Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/fr.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-05-23 13:27+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-06-14 10:37+0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC <ErmaC@insanelymac.com>\n"
13"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
14"Language: fr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1434278264.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Chameleon"
25msgstr "Chameleon"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31
32#. type: Content of: <html><body><div><p>
33#: Resources/templates/Welcome.html:25
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr "Ne pas installer sur un ordinateur Apple Macintosh"
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39msgid "Developers :"
40msgstr "Développeurs :"
41
42#. type: Content of: <html><body><div><p>
43#: Resources/templates/Welcome.html:28
44msgid "%DEVELOP%"
45msgstr "%DEVELOP%"
46
47#. type: Content of: <html><body><div><p>
48#: Resources/templates/Welcome.html:30
49msgid "Thanks to :"
50msgstr "Merci à :"
51
52#. type: Content of: <html><body><div><p>
53#: Resources/templates/Welcome.html:31
54msgid "%CREDITS%"
55msgstr "%CREDITS%"
56
57#. type: Content of: <html><body><div><p>
58#: Resources/templates/Welcome.html:33
59msgid "Package :"
60msgstr "Packageurs :"
61
62#. type: Content of: <html><body><div><p>
63#: Resources/templates/Welcome.html:34
64msgid "%PKGDEV%"
65msgstr "%PKGDEV%"
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
69msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
70msgstr "Paquet construit par: %WHOBUILD%, traduction par: JrCs et FurtiF"
71
72#. type: Content of: <html><body><div><p>
73#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
74msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
75msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
76
77#. type: Content of: <html><body><p>
78#: Resources/templates/Description.html:18
79msgid ""
80"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
81"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
82"added to Apple's boot-132 project."
83msgstr ""
84"Chameleon est un chargeur d'amorçage construit en utilisant une combinaison "
85"de composants qui a elle même évoluée à partir du développement de "
86"l'implémentation \"fake EFI\" de David Elliott, qui a été ajoutée au projet "
87"boot-132 d'Apple."
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:20
91msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
92msgstr ""
93"Chameleon v2 a été, au fur et à mesure, mis à jour avec nombre de fonctions. "
94"Par exemple:"
95
96#. type: Content of: <html><body><p>
97#: Resources/templates/Description.html:22
98msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
99msgstr ""
100"- Interface utilisateur personnalisable, pour donner un peu de piment au "
101"chargeur d'amorçage Darwin."
102
103#. type: Content of: <html><body><p>
104#: Resources/templates/Description.html:23
105msgid ""
106"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
107msgstr ""
108"- Chargement possible d'un \"RAMDisk\" pour pouvoir démarrer un DVD officiel "
109"de Mac OS X sans logiciels tiers."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:24
113msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
114msgstr ""
115"- Mise en veille prolongée. Permet de reprendre votre session de travail "
116"instantanément via une image d'hibernation."
117
118#. type: Content of: <html><body><p>
119#: Resources/templates/Description.html:25
120msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
121msgstr ""
122"- Prise en charge d'un SMBIOS modifié. Permet d'outrepasser le SMBIOS "
123"d'origine de votre machine."
124
125#. type: Content of: <html><body><p>
126#: Resources/templates/Description.html:26
127msgid ""
128"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
129msgstr ""
130"- Prise en charge d'un DSDT modifié. Permet d'appliquer un DSDT patché et "
131"résoudre beaucoup de problèmes."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:27
135msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
136msgstr ""
137"- Injection des propriétés de périphériques via une chaîne de caractère "
138"\"device-properties\"."
139
140#. type: Content of: <html><body><p>
141#: Resources/templates/Description.html:28
142msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
143msgstr ""
144"- Fichiers boot0 et boot1h hybrides. Permet l'utilisation de disques "
145"partitionés en MBR ou GPT."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:29
149msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
150msgstr "- Detection automatique du FSB, même pour les processeurs AMD récents."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:30
154msgid "- Apple Software RAID support."
155msgstr "- Support du RAID Logiciel d'Apple."
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:31
159msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
160msgstr "- Activateur graphique Nvidia &amp; ATI/AMD intégré."
161
162#. type: Content of: <html><body><p>
163#: Resources/templates/Description.html:32
164msgid "- Module support"
165msgstr "- Support de modules (extensions de Chameleon)"
166
167#. type: Content of: <html><body><p>
168#: Resources/templates/Description.html:33
169msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
170msgstr "- Détection mémoire adaptée de memtest86:&nbsp;"
171
172#. type: Content of: <html><body><p>
173#: Resources/templates/Description.html:34
174msgid ""
175"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
176msgstr ""
177"- Génération automatique des P-States &amp; C-State pour une gestion de "
178"l'alimentation native."
179
180#. type: Content of: <html><body><p>
181#: Resources/templates/Description.html:35
182msgid "- Message logging."
183msgstr "- Journalisation des messages console."
184
185#. type: Content of: <html><body><p>
186#: Resources/templates/Description.html:37
187msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
188msgstr ""
189"Le code est publié sous la version 2 de la licence GPL (Gnu Public License)."
190
191#. type: Content of: <html><body><p><span>
192#: Resources/templates/Description.html:40
193msgid "FAQ's:&nbsp;"
194msgstr "Questions fréquentes (en anglais):&nbsp;"
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:22
198msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
199msgstr "Les scripts sont terminés et un fichier nommé&nbsp;"
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:22
203msgid "@LOG_FILENAME@"
204msgstr "@LOG_FILENAME@"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:23
208msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
209msgstr "&nbsp;a été écrit à la racine de la partition choisie."
210
211#. type: Content of: <html><body><div><p>
212#: Resources/templates/Conclusion.html:25
213msgid "Please&nbsp;"
214msgstr "SVP&nbsp;"
215
216#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
217#: Resources/templates/Conclusion.html:25
218msgid "read it"
219msgstr "lisez le"
220
221#. type: Content of: <html><body><div><p>
222#: Resources/templates/Conclusion.html:26
223msgid ""
224"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
225"record of what was done."
226msgstr ""
227"&nbsp;pour savoir si l'installation est un succés et garder un rapport de ce "
228"qui a été fait."
229
230#. type: Content of: <html><body><div><p>
231#: Resources/templates/Conclusion.html:28
232msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
233msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
234
235#. type: "Chameleon_Package_Title"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:4
237#, no-wrap
238msgid "Chameleon Bootloader Package"
239msgstr "Chargeur de Démarrage Chameleon"
240
241#. type: "ERROR_BOOTVOL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:9
243#, no-wrap
244msgid "This software must be installed on the startup volume."
245msgstr "Ce logiciel doit être installé sur le volume de démarrage."
246
247#. type: "ERROR_INSTALL"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:10
249#, no-wrap
250msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
251msgstr "Ce volume n'a pas les caractéristiques requises pour cette mise à jour."
252
253#. type: "Newer_Package_Installed_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:12
255#, no-wrap
256msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
257msgstr "Une version plus récente de Chameleon est déjà installée"
258
259#. type: "Intel_Mac_message"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:13
261#, no-wrap
262msgid "This software cannot be installed on this computer."
263msgstr "Ce logiciel ne peut pas être installé sur cet ordinateur."
264
265#. type: "Chameleon_title"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:19
267#, no-wrap
268msgid "Chameleon Bootloader"
269msgstr "Chargeur d'amorçage Chameleon"
270
271#. type: "Chameleon_description"
272#: Resources/templates/Localizable.strings:20
273#, no-wrap
274msgid ""
275"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
276"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
277"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
278"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
279msgstr ""
280"Chameleon requiert trois fichiers essentiels.\n"
281"boot0 (Sur le MBR du disque) responsable du chargement de boot1.\n"
282"boot1 (Sur le secteur d'amorçage de la partition) qui cherche boot2.\n"
283"boot2 (A la racine de la partition) qui charge le noyau, etc."
284
285#. type: "BootNo_title"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:25
287#, no-wrap
288msgid "Don't install the Bootloader"
289msgstr "Ne pas installer le chargeur de démarrage"
290
291#. type: "BootNo_description"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:26
293#, no-wrap
294msgid "Useful if you only want to install the extra's."
295msgstr "Utile si vous souhaitez installer seulement les extra (options)."
296
297#. type: "Stages_title"
298#: Resources/templates/Localizable.strings:28
299#, no-wrap
300#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
301msgid "Bootloader Stages"
302msgstr "Chargeur de Démarrage Chameleon"
303
304#. type: "Stages_description"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:29
306#, no-wrap
307msgid ""
308"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
309"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
310"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
311"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
312msgstr ""
313"Ici vous pouvez choisir d’ignorer l’installation du chargeur de démarrage "
314"complètement ou partiellement.\n"
315"Cela peut être utile si vous voulez écrire d’autres, ou de sauter un certain "
316"stade (0,1 et l’activation de la partition cible).\n"
317"Sauter tous les stades vous permet de laisser comme c’est les secteurs de "
318"démarrage, utile avec les lecteurs 4k.\n"
319"boot est toujours copié dans la partition cible lorsque vous sautez une ou "
320"plusieurs étapes."
