Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/nl.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-05-23 13:17+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:32-0000\n"
12"Last-Translator: beta992 <beta992@gmail.com>\n"
13"Language-Team: nl <nl@li.org>\n"
14"Language: nl\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1388318756.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Enoch"
25msgstr ""
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29#, fuzzy
30#| msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31msgid "ErmaC's Branch of Chameleon (%CHAMELEONREVISION%)"
32msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:25
36msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
37msgstr "Installeer niet op een echte Apple Macintosh computer!"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:27
41msgid "Developers :"
42msgstr "Ontwikkelaars"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:28
46msgid "%DEVELOP%"
47msgstr "%DEVELOP%"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:30
51msgid "Thanks to :"
52msgstr "Dank gaat uit naar"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:31
56msgid "%CREDITS%"
57msgstr "%CREDITS%"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:33
61msgid "Package :"
62msgstr "Pakket :"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:34
66msgid "%PKGDEV%"
67msgstr "%PKGDEV%"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
71msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
72msgstr ""
73"Pakket gebouwd door: %WHOBUILD%, Vertaald door: yeehaw123, Badeendje & "
74"beta992"
75
76#. type: Content of: <html><body><div><p>
77#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
78msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
79msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
80
81#. type: Content of: <html><body><p>
82#: Resources/templates/Description.html:18
83msgid ""
84"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
85"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
86"added to Apple's boot-132 project."
87msgstr ""
88"Chameleon is een combinatie van verschillende boot loader componenten. Het "
89"is gebaseerd op de fake EFI implementatie van David Elliott die toegevoegd "
90"is aan Apple's boot-132 project."
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:20
94msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
95msgstr "Nieuwe functies in Chameleon 2.0:"
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:22
99msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
100msgstr ""
101"- Volledig aanpasbare GUI, zodat de Darwin Bootloader een mooier uiterlijk "
102"krijgt."
103
104#. type: Content of: <html><body><p>
105#: Resources/templates/Description.html:23
106msgid ""
107"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
108msgstr ""
109"- Het booten van retail DVD's door direct een ramdisk image te laden zonder "
110"hulp van extra programma's."
111
112#. type: Content of: <html><body><p>
113#: Resources/templates/Description.html:24
114msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
115msgstr ""
116"- Slaapstand. Geniet van het hervatten van Mac OS X met een preview image."
117
118#. type: Content of: <html><body><p>
119#: Resources/templates/Description.html:25
120msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
121msgstr ""
122"- Het negeren van het SMBIOS zodat de standaard SMBIOS waarden aangepast "
123"kunnen worden."
124
125#. type: Content of: <html><body><p>
126#: Resources/templates/Description.html:26
127msgid ""
128"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
129msgstr ""
130"- Het negeren van de DSDT zodat er een aangepaste verbeterde DSDT kan worden "
131"gebruikt om bepaalde problemen op te lossen."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:27
135msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
136msgstr "- Device Property Injectie via device-eigenschappen string."
137
138#. type: Content of: <html><body><p>
139#: Resources/templates/Description.html:28
140msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
141msgstr "- Hybride boot0 / boot1h voor MBR en GPT gepartitioneerde schijven."
142
143#. type: Content of: <html><body><p>
144#: Resources/templates/Description.html:29
145msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
146msgstr "- automatische FSB detectie code, zelfs voor recente AMD processoren."
147
148#. type: Content of: <html><body><p>
149#: Resources/templates/Description.html:30
150msgid "- Apple Software RAID support."
151msgstr "- Apple Software RAID ondersteuning."
152
153#. type: Content of: <html><body><p>
154#: Resources/templates/Description.html:31
155msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
156msgstr "- Nvidia & ATI/AMD graphische kaart autodetectie."
157
158#. type: Content of: <html><body><p>
159#: Resources/templates/Description.html:32
160msgid "- Module support"
161msgstr "- Module ondersteuning"
162
163#. type: Content of: <html><body><p>
164#: Resources/templates/Description.html:33
165msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
166msgstr "- Geheugen detectie overgenomen van memtest86:&nbsp;"
167
168#. type: Content of: <html><body><p>
169#: Resources/templates/Description.html:34
170msgid ""
171"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
172msgstr ""
173"- Automatisch P-State's & C-State's aangemaakt voor automatisch stroombeheer."
174
175#. type: Content of: <html><body><p>
176#: Resources/templates/Description.html:35
177msgid "- Message logging."
178msgstr "- Bericht logboek."
179
180#. type: Content of: <html><body><p>
181#: Resources/templates/Description.html:37
182msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
183msgstr "De code is vrijgegeven onder versie 2 van de Gnu Public License."
184
185#. type: Content of: <html><body><p><span>
186#: Resources/templates/Description.html:40
187msgid "FAQ's:&nbsp;"
188msgstr "Voor meer informatie, bezoek:&nbsp;"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:22
192msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
193msgstr "De installatie is klaar en het bestand&nbsp;"
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:22
197msgid "@LOG_FILENAME@"
198msgstr "@LOG_FILENAME@"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:23
202msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
203msgstr "&nbsp;is geschreven naar de root van de door u gekozen partitie."
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:25
207msgid "Please&nbsp;"
208msgstr "Alstublieft&nbsp;"
209
210#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
211#: Resources/templates/Conclusion.html:25
212msgid "read it"
213msgstr "lees het document "
214
215#. type: Content of: <html><body><div><p>
216#: Resources/templates/Conclusion.html:26
217msgid ""
218"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
219"record of what was done."
220msgstr ""
221"&nbsp;om te zien of de installatie goed verlopen is en bewaar het als "
222"registratie."
223
224#. type: Content of: <html><body><div><p>
225#: Resources/templates/Conclusion.html:28
226msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
227msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
228
229#. type: "Chameleon_Package_Title"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:4
231#, no-wrap
232msgid "Chameleon Bootloader Package"
233msgstr "Chameleon Bootloader Package"
234
235#. type: "ERROR_BOOTVOL"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:9
237#, no-wrap
238msgid "This software must be installed on the startup volume."
239msgstr "Deze software moet op het opstartvolume geïnstalleerd worden."
240
241#. type: "ERROR_INSTALL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:10
243#, no-wrap
244msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
245msgstr "Dit volume voldoet niet aan de eisen voor deze update."
246
247#. type: "Newer_Package_Installed_message"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:12
249#, no-wrap
250msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
251msgstr "Een nieuwere versie van Chameleon is al geïnstalleerd."
252
253#. type: "Intel_Mac_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:13
255#, no-wrap
256msgid "This software cannot be installed on this computer."
257msgstr "Deze software kan niet worden geïnstalleerd op deze computer."
258
259#. type: "Chameleon_title"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:19
261#, no-wrap
262msgid "Chameleon Bootloader"
263msgstr "Chameleon"
264
265#. type: "Chameleon_description"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:20
267#, no-wrap
268msgid ""
269"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
270"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
271"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
272"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
273msgstr ""
274"Chameleon heeft drie essentiële bestanden nodig (Simpel gezegd).\n"
275"boot0 (Op het MBR van de harde schijf) Verantwoordelijk voor het laden van boot1.\n"
276"boot1 (Op de boot-sector van de partitie) Om boot2 te vinden.\n"
277"boot2 (In de root van de partitie) Om de kernel, etc. te laden ."
278
279#. type: "BootNo_title"
280#: Resources/templates/Localizable.strings:25
281#, no-wrap
282msgid "Don't install the Bootloader"
283msgstr "Geen"
284
285#. type: "BootNo_description"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:26
287#, no-wrap
288msgid "Useful if you only want to install the extra's."
289msgstr "Installeer Chameleon niet. (Geschikt voor alleen /Extra aan te maken)"
290
291#. type: "Stages_title"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:28
293#, fuzzy, no-wrap
294#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
295msgid "Bootloader Stages"
296msgstr "Chameleon Bootloader Package"
297
298#. type: "Stages_description"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:29
300#, no-wrap
301msgid ""
302"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
303"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
304"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
305"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
306msgstr ""
307
308#. type: "SkipStage0_title"
309#: Resources/templates/Localizable.strings:34
310#, no-wrap
311msgid "Skip Stage 0"
312msgstr ""
313
314#. type: "SkipStage0_description"
315#: Resources/templates/Localizable.strings:35
316#, no-wrap
317msgid ""
318"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
319"Stage 2 is always copied/replaced."
320msgstr ""
321
322#. type: "SkipStage1_title"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:38
324#, no-wrap
325msgid "Skip Stage 1"
326msgstr ""
327
328#. type: "SkipStage1_description"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:39
330#, no-wrap
331msgid ""
332"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
333"Stage 2 is always copied/replaced."
334msgstr ""
335
336#. type: "SkipActivePartition_title"
337#: Resources/templates/Localizable.strings:42
338#, no-wrap
339msgid "Skip Activation"
340msgstr ""
341
342#. type: "SkipActivePartition_description"
343#: Resources/templates/Localizable.strings:43
344#, no-wrap
345msgid ""
346"Prevents activation of the target partition.\n"
347"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
348"Stage 2 is always copied/replaced."
349msgstr ""
350
351#. type: "Standard_title"
352#: Resources/templates/Localizable.strings:47
353#, fuzzy, no-wrap
354#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
355msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
356msgstr "&nbsp;is geschreven naar de root van de door u gekozen partitie."
357
358#. type: "Standard_description"
359#: Resources/templates/Localizable.strings:48
360#, fuzzy, no-wrap
361#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
362msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
363msgstr "Installeer Chameleon"
364
365#. type: "EFI_title"
366#: Resources/templates/Localizable.strings:50
367#, no-wrap
368msgid "Install Chameleon in the ESP"
369msgstr ""
370
371#. type: "EFI_description"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:51
373#, fuzzy, no-wrap
374#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
375msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
376msgstr "Installeer Chameleon's bestanden naar de verborgen EFI partitie gebruikmakend van boot0 of boot0md afhankelijk van het systeem en zonder het vernietigen van een eventuele windows installatie."
