Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/hu.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Chameleon package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-01-01 21:43+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-11-24 20:03-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: hu <hu@li.org>\n"
14"Language: hu\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Chameleon"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Ne telepísd eredeti Macintosh számítógépen"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Fejlesztők :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Külön köszönet :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Csomag :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "A csomagot készítette: %WHOBUILD%, lefordította: majonéz"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr "A Chameleon egy rendszerbetöltőszoftver."
81
82#. type: Content of: <html><body><p>
83#: Resources/templates/Description.html:20
84msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
85msgstr ""
86"A Chameleon 2-es verziója tucatnyi kiegészítővel van felszerelve, mint "
87"például:"
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:22
91msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
92msgstr ""
93"- Testreszabható felület, hogy egy kis színt vihess a rendszerbetöltődbe."
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:23
97msgid ""
98"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
99msgstr "- Rendszerindítás gyári DVD-ről, ramdisk használatával."
100
101#. type: Content of: <html><body><p>
102#: Resources/templates/Description.html:24
103msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
104msgstr ""
105"- Hibernáció. Segítségével Mac OS X rendszered visszatölt a lementett "
106"adatokból."
107
108#. type: Content of: <html><body><p>
109#: Resources/templates/Description.html:25
110msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
111msgstr "- SMBIOS felülírás a gyári értékekkel"
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:26
115msgid ""
116"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
117msgstr ""
118"- DSDT felülírás a javított DSDT-vel, mellyel több hibát is orvosolhatsz."
119
120#. type: Content of: <html><body><p>
121#: Resources/templates/Description.html:27
122msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
123msgstr ""
124"- Eszköztulajdonságok meghatározása a 'device-properties' string "
125"segítségével."
126
127#. type: Content of: <html><body><p>
128#: Resources/templates/Description.html:28
129msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
130msgstr "- Hibrid boot0 / boot1h az MBR és a GPT lemezekhez."
131
132#. type: Content of: <html><body><p>
133#: Resources/templates/Description.html:29
134msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
135msgstr "- Automatikus FSB észlelés a legújabb AMD processzorokon is."
136
137#. type: Content of: <html><body><p>
138#: Resources/templates/Description.html:30
139msgid "- Apple Software RAID support."
140msgstr "- Apple Szoftveres RAID támogatás."
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:31
144msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
145msgstr "- Nvidia és ATI/AMD GPU felismerés."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:32
149msgid "- Module support"
150msgstr "- Modulok támogatása."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:33
154msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
155msgstr "- Memória felismerés:&nbsp;"
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:34
159msgid ""
160"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
161msgstr ""
162"- Automatikus P-State és C-State generálás a natív energiagazdálkodáshoz."
163
164#. type: Content of: <html><body><p>
165#: Resources/templates/Description.html:35
166msgid "- Message logging."
167msgstr "- Naplózott rendszertöltés."
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:37
171msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
172msgstr ""
173"Ezen csomag a GPL (General Public License) 2-es verziója alatt jelent meg."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "FAQ's:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "A script-ek sikeresen lefutottak, valamint a&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr ""
194"&nbsp;nevű log sikeresen kiírva, az általad választott partíció gyökerébe."
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:25
198msgid "Please&nbsp;"
199msgstr "&nbsp;"
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:25
203msgid "read it"
204msgstr "Ellenőrizd"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:26
208msgid ""
209"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
210"record of what was done."
211msgstr ",&nbsp;hogy a telepítés sikeresen lefutott!"
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:28
215msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
216msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
217
218#. type: "Chameleon_Package_Title"
219#: Resources/templates/Localizable.strings:4
220#, no-wrap
221msgid "Chameleon Bootloader Package"
222msgstr "Chameleon Rendszerbetöltő"
223
224#. type: "ERROR_BOOTVOL"
225#: Resources/templates/Localizable.strings:9
226#, no-wrap
227msgid "This software must be installed on the startup volume."
228msgstr "Ezt a szoftvert az indító partícióra kell telepíteni."
229
230#. type: "ERROR_INSTALL"
231#: Resources/templates/Localizable.strings:10
232#, no-wrap
233msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
234msgstr "Ez a partíció nem felelmeg a frissítés követelményeinek"
235
236#. type: "Newer_Package_Installed_message"
237#: Resources/templates/Localizable.strings:12
238#, no-wrap
239msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
240msgstr "Egy újabb verzió már telepítve van a Chameleon-ból."
241
242#. type: "Intel_Mac_message"
243#: Resources/templates/Localizable.strings:13
244#, no-wrap
245msgid "This software cannot be installed on this computer."
246msgstr "Ez a szoftver nem telepíthető erre a számítógépre."
247
248#. type: "Chameleon_title"
249#: Resources/templates/Localizable.strings:19
250#, no-wrap
251msgid "Chameleon Bootloader"
252msgstr "Chameleon Rendszerbetöltő"
253
254#. type: "Chameleon_description"
255#: Resources/templates/Localizable.strings:20
256#, no-wrap
257msgid ""
258"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
259"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
260"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
261"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
262msgstr ""
263"A Chameleon működéséhez 3 fájl nélkülözhetetlen.\n"
264"boot0 (Az MBR kódban a meghajtó elején), megkeresi és betölti a 'boot1'-et.\n"
265"boot1 (A partíció elején a boot-sector-ban) megkeresi és betölti a 'boot2'-t.\n"
266"boot2 (A partíció gyökér könyvtárában), betölti a kernelt és kiegészítőit."
267
268#. type: "Default_title"
269#: Resources/templates/Localizable.strings:25
270#: Resources/templates/Localizable.strings:695
271#, no-wrap
272msgid "Standard"
273msgstr "Alapértelmezett"
274
275#. type: "Standard_description"
276#: Resources/templates/Localizable.strings:26
277#, no-wrap
278msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
279msgstr "Telepíti a Chameleon a kijelölt partícióra, a rendswzeredtől függően boot0-t vagy boot0md-t, valamint megtartja a telepített Windows rendszereid indíthatóságát is."
280
281#. type: "noboot_title"
282#: Resources/templates/Localizable.strings:28
283#, no-wrap
284msgid "Don't install the Bootloader"
285msgstr "Nem telepíti a Chameleon-t."
286
287#. type: "noboot_description"
288#: Resources/templates/Localizable.strings:29
289#, no-wrap
290msgid "Useful if you only want to install the extra's."
291msgstr "Akkor hasznos ha csak '.kext'-eket szeretnél telepíteni"
292
293#. type: "EFI_title"
294#: Resources/templates/Localizable.strings:31
295#, no-wrap
296msgid "Install Chameleon in the ESP"
297msgstr ""
298
299#. type: "EFI_description"
300#: Resources/templates/Localizable.strings:32
301#, fuzzy, no-wrap
302#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
303msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
304msgstr "Telepíti a Chameleon a kijelölt partícióra, a rendswzeredtől függően boot0-t vagy boot0md-t, valamint megtartja a telepített Windows rendszereid indíthatóságát is."
305
306#. type: "Module_title"
307#: Resources/templates/Localizable.strings:37
308#, no-wrap
309msgid "Modules"
310msgstr "Modulok"
311
312#. type: "Module_description"
313#: Resources/templates/Localizable.strings:38
314#, no-wrap
315msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
316msgstr "A modulok segítségével újabb funkciókat adhatsz a Chameleon-hoz, amelyeket alapból nem tartalmaz. Csak haladó felhasználók számára lehet hasznos."