321
322#. type: "SkipStage0_title"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:34
324#, no-wrap
325msgid "Skip Stage 0"
326msgstr "Ignorer Stage 0"
327
328#. type: "SkipStage0_description"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:35
330#, no-wrap
331msgid ""
332"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
333"Stage 2 is always copied/replaced."
334msgstr ""
335"Éviter d’écrire le Stage 0 sur le disque cible.\n"
336"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
337
338#. type: "SkipStage1_title"
339#: Resources/templates/Localizable.strings:38
340#, no-wrap
341msgid "Skip Stage 1"
342msgstr "Ignorer Stage 1"
343
344#. type: "SkipStage1_description"
345#: Resources/templates/Localizable.strings:39
346#, no-wrap
347msgid ""
348"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
349"Stage 2 is always copied/replaced."
350msgstr ""
351"Éviter d’écrire le Stage 1 dans le secteur d’amorçage de la partition.\n"
352"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
353
354#. type: "SkipActivePartition_title"
355#: Resources/templates/Localizable.strings:42
356#, no-wrap
357msgid "Skip Activation"
358msgstr "Ignorer l’activation"
359
360#. type: "SkipActivePartition_description"
361#: Resources/templates/Localizable.strings:43
362#, no-wrap
363msgid ""
364"Prevents activation of the target partition.\n"
365"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
366"Stage 2 is always copied/replaced."
367msgstr ""
368"Empêche l’activation de la partition cible.\n"
369"Certaines cartes mères anciennes ont une mauvaise implémentation GPT dans le "
370"bios, et ils ne peuvent pas trouver les partitions sont marqué active dans "
371"la Table de Partition Guid.\n"
372"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
373
374#. type: "Standard_title"
375#: Resources/templates/Localizable.strings:47
376#, no-wrap
377#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
378msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
379msgstr "Installe Chameleon dans la partition choisi"
380
381#. type: "Standard_description"
382#: Resources/templates/Localizable.strings:48
383#, no-wrap
384#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
385msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
386msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la racine de la partition sélectionnée en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
387
388#. type: "EFI_title"
389#: Resources/templates/Localizable.strings:50
390#, no-wrap
391msgid "Install Chameleon in the ESP"
392msgstr "Installer Chameleon dans l’ESP"
393
394#. type: "EFI_description"
395#: Resources/templates/Localizable.strings:51
396#, no-wrap
397#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
398msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
399msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la partition système cachée 'EFI' en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
400
401#. type: "Module_title"
402#: Resources/templates/Localizable.strings:56
403#, no-wrap
404msgid "Modules"
405msgstr "Modules"
406
407#. type: "Module_description"
408#: Resources/templates/Localizable.strings:57
409#, no-wrap
410msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
411msgstr "Le système de modules inclus dans Chameleon permet à l'utilisateur ou au développeur d'étendre les fonctionnalités de Chameleon sans remplacer le fichier de démarrage principal."
412
413#. type: "klibc_title"
414#: Resources/templates/Localizable.strings:59
415#, no-wrap
416msgid "klibc"
417msgstr "klibc"
418
419#. type: "klibc_description"
420#: Resources/templates/Localizable.strings:60
421#, no-wrap
422msgid ""
423"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
424"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
425"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
426msgstr ""
427"Ce module fournit une bibliothèque C standard. Elle est utile pour les modules si la bibliothèque fournie par Chameleon est insuffisante.\n"
428"Ceci est actuellement seulement utilisé par la bibliothèque uClibc++.\n"
429"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
430
431#. type: "ACPICodec_title"
432#: Resources/templates/Localizable.strings:64
433#, no-wrap
434msgid "ACPICodec"
435msgstr "ACPICodec"
436
437#. type: "ACPICodec_description"
438#: Resources/templates/Localizable.strings:65
439#, no-wrap
440msgid ""
441"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
442"Dependencies: none"
443msgstr ""
444"Ce module est un substitut à l’ACPI patcher interne.\n"
445"Dépendances: aucune"
446
447#. type: "HDAEnabler_title"
448#: Resources/templates/Localizable.strings:68
449#, no-wrap
450msgid "HDAEnabler"
451msgstr "HDAEnabler"
452
453#. type: "HDAEnabler_description"
454#: Resources/templates/Localizable.strings:69
455#, no-wrap
456msgid ""
457"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
458"Dependencies: none"
459msgstr ""
460"HDAEnabler module, ce module est un substitut à l'édition DSDT du Hight Definition Audio DSDT.\n"
461"Dépendances: aucune"
462
463#. type: "FileNVRAM_title"
464#: Resources/templates/Localizable.strings:72
465#, no-wrap
466msgid "FileNVRAM"
467msgstr "FileNVRAM"
468
469#. type: "FileNVRAM_description"
470#: Resources/templates/Localizable.strings:73
471#, no-wrap
472msgid ""
473"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
474"Dependencies: none"
475msgstr ""
476"FileNVRAM module pour le préchargement des données dans la NVRAM.\n"
477"Dépendances: aucune"
478
479#. type: "Sata_title"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:76
481#, no-wrap
482msgid "Sata"
483msgstr "Sata"
484
485#. type: "Sata_description"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:77
487#, no-wrap
488msgid ""
489"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
490"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
491"Dependencies: none"
492msgstr ""
493"Module Sata, connu sous le nom de YellowIconFixer dans la branche de cparm.\n"
494"Utile pour corriger le problème des icônes jaunes (peux aussi corriger un problème avec l'application dvd player de Apple sous Mountain Lion).\n"
495"Dépendances: aucune"
496
497#. type: "Resolution_title"
498#: Resources/templates/Localizable.strings:81
499#: Resources/templates/Localizable.strings:813
500#, no-wrap
501msgid "Resolution"
502msgstr "Résolution graphique"
503
504#. type: "AutoReso_description"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:82
506#, no-wrap
507msgid ""
508"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
509"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
510"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
511msgstr ""
512"Ce module lit les informations EDID à partir du moniteur attaché à l'affichage principal.\n"
513"Ce module n'est pas integré dans le trunk et n'a qu'un usage minime.\n"
514"Additionnellement, ce module va patcher les modes VESA disponibles dans les cartes pre-Intel HD Graphics pour obtenir une résolution correcte lors du démarrage."
515
516#. type: "uClibc_title"
517#: Resources/templates/Localizable.strings:86
518#, no-wrap
519msgid "uClibc++"
520msgstr "uClibc++"
521
522#. type: "uClibc_description"
523#: Resources/templates/Localizable.strings:87
524#, no-wrap
525msgid ""
526"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
527"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
528"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
529"Dependencies: klibc"
530msgstr ""
531"Ce module fournit une simple bibliothèque d’exécution C++ pour une utilisation dans d'autres modules. Cela ne procure aucune fonctionnalité concrète, cependant il peut être utilisé pour permettre l'usage du langage C++ dans d'autres modules.\n"
532"*Veuillez noter que RTTI et Exceptions ont été désactivés.\n"
533"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
534"Dépendances : klibc"
535
536#. type: "KernelPatcher_title"
537#: Resources/templates/Localizable.strings:92
538#, no-wrap
539msgid "Kernel Patcher"
540msgstr "Kernel Patcher"
541
542#. type: "KernelPatcher_description"
543#: Resources/templates/Localizable.strings:93
544#, no-wrap
545msgid ""
546"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
547"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
548"*Removed the CPUID check\n"
549"*Removes an LAPIC panic\n"
550"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
551"Dependencies: none"
552msgstr ""
553"Le module de KernelPatcher fournit des correctifs pour les éléments suivants:\n"
554"* Activer l'utilisation du kernelcache avec /Extra/Extensions et /Extra/Extensions.mkext\n"
555"* Suppression de la vérification CPUID\n"
556"* Enlève l'erreur LAPIC\n"
557"* Enlève l'erreur dans commpage_stuff_routine\n"
558"Dépendances: aucun"
559
560#. type: "KextPatcher_title"
561#: Resources/templates/Localizable.strings:100
562#, no-wrap
563msgid "Kext Patcher"
564msgstr "Kext Patcher"
565
566#. type: "KextPatcher_description"
567#: Resources/templates/Localizable.strings:101
568#, no-wrap
569msgid ""
570"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
571"Dependencies: none"
572msgstr ""
573"Le module KextPatcher fournit des correctifs suivant:\n"
574"Dépendances: aucune"
575
576#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:104
578#, no-wrap
579msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
580msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
581
582#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
583#: Resources/templates/Localizable.strings:105
584#, no-wrap
585msgid ""
586"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
587"Dependencies: none"
588msgstr ""
589"Le code activation des graphique nVidia porté sur un module.\n"
590"Dépendances: aucun"
591
592#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
593#: Resources/templates/Localizable.strings:108
594#, no-wrap
595msgid "GraphicsEnabler"
596msgstr "GraphicsEnabler"
597
598#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
599#: Resources/templates/Localizable.strings:109
600#, no-wrap
601msgid ""
602"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
603"Dependencies: none"
604msgstr ""
605"Le code activation des graphique porté sur un module.\n"
606"Dépendances: aucun"
607
608#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
609#: Resources/templates/Localizable.strings:112
610#, no-wrap
611msgid "AMDGraphicsEnabler"
612msgstr "AMDGraphicsEnabler"
613
614#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
615#: Resources/templates/Localizable.strings:113
616#, no-wrap
617msgid ""
618"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
619"Dependencies: none"
620msgstr ""
621"Le code AMD/ATi GraphicsEnabler porté sur un module. \n"
622"Dépendances: aucun"
623
624#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
625#: Resources/templates/Localizable.strings:116
626#, no-wrap
627msgid "IntelGraphicsEnabler"
628msgstr "IntelGraphicsEnabler"
629
630#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:117
632#, no-wrap
633msgid ""
634"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
635"Dependencies: none"
636msgstr ""
637"Le code gma(Intel) porté sur un module. \n"
638"Dépendances: aucun"
639
640#. type: "Options_title"
641#: Resources/templates/Localizable.strings:125
642#, no-wrap
643msgid "Settings"
644msgstr "Options"
645
646#. type: "Options_description"
647#: Resources/templates/Localizable.strings:126
648#, no-wrap
649msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
650msgstr "Crée un fichier /Extra/org.chameleon.Boot.plist en sélectionnant n'importe quelle option de démarrage ou argument de noyau."
