wrap
997msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
998msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x1024x32"
999
1000#. type: "1280x960x32_title"
1001#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1002#, no-wrap
1003msgid "1280x960x32"
1004msgstr "1280x960x32"
1005
1006#. type: "1280x960x32_description"
1007#: Resources/templates/Localizable.strings:227
1008#, no-wrap
1009msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1010msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x960x32"
1011
1012#. type: "1366x768x32_title"
1013#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1014#, no-wrap
1015msgid "1366x768x32"
1016msgstr "1366x768x32"
1017
1018#. type: "1366x768x32_description"
1019#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1020#, no-wrap
1021msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1022msgstr "Setarea rezolutiei la 1366x768x32"
1023
1024#. type: "1440x900x32_title"
1025#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1026#, no-wrap
1027msgid "1440x900x32"
1028msgstr "1440x900x32"
1029
1030#. type: "1440x900x32_description"
1031#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1032#, no-wrap
1033msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1034msgstr "Setarea rezolutiei la 1440x900x32"
1035
1036#. type: "1600x900x32_title"
1037#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1038#, no-wrap
1039msgid "1600x900x32"
1040msgstr "1600x900x32"
1041
1042#. type: "1600x900x32_description"
1043#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1044#, no-wrap
1045msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1046msgstr "Setarea rezolutiei la 1600x900x32"
1047
1048#. type: "1600x1200x32_title"
1049#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1050#, no-wrap
1051msgid "1600x1200x32"
1052msgstr "1600x1200x32"
1053
1054#. type: "1600x1200x32_description"
1055#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1056#, no-wrap
1057msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1058msgstr "Setarea rezolutiei la 1600x1200x32"
1059
1060#. type: "1680x1050x32_title"
1061#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1062#, no-wrap
1063msgid "1680x1050x32"
1064msgstr "1680x1050x32"
1065
1066#. type: "1680x1050x32_description"
1067#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1068#, no-wrap
1069msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1070msgstr "Setarea rezolutiei la 1680x1050x32"
1071
1072#. type: "1920x1080x32_title"
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1074#, no-wrap
1075msgid "1920x1080x32"
1076msgstr "1920x1080x32"
1077
1078#. type: "1920x1080x32_description"
1079#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1080#, no-wrap
1081msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1082msgstr "Setarea rezolutiei la1920x1080x32"
1083
1084#. type: "1920x1200x32_title"
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1086#, no-wrap
1087msgid "1920x1200x32"
1088msgstr "1920x1200x32"
1089
1090#. type: "1920x1200x32_description"
1091#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1092#, no-wrap
1093msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1094msgstr "Setarea rezolutiei la 1920x1200x32"
1095
1096#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1097#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1098#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1099#, no-wrap
1100msgid "LayoutID=1"
1101msgstr "LayoutID=1"
1102
1103#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1104#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1105#, no-wrap
1106msgid ""
1107"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1108"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1109msgstr ""
1110"Seteaza HDEF layout-it la 1:\n"
1111"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1112
1113#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1114#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1116#, no-wrap
1117msgid "LayoutID=2"
1118msgstr "LayoutID=2"
1119
1120#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1121#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1122#, no-wrap
1123msgid ""
1124"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1125"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1126msgstr ""
1127"Seteaza HDEF layout-it la 2:\n"
1128"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1129
1130#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1132#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1133#, no-wrap
1134msgid "LayoutID=3"
1135msgstr "LayoutID=3"
1136
1137#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1138#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1139#, no-wrap
1140msgid ""
1141"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1142"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1143msgstr ""
1144"Seteaza HDEF layout-it la 3:\n"
1145"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1146
1147#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1148#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1150#, fuzzy, no-wrap
1151#| msgid "LayoutID=65"
1152msgid "LayoutID=5"
1153msgstr "LayoutID=65"
1154
1155#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1156#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1157#, fuzzy, no-wrap
1158#| msgid ""
1159#| "Set HDEF layout-it to 1:\n"
1160#| "001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1161msgid ""
1162"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1163"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1164msgstr ""
1165"Seteaza HDEF layout-it la 1:\n"
1166"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1167
1168#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1169#: Resources/templates/Localizable.strings:268
1170#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1171#, fuzzy, no-wrap
1172#| msgid "LayoutID=387"
1173msgid "LayoutID=7"
1174msgstr "LayoutID=387"
1175
1176#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1177#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1178#, fuzzy, no-wrap
1179#| msgid ""
1180#| "Set HDEF layout-it to 1:\n"
1181#| "001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1182msgid ""
1183"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1184"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1185msgstr ""
1186"Seteaza HDEF layout-it la 1:\n"
1187"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1188
1189#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1190#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1192#, no-wrap
1193msgid "LayoutID=12"
1194msgstr "LayoutID=12"
1195
1196#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1198#, no-wrap
1199msgid ""
1200"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1201"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1202msgstr ""
1203"Seteaza HDEF layout-it la 12:\n"
1204"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1205
1206#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1207#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1209#, no-wrap
1210msgid "LayoutID=32"
1211msgstr "LayoutID=32"
1212
1213#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1214#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1215#, no-wrap
1216msgid ""
1217"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1218"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1219msgstr ""
1220"Seteaza HDEF layout-it la 32:\n"
1221"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1222
1223#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1224#: Resources/templates/Localizable.strings:280
1225#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1226#, no-wrap
1227msgid "LayoutID=40"
1228msgstr "LayoutID=40"
1229
1230#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1232#, no-wrap
1233msgid ""
1234"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1235"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1236msgstr ""
1237"Seteaza HDEF layout-it la 40:\n"
1238"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1239
1240#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1241#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1243#, no-wrap
1244msgid "LayoutID=65"
1245msgstr "LayoutID=65"
1246
1247#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1248#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1249#, no-wrap
1250msgid ""
1251"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1252"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1253msgstr ""
1254"Seteaza HDEF layout-it la 65:\n"
1255"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1256
1257#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1258#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1259#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1260#, no-wrap
