Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/id.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-05-10 14:42+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:30-0000\n"
12"Last-Translator: level9 <stoneisrock@gmail.com>\n"
13"Language-Team: id <id@li.org>\n"
14"Language: id\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1403740025.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Enoch"
25msgstr ""
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29#, fuzzy
30#| msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31msgid "ErmaC's Branch of Chameleon (%CHAMELEONREVISION%)"
32msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:25
36msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
37msgstr "Jangan dinstall Apple Macintosh ASLI"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:27
41msgid "Developers :"
42msgstr "Tim pengembang :"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:28
46msgid "%DEVELOP%"
47msgstr "%DEVELOP%"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:30
51msgid "Thanks to :"
52msgstr "Berterima kasih kepada :"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:31
56msgid "%CREDITS%"
57msgstr "%CREDITS%"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:33
61msgid "Package :"
62msgstr "Pakete :"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:34
66msgid "%PKGDEV%"
67msgstr "%PKGDEV%"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
71msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
72msgstr ""
73"Paket dibuat oleh: %WHOBUILD%, alih bahasa oleh: Rudolf Tingginehe & "
74"Babiloe, archintosh."
75
76#. type: Content of: <html><body><div><p>
77#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
78msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
79msgstr "Hak kopi © %CPRYEAR%"
80
81#. type: Content of: <html><body><p>
82#: Resources/templates/Description.html:18
83msgid ""
84"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
85"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
86"added to Apple's boot-132 project."
87msgstr ""
88"Chameleon adalah kombinasi dari berbagai macam komponen boot loader. "
89"Berbasiskan implementasi EFI palsu oleh David Elliott yang ditambahkan pada "
90"proyek Apple’s Boot-132"
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:20
94msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
95msgstr "Fitur terbaru di Chameleon 2.0"
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:22
99msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
100msgstr ""
101"- GUI yang dapat diubah-suaikan dengan bebas untuk mewarnai Bootloader "
102"Darwin."
103
104#. type: Content of: <html><body><p>
105#: Resources/templates/Description.html:23
106msgid ""
107"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
108msgstr ""
109"- Jalankan DVD retail secara langsung dengan memuat sebuah image ramdisk "
110"tanpa bantuan program lain."
111
112#. type: Content of: <html><body><p>
113#: Resources/templates/Description.html:24
114msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
115msgstr ""
116"- Hibernasi. Nikmati melanjutkan pekerjaan pada Mac OS X anda dengan "
117"“pratinjau image”."
118
119#. type: Content of: <html><body><p>
120#: Resources/templates/Description.html:25
121msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
122msgstr "- SMBIOS override unutk memodifikasi SMBIOS bawaan."
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:26
126msgid ""
127"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
128msgstr ""
129"- DSDT override unutk menggunakan modifikasi tertentu dari DSDT yang dapat "
130"menyelesaikan isu-isu tertentu."
131
132#. type: Content of: <html><body><p>
133#: Resources/templates/Description.html:27
134msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
135msgstr "- Device Property Injection melalui string device-properties."
136
137#. type: Content of: <html><body><p>
138#: Resources/templates/Description.html:28
139msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
140msgstr "- hybrid boot0 / boot1h for MBR dan Media partisi GPT."
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:29
144msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
145msgstr "- Pendeteksian kode FSB Secara otomatis walaupun pada PC AMD."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:30
149msgid "- Apple Software RAID support."
150msgstr "- Dukungan Apple Software RAID."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:31
154msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
155msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:32
159msgid "- Module support"
160msgstr "- Modul Chameleon"
161
162#. type: Content of: <html><body><p>
163#: Resources/templates/Description.html:33
164msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
165msgstr "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
166
167#. type: Content of: <html><body><p>
168#: Resources/templates/Description.html:34
169msgid ""
170"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
171msgstr ""
172"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
173
174#. type: Content of: <html><body><p>
175#: Resources/templates/Description.html:35
176msgid "- Message logging."
177msgstr "- Message logging."
178
179#. type: Content of: <html><body><p>
180#: Resources/templates/Description.html:37
181msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
182msgstr "Kode ini dirilis di bawah versi 2 dari Lisensi Publik GNU."
183
184#. type: Content of: <html><body><p><span>
185#: Resources/templates/Description.html:40
186msgid "FAQ's:&nbsp;"
187msgstr "Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi:&nbsp;"
188
189#. type: Content of: <html><body><div><p>
190#: Resources/templates/Conclusion.html:22
191msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
192msgstr "Skrip ini telah selesai dan telah disematkan pada berkas&nbsp;"
193
194#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
195#: Resources/templates/Conclusion.html:22
196msgid "@LOG_FILENAME@"
197msgstr "@LOG_FILENAME@"
198
199#. type: Content of: <html><body><div><p>
200#: Resources/templates/Conclusion.html:23
201msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
202msgstr "&nbsp;yang ditaruh di direktori utama dari partisi yang terinstall."
203
204#. type: Content of: <html><body><div><p>
205#: Resources/templates/Conclusion.html:25
206msgid "Please&nbsp;"
207msgstr "Silahkan&nbsp;"
208
209#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
210#: Resources/templates/Conclusion.html:25
211msgid "read it"
212msgstr "baca"
213
214#. type: Content of: <html><body><div><p>
215#: Resources/templates/Conclusion.html:26
216msgid ""
217"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
218"record of what was done."
219msgstr ""
220"&nbsp;berkas itu dan perhatikan apakah instalasi telah sukses, dan simpan "
221"berkas tersebut jika selesai."
222
223#. type: Content of: <html><body><div><p>
224#: Resources/templates/Conclusion.html:28
225msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
226msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
227
228#. type: "Chameleon_Package_Title"
229#: Resources/templates/Localizable.strings:4
230#, no-wrap
231msgid "Chameleon Bootloader Package"
232msgstr "Chameleon"
233
234#. type: "ERROR_BOOTVOL"
235#: Resources/templates/Localizable.strings:9
236#, no-wrap
237msgid "This software must be installed on the startup volume."
238msgstr "Perangkat lunak ini harus dipasang pada media boot."
239
240#. type: "ERROR_INSTALL"
241#: Resources/templates/Localizable.strings:10
242#, no-wrap
243msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
244msgstr "Media ini tidak memenuhi syarat untuk pembaruan."
245
246#. type: "Newer_Package_Installed_message"
247#: Resources/templates/Localizable.strings:12
248#, no-wrap
249msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
250msgstr "Versi terbaru dari Chameleon sudah terpasang."
251
252#. type: "Intel_Mac_message"
253#: Resources/templates/Localizable.strings:13
254#, no-wrap
255msgid "This software cannot be installed on this computer."
256msgstr "Perangkat lunak ini tidak dapat dipasang di komputer ini."
257
258#. type: "Chameleon_title"
259#: Resources/templates/Localizable.strings:19
260#, no-wrap
261msgid "Chameleon Bootloader"
262msgstr "Chameleon"
263
264#. type: "Chameleon_description"
265#: Resources/templates/Localizable.strings:20
266#, no-wrap
267msgid ""
268"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
269"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
270"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
271"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
272msgstr ""
273"Chameleon memerlukan tiga berkas penting. (dalam kondisi sederhana)\n"
274"boot0 (Pada drive MBR) bertanggung jawab dalam memuat boot1.\n"
275"boot1 (Pada boot-sector partisi) untuk menemukan boot2.\n"
276"boot2 (Pada root-folder partisi) untuk memuat kernel, dll."
277
278#. type: "BootNo_title"
279#: Resources/templates/Localizable.strings:25
280#, no-wrap
281msgid "Don't install the Bootloader"
282msgstr "Nihil"
283
284#. type: "BootNo_description"
285#: Resources/templates/Localizable.strings:26
286#, no-wrap
287msgid "Useful if you only want to install the extra's."
288msgstr "Tidak memasang Chameleon (berguna jika Anda hanya ingin memasang komponen tambahan)"
289
290#. type: "Stages_title"
291#: Resources/templates/Localizable.strings:28
292#, fuzzy, no-wrap
293#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
294msgid "Bootloader Stages"
295msgstr "Chameleon"
296
297#. type: "Stages_description"
298#: Resources/templates/Localizable.strings:29
299#, no-wrap
300msgid ""
301"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
302"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
303"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
304"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
305msgstr ""
306
307#. type: "SkipStage0_title"
308#: Resources/templates/Localizable.strings:34
309#, no-wrap
310msgid "Skip Stage 0"
311msgstr ""
312
313#. type: "SkipStage0_description"
314#: Resources/templates/Localizable.strings:35
315#, no-wrap
316msgid ""
317"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
318"Stage 2 is always copied/replaced."
319msgstr ""
320
321#. type: "SkipStage1_title"
322#: Resources/templates/Localizable.strings:38
323#, no-wrap
324msgid "Skip Stage 1"
325msgstr ""
326
327#. type: "SkipStage1_description"
328#: Resources/templates/Localizable.strings:39
329#, no-wrap
330msgid ""
331"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
332"Stage 2 is always copied/replaced."
333msgstr ""
334
335#. type: "SkipActivePartition_title"
336#: Resources/templates/Localizable.strings:42
337#, no-wrap
338msgid "Skip Activation"
339msgstr ""
340
341#. type: "SkipActivePartition_description"
342#: Resources/templates/Localizable.strings:43
343#, no-wrap
344msgid ""
345"Prevents activation of the target partition.\n"
346"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
347"Stage 2 is always copied/replaced."
