Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/mk.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-01-01 21:43+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-11-24 20:00-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: mk <mk@li.org>\n"
14"Language: mk\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Chameleon"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Не инсталирајте на Apple Macintosh компјутер"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Девелопери :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Благодарност до :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Пакет :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language преведени од страна на: kn6600"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr ""
81"Chameleon е комбинација од различни boot-loader компоненти. Базиран е на "
82"лажна EFI имплементација на David Elliott додадено на проектот boot-132 на "
83"Apple."
84
85#. type: Content of: <html><body><p>
86#: Resources/templates/Description.html:20
87msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
88msgstr "Нови функции во Chameleon 2.0"
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:22
92msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
93msgstr ""
94"- Потполно прилагодлив графички интерфејс кои придонесува за визуелни "
95"подобрувања на Darwin Bootloader-от."
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:23
99msgid ""
100"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
101msgstr ""
102"- Стартувањето на оригинални DVD-а дирекнто ја вчитува ramdisk сликата без "
103"помош од дополнителни програми."
104
105#. type: Content of: <html><body><p>
106#: Resources/templates/Description.html:24
107msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
108msgstr ""
109"- Хибернација. Ужувајте во продолжувањето на работата на вашиот Mac OS X."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:25
113msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
114msgstr "- SMBIOS замена, за модифицирање на оригиналните SMBIOS вредности."
115
116#. type: Content of: <html><body><p>
117#: Resources/templates/Description.html:26
118msgid ""
119"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
120msgstr ""
121"- DSDT замена, за да користите модифициран DSDT, кој што решава повеќе "
122"проблеми."
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:27
126msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
127msgstr ""
128"- Имплементирање на својства на уредите со посредство на device-properties "
129"стрингови."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:28
133msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
134msgstr "- Хибридни boot0 / boot1h за MBR и GPT партиционирани дискови."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:29
138msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
139msgstr "- Автоматско препознавање на FSB и за новите AMD процесори."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:30
143msgid "- Apple Software RAID support."
144msgstr "- Поддршка на Apple Software RAID."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:31
148msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
149msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:32
153msgid "- Module support"
154msgstr "- Поддршка за модули."
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:33
158msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
159msgstr "- Детекција на меморијата адаптирано од memtest86:&nbsp;"
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:34
163msgid ""
164"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
165msgstr ""
166"- Автоматско генерирање на P-State &amp; C-State за природна контрола на "
167"процесорот."
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:35
171msgid "- Message logging."
172msgstr "- Логирање на пораки."
173
174#. type: Content of: <html><body><p>
175#: Resources/templates/Description.html:37
176msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
177msgstr "Овој код е објавен под верзијата 2 од Gnu Public License."
178
179#. type: Content of: <html><body><p><span>
180#: Resources/templates/Description.html:40
181msgid "FAQ's:&nbsp;"
182msgstr "За повеќе информации посетете ја веб страницата :&nbsp;"
183
184#. type: Content of: <html><body><div><p>
185#: Resources/templates/Conclusion.html:22
186msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
187msgstr "Скриптата е завршена и датотека со име&nbsp;"
188
189#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
190#: Resources/templates/Conclusion.html:22
191msgid "@LOG_FILENAME@"
192msgstr "@LOG_FILENAME@"
193
194#. type: Content of: <html><body><div><p>
195#: Resources/templates/Conclusion.html:23
196msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
197msgstr "&nbsp;е запишана во root на избраната партиција."
198
199#. type: Content of: <html><body><div><p>
200#: Resources/templates/Conclusion.html:25
201msgid "Please&nbsp;"
202msgstr "Ве молиме&nbsp;"
203
204#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
205#: Resources/templates/Conclusion.html:25
206msgid "read it"
207msgstr "прочитајте ја"
208
209#. type: Content of: <html><body><div><p>
210#: Resources/templates/Conclusion.html:26
211msgid ""
212"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
213"record of what was done."
214msgstr ""
215"&nbsp;да дознаете дали инсталацијата е успешна и да имате евиденција за што "
216"е направено."
217
218#. type: Content of: <html><body><div><p>
219#: Resources/templates/Conclusion.html:28
220msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
221msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
222
223#. type: "Chameleon_Package_Title"
224#: Resources/templates/Localizable.strings:4
225#, no-wrap
226msgid "Chameleon Bootloader Package"
227msgstr "Chameleon"
228
229#. type: "ERROR_BOOTVOL"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:9
231#, no-wrap
232msgid "This software must be installed on the startup volume."
233msgstr "Овој софтвер треба да биде инсталиран за да продолжите понатака."
234
235#. type: "ERROR_INSTALL"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:10
237#, no-wrap
238msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
239msgstr "Овој дел не одговара на барањата за надоградба."
240
241#. type: "Newer_Package_Installed_message"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:12
243#, no-wrap
244msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
245msgstr "Понова верзија на Chameleon е веќе инсталирана."
246
247#. type: "Intel_Mac_message"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:13
249#, no-wrap
250msgid "This software cannot be installed on this computer."
251msgstr "Софтверот не може да биде инсталиран на овој компјутер."
252
253#. type: "Chameleon_title"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:19
255#, no-wrap
256msgid "Chameleon Bootloader"
257msgstr "Chameleon"
258
259#. type: "Chameleon_description"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:20
261#, no-wrap
262msgid ""
263"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
264"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
265"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
266"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
267msgstr ""
268"Chameleon-от има потреба од три основни датотеки. (едноставно)\n"
269"boot0 (Во MBR на драјвот) одговорен за вчитување на boot1.\n"
270"boot1 (Во boot-секторот на партицијата) за пронаоѓање на boot2.\n"
271"boot2 (Во root папката на партицијата) за вчитување на kernel-от итн."
272
273#. type: "Default_title"
274#: Resources/templates/Localizable.strings:25
275#: Resources/templates/Localizable.strings:695
276#, no-wrap
277msgid "Standard"
278msgstr "Стандардна"
279
280#. type: "Standard_description"
281#: Resources/templates/Localizable.strings:26
282#, no-wrap
283msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
284msgstr "Стандардна инсталација на Chameleon"
285
286#. type: "noboot_title"
287#: Resources/templates/Localizable.strings:28
288#, no-wrap
289msgid "Don't install the Bootloader"
290msgstr "Ништо"
291
292#. type: "noboot_description"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:29
294#, no-wrap
295msgid "Useful if you only want to install the extra's."
296msgstr "Не инсталирај Chameleon (корисно за инсталација само на Extra компоненти)"
297
298#. type: "EFI_title"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:31
300#, no-wrap
301msgid "Install Chameleon in the ESP"
302msgstr ""
303
304#. type: "EFI_description"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:32
306#, fuzzy, no-wrap
307#| msgid "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition using either boot0 or boot0md depending on your system and without destroying any existing Windows installation if you have one."
308msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
309msgstr "Инсталација на Chameleon/овите датотеки во обично скриената EFI партиција користејќи boot0 или boot0md во зависност од вашиот систем и без уништување на било која постоечка Windows инсталација што ја имате."