1261msgid "LayoutID=99"
1262msgstr "LayoutID=99"
1263
1264#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1265#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1266#, no-wrap
1267msgid ""
1268"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1269"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1270msgstr ""
1271"Seteaza HDEF layout-it la 99:\n"
1272"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1273
1274#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1275#: Resources/templates/Localizable.strings:292
1276#: Resources/templates/Localizable.strings:398
1277#, no-wrap
1278msgid "LayoutID=269"
1279msgstr "LayoutID=269"
1280
1281#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1282#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1283#, no-wrap
1284msgid ""
1285"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1286"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1287msgstr ""
1288"Seteaza HDEF layout-it la 269:\n"
1289"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1290
1291#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1292#: Resources/templates/Localizable.strings:296
1293#: Resources/templates/Localizable.strings:402
1294#, no-wrap
1295msgid "LayoutID=387"
1296msgstr "LayoutID=387"
1297
1298#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1299#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1300#, no-wrap
1301msgid ""
1302"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1303"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1304msgstr ""
1305"Seteaza HDEF layout-it la 387:\n"
1306"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1307
1308#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1309#: Resources/templates/Localizable.strings:300
1310#: Resources/templates/Localizable.strings:406
1311#, no-wrap
1312msgid "LayoutID=388"
1313msgstr "LayoutID=388"
1314
1315#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1316#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1317#, no-wrap
1318msgid ""
1319"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1320"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1321msgstr ""
1322"Seteaza HDEF layout-it la 388:\n"
1323"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1324
1325#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1326#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1327#: Resources/templates/Localizable.strings:410
1328#, no-wrap
1329msgid "LayoutID=389"
1330msgstr "LayoutID=389"
1331
1332#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1333#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1334#, no-wrap
1335msgid ""
1336"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1337"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1338msgstr ""
1339"Seteaza HDEF layout-it la 389:\n"
1340"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1341
1342#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1343#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1344#: Resources/templates/Localizable.strings:414
1345#, no-wrap
1346msgid "LayoutID=392"
1347msgstr "LayoutID=392"
1348
1349#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1351#, no-wrap
1352msgid ""
1353"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1354"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1355msgstr ""
1356"Seteaza HDEF layout-it la 392:\n"
1357"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1358
1359#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1360#: Resources/templates/Localizable.strings:312
1361#: Resources/templates/Localizable.strings:418
1362#, no-wrap
1363msgid "LayoutID=398"
1364msgstr "LayoutID=398"
1365
1366#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1367#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1368#, no-wrap
1369msgid ""
1370"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1371"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1372msgstr ""
1373"Seteaza HDEF layout-it la 398:\n"
1374"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1375
1376#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1378#: Resources/templates/Localizable.strings:422
1379#, no-wrap
1380msgid "LayoutID=662"
1381msgstr "LayoutID=662"
1382
1383#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1384#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1385#, no-wrap
1386msgid ""
1387"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1388"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1389msgstr ""
1390"Seteaza HDEF layout-it la 662:\n"
1391"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1392
1393#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1394#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:426
1396#, no-wrap
1397msgid "LayoutID=663"
1398msgstr "LayoutID=663"
1399
1400#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1401#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1402#, no-wrap
1403msgid ""
1404"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1405"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1406msgstr ""
1407"Seteaza HDEF layout-it la 663:\n"
1408"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1409
1410#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1411#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1412#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1413#, no-wrap
1414msgid "LayoutID=664"
1415msgstr "LayoutID=664"
1416
1417#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1418#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1419#, no-wrap
1420msgid ""
1421"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1422"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1423msgstr ""
1424"Seteaza HDEF layout-it la 664:\n"
1425"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1426
1427#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1428#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1429#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1430#, no-wrap
1431msgid "LayoutID=885"
1432msgstr "LayoutID=885"
1433
1434#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1435#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1436#, no-wrap
1437msgid ""
1438"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1439"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1440msgstr ""
1441"Seteaza HDEF layout-it la 885:\n"
1442"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1443
1444#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1445#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1446#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1447#, no-wrap
1448msgid "LayoutID=887"
1449msgstr "LayoutID=887"
1450
1451#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1452#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1453#, no-wrap
1454msgid ""
1455"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1456"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1457msgstr ""
1458"Seteaza HDEF layout-it la 887:\n"
1459"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1460
1461#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1462#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1463#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1464#, no-wrap
1465msgid "LayoutID=888"
1466msgstr "LayoutID=888"
1467
1468#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1469#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1470#, no-wrap
1471msgid ""
1472"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1473"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1474msgstr ""
1475"Seteaza HDEF layout-it la 888:\n"
1476"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1477
1478#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1479#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1480#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1481#, no-wrap
1482msgid "LayoutID=889"
1483msgstr "LayoutID=889"
1484
1485#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1486#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1487#, no-wrap
1488msgid ""
1489"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1490"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1491msgstr ""
1492"Seteaza HDEF layout-it la 889:\n"
1493"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1494
1495#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1496#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1497#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1498#, no-wrap
1499msgid "LayoutID=892"
1500msgstr "LayoutID=892"
1501
1502#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1503#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1504#, no-wrap
1505msgid ""
1506"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1507"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1508msgstr ""