651
652#. type: "BootBanner_title"
653#: Resources/templates/Localizable.strings:128
654#, no-wrap
655msgid "BootBanner=No"
656msgstr "BootBanner=No"
657
658#. type: "BootBanner_description"
659#: Resources/templates/Localizable.strings:129
660#, no-wrap
661msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
662msgstr "Cache la bannière de démarrage de l'interface utilisateur. C'est le texte en haut à gauche qui indique la version de Chameleon, etc."
663
664#. type: "GUI_title"
665#: Resources/templates/Localizable.strings:131
666#, no-wrap
667msgid "GUI=No"
668msgstr "GUI=No"
669
670#. type: "GUI_description"
671#: Resources/templates/Localizable.strings:132
672#, no-wrap
673msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
674msgstr "Désactive l'interface utilisateur activée par défaut."
675
676#. type: "LegacyLogo_title"
677#: Resources/templates/Localizable.strings:134
678#, no-wrap
679msgid "LegacyLogo=Yes"
680msgstr "LegacyLogo=Yes"
681
682#. type: "LegacyLogo_description"
683#: Resources/templates/Localizable.strings:135
684#, no-wrap
685msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
686msgstr "Utilise le logo Apple original (gris foncé) et l'écran gris clair lors du démarrage, au lieu du boot.png fourni dans le theme."
687
688#. type: "InstantMenu_title"
689#: Resources/templates/Localizable.strings:137
690#, no-wrap
691msgid "InstantMenu=Yes"
692msgstr "InstantMenu=Yes"
693
694#. type: "InstantMenu_description"
695#: Resources/templates/Localizable.strings:138
696#, no-wrap
697msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
698msgstr "Vous emmène directement à l'écran de sélection des partitions. Passe l'écran de décompte du temps (petite barre qui décompte le temps et démarre directement sur la partition par défaut à sa fin)."
699
700#. type: "QuietBoot_title"
701#: Resources/templates/Localizable.strings:140
702#, no-wrap
703msgid "QuietBoot=Yes"
704msgstr "QuietBoot=Yes"
705
706#. type: "QuietBoot_description"
707#: Resources/templates/Localizable.strings:141
708#, no-wrap
709msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
710msgstr "Active le mode de démarrage silencieux (aucun messages ou invite de commandes)."
711
712#. type: "ShowInfo_title"
713#: Resources/templates/Localizable.strings:143
714#, no-wrap
715msgid "ShowInfo=Yes"
716msgstr "ShowInfo=Yes"
717
718#. type: "ShowInfo_description"
719#: Resources/templates/Localizable.strings:144
720#, no-wrap
721msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
722msgstr "Active l'affichage des détails de la partition et des résolutions en dessous de la bannière de démarrage (en haut à gauche). Utile pour le débogage mais peut nuire à certains themes."
723
724#. type: "Wait_title"
725#: Resources/templates/Localizable.strings:146
726#, no-wrap
727msgid "Wait=Yes"
728msgstr "Wait=Yes"
729
730#. type: "Wait_description"
731#: Resources/templates/Localizable.strings:147
732#, no-wrap
733msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
734msgstr "Met le processus de démarrage en pause après les actions de Chameleon. Attends qu'une touche soit préssée pour démarrer le noyau. Utile pour le débogage quand combiné avec le mode de démarrage diagnostic."
735
736#. type: "PrivateData_title"
737#: Resources/templates/Localizable.strings:149
738#, no-wrap
739msgid "PrivateData=No"
740msgstr "PrivateData=No"
741
742#. type: "PrivateData_description"
743#: Resources/templates/Localizable.strings:150
744#, no-wrap
745msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
746msgstr ""
747"Afficher les données masquées (numéro de série) dans le journal bdmesg "
748"(activé par défaut)."
749
750#. type: "USBBusFix_title"
751#: Resources/templates/Localizable.strings:154
752#, no-wrap
753msgid "USBBusFix=Yes"
754msgstr "USBBusFix=Yes"
755
756#. type: "USBBusFix_description"
757#: Resources/templates/Localizable.strings:155
758#, no-wrap
759msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
760msgstr "Activez les correctifs XHCI, EHCI et UHCI (désactivés par défaut)."
761
762#. type: "USBLegacyOff_title"
763#: Resources/templates/Localizable.strings:157
764#, no-wrap
765msgid "USBLegacyOff=Yes"
766msgstr "USBLegacyOff=Yes"
767
768#. type: "USBLegacyOff_description"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:158
770#, no-wrap
771msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
772msgstr "Forcer USB Legacy pour XHCI et EHCI (désactivé par défaut)."
773
774#. type: "XHCILegacyOff_title"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:160
776#, no-wrap
777msgid "XHCILegacyOff=Yes"
778msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
779
780#. type: "XHCILegacyOff_description"
781#: Resources/templates/Localizable.strings:161
782#, no-wrap
783msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
784msgstr "Forcer USB Legacy pour XHCI (désactivé par défaut)."
785
786#. type: "UHCIreset_title"
787#: Resources/templates/Localizable.strings:163
788#, no-wrap
789msgid "UHCIreset=Yes"
790msgstr "UHCIreset=Yes"
791
792#. type: "UHCIreset_description"
793#: Resources/templates/Localizable.strings:164
794#, no-wrap
795msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
796msgstr "Réinitialise les controlleurs UHCI avant le démarrage de Mac OS X."
797
798#. type: "EHCIacquire_title"
799#: Resources/templates/Localizable.strings:166
800#, no-wrap
801msgid "EHCIacquire=Yes"
802msgstr "EHCIacquire=Yes"
803
804#. type: "EHCIacquire_description"
805#: Resources/templates/Localizable.strings:167
806#, no-wrap
807msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
808msgstr "Règle les problèmes de propriétaire EHCI causés par de mauvais BIOS."
809
810#. type: "arch_title"
811#: Resources/templates/Localizable.strings:169
812#, no-wrap
813msgid "arch=i386"
814msgstr "arch=i386"
815
816#. type: "arch_description"
817#: Resources/templates/Localizable.strings:170
818#, no-wrap
819msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
820msgstr "Démarre le noyau en mode 32-bit au lieu de 64-bit (par défaut)."
821
822#. type: "EthernetBuiltIn_title"
823#: Resources/templates/Localizable.strings:172
824#, no-wrap
825msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
826msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
827
828#. type: "EthernetBuiltIn_description"
829#: Resources/templates/Localizable.strings:173
830#, no-wrap
831msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
832msgstr "Ajoute la chaine 'built-in' aux périphériques ethernet."