348msgstr ""
349
350#. type: "Standard_title"
351#: Resources/templates/Localizable.strings:47
352#, fuzzy, no-wrap
353#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
354msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
355msgstr "&nbsp;yang ditaruh di direktori utama dari partisi yang terinstall."
356
357#. type: "Standard_description"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:48
359#, fuzzy, no-wrap
360#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
361msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
362msgstr ""
363"Opsi pemasangan ini memasang ketiga berkas penting dan membuat berkas boot0 ke 440 bytes pertama dari MBR, jadi tidak akan merusak bagian Sistem Operasi Windows. Kemudian boot0 mencari berkas boot1h pada partisi pertama yang aktif.\n"
364"* Metode pemasangan ini mengaktifasi pilihan partisi yang anda sudah pilih."
365
366#. type: "EFI_title"
367#: Resources/templates/Localizable.strings:50
368#, no-wrap
369msgid "Install Chameleon in the ESP"
370msgstr ""
371
372#. type: "EFI_description"
373#: Resources/templates/Localizable.strings:51
374#, fuzzy, no-wrap
375#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
376msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
377msgstr "Pasang berkas Chameleon ke partisi normal EFI yang tersembunyi Dengan menggunakan boot0 atau boot0md bergantung pada system anda tanpa menghapus partisi windows yang ada (jika tersedia)."
378
379#. type: "Module_title"
380#: Resources/templates/Localizable.strings:56
381#, no-wrap
382msgid "Modules"
383msgstr "Modul Chameleon"
384
385#. type: "Module_description"
386#: Resources/templates/Localizable.strings:57
387#, no-wrap
388msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
389msgstr "Sistem modul yang tergabung dalam chameleon memungkinkan pengguna atau pengembang untuk memperluas fungsionalitas inti dari chameleon tanpa mengganti file boot utama."
390
391#. type: "klibc_title"
392#: Resources/templates/Localizable.strings:59
393#, no-wrap
394msgid "klibc"
395msgstr "klibc"
396
397#. type: "klibc_description"
398#: Resources/templates/Localizable.strings:60
399#, no-wrap
400msgid ""
401"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
402"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
403"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
404msgstr ""
405"Modul ini menyediakan librari standar c kepada modul untuk menyambung jika librari yang disediakan oleh chameleon kurang memadai.\n"
406"Biasanya digunakan oleh librari uClibc++.\n"
407"Sumber: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
408
409#. type: "ACPICodec_title"
410#: Resources/templates/Localizable.strings:64
411#, no-wrap
412msgid "ACPICodec"
413msgstr "ACPICodec"
414
415#. type: "ACPICodec_description"
416#: Resources/templates/Localizable.strings:65
417#, no-wrap
418msgid ""
419"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
420"Dependencies: none"
421msgstr ""
422"Modul ini menyediakan pengganti untuk internal acpi patcher.\n"
423"Bergantung pada: tidak ada"
424
425#. type: "HDAEnabler_title"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:68
427#, no-wrap
428msgid "HDAEnabler"
429msgstr "HDAEnabler"
430
431#. type: "HDAEnabler_description"
432#: Resources/templates/Localizable.strings:69
433#, no-wrap
434msgid ""
435"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
436"Dependencies: none"
437msgstr ""
438"HDAEnabler, modul ini menyediakan pengganti untuk editan DSDT bagian High Definition Audio.\n"
439"Bergantung pada: tidak ada"
440
441#. type: "FileNVRAM_title"
442#: Resources/templates/Localizable.strings:72
443#, no-wrap
444msgid "FileNVRAM"
445msgstr "FileNVRAM"
446
447#. type: "FileNVRAM_description"
448#: Resources/templates/Localizable.strings:73
449#, no-wrap
450msgid ""
451"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
452"Dependencies: none"
453msgstr "FileNVRAM modul untuk prapembebanan nilai NVRAMBergantung pada: tidak ada"
454
455#. type: "Sata_title"
456#: Resources/templates/Localizable.strings:76
457#, no-wrap
458msgid "Sata"
459msgstr "Sata"
460
461#. type: "Sata_description"
462#: Resources/templates/Localizable.strings:77
463#, no-wrap
464msgid ""
465"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
466"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
467"Dependencies: none"
468msgstr ""
469"Sata modul, dikenal sebagai YellowIconFixer di cabang cpram.\\Sangat berguna untuk memperbaiki yellow icon issu (dapat juga memperbaiki sebuah masalah dengan aplikasi Apple DVD player di Mountain Lion).\n"
470"Bergantung pada: tidak ada"
471
472#. type: "Resolution_title"
473#: Resources/templates/Localizable.strings:81
474#: Resources/templates/Localizable.strings:751
475#, no-wrap
476msgid "Resolution"
477msgstr "Resolusi"
478
479#. type: "AutoReso_description"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:82
481#, no-wrap
482msgid ""
483"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
484"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
485"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
486msgstr "Modul ini membaca informasi EDID dari monitor terpasang ke tampilan utama. Modul tidak langsung terintegrasi ke dalam bagasi 'trunk' dan telah digunakan seminimal mungkin pada saat dijalankan. Selain itu, modul akan patch mode vesa tersedia dalam pra intel hd kartu grafis untuk memberikan resolusi yang tepat saat booting."
487
488#. type: "uClibc_title"
489#: Resources/templates/Localizable.strings:86
490#, no-wrap
491msgid "uClibc++"
492msgstr "uClibc++"
493
494#. type: "uClibc_description"
495#: Resources/templates/Localizable.strings:87
496#, no-wrap
497msgid ""
498"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
499"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
500"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
501"Dependencies: klibc"
502msgstr ""
503"Modul ini menyediakan minimalisme librari runtime c++ untunk digunakan pada modul lainnya.\n"
504"Modul ini tidak menyediakan fungsionalitas dengan sendirinya, melainkan digunakan untuk memungkinkan untuk bahasa c + + untuk dipakai dalam modul lainnya.\n"
505"Perlu diketahui bahwa rtti dan exceptions keduanya sudah dinon-aktifkan.\n"
506"Sumber: http://cxx.uclibc.org/\n"
507"Ketergantungan: klibc"
508
509#. type: "KernelPatcher_title"
510#: Resources/templates/Localizable.strings:92
511#, no-wrap
512msgid "Kernel Patcher"
513msgstr "Kernel Patcher"
514
515#. type: "KernelPatcher_description"
516#: Resources/templates/Localizable.strings:93
517#, no-wrap
518msgid ""
519"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
520"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
521"*Removed the CPUID check\n"
522"*Removes an LAPIC panic\n"
523"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
524"Dependencies: none"
525msgstr ""
526"KernelPatcher module memberikan tambalan sebagai berikut:\n"
527"*Memungkinkan penggunaan dari kernelcache dengan /Extra/Extensions dan /Extra/Extensions.mkext\n"
528"*Menghapus pemeriksaan CPUID\n"
529"*Menghapus kepanikan LAPIC\n"
530"*Menghapus kepanikan di commpage_stuff_routine\n"
531"Bergantung pada: tidak ada"
532
533#. type: "KextPatcher_title"
534#: Resources/templates/Localizable.strings:100
535#, no-wrap
536msgid "Kext Patcher"
537msgstr "Kext Patcher"
538
539#. type: "KextPatcher_description"
540#: Resources/templates/Localizable.strings:101
541#, no-wrap
542msgid ""
543"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
544"Dependencies: none"
545msgstr ""
546"KextPatcher modul memberikan tambalan sebagai berikut:\n"
547"Bergantung pada: tidak ada"
548
549#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
550#: Resources/templates/Localizable.strings:104
551#, no-wrap
552msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
553msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
554
555#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
556#: Resources/templates/Localizable.strings:105
557#, no-wrap
558msgid ""
559"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
560"Dependencies: none"
561msgstr ""
562"kode GraphicsEnabler nVidia diporting ke sebuah modul.\n"
563"Bergantung pada: tidak ada"
564
565#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
566#: Resources/templates/Localizable.strings:108
567#, no-wrap
568msgid "GraphicsEnabler"
569msgstr "GraphicsEnabler"
570
571#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
572#: Resources/templates/Localizable.strings:109
573#, no-wrap
574msgid ""
575"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
576"Dependencies: none"
577msgstr ""
578"kode GraphicsEnabler diporting ke sebuah modul.\n"
579"Bergantung pada: tidak ada"
580
581#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
582#: Resources/templates/Localizable.strings:112
583#, no-wrap
584msgid "AMDGraphicsEnabler"
585msgstr "AMDGraphicsEnabler"
586
587#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
588#: Resources/templates/Localizable.strings:113
589#, no-wrap
590msgid ""
591"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
592"Dependencies: none"
593msgstr ""
594"kode GraphicsEnabler AMD/ATi diporting ke sebuah modul.\n"
595"Bergantung pada: tidak ada"
596
597#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
598#: Resources/templates/Localizable.strings:116
599#, no-wrap
600msgid "IntelGraphicsEnabler"
601msgstr "IntelGraphicsEnabler"
602
603#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
604#: Resources/templates/Localizable.strings:117
605#, no-wrap
606msgid ""
607"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
608"Dependencies: none"
609msgstr ""
610"kode GraphicsEnabler gma(Intel) diporting ke sebuah module.\n"
611"Bergantung pada: tidak ada"
612
613#. type: "Options_title"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:125
615#, no-wrap
616msgid "Settings"
617msgstr "Opsi Boot"
618
619#. type: "Options_description"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:126
621#, no-wrap
622msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
623msgstr "Membuat berkas /Extra/org.chameleon.Boot.plist dan memilih pilihan anda untuk mengontrol pengaturan Chameleon anda."