1509"Seteaza HDEF layout-it la 892:\n"
1510"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1511
1512#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1513#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1514#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1515#, no-wrap
1516msgid "LayoutID=898"
1517msgstr "LayoutID=898"
1518
1519#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1520#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1521#, no-wrap
1522msgid ""
1523"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1524"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1525msgstr ""
1526"Seteaza HDEF layout-it la 898:\n"
1527"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1528
1529#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1531#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1532#, no-wrap
1533msgid "LayoutID=1981"
1534msgstr "LayoutID=1981"
1535
1536#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1537#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1538#, no-wrap
1539msgid ""
1540"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1541"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1542msgstr ""
1543"Seteaza HDEF layout-it la 1981:\n"
1544"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1545
1546#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1547#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1548#, no-wrap
1549msgid ""
1550"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1551"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1552msgstr ""
1553"Seteaza HDAU layout-it la 1:\n"
1554"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1555
1556#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1557#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1558#, no-wrap
1559msgid ""
1560"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1561"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1562msgstr ""
1563"Seteaza HDAU layout-it la 2:\n"
1564"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1565
1566#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1567#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1568#, no-wrap
1569msgid ""
1570"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1571"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1572msgstr ""
1573"Seteaza HDAU layout-it la 3:\n"
1574"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1575
1576#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1577#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1578#, fuzzy, no-wrap
1579#| msgid ""
1580#| "Set HDAU layout-it to 1:\n"
1581#| "001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1582msgid ""
1583"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1584"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1585msgstr ""
1586"Seteaza HDAU layout-it la 1:\n"
1587"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1588
1589#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1590#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1591#, fuzzy, no-wrap
1592#| msgid ""
1593#| "Set HDAU layout-it to 1:\n"
1594#| "001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1595msgid ""
1596"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1597"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1598msgstr ""
1599"Seteaza HDAU layout-it la 1:\n"
1600"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1601
1602#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1603#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1604#, no-wrap
1605msgid ""
1606"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1607"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1608msgstr ""
1609"Seteaza HDAU layout-it la 12:\n"
1610"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1611
1612#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1613#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1614#, no-wrap
1615msgid ""
1616"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1617"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1618msgstr ""
1619"Seteaza HDAU layout-it la 32:\n"
1620"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1621
1622#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1623#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1624#, no-wrap
1625msgid ""
1626"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1627"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1628msgstr ""
1629"Seteaza HDAU layout-it la 40:\n"
1630"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1631
1632#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1633#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1634#, no-wrap
1635msgid ""
1636"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1637"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1638msgstr ""
1639"Seteaza HDAU layout-it la 65:\n"
1640"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1641
1642#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1643#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1644#, no-wrap
1645msgid ""
1646"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1647"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1648msgstr ""
1649"Seteaza HDAU layout-it la 99:\n"
1650"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1651
1652#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1653#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1654#, no-wrap
1655msgid ""
1656"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1657"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1658msgstr ""
1659"Seteaza HDAU layout-it la 269:\n"
1660"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1661
1662#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1663#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1664#, no-wrap
1665msgid ""
1666"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1667"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1668msgstr ""
1669"Seteaza HDAU layout-it la 387:\n"
1670"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1671
1672#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1673#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1674#, no-wrap
1675msgid ""
1676"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1677"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1678msgstr ""
1679"Seteaza HDAU layout-it la 388:\n"
1680"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1681
1682#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1683#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1684#, no-wrap
1685msgid ""
1686"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1687"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1688msgstr ""
1689"Seteaza HDAU layout-it la 389:\n"
1690"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1691
1692#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1693#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1694#, no-wrap
1695msgid ""
1696"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1697"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1698msgstr ""
1699"Seteaza HDAU layout-it la 392:\n"
1700"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1701
1702#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1703#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1704#, no-wrap
1705msgid ""
1706"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1707"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1708msgstr ""
1709"Seteaza HDAU layout-it la 398:\n"
1710"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1711
1712#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1713#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1714#, no-wrap
1715msgid ""
1716"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1717"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1718msgstr ""
1719"Seteaza HDAU layout-it la 662:\n"
1720"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1721
1722#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1723#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1724#, no-wrap
1725msgid ""
1726"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1727"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1728msgstr ""
1729"Seteaza HDAU layout-it la 663:\n"
1730"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1731
1732#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1733#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1734#, no-wrap
1735msgid ""
1736"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1737"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1738msgstr ""
1739"Seteaza HDAU layout-it la 664:\n"
1740"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1741
1742#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1743#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1744#, no-wrap
1745msgid ""