833
834#. type: "EnableWifi_title"
835#: Resources/templates/Localizable.strings:175
836#, no-wrap
837msgid "EnableWifi=Yes"
838msgstr "EnableWifi=Yes"
839
840#. type: "EnableWifi_description"
841#: Resources/templates/Localizable.strings:176
842#, no-wrap
843msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
844msgstr "Active l'option pour ajouter les valeurs AirPort à votre périphérique sans fil."
845
846#. type: "ForceHPET_title"
847#: Resources/templates/Localizable.strings:178
848#, no-wrap
849msgid "ForceHPET=Yes"
850msgstr "ForceHPET=Yes"
851
852#. type: "ForceHPET_description"
853#: Resources/templates/Localizable.strings:179
854#, no-wrap
855msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
856msgstr "Active HPET sur les jeux de composants Intel, pour les BIOS qui n'incluent pas cette option."
857
858#. type: "ForceWake_title"
859#: Resources/templates/Localizable.strings:181
860#, no-wrap
861msgid "ForceWake=Yes"
862msgstr "ForceWake=Yes"
863
864#. type: "ForceWake_description"
865#: Resources/templates/Localizable.strings:182
866#, no-wrap
867msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
868msgstr "Permet d'outrepasser les mauvaises images d'hibernation."
869
870#. type: "ForceFullMemInfo_title"
871#: Resources/templates/Localizable.strings:184
872#, no-wrap
873msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
874msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
875
876#. type: "ForceFullMemInfo_description"
877#: Resources/templates/Localizable.strings:185
878#, no-wrap
879msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
880msgstr "Forcer SMBIOS Table 17 à 27 octets de long."
881
882#. type: "RestartFix_title"
883#: Resources/templates/Localizable.strings:187
884#, no-wrap
885msgid "RestartFix=No"
886msgstr "RestartFix=No"
887
888#. type: "RestartFix_description"
889#: Resources/templates/Localizable.strings:188
890#, no-wrap
891msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
892msgstr "Désactive le patch de redémarrage automatiquement appliqué."
893
894#. type: "UseMemDetect_title"
895#: Resources/templates/Localizable.strings:190
896#, no-wrap
897msgid "UseMemDetect=No"
898msgstr "UseMemDetect=No"
899
900#. type: "UseMemDetect_description"
901#: Resources/templates/Localizable.strings:191
902#, no-wrap
903msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
904msgstr "Désactive la détection mémoire (RAM) automatique."
905
906#. type: "UseKernelCache_title"
907#: Resources/templates/Localizable.strings:193
908#, no-wrap
909msgid "UseKernelCache=Yes"
910msgstr "UseKernelCache=Yes"
911
912#. type: "UseKernelCache_description"
913#: Resources/templates/Localizable.strings:194
914#, no-wrap
915msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
916msgstr "Pour Lion seulement. Active le chargement du kernel pré-linké. Cela ignorera /E/E et /S/L/E. AVANT UTILISATION, assurez vous que le cache contient tout ce que vous avez besoin."
917
918#. type: "Wake_title"
919#: Resources/templates/Localizable.strings:196
920#, no-wrap
921msgid "Wake=Yes"
922msgstr "Wake=Yes"
923
924#. type: "Wake_description"
925#: Resources/templates/Localizable.strings:197
926#, no-wrap
927msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
928msgstr "Essaye de charger une image d'hibernation sauvegardée lors de la précédente mise en veille."
929
930#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
931#: Resources/templates/Localizable.strings:201
932#, no-wrap
933msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
934msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
935
936#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
937#: Resources/templates/Localizable.strings:202
938#, no-wrap
939msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
940msgstr "Nouvelle méthode de génétation des C-State _CST en utilisant les registres SystemIO au lieu de FixedHW."
941
942#. type: "DropSSDT_title"
943#: Resources/templates/Localizable.strings:204
944#, no-wrap
945msgid "DropSSDT=Yes"
946msgstr "DropSSDT=Yes"
947
948#. type: "DropSSDT_description"
949#: Resources/templates/Localizable.strings:205
950#, no-wrap
951msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
952msgstr "Ignore les tables SSDT de la carte mère."
953
954#. type: "DropHPET_title"
955#: Resources/templates/Localizable.strings:207
956#, no-wrap
957msgid "DropHPET=Yes"
958msgstr "DropHPET=Yes"
959
960#. type: "DropHPET_description"
961#: Resources/templates/Localizable.strings:208
962#, no-wrap
963msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
964msgstr "Ignore les tables HPET de la carte mère."
965
966#. type: "DropSBST_title"
967#: Resources/templates/Localizable.strings:210
968#, no-wrap
969msgid "DropSBST=Yes"
970msgstr "DropSBST=Yes"
971
972#. type: "DropSBST_description"
973#: Resources/templates/Localizable.strings:211
974#, no-wrap
975msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
976msgstr "Ignore les tables SBST de la carte mère."
977
978#. type: "DropECDT_title"
979#: Resources/templates/Localizable.strings:213
980#, no-wrap
981msgid "DropECDT=Yes"
982msgstr "DropSBST=Yes"
983
984#. type: "DropECDT_description"
985#: Resources/templates/Localizable.strings:214
986#, no-wrap
987msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
988msgstr "Ignore les tables ECDT de la carte mère."
989
990#. type: "DropASFT_title"
991#: Resources/templates/Localizable.strings:216
992#, no-wrap
993msgid "DropASFT=Yes"
994msgstr "DropASFT=Yes"
995
996#. type: "DropASFT_description"
997#: Resources/templates/Localizable.strings:217
998#, no-wrap
999msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1000msgstr "Ignore les tables ASF! de la carte mère."
1001
1002#. type: "DropDMAR_title"
1003#: Resources/templates/Localizable.strings:219
1004#, no-wrap
1005msgid "DropDMAR=Yes"
1006msgstr "DropDMAR=Yes"
1007
1008#. type: "DropDMAR_description"
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:220
1010#, no-wrap
1011msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1012msgstr "Ignore les tables DMAR de la carte mère, cette action clé régler le problème avec les erreurs VT-d"
1013
1014#. type: "EnableC2State_title"
1015#: Resources/templates/Localizable.strings:222
1016#, no-wrap
1017msgid "EnableC2State=Yes"
1018msgstr "EnableC2State=Yes"
1019
1020#. type: "EnableC2State_description"
1021#: Resources/templates/Localizable.strings:223
1022#, no-wrap
1023msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1024msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C2 du processeur."
1025
1026#. type: "EnableC3State_title"
1027#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1028#, no-wrap
1029msgid "EnableC3State=Yes"
1030msgstr "EnableC3State=Yes"
1031
1032#. type: "EnableC3State_description"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1034#, no-wrap
1035msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1036msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C3 du processeur."
1037
1038#. type: "EnableC4State_title"
1039#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1040#, no-wrap
1041msgid "EnableC4State=Yes"
1042msgstr "EnableC4State=Yes"
1043
1044#. type: "EnableC4State_description"
1045#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1046#, no-wrap
1047msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1048msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C4 du processeur."
1049
1050#. type: "EnableC6State_title"
1051#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1052#, no-wrap
1053msgid "EnableC6State=Yes"
1054msgstr "EnableC6State=Yes"
1055
1056#. type: "EnableC6State_description"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1058#, no-wrap
1059msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1060msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C6 du processeur."
1061
1062#. type: "EnableC7State_title"
1063#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1064#, no-wrap
1065msgid "EnableC7State=Yes"
1066msgstr "EnableC7State=Yes"
1067
1068#. type: "EnableC7State_description"
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1070#, no-wrap
1071msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1072msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C7 du processeur."
1073
1074#. type: "GenerateCStates_title"
1075#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1076#, no-wrap
1077msgid "GenerateCStates=Yes"
1078msgstr "GenerateCStates=Yes"
1079
1080#. type: "GenerateCStates_description"
1081#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1082#, no-wrap
1083msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1084msgstr "Active la génération automatique des états de repos et de veille du processeur (C-States)."
1085
1086#. type: "GeneratePStates_title"
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1088#, no-wrap
1089msgid "GeneratePStates=Yes"
1090msgstr "GeneratePStates=Yes"
1091
1092#. type: "GeneratePStates_description"
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1094#, no-wrap
1095msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1096msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (P-States)."
1097
1098#. type: "GenerateTStates_title"
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1100#, no-wrap
1101msgid "GenerateTStates=Yes"
1102msgstr "GenerateTStates=Yes"
1103
1104#. type: "GenerateTStates_description"
1105#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1106#, no-wrap
1107msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1108msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (T-States)."