377
378#. type: "Module_title"
379#: Resources/templates/Localizable.strings:56
380#, no-wrap
381msgid "Modules"
382msgstr "Modules"
383
384#. type: "Module_description"
385#: Resources/templates/Localizable.strings:57
386#, no-wrap
387msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
388msgstr "Het ingebouwde modulaire systeem in chameleon staat de gebruiker of ontwikkelaar toe de basis functionaliteit van chameleon uit te breiden zonder het vervangen van de boot bestanden."
389
390#. type: "klibc_title"
391#: Resources/templates/Localizable.strings:59
392#, no-wrap
393msgid "klibc"
394msgstr "klibc"
395
396#. type: "klibc_description"
397#: Resources/templates/Localizable.strings:60
398#, no-wrap
399msgid ""
400"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
401"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
402"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
403msgstr ""
404"Deze module biedt een standaard c bibliotheek voor modules voor wanneer de standaard bibliotheek niet afdoende is.\n"
405"Dit is op moment alleen in gebruik voor de uClibc++ bibliotheek.\n"
406"Bron: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
407
408#. type: "ACPICodec_title"
409#: Resources/templates/Localizable.strings:64
410#, no-wrap
411msgid "ACPICodec"
412msgstr "ACPICodec"
413
414#. type: "ACPICodec_description"
415#: Resources/templates/Localizable.strings:65
416#, no-wrap
417msgid ""
418"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
419"Dependencies: none"
420msgstr ""
421"Deze module biedt een alternatief voor de interne acpi patcher.\n"
422"Afhankelijkheden: geen"
423
424#. type: "HDAEnabler_title"
425#: Resources/templates/Localizable.strings:68
426#, no-wrap
427msgid "HDAEnabler"
428msgstr "HDAEnabler"
429
430#. type: "HDAEnabler_description"
431#: Resources/templates/Localizable.strings:69
432#, no-wrap
433msgid ""
434"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
435"Dependencies: none"
436msgstr ""
437"HDAEnabler module, deze module biedt vervanging voor de Hight Definition Audio DSDT bewerkingen.\n"
438"Afhankelijkheden: geen"
439
440#. type: "FileNVRAM_title"
441#: Resources/templates/Localizable.strings:72
442#, no-wrap
443msgid "FileNVRAM"
444msgstr "FileNVRAM"
445
446#. type: "FileNVRAM_description"
447#: Resources/templates/Localizable.strings:73
448#, no-wrap
449msgid ""
450"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
451"Dependencies: none"
452msgstr ""
453"FileNVRAM module voor het vooraf laden van NVRM waardes.\n"
454"Afhankelijkheden: geen"
455
456#. type: "Sata_title"
457#: Resources/templates/Localizable.strings:76
458#, no-wrap
459msgid "Sata"
460msgstr "Sata"
461
462#. type: "Sata_description"
463#: Resources/templates/Localizable.strings:77
464#, no-wrap
465msgid ""
466"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
467"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
468"Dependencies: none"
469msgstr ""
470"Sata module, bekend als de GeelIcoonFixer in cparm's branch.\n"
471"Nuttig om geel pictogram probleem op te lossen (kan ook een probleem oplossen met de Apple dvd speler applicatie in Mountain Lion.\n"
472"Afhankelijkheden: geen"
473
474#. type: "Resolution_title"
475#: Resources/templates/Localizable.strings:81
476#: Resources/templates/Localizable.strings:813
477#, no-wrap
478msgid "Resolution"
479msgstr "Resolutie"
480
481#. type: "AutoReso_description"
482#: Resources/templates/Localizable.strings:82
483#, no-wrap
484msgid ""
485"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
486"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
487"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
488msgstr ""
489"Deze module leest en past informatie aan van de aangesloten monitors.\n"
490"Deze module is op moment niet geïntegreerd in de trunk en heeft daarom maar minimale functionaliteit.\n"
491"Verder past de module de vesa modes aan welke beschikbaar zijn in pre intel hd graphische chipsets om de juiste resolutie tijdens starten weer te geven."
492
493#. type: "uClibc_title"
494#: Resources/templates/Localizable.strings:86
495#, no-wrap
496msgid "uClibc++"
497msgstr "uClibc++"
498
499#. type: "uClibc_description"
500#: Resources/templates/Localizable.strings:87
501#, no-wrap
502msgid ""
503"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
504"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
505"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
506"Dependencies: klibc"
507msgstr ""
508"Deze module geeft minimale c++ runtime library ondersteuning voor gebruik in andere modules.\n"
509"De functionaliteit is niet ingebouwd in de module, in plaats daarvan wordt het gebruikt om de c++ taal mogelijk te maken in andere modules.\n"
510"Let op dat rtti en exceptions beiden niet zijn ondersteund.\n"
511"Bron: http://cxx.uclibc.org/\n"
512"Afhankelijkheden: klibc"
513
514#. type: "KernelPatcher_title"
515#: Resources/templates/Localizable.strings:92
516#, no-wrap
517msgid "Kernel Patcher"
518msgstr "Kernel Patcher"
519
520#. type: "KernelPatcher_description"
521#: Resources/templates/Localizable.strings:93
522#, no-wrap
523msgid ""
524"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
525"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
526"*Removed the CPUID check\n"
527"*Removes an LAPIC panic\n"
528"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
529"Dependencies: none"
530msgstr ""
531"De kernelPatcher module biedt patches voor het volgende:\n"
532"*Schakelt het gebruik van de kernelcache met /Extra/Extensions en /Extra/Extensions.mkext in\n"
533"*Verwijderd de CPUID controle\n"
534"*Verwijderd een LAPIC panic\n"
535"*Verwijderd een panic in commpage_stuff_routine\n"
536"Afhankelijkheden: geen"
537
538#. type: "KextPatcher_title"
539#: Resources/templates/Localizable.strings:100
540#, no-wrap
541msgid "Kext Patcher"
542msgstr "Kext Patcher"
543
544#. type: "KextPatcher_description"
545#: Resources/templates/Localizable.strings:101
546#, no-wrap
547msgid ""
548"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
549"Dependencies: none"
550msgstr ""
551
552#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
553#: Resources/templates/Localizable.strings:104
554#, no-wrap
555msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
556msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
557
558#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
559#: Resources/templates/Localizable.strings:105
560#, no-wrap
561msgid ""
562"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
563"Dependencies: none"
564msgstr ""
565
566#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
567#: Resources/templates/Localizable.strings:108
568#, no-wrap
569msgid "GraphicsEnabler"
570msgstr "GraphicsEnabler"
571
572#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
573#: Resources/templates/Localizable.strings:109
574#, no-wrap
575msgid ""
576"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
577"Dependencies: none"
578msgstr ""
579
580#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
581#: Resources/templates/Localizable.strings:112
582#, no-wrap
583msgid "AMDGraphicsEnabler"
584msgstr "AMDGraphicsEnabler"
585
586#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
587#: Resources/templates/Localizable.strings:113
588#, no-wrap
589msgid ""
590"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
591"Dependencies: none"
592msgstr ""
593
594#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:116
596#, no-wrap
597msgid "IntelGraphicsEnabler"
598msgstr "IntelGraphicsEnabler"
599
600#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:117
602#, no-wrap
603msgid ""
604"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
605"Dependencies: none"
606msgstr ""
607
608#. type: "Options_title"
609#: Resources/templates/Localizable.strings:125
610#, no-wrap
611msgid "Settings"
612msgstr "Opties"
613
614#. type: "Options_description"
615#: Resources/templates/Localizable.strings:126
616#, no-wrap
617msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
618msgstr "Stel standaard opties in"
619
620#. type: "BootBanner_title"
621#: Resources/templates/Localizable.strings:128
622#, no-wrap
623msgid "BootBanner=No"
624msgstr "BootBanner=No"
625
626#. type: "BootBanner_description"
627#: Resources/templates/Localizable.strings:129
628#, no-wrap
629msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
630msgstr "Verbergt Chameleon's boot banner in de GUI."
631
632#. type: "GUI_title"
633#: Resources/templates/Localizable.strings:131
634#, no-wrap
635msgid "GUI=No"
636msgstr "GUI=No"
637
638#. type: "GUI_description"
639#: Resources/templates/Localizable.strings:132
640#, no-wrap
641msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
642msgstr "Om de grafische interface uit te zetten, moet er GUI=NO aan com.apple.Boot.plist toegevoegd worden."
643
644#. type: "LegacyLogo_title"
645#: Resources/templates/Localizable.strings:134
646#, no-wrap
647msgid "LegacyLogo=Yes"
648msgstr "LegacyLogo=Yes"
649
650#. type: "LegacyLogo_description"
651#: Resources/templates/Localizable.strings:135
652#, no-wrap
653msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
654msgstr "Gebruik het standaard logo (grijs op wit) op het bootscherm in plaats van het boot.png logo van het thema."
655
656#. type: "InstantMenu_title"
657#: Resources/templates/Localizable.strings:137
658#, no-wrap
659msgid "InstantMenu=Yes"
660msgstr "InstantMenu=Yes"
661
662#. type: "InstantMenu_description"
663#: Resources/templates/Localizable.strings:138
664#, no-wrap
665msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
666msgstr "Geef het partitie selectie scherm weer, zonder het timeout scherm weer te geven."
667
668#. type: "QuietBoot_title"
669#: Resources/templates/Localizable.strings:140
670#, no-wrap
671msgid "QuietBoot=Yes"
672msgstr "QuietBoot=Yes"
673
674#. type: "QuietBoot_description"
675#: Resources/templates/Localizable.strings:141
676#, no-wrap
677msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
678msgstr "Schakelt quit boot mode in(geen berichten of prompt)."
679
680#. type: "ShowInfo_title"
681#: Resources/templates/Localizable.strings:143
682#, no-wrap
683msgid "ShowInfo=Yes"
684msgstr "ShowInfo=Yes"
685
686#. type: "ShowInfo_description"
687#: Resources/templates/Localizable.strings:144
688#, no-wrap
689msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
690msgstr "Schakelt scherm of partitie en resolutie details zoals aangegeven aan de linker zijde van de GUI onder het boot menu. Dit geeft handige informatie voor storing opsporing, maar kan botsen met bepaalde thema's."
