Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/cs.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Chameleon package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"POT-Creation-Date: 2015-05-10 14:42+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:19-0000\n"
11"Last-Translator: ErmaC <ErmaC@insanelymac.com>\n"
12"Language-Team: cs <cs@li.org>\n"
13"Language: cs\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1388319197.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Enoch"
24msgstr ""
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28#, fuzzy
29#| msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgid "ErmaC's Branch of Chameleon (%CHAMELEONREVISION%)"
31msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
32
33#. type: Content of: <html><body><div><p>
34#: Resources/templates/Welcome.html:25
35msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
36msgstr "Neinstalujte na počítač značky Apple Macintosh"
37
38#. type: Content of: <html><body><div><p>
39#: Resources/templates/Welcome.html:27
40msgid "Developers :"
41msgstr "Vývojáři :"
42
43#. type: Content of: <html><body><div><p>
44#: Resources/templates/Welcome.html:28
45msgid "%DEVELOP%"
46msgstr "%DEVELOP%"
47
48#. type: Content of: <html><body><div><p>
49#: Resources/templates/Welcome.html:30
50msgid "Thanks to :"
51msgstr "Poděkování :"
52
53#. type: Content of: <html><body><div><p>
54#: Resources/templates/Welcome.html:31
55msgid "%CREDITS%"
56msgstr "%CREDITS%"
57
58#. type: Content of: <html><body><div><p>
59#: Resources/templates/Welcome.html:33
60msgid "Package :"
61msgstr "Program :"
62
63#. type: Content of: <html><body><div><p>
64#: Resources/templates/Welcome.html:34
65msgid "%PKGDEV%"
66msgstr "%PKGDEV%"
67
68#. type: Content of: <html><body><div><p>
69#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
70msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
71msgstr "Program sestavil: %WHOBUILD%, jazyk přeložil: vaLin, martin63"
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
75msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
76msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
77
78#. type: Content of: <html><body><p>
79#: Resources/templates/Description.html:18
80msgid ""
81"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
82"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
83"added to Apple's boot-132 project."
84msgstr ""
85"Chameleon je zavaděč systému který vznikl kombinací komponent, které vzešly "
86"z vývoje fake EFI implementace Davida Elliota použité v projektu Apple "
87"boot-132"
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:20
91msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
92msgstr "Chameleon v2 je rozšířen o mnohé funkce. Například:"
93
94#. type: Content of: <html><body><p>
95#: Resources/templates/Description.html:22
96msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
97msgstr "- Plně nastavitelné GUI, které přináší barvy do zavaděče Darwin"
98
99#. type: Content of: <html><body><p>
100#: Resources/templates/Description.html:23
101msgid ""
102"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
103msgstr ""
104"- Načíst ramdisk k umožnění přímého bootu retail DVD bez potřeby dalších "
105"programů."
106
107#. type: Content of: <html><body><p>
108#: Resources/templates/Description.html:24
109msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
110msgstr ""
111"- Hybernace. Užijte si obnovení vašeho Mac OS X za použití preview image."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:25
115msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
116msgstr "- Možnost změny továrních parametrů SMBIOS."
117
118#. type: Content of: <html><body><p>
119#: Resources/templates/Description.html:26
120msgid ""
121"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
122msgstr ""
123"- Možnost změny parametrů DSDT, které mohou pomoct vyřešit některé problémy."
124
125#. type: Content of: <html><body><p>
126#: Resources/templates/Description.html:27
127msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
128msgstr "- Injektování parametrů zařízení pomocí řetězce device-properties."
129
130#. type: Content of: <html><body><p>
131#: Resources/templates/Description.html:28
132msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
133msgstr "- hybridní boot0 / boot1h pro disky rozdělené pomocí MBR a GPT."
134
135#. type: Content of: <html><body><p>
136#: Resources/templates/Description.html:29
137msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
138msgstr "- Kód automaticky detekující FSB i u novějších procesorů AMD."
139
140#. type: Content of: <html><body><p>
141#: Resources/templates/Description.html:30
142msgid "- Apple Software RAID support."
143msgstr "- Podpora pro Apple Software RAID."
144
145#. type: Content of: <html><body><p>
146#: Resources/templates/Description.html:31
147msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
148msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
149
150#. type: Content of: <html><body><p>
151#: Resources/templates/Description.html:32
152msgid "- Module support"
153msgstr "- Podpora modulů"
154
155#. type: Content of: <html><body><p>
156#: Resources/templates/Description.html:33
157msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
158msgstr "- Detekce paměťových modulů adaptovaná z memtest86:&nbsp;"
159
160#. type: Content of: <html><body><p>
161#: Resources/templates/Description.html:34
162msgid ""
163"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
164msgstr ""
165"- Automatické generování P-State &amp; C-State pro nativní správu napájení."
166
167#. type: Content of: <html><body><p>
168#: Resources/templates/Description.html:35
169msgid "- Message logging."
170msgstr "- Logování zpráv."
171
172#. type: Content of: <html><body><p>
173#: Resources/templates/Description.html:37
174msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
175msgstr "Kód je vydán pod licencí Gnu Public Licence verze 2."
176
177#. type: Content of: <html><body><p><span>
178#: Resources/templates/Description.html:40
179msgid "FAQ's:&nbsp;"
180msgstr "FAQ's:&nbsp;"
181
182#. type: Content of: <html><body><div><p>
183#: Resources/templates/Conclusion.html:22
184msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
185msgstr "Skripty byly dokončeny a soubor s názvem&nbsp;"
186
187#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
188#: Resources/templates/Conclusion.html:22
189msgid "@LOG_FILENAME@"
190msgstr "@LOG_FILENAME@"
191
192#. type: Content of: <html><body><div><p>
193#: Resources/templates/Conclusion.html:23
194msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
195msgstr "&nbsp;byl zapsán do kořenového adresáře zvolené diskové oblasti."
196
197#. type: Content of: <html><body><div><p>
198#: Resources/templates/Conclusion.html:25
199msgid "Please&nbsp;"
200msgstr "Prosím&nbsp;"
201
202#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
203#: Resources/templates/Conclusion.html:25
204msgid "read it"
205msgstr "přečtěte si ho"
206
207#. type: Content of: <html><body><div><p>
208#: Resources/templates/Conclusion.html:26
209msgid ""
210"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
211"record of what was done."
212msgstr ""
213"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
214"record of what was done.&nbsp;aby jste zjistili zda instalace proběhla v "
215"pořádku a uchovejte jej pro případnou potřebu."
216
217#. type: Content of: <html><body><div><p>
218#: Resources/templates/Conclusion.html:28
219msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
220msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
221
222#. type: "Chameleon_Package_Title"
223#: Resources/templates/Localizable.strings:4
224#, no-wrap
225msgid "Chameleon Bootloader Package"
226msgstr "Zavaděč systému Chameleon"
227
228#. type: "ERROR_BOOTVOL"
229#: Resources/templates/Localizable.strings:9
230#, no-wrap
231msgid "This software must be installed on the startup volume."
232msgstr "Tento software musí být nainstalován na spouštěcím oddílu."
233
234#. type: "ERROR_INSTALL"
235#: Resources/templates/Localizable.strings:10
236#, no-wrap
237msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
238msgstr "Tento oddíl nesplňuje požadavky pro update."
239
240#. type: "Newer_Package_Installed_message"
241#: Resources/templates/Localizable.strings:12
242#, no-wrap
243msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
244msgstr "Novější verze programu Chameleon je již nainstalována"
245
246#. type: "Intel_Mac_message"
247#: Resources/templates/Localizable.strings:13
248#, no-wrap
249msgid "This software cannot be installed on this computer."
250msgstr "Software nelze nainstalovat na tento počítač."
251
252#. type: "Chameleon_title"
253#: Resources/templates/Localizable.strings:19
254#, no-wrap
255msgid "Chameleon Bootloader"
256msgstr "Zavaděč Chameleon"
257
258#. type: "Chameleon_description"
259#: Resources/templates/Localizable.strings:20
260#, no-wrap
261msgid ""
262"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
263"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
264"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
265"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
266msgstr ""
267"Chameleon vyžaduje tři základní soubory. (jednoduše rečeno)\n"
268"boot0 (v MBR disku) zodpovědný za načtení boot1.\n"
269"boot1 (v boot-sektoru diskového oddílu) k nalezení boot2.\n"
270"boot2 (v kořenovém adresáři diskového oddílu) k načtení kernelu atd."
271
272#. type: "BootNo_title"
273#: Resources/templates/Localizable.strings:25
274#, no-wrap
275msgid "Don't install the Bootloader"
276msgstr "Neinstalovat zavaděč"
277
278#. type: "BootNo_description"
279#: Resources/templates/Localizable.strings:26
280#, no-wrap
281msgid "Useful if you only want to install the extra's."
282msgstr "Užitečné pokud chcete instalovat pouze doplňky."
283
284#. type: "Stages_title"
285#: Resources/templates/Localizable.strings:28
286#, fuzzy, no-wrap
287#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
288msgid "Bootloader Stages"
289msgstr "Zavaděč systému Chameleon"
290
291#. type: "Stages_description"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:29
293#, no-wrap
294msgid ""
295"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
296"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
297"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
298"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
299msgstr ""
300
301#. type: "SkipStage0_title"
302#: Resources/templates/Localizable.strings:34
303#, no-wrap
304msgid "Skip Stage 0"
305msgstr ""
306
307#. type: "SkipStage0_description"
308#: Resources/templates/Localizable.strings:35
309#, no-wrap
310msgid ""
311"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
312"Stage 2 is always copied/replaced."