317
318#. type: "klibc_title"
319#: Resources/templates/Localizable.strings:40
320#, no-wrap
321msgid "klibc"
322msgstr "klibc"
323
324#. type: "klibc_description"
325#: Resources/templates/Localizable.strings:41
326#, no-wrap
327msgid ""
328"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
329"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
330"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
331msgstr ""
332"Egy alapértelmezett C futtatókörnyezetet biztosít más modulok számára.\n"
333"Egyenlőre csak a uClibc++ modul használja.\n"
334"Forrás: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
335
336#. type: "ACPICodec_title"
337#: Resources/templates/Localizable.strings:45
338#, no-wrap
339msgid "ACPICodec"
340msgstr "ACPICodec"
341
342#. type: "ACPICodec_description"
343#: Resources/templates/Localizable.strings:46
344#, no-wrap
345msgid ""
346"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
347"Dependencies: none"
348msgstr ""
349
350#. type: "HDAEnabler_title"
351#: Resources/templates/Localizable.strings:49
352#, no-wrap
353msgid "HDAEnabler"
354msgstr "HDAEnabler"
355
356#. type: "HDAEnabler_description"
357#: Resources/templates/Localizable.strings:50
358#, no-wrap
359msgid ""
360"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
361"Dependencies: none"
362msgstr ""
363
364#. type: "FileNVRAM_title"
365#: Resources/templates/Localizable.strings:53
366#, no-wrap
367msgid "FileNVRAM"
368msgstr "FileNVRAM"
369
370#. type: "FileNVRAM_description"
371#: Resources/templates/Localizable.strings:54
372#, no-wrap
373msgid ""
374"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
375"Dependencies: none"
376msgstr ""
377
378#. type: "Sata_title"
379#: Resources/templates/Localizable.strings:57
380#, no-wrap
381msgid "Sata"
382msgstr "Sata"
383
384#. type: "Sata_description"
385#: Resources/templates/Localizable.strings:58
386#, no-wrap
387msgid ""
388"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
389"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
390"Dependencies: none"
391msgstr ""
392
393#. type: "Resolution_title"
394#: Resources/templates/Localizable.strings:62
395#: Resources/templates/Localizable.strings:728
396#, no-wrap
397msgid "Resolution"
398msgstr "Felbontás"
399
400#. type: "AutoReso_description"
401#: Resources/templates/Localizable.strings:63
402#, no-wrap
403msgid ""
404"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
405"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
406"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
407msgstr ""
408"Kiolvassa az 'EDID' információkat az elsődleges monitorból.\n"
409"Nem tartozik szervesen a Chameleon csomaghoz.\n"
410"Továbbá, a modul kijavítja az elérhető VESA módokat a korai Intel HD videokártyákon, hogy a megfelelő felbontással indíthasd a rendszered."
411
412#. type: "uClibc_title"
413#: Resources/templates/Localizable.strings:67
414#, no-wrap
415msgid "uClibc++"
416msgstr "uClibc++"
417
418#. type: "uClibc_description"
419#: Resources/templates/Localizable.strings:68
420#, no-wrap
421msgid ""
422"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
423"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
424"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
425"Dependencies: klibc"
426msgstr ""
427"Ez a modul egy minimális c++ futtatókörnyezetet tartalmaz, más modulokban történő felhasználásra. Önmagában nem befojásol semmit, csak lehetővé teszi a c++ nyelv használatát más modulokban.\n"
428"*Az rtti és a kivételek letiltásra kerülnek.\n"
429"Forrás: http://cxx.uclibc.org/\n"
430"Függőségek: klibc"
431
432#. type: "KernelPatcher_title"
433#: Resources/templates/Localizable.strings:73
434#, no-wrap
435msgid "Kernel Patcher"
436msgstr "Kernel Patcher"
437
438#. type: "KernelPatcher_description"
439#: Resources/templates/Localizable.strings:74
440#, no-wrap
441msgid ""
442"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
443"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
444"*Removed the CPUID check\n"
445"*Removes an LAPIC panic\n"
446"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
447"Dependencies: none"
448msgstr ""
449
450#. type: "KextPatcher_title"
451#: Resources/templates/Localizable.strings:81
452#, no-wrap
453msgid "Kext Patcher"
454msgstr "Kext Patcher"
455
456#. type: "KextPatcher_description"
457#: Resources/templates/Localizable.strings:82
458#, no-wrap
459msgid ""
460"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
461"Dependencies: none"
462msgstr ""
463
464#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
465#: Resources/templates/Localizable.strings:85
466#, no-wrap
467msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
468msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
469
470#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
471#: Resources/templates/Localizable.strings:86
472#, no-wrap
473msgid ""
474"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
475"Dependencies: none"
476msgstr ""
477
478#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
479#: Resources/templates/Localizable.strings:89
480#, no-wrap
481msgid "AMDGraphicsEnabler"
482msgstr "AMDGraphicsEnabler"
483
484#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
485#: Resources/templates/Localizable.strings:90
486#, no-wrap
487msgid ""
488"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
489"Dependencies: none"
490msgstr ""
491
492#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
493#: Resources/templates/Localizable.strings:93
494#, no-wrap
495msgid "IntelGraphicsEnabler"
496msgstr "IntelGraphicsEnabler"
497
498#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
499#: Resources/templates/Localizable.strings:94
500#, no-wrap
501msgid ""
502"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
503"Dependencies: none"
504msgstr ""
505
506#. type: "Options_title"
507#: Resources/templates/Localizable.strings:102
508#, no-wrap
509msgid "Settings"
510msgstr "Beállítások"
511
512#. type: "Options_description"
513#: Resources/templates/Localizable.strings:103
514#, no-wrap
515msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
516msgstr "Létrehozza az '/Extra/org.chameleon.Boot.plist'-et az alábbiakban megadott beállításokkal."
517
518#. type: "BootBanner_title"
519#: Resources/templates/Localizable.strings:105
520#, no-wrap
521msgid "BootBanner=No"
522msgstr "BootBanner=No"
523
524#. type: "BootBanner_description"
525#: Resources/templates/Localizable.strings:106
526#, no-wrap
527msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
528msgstr "Eltünteti a Chameleon képernyőjéről a verziószámot"
529
530#. type: "GUI_title"
531#: Resources/templates/Localizable.strings:108
532#, no-wrap
533msgid "GUI=No"
534msgstr "GUI=No"
535
536#. type: "GUI_description"
537#: Resources/templates/Localizable.strings:109
538#, no-wrap
539msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
540msgstr "Lecseréli az amúgy alapértelmezett grafikus Chameleon felületet a karakteres módra. (Fordító: Ajánlott beállítás, ha szeretnéd, hogy gyorsabban induljon a Chameleon.)"
541
542#. type: "LegacyLogo_title"
543#: Resources/templates/Localizable.strings:111
544#, no-wrap
545msgid "LegacyLogo=Yes"
546msgstr "LegacyLogo=Yes"
547
548#. type: "LegacyLogo_description"
549#: Resources/templates/Localizable.strings:112
550#, no-wrap
551msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
552msgstr "Jelöld be, ha a témában lévő helyett, az eredeti almát szeretnéd látni a boot képernyőn."
553
554#. type: "InstantMenu_title"
555#: Resources/templates/Localizable.strings:114
556#, no-wrap
557msgid "InstantMenu=Yes"
558msgstr "InstantMenu=Yes"
559
560#. type: "InstantMenu_description"
561#: Resources/templates/Localizable.strings:115
562#, no-wrap
563msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
564msgstr "A Chameleon nem számol vissza, és nem indítja az alapértelmezett rendszert. Helyette azonnal az indítható rendszerek listáját mutatja"
565
566#. type: "QuietBoot_title"
567#: Resources/templates/Localizable.strings:117
568#, no-wrap
569msgid "QuietBoot=Yes"
570msgstr "QuietBoot=Yes"
571
572#. type: "QuietBoot_description"
573#: Resources/templates/Localizable.strings:118
574#, no-wrap
575msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
576msgstr "Mindenféle információ vagy várakozás nélkül indítja a rendszert."
577
578#. type: "ShowInfo_title"
579#: Resources/templates/Localizable.strings:120
580#, no-wrap
581msgid "ShowInfo=Yes"
582msgstr "ShowInfo=Yes"
583
584#. type: "ShowInfo_description"
585#: Resources/templates/Localizable.strings:121
586#, no-wrap
587msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
588msgstr "Kiírja a partició és a felbontás infóit a GUI bal oldalára a Chameleon logó alá. Hasznos témák készítésénél."
589
590#. type: "Wait_title"
591#: Resources/templates/Localizable.strings:123
592#, no-wrap
593msgid "Wait=Yes"
594msgstr "Wait=Yes"
595
596#. type: "Wait_description"
597#: Resources/templates/Localizable.strings:124
598#, no-wrap
599msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
600msgstr "Mikor a Chameleon befejezte a rendszer előtöltését (kernel, driverek, stb.) egy billentyű lenyomásáig megáll, ha ezt a beállítást bepipálod."