691
692#. type: "Wait_title"
693#: Resources/templates/Localizable.strings:146
694#, no-wrap
695msgid "Wait=Yes"
696msgstr "Wait=Yes"
697
698#. type: "Wait_description"
699#: Resources/templates/Localizable.strings:147
700#, no-wrap
701msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
702msgstr "Pauzeert het boot proces nadat Chameleon's installatie voltooid is, hierna wacht het tot er op een toets gedrukt wordt voor het de mach kernel start. Bruikbaar wanneer het gecombineerd wordt met de verbose boot voor probleemoplossing."
703
704#. type: "PrivateData_title"
705#: Resources/templates/Localizable.strings:149
706#, no-wrap
707msgid "PrivateData=No"
708msgstr "PrivateData=No"
709
710#. type: "PrivateData_description"
711#: Resources/templates/Localizable.strings:150
712#, no-wrap
713msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
714msgstr ""
715
716#. type: "USBBusFix_title"
717#: Resources/templates/Localizable.strings:154
718#, no-wrap
719msgid "USBBusFix=Yes"
720msgstr "USBBusFix=Yes"
721
722#. type: "USBBusFix_description"
723#: Resources/templates/Localizable.strings:155
724#, no-wrap
725msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
726msgstr ""
727
728#. type: "USBLegacyOff_title"
729#: Resources/templates/Localizable.strings:157
730#, no-wrap
731msgid "USBLegacyOff=Yes"
732msgstr "USBLegacyOff=Yes"
733
734#. type: "USBLegacyOff_description"
735#: Resources/templates/Localizable.strings:158
736#, no-wrap
737msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
738msgstr ""
739
740#. type: "XHCILegacyOff_title"
741#: Resources/templates/Localizable.strings:160
742#, no-wrap
743msgid "XHCILegacyOff=Yes"
744msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
745
746#. type: "XHCILegacyOff_description"
747#: Resources/templates/Localizable.strings:161
748#, no-wrap
749msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
750msgstr ""
751
752#. type: "UHCIreset_title"
753#: Resources/templates/Localizable.strings:163
754#, no-wrap
755msgid "UHCIreset=Yes"
756msgstr "UHCIreset=Yes"
757
758#. type: "UHCIreset_description"
759#: Resources/templates/Localizable.strings:164
760#, no-wrap
761msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
762msgstr "Voeg UHCIreset=Yes toe aan org.chameleon.Boot.plist, Deze optie zal UHCI controllers resetten voor dat OS X gestart wordt."
763
764#. type: "EHCIacquire_title"
765#: Resources/templates/Localizable.strings:166
766#, no-wrap
767msgid "EHCIacquire=Yes"
768msgstr "EHCIacquire=Yes"
769
770#. type: "EHCIacquire_description"
771#: Resources/templates/Localizable.strings:167
772#, no-wrap
773msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
774msgstr "Voeg EHCIacquire=Yes toe aan org.chameleon.Boot.plist, Deze optie repareert alle EHCI ownership problemen die worden veroorzaakt door slechte biossen."
775
776#. type: "arch_title"
777#: Resources/templates/Localizable.strings:169
778#, no-wrap
779msgid "arch=i386"
780msgstr "arch=i386"
781
782#. type: "arch_description"
783#: Resources/templates/Localizable.strings:170
784#, no-wrap
785msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
786msgstr "Boot de kernel in 32bit mode in plaats van de standaard 64bit mode."
787
788#. type: "EthernetBuiltIn_title"
789#: Resources/templates/Localizable.strings:172
790#, no-wrap
791msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
792msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
793
794#. type: "EthernetBuiltIn_description"
795#: Resources/templates/Localizable.strings:173
796#, no-wrap
797msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
798msgstr "Hiermee schakelt u de optie van het toevoegen van 'ingebouwde' om uw Ethernet-apparaten."
799
800#. type: "EnableWifi_title"
801#: Resources/templates/Localizable.strings:175
802#, no-wrap
803msgid "EnableWifi=Yes"
804msgstr "EnableWifi=Yes"
805
806#. type: "EnableWifi_description"
807#: Resources/templates/Localizable.strings:176
808#, no-wrap
809msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
810msgstr "Schakelt de optie voor het toevoegen van AirPort eigenschappen aan je draadloze apparaten in."
811
812#. type: "ForceHPET_title"
813#: Resources/templates/Localizable.strings:178
814#, no-wrap
815msgid "ForceHPET=Yes"
816msgstr "ForceHPET=Yes"
817
818#. type: "ForceHPET_description"
819#: Resources/templates/Localizable.strings:179
820#, no-wrap
821msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
822msgstr "Voeg ForceHPET=Yes toe aan org.chameleon.Boot.plist, Deze optie zorgt ervoor dat HPET aangezet wordt op intel chipsets en is voor biossen die die optie niet ondersteunen."
823
824#. type: "ForceWake_title"
825#: Resources/templates/Localizable.strings:181
826#, no-wrap
827msgid "ForceWake=Yes"
828msgstr "ForceWake=Yes"
829
830#. type: "ForceWake_description"
831#: Resources/templates/Localizable.strings:182
832#, no-wrap
833msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
834msgstr "Voeg ForceWake=Yes toe aan org.chameleon.Boot.plist, deze optie zorgt ervoor dat je corrupte sleep images kan voorbijgaan."
835
836#. type: "ForceFullMemInfo_title"
837#: Resources/templates/Localizable.strings:184
838#, no-wrap
839msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
840msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
841
842#. type: "ForceFullMemInfo_description"
843#: Resources/templates/Localizable.strings:185
844#, no-wrap
845msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
846msgstr ""
847
848#. type: "RestartFix_title"
849#: Resources/templates/Localizable.strings:187
850#, no-wrap
851msgid "RestartFix=No"
852msgstr "RestartFix=No"
853
854#. type: "RestartFix_description"
855#: Resources/templates/Localizable.strings:188
856#, no-wrap
857msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
858msgstr "Schakelt de automatisch ingeschakelde restart fix uit."
859
860#. type: "UseMemDetect_title"
861#: Resources/templates/Localizable.strings:190
862#, no-wrap
863msgid "UseMemDetect=No"
864msgstr "UseMemDetect=No"
865
866#. type: "UseMemDetect_description"
867#: Resources/templates/Localizable.strings:191
868#, no-wrap
869msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
870msgstr "Schakelt de automatisch ingeschakelde RAM geheugen herkenning uit."
871
872#. type: "UseKernelCache_title"
873#: Resources/templates/Localizable.strings:193
874#, no-wrap
875msgid "UseKernelCache=Yes"
876msgstr "UseKernelCache=Yes"
877
878#. type: "UseKernelCache_description"
879#: Resources/templates/Localizable.strings:194
880#, no-wrap
881msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
882msgstr "Alleen voor Lion. Schakelt het laden van een pre-linked kernel. Dit negeert /E/E en /S/L/E. Gebruik dit ALLEEN als je weet wat je doet en het alles bevat wat nodig is om te booten."
883
884#. type: "Wake_title"
885#: Resources/templates/Localizable.strings:196
886#, no-wrap
887msgid "Wake=Yes"
888msgstr "Wake=Yes"
889
890#. type: "Wake_description"
891#: Resources/templates/Localizable.strings:197
892#, no-wrap
893msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
894msgstr "Probeert de sleep image te laden die opgeslagen is van de laatste keer dat de pc in hibernatie is gezet."
895
896#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
897#: Resources/templates/Localizable.strings:201
898#, no-wrap
899msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
900msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
901
902#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
903#: Resources/templates/Localizable.strings:202
904#, no-wrap
905msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
906msgstr "Nieuww C-State _CST aanmaak methode gebruikmakend van SystemIO registers in plaats van FixedHW."
907
908#. type: "DropSSDT_title"
909#: Resources/templates/Localizable.strings:204
910#, no-wrap
911msgid "DropSSDT=Yes"
912msgstr "DropSSDT=Yes"
913
914#. type: "DropSSDT_description"
915#: Resources/templates/Localizable.strings:205
916#, no-wrap
917msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
918msgstr "Negeert de SSDT tables die ingebouwd zitten in het moederbord."
919
920#. type: "DropHPET_title"
921#: Resources/templates/Localizable.strings:207
922#, no-wrap
923msgid "DropHPET=Yes"
924msgstr "DropHPET=Yes"
925
926#. type: "DropHPET_description"
927#: Resources/templates/Localizable.strings:208
928#, no-wrap
929msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
930msgstr "Negeert de HPET table die ingebouwd zitten in het moederbord."
931
932#. type: "DropSBST_title"
933#: Resources/templates/Localizable.strings:210
934#, no-wrap
935msgid "DropSBST=Yes"
936msgstr "DropSSDT=Yes"
937
938#. type: "DropSBST_description"
939#: Resources/templates/Localizable.strings:211
940#, no-wrap
941msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
942msgstr "Negeert de SBST table die ingebouwd zitten in het moederbord."
943
944#. type: "DropECDT_title"
945#: Resources/templates/Localizable.strings:213
946#, no-wrap
947msgid "DropECDT=Yes"
948msgstr "DropECDT=Yes"
949
950#. type: "DropECDT_description"
951#: Resources/templates/Localizable.strings:214
952#, no-wrap
953msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
954msgstr "Negeert de ECDT table die ingebouwd zitten in het moederbord."
955
956#. type: "DropASFT_title"
957#: Resources/templates/Localizable.strings:216
958#, no-wrap
959msgid "DropASFT=Yes"
960msgstr "DropASFT=Yes"
961
962#. type: "DropASFT_description"
963#: Resources/templates/Localizable.strings:217
964#, no-wrap
965msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
966msgstr "Negeert de ASF! table die ingebouwd zitten in het moederbord."