1746"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1747"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1748msgstr ""
1749"Seteaza HDAU layout-it la 885:\n"
1750"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1751
1752#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1753#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1754#, no-wrap
1755msgid ""
1756"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1757"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1758msgstr ""
1759"Seteaza HDAU layout-it la 887:\n"
1760"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1761
1762#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1763#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1764#, no-wrap
1765msgid ""
1766"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1767"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1768msgstr ""
1769"Seteaza HDAU layout-it la 888:\n"
1770"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1771
1772#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1773#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1774#, no-wrap
1775msgid ""
1776"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1777"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1778msgstr ""
1779"Seteaza HDAU layout-it la 889:\n"
1780"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1781
1782#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1783#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1784#, no-wrap
1785msgid ""
1786"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1787"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1788msgstr ""
1789"Seteaza HDAU layout-it la 892:\n"
1790"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1791
1792#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1793#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1794#, no-wrap
1795msgid ""
1796"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1797"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1798msgstr ""
1799"Seteaza HDAU layout-it la 898:\n"
1800"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1801
1802#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1803#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1804#, no-wrap
1805msgid ""
1806"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1807"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1808msgstr ""
1809"Seteaza HDAU layout-it la 1981:\n"
1810"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1811
1812#. type: "IntelCaprix00_title"
1813#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1814#, no-wrap
1815msgid "01660000"
1816msgstr "01660000"
1817
1818#. type: "IntelCaprix00_description"
1819#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1820#, no-wrap
1821msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1822msgstr "Seteaza 01660000 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1823
1824#. type: "IntelCaprix01_title"
1825#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1826#, no-wrap
1827msgid "01660001"
1828msgstr "01660001"
1829
1830#. type: "IntelCaprix01_description"
1831#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1832#, no-wrap
1833msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1834msgstr "Seteaza 01660001 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1835
1836#. type: "IntelCaprix02_title"
1837#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1838#, no-wrap
1839msgid "01660002"
1840msgstr "01660002"
1841
1842#. type: "IntelCaprix02_description"
1843#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1844#, no-wrap
1845msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1846msgstr "Seteaza 01660002 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1847
1848#. type: "IntelCaprix03_title"
1849#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1850#, no-wrap
1851msgid "01660003"
1852msgstr "01660003"
1853
1854#. type: "IntelCaprix03_description"
1855#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1856#, no-wrap
1857msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1858msgstr "Seteaza 01660003 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1859
1860#. type: "IntelCaprix04_title"
1861#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1862#, no-wrap
1863msgid "01660004"
1864msgstr "01660004"
1865
1866#. type: "IntelCaprix04_description"
1867#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1868#, no-wrap
1869msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1870msgstr "Seteaza 01660004 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1871
1872#. type: "IntelCaprix05_title"
1873#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1874#, no-wrap
1875msgid "01620005"
1876msgstr "01620005"
1877
1878#. type: "IntelCaprix05_description"
1879#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1880#, no-wrap
1881msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1882msgstr "Seteaza 01620005 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1883
1884#. type: "IntelCaprix06_title"
1885#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1886#, no-wrap
1887msgid "01620006"
1888msgstr "01620006"
1889
1890#. type: "IntelCaprix06_description"
1891#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1892#, no-wrap
1893msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1894msgstr "Seteaza 01620006 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1895
1896#. type: "IntelCaprix07_title"
1897#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1898#, no-wrap
1899msgid "01620007"
1900msgstr "01620007"
1901
1902#. type: "IntelCaprix07_description"
1903#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1904#, no-wrap
1905msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1906msgstr "Seteaza 01620007 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1907
1908#. type: "IntelCaprix08_title"
1909#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1910#, no-wrap
1911msgid "01660008"
1912msgstr "01660008"
1913
1914#. type: "IntelCaprix08_description"
1915#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1916#, no-wrap
1917msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1918msgstr "Seteaza 01660008 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1919
1920#. type: "IntelCaprix09_title"
1921#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1922#, no-wrap
1923msgid "01660009"
1924msgstr "01660009"
1925
1926#. type: "IntelCaprix09_description"
1927#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1928#, no-wrap
1929msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1930msgstr "Seteaza 01660009 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1931
1932#. type: "IntelCaprix10_title"
1933#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1934#, no-wrap
1935msgid "0166000a"
1936msgstr "0166000a"
1937
1938#. type: "IntelCaprix10_description"
1939#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1940#, no-wrap
1941msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1942msgstr "Seteaza 0166000a pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1943
1944#. type: "IntelCaprix11_title"
1945#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1946#, no-wrap
1947msgid "0166000b"
1948msgstr "0166000b"
1949
1950#. type: "IntelCaprix11_description"
1951#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1952#, no-wrap
1953msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1954msgstr "Seteaza 0166000b pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1955
1956#. type: "IntelAzulx00_title"
1957#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1958#, no-wrap
1959msgid "00000604"
1960msgstr "00000604"
1961
1962#. type: "IntelAzulx00_description"
1963#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1964#, no-wrap
1965msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1966msgstr "Seteaza 00000604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1967
1968#. type: "IntelAzulx01_title"
1969#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1970#, no-wrap
1971msgid "0000060c"
1972msgstr "0000060c"
1973
1974#. type: "IntelAzulx01_description"
1975#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1976#, no-wrap
1977msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1978msgstr "Seteaza 0000060c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1979
1980#. type: "IntelAzulx02_title"
1981#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1982#, no-wrap
1983msgid "00001604"
1984msgstr "00001604"
1985
1986#. type: "IntelAzulx02_description"
1987#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1988#, no-wrap
1989msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1990msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1991
1992#. type: "IntelAzulx03_title"
1993#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1994#, no-wrap