601
602#. type: "PrivateData_title"
603#: Resources/templates/Localizable.strings:126
604#, no-wrap
605msgid "PrivateData=No"
606msgstr "PrivateData=No"
607
608#. type: "PrivateData_description"
609#: Resources/templates/Localizable.strings:127
610#, no-wrap
611msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
612msgstr ""
613
614#. type: "USBBusFix_title"
615#: Resources/templates/Localizable.strings:131
616#, no-wrap
617msgid "USBBusFix=Yes"
618msgstr "USBBusFix=Yes"
619
620#. type: "USBBusFix_description"
621#: Resources/templates/Localizable.strings:132
622#, no-wrap
623msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
624msgstr ""
625
626#. type: "USBLegacyOff_title"
627#: Resources/templates/Localizable.strings:134
628#, no-wrap
629msgid "USBLegacyOff=Yes"
630msgstr "USBLegacyOff=Yes"
631
632#. type: "USBLegacyOff_description"
633#: Resources/templates/Localizable.strings:135
634#, no-wrap
635msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
636msgstr ""
637
638#. type: "XHCILegacyOff_title"
639#: Resources/templates/Localizable.strings:137
640#, no-wrap
641msgid "XHCILegacyOff=Yes"
642msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
643
644#. type: "XHCILegacyOff_description"
645#: Resources/templates/Localizable.strings:138
646#, no-wrap
647msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
648msgstr ""
649
650#. type: "UHCIreset_title"
651#: Resources/templates/Localizable.strings:140
652#, no-wrap
653msgid "UHCIreset=Yes"
654msgstr "UHCIreset=Yes"
655
656#. type: "UHCIreset_description"
657#: Resources/templates/Localizable.strings:141
658#, no-wrap
659msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
660msgstr "Újraindítja az UHCI kontollereket a Mac OS X indítása előtt. Hasznos, ha problémáid vannak az alvó móddal."
661
662#. type: "EHCIacquire_title"
663#: Resources/templates/Localizable.strings:143
664#, no-wrap
665msgid "EHCIacquire=Yes"
666msgstr "EHCIacquire=Yes"
667
668#. type: "EHCIacquire_description"
669#: Resources/templates/Localizable.strings:144
670#, no-wrap
671msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
672msgstr "Kijavítja az EHCI jogokat. Hasznos, ha problémáid vannak az USB-vel, vagy az alvó móddal."
673
674#. type: "arch_title"
675#: Resources/templates/Localizable.strings:146
676#, no-wrap
677msgid "arch=i386"
678msgstr "arch=i386"
679
680#. type: "arch_description"
681#: Resources/templates/Localizable.strings:147
682#, no-wrap
683msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
684msgstr "A 32bites kernelt tölti be, az alapértelmezett 64bites helyett."
685
686#. type: "EthernetBuiltIn_title"
687#: Resources/templates/Localizable.strings:149
688#, no-wrap
689msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
690msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
691
692#. type: "EthernetBuiltIn_description"
693#: Resources/templates/Localizable.strings:150
694#, no-wrap
695msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
696msgstr "A hálózati kártyát beépítettként segít betöltetni."
697
698#. type: "EnableWifi_title"
699#: Resources/templates/Localizable.strings:152
700#, no-wrap
701msgid "EnableWifi=Yes"
702msgstr "EnableWifi=Yes"
703
704#. type: "EnableWifi_description"
705#: Resources/templates/Localizable.strings:153
706#, no-wrap
707msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
708msgstr ""
709
710#. type: "ForceHPET_title"
711#: Resources/templates/Localizable.strings:155
712#, no-wrap
713msgid "ForceHPET=Yes"
714msgstr "ForceHPET=Yes"
715
716#. type: "ForceHPET_description"
717#: Resources/templates/Localizable.strings:156
718#, no-wrap
719msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
720msgstr "Engedélyezi a 'HPET'-et azokon az intel lapokon, amelyeken nincs lehetőség ezt bekapcsolni."
721
722#. type: "ForceWake_title"
723#: Resources/templates/Localizable.strings:158
724#, no-wrap
725msgid "ForceWake=Yes"
726msgstr "ForceWake=Yes"
727
728#. type: "ForceWake_description"
729#: Resources/templates/Localizable.strings:159
730#, no-wrap
731msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
732msgstr "Ez a beállítás engedi, hogy betölthesd a hibás sleep képeket."
733
734#. type: "ForceFullMemInfo_title"
735#: Resources/templates/Localizable.strings:161
736#, no-wrap
737msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
738msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
739
740#. type: "ForceFullMemInfo_description"
741#: Resources/templates/Localizable.strings:162
742#, no-wrap
743msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
744msgstr ""
745
746#. type: "RestartFix_title"
747#: Resources/templates/Localizable.strings:164
748#, no-wrap
749msgid "RestartFix=No"
750msgstr "RestartFix=No"
751
752#. type: "RestartFix_description"
753#: Resources/templates/Localizable.strings:165
754#, no-wrap
755msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
756msgstr "Letiltja az alapértelmezetten engedélyezett, 'újraindítás javítása' funkciót"
757
758#. type: "UseMemDetect_title"
759#: Resources/templates/Localizable.strings:167
760#, no-wrap
761msgid "UseMemDetect=No"
762msgstr "UseMemDetect=No"
763
764#. type: "UseMemDetect_description"
765#: Resources/templates/Localizable.strings:168
766#, no-wrap
767msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
768msgstr "Kikapcsolja az alapértelmezett memória észlelést."
769
770#. type: "UseKernelCache_title"
771#: Resources/templates/Localizable.strings:170
772#, no-wrap
773msgid "UseKernelCache=Yes"
774msgstr "UseKernelCache=Yes"
775
776#. type: "UseKernelCache_description"
777#: Resources/templates/Localizable.strings:171
778#, no-wrap
779msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
780msgstr "Csak Lion-hoz. Engedélyezi a gyorsítótárazott kernel betöltését. Nem tölti be a következő mappákat: /E/E és /S/L/E. CSAK akkor endegélyezd ha úgy érzed minden a helyén van!"
781
782#. type: "Wake_title"
783#: Resources/templates/Localizable.strings:173
784#, no-wrap
785msgid "Wake=Yes"
786msgstr "Wake=Yes"
787
788#. type: "Wake_description"
789#: Resources/templates/Localizable.strings:174
790#, no-wrap
791msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
792msgstr "Engedélyezi a hibernációs fájl betöltését."
793
794#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
795#: Resources/templates/Localizable.strings:178
796#, no-wrap
797msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
798msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
799
800#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
801#: Resources/templates/Localizable.strings:179
802#, no-wrap
803msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
804msgstr "Új C-State _CST generálás a SystemIO regiszterek használatával, a fix hardveres helyett"
805
806#. type: "DropSSDT_title"
807#: Resources/templates/Localizable.strings:181
808#, no-wrap
809msgid "DropSSDT=Yes"
810msgstr "DropSSDT=Yes"
811
812#. type: "DropSSDT_description"
813#: Resources/templates/Localizable.strings:182
814#, no-wrap
815msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
816msgstr "Eldobja az alaplap SSDT tábláját."