624
625#. type: "BootBanner_title"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:128
627#, no-wrap
628msgid "BootBanner=No"
629msgstr "BootBanner=No"
630
631#. type: "BootBanner_description"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:129
633#, no-wrap
634msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
635msgstr "Menyembunyikan Judul pada tampilan awal Chameleon pada modus GUI."
636
637#. type: "GUI_title"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:131
639#, no-wrap
640msgid "GUI=No"
641msgstr "GUI=No"
642
643#. type: "GUI_description"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:132
645#, no-wrap
646msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
647msgstr "Menonaktifkan GUI."
648
649#. type: "LegacyLogo_title"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:134
651#, no-wrap
652msgid "LegacyLogo=Yes"
653msgstr "LegacyLogo=Yes"
654
655#. type: "LegacyLogo_description"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:135
657#, no-wrap
658msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
659msgstr "Menggunakan logo asli apple (abu-abu pada latar belakang putih) pada saat proses booting daripada berkas boot.png yang ada pada tema."
660
661#. type: "InstantMenu_title"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:137
663#, no-wrap
664msgid "InstantMenu=Yes"
665msgstr "InstantMenu=Yes"
666
667#. type: "InstantMenu_description"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:138
669#, no-wrap
670msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
671msgstr "Menampilkan pilihan partisi tanpa adanya waktu time-out."
672
673#. type: "QuietBoot_title"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:140
675#, no-wrap
676msgid "QuietBoot=Yes"
677msgstr "QuietBoot=Yes"
678
679#. type: "QuietBoot_description"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:141
681#, no-wrap
682msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
683msgstr "Mengaktifkan mode 'sunyi' (tanpa pesan ataupun pertanyaan)."
684
685#. type: "ShowInfo_title"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:143
687#, no-wrap
688msgid "ShowInfo=Yes"
689msgstr "ShowInfo=Yes"
690
691#. type: "ShowInfo_description"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:144
693#, no-wrap
694msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
695msgstr "Menon-aktifkan rincian resolusi layar dan partisi."
696
697#. type: "Wait_title"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:146
699#, no-wrap
700msgid "Wait=Yes"
701msgstr "Wait=Yes"
702
703#. type: "Wait_description"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:147
705#, no-wrap
706msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
707msgstr "Memberhentikan sejenak proses boot setelah Chameleon selesai mengatur konfigurasinya dan menunggu untuk tombol untuk ditekan sebelum memulai mach kernel. Berguna pada saat dikombinasikan dengan 'verbose boot' untuk memecahkan masalah."
708
709#. type: "PrivateData_title"
710#: Resources/templates/Localizable.strings:149
711#, no-wrap
712msgid "PrivateData=No"
713msgstr "PrivateData=No"
714
715#. type: "PrivateData_description"
716#: Resources/templates/Localizable.strings:150
717#, no-wrap
718msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
719msgstr ""
720
721#. type: "USBBusFix_title"
722#: Resources/templates/Localizable.strings:154
723#, no-wrap
724msgid "USBBusFix=Yes"
725msgstr "USBBusFix=Yes"
726
727#. type: "USBBusFix_description"
728#: Resources/templates/Localizable.strings:155
729#, no-wrap
730msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
731msgstr ""
732
733#. type: "USBLegacyOff_title"
734#: Resources/templates/Localizable.strings:157
735#, no-wrap
736msgid "USBLegacyOff=Yes"
737msgstr "USBLegacyOff=Yes"
738
739#. type: "USBLegacyOff_description"
740#: Resources/templates/Localizable.strings:158
741#, no-wrap
742msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
743msgstr ""
744
745#. type: "XHCILegacyOff_title"
746#: Resources/templates/Localizable.strings:160
747#, no-wrap
748msgid "XHCILegacyOff=Yes"
749msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
750
751#. type: "XHCILegacyOff_description"
752#: Resources/templates/Localizable.strings:161
753#, no-wrap
754msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
755msgstr ""
756
757#. type: "UHCIreset_title"
758#: Resources/templates/Localizable.strings:163
759#, no-wrap
760msgid "UHCIreset=Yes"
761msgstr "UHCIreset=Yes"
762
763#. type: "UHCIreset_description"
764#: Resources/templates/Localizable.strings:164
765#, no-wrap
766msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
767msgstr "Mengaktifkan opsi untuk mengatur-ulang pengontrol UHCI sebelum menyalakan OSX."
768
769#. type: "EHCIacquire_title"
770#: Resources/templates/Localizable.strings:166
771#, no-wrap
772msgid "EHCIacquire=Yes"
773msgstr "EHCIacquire=Yes"
774
775#. type: "EHCIacquire_description"
776#: Resources/templates/Localizable.strings:167
777#, no-wrap
778msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
779msgstr "Mengaktifkan opsi untuk membetulkan semua isu kepemilikan EHCI yang dikarenakan BIOS yang rusak."
780
781#. type: "arch_title"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:169
783#, no-wrap
784msgid "arch=i386"
785msgstr "arch=i386"
786
787#. type: "arch_description"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:170
789#, no-wrap
790msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
791msgstr "Jalankan kernel dalam mode 32bit daripada mode biasanya (mode 64bit)."
792
793#. type: "EthernetBuiltIn_title"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:172
795#, no-wrap
796msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
797msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
798
799#. type: "EthernetBuiltIn_description"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:173
801#, no-wrap
802msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
803msgstr "Mengaktifkan opsi dalam menambah ‘integrasi (built-in)’ ke perangkat ethernet anda."
804
805#. type: "EnableWifi_title"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:175
807#, no-wrap
808msgid "EnableWifi=Yes"
809msgstr "EnableWifi=Yes"
810
811#. type: "EnableWifi_description"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:176
813#, no-wrap
814msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
815msgstr "Memberikan pilihan dari penambahan nilai AirPort ke perangkat tanpa kabel Anda."
816
817#. type: "ForceHPET_title"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:178
819#, no-wrap
820msgid "ForceHPET=Yes"
821msgstr "ForceHPET=Yes"
822
823#. type: "ForceHPET_description"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:179
825#, no-wrap
826msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
827msgstr "Menghidupkan HPET pada chipset Intel, untuk BIOS yang tidak menyertakan opsi ini."
828
829#. type: "ForceWake_title"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:181
831#, no-wrap
832msgid "ForceWake=Yes"
833msgstr "ForceWake=Yes"
834
835#. type: "ForceWake_description"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:182
837#, no-wrap
838msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
839msgstr "Opsi ini mengizinkan anda untuk melewati 'imaj tidur yang rusak'."
840
841#. type: "ForceFullMemInfo_title"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:184
843#, no-wrap
844msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
845msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
846
847#. type: "ForceFullMemInfo_description"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:185
849#, no-wrap
850msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
851msgstr "Memaksa Tabel SMBIOS 17 menjadi 27 bytes panjangnya."
852
853#. type: "RestartFix_title"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:187
855#, no-wrap
856msgid "RestartFix=No"
857msgstr "RestartFix=No"
858
859#. type: "RestartFix_description"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:188
861#, no-wrap
862msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
863msgstr "Menonaktifkan perbaikan pada 'proses mulai-ulang secara otomatis.' "
864
865#. type: "UseMemDetect_title"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:190
867#, no-wrap
868msgid "UseMemDetect=No"
869msgstr "UseMemDetect=No"
870
871#. type: "UseMemDetect_description"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:191
873#, no-wrap
874msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
875msgstr "Mematikan opsi pengenalan RAM yang secara otomatis dinyalakan."
876
877#. type: "UseKernelCache_title"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:193
879#, no-wrap
880msgid "UseKernelCache=Yes"
881msgstr "UseKernelCache=Yes"
882
883#. type: "UseKernelCache_description"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:194
885#, no-wrap
886msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
887msgstr "Hanya untuk OSX Lion. Menyalakan loading of dari kernel yang sudah dilink. ini akan mengabaikan /E/E and /S/L/E. gunakan ini JIKA anda telah mengetahui semua sudah mengandung yang anda perlukan."
888
889#. type: "Wake_title"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:196
891#, no-wrap
892msgid "Wake=Yes"
893msgstr "Wake=Yes"
894
895#. type: "Wake_description"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:197
897#, no-wrap
898msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
899msgstr "Mencoba untuk memuat sleep image yang telah disimpan."
900
901#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
902#: Resources/templates/Localizable.strings:201
903#, no-wrap
904msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
905msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
906
907#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
908#: Resources/templates/Localizable.strings:202
909#, no-wrap
910msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
911msgstr "C-State Baru! Metode generasi CST dengan menggunakan registrasi SystemIO daripada FixedHW."
912
913#. type: "DropSSDT_title"
914#: Resources/templates/Localizable.strings:204
915#, no-wrap
916msgid "DropSSDT=Yes"
917msgstr "DropSSDT=Yes"
918
919#. type: "DropSSDT_description"
920#: Resources/templates/Localizable.strings:205
921#, no-wrap
922msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
923msgstr "Menghiraukan tabel SSDT motherboard yang terintegrasi."
924
925#. type: "DropHPET_title"
926#: Resources/templates/Localizable.strings:207
927#, no-wrap
928msgid "DropHPET=Yes"
929msgstr "DropHPET=Yes"
930
931#. type: "DropHPET_description"
932#: Resources/templates/Localizable.strings:208
933#, no-wrap
934msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
935msgstr "Menghiraukan tabel HPET motherboard yang terintegrasi."
