Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/de.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-05-23 13:17+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:21-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC <ErmaC@insanelymac.com>\n"
13"Language-Team: de <de@li.org>\n"
14"Language: de\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1388318654.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Enoch"
25msgstr ""
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29#, fuzzy
30#| msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31msgid "ErmaC's Branch of Chameleon (%CHAMELEONREVISION%)"
32msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:25
36msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
37msgstr "Achtung ! Nicht auf einem Apple Macintosh Computer Installieren"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:27
41msgid "Developers :"
42msgstr "Entwickler :"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:28
46msgid "%DEVELOP%"
47msgstr "%DEVELOP%"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:30
51msgid "Thanks to :"
52msgstr "Dank :"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:31
56msgid "%CREDITS%"
57msgstr "%CREDITS%"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:33
61msgid "Package :"
62msgstr "Package :"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:34
66msgid "%PKGDEV%"
67msgstr "%PKGDEV%"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
71msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
72msgstr ""
73"Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: iXabbu, olegischinski "
74"&amp; NextMac"
75
76#. type: Content of: <html><body><div><p>
77#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
78msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
79msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
80
81#. type: Content of: <html><body><p>
82#: Resources/templates/Description.html:18
83msgid ""
84"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
85"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
86"added to Apple's boot-132 project."
87msgstr ""
88"Chameleon ist eine Kombination verschiedener Bootloader Komponenten. Als "
89"Basis diente David Elliott's fake EFI Implementierung die zu Apple's "
90"boot-132 Projekt hinzugefügt wurde.
"
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:20
94msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
95msgstr ""
96"Chameleon wurde mit folgenden Hauptmerkmalen erweitert. Neue Funktionen in "
97"Chameleon 2.0 :"
98
99#. type: Content of: <html><body><p>
100#: Resources/templates/Description.html:22
101msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
102msgstr ""
103"- Vollständig anpassbare GUI um etwas Farbe in den Darwin Bootloader zu "
104"bringen."
105
106#. type: Content of: <html><body><p>
107#: Resources/templates/Description.html:23
108msgid ""
109"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
110msgstr ""
111"- Starten von retail DVDs durch direktes Laden eines RAM-Disk Images, ohne "
112"zusätzliche Programme zu benötigen ."
113
114#. type: Content of: <html><body><p>
115#: Resources/templates/Description.html:24
116msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
117msgstr "- Ruhezustand. Genießt Mac OS X mit einem Vorschau-Bild aufzuwecken."
118
119#. type: Content of: <html><body><p>
120#: Resources/templates/Description.html:25
121msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
122msgstr "- SMBIOS Override um vorgegebene SMBIOS Werte anzupassen."
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:26
126msgid ""
127"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
128msgstr ""
129"- DSDT Override um eine angepasste DSDT, die verschiedene Probleme beheben "
130"kann, zu laden."
131
132#. type: Content of: <html><body><p>
133#: Resources/templates/Description.html:27
134msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
135msgstr "- Device Property Injection über device-properties string."
136
137#. type: Content of: <html><body><p>
138#: Resources/templates/Description.html:28
139msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
140msgstr "- hybrider boot0 / boot1h für MBR und GPT partitionierte Festplatten."
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:29
144msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
145msgstr "- Code zur automatischen FSB Erkennung, selbst für AMD CPUs."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:30
149msgid "- Apple Software RAID support."
150msgstr "- Apple Software RAID Unterstützung."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:31
154msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
155msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:32
159msgid "- Module support"
160msgstr "- Modul-Unterstützung"
161
162#. type: Content of: <html><body><p>
163#: Resources/templates/Description.html:33
164msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
165msgstr "- Speicher Erkennung angepasst von memtest86:&nbsp;"
166
167#. type: Content of: <html><body><p>
168#: Resources/templates/Description.html:34
169msgid ""
170"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
171msgstr ""
172"- Automatische P-State &amp; C-State generation für native power management."
173
174#. type: Content of: <html><body><p>
175#: Resources/templates/Description.html:35
176msgid "- Message logging."
177msgstr "- Protokollierung von Meldungen."
178
179#. type: Content of: <html><body><p>
180#: Resources/templates/Description.html:37
181msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
182msgstr "Der Code wird unter Version 2 der GNU Public License veröffentlicht."
183
184#. type: Content of: <html><body><p><span>
185#: Resources/templates/Description.html:40
186msgid "FAQ's:&nbsp;"
187msgstr "Für weitere Informationen besuche:&nbsp;"
188
189#. type: Content of: <html><body><div><p>
190#: Resources/templates/Conclusion.html:22
191msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
192msgstr "Die Scripts wurden ausgeführt und eine Datei genannt&nbsp;"
193
194#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
195#: Resources/templates/Conclusion.html:22
196msgid "@LOG_FILENAME@"
197msgstr "@LOG_FILENAME@"
198
199#. type: Content of: <html><body><div><p>
200#: Resources/templates/Conclusion.html:23
201msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
202msgstr ""
203"&nbsp;wurde ins Rootverzeichnis deiner ausgesuchten Partition geschrieben. "
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:25
207msgid "Please&nbsp;"
208msgstr "Bitte&nbsp;"
209
210#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
211#: Resources/templates/Conclusion.html:25
212msgid "read it"
213msgstr "lese die Datei"
214
215#. type: Content of: <html><body><div><p>
216#: Resources/templates/Conclusion.html:26
217msgid ""
218"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
219"record of what was done."
220msgstr ""
221"&nbsp;um herauszufinden ob die Installation erfolgreich war. Behalte die "
222"Datei um nachzuschauen was getan wurde."
223
224#. type: Content of: <html><body><div><p>
225#: Resources/templates/Conclusion.html:28
226msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
227msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
228
229#. type: "Chameleon_Package_Title"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:4
231#, no-wrap
232msgid "Chameleon Bootloader Package"
233msgstr "Chameleon Bootloader"
234
235#. type: "ERROR_BOOTVOL"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:9
237#, no-wrap
238msgid "This software must be installed on the startup volume."
239msgstr "Diese Software muss auf dem Startlaufwerk installiert werden."
240
241#. type: "ERROR_INSTALL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:10
243#, no-wrap
244msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
245msgstr "Dieses Laufwerk ist nicht für dieses Update geeignet."
246
247#. type: "Newer_Package_Installed_message"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:12
249#, no-wrap
250msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
251msgstr "Es ist bereits eine neuere Version dieses Pakets installiert."
252
253#. type: "Intel_Mac_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:13
255#, no-wrap
256msgid "This software cannot be installed on this computer."
257msgstr "Diese Software kann auf diesem Computer nicht installiert werden."
258
259#. type: "Chameleon_title"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:19
261#, no-wrap
262msgid "Chameleon Bootloader"
263msgstr "Chameleon"
264
265#. type: "Chameleon_description"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:20
267#, no-wrap
268msgid ""
269"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
270"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
271"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
272"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
273msgstr ""
274"Chameleon benötigt drei wesentliche Dateien. (einfach gesprochen)\n"
275"boot0 (im MBR der Festplatte) verantwortlich für das Laden von boot1.\n"
276"boot1 (im Bootsektor der Zielpartition) findet boot2.\n"
277"boot2 (root-Verzeichnis der Partition) lädt den Kernel etc."
278
279#. type: "BootNo_title"
280#: Resources/templates/Localizable.strings:25
281#, no-wrap
282msgid "Don't install the Bootloader"
283msgstr "Keines"
284
285#. type: "BootNo_description"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:26
287#, no-wrap
288msgid "Useful if you only want to install the extra's."
289msgstr "Chameleon nicht installieren (hilfreich wenn nur Extra-Komponenten installiert werden sollen)"
290
291#. type: "Stages_title"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:28
293#, fuzzy, no-wrap
294#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
295msgid "Bootloader Stages"
296msgstr "Chameleon Bootloader"
297
298#. type: "Stages_description"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:29
300#, no-wrap
301msgid ""
302"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
303"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
304"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
305"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
306msgstr ""
307
308#. type: "SkipStage0_title"
309#: Resources/templates/Localizable.strings:34
310#, no-wrap
311msgid "Skip Stage 0"
312msgstr ""
313
314#. type: "SkipStage0_description"
315#: Resources/templates/Localizable.strings:35
316#, no-wrap
317msgid ""
318"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
319"Stage 2 is always copied/replaced."
320msgstr ""
321
322#. type: "SkipStage1_title"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:38
324#, no-wrap
325msgid "Skip Stage 1"
326msgstr ""
327
328#. type: "SkipStage1_description"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:39
330#, no-wrap
331msgid ""
332"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
333"Stage 2 is always copied/replaced."
334msgstr ""
335
336#. type: "SkipActivePartition_title"
337#: Resources/templates/Localizable.strings:42
338#, no-wrap
339msgid "Skip Activation"
340msgstr ""
341
342#. type: "SkipActivePartition_description"
343#: Resources/templates/Localizable.strings:43
344#, no-wrap
345msgid ""
346"Prevents activation of the target partition.\n"
347"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
348"Stage 2 is always copied/replaced."
349msgstr ""
350
351#. type: "Standard_title"
352#: Resources/templates/Localizable.strings:47
353#, fuzzy, no-wrap
354#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
355msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
356msgstr "&nbsp;wurde ins Rootverzeichnis deiner ausgesuchten Partition geschrieben. "
357
358#. type: "Standard_description"
359#: Resources/templates/Localizable.strings:48
360#, fuzzy, no-wrap
361#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
362msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
363msgstr ""
364"Installiert die drei wesentlichen Dateien und schreibt dabei boot0 in die ersten 440 Byte des MBR, so dass kein existierender Windows-Code überschrieben wird. boot0 sucht dann nach boot1h auf der ersten aktiven Partition.\n"
365"* Diese Option setzt die Zielpartition auf aktiv."
366
367#. type: "EFI_title"
368#: Resources/templates/Localizable.strings:50
369#, no-wrap
370msgid "Install Chameleon in the ESP"
371msgstr ""
372
373#. type: "EFI_description"
374#: Resources/templates/Localizable.strings:51
375#, fuzzy, no-wrap
376#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
377msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
378msgstr "Installiert die Dateien auf der normalerweise unsichtbaren EFI Partition und benutzt entweder boot0 oder boot0md (abhängig vom System), ohne eventuell existierende Windows Partitionen zu zerstören."
379
380#. type: "Module_title"
381#: Resources/templates/Localizable.strings:56
382#, no-wrap
383msgid "Modules"
384msgstr "Chameleon Module"
385
386#. type: "Module_description"
387#: Resources/templates/Localizable.strings:57
388#, no-wrap
389msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
390msgstr "Das in Chameleon integrierte Modulsystem ermöglicht es dem Benutzer/Entwickler, die Hauptfunktionen von Chameleon zu erweitern ohne die eigentliche boot Datei zu verändern."