817
818#. type: "DropHPET_title"
819#: Resources/templates/Localizable.strings:184
820#, no-wrap
821msgid "DropHPET=Yes"
822msgstr "DropHPET=Yes"
823
824#. type: "DropHPET_description"
825#: Resources/templates/Localizable.strings:185
826#, no-wrap
827msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
828msgstr ""
829
830#. type: "DropSBST_title"
831#: Resources/templates/Localizable.strings:187
832#, no-wrap
833msgid "DropSBST=Yes"
834msgstr "DropSBST=Yes"
835
836#. type: "DropSBST_description"
837#: Resources/templates/Localizable.strings:188
838#, no-wrap
839msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
840msgstr ""
841
842#. type: "DropECDT_title"
843#: Resources/templates/Localizable.strings:190
844#, no-wrap
845msgid "DropECDT=Yes"
846msgstr "DropECDT=Yes"
847
848#. type: "DropECDT_description"
849#: Resources/templates/Localizable.strings:191
850#, no-wrap
851msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
852msgstr ""
853
854#. type: "DropASFT_title"
855#: Resources/templates/Localizable.strings:193
856#, no-wrap
857msgid "DropASFT=Yes"
858msgstr "DropASFT=Yes"
859
860#. type: "DropASFT_description"
861#: Resources/templates/Localizable.strings:194
862#, no-wrap
863msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
864msgstr ""
865
866#. type: "DropDMAR_title"
867#: Resources/templates/Localizable.strings:196
868#, no-wrap
869msgid "DropDMAR=Yes"
870msgstr "DropDMAR=Yes"
871
872#. type: "DropDMAR_description"
873#: Resources/templates/Localizable.strings:197
874#, no-wrap
875msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
876msgstr ""
877
878#. type: "EnableC2State_title"
879#: Resources/templates/Localizable.strings:199
880#, no-wrap
881msgid "EnableC2State=Yes"
882msgstr "EnableC2State=Yes"
883
884#. type: "EnableC2State_description"
885#: Resources/templates/Localizable.strings:200
886#, no-wrap
887msgid "Enable specific Processor power state, C2."
888msgstr "Lehetővé teszi a processzor C2-es módba való kapcsolását"
889
890#. type: "EnableC3State_title"
891#: Resources/templates/Localizable.strings:202
892#, no-wrap
893msgid "EnableC3State=Yes"
894msgstr "EnableC3State=Yes"
895
896#. type: "EnableC3State_description"
897#: Resources/templates/Localizable.strings:203
898#, no-wrap
899msgid "Enable specific Processor power state, C3."
900msgstr "Lehetővé teszi a processzor C3-es módba való kapcsolását"
901
902#. type: "EnableC4State_title"
903#: Resources/templates/Localizable.strings:205
904#, no-wrap
905msgid "EnableC4State=Yes"
906msgstr "EnableC4State=Yes"
907
908#. type: "EnableC4State_description"
909#: Resources/templates/Localizable.strings:206
910#, no-wrap
911msgid "Enable specific Processor power state, C4."
912msgstr "Lehetővé teszi a processzor C4-es módba való kapcsolását"
913
914#. type: "EnableC6State_title"
915#: Resources/templates/Localizable.strings:208
916#, no-wrap
917msgid "EnableC6State=Yes"
918msgstr "EnableC6State=Yes"
919
920#. type: "EnableC6State_description"
921#: Resources/templates/Localizable.strings:209
922#, no-wrap
923msgid "Enable specific Processor power state, C6."
924msgstr ""
925
926#. type: "EnableC7State_title"
927#: Resources/templates/Localizable.strings:211
928#, no-wrap
929msgid "EnableC7State=Yes"
930msgstr "EnableC7State=Yes"
931
932#. type: "EnableC7State_description"
933#: Resources/templates/Localizable.strings:212
934#, no-wrap
935msgid "Enable specific Processor power state, C7."
936msgstr "Lehetővé teszi a processzor C7-es módba való kapcsolását"
937
938#. type: "GenerateCStates_title"
939#: Resources/templates/Localizable.strings:214
940#, no-wrap
941msgid "GenerateCStates=Yes"
942msgstr "GenerateCStates=Yes"
943
944#. type: "GenerateCStates_description"
945#: Resources/templates/Localizable.strings:215
946#, no-wrap
947msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
948msgstr "Automatikusan létrehozza a processzor C módjait (energiatakarékossági-lépcsők)."
949
950#. type: "GeneratePStates_title"
951#: Resources/templates/Localizable.strings:217
952#, no-wrap
953msgid "GeneratePStates=Yes"
954msgstr "GeneratePStates=Yes"
955
956#. type: "GeneratePStates_description"
957#: Resources/templates/Localizable.strings:218
958#, no-wrap
959msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
960msgstr "Automatikusan létrehozza a processzor P módjait (sebesség-lépcsők)."
961
962#. type: "GenerateTStates_title"
963#: Resources/templates/Localizable.strings:220
964#, no-wrap
965msgid "GenerateTStates=Yes"
966msgstr "GenerateTStates=Yes"
967
968#. type: "GenerateTStates_description"
969#: Resources/templates/Localizable.strings:221
970#, no-wrap
971msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
972msgstr ""
973
974#. type: "1024x600x32_title"
975#: Resources/templates/Localizable.strings:225
976#, no-wrap
977msgid "1024x600x32"
978msgstr "1024x600x32"
979
980#. type: "1024x600x32_description"
981#: Resources/templates/Localizable.strings:226
982#, no-wrap
983msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
984msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1024x600x32"
985
986#. type: "1024x768x32_title"
987#: Resources/templates/Localizable.strings:228
988#, no-wrap
989msgid "1024x768x32"
990msgstr "1024x768x32"
991
992#. type: "1024x768x32_description"
993#: Resources/templates/Localizable.strings:229
994#, no-wrap
995msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
996msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1024x768x32"
997
998#. type: "1280x768x32_title"
999#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1000#, no-wrap
1001msgid "1280x768x32"
1002msgstr "1280x768x32"
1003
1004#. type: "1280x768x32_description"
1005#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1006#, no-wrap
1007msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1008msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x768x32"
1009
1010#. type: "1280x800x32_title"
1011#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1012#, no-wrap
1013msgid "1280x800x32"
1014msgstr "1280x800x32"
1015
1016#. type: "1280x800x32_description"
1017#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1018#, no-wrap
1019msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1020msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x800x32"
1021
1022#. type: "1280x1024x32_title"
1023#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1024#, no-wrap
1025msgid "1280x1024x32"
1026msgstr "1280x1024x32"
1027
1028#. type: "1280x1024x32_description"
1029#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1030#, no-wrap
1031msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1032msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x1024x32"
1033
1034#. type: "1280x960x32_title"
1035#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1036#, no-wrap
1037msgid "1280x960x32"
1038msgstr "1280x960x32"
1039
1040#. type: "1280x960x32_description"
1041#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1042#, no-wrap
1043msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1044msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1280x960x32"
1045
1046#. type: "1366x768x32_title"
1047#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1048#, no-wrap
1049msgid "1366x768x32"
1050msgstr "1366x768x32"
1051
1052#. type: "1366x768x32_description"
1053#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1054#, no-wrap
1055msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1056msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1366x768x32"
1057
1058#. type: "1440x900x32_title"
1059#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1060#, no-wrap
1061msgid "1440x900x32"
1062msgstr "1440x900x32"
1063
1064#. type: "1440x900x32_description"
1065#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1066#, no-wrap
1067msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1068msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1440x900x32"
1069
1070#. type: "1600x900x32_title"
1071#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1072#, no-wrap
1073msgid "1600x900x32"
1074msgstr "1600x900x32"
1075
1076#. type: "1600x900x32_description"
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1078#, no-wrap
1079msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1080msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1600x900x32"
1081
1082#. type: "1600x1200x32_title"
1083#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1084#, no-wrap
1085msgid "1600x1200x32"
1086msgstr "1600x1200x32"
1087
1088#. type: "1600x1200x32_description"
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1090#, no-wrap
1091msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1092msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1600x1200x32"
1093
1094#. type: "1680x1050x32_title"
1095#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1096#, no-wrap
1097msgid "1680x1050x32"
1098msgstr "1680x1050x32"
1099
1100#. type: "1680x1050x32_description"
1101#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1102#, no-wrap
1103msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1104msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1680x1050x32"
1105
1106#. type: "1920x1080x32_title"
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1108#, no-wrap
1109msgid "1920x1080x32"
1110msgstr "1920x1080x32"
1111
1112#. type: "1920x1080x32_description"
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1114#, no-wrap
1115msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1116msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1920x1080x32"
1117
1118#. type: "1920x1200x32_title"
1119#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1120#, no-wrap
1121msgid "1920x1200x32"
1122msgstr "1920x1200x32"
1123
1124#. type: "1920x1200x32_description"
1125#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1126#, no-wrap
1127msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1128msgstr "A felbontást a következőre állítja: 1920x1200x32"
1129
1130#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1132#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1133#, no-wrap
1134msgid "LayoutID=1"
1135msgstr "LayoutID=1"
1136
1137#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1138#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1139#, no-wrap
1140msgid ""
1141"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1142"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1143msgstr ""
1144
1145#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1146#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1147#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1148#, no-wrap
1149msgid "LayoutID=2"
1150msgstr "LayoutID=2"
1151
1152#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1153#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1154#, no-wrap
1155msgid ""
1156"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1157"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1158msgstr ""
1159
1160#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1162#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1163#, no-wrap
1164msgid "LayoutID=3"
1165msgstr "LayoutID=3"
1166
1167#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1168#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1169#, no-wrap
1170msgid ""
1171"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1172"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1173msgstr ""
1174
1175#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1176#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1177#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1178#, no-wrap
1179msgid "LayoutID=5"
1180msgstr "LayoutID=5"
1181
1182#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1183#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1184#, no-wrap
1185msgid ""
1186"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1187"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1188msgstr ""
1189
1190#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1192#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1193#, no-wrap
1194msgid "LayoutID=7"
1195msgstr "LayoutID=7"
1196
1197#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1198#: Resources/templates/Localizable.strings:283
1199#, no-wrap
1200msgid ""
1201"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1202"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1203msgstr ""
1204
1205#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1206#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1207#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1208#, no-wrap
1209msgid "LayoutID=12"
1210msgstr "LayoutID=12"
1211