310
311#. type: "Module_title"
312#: Resources/templates/Localizable.strings:37
313#, no-wrap
314msgid "Modules"
315msgstr "Moдули"
316
317#. type: "Module_description"
318#: Resources/templates/Localizable.strings:38
319#, no-wrap
320msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
321msgstr "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
322
323#. type: "klibc_title"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:40
325#, no-wrap
326msgid "klibc"
327msgstr "klibc"
328
329#. type: "klibc_description"
330#: Resources/templates/Localizable.strings:41
331#, no-wrap
332msgid ""
333"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
334"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
335"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
336msgstr ""
337"Овој модул обезбедува стандардна 'c' библиотека за да се поврзат модулите ако библиотекаta обезбеденa од страна на chameleon е недоволна.\n"
338"Ова е во моментов само се користи од страна на uClibc++ библиотеката.\n"
339"Извор: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
340
341#. type: "ACPICodec_title"
342#: Resources/templates/Localizable.strings:45
343#, no-wrap
344msgid "ACPICodec"
345msgstr "ACPICodec"
346
347#. type: "ACPICodec_description"
348#: Resources/templates/Localizable.strings:46
349#, no-wrap
350msgid ""
351"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
352"Dependencies: none"
353msgstr ""
354
355#. type: "HDAEnabler_title"
356#: Resources/templates/Localizable.strings:49
357#, no-wrap
358msgid "HDAEnabler"
359msgstr "HDAEnabler"
360
361#. type: "HDAEnabler_description"
362#: Resources/templates/Localizable.strings:50
363#, no-wrap
364msgid ""
365"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
366"Dependencies: none"
367msgstr ""
368
369#. type: "FileNVRAM_title"
370#: Resources/templates/Localizable.strings:53
371#, no-wrap
372msgid "FileNVRAM"
373msgstr "FileNVRAM"
374
375#. type: "FileNVRAM_description"
376#: Resources/templates/Localizable.strings:54
377#, no-wrap
378msgid ""
379"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
380"Dependencies: none"
381msgstr ""
382
383#. type: "Sata_title"
384#: Resources/templates/Localizable.strings:57
385#, no-wrap
386msgid "Sata"
387msgstr "Sata"
388
389#. type: "Sata_description"
390#: Resources/templates/Localizable.strings:58
391#, no-wrap
392msgid ""
393"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
394"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
395"Dependencies: none"
396msgstr ""
397
398#. type: "Resolution_title"
399#: Resources/templates/Localizable.strings:62
400#: Resources/templates/Localizable.strings:728
401#, no-wrap
402msgid "Resolution"
403msgstr "Резолуција"
404
405#. type: "AutoReso_description"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:63
407#, no-wrap
408msgid ""
409"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
410"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
411"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
412msgstr ""
413"Овој модул ja чита 'edid' информацијата од мониторот додадена на главниот екран.\n"
414"Модулот во моментов не е интегриран во 'trunk' и има минимална употреба.\n"
415"Покрај тоа, модулот ќе ги преработипеч на VESA модовите достапни пред Intel HD графичките картички да обезбеди соодветна резолуција, при подигнување."
416
417#. type: "uClibc_title"
418#: Resources/templates/Localizable.strings:67
419#, no-wrap
420msgid "uClibc++"
421msgstr "uClibc++"
422
423#. type: "uClibc_description"
424#: Resources/templates/Localizable.strings:68
425#, no-wrap
426msgid ""
427"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
428"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
429"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
430"Dependencies: klibc"
431msgstr ""
432"Овој модул обезбедува минимална C++ библиотека за употреба во други модули.\n"
433"Ова не обезбедува функционалност само по себе, наместо тоа се користи за да овозможи C++ јазикот да се користи во други модули.\n"
434"Ве молиме имајте во предвид дека RTTI и исклучоци се оневозможени.\n"
435"Извор: http://cxx.uclibc.org/\n"
436"Зависности: klibc "
437
438#. type: "KernelPatcher_title"
439#: Resources/templates/Localizable.strings:73
440#, no-wrap
441msgid "Kernel Patcher"
442msgstr "Kernel Patcher"
443
444#. type: "KernelPatcher_description"
445#: Resources/templates/Localizable.strings:74
446#, no-wrap
447msgid ""
448"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
449"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
450"*Removed the CPUID check\n"
451"*Removes an LAPIC panic\n"
452"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
453"Dependencies: none"
454msgstr ""
455
456#. type: "KextPatcher_title"
457#: Resources/templates/Localizable.strings:81
458#, no-wrap
459msgid "Kext Patcher"
460msgstr "Kext Patcher"
461
462#. type: "KextPatcher_description"
463#: Resources/templates/Localizable.strings:82
464#, no-wrap
465msgid ""
466"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
467"Dependencies: none"
468msgstr ""
469
470#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
471#: Resources/templates/Localizable.strings:85
472#, no-wrap
473msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
474msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
475
476#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
477#: Resources/templates/Localizable.strings:86
478#, no-wrap
479msgid ""
480"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
481"Dependencies: none"
482msgstr ""
483
484#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
485#: Resources/templates/Localizable.strings:89
486#, no-wrap
487msgid "AMDGraphicsEnabler"
488msgstr "AMDGraphicsEnabler"
489
490#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
491#: Resources/templates/Localizable.strings:90
492#, no-wrap
493msgid ""
494"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
495"Dependencies: none"
496msgstr ""
497
498#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
499#: Resources/templates/Localizable.strings:93
500#, no-wrap
501msgid "IntelGraphicsEnabler"
502msgstr "IntelGraphicsEnabler"
503
504#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:94
506#, no-wrap
507msgid ""
508"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
509"Dependencies: none"
510msgstr ""
511
512#. type: "Options_title"
513#: Resources/templates/Localizable.strings:102
514#, no-wrap
515msgid "Settings"
516msgstr "Опции"
517
518#. type: "Options_description"
519#: Resources/templates/Localizable.strings:103
520#, no-wrap
521msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
522msgstr "Подразбирани опции"
523
524#. type: "BootBanner_title"
525#: Resources/templates/Localizable.strings:105
526#, no-wrap
527msgid "BootBanner=No"
528msgstr "BootBanner=No"
529
530#. type: "BootBanner_description"
531#: Resources/templates/Localizable.strings:106
532#, no-wrap
533msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
534msgstr "Не го прикажува Chameleon's boot лого во графичкиот интерфејс."
535
536#. type: "GUI_title"
537#: Resources/templates/Localizable.strings:108
538#, no-wrap
539msgid "GUI=No"
540msgstr "GUI"
541
542#. type: "GUI_description"
543#: Resources/templates/Localizable.strings:109
544#, no-wrap
545msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
546msgstr "Исклучува графички интерфејс со додавање на GUI=n во org.chameleon.Boot.plist"
547
548#. type: "LegacyLogo_title"
549#: Resources/templates/Localizable.strings:111
550#, no-wrap
551msgid "LegacyLogo=Yes"
552msgstr "LegacyLogo=Yes"
553
554#. type: "LegacyLogo_description"
555#: Resources/templates/Localizable.strings:112
556#, no-wrap
557msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
558msgstr "Користете го оригиналното (сиво на бело) apple лого наместо boot.png во темата."
559
560#. type: "InstantMenu_title"
561#: Resources/templates/Localizable.strings:114
562#, no-wrap
563msgid "InstantMenu=Yes"
564msgstr "InstantMenu=Yes"
565
566#. type: "InstantMenu_description"
567#: Resources/templates/Localizable.strings:115
568#, no-wrap
569msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
570msgstr "Приказ на екранот за избор на партиција."
571
572#. type: "QuietBoot_title"
573#: Resources/templates/Localizable.strings:117
574#, no-wrap
575msgid "QuietBoot=Yes"
576msgstr "QuietBoot=Yes"
577
578#. type: "QuietBoot_description"
579#: Resources/templates/Localizable.strings:118
580#, no-wrap
581msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
582msgstr "Вклучува тивок boot мод (без пораки и прашања)."
583
584#. type: "ShowInfo_title"
585#: Resources/templates/Localizable.strings:120
586#, no-wrap
587msgid "ShowInfo=Yes"
588msgstr "ShowInfo=Yes"
589
590#. type: "ShowInfo_description"
591#: Resources/templates/Localizable.strings:121
592#, no-wrap
593msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
594msgstr "Вклучува приказ на детали за партициите и резолуцијата."
595
596#. type: "Wait_title"
597#: Resources/templates/Localizable.strings:123
598#, no-wrap
599msgid "Wait=Yes"
600msgstr "Wait=Yes"
601
602#. type: "Wait_description"
603#: Resources/templates/Localizable.strings:124
604#, no-wrap
605msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
606msgstr "Прави пауза на boot процесот на Chameleon и чека на притистање на некој тастер пред на стартува mach kernel. Корисно во комбинација со verbose boot за отклонување на проблеми."
607
608#. type: "PrivateData_title"
609#: Resources/templates/Localizable.strings:126
610#, no-wrap
611msgid "PrivateData=No"
612msgstr "PrivateData=No"
613
614#. type: "PrivateData_description"
615#: Resources/templates/Localizable.strings:127
616#, no-wrap
617msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
618msgstr ""
619
620#. type: "USBBusFix_title"
621#: Resources/templates/Localizable.strings:131
622#, no-wrap
623msgid "USBBusFix=Yes"
624msgstr "USBBusFix=Yes"
625
626#. type: "USBBusFix_description"
627#: Resources/templates/Localizable.strings:132
628#, no-wrap
629msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
630msgstr ""
631
632#. type: "USBLegacyOff_title"
633#: Resources/templates/Localizable.strings:134
634#, no-wrap
635msgid "USBLegacyOff=Yes"
636msgstr "USBLegacyOff=Yes"
637
638#. type: "USBLegacyOff_description"
639#: Resources/templates/Localizable.strings:135
640#, no-wrap
641msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
642msgstr ""
643
644#. type: "XHCILegacyOff_title"
645#: Resources/templates/Localizable.strings:137
646#, no-wrap
647msgid "XHCILegacyOff=Yes"
648msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
649
650#. type: "XHCILegacyOff_description"
651#: Resources/templates/Localizable.strings:138
652#, no-wrap
653msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
654msgstr ""
655
656#. type: "UHCIreset_title"
657#: Resources/templates/Localizable.strings:140
658#, no-wrap
659msgid "UHCIreset=Yes"
660msgstr "UHCIreset"
661
662#. type: "UHCIreset_description"
663#: Resources/templates/Localizable.strings:141
664#, no-wrap
665msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
666msgstr "Додава UHCIreset=y во org.chameleon.Boot.plist. Инициализација UHCI (USB 2.0) контролерите пред стартување на OS X."