391
392#. type: "klibc_title"
393#: Resources/templates/Localizable.strings:59
394#, no-wrap
395msgid "klibc"
396msgstr "klibc"
397
398#. type: "klibc_description"
399#: Resources/templates/Localizable.strings:60
400#, no-wrap
401msgid ""
402"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
403"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
404"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
405msgstr ""
406"Dieses Modul stellt eine Standard C-Bibliothek für Module bereit, falls die von Chameleon bereitgestellte Bibliothek nicht ausreicht.\n"
407"Im Moment wird dies nur von der uClibc++ Bibliothek genutzt.\n"
408"Quelldatei: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
409
410#. type: "ACPICodec_title"
411#: Resources/templates/Localizable.strings:64
412#, no-wrap
413msgid "ACPICodec"
414msgstr "ACPICodec"
415
416#. type: "ACPICodec_description"
417#: Resources/templates/Localizable.strings:65
418#, no-wrap
419msgid ""
420"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
421"Dependencies: none"
422msgstr ""
423"Dieses Modul stellt einen Ersatz für den Internen ACPI Patcher bereit.\n"
424"Abhängigkeiten: Keine"
425
426#. type: "HDAEnabler_title"
427#: Resources/templates/Localizable.strings:68
428#, no-wrap
429msgid "HDAEnabler"
430msgstr "HDA-Enabler"
431
432#. type: "HDAEnabler_description"
433#: Resources/templates/Localizable.strings:69
434#, no-wrap
435msgid ""
436"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
437"Dependencies: none"
438msgstr ""
439"HDA-Enabler Modul, ermöglicht High Definition Audio ohne DSDT Konfiguration.\n"
440"Abhängigkeiten: Keine"
441
442#. type: "FileNVRAM_title"
443#: Resources/templates/Localizable.strings:72
444#, no-wrap
445msgid "FileNVRAM"
446msgstr "FileNVRAM"
447
448#. type: "FileNVRAM_description"
449#: Resources/templates/Localizable.strings:73
450#, no-wrap
451msgid ""
452"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
453"Dependencies: none"
454msgstr ""
455"FileNVRAM Modul zum laden von NVRAM Werten.\n"
456"Abhängigkeiten: Keine"
457
458#. type: "Sata_title"
459#: Resources/templates/Localizable.strings:76
460#, no-wrap
461msgid "Sata"
462msgstr "Sata"
463
464#. type: "Sata_description"
465#: Resources/templates/Localizable.strings:77
466#, no-wrap
467msgid ""
468"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
469"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
470"Dependencies: none"
471msgstr ""
472"Sata Modul, auch als IconFix in cparm's Version bekannt.\n"
473"Gut um Festplatten als interne anzuzeigen ( behebt eventuell auch Probleme mit Apples DVD Player in Mountain Lion).\n"
474"Abhängigkeiten: Keine"
475
476#. type: "Resolution_title"
477#: Resources/templates/Localizable.strings:81
478#: Resources/templates/Localizable.strings:813
479#, no-wrap
480msgid "Resolution"
481msgstr "Bildschirmauflösung"
482
483#. type: "AutoReso_description"
484#: Resources/templates/Localizable.strings:82
485#, no-wrap
486msgid ""
487"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
488"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
489"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
490msgstr ""
491"Dieses Modul liest die EDID-Informationen des Monitors am primären Grafikausgang.\n"
492"Dieses Modul ist momentan nicht im 'main trunk' integriert und hat in derzeitiger Ausführung nur begrenzten Nutzen.\n"
493"Zusätzlich passt dieses Modul die in Intel HD Grafikkarten bereitgestellten Vesa Modi an, um eine vernünftige Auflösung während des Bootvorgangs zu ermöglichen."
494
495#. type: "uClibc_title"
496#: Resources/templates/Localizable.strings:86
497#, no-wrap
498msgid "uClibc++"
499msgstr "uClibc++"
500
501#. type: "uClibc_description"
502#: Resources/templates/Localizable.strings:87
503#, no-wrap
504msgid ""
505"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
506"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
507"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
508"Dependencies: klibc"
509msgstr ""
510"Dieses Modul stellt eine vereinfachte c++ Bibliothek für Module bereit.\n"
511"Eine Funktionalität ist nicht von alleine gegeben, es ermöglicht lediglich, c++ Programmiersprache in anderen Modulen zu verwenden.\n"
512"Bitte daran denken das sowohl 'rtti' als auch 'Ausnahmen' deaktiviert wurden.\n"
513"Quelldatei: http://cxx.uclibc.org/\n"
514"Abhängigkeiten: klibc"
515
516#. type: "KernelPatcher_title"
517#: Resources/templates/Localizable.strings:92
518#, no-wrap
519msgid "Kernel Patcher"
520msgstr "Kernel Patcher"
521
522#. type: "KernelPatcher_description"
523#: Resources/templates/Localizable.strings:93
524#, no-wrap
525msgid ""
526"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
527"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
528"*Removed the CPUID check\n"
529"*Removes an LAPIC panic\n"
530"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
531"Dependencies: none"
532msgstr ""
533"Das Kernel Patcher Modul stellt Patches für folgendes bereit:\n"
534"*Ermöglicht die Nutzung des Kernel Caches von /Extra/Extensions und /Extra/Extensions.mkext\n"
535"*Entfernt die CPUID Überprüfung\n"
536"*Entfernt eine LAPIC Panik\n"
537"*Entfernt eine Panik in commpage_stuff_routine\n"
538"Abhängigkeiten: Keine"
539
540#. type: "KextPatcher_title"
541#: Resources/templates/Localizable.strings:100
542#, no-wrap
543msgid "Kext Patcher"
544msgstr "Kext Patcher"
545
546#. type: "KextPatcher_description"
547#: Resources/templates/Localizable.strings:101
548#, no-wrap
549msgid ""
550"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
551"Dependencies: none"
552msgstr ""
553"Das Kext Patcher Modul stellt Patches für folgendes bereit:\n"
554"Abhängigkeiten: Keine"
555
556#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:104
558#, no-wrap
559msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
560msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
561
562#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
563#: Resources/templates/Localizable.strings:105
564#, no-wrap
565msgid ""
566"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
567"Dependencies: none"
568msgstr ""
569
570#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
571#: Resources/templates/Localizable.strings:108
572#, no-wrap
573msgid "GraphicsEnabler"
574msgstr "GraphicsEnabler"
575
576#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:109
578#, fuzzy, no-wrap
579#| msgid ""
580#| "The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
581#| "Dependencies: none"
582msgid ""
583"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
584"Dependencies: none"
585msgstr ""
586"Das Kext Patcher Modul stellt Patches für folgendes bereit:\n"
587"Abhängigkeiten: Keine"
588
589#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
590#: Resources/templates/Localizable.strings:112
591#, no-wrap
592msgid "AMDGraphicsEnabler"
593msgstr "AMDGraphicsEnabler"
594
595#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
596#: Resources/templates/Localizable.strings:113
597#, no-wrap
598msgid ""
599"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
600"Dependencies: none"
601msgstr ""
602
603#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
604#: Resources/templates/Localizable.strings:116
605#, no-wrap
606msgid "IntelGraphicsEnabler"
607msgstr "IntelGraphicsEnabler"
608
609#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
610#: Resources/templates/Localizable.strings:117
611#, no-wrap
612msgid ""
613"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
614"Dependencies: none"
615msgstr ""
616
617#. type: "Options_title"
618#: Resources/templates/Localizable.strings:125
619#, no-wrap
620msgid "Settings"
621msgstr "Optionen"
622
623#. type: "Options_description"
624#: Resources/templates/Localizable.strings:126
625#, no-wrap
626msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
627msgstr "Erstellt eine com.apple.Boot.plist in /Extra und setzt die nachfolgend gewählten Schlüssel zur Steuerung von Chameleon."
628
629#. type: "BootBanner_title"
630#: Resources/templates/Localizable.strings:128
631#, no-wrap
632msgid "BootBanner=No"
633msgstr "BootBanner=Nein"
634
635#. type: "BootBanner_description"
636#: Resources/templates/Localizable.strings:129
637#, no-wrap
638msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
639msgstr "Kein Chameleon-Banner im Startbild."
640
641#. type: "GUI_title"
642#: Resources/templates/Localizable.strings:131
643#, no-wrap
644msgid "GUI=No"
645msgstr "GUI=Nein"
646
647#. type: "GUI_description"
648#: Resources/templates/Localizable.strings:132
649#, no-wrap
650msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
651msgstr "Deaktiviert die graphische Oberfläche beim Booten."
652
653#. type: "LegacyLogo_title"
654#: Resources/templates/Localizable.strings:134
655#, no-wrap
656msgid "LegacyLogo=Yes"
657msgstr "LegacyLogo=Ja"
658
659#. type: "LegacyLogo_description"
660#: Resources/templates/Localizable.strings:135
661#, no-wrap
662msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
663msgstr "Nutzt das Apple Startbild beim Booten (nicht das boot.png des Themas)."
664
665#. type: "InstantMenu_title"
666#: Resources/templates/Localizable.strings:137
667#, no-wrap
668msgid "InstantMenu=Yes"
669msgstr "InstantMenu=Ja"
670
671#. type: "InstantMenu_description"
672#: Resources/templates/Localizable.strings:138
673#, no-wrap
674msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
675msgstr "Zeigt die Partitionsauswahl ohne Wartezeit."
676
677#. type: "QuietBoot_title"
678#: Resources/templates/Localizable.strings:140
679#, no-wrap
680msgid "QuietBoot=Yes"
681msgstr "QuietBoot=Ja"
682
683#. type: "QuietBoot_description"
684#: Resources/templates/Localizable.strings:141
685#, no-wrap
686msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
687msgstr "Bootet ohne Verlaufsmeldungen."
688
689#. type: "ShowInfo_title"
690#: Resources/templates/Localizable.strings:143
691#, no-wrap
692msgid "ShowInfo=Yes"
693msgstr "ShowInfo=Ja"
694
695#. type: "ShowInfo_description"
696#: Resources/templates/Localizable.strings:144
697#, no-wrap
698msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
699msgstr "Aktiviert die Anzeige der Partition und Details der Bildschirmauflösung."