1995msgid "0000160a"
1996msgstr "0000160a"
1997
1998#. type: "IntelAzulx03_description"
1999#: Resources/templates/Localizable.strings:512
2000#, no-wrap
2001msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2002msgstr "Seteaza 0000160a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2003
2004#. type: "IntelAzulx04_title"
2005#: Resources/templates/Localizable.strings:514
2006#, no-wrap
2007msgid "0000160c"
2008msgstr "0000160c"
2009
2010#. type: "IntelAzulx04_description"
2011#: Resources/templates/Localizable.strings:515
2012#, no-wrap
2013msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2014msgstr "Seteaza 0000160c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2015
2016#. type: "IntelAzulx05_title"
2017#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2018#, no-wrap
2019msgid "00002604"
2020msgstr "00002604"
2021
2022#. type: "IntelAzulx05_description"
2023#: Resources/templates/Localizable.strings:518
2024#, no-wrap
2025msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2026msgstr "Seteaza 00002604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2027
2028#. type: "IntelAzulx06_title"
2029#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2030#, no-wrap
2031msgid "0000260a"
2032msgstr "0000260a"
2033
2034#. type: "IntelAzulx06_description"
2035#: Resources/templates/Localizable.strings:521
2036#, no-wrap
2037msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2038msgstr "Seteaza 0000260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2039
2040#. type: "IntelAzulx07_title"
2041#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2042#, no-wrap
2043msgid "0000260c"
2044msgstr "0000260c"
2045
2046#. type: "IntelAzulx07_description"
2047#: Resources/templates/Localizable.strings:524
2048#, no-wrap
2049msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2050msgstr "Seteaza 0600260c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2051
2052#. type: "IntelAzulx08_title"
2053#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2054#, no-wrap
2055msgid "0000260d"
2056msgstr "0000260d"
2057
2058#. type: "IntelAzulx08_description"
2059#: Resources/templates/Localizable.strings:527
2060#, no-wrap
2061msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2062msgstr "Seteaza 0000260d pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2063
2064#. type: "IntelAzulx09_title"
2065#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2066#, no-wrap
2067msgid "02001604"
2068msgstr "02001604"
2069
2070#. type: "IntelAzulx09_description"
2071#: Resources/templates/Localizable.strings:530
2072#, no-wrap
2073msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2074msgstr "Seteaza 02001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2075
2076#. type: "IntelAzulx10_title"
2077#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2078#, no-wrap
2079msgid "0300220d"
2080msgstr "0300220d"
2081
2082#. type: "IntelAzulx10_description"
2083#: Resources/templates/Localizable.strings:533
2084#, no-wrap
2085msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2086msgstr "Seteaza 0300220d pentru Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2087
2088#. type: "IntelAzulx11_title"
2089#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2090#, no-wrap
2091msgid "0500260a"
2092msgstr "0500260a"
2093
2094#. type: "IntelAzulx11_description"
2095#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2096#, no-wrap
2097msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2098msgstr "Seteaza 0500260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2099
2100#. type: "IntelAzulx12_title"
2101#: Resources/templates/Localizable.strings:538
2102#, no-wrap
2103msgid "0600260a"
2104msgstr "0600260a"
2105
2106#. type: "IntelAzulx12_description"
2107#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2108#, no-wrap
2109msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2110msgstr "Seteaza 0600260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2111
2112#. type: "IntelAzulx13_title"
2113#: Resources/templates/Localizable.strings:541
2114#, no-wrap
2115msgid "0700260d"
2116msgstr "0700260d"
2117
2118#. type: "IntelAzulx13_description"
2119#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2120#, no-wrap
2121msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2122msgstr "Seteaza 0700260d pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2123
2124#. type: "IntelAzulx14_title"
2125#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2126#, no-wrap
2127msgid "0800260a"
2128msgstr "0800260a"
2129
2130#. type: "IntelAzulx14_description"
2131#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2132#, no-wrap
2133msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2134msgstr "Seteaza 0800260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2135
2136#. type: "IntelAzulx15_title"
2137#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2138#, no-wrap
2139msgid "08002e0a"
2140msgstr "08002e0a"
2141
2142#. type: "IntelAzulx15_description"
2143#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2144#, no-wrap
2145msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2146msgstr "Seteaza 08002e0a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2147
2148#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2149#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2150#, no-wrap
2151msgid "AD2000b"
2152msgstr "AD2000b"
2153
2154#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2155#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2156#, no-wrap
2157msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2158msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD2000b."
2159
2160#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2161#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2162#, no-wrap
2163msgid "AD1981HD"
2164msgstr "AD1981HD"
2165
2166#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2167#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2168#, no-wrap
2169msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2170msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD1981HD."
2171
2172#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2173#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2174#, no-wrap
2175msgid "AD1988b"
2176msgstr "AD1988b"
2177
2178#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2179#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2180#, no-wrap
2181msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2182msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD1988b."
2183
2184#. type: "ALC888_PinConf_title"
2185#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2186#, no-wrap
2187msgid "ALC888"
2188msgstr "ALC888"
2189
2190#. type: "ALC888_PinConf_description"
2191#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2192#, no-wrap
2193msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2194msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Realtek ALC888."
2195
2196#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2197#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2198#, no-wrap
2199msgid "ALC1200"
2200msgstr "ALC1200"
2201
2202#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2203#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2204#, no-wrap
2205msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2206msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Realtek ALC1200."
2207
2208#. type: "00_PinConf_title"
2209#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2210#, no-wrap
2211msgid "00"
2212msgstr "00"
2213
2214#. type: "00_PinConf_description"
2215#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2216#, no-wrap
2217msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2218msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru ???."
2219
2220#. type: "GraphicsEnabler_title"
2221#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2222#, no-wrap
2223msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2224msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2225
2226#. type: "GraphicsEnabler_description"
2227#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2228#, no-wrap
2229msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2230msgstr "Activeaza auto-detectarea placii video nVidia, AMD/ATI pe Intel și injectarea proprietatiilor."
2231
2232#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2233#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2234#, no-wrap
2235msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2236msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2237
2238#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2239#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2240#, no-wrap
2241msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2242msgstr "Injecteaza HDMi audio pentru NVIDIA sau AMD/ATI."