936
937#. type: "DropSBST_title"
938#: Resources/templates/Localizable.strings:210
939#, no-wrap
940msgid "DropSBST=Yes"
941msgstr "DropSBST=Yes"
942
943#. type: "DropSBST_description"
944#: Resources/templates/Localizable.strings:211
945#, no-wrap
946msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
947msgstr "Menghiraukan tabel SBST motherboard yang terintegrasi."
948
949#. type: "DropECDT_title"
950#: Resources/templates/Localizable.strings:213
951#, no-wrap
952msgid "DropECDT=Yes"
953msgstr "DropECDT=Yes"
954
955#. type: "DropECDT_description"
956#: Resources/templates/Localizable.strings:214
957#, no-wrap
958msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
959msgstr "Menghiraukan tabel ECDT motherboard yang terintegrasi."
960
961#. type: "DropASFT_title"
962#: Resources/templates/Localizable.strings:216
963#, no-wrap
964msgid "DropASFT=Yes"
965msgstr "DropASFT=Yes"
966
967#. type: "DropASFT_description"
968#: Resources/templates/Localizable.strings:217
969#, no-wrap
970msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
971msgstr "Menghiraukan tabel ASF! motherboard yang terintegrasi."
972
973#. type: "DropDMAR_title"
974#: Resources/templates/Localizable.strings:219
975#, no-wrap
976msgid "DropDMAR=Yes"
977msgstr "DropDMAR=Yes"
978
979#. type: "DropDMAR_description"
980#: Resources/templates/Localizable.strings:220
981#, no-wrap
982msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
983msgstr "Membuang table DMAR yang terpasang tetap di motherboard, kunci aksi ini untuk menyelesaikan masalah dari kepanikan VT-d."
984
985#. type: "EnableC2State_title"
986#: Resources/templates/Localizable.strings:222
987#, no-wrap
988msgid "EnableC2State=Yes"
989msgstr "EnableC2State=Yes"
990
991#. type: "EnableC2State_description"
992#: Resources/templates/Localizable.strings:223
993#, no-wrap
994msgid "Enable specific Processor power state, C2."
995msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C2."
996
997#. type: "EnableC3State_title"
998#: Resources/templates/Localizable.strings:225
999#, no-wrap
1000msgid "EnableC3State=Yes"
1001msgstr "EnableC3State=Yes"
1002
1003#. type: "EnableC3State_description"
1004#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1005#, no-wrap
1006msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1007msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C3."
1008
1009#. type: "EnableC4State_title"
1010#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1011#, no-wrap
1012msgid "EnableC4State=Yes"
1013msgstr "EnableC4State=Yes"
1014
1015#. type: "EnableC4State_description"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1017#, no-wrap
1018msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1019msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C4."
1020
1021#. type: "EnableC6State_title"
1022#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1023#, no-wrap
1024msgid "EnableC6State=Yes"
1025msgstr "EnableC6State=Yes"
1026
1027#. type: "EnableC6State_description"
1028#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1029#, no-wrap
1030msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1031msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C6."
1032
1033#. type: "EnableC7State_title"
1034#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1035#, no-wrap
1036msgid "EnableC7State=Yes"
1037msgstr "EnableC7State=Yes"
1038
1039#. type: "EnableC7State_description"
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1041#, no-wrap
1042msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1043msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C7."
1044
1045#. type: "GenerateCStates_title"
1046#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1047#, no-wrap
1048msgid "GenerateCStates=Yes"
1049msgstr "GenerateCStates=Yes"
1050
1051#. type: "GenerateCStates_description"
1052#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1053#, no-wrap
1054msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1055msgstr "Mengaktifkan secara otomatis processor C-States."
1056
1057#. type: "GeneratePStates_title"
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1059#, no-wrap
1060msgid "GeneratePStates=Yes"
1061msgstr "GeneratePStates=Yes"
1062
1063#. type: "GeneratePStates_description"
1064#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1065#, no-wrap
1066msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1067msgstr "Mengaktifkan secara otomatis processor P-States."
1068
1069#. type: "GenerateTStates_title"
1070#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1071#, no-wrap
1072msgid "GenerateTStates=Yes"
1073msgstr "GenerateTStates=Yes"
1074
1075#. type: "GenerateTStates_description"
1076#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1077#, no-wrap
1078msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1079msgstr "Mengaktifkan secara otomatis processor T-States."
1080
1081#. type: "1024x600x32_title"
1082#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1083#, no-wrap
1084msgid "1024x600x32"
1085msgstr "1024x600x32"
1086
1087#. type: "1024x600x32_description"
1088#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1089#, no-wrap
1090msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1091msgstr "Menset resolusi ke 1024x600x32"
1092
1093#. type: "1024x768x32_title"
1094#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1095#, no-wrap
1096msgid "1024x768x32"
1097msgstr "1024x768x32"
1098
1099#. type: "1024x768x32_description"
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1101#, no-wrap
1102msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1103msgstr "Menset resolusi ke 1024x768x32"
1104
1105#. type: "1280x768x32_title"
1106#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1107#, no-wrap
1108msgid "1280x768x32"
1109msgstr "1280x768x32"
1110
1111#. type: "1280x768x32_description"
1112#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1113#, no-wrap
1114msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1115msgstr "Menset resolusi ke 1280x768x32"
1116
1117#. type: "1280x800x32_title"
1118#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1119#, no-wrap
1120msgid "1280x800x32"
1121msgstr "1280x800x32"
1122
1123#. type: "1280x800x32_description"
1124#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1125#, no-wrap
1126msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1127msgstr "Menset resolusi ke 1280x800x32"
1128
1129#. type: "1280x1024x32_title"
1130#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1131#, no-wrap
1132msgid "1280x1024x32"
1133msgstr "1280x1024x32"
1134
1135#. type: "1280x1024x32_description"
1136#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1137#, no-wrap
1138msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1139msgstr "Menset resolusi ke 1280x1024x32"
1140
1141#. type: "1280x960x32_title"
1142#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1143#, no-wrap
1144msgid "1280x960x32"
1145msgstr "1280x960x32"
1146
1147#. type: "1280x960x32_description"
1148#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1149#, no-wrap
1150msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1151msgstr "Menset resolusi ke 1280x960x32"
1152
1153#. type: "1366x768x32_title"
1154#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1155#, no-wrap
1156msgid "1366x768x32"
1157msgstr "1366x768x32"
1158
1159#. type: "1366x768x32_description"
1160#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1161#, no-wrap
1162msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1163msgstr "Menset resolusi ke 1366x768x32"
1164
1165#. type: "1440x900x32_title"
1166#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1167#, no-wrap
1168msgid "1440x900x32"
1169msgstr "1440x900x32"
1170
1171#. type: "1440x900x32_description"
1172#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1173#, no-wrap
1174msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1175msgstr "Menset resolusi ke 1440x900x32"
1176
1177#. type: "1600x900x32_title"
1178#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1179#, no-wrap
1180msgid "1600x900x32"
1181msgstr "1600x900x32"
1182
1183#. type: "1600x900x32_description"
1184#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1185#, no-wrap
1186msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1187msgstr "Menset resolusi ke 1600x900x32"
1188
1189#. type: "1600x1200x32_title"
1190#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1191#, no-wrap
1192msgid "1600x1200x32"
1193msgstr "1600x1200x32"
1194
1195#. type: "1600x1200x32_description"
1196#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1197#, no-wrap
1198msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1199msgstr "Menset resolusi ke 1600x1200x32"
1200
1201#. type: "1680x1050x32_title"
1202#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1203#, no-wrap
1204msgid "1680x1050x32"
1205msgstr "1680x1050x32"
1206
1207#. type: "1680x1050x32_description"
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1209#, no-wrap
1210msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1211msgstr "Menset resolusi ke 1680x1050x32"
1212
1213#. type: "1920x1080x32_title"
1214#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1215#, no-wrap
1216msgid "1920x1080x32"
1217msgstr "1920x1080x32"
1218
1219#. type: "1920x1080x32_description"
1220#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1221#, no-wrap
1222msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1223msgstr "Menset resolusi ke 1920x1080x32"
1224
1225#. type: "1920x1200x32_title"
1226#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1227#, no-wrap
1228msgid "1920x1200x32"
1229msgstr "1920x1200x32"
1230
1231#. type: "1920x1200x32_description"
1232#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1233#, no-wrap
1234msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1235msgstr "Menset resolusi ke 1920x1200x32"
1236
1237#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1238#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1239#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1240#, no-wrap
1241msgid "LayoutID=1"
1242msgstr "LayoutID=1"
1243
1244#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1245#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1246#, no-wrap
1247msgid ""
1248"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1249"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1250msgstr ""
1251"Menyetel rancangan HDEF menjadi 1:\n"
1252"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1253
1254#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1255#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1256#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1257#, no-wrap
1258msgid "LayoutID=2"
1259msgstr "LayoutID=2"
1260
1261#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1262#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1263#, no-wrap
1264msgid ""
1265"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1266"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1267msgstr ""
1268"Menyetel rancangan HDEF menjadi 2:\n"
1269"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1270
1271#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1273#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1274#, no-wrap
1275msgid "LayoutID=3"
1276msgstr "LayoutID=3"
1277
1278#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1280#, no-wrap
1281msgid ""
1282"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1283"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1284msgstr ""
1285"Menyetel rancangan HDEF menjadi 3:\n"
1286"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1287
1288#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1289#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1290#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1291#, no-wrap
1292msgid "LayoutID=5"
1293msgstr "LayoutID=5"
1294
1295#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1296#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1297#, no-wrap
1298msgid ""
1299"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1300"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1301msgstr ""
1302"Menyetel rancangan HDEF menjadi 5:\n"
1303"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1304
1305#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1306#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1307#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1308#, no-wrap
1309msgid "LayoutID=7"
1310msgstr "LayoutID=7"
1311
1312#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1314#, no-wrap
1315msgid ""
1316"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1317"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1318msgstr ""
1319"Menyetel rancangan HDEF menjadi 7:\n"
1320"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1321
1322#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1323#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1324#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1325#, no-wrap
1326msgid "LayoutID=12"
1327msgstr "LayoutID=12"
1328
1329#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1330#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1331#, no-wrap
1332msgid ""
1333"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1334"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1335msgstr ""
1336"Menyetel rancangan HDEF menjadi 12:\n"
1337"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1338
1339#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1340#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1341#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1342#, no-wrap
1343msgid "LayoutID=32"
1344msgstr "LayoutID=32"
1345
1346#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1348#, no-wrap
1349msgid ""
1350"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1351"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1352msgstr ""
1353"Menyetel rancangan HDEF menjadi 32:\n"