667
668#. type: "EHCIacquire_title"
669#: Resources/templates/Localizable.strings:143
670#, no-wrap
671msgid "EHCIacquire=Yes"
672msgstr "EHCIacquire"
673
674#. type: "EHCIacquire_description"
675#: Resources/templates/Localizable.strings:144
676#, no-wrap
677msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
678msgstr "Додава EHCIacquire=y во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција поправа секакви EHCI (USB 1.0) проблеми поради некоректно напишани BIOS-и."
679
680#. type: "arch_title"
681#: Resources/templates/Localizable.strings:146
682#, no-wrap
683msgid "arch=i386"
684msgstr "arch=i386"
685
686#. type: "arch_description"
687#: Resources/templates/Localizable.strings:147
688#, no-wrap
689msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
690msgstr "Користење на 32 битниот мод наместо подразбираниот 64 битен."
691
692#. type: "EthernetBuiltIn_title"
693#: Resources/templates/Localizable.strings:149
694#, no-wrap
695msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
696msgstr "EthernetBuiltIn"
697
698#. type: "EthernetBuiltIn_description"
699#: Resources/templates/Localizable.strings:150
700#, no-wrap
701msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
702msgstr "Додава EthernetBuiltIn=y во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција ќе ги направи 'вградени' вашите мрежни картички."
703
704#. type: "EnableWifi_title"
705#: Resources/templates/Localizable.strings:152
706#, no-wrap
707msgid "EnableWifi=Yes"
708msgstr "EnableWifi=Yes"
709
710#. type: "EnableWifi_description"
711#: Resources/templates/Localizable.strings:153
712#, no-wrap
713msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
714msgstr "Додава EnableWifi=Yes во org.chameleon.Boot.plist. Оваа опција ќе ги направи 'вградени' вашите мрежни картички."
715
716#. type: "ForceHPET_title"
717#: Resources/templates/Localizable.strings:155
718#, no-wrap
719msgid "ForceHPET=Yes"
720msgstr "ForceHPET"
721
722#. type: "ForceHPET_description"
723#: Resources/templates/Localizable.strings:156
724#, no-wrap
725msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
726msgstr "Добива ForceHPET=y во org.chameleon.Boot.plist. Вклучува HPET при Intel чипсети за BIOS-и, кој не располагаат со HPET."
727
728#. type: "ForceWake_title"
729#: Resources/templates/Localizable.strings:158
730#, no-wrap
731msgid "ForceWake=Yes"
732msgstr "ForceWake"
733
734#. type: "ForceWake_description"
735#: Resources/templates/Localizable.strings:159
736#, no-wrap
737msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
738msgstr "Додава ForceWake=y во org.chameleon.Boot.plist. Опцијата дозволува да прескокнете некоректни исклучувања на оперативниот систем."
739
740#. type: "ForceFullMemInfo_title"
741#: Resources/templates/Localizable.strings:161
742#, no-wrap
743msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
744msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
745
746#. type: "ForceFullMemInfo_description"
747#: Resources/templates/Localizable.strings:162
748#, no-wrap
749msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
750msgstr ""
751
752#. type: "RestartFix_title"
753#: Resources/templates/Localizable.strings:164
754#, no-wrap
755msgid "RestartFix=No"
756msgstr "RestartFix=No"
757
758#. type: "RestartFix_description"
759#: Resources/templates/Localizable.strings:165
760#, no-wrap
761msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
762msgstr "Ја исклучува автоматски вклучената корекција за рестарт."
763
764#. type: "UseMemDetect_title"
765#: Resources/templates/Localizable.strings:167
766#, no-wrap
767msgid "UseMemDetect=No"
768msgstr "UseMemDetect=No"
769
770#. type: "UseMemDetect_description"
771#: Resources/templates/Localizable.strings:168
772#, no-wrap
773msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
774msgstr "Исклучува автоматско препознавање на RAM меморијата."
775
776#. type: "UseKernelCache_title"
777#: Resources/templates/Localizable.strings:170
778#, no-wrap
779msgid "UseKernelCache=Yes"
780msgstr "UseKernelCache=Yes"
781
782#. type: "UseKernelCache_description"
783#: Resources/templates/Localizable.strings:171
784#, no-wrap
785msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
786msgstr "Само за Lion. Вклучува учитување на pre-linked kernel-от. Ова ке ги игнорира /E/E и /S/L/E. Користете го ова само ако сте сигурни дека имате се што ви е потребно."
787
788#. type: "Wake_title"
789#: Resources/templates/Localizable.strings:173
790#, no-wrap
791msgid "Wake=Yes"
792msgstr "Wake=Yes"
793
794#. type: "Wake_description"
795#: Resources/templates/Localizable.strings:174
796#, no-wrap
797msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
798msgstr "Пробува да вчита sleep image креиран при последната хибернација."
799
800#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
801#: Resources/templates/Localizable.strings:178
802#, no-wrap
803msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
804msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
805
806#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
807#: Resources/templates/Localizable.strings:179
808#, no-wrap
809msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
810msgstr "Нов метод на генерирање на C-State користејќи ги SystemIO регистрите наместо FixedHW."
811
812#. type: "DropSSDT_title"
813#: Resources/templates/Localizable.strings:181
814#, no-wrap
815msgid "DropSSDT=Yes"
816msgstr "DropSSDT=Yes"
817
818#. type: "DropSSDT_description"
819#: Resources/templates/Localizable.strings:182
820#, no-wrap
821msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
822msgstr "Ги отфрла вградените SSDT табели од матичната плоча."
823
824#. type: "DropHPET_title"
825#: Resources/templates/Localizable.strings:184
826#, no-wrap
827msgid "DropHPET=Yes"
828msgstr "DropHPET=Yes"
829
830#. type: "DropHPET_description"
831#: Resources/templates/Localizable.strings:185
832#, no-wrap
833msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
834msgstr "Ги отфрла вградените HPET табели од матичната плоча."
835
836#. type: "DropSBST_title"
837#: Resources/templates/Localizable.strings:187
838#, no-wrap
839msgid "DropSBST=Yes"
840msgstr "DropSBST=Yes"
841
842#. type: "DropSBST_description"
843#: Resources/templates/Localizable.strings:188
844#, no-wrap
845msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
846msgstr "Ги отфрла вградените SBST табели од матичната плоча."
847
848#. type: "DropECDT_title"
849#: Resources/templates/Localizable.strings:190
850#, no-wrap
851msgid "DropECDT=Yes"
852msgstr "DropECDT=Yes"
853
854#. type: "DropECDT_description"
855#: Resources/templates/Localizable.strings:191
856#, no-wrap
857msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
858msgstr "Ги отфрла вградените ECDT табели од матичната плоча."
859
860#. type: "DropASFT_title"
861#: Resources/templates/Localizable.strings:193
862#, no-wrap
863msgid "DropASFT=Yes"
864msgstr "DropASFT=Yes"
865
866#. type: "DropASFT_description"
867#: Resources/templates/Localizable.strings:194
868#, no-wrap
869msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
870msgstr "Ги отфрла вградените ASF! табели од матичната плоча."
871
872#. type: "DropDMAR_title"
873#: Resources/templates/Localizable.strings:196
874#, no-wrap
875msgid "DropDMAR=Yes"
876msgstr "DropDMAR=Yes"
877
878#. type: "DropDMAR_description"
879#: Resources/templates/Localizable.strings:197
880#, no-wrap
881msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
882msgstr ""
883
884#. type: "EnableC2State_title"
885#: Resources/templates/Localizable.strings:199
886#, no-wrap
887msgid "EnableC2State=Yes"
888msgstr "EnableC2State=Yes"
889
890#. type: "EnableC2State_description"
891#: Resources/templates/Localizable.strings:200
892#, no-wrap
893msgid "Enable specific Processor power state, C2."
894msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C2."
895
896#. type: "EnableC3State_title"
897#: Resources/templates/Localizable.strings:202
898#, no-wrap
899msgid "EnableC3State=Yes"
900msgstr "EnableC3State=Yes"
901
902#. type: "EnableC3State_description"
903#: Resources/templates/Localizable.strings:203
904#, no-wrap
905msgid "Enable specific Processor power state, C3."
906msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C3."
907
908#. type: "EnableC4State_title"
909#: Resources/templates/Localizable.strings:205
910#, no-wrap
911msgid "EnableC4State=Yes"
912msgstr "EnableC4State=Yes"
913
914#. type: "EnableC4State_description"
915#: Resources/templates/Localizable.strings:206
916#, no-wrap
917msgid "Enable specific Processor power state, C4."
918msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C4."
919
920#. type: "EnableC6State_title"
921#: Resources/templates/Localizable.strings:208
922#, no-wrap
923msgid "EnableC6State=Yes"
924msgstr "EnableC6State=Yes"
925
926#. type: "EnableC6State_description"
927#: Resources/templates/Localizable.strings:209
928#, no-wrap
929msgid "Enable specific Processor power state, C6."
930msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C6."
931
932#. type: "EnableC7State_title"
933#: Resources/templates/Localizable.strings:211
934#, no-wrap
935msgid "EnableC7State=Yes"
936msgstr "EnableC7State=Yes"
937
938#. type: "EnableC7State_description"
939#: Resources/templates/Localizable.strings:212
940#, no-wrap
941msgid "Enable specific Processor power state, C7."
942msgstr "Вклучува специфичена состојба на напојување на процесорот, C7."
943
944#. type: "GenerateCStates_title"
945#: Resources/templates/Localizable.strings:214
946#, no-wrap
947msgid "GenerateCStates=Yes"
948msgstr "GenerateCStates=Yes"
949
950#. type: "GenerateCStates_description"
951#: Resources/templates/Localizable.strings:215
952#, no-wrap
953msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
954msgstr "Вклучува автоматско генерирање на C-States за процесорот."
955
956#. type: "GeneratePStates_title"
957#: Resources/templates/Localizable.strings:217
958#, no-wrap
959msgid "GeneratePStates=Yes"
960msgstr "GeneratePStates=Yes"
961
962#. type: "GeneratePStates_description"
963#: Resources/templates/Localizable.strings:218
964#, no-wrap
965msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
966msgstr "Вклучува автоматско генерирање на P-States за процесорот."
967
968#. type: "GenerateTStates_title"
969#: Resources/templates/Localizable.strings:220
970#, no-wrap
971msgid "GenerateTStates=Yes"
972msgstr "GenerateTStates=Yes"
973
974#. type: "GenerateTStates_description"
975#: Resources/templates/Localizable.strings:221
976#, no-wrap
977msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
978msgstr "Вклучува автоматско генерирање на T-States за процесорот."
979
980#. type: "1024x600x32_title"
981#: Resources/templates/Localizable.strings:225
982#, no-wrap
983msgid "1024x600x32"
984msgstr "1024x600x32"
985
986#. type: "1024x600x32_description"
987#: Resources/templates/Localizable.strings:226
988#, no-wrap
989msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
990msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1024x600x32"
991
992#. type: "1024x768x32_title"
993#: Resources/templates/Localizable.strings:228
994#, no-wrap
995msgid "1024x768x32"
996msgstr "1024x768x32"
997
998#. type: "1024x768x32_description"
999#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1000#, no-wrap
1001msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1002msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1024x768x32"
1003
1004#. type: "1280x768x32_title"
1005#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1006#, no-wrap
1007msgid "1280x768x32"
1008msgstr "1280x768x32"
1009
1010#. type: "1280x768x32_description"
1011#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1012#, no-wrap
1013msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1014msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x768x32"
1015
1016#. type: "1280x800x32_title"
1017#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1018#, no-wrap
1019msgid "1280x800x32"
1020msgstr "1280x800x32"
1021
1022#. type: "1280x800x32_description"
1023#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1024#, no-wrap
1025msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1026msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x800x32"
1027
1028#. type: "1280x1024x32_title"
1029#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1030#, no-wrap
1031msgid "1280x1024x32"
1032msgstr "1280x1024x32"
1033
1034#. type: "1280x1024x32_description"
1035#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1036#, no-wrap
1037msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1038msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x1024x32"
1039
1040#. type: "1280x960x32_title"
1041#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1042#, no-wrap
1043msgid "1280x960x32"
1044msgstr "1280x960x32"
1045
1046#. type: "1280x960x32_description"
1047#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1048#, no-wrap
1049msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1050msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1280x960x32"
1051
1052#. type: "1366x768x32_title"
1053#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1054#, no-wrap
1055msgid "1366x768x32"
1056msgstr "1366x768x32"
1057
1058#. type: "1366x768x32_description"
1059#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1060#, no-wrap
1061msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1062msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1366x768x32"
1063
1064#. type: "1440x900x32_title"
1065#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1066#, no-wrap
1067msgid "1440x900x32"
1068msgstr "1440x900x32"
1069
1070#. type: "1440x900x32_description"
1071#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1072#, no-wrap
1073msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1074msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1440x900x32"
1075
1076#. type: "1600x900x32_title"
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1078#, no-wrap
1079msgid "1600x900x32"
1080msgstr "1600x900x32"
1081
1082#. type: "1600x900x32_description"
1083#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1084#, no-wrap
1085msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1086msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1600x900x32"
1087
1088#. type: "1600x1200x32_title"
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1090#, no-wrap
1091msgid "1600x1200x32"
1092msgstr "1600x1200x32"
1093
1094#. type: "1600x1200x32_description"
1095#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1096#, no-wrap
1097msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1098msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1600x1200x32"
1099
1100#. type: "1680x1050x32_title"
1101#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1102#, no-wrap
1103msgid "1680x1050x32"
1104msgstr "1680x1050x32"
1105
1106#. type: "1680x1050x32_description"
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1108#, no-wrap
1109msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1110msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1680x1050x32"
1111
1112#. type: "1920x1080x32_title"
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1114#, no-wrap
1115msgid "1920x1080x32"
1116msgstr "1920x1080x32"
1117
1118#. type: "1920x1080x32_description"
1119#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1120#, no-wrap
1121msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1122msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1920x1080x32"
1123
1124#. type: "1920x1200x32_title"
1125#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1126#, no-wrap
1127msgid "1920x1200x32"
1128msgstr "1920x1200x32"
1129
1130#. type: "1920x1200x32_description"
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1132#, no-wrap
1133msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1134msgstr "Го поставува графичкиот режим на 1920x1200x32"
1135
1136#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1138#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1139#, no-wrap
1140msgid "LayoutID=1"
1141msgstr "LayoutID=1"
1142
1143#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1144#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1145#, no-wrap
1146msgid ""
1147"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1148"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1149msgstr ""
1150
1151#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1152#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1153#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1154#, no-wrap
1155msgid "LayoutID=2"
1156msgstr "LayoutID=2"
1157
1158#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1159#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1160#, no-wrap
1161msgid ""
1162"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1163"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1164msgstr ""
1165
1166#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1168#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1169#, no-wrap
1170msgid "LayoutID=3"
1171msgstr "LayoutID=3"
1172
1173#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1174#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1175#, no-wrap
1176msgid ""
1177"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1178"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1179msgstr ""
1180
1181#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1182#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1183#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1184#, no-wrap
1185msgid "LayoutID=5"
1186msgstr "LayoutID=5"
1187
1188#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1189#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1190#, no-wrap
1191msgid ""
1192"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1193"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1194msgstr ""
1195
1196#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1198#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1199#, no-wrap
1200msgid "LayoutID=7"
1201msgstr "LayoutID=7"
1202
1203#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1204#: Resources/templates/Localizable.strings:283
1205#, no-wrap
1206msgid ""
1207"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1208"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1209msgstr ""
1210
1211#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1212#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1213#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1214#, no-wrap
1215msgid "LayoutID=12"
1216msgstr "LayoutID=12"
1217
1218#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1219#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1220#, no-wrap
1221msgid ""
1222"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1223"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1224msgstr ""
1225
1226#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1228#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1229#, no-wrap
1230msgid "LayoutID=32"
1231msgstr "LayoutID=32"
1232
1233#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1234#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1235#, no-wrap
1236msgid ""
1237"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1238"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1239msgstr ""
1240
1241#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1244#, no-wrap
1245msgid "LayoutID=40"
1246msgstr "LayoutID=40"
1247
1248#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:295
1250#, no-wrap
1251msgid ""
1252"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1253"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1254msgstr ""
1255
1256#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1258#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1259#, no-wrap
1260msgid "LayoutID=65"
1261msgstr "LayoutID=65"
1262
1263#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1264#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1265#, no-wrap
1266msgid ""
1267"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1268"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1269msgstr ""
1270
1271#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1273#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1274#, no-wrap
1275msgid "LayoutID=99"
1276msgstr "LayoutID=99"
1277
1278#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1280#, no-wrap
1281msgid ""
1282"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1283"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1284msgstr ""
1285
1286#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1287#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1288#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1289#, no-wrap
1290msgid "LayoutID=269"
1291msgstr "LayoutID=269"
1292
1293#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1294#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1295#, no-wrap
1296msgid ""
1297"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1298"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1299msgstr ""
1300
1301#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1303#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1304#, no-wrap
1305msgid "LayoutID=387"
1306msgstr "LayoutID=387"
1307