700
701#. type: "Wait_title"
702#: Resources/templates/Localizable.strings:146
703#, no-wrap
704msgid "Wait=Yes"
705msgstr "Warten=Ja"
706
707#. type: "Wait_description"
708#: Resources/templates/Localizable.strings:147
709#, no-wrap
710msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
711msgstr "Stoppt den Bootprozess nach der Chameleon-Routine und lädt den mach_kernel erst nach Drücken einer beliebigen Taste. Hilfreich bei der Fehlersuche in Kombination mit dem Booten im Text-Modus."
712
713#. type: "PrivateData_title"
714#: Resources/templates/Localizable.strings:149
715#, no-wrap
716msgid "PrivateData=No"
717msgstr "PrivateData=Nein"
718
719#. type: "PrivateData_description"
720#: Resources/templates/Localizable.strings:150
721#, no-wrap
722msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
723msgstr ""
724
725#. type: "USBBusFix_title"
726#: Resources/templates/Localizable.strings:154
727#, no-wrap
728msgid "USBBusFix=Yes"
729msgstr "USBBusFix=Ja"
730
731#. type: "USBBusFix_description"
732#: Resources/templates/Localizable.strings:155
733#, no-wrap
734msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
735msgstr ""
736
737#. type: "USBLegacyOff_title"
738#: Resources/templates/Localizable.strings:157
739#, no-wrap
740msgid "USBLegacyOff=Yes"
741msgstr "USBLegacyOff=Ja"
742
743#. type: "USBLegacyOff_description"
744#: Resources/templates/Localizable.strings:158
745#, no-wrap
746msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
747msgstr ""
748
749#. type: "XHCILegacyOff_title"
750#: Resources/templates/Localizable.strings:160
751#, no-wrap
752msgid "XHCILegacyOff=Yes"
753msgstr "XHCILegacyOff=Ja"
754
755#. type: "XHCILegacyOff_description"
756#: Resources/templates/Localizable.strings:161
757#, no-wrap
758msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
759msgstr ""
760
761#. type: "UHCIreset_title"
762#: Resources/templates/Localizable.strings:163
763#, no-wrap
764msgid "UHCIreset=Yes"
765msgstr "UHCIreset=Ja"
766
767#. type: "UHCIreset_description"
768#: Resources/templates/Localizable.strings:164
769#, no-wrap
770msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
771msgstr "Führt ein 'Reset' des UHCI-Controllers vor dem Start von OS X aus."
772
773#. type: "EHCIacquire_title"
774#: Resources/templates/Localizable.strings:166
775#, no-wrap
776msgid "EHCIacquire=Yes"
777msgstr "EHCIacquire=Ja"
778
779#. type: "EHCIacquire_description"
780#: Resources/templates/Localizable.strings:167
781#, no-wrap
782msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
783msgstr "Versucht Zugriffsprobleme des EHCI-Controllers bei fehlerhaftem BIOS zu lösen."
784
785#. type: "arch_title"
786#: Resources/templates/Localizable.strings:169
787#, no-wrap
788msgid "arch=i386"
789msgstr "arch=i386"
790
791#. type: "arch_description"
792#: Resources/templates/Localizable.strings:170
793#, no-wrap
794msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
795msgstr "Bootet den Kernel im 32bit Modus (Standard ist 64bit)."
796
797#. type: "EthernetBuiltIn_title"
798#: Resources/templates/Localizable.strings:172
799#, no-wrap
800msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
801msgstr "EthernetBuiltIn=Ja"
802
803#. type: "EthernetBuiltIn_description"
804#: Resources/templates/Localizable.strings:173
805#, no-wrap
806msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
807msgstr "Lässt die Netzwerkkarte als 'built-in' erscheinen."
808
809#. type: "EnableWifi_title"
810#: Resources/templates/Localizable.strings:175
811#, no-wrap
812msgid "EnableWifi=Yes"
813msgstr "Drahtlose Netzwerkverbindung=Ja"
814
815#. type: "EnableWifi_description"
816#: Resources/templates/Localizable.strings:176
817#, no-wrap
818msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
819msgstr "Bietet die Option AirPort zur Drahtlos Netzwerkkarte hinzuzufügen."
820
821#. type: "ForceHPET_title"
822#: Resources/templates/Localizable.strings:178
823#, no-wrap
824msgid "ForceHPET=Yes"
825msgstr "ForceHPET=Ja"
826
827#. type: "ForceHPET_description"
828#: Resources/templates/Localizable.strings:179
829#, no-wrap
830msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
831msgstr "Versucht HPET bei Intel-Chipsätzen zu aktivieren, falls das BIOS diese Einstellung nicht bietet."
832
833#. type: "ForceWake_title"
834#: Resources/templates/Localizable.strings:181
835#, no-wrap
836msgid "ForceWake=Yes"
837msgstr "ForceWake=Ja"
838
839#. type: "ForceWake_description"
840#: Resources/templates/Localizable.strings:182
841#, no-wrap
842msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
843msgstr "Versucht das Aufwachen bei fehlerhaftem Image des letzten Ruhezustandes zu erzwingen."
844
845#. type: "ForceFullMemInfo_title"
846#: Resources/templates/Localizable.strings:184
847#, no-wrap
848msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
849msgstr "ForceFullMemInfo=Ja"
850
851#. type: "ForceFullMemInfo_description"
852#: Resources/templates/Localizable.strings:185
853#, no-wrap
854msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
855msgstr ""
856
857#. type: "RestartFix_title"
858#: Resources/templates/Localizable.strings:187
859#, no-wrap
860msgid "RestartFix=No"
861msgstr "RestartFix=Nein"
862
863#. type: "RestartFix_description"
864#: Resources/templates/Localizable.strings:188
865#, no-wrap
866msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
867msgstr "Übergeht die Anwendung des Restart-Fix."
868
869#. type: "UseMemDetect_title"
870#: Resources/templates/Localizable.strings:190
871#, no-wrap
872msgid "UseMemDetect=No"
873msgstr "Benutze MemDetect=Nein"
874
875#. type: "UseMemDetect_description"
876#: Resources/templates/Localizable.strings:191
877#, no-wrap
878msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
879msgstr "Übergeht die automatische Erkennung des Arbeitsspeichers."
880
881#. type: "UseKernelCache_title"
882#: Resources/templates/Localizable.strings:193
883#, no-wrap
884msgid "UseKernelCache=Yes"
885msgstr "UseKernelCache=Yes"
886
887#. type: "UseKernelCache_description"
888#: Resources/templates/Localizable.strings:194
889#, no-wrap
890msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
891msgstr "Nur für Lion. Aktiviert das Laden des pre-linked kernel. Treiber in /E/E und /S/L/E werden ignoriert. Nur benutzen, wenn damit alles Notwendige geladen werden kann."
892
893#. type: "Wake_title"
894#: Resources/templates/Localizable.strings:196
895#, no-wrap
896msgid "Wake=Yes"
897msgstr "Aufwachen=Ja"
898
899#. type: "Wake_description"
900#: Resources/templates/Localizable.strings:197
901#, no-wrap
902msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
903msgstr "Versucht das Image des letzten Ruhezustands (Hibernation) zu laden."
904
905#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
906#: Resources/templates/Localizable.strings:201
907#, no-wrap
908msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
909msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
910
911#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
912#: Resources/templates/Localizable.strings:202
913#, no-wrap
914msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
915msgstr "Die neue C-State _CST Erzeugungsmethode erfordert das Benutzen von SystemIO Registern an Stelle von FixedHW."
916
917#. type: "DropSSDT_title"
918#: Resources/templates/Localizable.strings:204
919#, no-wrap
920msgid "DropSSDT=Yes"
921msgstr "DropSSDT=Ja"
922
923#. type: "DropSSDT_description"
924#: Resources/templates/Localizable.strings:205
925#, no-wrap
926msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
927msgstr "Überspringt das Einlesen der SSDT-Tabellen des BIOS."
928
929#. type: "DropHPET_title"
930#: Resources/templates/Localizable.strings:207
931#, no-wrap
932msgid "DropHPET=Yes"
933msgstr "DropHPET=Ja"
934
935#. type: "DropHPET_description"
936#: Resources/templates/Localizable.strings:208
937#, no-wrap
938msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
939msgstr "Überspringt das Einlesen der HPET-Tabelle des BIOS."
940
941#. type: "DropSBST_title"
942#: Resources/templates/Localizable.strings:210
943#, no-wrap
944msgid "DropSBST=Yes"
945msgstr "DropSBST=Ja"
946
947#. type: "DropSBST_description"
948#: Resources/templates/Localizable.strings:211
949#, no-wrap
950msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
951msgstr "Überspringt das Einlesen der SBST-Tabelle des BIOS."
952
953#. type: "DropECDT_title"
954#: Resources/templates/Localizable.strings:213
955#, no-wrap
956msgid "DropECDT=Yes"
957msgstr "DropECDT=Ja"
958
959#. type: "DropECDT_description"
960#: Resources/templates/Localizable.strings:214
961#, no-wrap
962msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
963msgstr "Überspringt das Einlesen der ECDT-Tabelle des BIOS."
964
965#. type: "DropASFT_title"
966#: Resources/templates/Localizable.strings:216
967#, no-wrap
968msgid "DropASFT=Yes"
969msgstr "DropASFT=Ja"
970
971#. type: "DropASFT_description"
972#: Resources/templates/Localizable.strings:217
973#, no-wrap
974msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
975msgstr "Überspringt das Einlesen der ASFT-Tabelle des BIOS."
976
977#. type: "DropDMAR_title"
978#: Resources/templates/Localizable.strings:219
979#, no-wrap
980msgid "DropDMAR=Yes"
981msgstr "DropDMAR=Ja"
982
983#. type: "DropDMAR_description"
984#: Resources/templates/Localizable.strings:220
985#, no-wrap
986msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
987msgstr "Uberspringt das Einlesen der DMAR Tabelle des BIOS, verhindert das Problem der VT-d Paniken."
988
989#. type: "EnableC2State_title"
990#: Resources/templates/Localizable.strings:222
991#, no-wrap
992msgid "EnableC2State=Yes"
993msgstr "EnableC2State=Ja"
994
995#. type: "EnableC2State_description"
996#: Resources/templates/Localizable.strings:223
997#, no-wrap
998msgid "Enable specific Processor power state, C2."
999msgstr "C2 ermöglichen."
1000
1001#. type: "EnableC3State_title"
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1003#, no-wrap
1004msgid "EnableC3State=Yes"
1005msgstr "EnableC3State=Ja"
1006
1007#. type: "EnableC3State_description"
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1009#, no-wrap
1010msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1011msgstr "C3 ermöglichen."
1012
1013#. type: "EnableC4State_title"
1014#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1015#, no-wrap
1016msgid "EnableC4State=Yes"
1017msgstr "EnableC4State=Ja"
1018
1019#. type: "EnableC4State_description"
1020#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1021#, no-wrap
1022msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1023msgstr "C4 ermöglichen."