1354"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1355
1356#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1357#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1358#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1359#, no-wrap
1360msgid "LayoutID=40"
1361msgstr "LayoutID=40"
1362
1363#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1364#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1365#, no-wrap
1366msgid ""
1367"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1368"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1369msgstr ""
1370"Menyetel rancangan HDEF menjadi 40:\n"
1371"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1372
1373#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1374#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1375#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1376#, no-wrap
1377msgid "LayoutID=65"
1378msgstr "LayoutID=65"
1379
1380#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1381#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1382#, no-wrap
1383msgid ""
1384"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1385"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1386msgstr ""
1387"Menyetel rancangan HDEF menjadi 65:\n"
1388"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1389
1390#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1391#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1393#, no-wrap
1394msgid "LayoutID=99"
1395msgstr "LayoutID=99"
1396
1397#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1398#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1399#, no-wrap
1400msgid ""
1401"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1402"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1403msgstr ""
1404"Menyetel rancangan HDEF menjadi 99:\n"
1405"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1406
1407#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1408#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1409#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1410#, no-wrap
1411msgid "LayoutID=269"
1412msgstr "LayoutID=269"
1413
1414#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1415#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1416#, no-wrap
1417msgid ""
1418"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1419"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1420msgstr ""
1421"Menyetel rancangan HDEF menjadi 269:\n"
1422"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1423
1424#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1425#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1427#, no-wrap
1428msgid "LayoutID=387"
1429msgstr "LayoutID=387"
1430
1431#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1432#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1433#, no-wrap
1434msgid ""
1435"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1436"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1437msgstr ""
1438"Menyetel rancangan HDEF menjadi 387:\n"
1439"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1440
1441#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1442#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1443#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1444#, no-wrap
1445msgid "LayoutID=388"
1446msgstr "LayoutID=388"
1447
1448#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1449#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1450#, no-wrap
1451msgid ""
1452"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1453"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1454msgstr ""
1455"Menyetel rancangan HDEF menjadi 388:\n"
1456"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1457
1458#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1459#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1460#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1461#, no-wrap
1462msgid "LayoutID=389"
1463msgstr "LayoutID=389"
1464
1465#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1466#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1467#, no-wrap
1468msgid ""
1469"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1470"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1471msgstr ""
1472"Menyetel rancangan HDEF menjadi 389:\n"
1473"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1474
1475#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1476#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1477#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1478#, no-wrap
1479msgid "LayoutID=392"
1480msgstr "LayoutID=392"
1481
1482#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1483#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1484#, no-wrap
1485msgid ""
1486"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1487"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1488msgstr ""
1489"Menyetel rancangan HDEF menjadi 392:\n"
1490"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1491
1492#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1493#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1494#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1495#, no-wrap
1496msgid "LayoutID=398"
1497msgstr "LayoutID=398"
1498
1499#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1500#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1501#, no-wrap
1502msgid ""
1503"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1504"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1505msgstr ""
1506"Menyetel rancangan HDEF menjadi 398:\n"
1507"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1508
1509#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1510#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1511#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1512#, no-wrap
1513msgid "LayoutID=662"
1514msgstr "LayoutID=662"
1515
1516#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1517#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1518#, no-wrap
1519msgid ""
1520"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1521"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1522msgstr ""
1523"Menyetel rancangan HDEF menjadi 662:\n"
1524"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1525
1526#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1527#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1528#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1529#, no-wrap
1530msgid "LayoutID=663"
1531msgstr "LayoutID=663"
1532
1533#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1534#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1535#, no-wrap
1536msgid ""
1537"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1538"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1539msgstr ""
1540"Menyetel rancangan HDEF menjadi 663:\n"
1541"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1542
1543#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1544#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1545#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1546#, no-wrap
1547msgid "LayoutID=664"
1548msgstr "LayoutID=664"
1549
1550#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1551#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1552#, no-wrap
1553msgid ""
1554"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1555"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1556msgstr ""
1557"Menyetel rancangan HDEF menjadi 664:\n"
1558"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1559
1560#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1561#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1562#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1563#, no-wrap
1564msgid "LayoutID=885"
1565msgstr "LayoutID=885"
1566
1567#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1568#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1569#, no-wrap
1570msgid ""
1571"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1572"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1573msgstr ""
1574"Menyetel rancangan HDEF menjadi 885:\n"
1575"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1576
1577#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1578#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1579#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1580#, no-wrap
1581msgid "LayoutID=887"
1582msgstr "LayoutID=887"
1583
1584#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1585#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1586#, no-wrap
1587msgid ""
1588"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1589"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1590msgstr ""
1591"Menyetel rancangan HDEF menjadi 887:\n"
1592"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1593
1594#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1595#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1596#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1597#, no-wrap
1598msgid "LayoutID=888"
1599msgstr "LayoutID=888"
1600
1601#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1603#, no-wrap
1604msgid ""
1605"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1606"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1607msgstr ""
1608"Menyetel rancangan HDEF menjadi 888:\n"
1609"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1610
1611#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1612#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1613#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1614#, no-wrap
1615msgid "LayoutID=889"
1616msgstr "LayoutID=889"
1617
1618#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1619#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1620#, no-wrap
1621msgid ""
1622"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1623"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1624msgstr ""
1625"Menyetel rancangan HDEF menjadi 889:\n"
1626"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1627
1628#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1629#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1630#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1631#, no-wrap
1632msgid "LayoutID=892"
1633msgstr "LayoutID=892"
1634
1635#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1636#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1637#, no-wrap
1638msgid ""
1639"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1640"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1641msgstr ""
1642"Menyetel rancangan HDEF menjadi 892:\n"
1643"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1644
1645#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1646#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1647#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1648#, no-wrap
1649msgid "LayoutID=898"
1650msgstr "LayoutID=898"
1651
1652#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1653#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1654#, no-wrap
1655msgid ""
1656"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1657"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1658msgstr ""
1659"Menyetel rancangan HDEF menjadi 898:\n"
1660"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1661
1662#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1663#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1664#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1665#, no-wrap
1666msgid "LayoutID=1981"
1667msgstr "LayoutID=1981"
1668
1669#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1671#, no-wrap
1672msgid ""
1673"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1674"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1675msgstr ""
1676"Menyetel rancangan HDEF menjadi 1981:\n"
1677"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1678
1679#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1680#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1681#, no-wrap
1682msgid ""
1683"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1684"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1685msgstr ""
1686"Menyetel rancangan HDAU menjadi 1:\n"
1687"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1688
1689#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1690#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1691#, no-wrap
1692msgid ""
1693"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1694"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1695msgstr ""
1696"Menyetel rancangan HDAU menjadi 2:\n"
1697"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1698
1699#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1701#, no-wrap
1702msgid ""
1703"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1704"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1705msgstr ""
1706"Menyetel rancangan HDAU menjadi 3:\n"
1707"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1708
1709#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1710#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1711#, no-wrap
1712msgid ""
1713"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1714"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1715msgstr ""
1716"Menyetel rancangan HDAU menjadi 5:\n"
1717"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1718
1719#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1720#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1721#, no-wrap
1722msgid ""
1723"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1724"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1725msgstr ""
1726"Menyetel rancangan HDAU menjadi 7:\n"
1727"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1728
1729#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1730#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1731#, no-wrap
1732msgid ""
1733"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1734"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1735msgstr ""
1736"Menyetel rancangan HDAU menjadi 12:\n"