313msgstr ""
314
315#. type: "SkipStage1_title"
316#: Resources/templates/Localizable.strings:38
317#, no-wrap
318msgid "Skip Stage 1"
319msgstr ""
320
321#. type: "SkipStage1_description"
322#: Resources/templates/Localizable.strings:39
323#, no-wrap
324msgid ""
325"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
326"Stage 2 is always copied/replaced."
327msgstr ""
328
329#. type: "SkipActivePartition_title"
330#: Resources/templates/Localizable.strings:42
331#, no-wrap
332msgid "Skip Activation"
333msgstr ""
334
335#. type: "SkipActivePartition_description"
336#: Resources/templates/Localizable.strings:43
337#, no-wrap
338msgid ""
339"Prevents activation of the target partition.\n"
340"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
341"Stage 2 is always copied/replaced."
342msgstr ""
343
344#. type: "Standard_title"
345#: Resources/templates/Localizable.strings:47
346#, fuzzy, no-wrap
347#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
348msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
349msgstr "&nbsp;byl zapsán do kořenového adresáře zvolené diskové oblasti."
350
351#. type: "Standard_description"
352#: Resources/templates/Localizable.strings:48
353#, fuzzy, no-wrap
354#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
355msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
356msgstr "Nainstaluje soubory Chameleona do kořenového adresáře zvoleného oddílu za použití buď boot0 nebo boot0md, v závislosti na vašem systému, aniž by zničil existující instalaci Windows, pokud nějakou máte."
357
358#. type: "EFI_title"
359#: Resources/templates/Localizable.strings:50
360#, no-wrap
361msgid "Install Chameleon in the ESP"
362msgstr ""
363
364#. type: "EFI_description"
365#: Resources/templates/Localizable.strings:51
366#, fuzzy, no-wrap
367#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
368msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
369msgstr "Nainstaluje soubory Chameleona do kořenového adresáře zvoleného oddílu za použití buď boot0 nebo boot0md, v závislosti na vašem systému, aniž by zničil existující instalaci Windows, pokud nějakou máte."
370
371#. type: "Module_title"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:56
373#, no-wrap
374msgid "Modules"
375msgstr "Moduly"
376
377#. type: "Module_description"
378#: Resources/templates/Localizable.strings:57
379#, no-wrap
380msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
381msgstr "Systém modulů, začleněný v Chameleonu, dovoluje uživateli či vývojáři rozšířit primární funkce zavaděče, bez nutnosti měnit základní boot soubor."
382
383#. type: "klibc_title"
384#: Resources/templates/Localizable.strings:59
385#, no-wrap
386msgid "klibc"
387msgstr "klibc"
388
389#. type: "klibc_description"
390#: Resources/templates/Localizable.strings:60
391#, no-wrap
392msgid ""
393"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
394"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
395"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
396msgstr ""
397"Tento modul poskytuje standardní c knihovnu modulům ke slinkování v případě, že knihovna obsažená v chameleonu nedostačuje.\n"
398"Momentálně ji používá pouze knihovna uClibc++.\n"
399"Zdroj: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
400
401#. type: "ACPICodec_title"
402#: Resources/templates/Localizable.strings:64
403#, no-wrap
404msgid "ACPICodec"
405msgstr "ACPICodec"
406
407#. type: "ACPICodec_description"
408#: Resources/templates/Localizable.strings:65
409#, no-wrap
410msgid ""
411"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
412"Dependencies: none"
413msgstr ""
414"Tento modul poskytuje náhradu za vnitřní acpi Patcher.\n"
415"Závislosti: žádná"
416
417#. type: "HDAEnabler_title"
418#: Resources/templates/Localizable.strings:68
419#, no-wrap
420msgid "HDAEnabler"
421msgstr "HDAEnabler"
422
423#. type: "HDAEnabler_description"
424#: Resources/templates/Localizable.strings:69
425#, no-wrap
426msgid ""
427"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
428"Dependencies: none"
429msgstr ""
430"HDAEnabler modul, tento modul poskytuje náhradu za Hight Definition Audio DSDT úpravy. \n"
431"Závislosti: žiadne"
432
433#. type: "FileNVRAM_title"
434#: Resources/templates/Localizable.strings:72
435#, no-wrap
436msgid "FileNVRAM"
437msgstr "FileNVRAM"
438
439#. type: "FileNVRAM_description"
440#: Resources/templates/Localizable.strings:73
441#, no-wrap
442msgid ""
443"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
444"Dependencies: none"
445msgstr ""
446
447#. type: "Sata_title"
448#: Resources/templates/Localizable.strings:76
449#, no-wrap
450msgid "Sata"
451msgstr "Sata"
452
453#. type: "Sata_description"
454#: Resources/templates/Localizable.strings:77
455#, no-wrap
456msgid ""
457"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
458"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
459"Dependencies: none"
460msgstr ""
461
462#. type: "Resolution_title"
463#: Resources/templates/Localizable.strings:81
464#: Resources/templates/Localizable.strings:751
465#, no-wrap
466msgid "Resolution"
467msgstr "Rozlíšení"
468
469#. type: "AutoReso_description"
470#: Resources/templates/Localizable.strings:82
471#, no-wrap
472msgid ""
473"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
474"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
475"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
476msgstr ""
477"Tento modul čte edid informace z monitoru připojeného k hlavní grafické kartě.\n"
478"Modul prozatím není součástí vývojové větve trunk a má v nynější podobě minimum využítí.\n"
479"Kromě toho modul zpřístupní vesa módy dostupné v grafických kartách předcházejících éře intel hd a poskytne tak korektní rozlišení obrazu během bootování."
480
481#. type: "uClibc_title"
482#: Resources/templates/Localizable.strings:86
483#, no-wrap
484msgid "uClibc++"
485msgstr "uClibc++"
486
487#. type: "uClibc_description"
488#: Resources/templates/Localizable.strings:87
489#, no-wrap
490msgid ""
491"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
492"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
493"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
494"Dependencies: klibc"
495msgstr ""
496"Tento modul poskytuje minimalistickou c++ runtime knihovnu pro použití v jiných modulech. To samo o sobě neposkytuje žádnou funkcionalitu, ale místo toho dovoluje použití jazyka c++ v jiných modulech.\n"
497"*Vemte prosím na vědomí, že rtti a vyjímky jsou vypnuty.\n"
498"Zdroj: http://cxx.uclibc.org/\n"
499"Závislosti: klibc"
500
501#. type: "KernelPatcher_title"
502#: Resources/templates/Localizable.strings:92
503#, no-wrap
504msgid "Kernel Patcher"
505msgstr "Kernel Patcher"
506
507#. type: "KernelPatcher_description"
508#: Resources/templates/Localizable.strings:93
509#, no-wrap
510msgid ""
511"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
512"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
513"*Removed the CPUID check\n"
514"*Removes an LAPIC panic\n"
515"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
516"Dependencies: none"
517msgstr ""
518"KernelPatcher modul poskytuje následující záplaty:\n"
519"* Umožňuje použití kernelcache s /Extra/Extensions a/Extra/Extensions.mkext\n"
520"* Odstraněna CPUID kontrolu\n"
521"* Odstraní LAPIC panic\n"
522"* Odstraní paniku commpage_stuff_routine\n"
523"Závislosti: žádná"
524
525#. type: "KextPatcher_title"
526#: Resources/templates/Localizable.strings:100
527#, no-wrap
528msgid "Kext Patcher"
529msgstr "Kext Patcher"
530
531#. type: "KextPatcher_description"
532#: Resources/templates/Localizable.strings:101
533#, no-wrap
534msgid ""
535"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
536"Dependencies: none"
537msgstr ""
538"KernelPatcher modul poskytuje následující záplaty:\n"
539"Závislosti: žádná"
540
541#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
542#: Resources/templates/Localizable.strings:104
543#, no-wrap
544msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
545msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
546
547#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
548#: Resources/templates/Localizable.strings:105
549#, no-wrap
550msgid ""
551"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
552"Dependencies: none"
553msgstr ""
554
555#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
556#: Resources/templates/Localizable.strings:108
557#, no-wrap
558msgid "GraphicsEnabler"
559msgstr "GraphicsEnabler"
560
561#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
562#: Resources/templates/Localizable.strings:109
563#, fuzzy, no-wrap
564#| msgid ""
565#| "The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
566#| "Dependencies: none"
567msgid ""
568"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
569"Dependencies: none"
570msgstr ""
571"KernelPatcher modul poskytuje následující záplaty:\n"
572"Závislosti: žádná"
573
574#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
575#: Resources/templates/Localizable.strings:112
576#, no-wrap
577msgid "AMDGraphicsEnabler"
578msgstr "AMDGraphicsEnabler"
579
580#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
581#: Resources/templates/Localizable.strings:113
582#, no-wrap
583msgid ""
584"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
585"Dependencies: none"
586msgstr ""
587
588#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
589#: Resources/templates/Localizable.strings:116
590#, no-wrap
591msgid "IntelGraphicsEnabler"
592msgstr "IntelGraphicsEnabler"
593
594#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:117
596#, no-wrap
597msgid ""
598"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
599"Dependencies: none"
600msgstr ""
601
602#. type: "Options_title"
603#: Resources/templates/Localizable.strings:125
604#, no-wrap
605msgid "Settings"
606msgstr "Nastavení"
607
608#. type: "Options_description"
609#: Resources/templates/Localizable.strings:126
610#, no-wrap
611msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
612msgstr "Soubor /Extra/org.chameleon.Boot.plist se vytvoří zvolením kterékoliv z těchto boot a kernel možností."