967
968#. type: "DropDMAR_title"
969#: Resources/templates/Localizable.strings:219
970#, no-wrap
971msgid "DropDMAR=Yes"
972msgstr "DropDMAR=Yes"
973
974#. type: "DropDMAR_description"
975#: Resources/templates/Localizable.strings:220
976#, no-wrap
977msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
978msgstr ""
979
980#. type: "EnableC2State_title"
981#: Resources/templates/Localizable.strings:222
982#, no-wrap
983msgid "EnableC2State=Yes"
984msgstr "EnableC2State=Yes"
985
986#. type: "EnableC2State_description"
987#: Resources/templates/Localizable.strings:223
988#, no-wrap
989msgid "Enable specific Processor power state, C2."
990msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C2 in."
991
992#. type: "EnableC3State_title"
993#: Resources/templates/Localizable.strings:225
994#, no-wrap
995msgid "EnableC3State=Yes"
996msgstr "EnableC3State=Yes"
997
998#. type: "EnableC3State_description"
999#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1000#, no-wrap
1001msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1002msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C3 in."
1003
1004#. type: "EnableC4State_title"
1005#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1006#, no-wrap
1007msgid "EnableC4State=Yes"
1008msgstr "EnableC4State=Yes"
1009
1010#. type: "EnableC4State_description"
1011#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1012#, no-wrap
1013msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1014msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C4 in."
1015
1016#. type: "EnableC6State_title"
1017#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1018#, no-wrap
1019msgid "EnableC6State=Yes"
1020msgstr "EnableC6State=Yes"
1021
1022#. type: "EnableC6State_description"
1023#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1024#, no-wrap
1025msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1026msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C6 in."
1027
1028#. type: "EnableC7State_title"
1029#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1030#, no-wrap
1031msgid "EnableC7State=Yes"
1032msgstr "EnableC7State=Yes"
1033
1034#. type: "EnableC7State_description"
1035#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1036#, no-wrap
1037msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1038msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C7 in."
1039
1040#. type: "GenerateCStates_title"
1041#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1042#, no-wrap
1043msgid "GenerateCStates=Yes"
1044msgstr "GenerateCStates=Yes"
1045
1046#. type: "GenerateCStates_description"
1047#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1048#, no-wrap
1049msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1050msgstr "Schakel automatisch gegenereerde processor C-States in."
1051
1052#. type: "GeneratePStates_title"
1053#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1054#, no-wrap
1055msgid "GeneratePStates=Yes"
1056msgstr "GeneratePStates=Yes"
1057
1058#. type: "GeneratePStates_description"
1059#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1060#, no-wrap
1061msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1062msgstr "Schakel automatisch gegenereerde processor P-States in."
1063
1064#. type: "GenerateTStates_title"
1065#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1066#, no-wrap
1067msgid "GenerateTStates=Yes"
1068msgstr "GenerateTStates=Yes"
1069
1070#. type: "GenerateTStates_description"
1071#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1072#, no-wrap
1073msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1074msgstr "Schakel automatisch gegenereerde processor T-States in."
1075
1076#. type: "1024x600x32_title"
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1078#, no-wrap
1079msgid "1024x600x32"
1080msgstr "1024x600x32"
1081
1082#. type: "1024x600x32_description"
1083#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1084#, no-wrap
1085msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1086msgstr "Zet de grafische resolutie op 1024x600x32"
1087
1088#. type: "1024x768x32_title"
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1090#, no-wrap
1091msgid "1024x768x32"
1092msgstr "1024x768x32"
1093
1094#. type: "1024x768x32_description"
1095#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1096#, no-wrap
1097msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1098msgstr "Zet de grafische resolutie op 1024x768x32"
1099
1100#. type: "1280x768x32_title"
1101#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1102#, no-wrap
1103msgid "1280x768x32"
1104msgstr "1280x768x32"
1105
1106#. type: "1280x768x32_description"
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1108#, no-wrap
1109msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1110msgstr "Zet de grafische resolutie op 1280x768x32"
1111
1112#. type: "1280x800x32_title"
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1114#, no-wrap
1115msgid "1280x800x32"
1116msgstr "1280x800x32"
1117
1118#. type: "1280x800x32_description"
1119#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1120#, no-wrap
1121msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1122msgstr "Zet de grafische resolutie op 1280x800x32"
1123
1124#. type: "1280x1024x32_title"
1125#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1126#, no-wrap
1127msgid "1280x1024x32"
1128msgstr "1280x1024x32"
1129
1130#. type: "1280x1024x32_description"
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1132#, no-wrap
1133msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1134msgstr "Zet de grafische resolutie op 1280x1024x32"
1135
1136#. type: "1280x960x32_title"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1138#, no-wrap
1139msgid "1280x960x32"
1140msgstr "1280x960x32"
1141
1142#. type: "1280x960x32_description"
1143#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1144#, no-wrap
1145msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1146msgstr "Zet de grafische resolutie op 1280x960x32"
1147
1148#. type: "1366x768x32_title"
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1150#, no-wrap
1151msgid "1366x768x32"
1152msgstr "1366x768x32"
1153
1154#. type: "1366x768x32_description"
1155#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1156#, no-wrap
1157msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1158msgstr "Zet de grafische resolutie op 1366x768x32"
1159
1160#. type: "1440x900x32_title"
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1162#, no-wrap
1163msgid "1440x900x32"
1164msgstr "1440x900x32"
1165
1166#. type: "1440x900x32_description"
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1168#, no-wrap
1169msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1170msgstr "Zet de grafische resolutie op 1440x900x32"
1171
1172#. type: "1600x900x32_title"
1173#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1174#, no-wrap
1175msgid "1600x900x32"
1176msgstr "1600x900x32"
1177
1178#. type: "1600x900x32_description"
1179#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1180#, no-wrap
1181msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1182msgstr "Zet de grafische resolutie op 1600x900x32"
1183
1184#. type: "1600x1200x32_title"
1185#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1186#, no-wrap
1187msgid "1600x1200x32"
1188msgstr "1600x1200x32"
1189
1190#. type: "1600x1200x32_description"
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1192#, no-wrap
1193msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1194msgstr "Zet de grafische resolutie op 1600x1200x32"
1195
1196#. type: "1680x1050x32_title"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1198#, no-wrap
1199msgid "1680x1050x32"
1200msgstr "1680x1050x32"
1201
1202#. type: "1680x1050x32_description"
1203#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1204#, no-wrap
1205msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1206msgstr "Zet de grafische resolutie op 1680x1050x32"
1207
1208#. type: "1920x1080x32_title"
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1210#, no-wrap
1211msgid "1920x1080x32"
1212msgstr "1920x1080x32"
1213
1214#. type: "1920x1080x32_description"
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1216#, no-wrap
1217msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1218msgstr "Zet de grafische resolutie op 1920x1080x32"
1219
1220#. type: "1920x1200x32_title"
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1222#, no-wrap
1223msgid "1920x1200x32"
1224msgstr "1920x1200x32"
1225
1226#. type: "1920x1200x32_description"
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1228#, no-wrap
1229msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1230msgstr "Zet de grafische resolutie op 1920x1200x32"
1231
1232#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1233#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1234#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1235#, no-wrap
1236msgid "LayoutID=1"
1237msgstr "LayoutID=1"
1238
1239#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1240#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1241#, no-wrap
1242msgid ""
1243"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1244"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1245msgstr ""
1246
1247#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1248#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1250#, no-wrap
1251msgid "LayoutID=2"
1252msgstr "LayoutID=2"
1253
1254#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1255#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1256#, no-wrap
1257msgid ""
1258"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1259"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1260msgstr ""
1261
1262#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1263#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1264#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1265#, no-wrap
1266msgid "LayoutID=3"
1267msgstr "LayoutID=3"
1268
1269#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1270#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1271#, no-wrap
1272msgid ""
1273"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1274"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1275msgstr ""
1276
1277#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1278#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1280#, no-wrap
1281msgid "LayoutID=5"
1282msgstr "LayoutID=5"
1283
1284#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1285#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1286#, no-wrap
1287msgid ""
1288"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1289"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1290msgstr ""
1291
1292#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1293#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1294#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1295#, no-wrap
1296msgid "LayoutID=7"
1297msgstr "LayoutID=7"
1298
1299#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1300#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1301#, no-wrap
1302msgid ""
1303"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1304"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1305msgstr ""
1306
1307#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1308#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1309#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1310#, no-wrap
1311msgid "LayoutID=12"
1312msgstr "LayoutID=12"
1313
1314#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1315#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1316#, no-wrap
1317msgid ""
1318"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1319"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1320msgstr ""
1321
1322#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1323#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1324#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1325#, no-wrap
1326msgid "LayoutID=32"
1327msgstr "LayoutID=32"
1328
1329#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1330#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1331#, no-wrap
1332msgid ""
1333"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1334"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1335msgstr ""
1336
1337#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1338#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1339#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1340#, no-wrap
1341msgid "LayoutID=40"
1342msgstr "LayoutID=40"
1343
1344#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1345#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1346#, no-wrap
1347msgid ""
1348"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1349"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1350msgstr ""
1351
1352#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1353#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1354#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1355#, no-wrap
1356msgid "LayoutID=65"
1357msgstr "LayoutID=65"
1358
1359#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1360#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1361#, no-wrap
1362msgid ""
1363"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1364"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1365msgstr ""
1366
1367#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1368#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1370#, no-wrap
1371msgid "LayoutID=99"
1372msgstr "LayoutID=99"
1373
1374#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1375#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1376#, no-wrap
1377msgid ""
1378"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1379"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1380msgstr ""
1381
1382#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1383#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1384#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1385#, no-wrap
1386msgid "LayoutID=269"
1387msgstr "LayoutID=269"
1388
1389#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1390#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1391#, no-wrap
1392msgid ""
1393"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1394"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1395msgstr ""
1396
1397#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1398#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1399#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1400#, no-wrap
1401msgid "LayoutID=387"
1402msgstr "LayoutID=387"
1403
1404#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1405#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1406#, no-wrap
1407msgid ""
1408"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1409"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1410msgstr ""
1411
1412#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1413#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1414#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1415#, no-wrap
1416msgid "LayoutID=388"
1417msgstr "LayoutID=388"
1418
1419#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1420#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1421#, no-wrap
1422msgid ""
1423"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1424"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1425msgstr ""
1426
1427#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1428#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1429#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1430#, no-wrap
1431msgid "LayoutID=389"
1432msgstr "LayoutID=389"
1433
1434#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1435#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1436#, no-wrap
1437msgid ""
1438"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1439"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1440msgstr ""
1441
1442#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1443#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1444#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1445#, no-wrap
1446msgid "LayoutID=392"
1447msgstr "LayoutID=392"
1448
1449#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1450#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1451#, no-wrap
1452msgid ""
1453"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1454"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1455msgstr ""
1456
1457#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1458#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1459#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1460#, no-wrap
1461msgid "LayoutID=398"
1462msgstr "LayoutID=398"
1463
1464#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1465#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1466#, no-wrap
1467msgid ""
1468"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1469"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1470msgstr ""
1471
1472#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1473#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1474#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1475#, no-wrap
1476msgid "LayoutID=662"
1477msgstr "LayoutID=662"
1478
1479#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1480#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1481#, no-wrap
1482msgid ""