1737"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1738
1739#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1740#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1741#, no-wrap
1742msgid ""
1743"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1744"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1745msgstr ""
1746"Menyetel rancangan HDAU menjadi 32:\n"
1747"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1748
1749#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1750#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1751#, no-wrap
1752msgid ""
1753"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1754"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1755msgstr ""
1756"Menyetel rancangan HDAU menjadi 40:\n"
1757"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1758
1759#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1761#, no-wrap
1762msgid ""
1763"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1764"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1765msgstr ""
1766"Menyetel rancangan HDAU menjadi 65:\n"
1767"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1768
1769#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1770#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1771#, no-wrap
1772msgid ""
1773"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1774"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1775msgstr ""
1776"Menyetel rancangan HDAU menjadi 99:\n"
1777"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1778
1779#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1780#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1781#, no-wrap
1782msgid ""
1783"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1784"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1785msgstr ""
1786"Menyetel rancangan HDAU menjadi 269:\n"
1787"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1788
1789#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1790#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1791#, no-wrap
1792msgid ""
1793"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1794"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1795msgstr ""
1796"Menyetel rancangan HDAU menjadi 387:\n"
1797"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1798
1799#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1800#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1801#, no-wrap
1802msgid ""
1803"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1804"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1805msgstr ""
1806"Menyetel rancangan HDAU menjadi 388:\n"
1807"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1808
1809#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1810#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1811#, no-wrap
1812msgid ""
1813"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1814"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1815msgstr ""
1816"Menyetel rancangan HDAU menjadi 389:\n"
1817"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1818
1819#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1820#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1821#, no-wrap
1822msgid ""
1823"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1824"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1825msgstr ""
1826"Menyetel rancangan HDAU menjadi 392:\n"
1827"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1828
1829#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1830#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1831#, no-wrap
1832msgid ""
1833"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1834"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1835msgstr ""
1836"Menyetel rancangan HDAU menjadi 398:\n"
1837"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1838
1839#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1840#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1841#, no-wrap
1842msgid ""
1843"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1844"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1845msgstr ""
1846"Menyetel rancangan HDAU menjadi 662:\n"
1847"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1848
1849#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1850#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1851#, no-wrap
1852msgid ""
1853"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1854"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1855msgstr ""
1856"Menyetel rancangan HDAU menjadi 663:\n"
1857"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1858
1859#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1860#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1861#, no-wrap
1862msgid ""
1863"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1864"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1865msgstr ""
1866"Menyetel rancangan HDAU menjadi 664:\n"
1867"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1868
1869#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1870#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1871#, no-wrap
1872msgid ""
1873"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1874"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1875msgstr ""
1876"Menyetel rancangan HDAU menjadi 885:\n"
1877"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1878
1879#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1880#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1881#, no-wrap
1882msgid ""
1883"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1884"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1885msgstr ""
1886"Menyetel rancangan HDAU menjadi 887:\n"
1887"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1888
1889#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1890#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1891#, no-wrap
1892msgid ""
1893"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1894"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1895msgstr ""
1896"Menyetel rancangan HDAU menjadi 888:\n"
1897"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1898
1899#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1900#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1901#, no-wrap
1902msgid ""
1903"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1904"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1905msgstr ""
1906"Menyetel rancangan HDAU menjadi 889:\n"
1907"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1908
1909#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1910#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1911#, no-wrap
1912msgid ""
1913"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1914"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1915msgstr ""
1916"Menyetel rancangan HDAU menjadi 892:\n"
1917"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1918
1919#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1920#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1921#, no-wrap
1922msgid ""
1923"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1924"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1925msgstr ""
1926"Menyetel rancangan HDAU menjadi 898:\n"
1927"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1928
1929#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1930#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1931#, no-wrap
1932msgid ""
1933"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1934"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1935msgstr ""
1936"Menyetel rancangan HDAU menjadi 1981:\n"
1937"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1938
1939#. type: "IntelCaprix00_title"
1940#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1941#, no-wrap
1942msgid "01660000"
1943msgstr "01660000"
1944
1945#. type: "IntelCaprix00_description"
1946#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1947#, no-wrap
1948msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1949msgstr ""
1950
1951#. type: "IntelCaprix01_title"
1952#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1953#, no-wrap
1954msgid "01660001"
1955msgstr "01660001"
1956
1957#. type: "IntelCaprix01_description"
1958#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1959#, no-wrap
1960msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1961msgstr ""
1962
1963#. type: "IntelCaprix02_title"
1964#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1965#, no-wrap
1966msgid "01660002"
1967msgstr "01660002"
1968
1969#. type: "IntelCaprix02_description"
1970#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1971#, no-wrap
1972msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1973msgstr ""
1974
1975#. type: "IntelCaprix03_title"
1976#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1977#, no-wrap
1978msgid "01660003"
1979msgstr "01660003"
1980
1981#. type: "IntelCaprix03_description"
1982#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1983#, no-wrap
1984msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1985msgstr ""
1986
1987#. type: "IntelCaprix04_title"
1988#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1989#, no-wrap
1990msgid "01660004"
1991msgstr "01660004"
1992
1993#. type: "IntelCaprix04_description"
1994#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1995#, no-wrap
1996msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1997msgstr ""
1998
1999#. type: "IntelCaprix05_title"
2000#: Resources/templates/Localizable.strings:516
2001#, no-wrap
2002msgid "01620005"
2003msgstr "01620005"
2004
2005#. type: "IntelCaprix05_description"
2006#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2007#, no-wrap
2008msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2009msgstr ""
2010
2011#. type: "IntelCaprix06_title"
2012#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2013#, no-wrap
2014msgid "01620006"
2015msgstr "01620006"
2016
2017#. type: "IntelCaprix06_description"
2018#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2019#, no-wrap
2020msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2021msgstr ""
2022
2023#. type: "IntelCaprix07_title"
2024#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2025#, no-wrap
2026msgid "01620007"
2027msgstr "01620007"
2028
2029#. type: "IntelCaprix07_description"
2030#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2031#, no-wrap
2032msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2033msgstr ""
2034
2035#. type: "IntelCaprix08_title"
2036#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2037#, no-wrap
2038msgid "01660008"
2039msgstr "01660008"
2040
2041#. type: "IntelCaprix08_description"
2042#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2043#, no-wrap
2044msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2045msgstr ""
2046
2047#. type: "IntelCaprix09_title"
2048#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2049#, no-wrap
2050msgid "01660009"
2051msgstr "01660009"
2052
2053#. type: "IntelCaprix09_description"
2054#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2055#, no-wrap
2056msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2057msgstr ""
2058
2059#. type: "IntelCaprix10_title"
2060#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2061#, no-wrap
2062msgid "0166000a"
2063msgstr "0166000a"
2064
2065#. type: "IntelCaprix10_description"
2066#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2067#, no-wrap
2068msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2069msgstr ""
2070
2071#. type: "IntelCaprix11_title"
2072#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2073#, no-wrap
2074msgid "0166000b"
2075msgstr "0166000b"
2076
2077#. type: "IntelCaprix11_description"
2078#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2079#, no-wrap
2080msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2081msgstr ""
2082
2083#. type: "IntelAzulx00_title"
2084#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2085#, no-wrap
2086msgid "00000604"
2087msgstr "00000604"
2088
2089#. type: "IntelAzulx00_description"
2090#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2091#, no-wrap
2092msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2093msgstr ""
2094
2095#. type: "IntelAzulx01_title"
2096#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2097#, no-wrap
2098msgid "0000060c"
2099msgstr "0000060c"
2100
2101#. type: "IntelAzulx01_description"
2102#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2103#, no-wrap
2104msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2105msgstr ""
2106
2107#. type: "IntelAzulx02_title"
2108#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2109#, no-wrap
2110msgid "00001604"
2111msgstr "00001604"
2112
2113#. type: "IntelAzulx02_description"
2114#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2115#, no-wrap
2116msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2117msgstr ""
2118
2119#. type: "IntelAzulx03_title"
2120#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2121#, no-wrap
2122msgid "0000160a"
2123msgstr "0000160a"
2124
2125#. type: "IntelAzulx03_description"
2126#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2127#, no-wrap
2128msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2129msgstr ""
2130
2131#. type: "IntelAzulx04_title"
2132#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2133#, no-wrap
2134msgid "0000160c"
2135msgstr "0000160c"
2136
2137#. type: "IntelAzulx04_description"
2138#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2139#, no-wrap
2140msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2141msgstr ""
2142
2143#. type: "IntelAzulx05_title"
2144#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2145#, no-wrap
2146msgid "00002604"
2147msgstr "00002604"
2148
2149#. type: "IntelAzulx05_description"
2150#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2151#, no-wrap
2152msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2153msgstr ""