1109
1110#. type: "1024x600x32_title"
1111#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1112#, no-wrap
1113msgid "1024x600x32"
1114msgstr "1024x600x32"
1115
1116#. type: "1024x600x32_description"
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1118#, no-wrap
1119msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1120msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x600x32"
1121
1122#. type: "1024x768x32_title"
1123#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1124#, no-wrap
1125msgid "1024x768x32"
1126msgstr "1024x768x32"
1127
1128#. type: "1024x768x32_description"
1129#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1130#, no-wrap
1131msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1132msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x768x32"
1133
1134#. type: "1280x768x32_title"
1135#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1136#, no-wrap
1137msgid "1280x768x32"
1138msgstr "1280x768x32"
1139
1140#. type: "1280x768x32_description"
1141#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1142#, no-wrap
1143msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1144msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x768x32"
1145
1146#. type: "1280x800x32_title"
1147#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1148#, no-wrap
1149msgid "1280x800x32"
1150msgstr "1280x800x32"
1151
1152#. type: "1280x800x32_description"
1153#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1154#, no-wrap
1155msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1156msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x800x32"
1157
1158#. type: "1280x1024x32_title"
1159#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1160#, no-wrap
1161msgid "1280x1024x32"
1162msgstr "1280x1024x32"
1163
1164#. type: "1280x1024x32_description"
1165#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1166#, no-wrap
1167msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1168msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x1024x32"
1169
1170#. type: "1280x960x32_title"
1171#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1172#, no-wrap
1173msgid "1280x960x32"
1174msgstr "1280x960x32"
1175
1176#. type: "1280x960x32_description"
1177#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1178#, no-wrap
1179msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1180msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x960x32"
1181
1182#. type: "1366x768x32_title"
1183#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1184#, no-wrap
1185msgid "1366x768x32"
1186msgstr "1366x768x32"
1187
1188#. type: "1366x768x32_description"
1189#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1190#, no-wrap
1191msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1192msgstr "Règle la résolution graphique à 1366x768x32"
1193
1194#. type: "1440x900x32_title"
1195#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1196#, no-wrap
1197msgid "1440x900x32"
1198msgstr "1440x900x32"
1199
1200#. type: "1440x900x32_description"
1201#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1202#, no-wrap
1203msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1204msgstr "Règle la résolution graphique à 1440x900x32"
1205
1206#. type: "1600x900x32_title"
1207#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1208#, no-wrap
1209msgid "1600x900x32"
1210msgstr "1600x900x32"
1211
1212#. type: "1600x900x32_description"
1213#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1214#, no-wrap
1215msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1216msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x900x32"
1217
1218#. type: "1600x1200x32_title"
1219#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1220#, no-wrap
1221msgid "1600x1200x32"
1222msgstr "1600x1200x32"
1223
1224#. type: "1600x1200x32_description"
1225#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1226#, no-wrap
1227msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1228msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x1200x32"
1229
1230#. type: "1680x1050x32_title"
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1232#, no-wrap
1233msgid "1680x1050x32"
1234msgstr "1680x1050x32"
1235
1236#. type: "1680x1050x32_description"
1237#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1238#, no-wrap
1239msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1240msgstr "Règle la résolution graphique à 1680x1050x32"
1241
1242#. type: "1920x1080x32_title"
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1244#, no-wrap
1245msgid "1920x1080x32"
1246msgstr "1920x1080x32"
1247
1248#. type: "1920x1080x32_description"
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1250#, no-wrap
1251msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1252msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1080x32"
1253
1254#. type: "1920x1200x32_title"
1255#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1256#, no-wrap
1257msgid "1920x1200x32"
1258msgstr "1920x1200x32"
1259
1260#. type: "1920x1200x32_description"
1261#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1262#, no-wrap
1263msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1264msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1200x32"
1265
1266#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1267#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1268#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1269#, no-wrap
1270msgid "LayoutID=1"
1271msgstr "LayoutID=1"
1272
1273#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1274#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1275#, no-wrap
1276msgid ""
1277"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1278"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1279msgstr ""
1280"Règle HDEF layout-it à 1:\n"
1281"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1282
1283#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1284#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1285#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1286#, no-wrap
1287msgid "LayoutID=2"
1288msgstr "LayoutID=2"
1289
1290#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1291#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1292#, no-wrap
1293msgid ""
1294"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1295"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1296msgstr ""
1297"Règle HDEF layout-it à 2:\n"
1298"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1299
1300#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1303#, no-wrap
1304msgid "LayoutID=3"
1305msgstr "LayoutID=3"
1306
1307#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1308#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1309#, no-wrap
1310msgid ""
1311"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1312"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1313msgstr ""
1314"Règle HDEF layout-it à 3:\n"
1315"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1316
1317#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1318#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1319#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1320#, no-wrap
1321msgid "LayoutID=5"
1322msgstr "LayoutID=5"
1323
1324#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1325#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1326#, no-wrap
1327msgid ""
1328"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1329"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1330msgstr ""
1331"Règle HDEF layout-it à 5:\n"
1332"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1333
1334#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1336#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1337#, no-wrap
1338msgid "LayoutID=7"
1339msgstr "LayoutID=7"
1340
1341#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1342#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1343#, no-wrap
1344msgid ""
1345"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1346"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1347msgstr ""
1348"Règle HDEF layout-it à 7:\n"
1349"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1350
1351#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1352#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1353#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1354#, no-wrap
1355msgid "LayoutID=12"
1356msgstr "LayoutID=12"
1357
1358#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1359#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1360#, no-wrap
1361msgid ""
1362"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1363"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1364msgstr ""
1365"Règle HDEF layout-it à 12:\n"
1366"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1367
1368#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1370#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1371#, no-wrap
1372msgid "LayoutID=32"
1373msgstr "LayoutID=32"
1374
1375#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1376#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1377#, no-wrap
1378msgid ""
1379"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1380"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1381msgstr ""
1382"Règle layout-it HDEF à 32: \n"
1383"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1384
1385#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1386#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1387#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1388#, no-wrap
1389msgid "LayoutID=40"
1390msgstr "LayoutID=40"
1391
1392#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1393#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1394#, no-wrap
1395msgid ""
1396"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1397"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1398msgstr ""
1399"Règle HDEF layout-it à 40:\n"
1400"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1401
1402#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1403#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1404#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1405#, no-wrap
1406msgid "LayoutID=65"
1407msgstr "LayoutID=65"
1408
1409#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1410#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1411#, no-wrap
1412msgid ""
1413"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1414"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1415msgstr ""
1416"Règle HDEF layout-it à 65:\n"
1417"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1418
1419#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1420#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1422#, no-wrap
1423msgid "LayoutID=99"
1424msgstr "LayoutID=99"
1425
1426#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1427#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1428#, no-wrap
1429msgid ""
1430"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1431"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1432msgstr ""
1433"Règle HDEF layout-it à 99:\n"
1434"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1435
1436#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1438#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1439#, no-wrap
1440msgid "LayoutID=269"
1441msgstr "LayoutID=269"
1442
1443#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1444#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1445#, no-wrap
1446msgid ""
1447"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1448"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1449msgstr ""
1450"Règle HDEF layout-it à 269:\n"
1451"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1452
1453#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1454#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1456#, no-wrap
1457msgid "LayoutID=387"
1458msgstr "LayoutID=387"
1459
1460#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1461#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1462#, no-wrap
1463msgid ""
1464"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1465"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1466msgstr ""
1467"Règle HDEF layout-it à 387:\n"
1468"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1469
1470#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1471#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1472#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1473#, no-wrap
1474msgid "LayoutID=388"
1475msgstr "LayoutID=388"
1476
1477#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1478#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1479#, no-wrap
1480msgid ""
1481"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1482"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1483msgstr ""
1484"Règle HDEF layout-it à 388:\n"
1485"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1486
1487#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1488#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1489#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1490#, no-wrap
1491msgid "LayoutID=389"
1492msgstr "LayoutID=389"
1493
1494#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1495#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1496#, no-wrap
1497msgid ""
1498"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1499"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1500msgstr ""
1501"Règle HDEF layout-it à 389:\n"
1502"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1503
1504#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1505#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1507#, no-wrap
1508msgid "LayoutID=392"
1509msgstr "LayoutID=392"
1510
1511#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1512#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1513#, no-wrap
1514msgid ""
1515"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1516"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1517msgstr ""
1518"Règle HDEF layout-it à 392:\n"
1519"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1520
1521#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1522#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1523#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1524#, no-wrap
1525msgid "LayoutID=398"
1526msgstr "LayoutID=398"
1527
1528#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1529#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1530#, no-wrap
1531msgid ""
1532"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1533"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1534msgstr ""
1535"Règle HDEF layout-it à 398:\n"
1536"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1537
1538#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1539#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1540#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1541#, no-wrap
1542msgid "LayoutID=662"
1543msgstr "LayoutID=662"
1544
1545#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1546#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1547#, no-wrap
1548msgid ""
1549"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1550"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1551msgstr ""