1308#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1309#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1310#, no-wrap
1311msgid ""
1312"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1313"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1314msgstr ""
1315
1316#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1318#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1319#, no-wrap
1320msgid "LayoutID=388"
1321msgstr "LayoutID=388"
1322
1323#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1324#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1325#, no-wrap
1326msgid ""
1327"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1328"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1329msgstr ""
1330
1331#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1332#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1333#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1334#, no-wrap
1335msgid "LayoutID=389"
1336msgstr "LayoutID=389"
1337
1338#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1339#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1340#, no-wrap
1341msgid ""
1342"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1343"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1344msgstr ""
1345
1346#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1348#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1349#, no-wrap
1350msgid "LayoutID=392"
1351msgstr "LayoutID=392"
1352
1353#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1354#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1355#, no-wrap
1356msgid ""
1357"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1358"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1359msgstr ""
1360
1361#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1362#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1363#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1364#, no-wrap
1365msgid "LayoutID=398"
1366msgstr "LayoutID=398"
1367
1368#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1370#, no-wrap
1371msgid ""
1372"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1373"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1374msgstr ""
1375
1376#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1378#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1379#, no-wrap
1380msgid "LayoutID=662"
1381msgstr "LayoutID=662"
1382
1383#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1384#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1385#, no-wrap
1386msgid ""
1387"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1388"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1389msgstr ""
1390
1391#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1393#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1394#, no-wrap
1395msgid "LayoutID=663"
1396msgstr "LayoutID=663"
1397
1398#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1399#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1400#, no-wrap
1401msgid ""
1402"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1403"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1404msgstr ""
1405
1406#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1407#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1408#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1409#, no-wrap
1410msgid "LayoutID=664"
1411msgstr "LayoutID=664"
1412
1413#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1414#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1415#, no-wrap
1416msgid ""
1417"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1418"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1419msgstr ""
1420
1421#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1422#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1423#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1424#, no-wrap
1425msgid "LayoutID=885"
1426msgstr "LayoutID=885"
1427
1428#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1429#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1430#, no-wrap
1431msgid ""
1432"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1433"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1434msgstr ""
1435
1436#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1438#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1439#, no-wrap
1440msgid "LayoutID=887"
1441msgstr "LayoutID=887"
1442
1443#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1444#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1445#, no-wrap
1446msgid ""
1447"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1448"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1449msgstr ""
1450
1451#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1452#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1453#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1454#, no-wrap
1455msgid "LayoutID=888"
1456msgstr "LayoutID=888"
1457
1458#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1459#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1460#, no-wrap
1461msgid ""
1462"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1463"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1464msgstr ""
1465
1466#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1467#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1468#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1469#, no-wrap
1470msgid "LayoutID=889"
1471msgstr "LayoutID=889"
1472
1473#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1474#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1475#, no-wrap
1476msgid ""
1477"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1478"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1479msgstr ""
1480
1481#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1482#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1483#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1484#, no-wrap
1485msgid "LayoutID=892"
1486msgstr "LayoutID=892"
1487
1488#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1489#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1490#, no-wrap
1491msgid ""
1492"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1493"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1494msgstr ""
1495
1496#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1497#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1498#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1499#, no-wrap
1500msgid "LayoutID=898"
1501msgstr "LayoutID=898"
1502
1503#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1504#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1505#, no-wrap
1506msgid ""
1507"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1508"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1509msgstr ""
1510
1511#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1512#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1513#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1514#, no-wrap
1515msgid "LayoutID=1981"
1516msgstr "LayoutID=1981"
1517
1518#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1519#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1520#, no-wrap
1521msgid ""
1522"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1523"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1524msgstr ""
1525
1526#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1527#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1528#, no-wrap
1529msgid ""
1530"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1531"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1532msgstr ""
1533
1534#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1535#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1536#, no-wrap
1537msgid ""
1538"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1539"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1540msgstr ""
1541
1542#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1543#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1544#, no-wrap
1545msgid ""
1546"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1547"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1548msgstr ""
1549
1550#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1551#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1552#, no-wrap
1553msgid ""
1554"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1555"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1556msgstr ""
1557
1558#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1559#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1560#, no-wrap
1561msgid ""
1562"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1563"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1564msgstr ""
1565
1566#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1567#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1568#, no-wrap
1569msgid ""
1570"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1571"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1572msgstr ""
1573
1574#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1575#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1576#, no-wrap
1577msgid ""
1578"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1579"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1580msgstr ""
1581
1582#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1583#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1584#, no-wrap
1585msgid ""
1586"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1587"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1588msgstr ""
1589
1590#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1591#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1592#, no-wrap
1593msgid ""
1594"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1595"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1596msgstr ""
1597
1598#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1599#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1600#, no-wrap
1601msgid ""
1602"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1603"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1604msgstr ""
1605
1606#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1607#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1608#, no-wrap
1609msgid ""
1610"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1611"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1612msgstr ""
1613
1614#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1615#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1616#, no-wrap
1617msgid ""
1618"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1619"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1620msgstr ""
1621
1622#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1623#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1624#, no-wrap
1625msgid ""
1626"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1627"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1628msgstr ""
1629
1630#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1631#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1632#, no-wrap
1633msgid ""
1634"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1635"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1636msgstr ""
1637
1638#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1639#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1640#, no-wrap
1641msgid ""
1642"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1643"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1644msgstr ""
1645
1646#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1647#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1648#, no-wrap
1649msgid ""
1650"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1651"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1652msgstr ""
1653
1654#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1655#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1656#, no-wrap
1657msgid ""
1658"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1659"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1660msgstr ""
1661
1662#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1663#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1664#, no-wrap
1665msgid ""
1666"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1667"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1668msgstr ""
1669
1670#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1671#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1672#, no-wrap
1673msgid ""
1674"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1675"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1676msgstr ""
1677
1678#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1679#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1680#, no-wrap
1681msgid ""
1682"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1683"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1684msgstr ""
1685
1686#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1687#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1688#, no-wrap
1689msgid ""
1690"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1691"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1692msgstr ""
1693
1694#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1695#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1696#, no-wrap
1697msgid ""
1698"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1699"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1700msgstr ""
1701
1702#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1703#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1704#, no-wrap