1024
1025#. type: "EnableC6State_title"
1026#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1027#, no-wrap
1028msgid "EnableC6State=Yes"
1029msgstr "EnableC6State=Ja"
1030
1031#. type: "EnableC6State_description"
1032#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1033#, no-wrap
1034msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1035msgstr "C6 ermöglichen."
1036
1037#. type: "EnableC7State_title"
1038#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1039#, no-wrap
1040msgid "EnableC7State=Yes"
1041msgstr "EnableC7State=Ja"
1042
1043#. type: "EnableC7State_description"
1044#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1045#, no-wrap
1046msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1047msgstr "C7 ermöglichen."
1048
1049#. type: "GenerateCStates_title"
1050#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1051#, no-wrap
1052msgid "GenerateCStates=Yes"
1053msgstr "GenerateCStates=Yes"
1054
1055#. type: "GenerateCStates_description"
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1057#, no-wrap
1058msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1059msgstr "Generiert automatisch die C-States des Prozessors."
1060
1061#. type: "GeneratePStates_title"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1063#, no-wrap
1064msgid "GeneratePStates=Yes"
1065msgstr "GeneratePStates=Yes"
1066
1067#. type: "GeneratePStates_description"
1068#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1069#, no-wrap
1070msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1071msgstr "Generiert automatisch die P-States des Prozessors."
1072
1073#. type: "GenerateTStates_title"
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1075#, no-wrap
1076msgid "GenerateTStates=Yes"
1077msgstr "GenerateTStates=Ja"
1078
1079#. type: "GenerateTStates_description"
1080#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1081#, no-wrap
1082msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1083msgstr "Generiert automatisch die T-States des Prozessors."
1084
1085#. type: "1024x600x32_title"
1086#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1087#, no-wrap
1088msgid "1024x600x32"
1089msgstr "1024x600x32"
1090
1091#. type: "1024x600x32_description"
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1093#, no-wrap
1094msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1095msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1024x600x32"
1096
1097#. type: "1024x768x32_title"
1098#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1099#, no-wrap
1100msgid "1024x768x32"
1101msgstr "1024x768x32"
1102
1103#. type: "1024x768x32_description"
1104#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1105#, no-wrap
1106msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1107msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1024x768x32"
1108
1109#. type: "1280x768x32_title"
1110#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1111#, no-wrap
1112msgid "1280x768x32"
1113msgstr "1280x768x32"
1114
1115#. type: "1280x768x32_description"
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1117#, no-wrap
1118msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1119msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1280x768x32"
1120
1121#. type: "1280x800x32_title"
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1123#, no-wrap
1124msgid "1280x800x32"
1125msgstr "1280x800x32"
1126
1127#. type: "1280x800x32_description"
1128#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1129#, no-wrap
1130msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1131msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1280x800x32"
1132
1133#. type: "1280x1024x32_title"
1134#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1135#, no-wrap
1136msgid "1280x1024x32"
1137msgstr "1280x1024x32"
1138
1139#. type: "1280x1024x32_description"
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1141#, no-wrap
1142msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1143msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1280x1024x32"
1144
1145#. type: "1280x960x32_title"
1146#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1147#, no-wrap
1148msgid "1280x960x32"
1149msgstr "1280x960x32"
1150
1151#. type: "1280x960x32_description"
1152#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1153#, no-wrap
1154msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1155msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1280x960x32"
1156
1157#. type: "1366x768x32_title"
1158#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1159#, no-wrap
1160msgid "1366x768x32"
1161msgstr "1366x768x32"
1162
1163#. type: "1366x768x32_description"
1164#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1165#, no-wrap
1166msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1167msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1366x768x32"
1168
1169#. type: "1440x900x32_title"
1170#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1171#, no-wrap
1172msgid "1440x900x32"
1173msgstr "1440x900x32"
1174
1175#. type: "1440x900x32_description"
1176#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1177#, no-wrap
1178msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1179msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1440x900x32"
1180
1181#. type: "1600x900x32_title"
1182#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1183#, no-wrap
1184msgid "1600x900x32"
1185msgstr "1600x900x32"
1186
1187#. type: "1600x900x32_description"
1188#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1189#, no-wrap
1190msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1191msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1600x900x32"
1192
1193#. type: "1600x1200x32_title"
1194#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1195#, no-wrap
1196msgid "1600x1200x32"
1197msgstr "1600x1200x32"
1198
1199#. type: "1600x1200x32_description"
1200#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1201#, no-wrap
1202msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1203msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1600x1200x32"
1204
1205#. type: "1680x1050x32_title"
1206#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1207#, no-wrap
1208msgid "1680x1050x32"
1209msgstr "1680x1050x32"
1210
1211#. type: "1680x1050x32_description"
1212#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1213#, no-wrap
1214msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1215msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1680x1050x32"
1216
1217#. type: "1920x1080x32_title"
1218#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1219#, no-wrap
1220msgid "1920x1080x32"
1221msgstr "1920x1080x32"
1222
1223#. type: "1920x1080x32_description"
1224#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1225#, no-wrap
1226msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1227msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1920x1080x32"
1228
1229#. type: "1920x1200x32_title"
1230#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1231#, no-wrap
1232msgid "1920x1200x32"
1233msgstr "1920x1200x32"
1234
1235#. type: "1920x1200x32_description"
1236#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1237#, no-wrap
1238msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1239msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1920x1200x32"
1240
1241#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1244#, no-wrap
1245msgid "LayoutID=1"
1246msgstr "LayoutID=1"
1247
1248#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1250#, no-wrap
1251msgid ""
1252"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1253"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1254msgstr ""
1255"Setzt HDEF Layout auf 1:\n"
1256"01 (0x01, 0x00, 0x00,0x00)"
1257
1258#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1259#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1261#, no-wrap
1262msgid "LayoutID=2"
1263msgstr "LayoutID=2"
1264
1265#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1266#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1267#, no-wrap
1268msgid ""
1269"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1270"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1271msgstr ""
1272"setzt HDEF Layout auf 2:\n"
1273"02 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)"
1274
1275#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1276#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1277#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1278#, no-wrap
1279msgid "LayoutID=3"
1280msgstr "LayoutID=3"
1281
1282#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1283#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1284#, no-wrap
1285msgid ""
1286"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1287"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1288msgstr ""
1289"Setzt HDEF Layout auf 3:\n"
1290"03 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)"
1291
1292#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1293#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1294#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1295#, no-wrap
1296msgid "LayoutID=5"
1297msgstr "LayoutID=5"
1298
1299#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1300#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1301#, no-wrap
1302msgid ""
1303"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1304"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1305msgstr ""
1306"Setzt HDEF Layout auf 5:\n"
1307"005 (0x05, 0x00, 0x00,0x00)"
1308
1309#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1310#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1311#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1312#, no-wrap
1313msgid "LayoutID=7"
1314msgstr "LayoutID=7"
1315
1316#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1318#, no-wrap
1319msgid ""
1320"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1321"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1322msgstr ""
1323"Setzt HDEF Layout auf 7:\n"
1324"007 (0x07, 0x00, 0x00,0x00)"
1325
1326#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1327#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1328#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1329#, no-wrap
1330msgid "LayoutID=12"
1331msgstr "LayoutID=12"
1332
1333#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1334#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1335#, no-wrap
1336msgid ""
1337"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1338"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1339msgstr ""
1340"Setzt HDEF Layout auf 12:\n"
1341"0C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)"
1342
1343#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1344#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1345#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1346#, no-wrap
1347msgid "LayoutID=32"
1348msgstr "LayoutID=32"
1349
1350#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1351#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1352#, no-wrap
1353msgid ""
1354"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1355"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1356msgstr ""
1357"setzt HDEF Layout auf 32:\n"
1358"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)"
1359
1360#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1361#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1362#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1363#, no-wrap
1364msgid "LayoutID=40"
1365msgstr "LayoutID=40"
1366
1367#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1368#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1369#, no-wrap
1370msgid ""
1371"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1372"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1373msgstr ""
1374"Setzt HDEF Layout auf 40:\n"
1375"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1376
1377#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1378#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1379#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1380#, no-wrap
1381msgid "LayoutID=65"
1382msgstr "LayoutID=65"
1383
1384#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1385#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1386#, no-wrap
1387msgid ""
1388"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1389"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1390msgstr ""
1391"Setzt HDEF Layout auf 65:\n"
1392"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1393
1394#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1396#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1397#, no-wrap
1398msgid "LayoutID=99"
1399msgstr "LayoutID=99"
1400
1401#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1402#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1403#, no-wrap
1404msgid ""
1405"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1406"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1407msgstr ""
1408"Setzt HDEF Layout auf 99:\n"
1409"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1410
1411#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1412#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1413#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1414#, no-wrap
1415msgid "LayoutID=269"
1416msgstr "LayoutID=269"
1417
1418#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1419#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1420#, no-wrap
1421msgid ""
1422"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1423"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1424msgstr ""
1425"Setzt HDEF Layout auf 269:\n"
1426"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1427
1428#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1429#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1430#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1431#, no-wrap
1432msgid "LayoutID=387"
1433msgstr "LayoutID=387"
1434
1435#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1436#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1437#, no-wrap
1438msgid ""
1439"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1440"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1441msgstr ""
1442"Setzt HDEF Layout auf 387:\n"
1443"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1444
1445#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1446#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1447#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1448#, no-wrap
1449msgid "LayoutID=388"
1450msgstr "LayoutID=388"
1451
1452#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1453#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1454#, no-wrap
1455msgid ""
1456"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1457"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1458msgstr ""
1459"Setzt HDEF Layout auf 388:\n"
1460"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1461
1462#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1463#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1464#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1465#, no-wrap
1466msgid "LayoutID=389"
1467msgstr "LayoutID=389"
1468
1469#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1470#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1471#, no-wrap
1472msgid ""
1473"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1474"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1475msgstr ""
1476"Setzt HDEF Layout auf 389:\n"
1477"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1478
1479#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1480#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1481#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1482#, no-wrap
1483msgid "LayoutID=392"
1484msgstr "LayoutID=392"
1485
1486#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1487#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1488#, no-wrap
1489msgid ""
1490"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1491"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1492msgstr ""
1493"Setzt HDEF Layout auf 392:\n"
1494"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1495
1496#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1497#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1498#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1499#, no-wrap
1500msgid "LayoutID=398"
1501msgstr "LayoutID=398"
1502
1503#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1504#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1505#, no-wrap
1506msgid ""
1507"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1508"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1509msgstr ""
1510"Setzt HDEF Layout auf 398:\n"
1511"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1512
1513#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1514#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1515#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1516#, no-wrap
1517msgid "LayoutID=662"
1518msgstr "LayoutID=662"
1519
1520#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1521#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1522#, no-wrap
1523msgid ""
1524"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1525"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1526msgstr ""
1527"Setzt HDEF Layout auf 662:\n"
1528"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1529
1530#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1531#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1532#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1533#, no-wrap
1534msgid "LayoutID=663"
1535msgstr "LayoutID=663"
1536
1537#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1538#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1539#, no-wrap
1540msgid ""
1541"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1542"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1543msgstr ""
1544"Setzt HDEF Layout auf 663:\n"
1545"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1546
1547#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1548#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1549#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1550#, no-wrap
1551msgid "LayoutID=664"
1552msgstr "LayoutID=664"
1553
1554#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1555#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1556#, no-wrap
1557msgid ""