613
614#. type: "BootBanner_title"
615#: Resources/templates/Localizable.strings:128
616#, no-wrap
617msgid "BootBanner=No"
618msgstr "BootBanner=No"
619
620#. type: "BootBanner_description"
621#: Resources/templates/Localizable.strings:129
622#, no-wrap
623msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
624msgstr "Schová Chameleonův boot banner v GUI. To je text který je vykreslen v horním levém rohu obrazovky zobrazující verzi release atd."
625
626#. type: "GUI_title"
627#: Resources/templates/Localizable.strings:131
628#, no-wrap
629msgid "GUI=No"
630msgstr "GUI=No"
631
632#. type: "GUI_description"
633#: Resources/templates/Localizable.strings:132
634#, no-wrap
635msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
636msgstr "Vypne standartně zapnuté grafické uživatelské rohraní."
637
638#. type: "LegacyLogo_title"
639#: Resources/templates/Localizable.strings:134
640#, no-wrap
641msgid "LegacyLogo=Yes"
642msgstr "LegacyLogo=Yes"
643
644#. type: "LegacyLogo_description"
645#: Resources/templates/Localizable.strings:135
646#, no-wrap
647msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
648msgstr "Použije pro bootování původní 'tmavošedé' apple logo na světlešedém pozadí namísto souboru boot.png ze zvoleného téma."
649
650#. type: "InstantMenu_title"
651#: Resources/templates/Localizable.strings:137
652#, no-wrap
653msgid "InstantMenu=Yes"
654msgstr "InstantMenu=Yes"
655
656#. type: "InstantMenu_description"
657#: Resources/templates/Localizable.strings:138
658#, no-wrap
659msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
660msgstr "Ve výchozím nastavení, když se Chameleon spustí, uvidíte ikonu výchozího oddílu spolu s ukazatelem zbývajícího času, který, pokud nevyvoláte žádnou akci, bude odpočítávat než Chameleon automaticky začne bootovat tento oddíl. Tato volba to zruší a zobrazí se přímo obrazovka s výběrem oddílů."
661
662#. type: "QuietBoot_title"
663#: Resources/templates/Localizable.strings:140
664#, no-wrap
665msgid "QuietBoot=Yes"
666msgstr "QuietBoot=Yes"
667
668#. type: "QuietBoot_description"
669#: Resources/templates/Localizable.strings:141
670#, no-wrap
671msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
672msgstr "Zapne tichý boot mód (žádné výpisy nebo nápověda)."
673
674#. type: "ShowInfo_title"
675#: Resources/templates/Localizable.strings:143
676#, no-wrap
677msgid "ShowInfo=Yes"
678msgstr "ShowInfo=Yes"
679
680#. type: "ShowInfo_description"
681#: Resources/templates/Localizable.strings:144
682#, no-wrap
683msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
684msgstr "Zapne zobrazení detailů o oddílu a rozlišení obrazu na levé straně GUI pod boot bannerem. To je užitečné při řešení problémů, ale nemusí fungovat správně s některými tématy."
685
686#. type: "Wait_title"
687#: Resources/templates/Localizable.strings:146
688#, no-wrap
689msgid "Wait=Yes"
690msgstr "Wait=Yes"
691
692#. type: "Wait_description"
693#: Resources/templates/Localizable.strings:147
694#, no-wrap
695msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
696msgstr "Pozastaví proces zavádění po té co Chameleon dokončí své nastavení a pak čeká na stisk klávesy než spustí mach kernel. Užitečné v kombinaci s verbose boot při řešení problémů."
697
698#. type: "PrivateData_title"
699#: Resources/templates/Localizable.strings:149
700#, no-wrap
701msgid "PrivateData=No"
702msgstr "PrivateData=No"
703
704#. type: "PrivateData_description"
705#: Resources/templates/Localizable.strings:150
706#, no-wrap
707msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
708msgstr ""
709
710#. type: "USBBusFix_title"
711#: Resources/templates/Localizable.strings:154
712#, no-wrap
713msgid "USBBusFix=Yes"
714msgstr "USBBusFix=Yes"
715
716#. type: "USBBusFix_description"
717#: Resources/templates/Localizable.strings:155
718#, no-wrap
719msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
720msgstr ""
721
722#. type: "USBLegacyOff_title"
723#: Resources/templates/Localizable.strings:157
724#, no-wrap
725msgid "USBLegacyOff=Yes"
726msgstr "USBLegacyOff=Yes"
727
728#. type: "USBLegacyOff_description"
729#: Resources/templates/Localizable.strings:158
730#, no-wrap
731msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
732msgstr ""
733
734#. type: "XHCILegacyOff_title"
735#: Resources/templates/Localizable.strings:160
736#, no-wrap
737msgid "XHCILegacyOff=Yes"
738msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
739
740#. type: "XHCILegacyOff_description"
741#: Resources/templates/Localizable.strings:161
742#, no-wrap
743msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
744msgstr ""
745
746#. type: "UHCIreset_title"
747#: Resources/templates/Localizable.strings:163
748#, no-wrap
749msgid "UHCIreset=Yes"
750msgstr "UHCIreset=Yes"
751
752#. type: "UHCIreset_description"
753#: Resources/templates/Localizable.strings:164
754#, no-wrap
755msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
756msgstr "Povolí možnost resetu UHCI řadiče před startem OS X."
757
758#. type: "EHCIacquire_title"
759#: Resources/templates/Localizable.strings:166
760#, no-wrap
761msgid "EHCIacquire=Yes"
762msgstr "EHCIacquire=Yes"
763
764#. type: "EHCIacquire_description"
765#: Resources/templates/Localizable.strings:167
766#, no-wrap
767msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
768msgstr "Povolí možnost opravit problémy týkající se vlastnických práv v EHCI způsobené vadnými BIOSy."
769
770#. type: "arch_title"
771#: Resources/templates/Localizable.strings:169
772#, no-wrap
773msgid "arch=i386"
774msgstr "arch=i386"
775
776#. type: "arch_description"
777#: Resources/templates/Localizable.strings:170
778#, no-wrap
779msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
780msgstr "Spustí kernel ve 32bit módu namísto výchozího 64bit módu."
781
782#. type: "EthernetBuiltIn_title"
783#: Resources/templates/Localizable.strings:172
784#, no-wrap
785msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
786msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
787
788#. type: "EthernetBuiltIn_description"
789#: Resources/templates/Localizable.strings:173
790#, no-wrap
791msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
792msgstr "Povolí možnost přidání 'built-in' do vašich síťových karet."
793
794#. type: "EnableWifi_title"
795#: Resources/templates/Localizable.strings:175
796#, no-wrap
797msgid "EnableWifi=Yes"
798msgstr "EnableWifi=Yes"
799
800#. type: "EnableWifi_description"
801#: Resources/templates/Localizable.strings:176
802#, no-wrap
803msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
804msgstr "Povolí možnost přidání AirPort hodnoty do vašeho bezdrátového zažízení."
805
806#. type: "ForceHPET_title"
807#: Resources/templates/Localizable.strings:178
808#, no-wrap
809msgid "ForceHPET=Yes"
810msgstr "ForceHPET=Yes"
811
812#. type: "ForceHPET_description"
813#: Resources/templates/Localizable.strings:179
814#, no-wrap
815msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
816msgstr "Povolí HPET na intel chipsetech, pro BIOSy které tuto možnost neobsahují."
817
818#. type: "ForceWake_title"
819#: Resources/templates/Localizable.strings:181
820#, no-wrap
821msgid "ForceWake=Yes"
822msgstr "ForceWake=Yes"
823
824#. type: "ForceWake_description"
825#: Resources/templates/Localizable.strings:182
826#, no-wrap
827msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
828msgstr "Tato možnost vám dovolí obejít vadné sleep images."
829
830#. type: "ForceFullMemInfo_title"
831#: Resources/templates/Localizable.strings:184
832#, no-wrap
833msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
834msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
835
836#. type: "ForceFullMemInfo_description"
837#: Resources/templates/Localizable.strings:185
838#, no-wrap
839msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
840msgstr ""
841
842#. type: "RestartFix_title"
843#: Resources/templates/Localizable.strings:187
844#, no-wrap
845msgid "RestartFix=No"
846msgstr "RestartFix=No"
847
848#. type: "RestartFix_description"
849#: Resources/templates/Localizable.strings:188
850#, no-wrap
851msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
852msgstr "Vypne automaticky povolenou opravu restartu."
853
854#. type: "UseMemDetect_title"
855#: Resources/templates/Localizable.strings:190
856#, no-wrap
857msgid "UseMemDetect=No"
858msgstr "UseMemDetect=No"
859
860#. type: "UseMemDetect_description"
861#: Resources/templates/Localizable.strings:191
862#, no-wrap
863msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
864msgstr "Vypne automaticky povolené rozpoznávání RAM."
865
866#. type: "UseKernelCache_title"
867#: Resources/templates/Localizable.strings:193
868#, no-wrap
869msgid "UseKernelCache=Yes"
870msgstr "UseKernelCache=Yes"
871
872#. type: "UseKernelCache_description"
873#: Resources/templates/Localizable.strings:194
874#, no-wrap
875msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
876msgstr "Pouze pro Lion. Povolí načtení pre-linked kernelu. Ignoruje /E/E a /S/L/E. NEPOUŽÍVEJTE pokud nevíte zda obsahuje vše co potřebujete."