1212#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1213#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1214#, no-wrap
1215msgid ""
1216"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1217"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1218msgstr ""
1219
1220#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1222#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1223#, no-wrap
1224msgid "LayoutID=32"
1225msgstr "LayoutID=32"
1226
1227#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1228#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1229#, no-wrap
1230msgid ""
1231"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1232"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1233msgstr ""
1234
1235#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1236#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1237#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1238#, no-wrap
1239msgid "LayoutID=40"
1240msgstr "LayoutID=40"
1241
1242#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:295
1244#, no-wrap
1245msgid ""
1246"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1247"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1248msgstr ""
1249
1250#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1251#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1252#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1253#, no-wrap
1254msgid "LayoutID=65"
1255msgstr "LayoutID=65"
1256
1257#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1258#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1259#, no-wrap
1260msgid ""
1261"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1262"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1263msgstr ""
1264
1265#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1266#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1267#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1268#, no-wrap
1269msgid "LayoutID=99"
1270msgstr "LayoutID=99"
1271
1272#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1273#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1274#, no-wrap
1275msgid ""
1276"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1277"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1278msgstr ""
1279
1280#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1281#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1282#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1283#, no-wrap
1284msgid "LayoutID=269"
1285msgstr "LayoutID=269"
1286
1287#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1288#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1289#, no-wrap
1290msgid ""
1291"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1292"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1293msgstr ""
1294
1295#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1296#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1297#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1298#, no-wrap
1299msgid "LayoutID=387"
1300msgstr "LayoutID=387"
1301
1302#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1303#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1304#, no-wrap
1305msgid ""
1306"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1307"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1308msgstr ""
1309
1310#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1311#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1312#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1313#, no-wrap
1314msgid "LayoutID=388"
1315msgstr "LayoutID=388"
1316
1317#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1318#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1319#, no-wrap
1320msgid ""
1321"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1322"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1323msgstr ""
1324
1325#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1326#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1327#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1328#, no-wrap
1329msgid "LayoutID=389"
1330msgstr "LayoutID=389"
1331
1332#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1333#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1334#, no-wrap
1335msgid ""
1336"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1337"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1338msgstr ""
1339
1340#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1341#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1342#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1343#, no-wrap
1344msgid "LayoutID=392"
1345msgstr "LayoutID=392"
1346
1347#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1348#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1349#, no-wrap
1350msgid ""
1351"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1352"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1353msgstr ""
1354
1355#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1356#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1357#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1358#, no-wrap
1359msgid "LayoutID=398"
1360msgstr "LayoutID=398"
1361
1362#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1363#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1364#, no-wrap
1365msgid ""
1366"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1367"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1368msgstr ""
1369
1370#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1371#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1372#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1373#, no-wrap
1374msgid "LayoutID=662"
1375msgstr "LayoutID=662"
1376
1377#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1378#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1379#, no-wrap
1380msgid ""
1381"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1382"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1383msgstr ""
1384
1385#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1386#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1387#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1388#, no-wrap
1389msgid "LayoutID=663"
1390msgstr "LayoutID=663"
1391
1392#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1393#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1394#, no-wrap
1395msgid ""
1396"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1397"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1398msgstr ""
1399
1400#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1401#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1402#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1403#, no-wrap
1404msgid "LayoutID=664"
1405msgstr "LayoutID=664"
1406
1407#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1408#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1409#, no-wrap
1410msgid ""
1411"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1412"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1413msgstr ""
1414
1415#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1416#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1417#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1418#, no-wrap
1419msgid "LayoutID=885"
1420msgstr "LayoutID=885"
1421
1422#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1423#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1424#, no-wrap
1425msgid ""
1426"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1427"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1428msgstr ""
1429
1430#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1431#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1432#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1433#, no-wrap
1434msgid "LayoutID=887"
1435msgstr "LayoutID=887"
1436
1437#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1438#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1439#, no-wrap
1440msgid ""
1441"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1442"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1443msgstr ""
1444
1445#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1446#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1447#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1448#, no-wrap
1449msgid "LayoutID=888"
1450msgstr "LayoutID=888"
1451
1452#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1453#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1454#, no-wrap
1455msgid ""
1456"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1457"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1458msgstr ""
1459
1460#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1461#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1462#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1463#, no-wrap
1464msgid "LayoutID=889"
1465msgstr "LayoutID=889"
1466
1467#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1468#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1469#, no-wrap
1470msgid ""
1471"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1472"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1473msgstr ""
1474
1475#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1476#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1477#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1478#, no-wrap
1479msgid "LayoutID=892"
1480msgstr "LayoutID=892"
1481
1482#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1483#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1484#, no-wrap
1485msgid ""
1486"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1487"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1488msgstr ""
1489
1490#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1491#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1492#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1493#, no-wrap
1494msgid "LayoutID=898"
1495msgstr "LayoutID=898"
1496
1497#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1498#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1499#, no-wrap
1500msgid ""
1501"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1502"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1503msgstr ""
1504
1505#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1507#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1508#, no-wrap
1509msgid "LayoutID=1981"
1510msgstr "LayoutID=1981"
1511
1512#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1513#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1514#, no-wrap
1515msgid ""
1516"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1517"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1518msgstr ""
1519
1520#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1521#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1522#, no-wrap
1523msgid ""
1524"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1525"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1526msgstr ""
1527
1528#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1529#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1530#, no-wrap
1531msgid ""
1532"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1533"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1534msgstr ""
1535
1536#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1537#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1538#, no-wrap
1539msgid ""
1540"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1541"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1542msgstr ""
1543
1544#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1545#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1546#, no-wrap
1547msgid ""
1548"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1549"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1550msgstr ""
1551
1552#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1553#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1554#, no-wrap
1555msgid ""
1556"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1557"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1558msgstr ""
1559
1560#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1561#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1562#, no-wrap
1563msgid ""
1564"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1565"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1566msgstr ""
1567
1568#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1569#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1570#, no-wrap
1571msgid ""
1572"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1573"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1574msgstr ""
1575
1576#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1577#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1578#, no-wrap
1579msgid ""