1558"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1559"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1560msgstr ""
1561"Setzt HDEF Layout auf 664:\n"
1562"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1563
1564#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1565#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1566#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1567#, no-wrap
1568msgid "LayoutID=885"
1569msgstr "LayoutID=885"
1570
1571#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1572#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1573#, no-wrap
1574msgid ""
1575"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1576"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1577msgstr ""
1578"Setzt HDEF Layout auf 885:\n"
1579"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1580
1581#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1582#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1583#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1584#, no-wrap
1585msgid "LayoutID=887"
1586msgstr "LayoutID=887"
1587
1588#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1589#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1590#, no-wrap
1591msgid ""
1592"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1593"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1594msgstr ""
1595"Setzt HDEF Layout auf 887:\n"
1596"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1597
1598#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1599#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1600#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1601#, no-wrap
1602msgid "LayoutID=888"
1603msgstr "LayoutID=888"
1604
1605#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1606#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1607#, no-wrap
1608msgid ""
1609"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1610"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1611msgstr ""
1612"Setzt HDEF Layout auf 888:\n"
1613"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1614
1615#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1616#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1617#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1618#, no-wrap
1619msgid "LayoutID=889"
1620msgstr "LayoutID=889"
1621
1622#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1623#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1624#, no-wrap
1625msgid ""
1626"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1627"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1628msgstr ""
1629"Setzt HDEF Layout auf 889:\n"
1630"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1631
1632#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1633#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1634#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1635#, no-wrap
1636msgid "LayoutID=892"
1637msgstr "LayoutID=892"
1638
1639#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1640#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1641#, no-wrap
1642msgid ""
1643"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1644"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1645msgstr ""
1646"Setzt HDEF Layout auf 892:\n"
1647"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)"
1648
1649#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1650#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1651#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1652#, no-wrap
1653msgid "LayoutID=898"
1654msgstr "LayoutID=898"
1655
1656#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1657#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1658#, no-wrap
1659msgid ""
1660"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1661"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1662msgstr ""
1663"Setzt HDEF Layout auf 898:\n"
1664"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)"
1665
1666#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1667#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1668#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1669#, no-wrap
1670msgid "LayoutID=1981"
1671msgstr "LayoutID=1981"
1672
1673#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1674#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1675#, no-wrap
1676msgid ""
1677"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1678"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1679msgstr ""
1680"Setzt HDEF Layout auf 1981:\n"
1681"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)"
1682
1683#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1684#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1685#, no-wrap
1686msgid ""
1687"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1688"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1689msgstr ""
1690"Setzt HDAU Layout auf 1:\n"
1691"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)"
1692
1693#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1694#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1695#, no-wrap
1696msgid ""
1697"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1698"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1699msgstr ""
1700"Setzt HDAU Layout auf 2:\n"
1701"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)"
1702
1703#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1704#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1705#, no-wrap
1706msgid ""
1707"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1708"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1709msgstr ""
1710"Setzt HDAU Layout auf 3:\n"
1711"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)"
1712
1713#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1714#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1715#, no-wrap
1716msgid ""
1717"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1718"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1719msgstr ""
1720"Setzt HDAU Layout auf 5:\n"
1721"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)"
1722
1723#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1724#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1725#, no-wrap
1726msgid ""
1727"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1728"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1729msgstr ""
1730"Setzt HDAU Layout auf 7:\n"
1731"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)"
1732
1733#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1734#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1735#, no-wrap
1736msgid ""
1737"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1738"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1739msgstr ""
1740"Setzt HDAU Layout auf 12:\n"
1741"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)"
1742
1743#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1744#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1745#, no-wrap
1746msgid ""
1747"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1748"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1749msgstr ""
1750"Setzt HDAU Layout auf 32:\n"
1751"020 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)"
1752
1753#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1754#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1755#, no-wrap
1756msgid ""
1757"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1758"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1759msgstr ""
1760"Setzt HDAU Layout auf 40:\n"
1761"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)"
1762
1763#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1764#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1765#, no-wrap
1766msgid ""
1767"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1768"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1769msgstr ""
1770"Setzt HDAU Layout auf 65:\n"
1771"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)"
1772
1773#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1774#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1775#, no-wrap
1776msgid ""
1777"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1778"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1779msgstr ""
1780"Setzt HDAU Layout auf 99:\n"
1781"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)"
1782
1783#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1784#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1785#, no-wrap
1786msgid ""
1787"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1788"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1789msgstr ""
1790"setzt HDAU Layout auf 269:\n"
1791"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)"
1792
1793#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1794#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1795#, no-wrap
1796msgid ""
1797"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1798"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1799msgstr ""
1800"Setzt HDAU Layout auf 387:\n"
1801"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)"
1802
1803#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1804#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1805#, no-wrap
1806msgid ""
1807"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1808"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1809msgstr ""
1810"Setzt HDAU Layout auf 388:\n"
1811"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)"
1812
1813#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1814#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1815#, no-wrap
1816msgid ""
1817"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1818"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1819msgstr ""
1820"Setzt HDAU Layout auf 389:\n"
1821"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1822
1823#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1824#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1825#, no-wrap
1826msgid ""
1827"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1828"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1829msgstr ""
1830"Setzt HDAU Layout auf 392:\n"
1831"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1832
1833#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1834#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1835#, no-wrap
1836msgid ""
1837"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1838"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1839msgstr ""
1840"Setzt HDAU Layout auf 398:\n"
1841"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1842
1843#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1844#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1845#, no-wrap
1846msgid ""
1847"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1848"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1849msgstr ""
1850"Setzt HDAU Layout auf 662:\n"
1851"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1852
1853#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1854#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1855#, no-wrap
1856msgid ""
1857"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1858"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1859msgstr ""
1860"Setzt HDAU Layout auf 663:\n"
1861"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1862
1863#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1864#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1865#, no-wrap
1866msgid ""
1867"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1868"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1869msgstr ""
1870"Setzt HDAU Layout auf 664:\n"
1871"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1872
1873#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1874#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1875#, no-wrap
1876msgid ""
1877"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1878"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1879msgstr ""
1880"Setzt HDAU Layout auf 885:\n"
1881"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1882
1883#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1884#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1885#, no-wrap
1886msgid ""
1887"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1888"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1889msgstr ""
1890"Setzt HDAU Layout auf 887:\n"
1891"377 (0x77, 0x07, 0x00, 0x00)."
1892
1893#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1894#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1895#, no-wrap
1896msgid ""
1897"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1898"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1899msgstr ""
1900"Setzt HDAU Layout auf 888:\n"
1901"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1902
1903#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1904#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1905#, no-wrap
1906msgid ""
1907"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1908"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1909msgstr ""
1910"Setzt HDAU Layout auf 889:\n"
1911"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1912
1913#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1914#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1915#, no-wrap
1916msgid ""
1917"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1918"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1919msgstr ""
1920"Setzt HDAU Layout auf 892:\n"
1921"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1922
1923#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1924#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1925#, no-wrap
1926msgid ""
1927"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1928"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1929msgstr ""
1930"Setzt HDAU Layout auf 898:\n"
1931"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1932
1933#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1934#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1935#, no-wrap
1936msgid ""
1937"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1938"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1939msgstr ""
1940"Setzt HDAU Layout auf 1981:\n"
1941"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1942
1943#. type: "IntelCaprix00_title"
1944#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1945#, no-wrap
1946msgid "01660000"
1947msgstr "01660000"
1948
1949#. type: "IntelCaprix00_description"
1950#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1951#, no-wrap
1952msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1953msgstr "Setze 01660000 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1954
1955#. type: "IntelCaprix01_title"
1956#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1957#, no-wrap
1958msgid "01660001"
1959msgstr "01660001"
1960
1961#. type: "IntelCaprix01_description"
1962#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1963#, no-wrap
1964msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1965msgstr "Setze 01660001 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1966
1967#. type: "IntelCaprix02_title"
1968#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1969#, no-wrap
1970msgid "01660002"
1971msgstr "01660002"
1972
1973#. type: "IntelCaprix02_description"
1974#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1975#, no-wrap
1976msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1977msgstr "Setze 01660002 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1978
1979#. type: "IntelCaprix03_title"
1980#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1981#, no-wrap
1982msgid "01660003"
1983msgstr "01660003"
1984
1985#. type: "IntelCaprix03_description"
1986#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1987#, no-wrap
1988msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1989msgstr "Setze 01660003 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1990
1991#. type: "IntelCaprix04_title"
1992#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1993#, no-wrap
1994msgid "01660004"
1995msgstr "01660004"
1996
1997#. type: "IntelCaprix04_description"
1998#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1999#, no-wrap
2000msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2001msgstr "Setze 01660004 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2002
2003#. type: "IntelCaprix05_title"
2004#: Resources/templates/Localizable.strings:516
2005#, no-wrap
2006msgid "01620005"
2007msgstr "01620005"
2008
2009#. type: "IntelCaprix05_description"
2010#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2011#, no-wrap
2012msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2013msgstr "Setze 01620005 für Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2014
2015#. type: "IntelCaprix06_title"
2016#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2017#, no-wrap
2018msgid "01620006"
2019msgstr "01620006"
2020
2021#. type: "IntelCaprix06_description"
2022#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2023#, no-wrap
2024msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2025msgstr "Setze 01620006 für Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2026
2027#. type: "IntelCaprix07_title"
2028#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2029#, no-wrap
2030msgid "01620007"
2031msgstr "01620007"
2032
2033#. type: "IntelCaprix07_description"
2034#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2035#, no-wrap
2036msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2037msgstr "Setze 01620007 für Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2038
2039#. type: "IntelCaprix08_title"
2040#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2041#, no-wrap
2042msgid "01660008"
2043msgstr "01660008"
2044
2045#. type: "IntelCaprix08_description"
2046#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2047#, no-wrap
2048msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2049msgstr "Setze 01660008 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2050
2051#. type: "IntelCaprix09_title"
2052#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2053#, no-wrap
2054msgid "01660009"
2055msgstr "01660009"
2056
2057#. type: "IntelCaprix09_description"
2058#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2059#, no-wrap
2060msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2061msgstr "Setze 01660009 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2062
2063#. type: "IntelCaprix10_title"
2064#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2065#, no-wrap