1483"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1484"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1485msgstr ""
1486
1487#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1488#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1489#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1490#, no-wrap
1491msgid "LayoutID=663"
1492msgstr "LayoutID=663"
1493
1494#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1495#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1496#, no-wrap
1497msgid ""
1498"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1499"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1500msgstr ""
1501
1502#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1503#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1504#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1505#, no-wrap
1506msgid "LayoutID=664"
1507msgstr "LayoutID=664"
1508
1509#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1510#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1511#, no-wrap
1512msgid ""
1513"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1514"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1515msgstr ""
1516
1517#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1518#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1519#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1520#, no-wrap
1521msgid "LayoutID=885"
1522msgstr "LayoutID=885"
1523
1524#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1525#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1526#, no-wrap
1527msgid ""
1528"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1529"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1530msgstr ""
1531
1532#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1533#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1534#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1535#, no-wrap
1536msgid "LayoutID=887"
1537msgstr "LayoutID=887"
1538
1539#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1540#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1541#, no-wrap
1542msgid ""
1543"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1544"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1545msgstr ""
1546
1547#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1548#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1549#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1550#, no-wrap
1551msgid "LayoutID=888"
1552msgstr "LayoutID=888"
1553
1554#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1555#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1556#, no-wrap
1557msgid ""
1558"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1559"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1560msgstr ""
1561
1562#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1563#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1564#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1565#, no-wrap
1566msgid "LayoutID=889"
1567msgstr "LayoutID=889"
1568
1569#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1570#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1571#, no-wrap
1572msgid ""
1573"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1574"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1575msgstr ""
1576
1577#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1578#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1579#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1580#, no-wrap
1581msgid "LayoutID=892"
1582msgstr "LayoutID=892"
1583
1584#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1585#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1586#, no-wrap
1587msgid ""
1588"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1589"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1590msgstr ""
1591
1592#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1593#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1594#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1595#, no-wrap
1596msgid "LayoutID=898"
1597msgstr "LayoutID=898"
1598
1599#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1600#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1601#, no-wrap
1602msgid ""
1603"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1604"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1605msgstr ""
1606
1607#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1608#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1609#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1610#, no-wrap
1611msgid "LayoutID=1981"
1612msgstr "LayoutID=1981"
1613
1614#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1615#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1616#, no-wrap
1617msgid ""
1618"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1619"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1620msgstr ""
1621
1622#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1623#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1624#, no-wrap
1625msgid ""
1626"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1627"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1628msgstr ""
1629
1630#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1631#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1632#, no-wrap
1633msgid ""
1634"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1635"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1636msgstr ""
1637
1638#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1639#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1640#, no-wrap
1641msgid ""
1642"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1643"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1644msgstr ""
1645
1646#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1647#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1648#, no-wrap
1649msgid ""
1650"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1651"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1652msgstr ""
1653
1654#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1655#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1656#, no-wrap
1657msgid ""
1658"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1659"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1660msgstr ""
1661
1662#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1663#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1664#, no-wrap
1665msgid ""
1666"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1667"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1668msgstr ""
1669
1670#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1671#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1672#, no-wrap
1673msgid ""
1674"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1675"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1676msgstr ""
1677
1678#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1679#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1680#, no-wrap
1681msgid ""
1682"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1683"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1684msgstr ""
1685
1686#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1687#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1688#, no-wrap
1689msgid ""
1690"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1691"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1692msgstr ""
1693
1694#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1695#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1696#, no-wrap
1697msgid ""
1698"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1699"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1700msgstr ""
1701
1702#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1703#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1704#, no-wrap
1705msgid ""
1706"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1707"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1708msgstr ""
1709
1710#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1711#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1712#, no-wrap
1713msgid ""
1714"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1715"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1716msgstr ""
1717
1718#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1719#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1720#, no-wrap
1721msgid ""
1722"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1723"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1724msgstr ""
1725
1726#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1727#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1728#, no-wrap
1729msgid ""
1730"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1731"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1732msgstr ""
1733
1734#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1735#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1736#, no-wrap
1737msgid ""
1738"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1739"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1740msgstr ""
1741
1742#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1743#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1744#, no-wrap
1745msgid ""
1746"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1747"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1748msgstr ""
1749
1750#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1751#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1752#, no-wrap
1753msgid ""
1754"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1755"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1756msgstr ""
1757
1758#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1759#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1760#, no-wrap
1761msgid ""
1762"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1763"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1764msgstr ""
1765
1766#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1767#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1768#, no-wrap
1769msgid ""
1770"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1771"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1772msgstr ""
1773
1774#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1775#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1776#, no-wrap
1777msgid ""
1778"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1779"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1780msgstr ""
1781
1782#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1783#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1784#, no-wrap
1785msgid ""
1786"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1787"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1788msgstr ""
1789
1790#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1791#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1792#, no-wrap
1793msgid ""
1794"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1795"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1796msgstr ""
1797
1798#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1799#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1800#, no-wrap
1801msgid ""
1802"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1803"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1804msgstr ""
1805
1806#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1807#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1808#, no-wrap
1809msgid ""
1810"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1811"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1812msgstr ""
1813
1814#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1815#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1816#, no-wrap
1817msgid ""
1818"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1819"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1820msgstr ""
1821
1822#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1823#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1824#, no-wrap
1825msgid ""
1826"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1827"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1828msgstr ""
1829
1830#. type: "IntelCaprix00_title"
1831#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1832#, no-wrap
1833msgid "01660000"
1834msgstr "01660000"
1835
1836#. type: "IntelCaprix00_description"
1837#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1838#, no-wrap
1839msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1840msgstr ""
1841
1842#. type: "IntelCaprix01_title"
1843#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1844#, no-wrap
1845msgid "01660001"
1846msgstr "01660001"
1847
1848#. type: "IntelCaprix01_description"
1849#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1850#, no-wrap
1851msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1852msgstr ""
1853
1854#. type: "IntelCaprix02_title"
1855#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1856#, no-wrap
1857msgid "01660002"
1858msgstr "01660002"
1859
1860#. type: "IntelCaprix02_description"
1861#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1862#, no-wrap
1863msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1864msgstr ""
1865
1866#. type: "IntelCaprix03_title"
1867#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1868#, no-wrap
1869msgid "01660003"
1870msgstr "01660003"
1871
1872#. type: "IntelCaprix03_description"
1873#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1874#, no-wrap
1875msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1876msgstr ""
1877
1878#. type: "IntelCaprix04_title"
1879#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1880#, no-wrap
1881msgid "01660004"
1882msgstr "01660004"
1883
1884#. type: "IntelCaprix04_description"
1885#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1886#, no-wrap
1887msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1888msgstr ""
1889
1890#. type: "IntelCaprix05_title"
1891#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1892#, no-wrap
1893msgid "01620005"
1894msgstr "01620005"
1895
1896#. type: "IntelCaprix05_description"
1897#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1898#, no-wrap
1899msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1900msgstr ""
1901
1902#. type: "IntelCaprix06_title"
1903#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1904#, no-wrap
1905msgid "01620006"
1906msgstr "01620006"
1907
1908#. type: "IntelCaprix06_description"
1909#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1910#, no-wrap
1911msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1912msgstr ""
1913
1914#. type: "IntelCaprix07_title"
1915#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1916#, no-wrap
1917msgid "01620007"
1918msgstr "01620007"
1919
1920#. type: "IntelCaprix07_description"
1921#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1922#, no-wrap
1923msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1924msgstr ""
1925
1926#. type: "IntelCaprix08_title"
1927#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1928#, no-wrap
1929msgid "01660008"
1930msgstr "01660008"
1931
1932#. type: "IntelCaprix08_description"
1933#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1934#, no-wrap
1935msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1936msgstr ""
1937
1938#. type: "IntelCaprix09_title"
1939#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1940#, no-wrap
1941msgid "01660009"
1942msgstr "01660009"
1943
1944#. type: "IntelCaprix09_description"
1945#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1946#, no-wrap
1947msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1948msgstr ""
1949
1950#. type: "IntelCaprix10_title"
1951#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1952#, no-wrap
1953msgid "0166000a"
1954msgstr "0166000a"
1955
1956#. type: "IntelCaprix10_description"
1957#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1958#, no-wrap
1959msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1960msgstr ""
1961
1962#. type: "IntelCaprix11_title"
1963#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1964#, no-wrap
1965msgid "0166000b"
1966msgstr "0166000b"
1967
1968#. type: "IntelCaprix11_description"
1969#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1970#, no-wrap
1971msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1972msgstr ""
1973
1974#. type: "IntelAzulx00_title"
1975#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1976#, no-wrap
1977msgid "00000604"
1978msgstr "00000604"
1979
1980#. type: "IntelAzulx00_description"
1981#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1982#, no-wrap
1983msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1984msgstr ""
1985
1986#. type: "IntelAzulx01_title"
1987#: Resources/templates/Localizable.strings:542
1988#, no-wrap
1989msgid "0000060c"
1990msgstr "0000060c"
1991
1992#. type: "IntelAzulx01_description"
1993#: Resources/templates/Localizable.strings:543
1994#, no-wrap
1995msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1996msgstr ""
1997
1998#. type: "IntelAzulx02_title"
1999#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2000#, no-wrap
2001msgid "00001604"
2002msgstr "00001604"
2003
2004#. type: "IntelAzulx02_description"
2005#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2006#, no-wrap