2243
2244#. type: "UseAtiROM_title"
2245#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2246#, no-wrap
2247msgid "UseAtiROM=Yes"
2248msgstr "UseAtiROM=Yes"
2249
2250#. type: "UseAtiROM_description"
2251#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2252#, no-wrap
2253msgid "Enables UseAtiROM options."
2254msgstr "Activeaza optiuniile UseAtiROM."
2255
2256#. type: "UseNvidiaROM_title"
2257#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2258#, no-wrap
2259msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2260msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2261
2262#. type: "UseNvidiaROM_description"
2263#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2264#, no-wrap
2265msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2266msgstr "Activeaza optiuniile UseNvidiaROM."
2267
2268#. type: "VBIOS_title"
2269#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2270#, no-wrap
2271msgid "VBIOS=Yes"
2272msgstr "VBIOS=Yes"
2273
2274#. type: "VBIOS_description"
2275#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2276#, no-wrap
2277msgid "Enables VBIOS option"
2278msgstr "Activeaza optiunea VBIOS"
2279
2280#. type: "SkipIntelGfx_title"
2281#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2282#, no-wrap
2283msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2284msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2285
2286#. type: "SkipIntelGfx_description"
2287#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2288#, no-wrap
2289msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2290msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset Intel."
2291
2292#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2293#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2294#, no-wrap
2295msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2296msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2297
2298#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2299#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2300#, no-wrap
2301msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2302msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset NVIDIA."
2303
2304#. type: "SkipAtiGfx_title"
2305#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2306#, no-wrap
2307msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2308msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2309
2310#. type: "SkipAtiGfx_description"
2311#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2312#, no-wrap
2313msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2314msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset AMD/ATI."
2315
2316#. type: "EnableBacklight_title"
2317#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2318#, no-wrap
2319msgid "EnableBacklight=Yes"
2320msgstr "EnableBacklight=Yes"
2321
2322#. type: "EnableBacklight_description"
2323#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2324#, no-wrap
2325msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2326msgstr "Permite optiuni de iluminare pentru laptop-uri cu placi video nVidia."
2327
2328#. type: "EnableDualLink_title"
2329#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2330#, no-wrap
2331msgid "EnableDualLink=Yes"
2332msgstr "EnableDualLink=Yes"
2333
2334#. type: "EnableDualLink_description"
2335#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2336#, no-wrap
2337msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2338msgstr "Permite optiuni DualLink pentru placile video nVidia si ATI."
2339
2340#. type: "NvidiaGeneric_title"
2341#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2342#, no-wrap
2343msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2344msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2345
2346#. type: "NvidiaGeneric_description"
2347#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2348#, no-wrap
2349msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2350msgstr ""
2351
2352#. type: "Verbose_title"
2353#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2354#, no-wrap
2355msgid "Verbose Mode"
2356msgstr "Modul Verbose"
2357
2358#. type: "Verbose_description"
2359#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2360#, no-wrap
2361msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2362msgstr "Activeaza afisarea de informatii detalitate in timpul procesului de boot, optiune vitala pentru depistarea problemelor."
2363
2364#. type: "Singleusermode_title"
2365#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2366#, no-wrap
2367msgid "Single User Mode"
2368msgstr "Single User Mode"
2369
2370#. type: "Singleusermode_description"
2371#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2372#, no-wrap
2373msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2374msgstr "Optiune pentru depistare a problemelor, care porneste direct in consola BSD/UNIX a sistemului OS X."
2375
2376#. type: "Ignorecaches_title"
2377#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2378#, no-wrap
2379msgid "Ignore Caches"
2380msgstr "Ignore Caches"
2381
2382#. type: "Ignorecaches_description"
2383#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2384#, no-wrap
2385msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2386msgstr "O optiune rar folosita, dar practica in cazul in care se doreste pornirea sistemului cu toate fisierele si ignorand cache-uriile prezente."
2387
2388#. type: "Npci_title"
2389#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2390#, no-wrap
2391msgid "npci=0x2000"
2392msgstr "npci=0x2000"
2393
2394#. type: "Npci_description"
2395#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2396#, no-wrap
2397msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2398msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x2000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily."
2399
2400#. type: "Npci3_title"
2401#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2402#, no-wrap
2403msgid "npci=0x3000"
2404msgstr "npci=0x3000"
2405
2406#. type: "Npci3_description"
2407#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2408#, no-wrap
2409msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2410msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x3000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily."
2411
2412#. type: "WaitingRootDevice_title"
2413#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2414#, no-wrap
2415msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2416msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2417
2418#. type: "WaitingRootDevice_description"
2419#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2420#, no-wrap
2421msgid ""
2422"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2423"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2424"Findings credits to bcc9."
2425msgstr ""
2426"Informatii aici: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2427"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2428"Credite lui bcc9."
2429
2430#. type: "Darkwake_title"
2431#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2432#, no-wrap
2433msgid "darkwake=0"
2434msgstr "darkwake=0"
2435
2436#. type: "Darkwake_description"
2437#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2438#, no-wrap
2439msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2440msgstr "Pentru Lion doar, dezactiveaza modul de revenire 'low power' care uneori lasa ecranul negru."
2441
2442#. type: "NvdaDrv1_title"
2443#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2444#, no-wrap
2445msgid "nvda_drv=1"
2446msgstr "nvda_drv=1"
2447
2448#. type: "NvdaDrv1_description"
2449#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2450#, no-wrap
2451msgid ""
2452"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2453"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2454"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2455"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2456msgstr ""
2457"Introduce un nou panou Preference in System Preferences care permite folosirea Nvidia Web Driver.\n"
2458"Informatii aici: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2459"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2460"Credite lui meklort si Rampage Dev."