877
878#. type: "Wake_title"
879#: Resources/templates/Localizable.strings:196
880#, no-wrap
881msgid "Wake=Yes"
882msgstr "Wake=Yes"
883
884#. type: "Wake_description"
885#: Resources/templates/Localizable.strings:197
886#, no-wrap
887msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
888msgstr "Pokusí se načíst sleep image uložený z poslední hibernace."
889
890#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
891#: Resources/templates/Localizable.strings:201
892#, no-wrap
893msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
894msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
895
896#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
897#: Resources/templates/Localizable.strings:202
898#, no-wrap
899msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
900msgstr "Nová metoda generování C-State _CST za použití SystemIO registrů namísto FixedHW."
901
902#. type: "DropSSDT_title"
903#: Resources/templates/Localizable.strings:204
904#, no-wrap
905msgid "DropSSDT=Yes"
906msgstr "DropSSDT=Yes"
907
908#. type: "DropSSDT_description"
909#: Resources/templates/Localizable.strings:205
910#, no-wrap
911msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
912msgstr "Vyřadí SSDT tabulky obsažené v základní desce."
913
914#. type: "DropHPET_title"
915#: Resources/templates/Localizable.strings:207
916#, no-wrap
917msgid "DropHPET=Yes"
918msgstr "DropHPET=Yes"
919
920#. type: "DropHPET_description"
921#: Resources/templates/Localizable.strings:208
922#, no-wrap
923msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
924msgstr "Vyřadí HPET tabulky obsažené v základní desce."
925
926#. type: "DropSBST_title"
927#: Resources/templates/Localizable.strings:210
928#, no-wrap
929msgid "DropSBST=Yes"
930msgstr "DropSBST=Yes"
931
932#. type: "DropSBST_description"
933#: Resources/templates/Localizable.strings:211
934#, no-wrap
935msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
936msgstr "Vyřadí SBST tabulky obsažené v základní desce."
937
938#. type: "DropECDT_title"
939#: Resources/templates/Localizable.strings:213
940#, no-wrap
941msgid "DropECDT=Yes"
942msgstr "DropECDT=Yes"
943
944#. type: "DropECDT_description"
945#: Resources/templates/Localizable.strings:214
946#, no-wrap
947msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
948msgstr "Vyřadí ECDT tabulky obsažené v základní desce."
949
950#. type: "DropASFT_title"
951#: Resources/templates/Localizable.strings:216
952#, no-wrap
953msgid "DropASFT=Yes"
954msgstr "DropASFT=Yes"
955
956#. type: "DropASFT_description"
957#: Resources/templates/Localizable.strings:217
958#, no-wrap
959msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
960msgstr "Vyřadí ASF! tabulky obsažené v základní desce."
961
962#. type: "DropDMAR_title"
963#: Resources/templates/Localizable.strings:219
964#, no-wrap
965msgid "DropDMAR=Yes"
966msgstr "DropDMAR=Yes"
967
968#. type: "DropDMAR_description"
969#: Resources/templates/Localizable.strings:220
970#, no-wrap
971msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
972msgstr ""
973
974#. type: "EnableC2State_title"
975#: Resources/templates/Localizable.strings:222
976#, no-wrap
977msgid "EnableC2State=Yes"
978msgstr "EnableC2State=Yes"
979
980#. type: "EnableC2State_description"
981#: Resources/templates/Localizable.strings:223
982#, no-wrap
983msgid "Enable specific Processor power state, C2."
984msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C2."
985
986#. type: "EnableC3State_title"
987#: Resources/templates/Localizable.strings:225
988#, no-wrap
989msgid "EnableC3State=Yes"
990msgstr "EnableC3State=Yes"
991
992#. type: "EnableC3State_description"
993#: Resources/templates/Localizable.strings:226
994#, no-wrap
995msgid "Enable specific Processor power state, C3."
996msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C3."
997
998#. type: "EnableC4State_title"
999#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1000#, no-wrap
1001msgid "EnableC4State=Yes"
1002msgstr "EnableC4State=Yes"
1003
1004#. type: "EnableC4State_description"
1005#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1006#, no-wrap
1007msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1008msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C4."
1009
1010#. type: "EnableC6State_title"
1011#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1012#, no-wrap
1013msgid "EnableC6State=Yes"
1014msgstr "EnableC6State=Yes"
1015
1016#. type: "EnableC6State_description"
1017#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1018#, no-wrap
1019msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1020msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C6."
1021
1022#. type: "EnableC7State_title"
1023#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1024#, no-wrap
1025msgid "EnableC7State=Yes"
1026msgstr "EnableC7State=Yes"
1027
1028#. type: "EnableC7State_description"
1029#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1030#, no-wrap
1031msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1032msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C7."
1033
1034#. type: "GenerateCStates_title"
1035#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1036#, no-wrap
1037msgid "GenerateCStates=Yes"
1038msgstr "GenerateCStates=Yes"
1039
1040#. type: "GenerateCStates_description"
1041#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1042#, no-wrap
1043msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1044msgstr "Zapne automatické generování procesorových idle sleep stavů (C-States)."
1045
1046#. type: "GeneratePStates_title"
1047#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1048#, no-wrap
1049msgid "GeneratePStates=Yes"
1050msgstr "GeneratePStates=Yes"
1051
1052#. type: "GeneratePStates_description"
1053#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1054#, no-wrap
1055msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1056msgstr "Zapne automatické generování procesorových power performance stavů (P-States)."
1057
1058#. type: "GenerateTStates_title"
1059#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1060#, no-wrap
1061msgid "GenerateTStates=Yes"
1062msgstr "GenerateTStates=Yes"
1063
1064#. type: "GenerateTStates_description"
1065#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1066#, no-wrap
1067msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1068msgstr "Zapne automatické generování procesorových power performance stavů (T-States)."
1069
1070#. type: "1024x600x32_title"
1071#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1072#, no-wrap
1073msgid "1024x600x32"
1074msgstr "1024x600x32"
1075
1076#. type: "1024x600x32_description"
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1078#, no-wrap
1079msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1080msgstr "Nastavit rozlišení na 1024x600x32"
1081
1082#. type: "1024x768x32_title"
1083#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1084#, no-wrap
1085msgid "1024x768x32"
1086msgstr "1024x768x32"
1087
1088#. type: "1024x768x32_description"
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1090#, no-wrap
1091msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1092msgstr "Nastavit rozlišení na 1024x768x32"
1093
1094#. type: "1280x768x32_title"
1095#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1096#, no-wrap
1097msgid "1280x768x32"
1098msgstr "1280x768x32"
1099
1100#. type: "1280x768x32_description"
1101#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1102#, no-wrap
1103msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1104msgstr "Nastavit rozlišení na 1280x768x32"
1105
1106#. type: "1280x800x32_title"
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1108#, no-wrap
1109msgid "1280x800x32"
1110msgstr "1280x800x32"
1111
1112#. type: "1280x800x32_description"
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1114#, no-wrap
1115msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1116msgstr "Nastavit rozlišení na 1280x800x32"
1117
1118#. type: "1280x1024x32_title"
1119#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1120#, no-wrap
1121msgid "1280x1024x32"
1122msgstr "1280x1024x32"
1123
1124#. type: "1280x1024x32_description"
1125#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1126#, no-wrap
1127msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1128msgstr "Nastavit rozlišení na 1280x1024x32"
1129
1130#. type: "1280x960x32_title"
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1132#, no-wrap
1133msgid "1280x960x32"
1134msgstr "1280x960x32"
1135
1136#. type: "1280x960x32_description"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1138#, no-wrap
1139msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1140msgstr "Nastavit rozlišení na 1280x960x32"
1141
1142#. type: "1366x768x32_title"
1143#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1144#, no-wrap
1145msgid "1366x768x32"
1146msgstr "1366x768x32"
1147
1148#. type: "1366x768x32_description"
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1150#, no-wrap
1151msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1152msgstr "Nastavit rozlišení na 1366x768x32"
1153
1154#. type: "1440x900x32_title"
1155#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1156#, no-wrap
1157msgid "1440x900x32"
1158msgstr "1440x900x32"
1159
1160#. type: "1440x900x32_description"
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1162#, no-wrap
1163msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1164msgstr "Nastavit rozlišení na 1440x900x32"
1165
1166#. type: "1600x900x32_title"
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1168#, no-wrap
1169msgid "1600x900x32"
1170msgstr "1600x900x32"
1171
1172#. type: "1600x900x32_description"
1173#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1174#, no-wrap
1175msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1176msgstr "Nastavit rozlišení na 1600x900x32"
1177
1178#. type: "1600x1200x32_title"
1179#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1180#, no-wrap
1181msgid "1600x1200x32"
1182msgstr "1600x1200x32"
1183
1184#. type: "1600x1200x32_description"
1185#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1186#, no-wrap
1187msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1188msgstr "Nastavit rozlišení na 1600x1200x32"
1189
1190#. type: "1680x1050x32_title"
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1192#, no-wrap
1193msgid "1680x1050x32"
1194msgstr "1680x1050x32"
1195
1196#. type: "1680x1050x32_description"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1198#, no-wrap
1199msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1200msgstr "Nastavit rozlišení na 1680x1050x32"
1201
1202#. type: "1920x1080x32_title"
1203#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1204#, no-wrap
1205msgid "1920x1080x32"
1206msgstr "1920x1080x32"
1207
1208#. type: "1920x1080x32_description"
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1210#, no-wrap
1211msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1212msgstr "Nastavit rozlišení na 1920x1080x32"
1213
1214#. type: "1920x1200x32_title"
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1216#, no-wrap
1217msgid "1920x1200x32"
1218msgstr "1920x1200x32"
1219
1220#. type: "1920x1200x32_description"
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1222#, no-wrap
1223msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1224msgstr "Nastavit rozlišení na 1920x1200x32"
1225
1226#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1228#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1229#, no-wrap
1230msgid "LayoutID=1"
1231msgstr "LayoutID=1"
1232
1233#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1234#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1235#, no-wrap
1236msgid ""
1237"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1238"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1239msgstr ""
1240"Nastavit HDEF layout na 1:\n"
1241"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1242
1243#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1244#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1245#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1246#, no-wrap
1247msgid "LayoutID=2"
1248msgstr "LayoutID=2"
1249
1250#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1251#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1252#, no-wrap
1253msgid ""
1254"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1255"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1256msgstr ""
1257"Nastavit HDEF layout na 2:\n"
1258"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1259
1260#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1261#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1262#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1263#, no-wrap
1264msgid "LayoutID=3"
1265msgstr "LayoutID=3"
1266
1267#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1268#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1269#, no-wrap
1270msgid ""
1271"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1272"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1273msgstr ""
1274"Nastavit HDEF layout na 3:\n"
1275"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1276
1277#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1278#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1280#, no-wrap
1281msgid "LayoutID=5"
1282msgstr "LayoutID=5"
1283
1284#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1285#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1286#, no-wrap
1287msgid ""
1288"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1289"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1290msgstr ""
1291"Nastavit HDEF layout na 5:\n"
1292"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1293
1294#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1295#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1296#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1297#, no-wrap
1298msgid "LayoutID=7"
1299msgstr "LayoutID=7"
1300
1301#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1303#, no-wrap
1304msgid ""
1305"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1306"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1307msgstr ""
1308"Nastavit HDEF layout na 7:\n"
1309"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1310
1311#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1312#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1314#, no-wrap
1315msgid "LayoutID=12"
1316msgstr "LayoutID=12"
1317
1318#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1319#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1320#, no-wrap
1321msgid ""
1322"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1323"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1324msgstr ""
1325"Nastavit HDEF layout na 12:\n"
1326"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1327
1328#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1329#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1330#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1331#, no-wrap
1332msgid "LayoutID=32"
1333msgstr "LayoutID=32"
1334
1335#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1336#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1337#, no-wrap
1338msgid ""
1339"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1340"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1341msgstr ""
1342"Nastavit HDEF layout na 32:\n"
1343"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1344
1345#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1346#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1348#, no-wrap
1349msgid "LayoutID=40"
1350msgstr "LayoutID=40"
1351
1352#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1353#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1354#, no-wrap
1355msgid ""
1356"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1357"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1358msgstr ""
1359"Nastavit HDEF layout na 40:\n"
1360"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1361
1362#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1363#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1364#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1365#, no-wrap
1366msgid "LayoutID=65"
1367msgstr "LayoutID=65"
1368