2007msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2008msgstr ""
2009
2010#. type: "IntelAzulx03_title"
2011#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2012#, no-wrap
2013msgid "0000160a"
2014msgstr "0000160a"
2015
2016#. type: "IntelAzulx03_description"
2017#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2018#, no-wrap
2019msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2020msgstr ""
2021
2022#. type: "IntelAzulx04_title"
2023#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2024#, no-wrap
2025msgid "0000160c"
2026msgstr "0000160c"
2027
2028#. type: "IntelAzulx04_description"
2029#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2030#, no-wrap
2031msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2032msgstr ""
2033
2034#. type: "IntelAzulx05_title"
2035#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2036#, no-wrap
2037msgid "00002604"
2038msgstr "00002604"
2039
2040#. type: "IntelAzulx05_description"
2041#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2042#, no-wrap
2043msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2044msgstr ""
2045
2046#. type: "IntelAzulx06_title"
2047#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2048#, no-wrap
2049msgid "0000260a"
2050msgstr "0000260a"
2051
2052#. type: "IntelAzulx06_description"
2053#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2054#, no-wrap
2055msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2056msgstr ""
2057
2058#. type: "IntelAzulx07_title"
2059#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2060#, no-wrap
2061msgid "0000260c"
2062msgstr "0000260c"
2063
2064#. type: "IntelAzulx07_description"
2065#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2066#, no-wrap
2067msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2068msgstr ""
2069
2070#. type: "IntelAzulx08_title"
2071#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2072#, no-wrap
2073msgid "0000260d"
2074msgstr "0000260d"
2075
2076#. type: "IntelAzulx08_description"
2077#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2078#, no-wrap
2079msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2080msgstr ""
2081
2082#. type: "IntelAzulx09_title"
2083#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2084#, no-wrap
2085msgid "02001604"
2086msgstr "02001604"
2087
2088#. type: "IntelAzulx09_description"
2089#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2090#, no-wrap
2091msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2092msgstr ""
2093
2094#. type: "IntelAzulx10_title"
2095#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2096#, no-wrap
2097msgid "0300220d"
2098msgstr "0300220d"
2099
2100#. type: "IntelAzulx10_description"
2101#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2102#, no-wrap
2103msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2104msgstr ""
2105
2106#. type: "IntelAzulx11_title"
2107#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2108#, no-wrap
2109msgid "0500260a"
2110msgstr "0500260a"
2111
2112#. type: "IntelAzulx11_description"
2113#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2114#, no-wrap
2115msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2116msgstr ""
2117
2118#. type: "IntelAzulx12_title"
2119#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2120#, no-wrap
2121msgid "0600260a"
2122msgstr "0600260a"
2123
2124#. type: "IntelAzulx12_description"
2125#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2126#, no-wrap
2127msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2128msgstr ""
2129
2130#. type: "IntelAzulx13_title"
2131#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2132#, no-wrap
2133msgid "0700260d"
2134msgstr "0700260d"
2135
2136#. type: "IntelAzulx13_description"
2137#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2138#, no-wrap
2139msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2140msgstr ""
2141
2142#. type: "IntelAzulx14_title"
2143#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2144#, no-wrap
2145msgid "0800260a"
2146msgstr "0800260a"
2147
2148#. type: "IntelAzulx14_description"
2149#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2150#, no-wrap
2151msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2152msgstr ""
2153
2154#. type: "IntelAzulx15_title"
2155#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2156#, no-wrap
2157msgid "08002e0a"
2158msgstr "08002e0a"
2159
2160#. type: "IntelAzulx15_description"
2161#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2162#, no-wrap
2163msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2164msgstr ""
2165
2166#. type: "IntelAzulx16_title"
2167#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2168#, no-wrap
2169msgid "04001204"
2170msgstr ""
2171
2172#. type: "IntelAzulx16_description"
2173#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2174#, fuzzy, no-wrap
2175#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2176msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2177msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2178
2179#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2180#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2181#, fuzzy, no-wrap
2182#| msgid "00000604"
2183msgid "00000616"
2184msgstr "00000604"
2185
2186#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2187#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2188#, fuzzy, no-wrap
2189#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2190msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2191msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2192
2193#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2194#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2195#, fuzzy, no-wrap
2196#| msgid "00000604"
2197msgid "00000e16"
2198msgstr "00000604"
2199
2200#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2201#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2202#, fuzzy, no-wrap
2203#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2204msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2205msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2206
2207#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2208#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2209#, fuzzy, no-wrap
2210#| msgid "00001604"
2211msgid "00001616"
2212msgstr "00001604"
2213
2214#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2215#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2216#, fuzzy, no-wrap
2217#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2218msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2219msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2220
2221#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2222#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2223#, fuzzy, no-wrap
2224#| msgid "00001604"
2225msgid "00001e16"
2226msgstr "00001604"
2227
2228#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2229#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2230#, fuzzy, no-wrap
2231#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2232msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2233msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2234
2235#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2236#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2237#, fuzzy, no-wrap
2238#| msgid "00002604"
2239msgid "00002616"
2240msgstr "00002604"
2241
2242#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2243#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2244#, fuzzy, no-wrap
2245#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2246msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2247msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2248
2249#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2250#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2251#, fuzzy, no-wrap
2252#| msgid "00002604"
2253msgid "00002b16"
2254msgstr "00002604"
2255
2256#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2257#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2258#, fuzzy, no-wrap
2259#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2260msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2261msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2262
2263#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2264#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2265#, fuzzy, no-wrap
2266#| msgid "00002604"
2267msgid "00002216"
2268msgstr "00002604"
2269
2270#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2271#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2272#, fuzzy, no-wrap
2273#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2274msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2275msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2276
2277#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2278#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2279#, no-wrap
2280msgid "01000e16"
2281msgstr ""
2282
2283#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2284#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2285#, fuzzy, no-wrap
2286#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2287msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2288msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2289
2290#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2291#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2292#, no-wrap
2293msgid "01001e16"
2294msgstr ""
2295
2296#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2297#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2298#, fuzzy, no-wrap
2299#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2300msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2301msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2302
2303#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2304#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2305#, fuzzy, no-wrap
2306#| msgid "01620006"
2307msgid "02000616"
2308msgstr "01620006"
2309
2310#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2311#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2312#, fuzzy, no-wrap
2313#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2314msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2315msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2316
2317#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2318#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2319#, fuzzy, no-wrap
2320#| msgid "02001604"
2321msgid "02001616"
2322msgstr "02001604"
2323
2324#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2325#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2326#, fuzzy, no-wrap
2327#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2328msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2329msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2330
2331#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2332#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2333#, fuzzy, no-wrap
2334#| msgid "02001604"
2335msgid "02002616"
2336msgstr "02001604"
2337
2338#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2339#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2340#, fuzzy, no-wrap
2341#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2342msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2343msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2344
2345#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2346#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2347#, fuzzy, no-wrap
2348#| msgid "02001604"
2349msgid "02002216"
2350msgstr "02001604"
2351
2352#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2353#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2354#, fuzzy, no-wrap
2355#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2356msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2357msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2358
2359#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2360#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2361#, fuzzy, no-wrap
2362#| msgid "02001604"
2363msgid "02002b16"
2364msgstr "02001604"
2365
2366#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2367#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2368#, fuzzy, no-wrap
2369#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2370msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2371msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2372
2373#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2374#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2375#, fuzzy, no-wrap
2376#| msgid "0300220d"
2377msgid "03001216"
2378msgstr "0300220d"
2379
2380#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2381#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2382#, fuzzy, no-wrap
2383#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2384msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2385msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2386
2387#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2388#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2389#, no-wrap
2390msgid "04002b16"
2391msgstr ""
2392
2393#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2394#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2395#, fuzzy, no-wrap
2396#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2397msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2398msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2399
2400#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2401#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2402#, fuzzy, no-wrap
2403#| msgid "00002604"
2404msgid "04002616"
2405msgstr "00002604"
2406
2407#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2408#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2409#, fuzzy, no-wrap
2410#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2411msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2412msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2413
2414#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2415#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2416#, fuzzy, no-wrap
2417#| msgid "0500260a"
2418msgid "05002616"
2419msgstr "0500260a"
2420
2421#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2422#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2423#, fuzzy, no-wrap
2424#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2425msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2426msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2427
2428#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2429#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2430#, fuzzy, no-wrap
2431#| msgid "0600260a"
2432msgid "06002616"
2433msgstr "0600260a"
2434
2435#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2436#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2437#, fuzzy, no-wrap
2438#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2439msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2440msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2441
2442#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2443#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2444#, no-wrap
2445msgid "AD2000b"
2446msgstr "AD2000b"
2447
2448#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2449#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2450#, no-wrap
2451msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2452msgstr ""
2453
2454#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2455#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2456#, no-wrap
2457msgid "AD1981HD"
2458msgstr "AD1981HD"
2459
2460#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2461#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2462#, no-wrap
2463msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2464msgstr ""
2465
2466#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2467#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2468#, no-wrap
2469msgid "AD1988b"
2470msgstr "AD1988b"
2471
2472#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2473#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2474#, no-wrap
2475msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2476msgstr ""
2477
2478#. type: "ALC888_PinConf_title"
2479#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2480#, no-wrap
2481msgid "ALC888"
2482msgstr "ALC888"
2483
2484#. type: "ALC888_PinConf_description"
2485#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2486#, no-wrap
2487msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2488msgstr "Zet HDEF PinConfiguratie voor Realtek ALC888."
2489
2490#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2491#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2492#, no-wrap
2493msgid "ALC1200"
2494msgstr "ALC1200"
2495
2496#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2497#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2498#, no-wrap
2499msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2500msgstr "Zet HDEF PinConfiguratie voor Realtek ALC1200."
2501
2502#. type: "00_PinConf_title"
2503#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2504#, no-wrap
2505msgid "00"
2506msgstr "00"
2507
2508#. type: "00_PinConf_description"
2509#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2510#, no-wrap
2511msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2512msgstr "Zet HDEF PinConfiguratie voor ???."