2461
2462#. type: "kext-dev-mode1_title"
2463#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2464#, no-wrap
2465msgid "kext-dev-mode=1"
2466msgstr "kext-dev-mode=1"
2467
2468#. type: "kext-dev-mode1_description"
2469#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2470#, no-wrap
2471msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2472msgstr ""
2473
2474#. type: "Dart0_title"
2475#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2476#, no-wrap
2477msgid "dart=0"
2478msgstr "dart=0"
2479
2480#. type: "Dart0_description"
2481#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2482#, no-wrap
2483msgid ""
2484"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2485"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2486msgstr ""
2487
2488#. type: "mac-de_title"
2489#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2490#, no-wrap
2491msgid "German Mac Keyboard"
2492msgstr "German Mac Keyboard"
2493
2494#. type: "mac-de_description"
2495#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2496#, no-wrap
2497msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2498msgstr "Tastatura MAC in limba Germana"
2499
2500#. type: "mac-es_title"
2501#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2502#, no-wrap
2503msgid "Spanish Mac Keyboard"
2504msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2505
2506#. type: "mac-es_description"
2507#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2508#, no-wrap
2509msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2510msgstr "Tastatura MAC in limba Spaniola"
2511
2512#. type: "mac-fr_title"
2513#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2514#, no-wrap
2515msgid "French Mac Keyboard"
2516msgstr "French Mac Keyboard"
2517
2518#. type: "mac-fr_description"
2519#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2520#, no-wrap
2521msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2522msgstr "Tastatura MAC in limba Franceza"
2523
2524#. type: "mac-it_title"
2525#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2526#, no-wrap
2527msgid "Italian Mac Keyboard"
2528msgstr "Italian Mac Keyboard"
2529
2530#. type: "mac-it_description"
2531#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2532#, no-wrap
2533msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2534msgstr "Tastatura MAC in limba Italiana"
2535
2536#. type: "mac-se_title"
2537#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2538#, no-wrap
2539msgid "Swedish Mac Keyboard"
2540msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2541
2542#. type: "mac-se_description"
2543#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2544#, no-wrap
2545msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2546msgstr "Tastatura MAC in limba Suedeza"
2547
2548#. type: "pc-fr_title"
2549#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2550#, no-wrap
2551msgid "French PC Keyboard"
2552msgstr "French PC Keyboard"
2553
2554#. type: "pc-fr_description"
2555#: Resources/templates/Localizable.strings:665
2556#, no-wrap
2557msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2558msgstr "Tastatura PC in limba Franceza"
2559
2560#. type: "Embed_title"
2561#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2562#, no-wrap
2563msgid "Embed"
2564msgstr "Embed"
2565
2566#. type: "Embed_description"
2567#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2568#, no-wrap
2569msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2570msgstr "O versiune minimala a temei inregrate in chameleon."
2571
2572#. type: "Legacy_title"
2573#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2574#, no-wrap
2575msgid "Legacy"
2576msgstr "Legacy"
2577
2578#. type: "Legacy_description"
2579#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2580#, no-wrap
2581msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2582msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC1"
2583
2584#. type: "Default_description"
2585#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2586#, no-wrap
2587msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2588msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC5"
2589
2590#. type: "Bullet_title"
2591#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2592#, no-wrap
2593msgid "Bullet"
2594msgstr "Bullet"
2595
2596#. type: "Bullet_description"
2597#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2598#, no-wrap
2599msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2600msgstr "O tema simpla creata de NoSmokingBandit din Aprilie 2009."
2601
2602#. type: "Audio_title"
2603#: Resources/templates/Localizable.strings:691
2604#, no-wrap
2605msgid "Audio"
2606msgstr "Audio"
2607
2608#. type: "Audio_description"
2609#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2610#, no-wrap
2611msgid "A selection of options that deal with audio."
2612msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea audio."
2613
2614#. type: "Control_title"
2615#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2616#, no-wrap
2617msgid "Control Options"
2618msgstr "Optiuni pentru control"
2619
2620#. type: "Control_description"
2621#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2622#, no-wrap
2623msgid "Settings to control how Chameleon works."
2624msgstr "Optiuni pentru a controla modul de functionare a bootloaderului Chameleon."
2625
2626#. type: "General_title"
2627#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2628#, no-wrap
2629msgid "General Options"
2630msgstr "Optiuni Generale"
2631
2632#. type: "General_description"
2633#: Resources/templates/Localizable.strings:700
2634#, no-wrap
2635msgid "Choose from a selection of base options."
2636msgstr "Alegeti din o gama de optiuni de baza."
2637
2638#. type: "KernelFlags_title"
2639#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2640#, no-wrap
2641msgid "Kernel Flags"
2642msgstr "Flag-uri pentru kernel"
2643
2644#. type: "KernelFlags_description"
2645#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2646#, no-wrap
2647msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2648msgstr "Alegeti din o gama de flag-uri pentru kernel."
2649
2650#. type: "PowerManagement_title"
2651#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2652#, no-wrap
2653msgid "Power Management"
2654msgstr "Management al energiei"
2655
2656#. type: "PowerManagement_description"
2657#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2658#, no-wrap
2659msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2660msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu speedstep si consumul de energie."
2661
2662#. type: "Resolution_description"
2663#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2664#, no-wrap
2665msgid "Set one resolution to use."