2066msgid "0166000a"
2067msgstr "0166000a"
2068
2069#. type: "IntelCaprix10_description"
2070#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2071#, no-wrap
2072msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2073msgstr "Setze 0166000a für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2074
2075#. type: "IntelCaprix11_title"
2076#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2077#, no-wrap
2078msgid "0166000b"
2079msgstr "0166000b"
2080
2081#. type: "IntelCaprix11_description"
2082#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2083#, no-wrap
2084msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2085msgstr "Setze 0166000b für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2086
2087#. type: "IntelAzulx00_title"
2088#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2089#, no-wrap
2090msgid "00000604"
2091msgstr "00000604"
2092
2093#. type: "IntelAzulx00_description"
2094#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2095#, no-wrap
2096msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2097msgstr "Setze 00000604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2098
2099#. type: "IntelAzulx01_title"
2100#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2101#, no-wrap
2102msgid "0000060c"
2103msgstr "0000060c"
2104
2105#. type: "IntelAzulx01_description"
2106#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2107#, no-wrap
2108msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2109msgstr "Setze 0000060c für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2110
2111#. type: "IntelAzulx02_title"
2112#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2113#, no-wrap
2114msgid "00001604"
2115msgstr "00001604"
2116
2117#. type: "IntelAzulx02_description"
2118#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2119#, no-wrap
2120msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2121msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2122
2123#. type: "IntelAzulx03_title"
2124#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2125#, no-wrap
2126msgid "0000160a"
2127msgstr "0000160a"
2128
2129#. type: "IntelAzulx03_description"
2130#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2131#, no-wrap
2132msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2133msgstr "Setze 0000160a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2134
2135#. type: "IntelAzulx04_title"
2136#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2137#, no-wrap
2138msgid "0000160c"
2139msgstr "0000160c"
2140
2141#. type: "IntelAzulx04_description"
2142#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2143#, no-wrap
2144msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2145msgstr "Setze 0000160c für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2146
2147#. type: "IntelAzulx05_title"
2148#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2149#, no-wrap
2150msgid "00002604"
2151msgstr "00002604"
2152
2153#. type: "IntelAzulx05_description"
2154#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2155#, no-wrap
2156msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2157msgstr "Setze 00002604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2158
2159#. type: "IntelAzulx06_title"
2160#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2161#, no-wrap
2162msgid "0000260a"
2163msgstr "0000260a"
2164
2165#. type: "IntelAzulx06_description"
2166#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2167#, no-wrap
2168msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2169msgstr "Setze 0000260a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2170
2171#. type: "IntelAzulx07_title"
2172#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2173#, no-wrap
2174msgid "0000260c"
2175msgstr "0000260c"
2176
2177#. type: "IntelAzulx07_description"
2178#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2179#, no-wrap
2180msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2181msgstr "Setze 0600260c für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2182
2183#. type: "IntelAzulx08_title"
2184#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2185#, no-wrap
2186msgid "0000260d"
2187msgstr "0000260d"
2188
2189#. type: "IntelAzulx08_description"
2190#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2191#, no-wrap
2192msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2193msgstr "Setze 0000260d für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2194
2195#. type: "IntelAzulx09_title"
2196#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2197#, no-wrap
2198msgid "02001604"
2199msgstr "02001604"
2200
2201#. type: "IntelAzulx09_description"
2202#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2203#, no-wrap
2204msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2205msgstr "Setze 02001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2206
2207#. type: "IntelAzulx10_title"
2208#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2209#, no-wrap
2210msgid "0300220d"
2211msgstr "0300220d"
2212
2213#. type: "IntelAzulx10_description"
2214#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2215#, no-wrap
2216msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2217msgstr "Setze 0300220d für Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2218
2219#. type: "IntelAzulx11_title"
2220#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2221#, no-wrap
2222msgid "0500260a"
2223msgstr "0500260a"
2224
2225#. type: "IntelAzulx11_description"
2226#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2227#, no-wrap
2228msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2229msgstr "Setze 0500260a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2230
2231#. type: "IntelAzulx12_title"
2232#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2233#, no-wrap
2234msgid "0600260a"
2235msgstr "0600260a"
2236
2237#. type: "IntelAzulx12_description"
2238#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2239#, no-wrap
2240msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2241msgstr "Setze 0600260a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2242
2243#. type: "IntelAzulx13_title"
2244#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2245#, no-wrap
2246msgid "0700260d"
2247msgstr "0700260d"
2248
2249#. type: "IntelAzulx13_description"
2250#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2251#, no-wrap
2252msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2253msgstr "Setze 0700260d für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2254
2255#. type: "IntelAzulx14_title"
2256#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2257#, no-wrap
2258msgid "0800260a"
2259msgstr "0800260a"
2260
2261#. type: "IntelAzulx14_description"
2262#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2263#, no-wrap
2264msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2265msgstr "Setze 0800260a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2266
2267#. type: "IntelAzulx15_title"
2268#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2269#, no-wrap
2270msgid "08002e0a"
2271msgstr "08002e0a"
2272
2273#. type: "IntelAzulx15_description"
2274#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2275#, no-wrap
2276msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2277msgstr "Setze 08002e0a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2278
2279#. type: "IntelAzulx16_title"
2280#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2281#, no-wrap
2282msgid "04001204"
2283msgstr ""
2284
2285#. type: "IntelAzulx16_description"
2286#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2287#, fuzzy, no-wrap
2288#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2289msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2290msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2291
2292#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2293#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2294#, fuzzy, no-wrap
2295#| msgid "00000604"
2296msgid "00000616"
2297msgstr "00000604"
2298
2299#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2300#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2301#, fuzzy, no-wrap
2302#| msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2303msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2304msgstr "Setze 00000604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2305
2306#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2307#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2308#, fuzzy, no-wrap
2309#| msgid "00000604"
2310msgid "00000e16"
2311msgstr "00000604"
2312
2313#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2314#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2315#, fuzzy, no-wrap
2316#| msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2317msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2318msgstr "Setze 00000604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2319
2320#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2321#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2322#, fuzzy, no-wrap
2323#| msgid "00001604"
2324msgid "00001616"
2325msgstr "00001604"
2326
2327#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2328#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2329#, fuzzy, no-wrap
2330#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2331msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2332msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2333
2334#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2335#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2336#, fuzzy, no-wrap
2337#| msgid "00001604"
2338msgid "00001e16"
2339msgstr "00001604"
2340
2341#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2342#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2343#, fuzzy, no-wrap
2344#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2345msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2346msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2347
2348#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2349#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2350#, fuzzy, no-wrap
2351#| msgid "00002604"
2352msgid "00002616"
2353msgstr "00002604"
2354
2355#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2356#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2357#, fuzzy, no-wrap
2358#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2359msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2360msgstr "Setze 00002604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2361
2362#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2363#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2364#, fuzzy, no-wrap
2365#| msgid "00002604"
2366msgid "00002b16"
2367msgstr "00002604"
2368
2369#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2370#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2371#, fuzzy, no-wrap
2372#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2373msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2374msgstr "Setze 00002604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2375
2376#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2377#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2378#, fuzzy, no-wrap
2379#| msgid "00002604"
2380msgid "00002216"
2381msgstr "00002604"
2382
2383#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2384#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2385#, fuzzy, no-wrap
2386#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2387msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2388msgstr "Setze 00002604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2389
2390#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2391#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2392#, no-wrap
2393msgid "01000e16"
2394msgstr ""
2395
2396#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2397#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2398#, fuzzy, no-wrap
2399#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2400msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2401msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2402
2403#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2404#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2405#, no-wrap
2406msgid "01001e16"
2407msgstr ""
2408
2409#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2410#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2411#, fuzzy, no-wrap
2412#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2413msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2414msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2415
2416#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2417#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2418#, fuzzy, no-wrap
2419#| msgid "01620006"
2420msgid "02000616"
2421msgstr "01620006"
2422
2423#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2424#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2425#, fuzzy, no-wrap
2426#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2427msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2428msgstr "Setze 02001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2429
2430#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2431#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2432#, fuzzy, no-wrap
2433#| msgid "02001604"
2434msgid "02001616"
2435msgstr "02001604"
2436
2437#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2438#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2439#, fuzzy, no-wrap
2440#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2441msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2442msgstr "Setze 02001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2443
2444#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2445#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2446#, fuzzy, no-wrap
2447#| msgid "02001604"
2448msgid "02002616"
2449msgstr "02001604"
2450
2451#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2452#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2453#, fuzzy, no-wrap
2454#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2455msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2456msgstr "Setze 02001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2457
2458#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2459#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2460#, fuzzy, no-wrap
2461#| msgid "02001604"
2462msgid "02002216"
2463msgstr "02001604"
2464
2465#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2466#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2467#, fuzzy, no-wrap
2468#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2469msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2470msgstr "Setze 02001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2471
2472#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2473#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2474#, fuzzy, no-wrap
2475#| msgid "02001604"
2476msgid "02002b16"
2477msgstr "02001604"
2478
2479#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2480#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2481#, fuzzy, no-wrap
2482#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2483msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2484msgstr "Setze 02001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2485
2486#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2487#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2488#, fuzzy, no-wrap
2489#| msgid "0300220d"
2490msgid "03001216"
2491msgstr "0300220d"
2492
2493#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2494#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2495#, fuzzy, no-wrap
2496#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2497msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2498msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2499
2500#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2501#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2502#, no-wrap
2503msgid "04002b16"
2504msgstr ""
2505
2506#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2507#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2508#, fuzzy, no-wrap
2509#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2510msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2511msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2512
2513#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2514#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2515#, fuzzy, no-wrap
2516#| msgid "00002604"
2517msgid "04002616"
2518msgstr "00002604"
2519
2520#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2521#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2522#, fuzzy, no-wrap
2523#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2524msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2525msgstr "Setze 00002604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2526
2527#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2528#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2529#, fuzzy, no-wrap
2530#| msgid "0500260a"
2531msgid "05002616"
2532msgstr "0500260a"
2533
2534#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2535#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2536#, fuzzy, no-wrap
2537#| msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2538msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2539msgstr "Setze 0500260a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2540
2541#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2542#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2543#, fuzzy, no-wrap
2544#| msgid "0600260a"
2545msgid "06002616"
2546msgstr "0600260a"
2547
2548#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2549#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2550#, fuzzy, no-wrap
2551#| msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2552msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2553msgstr "Setze 0600260c für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2554
2555#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2556#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2557#, no-wrap
2558msgid "AD2000b"
2559msgstr "AD2000b"
2560
2561#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2562#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2563#, no-wrap
2564msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2565msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für Analog Geräte AD2000b."