1580"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1581"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1582msgstr ""
1583
1584#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1585#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1586#, no-wrap
1587msgid ""
1588"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1589"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1590msgstr ""
1591
1592#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1593#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1594#, no-wrap
1595msgid ""
1596"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1597"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1598msgstr ""
1599
1600#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1601#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1602#, no-wrap
1603msgid ""
1604"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1605"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1606msgstr ""
1607
1608#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1609#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1610#, no-wrap
1611msgid ""
1612"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1613"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1614msgstr ""
1615
1616#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1617#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1618#, no-wrap
1619msgid ""
1620"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1621"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1622msgstr ""
1623
1624#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1625#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1626#, no-wrap
1627msgid ""
1628"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1629"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1630msgstr ""
1631
1632#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1633#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1634#, no-wrap
1635msgid ""
1636"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1637"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1638msgstr ""
1639
1640#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1641#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1642#, no-wrap
1643msgid ""
1644"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1645"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1646msgstr ""
1647
1648#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1649#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1650#, no-wrap
1651msgid ""
1652"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1653"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1654msgstr ""
1655
1656#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1657#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1658#, no-wrap
1659msgid ""
1660"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1661"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1662msgstr ""
1663
1664#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1665#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1666#, no-wrap
1667msgid ""
1668"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1669"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1670msgstr ""
1671
1672#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1673#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1674#, no-wrap
1675msgid ""
1676"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1677"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1678msgstr ""
1679
1680#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1681#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1682#, no-wrap
1683msgid ""
1684"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1685"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1686msgstr ""
1687
1688#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1689#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1690#, no-wrap
1691msgid ""
1692"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1693"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1694msgstr ""
1695
1696#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1697#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1698#, no-wrap
1699msgid ""
1700"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1701"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1702msgstr ""
1703
1704#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1705#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1706#, no-wrap
1707msgid ""
1708"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1709"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1710msgstr ""
1711
1712#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1713#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1714#, no-wrap
1715msgid ""
1716"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1717"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1718msgstr ""
1719
1720#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1721#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1722#, no-wrap
1723msgid ""
1724"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1725"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1726msgstr ""
1727
1728#. type: "IntelCaprix00_title"
1729#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1730#, no-wrap
1731msgid "01660000"
1732msgstr "01660000"
1733
1734#. type: "IntelCaprix00_description"
1735#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1736#, no-wrap
1737msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1738msgstr ""
1739
1740#. type: "IntelCaprix01_title"
1741#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1742#, no-wrap
1743msgid "01660001"
1744msgstr "01660001"
1745
1746#. type: "IntelCaprix01_description"
1747#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1748#, no-wrap
1749msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1750msgstr ""
1751
1752#. type: "IntelCaprix02_title"
1753#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1754#, no-wrap
1755msgid "01660002"
1756msgstr "01660002"
1757
1758#. type: "IntelCaprix02_description"
1759#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1760#, no-wrap
1761msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1762msgstr ""
1763
1764#. type: "IntelCaprix03_title"
1765#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1766#, no-wrap
1767msgid "01660003"
1768msgstr "01660003"
1769
1770#. type: "IntelCaprix03_description"
1771#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1772#, no-wrap
1773msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1774msgstr ""
1775
1776#. type: "IntelCaprix04_title"
1777#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1778#, no-wrap
1779msgid "01660004"
1780msgstr "01660004"
1781
1782#. type: "IntelCaprix04_description"
1783#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1784#, no-wrap
1785msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1786msgstr ""
1787
1788#. type: "IntelCaprix05_title"
1789#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1790#, no-wrap
1791msgid "01620005"
1792msgstr "01620005"
1793
1794#. type: "IntelCaprix05_description"
1795#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1796#, no-wrap
1797msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1798msgstr ""
1799
1800#. type: "IntelCaprix06_title"
1801#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1802#, no-wrap
1803msgid "01620006"
1804msgstr "01620006"
1805
1806#. type: "IntelCaprix06_description"
1807#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1808#, no-wrap
1809msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1810msgstr ""
1811
1812#. type: "IntelCaprix07_title"
1813#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1814#, no-wrap
1815msgid "01620007"
1816msgstr "01620007"
1817
1818#. type: "IntelCaprix07_description"
1819#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1820#, no-wrap
1821msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1822msgstr ""
1823
1824#. type: "IntelCaprix08_title"
1825#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1826#, no-wrap
1827msgid "01660008"
1828msgstr "01660008"
1829
1830#. type: "IntelCaprix08_description"
1831#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1832#, no-wrap
1833msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1834msgstr ""
1835
1836#. type: "IntelCaprix09_title"
1837#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1838#, no-wrap
1839msgid "01660009"
1840msgstr "01660009"
1841
1842#. type: "IntelCaprix09_description"
1843#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1844#, no-wrap
1845msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1846msgstr ""
1847
1848#. type: "IntelCaprix10_title"
1849#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1850#, no-wrap
1851msgid "0166000a"
1852msgstr "0166000a"
1853
1854#. type: "IntelCaprix10_description"
1855#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1856#, no-wrap
1857msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1858msgstr ""
1859
1860#. type: "IntelCaprix11_title"
1861#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1862#, no-wrap
1863msgid "0166000b"
1864msgstr "0166000b"
1865
1866#. type: "IntelCaprix11_description"
1867#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1868#, no-wrap
1869msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1870msgstr ""
1871
1872#. type: "IntelAzulx00_title"
1873#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1874#, no-wrap
1875msgid "00000604"
1876msgstr "00000604"
1877
1878#. type: "IntelAzulx00_description"
1879#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1880#, no-wrap
1881msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1882msgstr ""
1883
1884#. type: "IntelAzulx01_title"
1885#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1886#, no-wrap
1887msgid "0000060c"
1888msgstr "0000060c"
1889
1890#. type: "IntelAzulx01_description"
1891#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1892#, no-wrap
1893msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1894msgstr ""
1895
1896#. type: "IntelAzulx02_title"
1897#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1898#, no-wrap
1899msgid "00001604"
1900msgstr "00001604"
1901
1902#. type: "IntelAzulx02_description"
1903#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1904#, no-wrap
1905msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1906msgstr ""
1907
1908#. type: "IntelAzulx03_title"
1909#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1910#, no-wrap
1911msgid "0000160a"
1912msgstr "0000160a"
1913
1914#. type: "IntelAzulx03_description"
1915#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1916#, no-wrap
1917msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1918msgstr ""
1919
1920#. type: "IntelAzulx04_title"
1921#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1922#, no-wrap
1923msgid "0000160c"
1924msgstr "0000160c"
1925
1926#. type: "IntelAzulx04_description"
1927#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1928#, no-wrap
1929msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1930msgstr ""
1931
1932#. type: "IntelAzulx05_title"
1933#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1934#, no-wrap
1935msgid "00002604"
1936msgstr "00002604"
1937
1938#. type: "IntelAzulx05_description"
1939#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1940#, no-wrap
1941msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1942msgstr ""
1943
1944#. type: "IntelAzulx06_title"
1945#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1946#, no-wrap
1947msgid "0000260a"
1948msgstr "0000260a"
1949
1950#. type: "IntelAzulx06_description"
1951#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1952#, no-wrap
1953msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1954msgstr ""
1955
1956#. type: "IntelAzulx07_title"
1957#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1958#, no-wrap
1959msgid "0000260c"
1960msgstr "0000260c"
1961
1962#. type: "IntelAzulx07_description"
1963#: Resources/templates/Localizable.strings:538
1964#, no-wrap
1965msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1966msgstr ""
1967
1968#. type: "IntelAzulx08_title"
1969#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1970#, no-wrap
1971msgid "0000260d"
1972msgstr "0000260d"
1973
1974#. type: "IntelAzulx08_description"
1975#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1976#, no-wrap
1977msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1978msgstr ""
1979
1980#. type: "IntelAzulx09_title"
1981#: Resources/templates/Localizable.strings:543
1982#, no-wrap
1983msgid "02001604"
1984msgstr "02001604"
1985
1986#. type: "IntelAzulx09_description"