1369#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1370#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1371#, no-wrap
1372msgid ""
1373"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1374"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1375msgstr ""
1376"Nastavit HDEF layout na 65:\n"
1377"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1378
1379#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1380#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1381#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1382#, no-wrap
1383msgid "LayoutID=99"
1384msgstr "LayoutID=99"
1385
1386#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1387#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1388#, no-wrap
1389msgid ""
1390"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1391"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1392msgstr ""
1393"Nastavit HDEF layout na 99:\n"
1394"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1395
1396#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1397#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1398#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1399#, no-wrap
1400msgid "LayoutID=269"
1401msgstr "LayoutID=269"
1402
1403#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1404#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1405#, no-wrap
1406msgid ""
1407"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1408"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1409msgstr ""
1410"Nastavit HDEF layout na 269:\n"
1411"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1412
1413#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1414#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1415#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1416#, no-wrap
1417msgid "LayoutID=387"
1418msgstr "LayoutID=387"
1419
1420#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1422#, no-wrap
1423msgid ""
1424"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1425"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1426msgstr ""
1427"Nastavit HDEF layout na 387:\n"
1428"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1429
1430#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1431#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1432#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1433#, no-wrap
1434msgid "LayoutID=388"
1435msgstr "LayoutID=388"
1436
1437#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1438#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1439#, no-wrap
1440msgid ""
1441"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1442"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1443msgstr ""
1444"Nastavit HDEF layout na 388:\n"
1445"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1446
1447#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1448#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1449#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1450#, no-wrap
1451msgid "LayoutID=389"
1452msgstr "LayoutID=389"
1453
1454#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1456#, no-wrap
1457msgid ""
1458"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1459"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1460msgstr ""
1461"Nastavit HDEF layout na 389:\n"
1462"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1463
1464#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1465#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1466#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1467#, no-wrap
1468msgid "LayoutID=392"
1469msgstr "LayoutID=392"
1470
1471#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1472#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1473#, no-wrap
1474msgid ""
1475"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1476"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1477msgstr ""
1478"Nastavit HDEF layout na 392:\n"
1479"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1480
1481#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1482#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1483#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1484#, no-wrap
1485msgid "LayoutID=398"
1486msgstr "LayoutID=398"
1487
1488#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1489#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1490#, no-wrap
1491msgid ""
1492"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1493"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1494msgstr ""
1495"Nastavit HDEF layout na 398:\n"
1496"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1497
1498#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1499#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1500#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1501#, no-wrap
1502msgid "LayoutID=662"
1503msgstr "LayoutID=662"
1504
1505#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1507#, no-wrap
1508msgid ""
1509"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1510"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1511msgstr ""
1512"Nastavit HDEF layout na 662:\n"
1513"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1514
1515#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1516#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1517#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1518#, no-wrap
1519msgid "LayoutID=663"
1520msgstr "LayoutID=663"
1521
1522#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1523#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1524#, no-wrap
1525msgid ""
1526"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1527"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1528msgstr ""
1529"Nastavit HDEF layout na 663:\n"
1530"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1531
1532#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1533#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1534#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1535#, no-wrap
1536msgid "LayoutID=664"
1537msgstr "LayoutID=664"
1538
1539#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1540#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1541#, no-wrap
1542msgid ""
1543"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1544"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1545msgstr ""
1546"Nastavit HDEF layout na 664:\n"
1547"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1548
1549#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1550#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1551#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1552#, no-wrap
1553msgid "LayoutID=885"
1554msgstr "LayoutID=885"
1555
1556#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1557#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1558#, no-wrap
1559msgid ""
1560"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1561"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1562msgstr ""
1563"Nastavit HDEF layout na 885:\n"
1564"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1565
1566#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1567#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1568#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1569#, no-wrap
1570msgid "LayoutID=887"
1571msgstr "LayoutID=887"
1572
1573#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1574#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1575#, no-wrap
1576msgid ""
1577"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1578"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1579msgstr ""
1580"Nastavit HDEF layout na 887:\n"
1581"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1582
1583#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1584#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1585#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1586#, no-wrap
1587msgid "LayoutID=888"
1588msgstr "LayoutID=888"
1589
1590#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1591#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1592#, no-wrap
1593msgid ""
1594"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1595"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1596msgstr ""
1597"Nastavit HDEF layout na 888:\n"
1598"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1599
1600#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1601#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1603#, no-wrap
1604msgid "LayoutID=889"
1605msgstr "LayoutID=889"
1606
1607#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1608#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1609#, no-wrap
1610msgid ""
1611"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1612"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1613msgstr ""
1614"Nastavit HDEF layout na 889:\n"
1615"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1616
1617#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1618#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1619#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1620#, no-wrap
1621msgid "LayoutID=892"
1622msgstr "LayoutID=892"
1623
1624#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1625#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1626#, no-wrap
1627msgid ""
1628"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1629"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1630msgstr ""
1631"Nastavit HDEF layout na 892:\n"
1632"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1633
1634#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1635#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1636#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1637#, no-wrap
1638msgid "LayoutID=898"
1639msgstr "LayoutID=898"
1640
1641#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1642#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1643#, no-wrap
1644msgid ""
1645"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1646"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1647msgstr ""
1648"Nastavit HDEF layout na 898:\n"
1649"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1650
1651#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1653#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1654#, no-wrap
1655msgid "LayoutID=1981"
1656msgstr "LayoutID=1981"
1657
1658#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1659#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1660#, no-wrap
1661msgid ""
1662"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1663"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1664msgstr ""
1665"Nastavit HDEF layout na 1981:\n"
1666"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1667
1668#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1669#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1670#, no-wrap
1671msgid ""
1672"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1673"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1674msgstr ""
1675"Nastavit HDAU layout na 1:\n"
1676"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1677
1678#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1679#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1680#, no-wrap
1681msgid ""
1682"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1683"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1684msgstr ""
1685"Nastavit HDAU layout na 0:\n"
1686"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1687
1688#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1689#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1690#, no-wrap
1691msgid ""
1692"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1693"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1694msgstr ""
1695"Nastavit HDAU layout na 3:\n"
1696"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1697
1698#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1699#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1700#, no-wrap
1701msgid ""
1702"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1703"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1704msgstr ""
1705"Nastavit HDAU layout na 5:\n"
1706"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1707
1708#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1709#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1710#, no-wrap
1711msgid ""
1712"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1713"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1714msgstr ""
1715"Nastavit HDAU layout na 7:\n"
1716"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1717
1718#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1719#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1720#, no-wrap
1721msgid ""
1722"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1723"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1724msgstr ""
1725"Nastavit HDAU layout na 12:\n"
1726"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1727
1728#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1729#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1730#, no-wrap
1731msgid ""
1732"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1733"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1734msgstr ""
1735"Nastavit HDAU layout na 32:\n"
1736"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1737
1738#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1739#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1740#, no-wrap
1741msgid ""
1742"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1743"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1744msgstr ""
1745"Nastavit HDAU layout na 40:\n"
1746"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1747
1748#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1749#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1750#, no-wrap
1751msgid ""
1752"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1753"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1754msgstr ""
1755"Nastavit HDAU layout na 65:\n"
1756"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1757
1758#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1759#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1760#, no-wrap
1761msgid ""
1762"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1763"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1764msgstr ""
1765"Nastavit HDAU layout na 99:\n"
1766"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1767
1768#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1769#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1770#, no-wrap
1771msgid ""
1772"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1773"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1774msgstr ""
1775"Nastavit HDAU layout na 269:\n"
1776"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1777
1778#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1779#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1780#, no-wrap
1781msgid ""
1782"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1783"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1784msgstr ""
1785"Nastavit HDAU layout na 387:\n"
1786"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1787
1788#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1789#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1790#, no-wrap
1791msgid ""
1792"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1793"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1794msgstr ""
1795"Nastavit HDAU layout na 388:\n"
1796"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1797
1798#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1799#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1800#, no-wrap
1801msgid ""
1802"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1803"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1804msgstr ""
1805"Nastavit HDAU layout na 389:\n"
1806"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1807
1808#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1809#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1810#, no-wrap
1811msgid ""
1812"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1813"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1814msgstr ""
1815"Nastavit HDAU layout na 392:\n"
1816"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1817
1818#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1819#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1820#, no-wrap