2566
2567#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2568#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2569#, no-wrap
2570msgid "AD1981HD"
2571msgstr "AD1981HD"
2572
2573#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2574#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2575#, no-wrap
2576msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2577msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für Analog Geräte AD1981HD."
2578
2579#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2580#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2581#, no-wrap
2582msgid "AD1988b"
2583msgstr "AD1988b"
2584
2585#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2586#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2587#, no-wrap
2588msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2589msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für Analog Geräte AD1988b."
2590
2591#. type: "ALC888_PinConf_title"
2592#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2593#, no-wrap
2594msgid "ALC888"
2595msgstr "ALC888"
2596
2597#. type: "ALC888_PinConf_description"
2598#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2599#, no-wrap
2600msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2601msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für Realtek ALC888."
2602
2603#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2604#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2605#, no-wrap
2606msgid "ALC1200"
2607msgstr "ALC1200"
2608
2609#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2610#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2611#, no-wrap
2612msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2613msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für Realtek ALC1200."
2614
2615#. type: "00_PinConf_title"
2616#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2617#, no-wrap
2618msgid "00"
2619msgstr "00"
2620
2621#. type: "00_PinConf_description"
2622#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2623#, no-wrap
2624msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2625msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für ???."
2626
2627#. type: "GraphicsEnabler_title"
2628#: Resources/templates/Localizable.strings:671
2629#, no-wrap
2630msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2631msgstr "GraphicsEnabler=Ja"
2632
2633#. type: "GraphicsEnabler_description"
2634#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2635#, no-wrap
2636msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2637msgstr "Nutzt die automatische Erkennung von NVIDIA-Grafikchipsätzen. Zusätzliche Injektionen sind obsolet."
2638
2639#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2640#: Resources/templates/Localizable.strings:674
2641#, no-wrap
2642msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2643msgstr "EnableHDMIAudio=Ja"
2644
2645#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2646#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2647#, no-wrap
2648msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2649msgstr "Einfügen von HDMI Audio für NVIDIA oder AMD/ATI Karten."
2650
2651#. type: "UseIntelHDMI_title"
2652#: Resources/templates/Localizable.strings:677
2653#, no-wrap
2654msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2655msgstr "UseIntelHDMI=Ja"
2656
2657#. type: "UseIntelHDMI_description"
2658#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2659#, no-wrap
2660msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2661msgstr ""
2662
2663#. type: "UseAtiROM_title"
2664#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2665#, no-wrap
2666msgid "UseAtiROM=Yes"
2667msgstr "Benutze AtiROM=Ja"
2668
2669#. type: "UseAtiROM_description"
2670#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2671#, no-wrap
2672msgid "Enables UseAtiROM options."
2673msgstr "Nutzt ein AtiROM."
2674
2675#. type: "UseNvidiaROM_title"
2676#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2677#, no-wrap
2678msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2679msgstr "Benutze NvidiaROM=Ja"
2680
2681#. type: "UseNvidiaROM_description"
2682#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2683#, no-wrap
2684msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2685msgstr "Nutzt ein NvidiaROM."
2686
2687#. type: "VBIOS_title"
2688#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2689#, no-wrap
2690msgid "VBIOS=Yes"
2691msgstr "VBIOS=Ja"
2692
2693#. type: "VBIOS_description"
2694#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2695#, no-wrap
2696msgid "Enables VBIOS option"
2697msgstr "Nutzt VBIOS."
2698
2699#. type: "SkipIntelGfx_title"
2700#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2701#, no-wrap
2702msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2703msgstr "SkipIntelGfx=Ja"
2704
2705#. type: "SkipIntelGfx_description"
2706#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2707#, no-wrap
2708msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2709msgstr ""
2710
2711#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2712#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2713#, no-wrap
2714msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2715msgstr "SkipNvidiaGfx=Ja"
2716
2717#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2718#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2719#, no-wrap
2720msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2721msgstr ""
2722
2723#. type: "SkipAtiGfx_title"
2724#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2725#, no-wrap
2726msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2727msgstr "SkipAtiGfx=Ja"
2728
2729#. type: "SkipAtiGfx_description"
2730#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2731#, no-wrap
2732msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2733msgstr ""
2734
2735#. type: "EnableBacklight_title"
2736#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2737#, no-wrap
2738msgid "EnableBacklight=Yes"
2739msgstr "EnableBacklight=Ja"
2740
2741#. type: "EnableBacklight_description"
2742#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2743#, no-wrap
2744msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2745msgstr ""
2746
2747#. type: "EnableDualLink_title"
2748#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2749#, no-wrap
2750msgid "EnableDualLink=Yes"
2751msgstr "EnableDualLink=Ja"
2752
2753#. type: "EnableDualLink_description"
2754#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2755#, no-wrap
2756msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2757msgstr "Ermöglicht DualLink Optionen für NVIDIA und ATI Karten."
2758
2759#. type: "NvidiaGeneric_title"
2760#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2761#, no-wrap
2762msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2763msgstr "NvidiaGeneric=Ja"
2764
2765#. type: "NvidiaGeneric_description"
2766#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2767#, no-wrap
2768msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2769msgstr ""
2770
2771#. type: "Verbose_title"
2772#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2773#, no-wrap
2774msgid "Verbose Mode"
2775msgstr "Verbose Mode"
2776
2777#. type: "Verbose_description"
2778#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2779#, no-wrap
2780msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2781msgstr "Meldungen von Chameleon und OS X Kernel werden während des Bootens angezeigt. Wichtig zur Fehlerdiagnose."
2782
2783#. type: "Singleusermode_title"
2784#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2785#, no-wrap
2786msgid "Single User Mode"
2787msgstr "Single User Mode"
2788
2789#. type: "Singleusermode_description"
2790#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2791#, no-wrap
2792msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2793msgstr "Zur Fehlerbehebung in die BSD/Unix Kommandozeile von OS X booten."
2794
2795#. type: "Ignorecaches_title"
2796#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2797#, no-wrap
2798msgid "Ignore Caches"
2799msgstr "Ignore Caches"
2800
2801#. type: "Ignorecaches_description"
2802#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2803#, no-wrap
2804msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2805msgstr "Nicht für den täglichen Gebrauch, aber hilfreich, um OS X alle Systemdateien unter Umgehung der Caches laden zu lassen."
2806
2807#. type: "Npci_title"
2808#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2809#, no-wrap
2810msgid "npci=0x2000"
2811msgstr "npci=0x2000"
2812
2813#. type: "Npci_description"
2814#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2815#, no-wrap
2816msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2817msgstr "Behebt manchmal den Fehler 'PCI Configuration Failed' "
2818
2819#. type: "Npci3_title"
2820#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2821#, no-wrap
2822msgid "npci=0x3000"
2823msgstr "npci=0x3000"
2824
2825#. type: "Npci3_description"
2826#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2827#, no-wrap
2828msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2829msgstr "Behebt manchmal den Fehler 'PCI Configuration Failed' "
2830
2831#. type: "WaitingRootDevice_title"
2832#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2833#, no-wrap
2834msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2835msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2836
2837#. type: "WaitingRootDevice_description"
2838#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2839#, no-wrap
2840msgid ""
2841"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2842"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2843"Findings credits to bcc9."
2844msgstr ""
2845
2846#. type: "Darkwake_title"
2847#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2848#, no-wrap
2849msgid "darkwake=0"
2850msgstr "darkwake=0"
2851
2852#. type: "Darkwake_description"
2853#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2854#, no-wrap
2855msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2856msgstr "Nur für Lion. Verhindert das 'low power wake', wodurch manchmal der Monitor nach dem Aufwachen aus dem Ruhezustand schwarz bleibt."
2857
2858#. type: "NvdaDrv1_title"
2859#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2860#, no-wrap
2861msgid "nvda_drv=1"
2862msgstr "nvda_drv=1"
2863
2864#. type: "NvdaDrv1_description"
2865#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2866#, no-wrap
2867msgid ""
2868"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2869"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2870"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2871"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2872msgstr ""
2873
2874#. type: "kext-dev-mode1_title"
2875#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2876#, no-wrap
2877msgid "kext-dev-mode=1"
2878msgstr "kext-dev-mode=1"
2879
2880#. type: "kext-dev-mode1_description"
2881#: Resources/templates/Localizable.strings:741
2882#, no-wrap
2883msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2884msgstr ""
2885
2886#. type: "Dart0_title"
2887#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2888#, no-wrap
2889msgid "dart=0"
2890msgstr "dart=0"
2891
2892#. type: "Dart0_description"
2893#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2894#, no-wrap
2895msgid ""
2896"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2897"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2898msgstr ""
2899
2900#. type: "mac-de_title"
2901#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2902#, no-wrap
2903msgid "German Mac Keyboard"
2904msgstr "German Mac Keyboard"
2905
2906#. type: "mac-de_description"
2907#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2908#, no-wrap
2909msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2910msgstr "Tastaturbelegung: Deutsch Mac"
2911
2912#. type: "mac-es_title"
2913#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2914#, no-wrap
2915msgid "Spanish Mac Keyboard"
2916msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2917
2918#. type: "mac-es_description"
2919#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2920#, no-wrap
2921msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2922msgstr "Tastaturbelegung: Spanisch Mac"
2923
2924#. type: "mac-fr_title"
2925#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2926#, no-wrap
2927msgid "French Mac Keyboard"
2928msgstr "French Mac Keyboard"
2929
2930#. type: "mac-fr_description"
2931#: Resources/templates/Localizable.strings:758
2932#, no-wrap
2933msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2934msgstr "Tastaturbelegung: Französisch Mac"
2935
2936#. type: "mac-it_title"
2937#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2938#, no-wrap
2939msgid "Italian Mac Keyboard"
2940msgstr "Italian Mac Keyboard"
2941
2942#. type: "mac-it_description"
2943#: Resources/templates/Localizable.strings:761
2944#, no-wrap
2945msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2946msgstr "Tastaturbelegung: Italienisch Mac"
2947
2948#. type: "mac-se_title"
2949#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2950#, no-wrap
2951msgid "Swedish Mac Keyboard"
2952msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2953
2954#. type: "mac-se_description"
2955#: Resources/templates/Localizable.strings:764
2956#, no-wrap
2957msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2958msgstr "Tastaturbelegung: Schwedisch Mac"
2959
2960#. type: "pc-fr_title"
2961#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2962#, no-wrap
2963msgid "French PC Keyboard"
2964msgstr "French PC Keyboard"
2965
2966#. type: "pc-fr_description"
2967#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2968#, no-wrap
2969msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2970msgstr "Tastaturbelegung: Französisch PC"
2971
2972#. type: "Embed_title"
2973#: Resources/templates/Localizable.strings:774
2974#, no-wrap
2975msgid "Embed"
2976msgstr "Embed"
2977
2978#. type: "Embed_description"
2979#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2980#, no-wrap
2981msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2982msgstr "Vereinfachte Version des neuen Standard-Themas, nutzbar wenn für Chameleon ein eingebettetes Thema benötigt wird."