1987#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1988#, no-wrap
1989msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1990msgstr ""
1991
1992#. type: "IntelAzulx10_title"
1993#: Resources/templates/Localizable.strings:546
1994#, no-wrap
1995msgid "0300220d"
1996msgstr "0300220d"
1997
1998#. type: "IntelAzulx10_description"
1999#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2000#, no-wrap
2001msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2002msgstr ""
2003
2004#. type: "IntelAzulx11_title"
2005#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2006#, no-wrap
2007msgid "0500260a"
2008msgstr "0500260a"
2009
2010#. type: "IntelAzulx11_description"
2011#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2012#, no-wrap
2013msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2014msgstr ""
2015
2016#. type: "IntelAzulx12_title"
2017#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2018#, no-wrap
2019msgid "0600260a"
2020msgstr "0600260a"
2021
2022#. type: "IntelAzulx12_description"
2023#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2024#, no-wrap
2025msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2026msgstr ""
2027
2028#. type: "IntelAzulx13_title"
2029#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2030#, no-wrap
2031msgid "0700260d"
2032msgstr "0700260d"
2033
2034#. type: "IntelAzulx13_description"
2035#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2036#, no-wrap
2037msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2038msgstr ""
2039
2040#. type: "IntelAzulx14_title"
2041#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2042#, no-wrap
2043msgid "0800260a"
2044msgstr "0800260a"
2045
2046#. type: "IntelAzulx14_description"
2047#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2048#, no-wrap
2049msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2050msgstr ""
2051
2052#. type: "IntelAzulx15_title"
2053#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2054#, no-wrap
2055msgid "08002e0a"
2056msgstr "08002e0a"
2057
2058#. type: "IntelAzulx15_description"
2059#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2060#, no-wrap
2061msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2062msgstr ""
2063
2064#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2065#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2066#, no-wrap
2067msgid "AD2000b"
2068msgstr "AD2000b"
2069
2070#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2071#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2072#, no-wrap
2073msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2074msgstr ""
2075
2076#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2077#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2078#, no-wrap
2079msgid "AD1981HD"
2080msgstr "AD1981HD"
2081
2082#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2083#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2084#, no-wrap
2085msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2086msgstr ""
2087
2088#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2089#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2090#, no-wrap
2091msgid "AD1988b"
2092msgstr "AD1988b"
2093
2094#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2095#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2096#, no-wrap
2097msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2098msgstr ""
2099
2100#. type: "ALC888_PinConf_title"
2101#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2102#, no-wrap
2103msgid "ALC888"
2104msgstr "ALC888"
2105
2106#. type: "ALC888_PinConf_description"
2107#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2108#, no-wrap
2109msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2110msgstr ""
2111
2112#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2113#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2114#, no-wrap
2115msgid "ALC1200"
2116msgstr "ALC1200"
2117
2118#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2119#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2120#, no-wrap
2121msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2122msgstr ""
2123
2124#. type: "00_PinConf_title"
2125#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2126#, no-wrap
2127msgid "00"
2128msgstr "00"
2129
2130#. type: "00_PinConf_description"
2131#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2132#, no-wrap
2133msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2134msgstr ""
2135
2136#. type: "GraphicsEnabler_title"
2137#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2138#, no-wrap
2139msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2140msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2141
2142#. type: "GraphicsEnabler_description"
2143#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2144#, no-wrap
2145msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2146msgstr ""
2147
2148#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2149#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2150#, no-wrap
2151msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2152msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2153
2154#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2155#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2156#, no-wrap
2157msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2158msgstr ""
2159
2160#. type: "UseIntelHDMI_title"
2161#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2162#, no-wrap
2163msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2164msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2165
2166#. type: "UseIntelHDMI_description"
2167#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2168#, no-wrap
2169msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2170msgstr ""
2171
2172#. type: "UseAtiROM_title"
2173#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2174#, no-wrap
2175msgid "UseAtiROM=Yes"
2176msgstr "UseAtiROM=Yes"
2177
2178#. type: "UseAtiROM_description"
2179#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2180#, no-wrap
2181msgid "Enables UseAtiROM options."
2182msgstr "Engedélyezi a UseAtiROM opciót."
2183
2184#. type: "UseNvidiaROM_title"
2185#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2186#, no-wrap
2187msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2188msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2189
2190#. type: "UseNvidiaROM_description"
2191#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2192#, no-wrap
2193msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2194msgstr "Engedélyezi a UseNvidiaROM opciót."
2195
2196#. type: "VBIOS_title"
2197#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2198#, no-wrap
2199msgid "VBIOS=Yes"
2200msgstr "VBIOS=Yes"
2201
2202#. type: "VBIOS_description"
2203#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2204#, no-wrap
2205msgid "Enables VBIOS option"
2206msgstr "Engedélyezi a VBIOS opciót."
2207
2208#. type: "SkipIntelGfx_title"
2209#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2210#, no-wrap
2211msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2212msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2213
2214#. type: "SkipIntelGfx_description"
2215#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2216#, no-wrap
2217msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2218msgstr ""
2219
2220#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2221#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2222#, no-wrap
2223msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2224msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2225
2226#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2227#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2228#, no-wrap
2229msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2230msgstr ""
2231
2232#. type: "SkipAtiGfx_title"
2233#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2234#, no-wrap
2235msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2236msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2237
2238#. type: "SkipAtiGfx_description"
2239#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2240#, no-wrap
2241msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2242msgstr ""
2243
2244#. type: "EnableBacklight_title"
2245#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2246#, no-wrap
2247msgid "EnableBacklight=Yes"
2248msgstr "EnableBacklight=Yes"
2249
2250#. type: "EnableBacklight_description"
2251#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2252#, no-wrap
2253msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2254msgstr ""
2255
2256#. type: "EnableDualLink_title"
2257#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2258#, no-wrap
2259msgid "EnableDualLink=Yes"
2260msgstr "EnableDualLink=Yes"
2261
2262#. type: "EnableDualLink_description"
2263#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2264#, no-wrap
2265msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2266msgstr ""
2267
2268#. type: "NvidiaGeneric_title"
2269#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2270#, no-wrap
2271msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2272msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2273
2274#. type: "NvidiaGeneric_description"
2275#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2276#, no-wrap
2277msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2278msgstr ""
2279
2280#. type: "Verbose_title"
2281#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2282#, no-wrap
2283msgid "Verbose Mode"
2284msgstr "Verbose Mode"
2285
2286#. type: "Verbose_description"
2287#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2288#, no-wrap
2289msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2290msgstr "A rendszert az alma logó helyett, karakteres módban indítja így figyelemmel kísérheted a rendszer betöltődését. Hibaelhárításnál hasznos."
2291
2292#. type: "Singleusermode_title"
2293#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2294#, no-wrap
2295msgid "Single User Mode"
2296msgstr "Single User mód"
2297
2298#. type: "Singleusermode_description"
2299#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2300#, no-wrap
2301msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2302msgstr "A rendszert parancssoros módban indítja."
2303
2304#. type: "Ignorecaches_title"
2305#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2306#, no-wrap
2307msgid "Ignore Caches"
2308msgstr "Gyorsítótárak kihagyása"
2309
2310#. type: "Ignorecaches_description"
2311#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2312#, no-wrap
2313msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2314msgstr "Ez egy nem mindennaposan használandó mód. A rendszer az összes rendszerfájlt úrjatölti. Akkor használd ha a géped nem indulna megfelelően."
2315
2316#. type: "Npci_title"
2317#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2318#, no-wrap
2319msgid "npci=0x2000"
2320msgstr "npci=0x2000"
2321
2322#. type: "Npci_description"
2323#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2324#, no-wrap
2325msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2326msgstr "Orvosolja néhány gépen a 'PCI configuration begin'-nél történő lefagyást. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2327
2328#. type: "Npci3_title"
2329#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2330#, no-wrap
2331msgid "npci=0x3000"
2332msgstr "npci=0x3000"
2333
2334#. type: "Npci3_description"
2335#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2336#, no-wrap
2337msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2338msgstr "Orvosolja néhány gépen a 'PCI configuration begin'-nél történő lefagyást. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2339
2340#. type: "WaitingRootDevice_title"
2341#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2342#, no-wrap
2343msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2344msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2345
2346#. type: "WaitingRootDevice_description"
2347#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2348#, no-wrap
2349msgid ""
2350"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2351"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2352"Findings credits to bcc9."
2353msgstr ""
2354
2355#. type: "Darkwake_title"
2356#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2357#, no-wrap
2358msgid "darkwake=0"
2359msgstr "darkwake=0"
2360
2361#. type: "Darkwake_description"
2362#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2363#, no-wrap
2364msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2365msgstr "Csak Lion-hoz. Kikapcsolja a 'low power wake' funkciót, ami néha üres, vagy fekete képernyőt okoz alvó módból való ébresztés után."