2154
2155#. type: "IntelAzulx06_title"
2156#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2157#, no-wrap
2158msgid "0000260a"
2159msgstr "0000260a"
2160
2161#. type: "IntelAzulx06_description"
2162#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2163#, no-wrap
2164msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2165msgstr ""
2166
2167#. type: "IntelAzulx07_title"
2168#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2169#, no-wrap
2170msgid "0000260c"
2171msgstr "0000260c"
2172
2173#. type: "IntelAzulx07_description"
2174#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2175#, no-wrap
2176msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2177msgstr ""
2178
2179#. type: "IntelAzulx08_title"
2180#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2181#, no-wrap
2182msgid "0000260d"
2183msgstr "0000260d"
2184
2185#. type: "IntelAzulx08_description"
2186#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2187#, no-wrap
2188msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2189msgstr ""
2190
2191#. type: "IntelAzulx09_title"
2192#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2193#, no-wrap
2194msgid "02001604"
2195msgstr "02001604"
2196
2197#. type: "IntelAzulx09_description"
2198#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2199#, no-wrap
2200msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2201msgstr ""
2202
2203#. type: "IntelAzulx10_title"
2204#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2205#, no-wrap
2206msgid "0300220d"
2207msgstr "0300220d"
2208
2209#. type: "IntelAzulx10_description"
2210#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2211#, no-wrap
2212msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2213msgstr ""
2214
2215#. type: "IntelAzulx11_title"
2216#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2217#, no-wrap
2218msgid "0500260a"
2219msgstr "0500260a"
2220
2221#. type: "IntelAzulx11_description"
2222#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2223#, no-wrap
2224msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2225msgstr ""
2226
2227#. type: "IntelAzulx12_title"
2228#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2229#, no-wrap
2230msgid "0600260a"
2231msgstr "0600260a"
2232
2233#. type: "IntelAzulx12_description"
2234#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2235#, no-wrap
2236msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2237msgstr ""
2238
2239#. type: "IntelAzulx13_title"
2240#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2241#, no-wrap
2242msgid "0700260d"
2243msgstr "0700260d"
2244
2245#. type: "IntelAzulx13_description"
2246#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2247#, no-wrap
2248msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2249msgstr ""
2250
2251#. type: "IntelAzulx14_title"
2252#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2253#, no-wrap
2254msgid "0800260a"
2255msgstr "0800260a"
2256
2257#. type: "IntelAzulx14_description"
2258#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2259#, no-wrap
2260msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2261msgstr ""
2262
2263#. type: "IntelAzulx15_title"
2264#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2265#, no-wrap
2266msgid "08002e0a"
2267msgstr "08002e0a"
2268
2269#. type: "IntelAzulx15_description"
2270#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2271#, no-wrap
2272msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2273msgstr ""
2274
2275#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2276#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2277#, no-wrap
2278msgid "AD2000b"
2279msgstr "AD2000b"
2280
2281#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2282#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2283#, no-wrap
2284msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2285msgstr ""
2286
2287#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2288#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2289#, no-wrap
2290msgid "AD1981HD"
2291msgstr "AD1981HD"
2292
2293#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2294#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2295#, no-wrap
2296msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2297msgstr ""
2298
2299#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2300#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2301#, no-wrap
2302msgid "AD1988b"
2303msgstr "AD1988b"
2304
2305#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2306#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2307#, no-wrap
2308msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2309msgstr ""
2310
2311#. type: "ALC888_PinConf_title"
2312#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2313#, no-wrap
2314msgid "ALC888"
2315msgstr "ALC888"
2316
2317#. type: "ALC888_PinConf_description"
2318#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2319#, no-wrap
2320msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2321msgstr ""
2322
2323#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2324#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2325#, no-wrap
2326msgid "ALC1200"
2327msgstr "ALC1200"
2328
2329#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2330#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2331#, no-wrap
2332msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2333msgstr ""
2334
2335#. type: "00_PinConf_title"
2336#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2337#, no-wrap
2338msgid "00"
2339msgstr "00"
2340
2341#. type: "00_PinConf_description"
2342#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2343#, no-wrap
2344msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2345msgstr ""
2346
2347#. type: "GraphicsEnabler_title"
2348#: Resources/templates/Localizable.strings:609
2349#, no-wrap
2350msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2351msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2352
2353#. type: "GraphicsEnabler_description"
2354#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2355#, no-wrap
2356msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2357msgstr ""
2358
2359#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2360#: Resources/templates/Localizable.strings:612
2361#, no-wrap
2362msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2363msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2364
2365#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2366#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2367#, no-wrap
2368msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2369msgstr "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2370
2371#. type: "UseIntelHDMI_title"
2372#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2373#, no-wrap
2374msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2375msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2376
2377#. type: "UseIntelHDMI_description"
2378#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2379#, no-wrap
2380msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2381msgstr ""
2382
2383#. type: "UseAtiROM_title"
2384#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2385#, no-wrap
2386msgid "UseAtiROM=Yes"
2387msgstr "UseAtiROM=Yes"
2388
2389#. type: "UseAtiROM_description"
2390#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2391#, no-wrap
2392msgid "Enables UseAtiROM options."
2393msgstr "Mengaktifkan opsi 'Gunakan ROM ATi'."
2394
2395#. type: "UseNvidiaROM_title"
2396#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2397#, no-wrap
2398msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2399msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2400
2401#. type: "UseNvidiaROM_description"
2402#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2403#, no-wrap
2404msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2405msgstr "Mengaktifkan opsi 'Gunakan ROM nVidia'."
2406
2407#. type: "VBIOS_title"
2408#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2409#, no-wrap
2410msgid "VBIOS=Yes"
2411msgstr "VBIOS=Yes"
2412
2413#. type: "VBIOS_description"
2414#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2415#, no-wrap
2416msgid "Enables VBIOS option"
2417msgstr "Mengaktifkan opsi VBIOS."
2418
2419#. type: "SkipIntelGfx_title"
2420#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2421#, no-wrap
2422msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2423msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2424
2425#. type: "SkipIntelGfx_description"
2426#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2427#, no-wrap
2428msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2429msgstr ""
2430
2431#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2432#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2433#, no-wrap
2434msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2435msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2436
2437#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2438#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2439#, no-wrap
2440msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2441msgstr ""
2442
2443#. type: "SkipAtiGfx_title"
2444#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2445#, no-wrap
2446msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2447msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2448
2449#. type: "SkipAtiGfx_description"
2450#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2451#, no-wrap
2452msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2453msgstr ""
2454
2455#. type: "EnableBacklight_title"
2456#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2457#, no-wrap
2458msgid "EnableBacklight=Yes"
2459msgstr "EnableBacklight=Yes"
2460
2461#. type: "EnableBacklight_description"
2462#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2463#, no-wrap
2464msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2465msgstr ""
2466
2467#. type: "EnableDualLink_title"
2468#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2469#, no-wrap
2470msgid "EnableDualLink=Yes"
2471msgstr "EnableDualLink=Yes"
2472
2473#. type: "EnableDualLink_description"
2474#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2475#, no-wrap
2476msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2477msgstr ""
2478
2479#. type: "NvidiaGeneric_title"
2480#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2481#, no-wrap
2482msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2483msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2484
2485#. type: "NvidiaGeneric_description"
2486#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2487#, no-wrap
2488msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2489msgstr ""
2490
2491#. type: "Verbose_title"
2492#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2493#, no-wrap
2494msgid "Verbose Mode"
2495msgstr "Verbose Mode"
2496
2497#. type: "Verbose_description"
2498#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2499#, no-wrap
2500msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2501msgstr "Menyalakan modus terlampir (verbose) dari Chameleon dan kernel OS X kernel saat booting. Penting untuk penyelesaian masalah"
2502
2503#. type: "Singleusermode_title"
2504#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2505#, no-wrap
2506msgid "Single User Mode"
2507msgstr "Single User Mode"
2508
2509#. type: "Singleusermode_description"
2510#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2511#, no-wrap
2512msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2513msgstr "Modus opsi penyelesaian masalah dengan booting S X's BSD/Unix ke modus teks input."
2514
2515#. type: "Ignorecaches_title"
2516#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2517#, no-wrap
2518msgid "Ignore Caches"
2519msgstr "Ignore Caches"
2520
2521#. type: "Ignorecaches_description"
2522#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2523#, no-wrap
2524msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2525msgstr "Bukan merupakan opsi boot yang biasa digunakan sehari hari. Tapi sangat berguna jika anda ingin OS X meload semua berkas dari direktori system daripada yang sudah dicache pre-built."
2526
2527#. type: "Npci_title"
2528#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2529#, no-wrap
2530msgid "npci=0x2000"
2531msgstr "npci=0x2000"
2532
2533#. type: "Npci_description"
2534#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2535#, no-wrap
2536msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2537msgstr "Mengatur bootflag npci=0x2000 pada opsi Kernel"
2538
2539#. type: "Npci3_title"
2540#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2541#, no-wrap
2542msgid "npci=0x3000"
2543msgstr "npci=0x3000"
2544
2545#. type: "Npci3_description"
2546#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2547#, no-wrap
2548msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2549msgstr "Mengatur bootflag npci=0x3000 pada opsi Kernel"
2550
2551#. type: "WaitingRootDevice_title"
2552#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2553#, no-wrap
2554msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2555msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2556
2557#. type: "WaitingRootDevice_description"
2558#: Resources/templates/Localizable.strings:665
2559#, no-wrap
2560msgid ""
2561"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2562"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2563"Findings credits to bcc9."
2564msgstr ""
2565
2566#. type: "Darkwake_title"
2567#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2568#, no-wrap
2569msgid "darkwake=0"
2570msgstr "darkwake=0"
2571
2572#. type: "Darkwake_description"
2573#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2574#, no-wrap
2575msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2576msgstr "Hanya untuk Lion. Mematikan fitur penyalaan rendah daya 'low power wake'yang dapat mengakibatkan layar gelap setelah komputer dalam posisi tidur."