1821msgid ""
1822"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1823"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1824msgstr ""
1825"Nastavit HDAU layout na 398:\n"
1826"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1827
1828#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1829#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1830#, no-wrap
1831msgid ""
1832"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1833"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1834msgstr ""
1835"Nastavit HDAU layout na 662:\n"
1836"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1837
1838#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1839#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1840#, no-wrap
1841msgid ""
1842"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1843"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1844msgstr ""
1845"Nastavit HDAU layout na 663:\n"
1846"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1847
1848#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1849#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1850#, no-wrap
1851msgid ""
1852"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1853"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1854msgstr ""
1855"Nastavit HDAU layout na 664:\n"
1856"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1857
1858#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1859#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1860#, no-wrap
1861msgid ""
1862"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1863"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1864msgstr ""
1865"Nastavit HDAU layout na 885:\n"
1866"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1867
1868#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1869#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1870#, no-wrap
1871msgid ""
1872"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1873"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1874msgstr ""
1875"Nastavit HDAU layout na 887:\n"
1876"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1877
1878#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1879#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1880#, no-wrap
1881msgid ""
1882"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1883"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1884msgstr ""
1885"Nastavit HDAU layout na 888:\n"
1886"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1887
1888#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1889#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1890#, no-wrap
1891msgid ""
1892"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1893"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1894msgstr ""
1895"Nastavit HDAU layout na 889:\n"
1896"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1897
1898#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1899#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1900#, no-wrap
1901msgid ""
1902"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1903"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1904msgstr ""
1905"Nastavit HDAU layout na 892:\n"
1906"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1907
1908#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1909#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1910#, no-wrap
1911msgid ""
1912"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1913"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1914msgstr ""
1915"Nastavit HDAU layout na 898:\n"
1916"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1917
1918#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1919#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1920#, no-wrap
1921msgid ""
1922"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1923"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1924msgstr ""
1925"Nastavit HDAU layout na 1981:\n"
1926"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1927
1928#. type: "IntelCaprix00_title"
1929#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1930#, no-wrap
1931msgid "01660000"
1932msgstr "01660000"
1933
1934#. type: "IntelCaprix00_description"
1935#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1936#, no-wrap
1937msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1938msgstr "Nastavit 01660000 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1939
1940#. type: "IntelCaprix01_title"
1941#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1942#, no-wrap
1943msgid "01660001"
1944msgstr "01660001"
1945
1946#. type: "IntelCaprix01_description"
1947#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1948#, no-wrap
1949msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1950msgstr "Nastavit 01660001 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1951
1952#. type: "IntelCaprix02_title"
1953#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1954#, no-wrap
1955msgid "01660002"
1956msgstr "01660002"
1957
1958#. type: "IntelCaprix02_description"
1959#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1960#, no-wrap
1961msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1962msgstr "Nastavit 01660002 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1963
1964#. type: "IntelCaprix03_title"
1965#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1966#, no-wrap
1967msgid "01660003"
1968msgstr "01660003"
1969
1970#. type: "IntelCaprix03_description"
1971#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1972#, no-wrap
1973msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1974msgstr "Nastavit 01660003 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1975
1976#. type: "IntelCaprix04_title"
1977#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1978#, no-wrap
1979msgid "01660004"
1980msgstr "01660004"
1981
1982#. type: "IntelCaprix04_description"
1983#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1984#, no-wrap
1985msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1986msgstr "Nastavit 01660004 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1987
1988#. type: "IntelCaprix05_title"
1989#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1990#, no-wrap
1991msgid "01620005"
1992msgstr "01620005"
1993
1994#. type: "IntelCaprix05_description"
1995#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1996#, no-wrap
1997msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1998msgstr "Nastavit 01620005 pro Intel HD4000 (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
1999
2000#. type: "IntelCaprix06_title"
2001#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2002#, no-wrap
2003msgid "01620006"
2004msgstr "01620006"
2005
2006#. type: "IntelCaprix06_description"
2007#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2008#, no-wrap
2009msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2010msgstr "Nastavit 01620006 pro Intel HD4000 (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
2011
2012#. type: "IntelCaprix07_title"
2013#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2014#, no-wrap
2015msgid "01620007"
2016msgstr "01620007"
2017
2018#. type: "IntelCaprix07_description"
2019#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2020#, no-wrap
2021msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2022msgstr "Nastavit 01620007 pro Intel HD4000 (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
2023
2024#. type: "IntelCaprix08_title"
2025#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2026#, no-wrap
2027msgid "01660008"
2028msgstr "01660008"
2029
2030#. type: "IntelCaprix08_description"
2031#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2032#, no-wrap
2033msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2034msgstr "Nastavit 01660008 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2035
2036#. type: "IntelCaprix09_title"
2037#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2038#, no-wrap
2039msgid "01660009"
2040msgstr "01660009"
2041
2042#. type: "IntelCaprix09_description"
2043#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2044#, no-wrap
2045msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2046msgstr "Nastavit 01660009 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2047
2048#. type: "IntelCaprix10_title"
2049#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2050#, no-wrap
2051msgid "0166000a"
2052msgstr "0166000a"
2053
2054#. type: "IntelCaprix10_description"
2055#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2056#, no-wrap
2057msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2058msgstr "Nastavit 0166000a pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2059
2060#. type: "IntelCaprix11_title"
2061#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2062#, no-wrap
2063msgid "0166000b"
2064msgstr "0166000b"
2065
2066#. type: "IntelCaprix11_description"
2067#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2068#, no-wrap
2069msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2070msgstr "Nastavit 0166000b pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2071
2072#. type: "IntelAzulx00_title"
2073#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2074#, no-wrap
2075msgid "00000604"
2076msgstr "00000604"
2077
2078#. type: "IntelAzulx00_description"
2079#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2080#, no-wrap
2081msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2082msgstr "Nastavit 00000604 pro Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2083
2084#. type: "IntelAzulx01_title"
2085#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2086#, no-wrap
2087msgid "0000060c"
2088msgstr "0000060c"
2089
2090#. type: "IntelAzulx01_description"
2091#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2092#, no-wrap
2093msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2094msgstr "Nastavit 0000060c pro Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2095
2096#. type: "IntelAzulx02_title"
2097#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2098#, no-wrap
2099msgid "00001604"
2100msgstr "00001604"
2101
2102#. type: "IntelAzulx02_description"
2103#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2104#, no-wrap
2105msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2106msgstr "Nastavit 01660004 pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2107
2108#. type: "IntelAzulx03_title"
2109#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2110#, no-wrap
2111msgid "0000160a"
2112msgstr "0000160a"
2113
2114#. type: "IntelAzulx03_description"
2115#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2116#, no-wrap
2117msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2118msgstr "Nastavit 0000160a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2119
2120#. type: "IntelAzulx04_title"
2121#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2122#, no-wrap
2123msgid "0000160c"
2124msgstr "0000160c"
2125
2126#. type: "IntelAzulx04_description"
2127#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2128#, no-wrap
2129msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2130msgstr "Nastavit 0000160c pro Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2131
2132#. type: "IntelAzulx05_title"
2133#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2134#, no-wrap
2135msgid "00002604"
2136msgstr "00002604"
2137
2138#. type: "IntelAzulx05_description"
2139#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2140#, no-wrap
2141msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2142msgstr "Nastavit 00002604 pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2143
2144#. type: "IntelAzulx06_title"
2145#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2146#, no-wrap
2147msgid "0000260a"
2148msgstr "0000260a"
2149
2150#. type: "IntelAzulx06_description"
2151#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2152#, no-wrap
2153msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2154msgstr "Nastavit 0000260a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2155
2156#. type: "IntelAzulx07_title"
2157#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2158#, no-wrap
2159msgid "0000260c"
2160msgstr "0000260c"
2161
2162#. type: "IntelAzulx07_description"
2163#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2164#, no-wrap
2165msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2166msgstr "Nastavit 0600260c pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2167
2168#. type: "IntelAzulx08_title"
2169#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2170#, no-wrap
2171msgid "0000260d"
2172msgstr "0000260d"
2173
2174#. type: "IntelAzulx08_description"
2175#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2176#, no-wrap
2177msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2178msgstr "Nastavit 0000260d pro Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2179
2180#. type: "IntelAzulx09_title"
2181#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2182#, no-wrap
2183msgid "02001604"
2184msgstr "02001604"
2185
2186#. type: "IntelAzulx09_description"
2187#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2188#, no-wrap
2189msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2190msgstr "Nastavit 02001604 pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2191
2192#. type: "IntelAzulx10_title"
2193#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2194#, no-wrap
2195msgid "0300220d"
2196msgstr "0300220d"
2197
2198#. type: "IntelAzulx10_description"
2199#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2200#, no-wrap
2201msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2202msgstr "Nastavit 0300220d pro Intel Haswell (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
2203
2204#. type: "IntelAzulx11_title"
2205#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2206#, no-wrap
2207msgid "0500260a"
2208msgstr "0500260a"
2209
2210#. type: "IntelAzulx11_description"
2211#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2212#, no-wrap
2213msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2214msgstr "Nastavit 0500260a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2215
2216#. type: "IntelAzulx12_title"
2217#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2218#, no-wrap
2219msgid "0600260a"
2220msgstr "0600260a"
2221
2222#. type: "IntelAzulx12_description"
2223#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2224#, no-wrap
2225msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2226msgstr "Nastavit 0600260a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2227
2228#. type: "IntelAzulx13_title"
2229#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2230#, no-wrap
2231msgid "0700260d"
2232msgstr "0700260d"
2233
2234#. type: "IntelAzulx13_description"
2235#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2236#, no-wrap
2237msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2238msgstr "Nastavit 0700260d pro Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2239
2240#. type: "IntelAzulx14_title"
2241#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2242#, no-wrap
2243msgid "0800260a"
2244msgstr "0800260a"
2245
2246#. type: "IntelAzulx14_description"
2247#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2248#, no-wrap
2249msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2250msgstr "Nastavit 0800260a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2251
2252#. type: "IntelAzulx15_title"
2253#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2254#, no-wrap
2255msgid "08002e0a"
2256msgstr "08002e0a"
2257
2258#. type: "IntelAzulx15_description"
2259#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2260#, no-wrap
2261msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2262msgstr "Nastavit 08002e0a pro Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2263
2264#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2265#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2266#, no-wrap
2267msgid "AD2000b"
2268msgstr "AD2000b"
2269
2270#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2271#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2272#, no-wrap
2273msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2274msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Analog Devices AD2000b."