2666msgstr "Setati o rezolutie implicita."
2667
2668#. type: "HDEFLayout_title"
2669#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2670#, no-wrap
2671msgid "HDEF Layout"
2672msgstr "HDEF Layout"
2673
2674#. type: "HDEFLayout_description"
2675#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2676#, no-wrap
2677msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2678msgstr ""
2679
2680#. type: "HDAULayout_title"
2681#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2682#, no-wrap
2683msgid "HDAU Layout"
2684msgstr "HDAU Layout"
2685
2686#. type: "HDAULayout_description"
2687#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2688#, no-wrap
2689msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2690msgstr ""
2691
2692#. type: "IntelCapri_title"
2693#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2694#, no-wrap
2695msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2696msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2697
2698#. type: "IntelCapri_description"
2699#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2700#, no-wrap
2701msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2702msgstr ""
2703
2704#. type: "IntelAzul_title"
2705#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2706#, no-wrap
2707msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2708msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2709
2710#. type: "IntelAzul_description"
2711#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2712#, no-wrap
2713msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2714msgstr ""
2715
2716#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2717#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2718#, no-wrap
2719msgid "HDEF PinConfiguration"
2720msgstr "HDEF PinConfiguration"
2721
2722#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2723#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2724#, no-wrap
2725msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2726msgstr "Setati o rezolutie implicita."
2727
2728#. type: "Video_title"
2729#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2730#, no-wrap
2731msgid "Video"
2732msgstr "Video"
2733
2734#. type: "Video_description"
2735#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2736#, no-wrap
2737msgid "A selection of options that deal with video."
2738msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea video."
2739
2740#. type: "Keymaps_title"
2741#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2742#, no-wrap
2743msgid "KeyLayout"
2744msgstr "Tastatura"
2745
2746#. type: "Keymaps_description"
2747#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2748#, no-wrap
2749msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2750msgstr "Selectati o limba a tastaturii, aceasta va instala si modulul pentru diverse limbi."
2751
2752#. type: "Themes_title"
2753#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2754#, no-wrap
2755msgid "Themes"
2756msgstr "Teme"
2757
2758#. type: "Themes_description"
2759#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2760#, no-wrap
2761msgid ""
2762"A collection of sample themes\n"
2763"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2764msgstr "O colectie de teme exemplu, pentru mai multe teme vizitati adresa: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2765
2766#~ msgid "Install Type"
2767#~ msgstr "Tipul Instalarii"
2768
2769#~ msgid ""
2770#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2771#~ msgstr ""
2772#~ "Alegeti intre o instalare noua sau un upgrade al unei instalari prezente."
2773
2774#~ msgid "New Installation"
2775#~ msgstr "Instalare Noua"
2776
2777#~ msgid ""
2778#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2779#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2780#~ "than the Bootloader."
2781#~ msgstr ""
2782#~ "Se va face backup folderului /Extra de pe partitia aleasa, va fi creat un "
2783#~ "folder /Extra nou in cazul in care este aleasa orice alta optiune in "
2784#~ "afara de bootloader."
2785
2786#~ msgid ""
2787#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2788#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2789#~ "folder will be backed up."
2790#~ msgstr ""
2791#~ "Setariile selectate vor fi combinate cu cele prezente deja din folderul /"
2792#~ "Extra, dar pentru siguranta, se va face un backup folderului /Extra "
2793#~ "prezent."
2794
2795#~ msgid ""
2796#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2797#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2798#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2799#~ msgstr ""
2800#~ "Instalarea Chameleon in partitia EFI (de obicei ascunsa) folosind boot0 "
2801#~ "sau boot0md in functie de configuratia sistemului, fara a distruge o "
2802#~ "instalare de Windows daca aceasta e prezenta."
2803
2804#~ msgid ""
2805#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2806#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2807#~ msgstr ""
2808#~ "Acest modul ofera posibilitatea folosirii aranjamentelor de tastaturi "
2809#~ "diferite."
2810
2811#~ msgid "Utilities"
2812#~ msgstr "Utilitati"
2813
2814#~ msgid "Optional files to help setup"
2815#~ msgstr "Fisiere optionale, ajutatoare configurarii."
2816
2817#~ msgid "Preference Panel"
2818#~ msgstr "Panou de preferinte"
2819
2820#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2821#~ msgstr "Instaleaza panoul de preferinte pentru Chameleon."
2822
2823#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2824#~ msgstr ""
2825#~ "Copiaza un exemplu al fisierului smbios.plist in /Extra/Configuration."
2826
2827#~ msgid "Documentation"
2828#~ msgstr "Documentatie"
2829
2830#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2831#~ msgstr "Documentatie pentru chameleon, instalare manuala si utilizare."
2832
2833#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
2834#~ msgstr "Tastatura MAC in limba Portugheza"
2835
2836#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
2837#~ msgstr "Tastatura PC in limba Germana"
2838
2839#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
2840#~ msgstr "Tastatura PC in limba Spaniola"
2841
2842#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
2843#~ msgstr "Tastatura PC in limba Italiana"
2844
2845#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
2846#~ msgstr "Tastatura PC in limba Suedeza"
2847
2848#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
2849#~ msgstr "Tastatura PC in limba Portugheza"
2850
2851#~ msgid "None"
2852#~ msgstr "Nimic"
2853
2854#~ msgid "Don't choose a resolution."
2855#~ msgstr "Nu alegeti o rezolutie."
2856
2857#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2858#~ msgstr "Nu alegeti un mod al tastaturii."
2859

Archive Download this file

Revision: 2531