2366
2367#. type: "NvdaDrv1_title"
2368#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2369#, no-wrap
2370msgid "nvda_drv=1"
2371msgstr "nvda_drv=1"
2372
2373#. type: "NvdaDrv1_description"
2374#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2375#, no-wrap
2376msgid ""
2377"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2378"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2379"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2380"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2381msgstr ""
2382
2383#. type: "kext-dev-mode1_title"
2384#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2385#, no-wrap
2386msgid "kext-dev-mode=1"
2387msgstr "kext-dev-mode=1"
2388
2389#. type: "kext-dev-mode1_description"
2390#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2391#, no-wrap
2392msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2393msgstr ""
2394
2395#. type: "Dart0_title"
2396#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2397#, no-wrap
2398msgid "dart=0"
2399msgstr "dart=0"
2400
2401#. type: "Dart0_description"
2402#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2403#, no-wrap
2404msgid ""
2405"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2406"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2407msgstr ""
2408
2409#. type: "mac-de_title"
2410#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2411#, no-wrap
2412msgid "German Mac Keyboard"
2413msgstr "Német Mac kiosztás"
2414
2415#. type: "mac-de_description"
2416#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2417#, no-wrap
2418msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2419msgstr "Használd ezt a kiosztást a német Mac billentyűzetekhez"
2420
2421#. type: "mac-es_title"
2422#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2423#, no-wrap
2424msgid "Spanish Mac Keyboard"
2425msgstr "Spanyol Mac kiosztás"
2426
2427#. type: "mac-es_description"
2428#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2429#, no-wrap
2430msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2431msgstr "Használd ezt a kiosztást a spanyol Mac billentyűzetekhez."
2432
2433#. type: "mac-fr_title"
2434#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2435#, no-wrap
2436msgid "French Mac Keyboard"
2437msgstr "Francia Mac kiosztás"
2438
2439#. type: "mac-fr_description"
2440#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2441#, no-wrap
2442msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2443msgstr "Használd ezt a kiosztást a francia Mac billentyűzetekhez."
2444
2445#. type: "mac-it_title"
2446#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2447#, no-wrap
2448msgid "Italian Mac Keyboard"
2449msgstr "Olasz Mac kiosztás"
2450
2451#. type: "mac-it_description"
2452#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2453#, no-wrap
2454msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2455msgstr "Használd ezt a kiosztást a olasz Mac billentyűzetekhez."
2456
2457#. type: "mac-se_title"
2458#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2459#, no-wrap
2460msgid "Swedish Mac Keyboard"
2461msgstr "Svéd Mac kiosztás"
2462
2463#. type: "mac-se_description"
2464#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2465#, no-wrap
2466msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2467msgstr "Használd ezt a kiosztást a svéd Mac billentyűzetekhez"
2468
2469#. type: "pc-fr_title"
2470#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2471#, no-wrap
2472msgid "French PC Keyboard"
2473msgstr "Francia PC kiosztás"
2474
2475#. type: "pc-fr_description"
2476#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2477#, no-wrap
2478msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2479msgstr "Használd ezt a kiosztást a francia PC billentyűzetekhez."
2480
2481#. type: "Embed_title"
2482#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2483#, no-wrap
2484msgid "Embed"
2485msgstr "Embed"
2486
2487#. type: "Embed_description"
2488#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2489#, no-wrap
2490msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2491msgstr ""
2492
2493#. type: "Legacy_title"
2494#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2495#, no-wrap
2496msgid "Legacy"
2497msgstr "Örökölt"
2498
2499#. type: "Legacy_description"
2500#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2501#, no-wrap
2502msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2503msgstr "Chameleon's eredeti témája a v2.0 RC1 verzióból"
2504
2505#. type: "Default_description"
2506#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2507#, no-wrap
2508msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2509msgstr "Az alapértelmezett téma a v2.0 RC5 verzióhoz"
2510
2511#. type: "Bullet_title"
2512#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2513#, no-wrap
2514msgid "Bullet"
2515msgstr "Bullet"
2516
2517#. type: "Bullet_description"
2518#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2519#, no-wrap
2520msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2521msgstr "Egy egyszerű téma NoSmokingBandit-tól"
2522
2523#. type: "Audio_title"
2524#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2525#, no-wrap
2526msgid "Audio"
2527msgstr "Audio"
2528
2529#. type: "Audio_description"
2530#: Resources/templates/Localizable.strings:709
2531#, no-wrap
2532msgid "A selection of options that deal with audio."
2533msgstr ""
2534
2535#. type: "Control_title"
2536#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2537#, no-wrap
2538msgid "Control Options"
2539msgstr "Vezérlés"
2540
2541#. type: "Control_description"
2542#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2543#, no-wrap
2544msgid "Settings to control how Chameleon works."
2545msgstr "Beállítások a Chameleon vezerléséhez."
2546
2547#. type: "General_title"
2548#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2549#, no-wrap
2550msgid "General Options"
2551msgstr "Általános beállítások"
2552
2553#. type: "General_description"
2554#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2555#, no-wrap
2556msgid "Choose from a selection of base options."
2557msgstr "Válaszd ki a szükségek alapbeállításokat."
2558
2559#. type: "KernelFlags_title"
2560#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2561#, no-wrap
2562msgid "Kernel Flags"
2563msgstr "Kernel paraméterek"
2564
2565#. type: "KernelFlags_description"
2566#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2567#, no-wrap
2568msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2569msgstr "Válaszd ki milyen paraméterekkel induljon a kernel"
2570
2571#. type: "PowerManagement_title"
2572#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2573#, no-wrap
2574msgid "Power Management"
2575msgstr "Energiagazdálkodás"
2576
2577#. type: "PowerManagement_description"
2578#: Resources/templates/Localizable.strings:725
2579#, no-wrap
2580msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2581msgstr "Beállítások az energiagazdálkodáshoz és a sebesség-lépcsőkhöz."
2582
2583#. type: "Resolution_description"
2584#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2585#, no-wrap
2586msgid "Set one resolution to use."
2587msgstr "Jelölj ki egy a monitorodnak leginkább megfelelő felbontást."
2588
2589#. type: "HDEFLayout_title"
2590#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2591#, no-wrap
2592msgid "HDEF Layout"
2593msgstr "HDEF Layout"
2594
2595#. type: "HDEFLayout_description"
2596#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2597#, no-wrap
2598msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2599msgstr ""
2600
2601#. type: "HDAULayout_title"
2602#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2603#, no-wrap
2604msgid "HDAU Layout"
2605msgstr "HDAU Layout"
2606
2607#. type: "HDAULayout_description"
2608#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2609#, no-wrap
2610msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2611msgstr ""
2612
2613#. type: "IntelCapri_title"
2614#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2615#, no-wrap
2616msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2617msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2618
2619#. type: "IntelCapri_description"
2620#: Resources/templates/Localizable.strings:741
2621#, no-wrap
2622msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2623msgstr ""
2624
2625#. type: "IntelAzul_title"
2626#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2627#, no-wrap
2628msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2629msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2630
2631#. type: "IntelAzul_description"
2632#: Resources/templates/Localizable.strings:745
2633#, no-wrap
2634msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2635msgstr ""
2636
2637#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2638#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2639#, no-wrap
2640msgid "HDEF PinConfiguration"
2641msgstr "HDEF PinConfiguration"
2642
2643#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2644#: Resources/templates/Localizable.strings:749
2645#, no-wrap
2646msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2647msgstr ""
2648
2649#. type: "Video_title"
2650#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2651#, no-wrap
2652msgid "Video"
2653msgstr "Video"
2654
2655#. type: "Video_description"
2656#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2657#, no-wrap
2658msgid "A selection of options that deal with video."
2659msgstr "Videóhoz kapcsolódó beállítások."
2660
2661#. type: "Keymaps_title"
2662#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2663#, no-wrap
2664msgid "KeyLayout"
2665msgstr "Billentyűzet kiosztás"
2666
2667#. type: "Keymaps_description"
2668#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2669#, no-wrap
2670msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2671msgstr "Válassz ki egy kiosztást a használatához. Ez egyúttal telepíti a billentyűzet kiosztás modult is"
2672
2673#. type: "Themes_title"
2674#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2675#, no-wrap
2676msgid "Themes"
2677msgstr "Témák"
2678
2679#. type: "Themes_description"
2680#: Resources/templates/Localizable.strings:764
2681#, no-wrap
2682msgid ""
2683"A collection of sample themes\n"
2684"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2685msgstr ""
2686"Az alapértelmezett témákat itt találod, a többit a\n"
2687"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html címen érheted el."
2688

Archive Download this file

Revision: 2569