2275
2276#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2277#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2278#, no-wrap
2279msgid "AD1981HD"
2280msgstr "AD1981HD"
2281
2282#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2283#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2284#, no-wrap
2285msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2286msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Analog Devices AD1981HD."
2287
2288#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2289#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2290#, no-wrap
2291msgid "AD1988b"
2292msgstr "AD1988b"
2293
2294#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2295#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2296#, no-wrap
2297msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2298msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Analog Devices AD1988b."
2299
2300#. type: "ALC888_PinConf_title"
2301#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2302#, no-wrap
2303msgid "ALC888"
2304msgstr "ALC888"
2305
2306#. type: "ALC888_PinConf_description"
2307#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2308#, no-wrap
2309msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2310msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Realtek ALC888."
2311
2312#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2313#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2314#, no-wrap
2315msgid "ALC1200"
2316msgstr "ALC1200"
2317
2318#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2319#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2320#, no-wrap
2321msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2322msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Realtek ALC1200."
2323
2324#. type: "00_PinConf_title"
2325#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2326#, no-wrap
2327msgid "00"
2328msgstr "00"
2329
2330#. type: "00_PinConf_description"
2331#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2332#, no-wrap
2333msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2334msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro ???."
2335
2336#. type: "GraphicsEnabler_title"
2337#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2338#, no-wrap
2339msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2340msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2341
2342#. type: "GraphicsEnabler_description"
2343#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2344#, no-wrap
2345msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2346msgstr "Povolí možnost autodetekce graf. karet NVIDIA, AMD/ATI nebo Intel a vloží o ní korektní informace."
2347
2348#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2349#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2350#, no-wrap
2351msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2352msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2353
2354#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2355#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2356#, no-wrap
2357msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2358msgstr "Aplikujte HDMI pro NVIDIA nebo AMD / ATI."
2359
2360#. type: "UseIntelHDMI_title"
2361#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2362#, no-wrap
2363msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2364msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2365
2366#. type: "UseIntelHDMI_description"
2367#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2368#, no-wrap
2369msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2370msgstr ""
2371
2372#. type: "UseAtiROM_title"
2373#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2374#, no-wrap
2375msgid "UseAtiROM=Yes"
2376msgstr "UseAtiROM=Yes"
2377
2378#. type: "UseAtiROM_description"
2379#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2380#, no-wrap
2381msgid "Enables UseAtiROM options."
2382msgstr "Zapnout UseAtiROM nastavení"
2383
2384#. type: "UseNvidiaROM_title"
2385#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2386#, no-wrap
2387msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2388msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2389
2390#. type: "UseNvidiaROM_description"
2391#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2392#, no-wrap
2393msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2394msgstr "Zapnout UseNvidiaROM nastavení"
2395
2396#. type: "VBIOS_title"
2397#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2398#, no-wrap
2399msgid "VBIOS=Yes"
2400msgstr "VBIOS=Yes"
2401
2402#. type: "VBIOS_description"
2403#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2404#, no-wrap
2405msgid "Enables VBIOS option"
2406msgstr "Zapnout VBIOS nastavení"
2407
2408#. type: "SkipIntelGfx_title"
2409#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2410#, no-wrap
2411msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2412msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2413
2414#. type: "SkipIntelGfx_description"
2415#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2416#, no-wrap
2417msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2418msgstr "Přeskočit GraphicsEnbaler autodetekci pro graf. karty Intel."
2419
2420#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2421#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2422#, no-wrap
2423msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2424msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2425
2426#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2427#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2428#, no-wrap
2429msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2430msgstr "Přeskočit GraphicsEnbaler autodetekci pro graf. karty NVIDIA."
2431
2432#. type: "SkipAtiGfx_title"
2433#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2434#, no-wrap
2435msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2436msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2437
2438#. type: "SkipAtiGfx_description"
2439#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2440#, no-wrap
2441msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2442msgstr "Přeskočit GraphicsEnbaler autodetekci pro graf. karty AMD/ATI."
2443
2444#. type: "EnableBacklight_title"
2445#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2446#, no-wrap
2447msgid "EnableBacklight=Yes"
2448msgstr "EnableBacklight=Yes"
2449
2450#. type: "EnableBacklight_description"
2451#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2452#, no-wrap
2453msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2454msgstr "Povolí nastavení podsvícení pro notebook s graf. kartou nVidia."
2455
2456#. type: "EnableDualLink_title"
2457#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2458#, no-wrap
2459msgid "EnableDualLink=Yes"
2460msgstr "EnableDualLink=Yes"
2461
2462#. type: "EnableDualLink_description"
2463#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2464#, no-wrap
2465msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2466msgstr "Povolí nastavení DualLink pro graf. karty nVidia a ATI."
2467
2468#. type: "NvidiaGeneric_title"
2469#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2470#, no-wrap
2471msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2472msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2473
2474#. type: "NvidiaGeneric_description"
2475#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2476#, no-wrap
2477msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2478msgstr ""
2479
2480#. type: "Verbose_title"
2481#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2482#, no-wrap
2483msgid "Verbose Mode"
2484msgstr "Podrobný režim"
2485
2486#. type: "Verbose_description"
2487#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2488#, no-wrap
2489msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2490msgstr ""
2491
2492#. type: "Singleusermode_title"
2493#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2494#, no-wrap
2495msgid "Single User Mode"
2496msgstr "Jeden uživatelský režim"
2497
2498#. type: "Singleusermode_description"
2499#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2500#, no-wrap
2501msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2502msgstr ""
2503
2504#. type: "Ignorecaches_title"
2505#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2506#, no-wrap
2507msgid "Ignore Caches"
2508msgstr "Ignorovat Caches"
2509
2510#. type: "Ignorecaches_description"
2511#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2512#, no-wrap
2513msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2514msgstr ""
2515
2516#. type: "Npci_title"
2517#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2518#, no-wrap
2519msgid "npci=0x2000"
2520msgstr "npci=0x2000"
2521
2522#. type: "Npci_description"
2523#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2524#, no-wrap
2525msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2526msgstr ""
2527
2528#. type: "Npci3_title"
2529#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2530#, no-wrap
2531msgid "npci=0x3000"
2532msgstr "npci=0x3000"
2533
2534#. type: "Npci3_description"
2535#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2536#, no-wrap
2537msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2538msgstr ""
2539
2540#. type: "WaitingRootDevice_title"
2541#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2542#, no-wrap
2543msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2544msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2545
2546#. type: "WaitingRootDevice_description"
2547#: Resources/templates/Localizable.strings:665
2548#, no-wrap
2549msgid ""
2550"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2551"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2552"Findings credits to bcc9."