1705msgid ""
1706"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1707"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1708msgstr ""
1709
1710#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1711#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1712#, no-wrap
1713msgid ""
1714"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1715"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1716msgstr ""
1717
1718#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1719#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1720#, no-wrap
1721msgid ""
1722"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1723"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1724msgstr ""
1725
1726#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1727#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1728#, no-wrap
1729msgid ""
1730"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1731"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1732msgstr ""
1733
1734#. type: "IntelCaprix00_title"
1735#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1736#, no-wrap
1737msgid "01660000"
1738msgstr "01660000"
1739
1740#. type: "IntelCaprix00_description"
1741#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1742#, no-wrap
1743msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1744msgstr ""
1745
1746#. type: "IntelCaprix01_title"
1747#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1748#, no-wrap
1749msgid "01660001"
1750msgstr "01660001"
1751
1752#. type: "IntelCaprix01_description"
1753#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1754#, no-wrap
1755msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1756msgstr ""
1757
1758#. type: "IntelCaprix02_title"
1759#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1760#, no-wrap
1761msgid "01660002"
1762msgstr "01660002"
1763
1764#. type: "IntelCaprix02_description"
1765#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1766#, no-wrap
1767msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1768msgstr ""
1769
1770#. type: "IntelCaprix03_title"
1771#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1772#, no-wrap
1773msgid "01660003"
1774msgstr "01660003"
1775
1776#. type: "IntelCaprix03_description"
1777#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1778#, no-wrap
1779msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1780msgstr ""
1781
1782#. type: "IntelCaprix04_title"
1783#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1784#, no-wrap
1785msgid "01660004"
1786msgstr "01660004"
1787
1788#. type: "IntelCaprix04_description"
1789#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1790#, no-wrap
1791msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1792msgstr ""
1793
1794#. type: "IntelCaprix05_title"
1795#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1796#, no-wrap
1797msgid "01620005"
1798msgstr "01620005"
1799
1800#. type: "IntelCaprix05_description"
1801#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1802#, no-wrap
1803msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1804msgstr ""
1805
1806#. type: "IntelCaprix06_title"
1807#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1808#, no-wrap
1809msgid "01620006"
1810msgstr "01620006"
1811
1812#. type: "IntelCaprix06_description"
1813#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1814#, no-wrap
1815msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1816msgstr ""
1817
1818#. type: "IntelCaprix07_title"
1819#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1820#, no-wrap
1821msgid "01620007"
1822msgstr "01620007"
1823
1824#. type: "IntelCaprix07_description"
1825#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1826#, no-wrap
1827msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1828msgstr ""
1829
1830#. type: "IntelCaprix08_title"
1831#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1832#, no-wrap
1833msgid "01660008"
1834msgstr "01660008"
1835
1836#. type: "IntelCaprix08_description"
1837#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1838#, no-wrap
1839msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1840msgstr ""
1841
1842#. type: "IntelCaprix09_title"
1843#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1844#, no-wrap
1845msgid "01660009"
1846msgstr "01660009"
1847
1848#. type: "IntelCaprix09_description"
1849#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1850#, no-wrap
1851msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1852msgstr ""
1853
1854#. type: "IntelCaprix10_title"
1855#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1856#, no-wrap
1857msgid "0166000a"
1858msgstr "0166000a"
1859
1860#. type: "IntelCaprix10_description"
1861#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1862#, no-wrap
1863msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1864msgstr ""
1865
1866#. type: "IntelCaprix11_title"
1867#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1868#, no-wrap
1869msgid "0166000b"
1870msgstr "0166000b"
1871
1872#. type: "IntelCaprix11_description"
1873#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1874#, no-wrap
1875msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1876msgstr ""
1877
1878#. type: "IntelAzulx00_title"
1879#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1880#, no-wrap
1881msgid "00000604"
1882msgstr "00000604"
1883
1884#. type: "IntelAzulx00_description"
1885#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1886#, no-wrap
1887msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1888msgstr ""
1889
1890#. type: "IntelAzulx01_title"
1891#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1892#, no-wrap
1893msgid "0000060c"
1894msgstr "0000060c"
1895
1896#. type: "IntelAzulx01_description"
1897#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1898#, no-wrap
1899msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1900msgstr ""
1901
1902#. type: "IntelAzulx02_title"
1903#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1904#, no-wrap
1905msgid "00001604"
1906msgstr "00001604"
1907
1908#. type: "IntelAzulx02_description"
1909#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1910#, no-wrap
1911msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1912msgstr ""
1913
1914#. type: "IntelAzulx03_title"
1915#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1916#, no-wrap
1917msgid "0000160a"
1918msgstr "0000160a"
1919
1920#. type: "IntelAzulx03_description"
1921#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1922#, no-wrap
1923msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1924msgstr ""
1925
1926#. type: "IntelAzulx04_title"
1927#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1928#, no-wrap
1929msgid "0000160c"
1930msgstr "0000160c"
1931
1932#. type: "IntelAzulx04_description"
1933#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1934#, no-wrap
1935msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1936msgstr ""
1937
1938#. type: "IntelAzulx05_title"
1939#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1940#, no-wrap
1941msgid "00002604"
1942msgstr "00002604"
1943
1944#. type: "IntelAzulx05_description"
1945#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1946#, no-wrap
1947msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1948msgstr ""
1949
1950#. type: "IntelAzulx06_title"
1951#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1952#, no-wrap
1953msgid "0000260a"
1954msgstr "0000260a"
1955
1956#. type: "IntelAzulx06_description"
1957#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1958#, no-wrap
1959msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1960msgstr ""
1961
1962#. type: "IntelAzulx07_title"
1963#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1964#, no-wrap
1965msgid "0000260c"
1966msgstr "0000260c"
1967
1968#. type: "IntelAzulx07_description"
1969#: Resources/templates/Localizable.strings:538
1970#, no-wrap
1971msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1972msgstr ""
1973
1974#. type: "IntelAzulx08_title"
1975#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1976#, no-wrap
1977msgid "0000260d"
1978msgstr "0000260d"
1979
1980#. type: "IntelAzulx08_description"
1981#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1982#, no-wrap
1983msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1984msgstr ""
1985
1986#. type: "IntelAzulx09_title"
1987#: Resources/templates/Localizable.strings:543
1988#, no-wrap
1989msgid "02001604"
1990msgstr "02001604"
1991
1992#. type: "IntelAzulx09_description"
1993#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1994#, no-wrap
1995msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1996msgstr ""
1997
1998#. type: "IntelAzulx10_title"
1999#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2000#, no-wrap
2001msgid "0300220d"
2002msgstr "0300220d"
2003
2004#. type: "IntelAzulx10_description"
2005#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2006#, no-wrap
2007msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2008msgstr ""
2009
2010#. type: "IntelAzulx11_title"
2011#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2012#, no-wrap
2013msgid "0500260a"
2014msgstr "0500260a"
2015
2016#. type: "IntelAzulx11_description"
2017#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2018#, no-wrap
2019msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2020msgstr ""
2021
2022#. type: "IntelAzulx12_title"
2023#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2024#, no-wrap
2025msgid "0600260a"
2026msgstr "0600260a"
2027
2028#. type: "IntelAzulx12_description"
2029#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2030#, no-wrap
2031msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2032msgstr ""
2033
2034#. type: "IntelAzulx13_title"
2035#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2036#, no-wrap
2037msgid "0700260d"
2038msgstr "0700260d"
2039
2040#. type: "IntelAzulx13_description"
2041#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2042#, no-wrap
2043msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2044msgstr ""
2045
2046#. type: "IntelAzulx14_title"
2047#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2048#, no-wrap
2049msgid "0800260a"
2050msgstr "0800260a"
2051
2052#. type: "IntelAzulx14_description"
2053#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2054#, no-wrap
2055msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2056msgstr ""
2057
2058#. type: "IntelAzulx15_title"
2059#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2060#, no-wrap
2061msgid "08002e0a"
2062msgstr "08002e0a"
2063
2064#. type: "IntelAzulx15_description"
2065#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2066#, no-wrap
2067msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2068msgstr ""
2069
2070#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2071#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2072#, no-wrap
2073msgid "AD2000b"
2074msgstr "AD2000b"
2075
2076#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2077#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2078#, no-wrap
2079msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2080msgstr ""
2081
2082#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2083#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2084#, no-wrap
2085msgid "AD1981HD"
2086msgstr "AD1981HD"
2087
2088#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2089#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2090#, no-wrap
2091msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2092msgstr ""
2093
2094#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2095#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2096#, no-wrap
2097msgid "AD1988b"
2098msgstr "AD1988b"
2099
2100#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2101#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2102#, no-wrap
2103msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2104msgstr ""
2105
2106#. type: "ALC888_PinConf_title"
2107#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2108#, no-wrap
2109msgid "ALC888"
2110msgstr "ALC888"
2111
2112#. type: "ALC888_PinConf_description"
2113#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2114#, no-wrap
2115msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2116msgstr ""
2117
2118#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2119#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2120#, no-wrap
2121msgid "ALC1200"
2122msgstr "ALC1200"
2123
2124#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2125#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2126#, no-wrap
2127msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2128msgstr ""
2129
2130#. type: "00_PinConf_title"
2131#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2132#, no-wrap
2133msgid "00"
2134msgstr "00"
2135
2136#. type: "00_PinConf_description"
2137#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2138#, no-wrap
2139msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2140msgstr ""
2141
2142#. type: "GraphicsEnabler_title"
2143#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2144#, no-wrap
2145msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2146msgstr "GraphicsEnabler"
2147
2148#. type: "GraphicsEnabler_description"
2149#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2150#, no-wrap
2151msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2152msgstr "Додава GraphicsEnabler=Yes во org.chameleon.Boot.plist. Автоматско препознавање на графички карти со nVidia чипсети."