2983
2984#. type: "Legacy_title"
2985#: Resources/templates/Localizable.strings:777
2986#, no-wrap
2987msgid "Legacy"
2988msgstr "Legacy"
2989
2990#. type: "Legacy_description"
2991#: Resources/templates/Localizable.strings:778
2992#, no-wrap
2993msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2994msgstr "Das bisherige Standard-Thema"
2995
2996#. type: "Default_title"
2997#: Resources/templates/Localizable.strings:780
2998#, no-wrap
2999msgid "Standard"
3000msgstr "Chameleon Standard"
3001
3002#. type: "Default_description"
3003#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3004#, no-wrap
3005msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3006msgstr "Das neue Standard-Thema"
3007
3008#. type: "Bullet_title"
3009#: Resources/templates/Localizable.strings:783
3010#, no-wrap
3011msgid "Bullet"
3012msgstr "Bullet"
3013
3014#. type: "Bullet_description"
3015#: Resources/templates/Localizable.strings:784
3016#, no-wrap
3017msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3018msgstr "Das Bullet-Thema von NoSmokingBandit"
3019
3020#. type: "Audio_title"
3021#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3022#, no-wrap
3023msgid "Audio"
3024msgstr "Audio"
3025
3026#. type: "Audio_description"
3027#: Resources/templates/Localizable.strings:794
3028#, no-wrap
3029msgid "A selection of options that deal with audio."
3030msgstr "Eine Auswahl von Optionen für Audio."
3031
3032#. type: "Control_title"
3033#: Resources/templates/Localizable.strings:797
3034#, no-wrap
3035msgid "Control Options"
3036msgstr "Kontrolloptionen"
3037
3038#. type: "Control_description"
3039#: Resources/templates/Localizable.strings:798
3040#, no-wrap
3041msgid "Settings to control how Chameleon works."
3042msgstr "Einstellungen zur Kontrolle von Chameleon."
3043
3044#. type: "General_title"
3045#: Resources/templates/Localizable.strings:801
3046#, no-wrap
3047msgid "General Options"
3048msgstr "Basisoptionen"
3049
3050#. type: "General_description"
3051#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3052#, no-wrap
3053msgid "Choose from a selection of base options."
3054msgstr "Auswahl an Basisoptionen."
3055
3056#. type: "KernelFlags_title"
3057#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3058#, no-wrap
3059msgid "Kernel Flags"
3060msgstr "Kernel Flags"
3061
3062#. type: "KernelFlags_description"
3063#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3064#, no-wrap
3065msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3066msgstr "Auswahl an kernel flags."
3067
3068#. type: "PowerManagement_title"
3069#: Resources/templates/Localizable.strings:809
3070#, no-wrap
3071msgid "Power Management"
3072msgstr "Energieverwaltung"
3073
3074#. type: "PowerManagement_description"
3075#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3076#, no-wrap
3077msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3078msgstr "Optionen zur Energieverwaltung und CPU-Taktung."
3079
3080#. type: "Resolution_description"
3081#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3082#, no-wrap
3083msgid "Set one resolution to use."
3084msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung für den Bootprozess."
3085
3086#. type: "HDEFLayout_title"
3087#: Resources/templates/Localizable.strings:817
3088#, no-wrap
3089msgid "HDEF Layout"
3090msgstr "HDEF Layout"
3091
3092#. type: "HDEFLayout_description"
3093#: Resources/templates/Localizable.strings:818
3094#, no-wrap
3095msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3096msgstr "Wähle eine HDEF Layout-ID zur Nutzung des HDA Kontrollers."
3097
3098#. type: "HDAULayout_title"
3099#: Resources/templates/Localizable.strings:821
3100#, no-wrap
3101msgid "HDAU Layout"
3102msgstr "HDAU Layout"
3103
3104#. type: "HDAULayout_description"
3105#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3106#, no-wrap
3107msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3108msgstr "Wähle eine HDAU Layout-ID zur Nutzung des HDMI Kontrollers."
3109
3110#. type: "IntelCapri_title"
3111#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3112#, no-wrap
3113msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3114msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3115
3116#. type: "IntelCapri_description"
3117#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3118#, no-wrap
3119msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3120msgstr "Wähle eine AAPL,ig-platform-id zur Nutzung der Intel HD4000 Grafik."
3121
3122#. type: "IntelAzul_title"
3123#: Resources/templates/Localizable.strings:829
3124#, no-wrap
3125msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3126msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3127
3128#. type: "IntelAzul_description"
3129#: Resources/templates/Localizable.strings:830
3130#, fuzzy, no-wrap
3131#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3132msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3133msgstr "Wähle eine AAPL,ig-platform-id zur Nutzung der Intel HD4000 Grafik."
3134
3135#. type: "IntelBdw_title"
3136#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3137#, fuzzy, no-wrap
3138#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3139msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3140msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3141
3142#. type: "IntelBdw_description"
3143#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3144#, fuzzy, no-wrap
3145#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3146msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3147msgstr "Wähle eine AAPL,ig-platform-id zur Nutzung der Intel HD4000 Grafik."
3148
3149#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3150#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3151#, no-wrap
3152msgid "HDEF PinConfiguration"
3153msgstr "HDEF PinKonfiguration"
3154
3155#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3156#: Resources/templates/Localizable.strings:838
3157#, no-wrap
3158msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3159msgstr "Wähle die zu benutzende HDEF PinKonfiguration."
3160
3161#. type: "Video_title"
3162#: Resources/templates/Localizable.strings:841
3163#, no-wrap
3164msgid "Video"
3165msgstr "Video"
3166
3167#. type: "Video_description"
3168#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3169#, no-wrap
3170msgid "A selection of options that deal with video."
3171msgstr "Optionen zur Grafik."
3172
3173#. type: "Keymaps_title"
3174#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3175#, no-wrap
3176msgid "KeyLayout"
3177msgstr "Tastaturbelegung"
3178
3179#. type: "Keymaps_description"
3180#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3181#, no-wrap
3182msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3183msgstr "Wählen Sie eine keylayout zu bedienen. Dies wird auch installieren Sie das Modul Keylayout und Tastaturbelegungen."
3184
3185#. type: "Themes_title"
3186#: Resources/templates/Localizable.strings:852
3187#, no-wrap
3188msgid "Themes"
3189msgstr "Erscheinungsbild"
3190
3191#. type: "Themes_description"
3192#: Resources/templates/Localizable.strings:853
3193#, no-wrap
3194msgid ""
3195"A collection of sample themes\n"
3196"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3197msgstr ""
3198"Eine Sammlung verschiedener Themen.\n"
3199"Weitere Themen gibt es hier: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3200
3201#~ msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
3202#~ msgstr "Wähle eine AAPL,ig-platform-id zur Nutzung der Intel HD5000 Grafik."
3203
3204#~ msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
3205#~ msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
3206
3207#~ msgid "Chameleon"
3208#~ msgstr "Chameleon"
3209
3210#, fuzzy
3211#~ msgid "Intel HD5000 LayoutIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3212#~ msgstr "Intel HD4000 LayoutIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3213
3214#, fuzzy
3215#~| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
3216#~ msgid "Set 0000260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
3217#~ msgstr "Setze 01660000 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
3218
3219#~ msgid "Install Type"
3220#~ msgstr "Installationstyp"
3221
3222#~ msgid ""
3223#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3224#~ msgstr ""
3225#~ "Auswahl: Neu Installieren oder Upgrade einer bestehenden Installation."
3226
3227#~ msgid "New Installation"
3228#~ msgstr "Neu Installieren"
3229
3230#~ msgid ""
3231#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3232#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3233#~ "than the Bootloader."
3234#~ msgstr ""
3235#~ "Sichern eines bestehenden Ordners /Extra, falls auf der Zielpartition "
3236#~ "vorhanden. Ein neuer Ordner wird erstellt, wenn eine Option und nicht nur "
3237#~ "die Installation des Bootloaders selbst gewählt wird."
3238
3239#~ msgid ""
3240#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3241#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3242#~ "folder will be backed up."
3243#~ msgstr ""
3244#~ "Ergänzt einen bestehenden Ordner /Extra auf der Zielpartition, mit den im "
3245#~ "Installationsprogramm gewählten Optionen."
3246
3247#~ msgid ""
3248#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3249#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3250#~ msgstr ""
3251#~ "Dieses Modul ermöglicht, eine eigene Tastaturbelegung zu definieren."
3252
3253#~ msgid "Utilities"
3254#~ msgstr "Nützliches"
3255
3256#~ msgid "Optional files to help setup"
3257#~ msgstr "Optionale Bestandteile"
3258
3259#~ msgid "Preference Panel"
3260#~ msgstr "Präferenzen"
3261
3262#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3263#~ msgstr "Installiert ein Chameleon Panel in den Systemeinstellungen."
3264
3265#~ msgid "Documentation"
3266#~ msgstr "Dokumentation"
3267
3268#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3269#~ msgstr ""
3270#~ "Dokumentation für die manuelle Installation and Benutzung von Chameleon"
3271
3272#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3273#~ msgstr "Tastaturbelegung: Portugiesisch Mac"
3274
3275#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3276#~ msgstr "Tastaturbelegung: Deutsch PC"
3277
3278#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3279#~ msgstr "Tastaturbelegung: Spanisch PC"
3280
3281#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3282#~ msgstr "Tastaturbelegung: Italienisch PC"
3283
3284#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3285#~ msgstr "Tastaturbelegung: Schwedisch PC"
3286
3287#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3288#~ msgstr "Tastaturbelegung: Portugiesisch PC"
3289

Archive Download this file

Revision: 2701