1552"Règle HDEF layout-it à 662:\n"
1553"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1554
1555#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1556#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1557#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1558#, no-wrap
1559msgid "LayoutID=663"
1560msgstr "LayoutID=663"
1561
1562#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1563#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1564#, no-wrap
1565msgid ""
1566"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1567"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1568msgstr ""
1569"Règle HDEF layout-it à 663:\n"
1570"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1571
1572#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1573#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1574#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1575#, no-wrap
1576msgid "LayoutID=664"
1577msgstr "LayoutID=664"
1578
1579#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1580#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1581#, no-wrap
1582msgid ""
1583"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1584"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1585msgstr ""
1586"Règle HDEF layout-it à 664:\n"
1587"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1588
1589#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1590#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1591#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1592#, no-wrap
1593msgid "LayoutID=885"
1594msgstr "LayoutID=885"
1595
1596#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1597#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1598#, no-wrap
1599msgid ""
1600"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1601"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1602msgstr ""
1603"Règle HDEF layout-it à 885:\n"
1604"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1605
1606#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1607#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1608#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1609#, no-wrap
1610msgid "LayoutID=887"
1611msgstr "LayoutID=887"
1612
1613#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1614#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1615#, no-wrap
1616msgid ""
1617"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1618"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1619msgstr ""
1620"Règle HDEF layout-it à 887:\n"
1621"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1622
1623#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1624#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1625#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1626#, no-wrap
1627msgid "LayoutID=888"
1628msgstr "LayoutID=888"
1629
1630#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1631#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1632#, no-wrap
1633msgid ""
1634"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1635"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1636msgstr ""
1637"Règle HDEF layout-it à 888:\n"
1638"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1639
1640#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1641#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1642#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1643#, no-wrap
1644msgid "LayoutID=889"
1645msgstr "LayoutID=889"
1646
1647#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1648#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1649#, no-wrap
1650msgid ""
1651"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1652"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1653msgstr ""
1654"Règle HDEF layout-it à 889:\n"
1655"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1656
1657#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1658#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1659#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1660#, no-wrap
1661msgid "LayoutID=892"
1662msgstr "LayoutID=892"
1663
1664#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1665#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1666#, no-wrap
1667msgid ""
1668"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1669"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1670msgstr ""
1671"Règle HDEF layout-it à 892:\n"
1672"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1673
1674#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1675#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1676#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1677#, no-wrap
1678msgid "LayoutID=898"
1679msgstr "LayoutID=898"
1680
1681#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1682#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1683#, no-wrap
1684msgid ""
1685"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1686"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1687msgstr ""
1688"Règle HDEF layout-it à 898:\n"
1689"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1690
1691#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1692#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1693#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1694#, no-wrap
1695msgid "LayoutID=1981"
1696msgstr "LayoutID=1981"
1697
1698#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1699#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1700#, no-wrap
1701msgid ""
1702"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1703"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1704msgstr ""
1705"Règle HDEF layout-it à 1981:\n"
1706"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1707
1708#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1709#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1710#, no-wrap
1711msgid ""
1712"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1713"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1714msgstr ""
1715"Règle HDAU layout-it à 1:\n"
1716"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1717
1718#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1719#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1720#, no-wrap
1721msgid ""
1722"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1723"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1724msgstr ""
1725"Règle HDAU layout-it à 2:\n"
1726"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1727
1728#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1729#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1730#, no-wrap
1731msgid ""
1732"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1733"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1734msgstr ""
1735"Règle HDAU layout-it à 3:\n"
1736"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1737
1738#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1739#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1740#, no-wrap
1741msgid ""
1742"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1743"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1744msgstr ""
1745"Règle HDAU layout-it à 5:\n"
1746"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1747
1748#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1749#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1750#, no-wrap
1751msgid ""
1752"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1753"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1754msgstr ""
1755"Règle HDAU layout-it à 7:\n"
1756"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1757
1758#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1759#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1760#, no-wrap
1761msgid ""
1762"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1763"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1764msgstr ""
1765"Règle HDAU layout-it à 12:\n"
1766"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1767
1768#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1769#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1770#, no-wrap
1771msgid ""
1772"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1773"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1774msgstr ""
1775"Règle layout-it HDAU à 32:\n"
1776"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1777
1778#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1779#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1780#, no-wrap
1781msgid ""
1782"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1783"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1784msgstr ""
1785"Règle HDAU layout-it à 40:\n"
1786"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1787
1788#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1789#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1790#, no-wrap
1791msgid ""
1792"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1793"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1794msgstr ""
1795"Règle HDAU layout-it à 65:\n"
1796"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1797
1798#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1799#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1800#, no-wrap
1801msgid ""
1802"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1803"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1804msgstr ""
1805"Règle HDAU layout-it à 99:\n"
1806"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1807
1808#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1809#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1810#, no-wrap
1811msgid ""
1812"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1813"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1814msgstr ""
1815"Règle HDAU layout-it à 269:\n"
1816"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1817
1818#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1819#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1820#, no-wrap
1821msgid ""
1822"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1823"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1824msgstr ""
1825"Règle HDAU layout-it à 387:\n"
1826"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1827
1828#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1829#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1830#, no-wrap
1831msgid ""
1832"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1833"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1834msgstr ""
1835"Règle HDAU layout-it à 388:\n"
1836"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1837
1838#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1839#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1840#, no-wrap
1841msgid ""
1842"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1843"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1844msgstr ""
1845"Règle HDAU layout-it à 389:\n"
1846"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1847
1848#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1849#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1850#, no-wrap
1851msgid ""
1852"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1853"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1854msgstr ""
1855"Règle HDAU layout-it à 392:\n"
1856"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1857
1858#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1859#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1860#, no-wrap
1861msgid ""
1862"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1863"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1864msgstr ""
1865"Règle HDAU layout-it à 398:\n"
1866"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1867
1868#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1869#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1870#, no-wrap
1871msgid ""
1872"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1873"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1874msgstr ""
1875"Règle HDAU layout-it à 662:\n"
1876"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1877
1878#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1879#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1880#, no-wrap
1881msgid ""
1882"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1883"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1884msgstr ""
1885"Règle HDAU layout-it à 663:\n"
1886"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1887
1888#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1889#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1890#, no-wrap
1891msgid ""
1892"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1893"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1894msgstr ""
1895"Règle HDAU layout-it à 664:\n"
1896"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1897
1898#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1899#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1900#, no-wrap
1901msgid ""
1902"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1903"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1904msgstr ""
1905"Règle HDAU layout-it à 885:\n"
1906"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1907
1908#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1909#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1910#, no-wrap
1911msgid ""
1912"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1913"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1914msgstr ""
1915"Règle HDAU layout-it à 887:\n"
1916"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1917
1918#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1919#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1920#, no-wrap
1921msgid ""
1922"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1923"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1924msgstr ""
1925"Règle HDAU layout-it à 888:\n"
1926"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1927
1928#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1929#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1930#, no-wrap
1931msgid ""
1932"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1933"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1934msgstr ""
1935"Règle HDAU layout-it à 889:\n"
1936"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1937
1938#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1939#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1940#, no-wrap
1941msgid ""
1942"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1943"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1944msgstr ""
1945"Règle HDAU layout-it à 892:\n"
1946"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1947
1948#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1949#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1950#, no-wrap
1951msgid ""
1952"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1953"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1954msgstr ""
1955"Règle HDAU layout-it à 898:\n"
1956"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1957