2153
2154#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2155#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2156#, no-wrap
2157msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2158msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2159
2160#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2161#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2162#, no-wrap
2163msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2164msgstr ""
2165
2166#. type: "UseIntelHDMI_title"
2167#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2168#, no-wrap
2169msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2170msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2171
2172#. type: "UseIntelHDMI_description"
2173#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2174#, no-wrap
2175msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2176msgstr ""
2177
2178#. type: "UseAtiROM_title"
2179#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2180#, no-wrap
2181msgid "UseAtiROM=Yes"
2182msgstr "UseAtiROM=Yes"
2183
2184#. type: "UseAtiROM_description"
2185#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2186#, no-wrap
2187msgid "Enables UseAtiROM options."
2188msgstr "Вклучува UseAtiROM опции."
2189
2190#. type: "UseNvidiaROM_title"
2191#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2192#, no-wrap
2193msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2194msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2195
2196#. type: "UseNvidiaROM_description"
2197#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2198#, no-wrap
2199msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2200msgstr "Вклучува UseNvidiaROM опции."
2201
2202#. type: "VBIOS_title"
2203#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2204#, no-wrap
2205msgid "VBIOS=Yes"
2206msgstr "VBIOS=Yes"
2207
2208#. type: "VBIOS_description"
2209#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2210#, no-wrap
2211msgid "Enables VBIOS option"
2212msgstr "Вклучува VBIOS oпција"
2213
2214#. type: "SkipIntelGfx_title"
2215#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2216#, no-wrap
2217msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2218msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2219
2220#. type: "SkipIntelGfx_description"
2221#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2222#, no-wrap
2223msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2224msgstr ""
2225
2226#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2227#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2228#, no-wrap
2229msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2230msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2231
2232#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2233#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2234#, no-wrap
2235msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2236msgstr ""
2237
2238#. type: "SkipAtiGfx_title"
2239#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2240#, no-wrap
2241msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2242msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2243
2244#. type: "SkipAtiGfx_description"
2245#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2246#, no-wrap
2247msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2248msgstr ""
2249
2250#. type: "EnableBacklight_title"
2251#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2252#, no-wrap
2253msgid "EnableBacklight=Yes"
2254msgstr "EnableBacklight=Yes"
2255
2256#. type: "EnableBacklight_description"
2257#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2258#, no-wrap
2259msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2260msgstr ""
2261
2262#. type: "EnableDualLink_title"
2263#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2264#, no-wrap
2265msgid "EnableDualLink=Yes"
2266msgstr "EnableDualLink=Yes"
2267
2268#. type: "EnableDualLink_description"
2269#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2270#, no-wrap
2271msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2272msgstr ""
2273
2274#. type: "NvidiaGeneric_title"
2275#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2276#, no-wrap
2277msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2278msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2279
2280#. type: "NvidiaGeneric_description"
2281#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2282#, no-wrap
2283msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2284msgstr ""
2285
2286#. type: "Verbose_title"
2287#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2288#, no-wrap
2289msgid "Verbose Mode"
2290msgstr "Verbose Mode"
2291
2292#. type: "Verbose_description"
2293#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2294#, no-wrap
2295msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2296msgstr "Го вклучува опширното логирање и ви овозможува да ги видите пораките од Chameleon и OS X kernel-от при вчитување. Ова е од суштинско значење за решавање на проблеми."
2297
2298#. type: "Singleusermode_title"
2299#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2300#, no-wrap
2301msgid "Single User Mode"
2302msgstr "Single User Mode"
2303
2304#. type: "Singleusermode_description"
2305#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2306#, no-wrap
2307msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2308msgstr "Опција за вчитување на OS X во BSD/Unix командна линија."
2309
2310#. type: "Ignorecaches_title"
2311#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2312#, no-wrap
2313msgid "Ignore Caches"
2314msgstr "Ignore Caches"
2315
2316#. type: "Ignorecaches_description"
2317#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2318#, no-wrap
2319msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2320msgstr "Не е опција што е потребна за секојдневна подигнување, но тоа може да биде корисно ако сакате OS X да ги вчита сите датотеки од системските папки, наместо да се потпира на вградените кеш датотеки."
2321
2322#. type: "Npci_title"
2323#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2324#, no-wrap
2325msgid "npci=0x2000"
2326msgstr "npci=0x2000"
2327
2328#. type: "Npci_description"
2329#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2330#, no-wrap
2331msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2332msgstr "За надминување на закочувањето на 'PCI configuration begin' на некои системи. 0x2000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 ознака, како што се гледа во изворниот код на IOPCIFamily."
2333
2334#. type: "Npci3_title"
2335#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2336#, no-wrap
2337msgid "npci=0x3000"
2338msgstr "npci=0x3000"
2339
2340#. type: "Npci3_description"
2341#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2342#, no-wrap
2343msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2344msgstr "За надминување на закочувањето на 'PCI configuration begin' на некои системи. 0x3000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 ознака, како што се гледа во изворниот код на IOPCIFamily."
2345
2346#. type: "WaitingRootDevice_title"
2347#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2348#, no-wrap
2349msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2350msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2351
2352#. type: "WaitingRootDevice_description"
2353#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2354#, no-wrap
2355msgid ""
2356"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2357"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2358"Findings credits to bcc9."
2359msgstr ""
2360
2361#. type: "Darkwake_title"
2362#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2363#, no-wrap
2364msgid "darkwake=0"
2365msgstr "darkwake=0"
2366
2367#. type: "Darkwake_description"
2368#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2369#, no-wrap
2370msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2371msgstr "Само за Lion. Ја исклучува можноста 'low power wake' која што понекогаш остава црн екран после будењето од заспивање."
2372
2373#. type: "NvdaDrv1_title"
2374#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2375#, no-wrap
2376msgid "nvda_drv=1"
2377msgstr "nvda_drv=1"
2378
2379#. type: "NvdaDrv1_description"
2380#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2381#, no-wrap
2382msgid ""
2383"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2384"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2385"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2386"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2387msgstr ""
2388
2389#. type: "kext-dev-mode1_title"
2390#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2391#, no-wrap
2392msgid "kext-dev-mode=1"
2393msgstr "kext-dev-mode=1"
2394
2395#. type: "kext-dev-mode1_description"
2396#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2397#, no-wrap
2398msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2399msgstr ""
2400
2401#. type: "Dart0_title"
2402#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2403#, no-wrap
2404msgid "dart=0"
2405msgstr "dart=0"
2406
2407#. type: "Dart0_description"
2408#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2409#, no-wrap
2410msgid ""
2411"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2412"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2413msgstr ""
2414
2415#. type: "mac-de_title"
2416#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2417#, no-wrap
2418msgid "German Mac Keyboard"
2419msgstr "German Mac Keyboard"
2420
2421#. type: "mac-de_description"
2422#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2423#, no-wrap
2424msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2425msgstr "Користете распоред на тастатура за Германска Mac тастатура"
2426
2427#. type: "mac-es_title"
2428#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2429#, no-wrap
2430msgid "Spanish Mac Keyboard"
2431msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2432
2433#. type: "mac-es_description"
2434#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2435#, no-wrap
2436msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2437msgstr "Користете распоред на тастатура за Шпанска Mac тастатура"
2438
2439#. type: "mac-fr_title"
2440#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2441#, no-wrap
2442msgid "French Mac Keyboard"
2443msgstr "French Mac Keyboard"
2444
2445#. type: "mac-fr_description"
2446#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2447#, no-wrap
2448msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2449msgstr "Користете распоред на тастатура за Француска Mac тастатура"
2450
2451#. type: "mac-it_title"
2452#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2453#, no-wrap
2454msgid "Italian Mac Keyboard"
2455msgstr "Italian Mac Keyboard"
2456
2457#. type: "mac-it_description"
2458#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2459#, no-wrap
2460msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2461msgstr "Користете распоред на тастатура за Италијанска Mac тастатура"
2462
2463#. type: "mac-se_title"
2464#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2465#, no-wrap
2466msgid "Swedish Mac Keyboard"
2467msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2468
2469#. type: "mac-se_description"
2470#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2471#, no-wrap
2472msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2473msgstr "Користете распоред на тастатура за Шведска Mac тастатура"
2474
2475#. type: "pc-fr_title"
2476#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2477#, no-wrap
2478msgid "French PC Keyboard"
2479msgstr "French PC Keyboard"
2480
2481#. type: "pc-fr_description"
2482#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2483#, no-wrap
2484msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2485msgstr "Користете распоред на тастатура за Француска PC тастатура"
2486
2487#. type: "Embed_title"
2488#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2489#, no-wrap
2490msgid "Embed"
2491msgstr "Embed"
2492
2493#. type: "Embed_description"
2494#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2495#, no-wrap
2496msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2497msgstr "Мала едноставна верзија од новата примарна тема што се користи при креирање на верзија од Chameleon што бара вградена тема. "
2498
2499#. type: "Legacy_title"
2500#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2501#, no-wrap
2502msgid "Legacy"
2503msgstr "Legacy"
2504
2505#. type: "Legacy_description"
2506#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2507#, no-wrap
2508msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2509msgstr "Претходната вградена тена на Chameleon"
2510
2511#. type: "Default_description"
2512#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2513#, no-wrap
2514msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2515msgstr "Вградената тема во Chameleon."