2513
2514#. type: "GraphicsEnabler_title"
2515#: Resources/templates/Localizable.strings:671
2516#, no-wrap
2517msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2518msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2519
2520#. type: "GraphicsEnabler_description"
2521#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2522#, no-wrap
2523msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2524msgstr "Schakelt de optie in om op NVIDIA, AMD/ATI of Intel gebaseerde GPU's te detecteren en de correcte info te injecteren."
2525
2526#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2527#: Resources/templates/Localizable.strings:674
2528#, no-wrap
2529msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2530msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2531
2532#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2533#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2534#, no-wrap
2535msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2536msgstr "Injecteer HDMI geluid voor NVIDIA of AMD/ATI."
2537
2538#. type: "UseIntelHDMI_title"
2539#: Resources/templates/Localizable.strings:677
2540#, no-wrap
2541msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2542msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2543
2544#. type: "UseIntelHDMI_description"
2545#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2546#, no-wrap
2547msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2548msgstr ""
2549
2550#. type: "UseAtiROM_title"
2551#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2552#, no-wrap
2553msgid "UseAtiROM=Yes"
2554msgstr "UseAtiROM=Yes"
2555
2556#. type: "UseAtiROM_description"
2557#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2558#, no-wrap
2559msgid "Enables UseAtiROM options."
2560msgstr "Schakelt UseAtiROM opties in."
2561
2562#. type: "UseNvidiaROM_title"
2563#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2564#, no-wrap
2565msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2566msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2567
2568#. type: "UseNvidiaROM_description"
2569#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2570#, no-wrap
2571msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2572msgstr "Schakelt UseNvidiaROM opties in."
2573
2574#. type: "VBIOS_title"
2575#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2576#, no-wrap
2577msgid "VBIOS=Yes"
2578msgstr "VBIOS=Yes"
2579
2580#. type: "VBIOS_description"
2581#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2582#, no-wrap
2583msgid "Enables VBIOS option"
2584msgstr "Schakelt VBIOS optie in."
2585
2586#. type: "SkipIntelGfx_title"
2587#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2588#, no-wrap
2589msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2590msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2591
2592#. type: "SkipIntelGfx_description"
2593#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2594#, no-wrap
2595msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2596msgstr "Overslaan van de GraphicsEnabler detectie voor Intel gebaseerde GPUs."
2597
2598#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2599#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2600#, no-wrap
2601msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2602msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2603
2604#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2605#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2606#, no-wrap
2607msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2608msgstr "Overslaan van de GraphicsEnabler detectie voor NVIDIA gebaseerde GPUs."
2609
2610#. type: "SkipAtiGfx_title"
2611#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2612#, no-wrap
2613msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2614msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2615
2616#. type: "SkipAtiGfx_description"
2617#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2618#, no-wrap
2619msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2620msgstr "Overslaan van de GraphicsEnabler detectie voor AMD/ATI gebaseerde GPUs."
2621
2622#. type: "EnableBacklight_title"
2623#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2624#, no-wrap
2625msgid "EnableBacklight=Yes"
2626msgstr "EnableBacklight=Yes"
2627
2628#. type: "EnableBacklight_description"
2629#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2630#, no-wrap
2631msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2632msgstr "Schakelt Achtergrondlicht opties voor laptop met nVidia kaarten in."
2633
2634#. type: "EnableDualLink_title"
2635#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2636#, no-wrap
2637msgid "EnableDualLink=Yes"
2638msgstr "EnableDualLink=Yes"
2639
2640#. type: "EnableDualLink_description"
2641#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2642#, no-wrap
2643msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2644msgstr "Schakelt DualLink opties in voor nVidia en ATI kaarten."
2645
2646#. type: "NvidiaGeneric_title"
2647#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2648#, no-wrap
2649msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2650msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2651
2652#. type: "NvidiaGeneric_description"
2653#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2654#, no-wrap
2655msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2656msgstr ""
2657
2658#. type: "Verbose_title"
2659#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2660#, no-wrap
2661msgid "Verbose Mode"
2662msgstr "Verbose Mode"
2663
2664#. type: "Verbose_description"
2665#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2666#, no-wrap
2667msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2668msgstr "Schakelt verbose logging aan en geeft de berichten van zowel Chameleon en de OS X kernel weer tijdens booten. Essentieel voor foutoplossing."
2669
2670#. type: "Singleusermode_title"
2671#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2672#, no-wrap
2673msgid "Single User Mode"
2674msgstr "Single User Mode"
2675
2676#. type: "Singleusermode_description"
2677#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2678#, no-wrap
2679msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2680msgstr "Een foutoplossings optie om te booten in de OS X's BSD/Unix command line interface."
2681
2682#. type: "Ignorecaches_title"
2683#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2684#, no-wrap
2685msgid "Ignore Caches"
2686msgstr "Negeer Cache"
2687
2688#. type: "Ignorecaches_description"
2689#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2690#, no-wrap
2691msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2692msgstr "Niet een optie welke benodigd is voor dagelijks gebruik, maar het kan handig zijn wanneer u wilt dat OS X alle bestanden laadt uit de system mappen, anders dan steunen op de pre-built cache."
2693
2694#. type: "Npci_title"
2695#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2696#, no-wrap
2697msgid "npci=0x2000"
2698msgstr "npci=0x2000"
2699
2700#. type: "Npci_description"
2701#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2702#, no-wrap
2703msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2704msgstr "Lost het 'PCI configuration begin'-probleem op enkele systemen op. 0x2000 is de kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, zoals beschreven in de IOPCIFamily broncode."
2705
2706#. type: "Npci3_title"
2707#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2708#, no-wrap
2709msgid "npci=0x3000"
2710msgstr "npci=0x3000"
2711
2712#. type: "Npci3_description"
2713#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2714#, no-wrap
2715msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2716msgstr "Lost het 'PCI configuration begin'-probleem op enkele systemen op. 0x3000 is de kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, zoals beschreven in de IOPCIFamily broncode."
2717
2718#. type: "WaitingRootDevice_title"
2719#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2720#, no-wrap
2721msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2722msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2723
2724#. type: "WaitingRootDevice_description"
2725#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2726#, no-wrap
2727msgid ""
2728"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2729"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2730"Findings credits to bcc9."
2731msgstr ""
2732
2733#. type: "Darkwake_title"
2734#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2735#, no-wrap
2736msgid "darkwake=0"
2737msgstr "darkwake=0"
2738
2739#. type: "Darkwake_description"
2740#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2741#, no-wrap
2742msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2743msgstr "Alleen voor Lion. Deselecteerd de 'lage spanning' functionaliteit welke soms een zwart scherm veroorzaakt na terugkeer uit de slaapstand."
2744
2745#. type: "NvdaDrv1_title"
2746#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2747#, no-wrap
2748msgid "nvda_drv=1"
2749msgstr "nvda_drv=1"
2750
2751#. type: "NvdaDrv1_description"
2752#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2753#, no-wrap
2754msgid ""
2755"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2756"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2757"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2758"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2759msgstr ""
2760
2761#. type: "kext-dev-mode1_title"
2762#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2763#, no-wrap
2764msgid "kext-dev-mode=1"
2765msgstr "kext-dev-mode=1"
2766
2767#. type: "kext-dev-mode1_description"
2768#: Resources/templates/Localizable.strings:741
2769#, no-wrap
2770msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2771msgstr ""
2772
2773#. type: "Dart0_title"
2774#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2775#, no-wrap
2776msgid "dart=0"
2777msgstr "dart=0"
2778
2779#. type: "Dart0_description"
2780#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2781#, no-wrap
2782msgid ""
2783"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2784"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2785msgstr ""
2786
2787#. type: "mac-de_title"
2788#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2789#, no-wrap
2790msgid "German Mac Keyboard"
2791msgstr "Duits Mac Keyboard"
2792
2793#. type: "mac-de_description"
2794#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2795#, no-wrap
2796msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2797msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Duits Mac toetsenbord"
2798
2799#. type: "mac-es_title"
2800#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2801#, no-wrap
2802msgid "Spanish Mac Keyboard"
2803msgstr "Spaans Mac Keyboard"
2804
2805#. type: "mac-es_description"
2806#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2807#, no-wrap
2808msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2809msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Spaans Mac toetsenbord"
2810
2811#. type: "mac-fr_title"
2812#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2813#, no-wrap
2814msgid "French Mac Keyboard"
2815msgstr "Frans Mac Keyboard"
2816
2817#. type: "mac-fr_description"
2818#: Resources/templates/Localizable.strings:758
2819#, no-wrap
2820msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2821msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Frans Mac toetsenbord"
2822
2823#. type: "mac-it_title"
2824#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2825#, no-wrap
2826msgid "Italian Mac Keyboard"
2827msgstr "Italiaans Mac Keyboard"
2828
2829#. type: "mac-it_description"
2830#: Resources/templates/Localizable.strings:761
2831#, no-wrap
2832msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2833msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Italiaans Mac toetsenbord"
2834
2835#. type: "mac-se_title"
2836#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2837#, no-wrap
2838msgid "Swedish Mac Keyboard"
2839msgstr "Zweeds Mac Keyboard"
2840
2841#. type: "mac-se_description"
2842#: Resources/templates/Localizable.strings:764
2843#, no-wrap
2844msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2845msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Zweeds Mac toetsenbord"
2846
2847#. type: "pc-fr_title"
2848#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2849#, no-wrap
2850msgid "French PC Keyboard"
2851msgstr "Frans PC Keyboard"
2852
2853#. type: "pc-fr_description"
2854#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2855#, no-wrap
2856msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2857msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Frans PC toetsenbord"
2858
2859#. type: "Embed_title"
2860#: Resources/templates/Localizable.strings:774
2861#, no-wrap
2862msgid "Embed"
2863msgstr "Embed"
2864
2865#. type: "Embed_description"
2866#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2867#, no-wrap
2868msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2869msgstr "Een kleinere simpelere versie van het nieuwe standaard thema dat gebruikt wordt, wanneer er een versie van Chameleon gebouwd wordt die een ingebouwd thema nodig heeft."