2553msgstr ""
2554
2555#. type: "Darkwake_title"
2556#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2557#, no-wrap
2558msgid "darkwake=0"
2559msgstr "darkwake=0"
2560
2561#. type: "Darkwake_description"
2562#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2563#, no-wrap
2564msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2565msgstr ""
2566
2567#. type: "NvdaDrv1_title"
2568#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2569#, no-wrap
2570msgid "nvda_drv=1"
2571msgstr "nvda_drv=1"
2572
2573#. type: "NvdaDrv1_description"
2574#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2575#, no-wrap
2576msgid ""
2577"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2578"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2579"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2580"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2581msgstr ""
2582
2583#. type: "kext-dev-mode1_title"
2584#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2585#, no-wrap
2586msgid "kext-dev-mode=1"
2587msgstr "kext-dev-mode=1"
2588
2589#. type: "kext-dev-mode1_description"
2590#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2591#, no-wrap
2592msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2593msgstr ""
2594
2595#. type: "Dart0_title"
2596#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2597#, no-wrap
2598msgid "dart=0"
2599msgstr "dart=0"
2600
2601#. type: "Dart0_description"
2602#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2603#, no-wrap
2604msgid ""
2605"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2606"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2607msgstr ""
2608
2609#. type: "mac-de_title"
2610#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2611#, no-wrap
2612msgid "German Mac Keyboard"
2613msgstr "Německý Mac klávesnice"
2614
2615#. type: "mac-de_description"
2616#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2617#, no-wrap
2618msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2619msgstr "Použití rozložení klávesnice pro německou klávesnici Mac"
2620
2621#. type: "mac-es_title"
2622#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2623#, no-wrap
2624msgid "Spanish Mac Keyboard"
2625msgstr "Španělská Mac klávesnice"
2626
2627#. type: "mac-es_description"
2628#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2629#, no-wrap
2630msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2631msgstr "Použití rozložení klávesnice pro španělskou klávesnici Mac"
2632
2633#. type: "mac-fr_title"
2634#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2635#, no-wrap
2636msgid "French Mac Keyboard"
2637msgstr "Francouzsky Mac klávesnice"
2638
2639#. type: "mac-fr_description"
2640#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2641#, no-wrap
2642msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2643msgstr "Použití rozložení klávesnice pro francouzskou klávesnici Mac"
2644
2645#. type: "mac-it_title"
2646#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2647#, no-wrap
2648msgid "Italian Mac Keyboard"
2649msgstr "Italská Mac klávesnice"
2650
2651#. type: "mac-it_description"
2652#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2653#, no-wrap
2654msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2655msgstr "Použití rozložení klávesnice pro italskou klávesnici Mac"
2656
2657#. type: "mac-se_title"
2658#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2659#, no-wrap
2660msgid "Swedish Mac Keyboard"
2661msgstr "Švédská Mac klávesnice"
2662
2663#. type: "mac-se_description"
2664#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2665#, no-wrap
2666msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2667msgstr "Použití rozložení klávesnice pro švédskou klávesnici Mac"
2668
2669#. type: "pc-fr_title"
2670#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2671#, no-wrap
2672msgid "French PC Keyboard"
2673msgstr "Francouzsky PC klávesnice"
2674
2675#. type: "pc-fr_description"
2676#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2677#, no-wrap
2678msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2679msgstr "Použití rozložení klávesnice pro francouzskou klávesnici Mac"
2680
2681#. type: "Embed_title"
2682#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2683#, no-wrap
2684msgid "Embed"
2685msgstr "Embed"
2686
2687#. type: "Embed_description"
2688#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2689#, no-wrap
2690msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2691msgstr ""
2692
2693#. type: "Legacy_title"
2694#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2695#, no-wrap
2696msgid "Legacy"
2697msgstr "Legacy"
2698
2699#. type: "Legacy_description"
2700#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2701#, no-wrap
2702msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2703msgstr "Púvodní Chameleon téma navedena pro v2.0 RC1"
2704
2705#. type: "Default_title"
2706#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2707#, no-wrap
2708msgid "Standard"
2709msgstr "Standartní"
2710
2711#. type: "Default_description"
2712#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2713#, no-wrap
2714msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2715msgstr "Púvodní Chameleon téma navedena pro v2.0 RC5"
2716
2717#. type: "Bullet_title"
2718#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2719#, no-wrap
2720msgid "Bullet"
2721msgstr "Bullet"
2722
2723#. type: "Bullet_description"
2724#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2725#, no-wrap
2726msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2727msgstr "Krásná jednoduchá téma NoSmokingBandit z dubna 2009."
2728
2729#. type: "Audio_title"
2730#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2731#, no-wrap
2732msgid "Audio"
2733msgstr "Audio"
2734
2735#. type: "Audio_description"
2736#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2737#, no-wrap
2738msgid "A selection of options that deal with audio."
2739msgstr "Výběr možností, které se zabývají zvukem."
2740
2741#. type: "Control_title"
2742#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2743#, no-wrap
2744msgid "Control Options"
2745msgstr "Možnosti ovládání"
2746
2747#. type: "Control_description"
2748#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2749#, no-wrap
2750msgid "Settings to control how Chameleon works."
2751msgstr "Nastavení určuje, jak Chameleon funguje."
2752
2753#. type: "General_title"
2754#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2755#, no-wrap
2756msgid "General Options"
2757msgstr "Obecné možnosti"
2758
2759#. type: "General_description"
2760#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2761#, no-wrap
2762msgid "Choose from a selection of base options."
2763msgstr "Vyberte si z nabídky základních možností."
2764
2765#. type: "KernelFlags_title"
2766#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2767#, no-wrap
2768msgid "Kernel Flags"
2769msgstr "Kernel Flags"
2770
2771#. type: "KernelFlags_description"
2772#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2773#, no-wrap
2774msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2775msgstr "Vyberte si z nabídky kernel flags."
2776
2777#. type: "PowerManagement_title"
2778#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2779#, no-wrap
2780msgid "Power Management"
2781msgstr "Power Management"
2782
2783#. type: "PowerManagement_description"
2784#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2785#, no-wrap
2786msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2787msgstr "Výběr možností, které se zabývají správou napájení a SpeedStep."
2788
2789#. type: "Resolution_description"
2790#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2791#, no-wrap
2792msgid "Set one resolution to use."
2793msgstr "Nastavit jedno použitelné rozlišení."
2794
2795#. type: "HDEFLayout_title"
2796#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2797#, no-wrap
2798msgid "HDEF Layout"
2799msgstr "HDEF Layout"
2800
2801#. type: "HDEFLayout_description"
2802#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2803#, no-wrap
2804msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2805msgstr "Nastavit jednu HDEF Layout ID pužitelný pro váš řadič HDA."
2806
2807#. type: "HDAULayout_title"
2808#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2809#, no-wrap
2810msgid "HDAU Layout"
2811msgstr "HDAU Layout"
2812
2813#. type: "HDAULayout_description"
2814#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2815#, no-wrap
2816msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2817msgstr "Nastavit jednu HDAU Layout ID použitelný pro váš řadič HDMI."
2818
2819#. type: "IntelCapri_title"
2820#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2821#, no-wrap
2822msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2823msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2824
2825#. type: "IntelCapri_description"
2826#: Resources/templates/Localizable.strings:764
2827#, no-wrap
2828msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2829msgstr "Nastavit jednu AAPL,ig-platform-id požitelnú pro vaši Intel HD4000."
2830
2831#. type: "IntelAzul_title"
2832#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2833#, no-wrap
2834msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2835msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2836
2837#. type: "IntelAzul_description"
2838#: Resources/templates/Localizable.strings:768
2839#, no-wrap
2840msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2841msgstr "Nastavit jednu AAPL,ig-platform-id požitelnú pro vaši Intel HD5000."
2842
2843#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2844#: Resources/templates/Localizable.strings:771
2845#, no-wrap
2846msgid "HDEF PinConfiguration"
2847msgstr "HDEF PinConfiguration"
2848
2849#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2850#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2851#, no-wrap
2852msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2853msgstr ""
2854
2855#. type: "Video_title"
2856#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2857#, no-wrap
2858msgid "Video"
2859msgstr "Video"
2860
2861#. type: "Video_description"
2862#: Resources/templates/Localizable.strings:776
2863#, no-wrap
2864msgid "A selection of options that deal with video."
2865msgstr "Výběr možností, které se zabývají s videem."
2866
2867#. type: "Keymaps_title"
2868#: Resources/templates/Localizable.strings:779
2869#, no-wrap
2870msgid "KeyLayout"
2871msgstr "KeyLayout"
2872
2873#. type: "Keymaps_description"
2874#: Resources/templates/Localizable.strings:780
2875#, no-wrap
2876msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2877msgstr ""
2878
2879#. type: "Themes_title"
2880#: Resources/templates/Localizable.strings:786
2881#, no-wrap
2882msgid "Themes"
2883msgstr "Témata"
2884
2885#. type: "Themes_description"
2886#: Resources/templates/Localizable.strings:787
2887#, no-wrap
2888msgid ""
2889"A collection of sample themes\n"
2890"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2891msgstr "Sbírka vzorku témata \\ nDalší styly lze nalézt na http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2892
2893#~ msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
2894#~ msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
2895
2896#~ msgid "Chameleon"
2897#~ msgstr "Chameleon"
2898
2899#, fuzzy
2900#~| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2901#~ msgid "Set 0000260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2902#~ msgstr "Nastavit 01660000 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2903

Archive Download this file

Revision: 2679