2516
2517#. type: "Bullet_title"
2518#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2519#, no-wrap
2520msgid "Bullet"
2521msgstr "Bullet"
2522
2523#. type: "Bullet_description"
2524#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2525#, no-wrap
2526msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2527msgstr "The Bullet тема од NoSmokingBandit"
2528
2529#. type: "Audio_title"
2530#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2531#, no-wrap
2532msgid "Audio"
2533msgstr "Audio"
2534
2535#. type: "Audio_description"
2536#: Resources/templates/Localizable.strings:709
2537#, no-wrap
2538msgid "A selection of options that deal with audio."
2539msgstr ""
2540
2541#. type: "Control_title"
2542#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2543#, no-wrap
2544msgid "Control Options"
2545msgstr "Опции за контрола"
2546
2547#. type: "Control_description"
2548#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2549#, no-wrap
2550msgid "Settings to control how Chameleon works."
2551msgstr "Подесувања за контрола на работата на Chameleon."
2552
2553#. type: "General_title"
2554#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2555#, no-wrap
2556msgid "General Options"
2557msgstr "Основни опции"
2558
2559#. type: "General_description"
2560#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2561#, no-wrap
2562msgid "Choose from a selection of base options."
2563msgstr "Избор од секцијата на основни опции."
2564
2565#. type: "KernelFlags_title"
2566#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2567#, no-wrap
2568msgid "Kernel Flags"
2569msgstr "Kernel Ознаки"
2570
2571#. type: "KernelFlags_description"
2572#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2573#, no-wrap
2574msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2575msgstr "Избор од секцијата на ознаките на kernel-от."
2576
2577#. type: "PowerManagement_title"
2578#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2579#, no-wrap
2580msgid "Power Management"
2581msgstr "Менаџменат на напојување"
2582
2583#. type: "PowerManagement_description"
2584#: Resources/templates/Localizable.strings:725
2585#, no-wrap
2586msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2587msgstr "Избор од секцијата на менаџирање на напојувањето."
2588
2589#. type: "Resolution_description"
2590#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2591#, no-wrap
2592msgid "Set one resolution to use."
2593msgstr "Set one resolution to use."
2594
2595#. type: "HDEFLayout_title"
2596#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2597#, no-wrap
2598msgid "HDEF Layout"
2599msgstr "HDEF Layout"
2600
2601#. type: "HDEFLayout_description"
2602#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2603#, no-wrap
2604msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2605msgstr ""
2606
2607#. type: "HDAULayout_title"
2608#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2609#, no-wrap
2610msgid "HDAU Layout"
2611msgstr "HDAU Layout"
2612
2613#. type: "HDAULayout_description"
2614#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2615#, no-wrap
2616msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2617msgstr ""
2618
2619#. type: "IntelCapri_title"
2620#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2621#, no-wrap
2622msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2623msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2624
2625#. type: "IntelCapri_description"
2626#: Resources/templates/Localizable.strings:741
2627#, no-wrap
2628msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2629msgstr ""
2630
2631#. type: "IntelAzul_title"
2632#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2633#, no-wrap
2634msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2635msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2636
2637#. type: "IntelAzul_description"
2638#: Resources/templates/Localizable.strings:745
2639#, no-wrap
2640msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2641msgstr ""
2642
2643#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2644#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2645#, no-wrap
2646msgid "HDEF PinConfiguration"
2647msgstr ""
2648
2649#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2650#: Resources/templates/Localizable.strings:749
2651#, no-wrap
2652msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2653msgstr ""
2654
2655#. type: "Video_title"
2656#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2657#, no-wrap
2658msgid "Video"
2659msgstr "Видео"
2660
2661#. type: "Video_description"
2662#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2663#, no-wrap
2664msgid "A selection of options that deal with video."
2665msgstr "Опции кои се однесуваат за графиката."
2666
2667#. type: "Keymaps_title"
2668#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2669#, no-wrap
2670msgid "KeyLayout"
2671msgstr "Распоред на тастатура"
2672
2673#. type: "Keymaps_description"
2674#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2675#, no-wrap
2676msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2677msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2678
2679#. type: "Themes_title"
2680#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2681#, no-wrap
2682msgid "Themes"
2683msgstr "Теми"
2684
2685#. type: "Themes_description"
2686#: Resources/templates/Localizable.strings:764
2687#, no-wrap
2688msgid ""
2689"A collection of sample themes\n"
2690"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2691msgstr ""
2692"Колекција од теми\n"
2693"Повеќе теми може да се најдат на http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2694
2695#~ msgid "Install Type"
2696#~ msgstr "Тип на инсталација"
2697
2698#~ msgid ""
2699#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2700#~ msgstr ""
2701#~ "Одберете да извршите нова инсталација или да ја надоградите постоечката "
2702#~ "инсталација."
2703
2704#~ msgid "New Installation"
2705#~ msgstr "Нова инсталација"
2706
2707#~ msgid ""
2708#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2709#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2710#~ "than the Bootloader."
2711#~ msgstr ""
2712#~ "Зачувување на постоечката папка /Extra, ако е пронајдена на одредената "
2713#~ "партиција. Ќе биде креирана нова ако е одбрана некоја опција, различна од "
2714#~ "Bootloader."
2715
2716#~ msgid "Upgrade"
2717#~ msgstr "Надоградба"
2718
2719#~ msgid ""
2720#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2721#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2722#~ "folder will be backed up."
2723#~ msgstr ""
2724#~ "Додавање во постоечката папка /Extra, ако е пронајдена на одредената "
2725#~ "партиција. Ќе биде креирана нова ако е одбрана некоја опција, различна од "
2726#~ "Bootloader."
2727
2728#~ msgid ""
2729#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2730#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2731#~ msgstr ""
2732#~ "Овој модул овозможува на корисникот да дефинира мапирање на тастатурата."
2733
2734#~ msgid "Utilities"
2735#~ msgstr "Алатки"
2736
2737#~ msgid "Optional files to help setup"
2738#~ msgstr "Опционални алатки"
2739
2740#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2741#~ msgstr "Инсталира Preference Panel за Chameleon."
2742
2743#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2744#~ msgstr "Копира пример на smbios.plist во /Extra/Configuration."
2745
2746#~ msgid "Documentation"
2747#~ msgstr "Документација"
2748
2749#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2750#~ msgstr "Документација за Chameleon упатство за инсталација и користење"
2751
2752#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
2753#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Португалија Mac тастатура"
2754
2755#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
2756#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Германска PC тастатура"
2757
2758#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
2759#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Шпанска PC тастатура"
2760
2761#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
2762#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Италијанска PC тастатура"
2763
2764#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
2765#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Шведска PC тастатура"
2766
2767#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
2768#~ msgstr "Користете распоред на тастатура за Португалија PC тастатура"
2769
2770#~ msgid "None"
2771#~ msgstr "Ништо"
2772
2773#~ msgid "Don't choose a resolution."
2774#~ msgstr "Не избирајте резолуција."
2775
2776#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2777#~ msgstr "Не избирајте распоред на тастатура."
2778

Archive Download this file

Revision: 2569