2870
2871#. type: "Legacy_title"
2872#: Resources/templates/Localizable.strings:777
2873#, no-wrap
2874msgid "Legacy"
2875msgstr "Legacy"
2876
2877#. type: "Legacy_description"
2878#: Resources/templates/Localizable.strings:778
2879#, no-wrap
2880msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2881msgstr "Chameleon's vorige default thema"
2882
2883#. type: "Default_title"
2884#: Resources/templates/Localizable.strings:780
2885#, no-wrap
2886msgid "Standard"
2887msgstr "Standaard"
2888
2889#. type: "Default_description"
2890#: Resources/templates/Localizable.strings:781
2891#, no-wrap
2892msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2893msgstr "Het thema wat meegeleverd is met de booter, zodat deze aangepast kan worden."
2894
2895#. type: "Bullet_title"
2896#: Resources/templates/Localizable.strings:783
2897#, no-wrap
2898msgid "Bullet"
2899msgstr "Bullet"
2900
2901#. type: "Bullet_description"
2902#: Resources/templates/Localizable.strings:784
2903#, no-wrap
2904msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2905msgstr "Het Bullet thema door NoSmokingBandit"
2906
2907#. type: "Audio_title"
2908#: Resources/templates/Localizable.strings:793
2909#, no-wrap
2910msgid "Audio"
2911msgstr "Geluid"
2912
2913#. type: "Audio_description"
2914#: Resources/templates/Localizable.strings:794
2915#, no-wrap
2916msgid "A selection of options that deal with audio."
2917msgstr "Een selectie aan opties welke te maken hebben met geluid."
2918
2919#. type: "Control_title"
2920#: Resources/templates/Localizable.strings:797
2921#, no-wrap
2922msgid "Control Options"
2923msgstr "Controle Opties"
2924
2925#. type: "Control_description"
2926#: Resources/templates/Localizable.strings:798
2927#, no-wrap
2928msgid "Settings to control how Chameleon works."
2929msgstr "Opties gerelateerd aan hoe Chameleon werkt."
2930
2931#. type: "General_title"
2932#: Resources/templates/Localizable.strings:801
2933#, no-wrap
2934msgid "General Options"
2935msgstr "Standaard Opties"
2936
2937#. type: "General_description"
2938#: Resources/templates/Localizable.strings:802
2939#, no-wrap
2940msgid "Choose from a selection of base options."
2941msgstr "Kies uit een selectie van standaard opties."
2942
2943#. type: "KernelFlags_title"
2944#: Resources/templates/Localizable.strings:805
2945#, no-wrap
2946msgid "Kernel Flags"
2947msgstr "Kernel Vlaggen"
2948
2949#. type: "KernelFlags_description"
2950#: Resources/templates/Localizable.strings:806
2951#, no-wrap
2952msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2953msgstr "Kies uit een selectie aan kernel vlaggen."
2954
2955#. type: "PowerManagement_title"
2956#: Resources/templates/Localizable.strings:809
2957#, no-wrap
2958msgid "Power Management"
2959msgstr "Stroom Beheer"
2960
2961#. type: "PowerManagement_description"
2962#: Resources/templates/Localizable.strings:810
2963#, no-wrap
2964msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2965msgstr "Een selectie aan opties welke stroom beheer en snelheidstrappen regelen."
2966
2967#. type: "Resolution_description"
2968#: Resources/templates/Localizable.strings:814
2969#, no-wrap
2970msgid "Set one resolution to use."
2971msgstr "Selecteer een resolutie voor gebruik."
2972
2973#. type: "HDEFLayout_title"
2974#: Resources/templates/Localizable.strings:817
2975#, no-wrap
2976msgid "HDEF Layout"
2977msgstr "HDEF Layout"
2978
2979#. type: "HDEFLayout_description"
2980#: Resources/templates/Localizable.strings:818
2981#, no-wrap
2982msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2983msgstr ""
2984
2985#. type: "HDAULayout_title"
2986#: Resources/templates/Localizable.strings:821
2987#, no-wrap
2988msgid "HDAU Layout"
2989msgstr "HDAU Layout"
2990
2991#. type: "HDAULayout_description"
2992#: Resources/templates/Localizable.strings:822
2993#, no-wrap
2994msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2995msgstr ""
2996
2997#. type: "IntelCapri_title"
2998#: Resources/templates/Localizable.strings:825
2999#, no-wrap
3000msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3001msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3002
3003#. type: "IntelCapri_description"
3004#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3005#, no-wrap
3006msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3007msgstr ""
3008
3009#. type: "IntelAzul_title"
3010#: Resources/templates/Localizable.strings:829
3011#, no-wrap
3012msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3013msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3014
3015#. type: "IntelAzul_description"
3016#: Resources/templates/Localizable.strings:830
3017#, no-wrap
3018msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3019msgstr ""
3020
3021#. type: "IntelBdw_title"
3022#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3023#, fuzzy, no-wrap
3024#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3025msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3026msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3027
3028#. type: "IntelBdw_description"
3029#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3030#, no-wrap
3031msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3032msgstr ""
3033
3034#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3035#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3036#, no-wrap
3037msgid "HDEF PinConfiguration"
3038msgstr "HDEF PinConfiguratie"
3039
3040#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3041#: Resources/templates/Localizable.strings:838
3042#, no-wrap
3043msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3044msgstr "Selecteer een HDEF PinConfiguratie voor gebruik."
3045
3046#. type: "Video_title"
3047#: Resources/templates/Localizable.strings:841
3048#, no-wrap
3049msgid "Video"
3050msgstr "Beeld"
3051
3052#. type: "Video_description"
3053#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3054#, no-wrap
3055msgid "A selection of options that deal with video."
3056msgstr "Een selectie aan opties welke te maken hebben met beeld."
3057
3058#. type: "Keymaps_title"
3059#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3060#, no-wrap
3061msgid "KeyLayout"
3062msgstr "Toetsenbord Indeling"
3063
3064#. type: "Keymaps_description"
3065#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3066#, no-wrap
3067msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3068msgstr "Selecteer een keylayout voor gebruik. Dit installeert ook de Keylayout module en keymaps."
3069
3070#. type: "Themes_title"
3071#: Resources/templates/Localizable.strings:852
3072#, no-wrap
3073msgid "Themes"
3074msgstr "Thema's"
3075
3076#. type: "Themes_description"
3077#: Resources/templates/Localizable.strings:853
3078#, no-wrap
3079msgid ""
3080"A collection of sample themes\n"
3081"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3082msgstr ""
3083"Een Collectie van Voorbeeld Thema's\n"
3084"Meer thema's kunnen worden gevonden op http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3085
3086#~ msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
3087#~ msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
3088
3089#~ msgid "Chameleon"
3090#~ msgstr "Chameleon"
3091
3092#~ msgid "Install Type"
3093#~ msgstr "Installatie Type"
3094
3095#~ msgid ""
3096#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3097#~ msgstr ""
3098#~ "kies om een nieuwe installatie uit te voeren of een bestaande te "
3099#~ "vernieuwen."
3100
3101#~ msgid "New Installation"
3102#~ msgstr "Nieuwe Installatie"
3103
3104#~ msgid ""
3105#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3106#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3107#~ "than the Bootloader."
3108#~ msgstr ""
3109#~ "Archiveer een bestaande /Extra folder indien aanwezig op de partitie. Een "
3110#~ "nieuwe folder zal aangemaakt worden indien een willekeurige optie wordt "
3111#~ "gekozen, anders dan Bootloader."
3112
3113#~ msgid ""
3114#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3115#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3116#~ "folder will be backed up."
3117#~ msgstr ""
3118#~ "Combineer een bestaande /Extra folder indien aanwezig op de partitie, met "
3119#~ "een willekeurige optie van de installer, anders dan Bootloader."
3120
3121#~ msgid ""
3122#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3123#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3124#~ msgstr ""
3125#~ "Deze module geeft de gebruiker de mogelijkheid toetsen naar believe in te "
3126#~ "delen."
3127
3128#~ msgid "Utilities"
3129#~ msgstr "Hulpprogramma"
3130
3131#~ msgid "Optional files to help setup"
3132#~ msgstr "Optionele bestanden om te helpen installeren."
3133
3134#~ msgid "Preference Panel"
3135#~ msgstr "Voorkeuren Paneel"
3136
3137#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3138#~ msgstr "Installeerd het Voorkeuren Paneel voor Chameleon."
3139
3140#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3141#~ msgstr "Kopiëert een voorbeeld smbios.plist naar /Extra/Configuration."
3142
3143#~ msgid "Documentation"
3144#~ msgstr "Documentatie"
3145
3146#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3147#~ msgstr ""
3148#~ "Documentatie voor de handmatige installatie en het gebruik van Chameleon."
3149
3150#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3151#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Portugees Mac toetsenbord"
3152
3153#~ msgid "German PC Keyboard"
3154#~ msgstr "Duits PC Keyboard"
3155
3156#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3157#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Duits PC toetsenbord"
3158
3159#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
3160#~ msgstr "Spaans PC Keyboard"
3161
3162#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3163#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Spaans PC toetsenbord"
3164
3165#~ msgid "Italian PC Keyboard"
3166#~ msgstr "Italiaans PC Keyboard"
3167
3168#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3169#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Italiaans PC toetsenbord"
3170
3171#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
3172#~ msgstr "Zweeds PC Keyboard"
3173
3174#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3175#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Zweeds PC toetsenbord"
3176
3177#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
3178#~ msgstr "Portuguees PC Keyboard"
3179
3180#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3181#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Portugees PC toetsenbord"
3182
3183#~ msgid "None"
3184#~ msgstr "Geen"
3185
3186#~ msgid "Don't choose a resolution."
3187#~ msgstr "Kies geen resolutie."
3188
3189#~ msgid "Don't choose a keylayout."
3190#~ msgstr "Gebruik geen keyboardindeling."
3191

Archive Download this file

Revision: 2701