2577
2578#. type: "NvdaDrv1_title"
2579#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2580#, no-wrap
2581msgid "nvda_drv=1"
2582msgstr "nvda_drv=1"
2583
2584#. type: "NvdaDrv1_description"
2585#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2586#, no-wrap
2587msgid ""
2588"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2589"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2590"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2591"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2592msgstr ""
2593
2594#. type: "kext-dev-mode1_title"
2595#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2596#, no-wrap
2597msgid "kext-dev-mode=1"
2598msgstr "kext-dev-mode=1"
2599
2600#. type: "kext-dev-mode1_description"
2601#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2602#, no-wrap
2603msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2604msgstr ""
2605
2606#. type: "Dart0_title"
2607#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2608#, no-wrap
2609msgid "dart=0"
2610msgstr "dart=0"
2611
2612#. type: "Dart0_description"
2613#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2614#, no-wrap
2615msgid ""
2616"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2617"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2618msgstr ""
2619
2620#. type: "mac-de_title"
2621#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2622#, no-wrap
2623msgid "German Mac Keyboard"
2624msgstr "Mac Keyboard Jerman"
2625
2626#. type: "mac-de_description"
2627#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2628#, no-wrap
2629msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2630msgstr "Menggunakan Mac keyboard Jerman"
2631
2632#. type: "mac-es_title"
2633#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2634#, no-wrap
2635msgid "Spanish Mac Keyboard"
2636msgstr "keyboard Mac Spanyol"
2637
2638#. type: "mac-es_description"
2639#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2640#, no-wrap
2641msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2642msgstr "Menggunakan keyboard Mac Spanyol"
2643
2644#. type: "mac-fr_title"
2645#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2646#, no-wrap
2647msgid "French Mac Keyboard"
2648msgstr "keyboard Mac Perancis"
2649
2650#. type: "mac-fr_description"
2651#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2652#, no-wrap
2653msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2654msgstr "Menggunakan keyboard Mac Perancis"
2655
2656#. type: "mac-it_title"
2657#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2658#, no-wrap
2659msgid "Italian Mac Keyboard"
2660msgstr "keyboard Mac Italia"
2661
2662#. type: "mac-it_description"
2663#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2664#, no-wrap
2665msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2666msgstr "Menggunakan keyboard Mac Italia"
2667
2668#. type: "mac-se_title"
2669#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2670#, no-wrap
2671msgid "Swedish Mac Keyboard"
2672msgstr "keyboard Mac Swedia"
2673
2674#. type: "mac-se_description"
2675#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2676#, no-wrap
2677msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2678msgstr "Menggunakan keyboard Mac Swedia"
2679
2680#. type: "pc-fr_title"
2681#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2682#, no-wrap
2683msgid "French PC Keyboard"
2684msgstr "PC Keyboard Perancis"
2685
2686#. type: "pc-fr_description"
2687#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2688#, no-wrap
2689msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2690msgstr "Menggunakan PC keyboard Perancis"
2691
2692#. type: "Embed_title"
2693#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2694#, no-wrap
2695msgid "Embed"
2696msgstr "Embed"
2697
2698#. type: "Embed_description"
2699#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2700#, no-wrap
2701msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2702msgstr "Versi simple yang lebih kecil daripada tema dasar yang baru digunakan para seat membuat versi dari Chameleon yang dimana memerlukan sebuah tema yang 'embedded'. "
2703
2704#. type: "Legacy_title"
2705#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2706#, no-wrap
2707msgid "Legacy"
2708msgstr "Legacy"
2709
2710#. type: "Legacy_description"
2711#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2712#, no-wrap
2713msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2714msgstr "Tampilan dasar awal Chameleon"
2715
2716#. type: "Default_title"
2717#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2718#, no-wrap
2719msgid "Standard"
2720msgstr "Chameleon Standard"
2721
2722#. type: "Default_description"
2723#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2724#, no-wrap
2725msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2726msgstr "Tampilan dasar baru Chameleon."
2727
2728#. type: "Bullet_title"
2729#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2730#, no-wrap
2731msgid "Bullet"
2732msgstr "Bullet"
2733
2734#. type: "Bullet_description"
2735#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2736#, no-wrap
2737msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2738msgstr "Tema yang cantik dan simple dari NoSmokingBandit sejak April 2009."
2739
2740#. type: "Audio_title"
2741#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2742#, no-wrap
2743msgid "Audio"
2744msgstr "Audio"
2745
2746#. type: "Audio_description"
2747#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2748#, no-wrap
2749msgid "A selection of options that deal with audio."
2750msgstr "Opsi seleksi untuk audio."
2751
2752#. type: "Control_title"
2753#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2754#, no-wrap
2755msgid "Control Options"
2756msgstr "Opsi Kontrol"
2757
2758#. type: "Control_description"
2759#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2760#, no-wrap
2761msgid "Settings to control how Chameleon works."
2762msgstr "Setting untuk mengotrol kerja Chameleon."
2763
2764#. type: "General_title"
2765#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2766#, no-wrap
2767msgid "General Options"
2768msgstr "Opsi umum"
2769
2770#. type: "General_description"
2771#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2772#, no-wrap
2773msgid "Choose from a selection of base options."
2774msgstr "Pemilihan setting umum."
2775
2776#. type: "KernelFlags_title"
2777#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2778#, no-wrap
2779msgid "Kernel Flags"
2780msgstr "Opsi Kernel"
2781
2782#. type: "KernelFlags_description"
2783#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2784#, no-wrap
2785msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2786msgstr "Pilihan seleksi opsi kernel."
2787
2788#. type: "PowerManagement_title"
2789#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2790#, no-wrap
2791msgid "Power Management"
2792msgstr "Manajemen Daya"
2793
2794#. type: "PowerManagement_description"
2795#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2796#, no-wrap
2797msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2798msgstr "Pilihan yang berhubungan dengan manajemen daya prosesor dan perubahan kecepatan prosesor otomatis (speedstep)."
2799
2800#. type: "Resolution_description"
2801#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2802#, no-wrap
2803msgid "Set one resolution to use."
2804msgstr "Pilih salah satu resolusi yang ingin di gunakan."
2805
2806#. type: "HDEFLayout_title"
2807#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2808#, no-wrap
2809msgid "HDEF Layout"
2810msgstr "HDEF Layout"
2811
2812#. type: "HDEFLayout_description"
2813#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2814#, no-wrap
2815msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2816msgstr ""
2817
2818#. type: "HDAULayout_title"
2819#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2820#, no-wrap
2821msgid "HDAU Layout"
2822msgstr "HDAU Layout"
2823
2824#. type: "HDAULayout_description"
2825#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2826#, no-wrap
2827msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2828msgstr ""
2829
2830#. type: "IntelCapri_title"
2831#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2832#, no-wrap
2833msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2834msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2835
2836#. type: "IntelCapri_description"
2837#: Resources/templates/Localizable.strings:764
2838#, no-wrap
2839msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2840msgstr ""
2841
2842#. type: "IntelAzul_title"
2843#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2844#, no-wrap
2845msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2846msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2847
2848#. type: "IntelAzul_description"
2849#: Resources/templates/Localizable.strings:768
2850#, no-wrap
2851msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2852msgstr ""
2853
2854#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2855#: Resources/templates/Localizable.strings:771
2856#, no-wrap
2857msgid "HDEF PinConfiguration"
2858msgstr "HDEF PinConfiguration"
2859
2860#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2861#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2862#, no-wrap
2863msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2864msgstr ""
2865
2866#. type: "Video_title"
2867#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2868#, no-wrap
2869msgid "Video"
2870msgstr "Video"
2871
2872#. type: "Video_description"
2873#: Resources/templates/Localizable.strings:776
2874#, no-wrap
2875msgid "A selection of options that deal with video."
2876msgstr "Opsi seleksi untuk video."
2877
2878#. type: "Keymaps_title"
2879#: Resources/templates/Localizable.strings:779
2880#, no-wrap
2881msgid "KeyLayout"
2882msgstr "Layout keyboard"
2883
2884#. type: "Keymaps_description"
2885#: Resources/templates/Localizable.strings:780
2886#, no-wrap
2887msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2888msgstr "Pilih salah satu keylayout yang ingin digunakan. Ini juga akan menginstal modul keylayout dan keymap."
2889
2890#. type: "Themes_title"
2891#: Resources/templates/Localizable.strings:786
2892#, no-wrap
2893msgid "Themes"
2894msgstr "Tema"
2895
2896#. type: "Themes_description"
2897#: Resources/templates/Localizable.strings:787
2898#, no-wrap
2899msgid ""
2900"A collection of sample themes\n"
2901"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2902msgstr ""
2903"Koleksi dari tema bawaan\n"
2904"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2905
2906#~ msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
2907#~ msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
2908
2909#~ msgid "Chameleon"
2910#~ msgstr "Chameleon"
2911
2912#~ msgid ""
2913#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2914#~ msgstr ""
2915#~ "Anda dapat memilih pemasangan baru atau meperbarui instalasi yang sudah "
2916#~ "ada."
2917
2918#~ msgid ""
2919#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2920#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2921#~ "than the Bootloader."
2922#~ msgstr ""
2923#~ "Menyimpan direktori Extra jika ditemukan di partisi tujuan. Direktori "
2924#~ "Extra akan dibuat jika ada opsi yang dipilih dari penginstall selain "
2925#~ "Bootloader."
2926
2927#~ msgid ""
2928#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2929#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2930#~ "folder will be backed up."
2931#~ msgstr ""
2932#~ "Menggunakan direktori Extra jika ditemukan di partisi tujuan, jika ada "
2933#~ "opsi yang dipilih dari penginstall selain Bootloader."
2934
2935#~ msgid ""
2936#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2937#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2938#~ msgstr "Module ini memperkenankan anda memapping keyboard sendiri."
2939
2940#~ msgid "Utilities"
2941#~ msgstr "Utility"
2942
2943#~ msgid "Optional files to help setup"
2944#~ msgstr "Berkas tambahan untuk membantu pemasangan"
2945
2946#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2947#~ msgstr "Memasang Panel Preferensi untuk Chameleon."
2948
2949#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2950#~ msgstr "Menyalin contoh berkas smbios.plist di /Extra/Configuration."
2951
2952#~ msgid "Documentation"
2953#~ msgstr "Dokumentasi"
2954
2955#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2956#~ msgstr "Dokumentasi untuk pemasangan manual dan pemakaian Chameleon"
2957
2958#~ msgid "Don't choose a resolution."
2959#~ msgstr "Jangan pilih resolusi."
2960
2961#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2962#~ msgstr "Jangan pilih layout keyboard."
2963

Archive Download this file

Revision: 2679