1958#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1959#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1960#, no-wrap
1961msgid ""
1962"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1963"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1964msgstr ""
1965"Règle HDAU layout-it à 1981:\n"
1966"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1967
1968#. type: "IntelCaprix00_title"
1969#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1970#, no-wrap
1971msgid "01660000"
1972msgstr "01660000"
1973
1974#. type: "IntelCaprix00_description"
1975#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1976#, no-wrap
1977msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1978msgstr "Règle 01660000 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1979
1980#. type: "IntelCaprix01_title"
1981#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1982#, no-wrap
1983msgid "01660001"
1984msgstr "01660001"
1985
1986#. type: "IntelCaprix01_description"
1987#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1988#, no-wrap
1989msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1990msgstr "Règle 01660001 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1991
1992#. type: "IntelCaprix02_title"
1993#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1994#, no-wrap
1995msgid "01660002"
1996msgstr "01660002"
1997
1998#. type: "IntelCaprix02_description"
1999#: Resources/templates/Localizable.strings:508
2000#, no-wrap
2001msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2002msgstr "Règle 01660002 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2003
2004#. type: "IntelCaprix03_title"
2005#: Resources/templates/Localizable.strings:510
2006#, no-wrap
2007msgid "01660003"
2008msgstr "01660003"
2009
2010#. type: "IntelCaprix03_description"
2011#: Resources/templates/Localizable.strings:511
2012#, no-wrap
2013msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2014msgstr "Règle 01660003 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2015
2016#. type: "IntelCaprix04_title"
2017#: Resources/templates/Localizable.strings:513
2018#, no-wrap
2019msgid "01660004"
2020msgstr "01660004"
2021
2022#. type: "IntelCaprix04_description"
2023#: Resources/templates/Localizable.strings:514
2024#, no-wrap
2025msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2026msgstr "Règle 01660004 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2027
2028#. type: "IntelCaprix05_title"
2029#: Resources/templates/Localizable.strings:516
2030#, no-wrap
2031msgid "01620005"
2032msgstr "01620005"
2033
2034#. type: "IntelCaprix05_description"
2035#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2036#, no-wrap
2037msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2038msgstr "Règle 01620005 pour Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2039
2040#. type: "IntelCaprix06_title"
2041#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2042#, no-wrap
2043msgid "01620006"
2044msgstr "01620006"
2045
2046#. type: "IntelCaprix06_description"
2047#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2048#, no-wrap
2049msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2050msgstr "Règle 01620006 pour Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2051
2052#. type: "IntelCaprix07_title"
2053#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2054#, no-wrap
2055msgid "01620007"
2056msgstr "01620007"
2057
2058#. type: "IntelCaprix07_description"
2059#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2060#, no-wrap
2061msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2062msgstr "Règle 01620007 pour Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2063
2064#. type: "IntelCaprix08_title"
2065#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2066#, no-wrap
2067msgid "01660008"
2068msgstr "01660008"
2069
2070#. type: "IntelCaprix08_description"
2071#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2072#, no-wrap
2073msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2074msgstr "Règle 01660008 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2075
2076#. type: "IntelCaprix09_title"
2077#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2078#, no-wrap
2079msgid "01660009"
2080msgstr "01660009"
2081
2082#. type: "IntelCaprix09_description"
2083#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2084#, no-wrap
2085msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2086msgstr "Règle 01660009 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2087
2088#. type: "IntelCaprix10_title"
2089#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2090#, no-wrap
2091msgid "0166000a"
2092msgstr "0166000a"
2093
2094#. type: "IntelCaprix10_description"
2095#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2096#, no-wrap
2097msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2098msgstr "Règle 0166000a pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2099
2100#. type: "IntelCaprix11_title"
2101#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2102#, no-wrap
2103msgid "0166000b"
2104msgstr "0166000b"
2105
2106#. type: "IntelCaprix11_description"
2107#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2108#, no-wrap
2109msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2110msgstr "Règle 0166000b pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2111
2112#. type: "IntelAzulx00_title"
2113#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2114#, no-wrap
2115msgid "00000604"
2116msgstr "00000604"
2117
2118#. type: "IntelAzulx00_description"
2119#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2120#, no-wrap
2121msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2122msgstr "Règle 00000604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2123
2124#. type: "IntelAzulx01_title"
2125#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2126#, no-wrap
2127msgid "0000060c"
2128msgstr "0000060c"
2129
2130#. type: "IntelAzulx01_description"
2131#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2132#, no-wrap
2133msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2134msgstr "Règle 0000060c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2135
2136#. type: "IntelAzulx02_title"
2137#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2138#, no-wrap
2139msgid "00001604"
2140msgstr "00001604"
2141
2142#. type: "IntelAzulx02_description"
2143#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2144#, no-wrap
2145msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2146msgstr "Règle 00001604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2147
2148#. type: "IntelAzulx03_title"
2149#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2150#, no-wrap
2151msgid "0000160a"
2152msgstr "0000160a"
2153
2154#. type: "IntelAzulx03_description"
2155#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2156#, no-wrap
2157msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2158msgstr "Règle 0000160a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2159
2160#. type: "IntelAzulx04_title"
2161#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2162#, no-wrap
2163msgid "0000160c"
2164msgstr "0000160c"
2165
2166#. type: "IntelAzulx04_description"
2167#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2168#, no-wrap
2169msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2170msgstr "Règle 0000160c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2171
2172#. type: "IntelAzulx05_title"
2173#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2174#, no-wrap
2175msgid "00002604"
2176msgstr "00002604"
2177
2178#. type: "IntelAzulx05_description"
2179#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2180#, no-wrap
2181msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2182msgstr "Règle 00002604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2183
2184#. type: "IntelAzulx06_title"
2185#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2186#, no-wrap
2187msgid "0000260a"
2188msgstr "0000260a"
2189
2190#. type: "IntelAzulx06_description"
2191#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2192#, no-wrap
2193msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2194msgstr "Règle 0000260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2195
2196#. type: "IntelAzulx07_title"
2197#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2198#, no-wrap
2199msgid "0000260c"
2200msgstr "0000260c"
2201
2202#. type: "IntelAzulx07_description"
2203#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2204#, no-wrap
2205msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2206msgstr "Règle 0000260c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2207
2208#. type: "IntelAzulx08_title"
2209#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2210#, no-wrap
2211msgid "0000260d"
2212msgstr "0000260d"
2213
2214#. type: "IntelAzulx08_description"
2215#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2216#, no-wrap
2217msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2218msgstr "Règle 0000260d pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2219
2220#. type: "IntelAzulx09_title"
2221#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2222#, no-wrap
2223msgid "02001604"
2224msgstr "02001604"
2225
2226#. type: "IntelAzulx09_description"
2227#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2228#, no-wrap
2229msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2230msgstr "Règle 02001604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2231
2232#. type: "IntelAzulx10_title"
2233#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2234#, no-wrap
2235msgid "0300220d"
2236msgstr "0300220d"
2237
2238#. type: "IntelAzulx10_description"
2239#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2240#, no-wrap
2241msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2242msgstr "Règle 0300220d pour Intel Haswell (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
2243
2244#. type: "IntelAzulx11_title"
2245#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2246#, no-wrap
2247msgid "0500260a"
2248msgstr "0500260a"
2249
2250#. type: "IntelAzulx11_description"
2251#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2252#, no-wrap
2253msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2254msgstr "Règle 0500260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2255
2256#. type: "IntelAzulx12_title"
2257#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2258#, no-wrap
2259msgid "0600260a"
2260msgstr "0600260a"
2261
2262#. type: "IntelAzulx12_description"
2263#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2264#, no-wrap
2265msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2266msgstr "Réglez 0600260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2267
2268#. type: "IntelAzulx13_title"
2269#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2270#, no-wrap
2271msgid "0700260d"
2272msgstr "0700260d"
2273
2274#. type: "IntelAzulx13_description"
2275#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2276#, no-wrap
2277msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2278msgstr "Règle 0700260d pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2279
2280#. type: "IntelAzulx14_title"
2281#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2282#, no-wrap
2283msgid "0800260a"
2284msgstr "0800260a"
2285
2286#. type: "IntelAzulx14_description"
2287#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2288#, no-wrap
2289msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2290msgstr "Règle 0800260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2291
2292#. type: "IntelAzulx15_title"
2293#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2294#, no-wrap
2295msgid "08002e0a"
2296msgstr "08002e0a"
2297
2298#. type: "IntelAzulx15_description"
2299#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2300#, no-wrap
2301msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2302msgstr "Règle 08002e0a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2303
2304#. type: "IntelAzulx16_title"
2305#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2306#, no-wrap
2307msgid "04001204"
2308msgstr "04001204"
2309
2310#. type: "IntelAzulx16_description"
2311#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2312#, no-wrap
2313#| msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2314msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2315msgstr "Règle 04001204 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2316
2317#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2318#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2319#, no-wrap
2320#| msgid "00000604"
2321msgid "00000616"
2322msgstr "00000616"
2323
2324#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2325#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2326#, no-wrap
2327#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2328msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2329msgstr "Règle 00000616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2330
2331#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2332#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2333#, no-wrap
2334#| msgid "00000604"
2335msgid "00000e16"
2336msgstr "00000e16"
2337
2338#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2339#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2340#, no-wrap
2341#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2342msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2343msgstr "Règle 00000e16 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2344
2345#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2346#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2347#, no-wrap
2348#| msgid "00001604"
2349msgid "00001616"
2350msgstr "00001616"
2351
2352#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2353#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2354#, no-wrap
2355#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2356msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2357msgstr "Règle 00001616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2358
2359#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2360#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2361#, no-wrap
2362#| msgid "00001604"
2363msgid "00001e16"
2364msgstr "00001e16"
2365
2366#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2367#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2368#, no-wrap
2369#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2370msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2371msgstr "Règle 00001e16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2372
2373#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2374#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2375#, no-wrap
2376#| msgid "00002604"
2377msgid "00002616"
2378msgstr "00002616"
2379
2380#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2381#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2382#, no-wrap
2383#| msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2384msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2385msgstr "Règle 00002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2386
2387#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2388#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2389#, no-wrap
2390#| msgid "00002604"
2391msgid "00002b16"
2392msgstr "00002b16"
2393
2394#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2395#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2396#, no-wrap
2397#| msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2398msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2399msgstr "Règle 00002b16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2400
2401#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2402#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2403#, no-wrap
2404#| msgid "00002604"
2405msgid "00002216"
2406msgstr "00002216"
2407
2408#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2409#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2410#, no-wrap
2411#| msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2412msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2413msgstr "Règle 00002216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2414
2415#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2416#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2417#, no-wrap
2418msgid "01000e16"
2419msgstr "01000e16"
2420
2421#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2422#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2423#, no-wrap
2424#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2425msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2426msgstr "Règle 01000e16 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2427
2428#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2429#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2430#, no-wrap
2431msgid "01001e16"
2432msgstr "01001e16"
2433
2434#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2435#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2436#, no-wrap
2437#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2438msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2439msgstr "Règle 01001e16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2440
2441#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2442#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2443#, no-wrap
2444#| msgid "01620006"
2445msgid "02000616"
2446msgstr "02000616"
2447
2448#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2449#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2450#, no-wrap
2451#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2452msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2453msgstr "Règle 02000616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2454
2455#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2456#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2457#, no-wrap
2458#| msgid "02001604"
2459msgid "02001616"
2460msgstr "02001616"
2461
2462#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2463#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2464#, no-wrap
2465#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2466msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2467msgstr "Règle 02001616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2468
2469#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2470#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2471#, no-wrap
2472#| msgid "02001604"
2473msgid "02002616"
2474msgstr "02002616"
2475
2476#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2477#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2478#, no-wrap
2479#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2480msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2481msgstr "Règle 02002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2482
2483#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2484#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2485#, no-wrap
2486#| msgid "02001604"
2487msgid "02002216"
2488msgstr "02002216"
2489
2490#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2491#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2492#, no-wrap
2493#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2494msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2495msgstr "Règle 02002216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2496
2497#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2498#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2499#, no-wrap
2500#| msgid "02001604"
2501msgid "02002b16"
2502msgstr "02002b16"
2503
2504#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2505#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2506#, no-wrap
2507#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2508msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2509msgstr "Règle 02002b16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2510
2511#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2512#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2513#, no-wrap
2514#| msgid "0300220d"
2515msgid "03001216"
2516msgstr "03001216"
2517
2518#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2519#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2520#, no-wrap
2521#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2522msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2523msgstr "Règle 03001216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2524
2525#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2526#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2527#, no-wrap
2528msgid "04002b16"
2529msgstr "04002b16"
2530
2531#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2532#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2533#, no-wrap
2534#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2535msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2536msgstr "Règle 04002b16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2537
2538#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2539#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2540#, no-wrap
2541#| msgid "00002604"
2542msgid "04002616"
2543msgstr "04002616"
2544
2545#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2546#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2547#, no-wrap
2548#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2549msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2550msgstr "Règle 04002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2551
2552#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2553#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2554#, no-wrap
2555#| msgid "0500260a"
2556msgid "05002616"
2557msgstr "05002616"
2558
2559#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2560#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2561#, no-wrap
2562#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2563msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2564msgstr "Règle 05002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2565
2566#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2567#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2568#, no-wrap
2569#| msgid "0600260a"
2570msgid "06002616"
2571msgstr "06002616"
2572
2573#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2574#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2575#, no-wrap
2576#| msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2577msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2578msgstr "Règle 06002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2579
2580#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2581#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2582#, no-wrap
2583msgid "AD2000b"
2584msgstr "AD2000b"
2585
2586#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2587#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2588#, no-wrap
2589msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2590msgstr "Règle HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2591
2592#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2593#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2594#, no-wrap
2595msgid "AD1981HD"
2596msgstr "AD1981HD"
2597
2598#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2599#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2600#, no-wrap
2601msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2602msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Analogique Devices AD1981HD."
2603
2604#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2605#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2606#, no-wrap
2607msgid "AD1988b"
2608msgstr "AD1988b"
2609
2610#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2611#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2612#, no-wrap
2613msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2614msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Analogique Devices AD1988b."
2615
2616#. type: "ALC888_PinConf_title"
2617#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2618#, no-wrap
2619msgid "ALC888"
2620msgstr "ALC888"
2621
2622#. type: "ALC888_PinConf_description"
2623#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2624#, no-wrap
2625msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2626msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Realtek ALC888."
2627
2628#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2629#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2630#, no-wrap
2631msgid "ALC1200"
2632msgstr "ALC1200"
2633
2634#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2635#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2636#, no-wrap
2637msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2638msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Realtek ALC1200."
2639
2640#. type: "00_PinConf_title"
2641#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2642#, no-wrap
2643msgid "00"
2644msgstr "00"
2645
2646#. type: "00_PinConf_description"
2647#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2648#, no-wrap
2649msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2650msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour ???."
2651
2652#. type: "GraphicsEnabler_title"
2653#: Resources/templates/Localizable.strings:671
2654#, no-wrap
2655msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2656msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2657
2658#. type: "GraphicsEnabler_description"
2659#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2660#, no-wrap
2661msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2662msgstr "Active l'autodétection des GPU NVIDIA, AMD/ATI ou Intel et Injecte les informations correctes."
2663
2664#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2665#: Resources/templates/Localizable.strings:674
2666#, no-wrap
2667msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2668msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2669
2670#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2671#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2672#, no-wrap
2673msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2674msgstr "Injection pour avoir l'audio via le câble HDMI pour les cartes nVidia ou AMD/ATI."
2675
2676#. type: "UseIntelHDMI_title"
2677#: Resources/templates/Localizable.strings:677
2678#, no-wrap
2679msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2680msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2681
2682#. type: "UseIntelHDMI_description"
2683#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2684#, no-wrap
2685msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2686msgstr ""
2687"Si OUI, hda-gfx=onboard-1 sera injecté dans les dispositifs de GFX0 et HDEF. "
2688"En outre, si un dispositif ATI ou Nvidia HDMI est présent, ils vont être "
2689"affectés à onboard-2. Si NON, dispositifs ATI ou NVIDIA vont monter à "
2690"onboard-1 ainsi que le dispositif de HDAU si présent."
2691
2692#. type: "UseAtiROM_title"
2693#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2694#, no-wrap
2695msgid "UseAtiROM=Yes"
2696msgstr "UseAtiROM=Yes"
2697
2698#. type: "UseAtiROM_description"
2699#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2700#, no-wrap
2701msgid "Enables UseAtiROM options."
2702msgstr "Active l'utilisation d'une ROM ATI fournie par l'utilisateur."
2703
2704#. type: "UseNvidiaROM_title"
2705#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2706#, no-wrap
2707msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2708msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2709
2710#. type: "UseNvidiaROM_description"
2711#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2712#, no-wrap
2713msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2714msgstr "Active l'utilisation d'une ROM NVIDIA fournie par l'utilisateur."
2715
2716#. type: "VBIOS_title"
2717#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2718#, no-wrap
2719msgid "VBIOS=Yes"
2720msgstr "VBIOS=Yes"
2721
2722#. type: "VBIOS_description"
2723#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2724#, no-wrap
2725msgid "Enables VBIOS option"
2726msgstr "Active l'option VBIOS"
2727
2728#. type: "SkipIntelGfx_title"
2729#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2730#, no-wrap
2731msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2732msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2733
2734#. type: "SkipIntelGfx_description"
2735#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2736#, no-wrap
2737msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2738msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU Intel."
2739
2740#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2741#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2742#, no-wrap
2743msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2744msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2745
2746#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2747#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2748#, no-wrap
2749msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2750msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU NVIDIA."
2751
2752#. type: "SkipAtiGfx_title"
2753#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2754#, no-wrap
2755msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2756msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2757
2758#. type: "SkipAtiGfx_description"
2759#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2760#, no-wrap
2761msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2762msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU AMD/ATi."
2763
2764#. type: "EnableBacklight_title"
2765#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2766#, no-wrap
2767msgid "EnableBacklight=Yes"
2768msgstr "EnableBacklight=Yes"
2769
2770#. type: "EnableBacklight_description"
2771#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2772#, no-wrap
2773msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2774msgstr "Active les options Backlight pour les portables possédant des cartes nVidia."
2775
2776#. type: "EnableDualLink_title"
2777#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2778#, no-wrap
2779msgid "EnableDualLink=Yes"
2780msgstr "EnableDualLink=Yes"
2781
2782#. type: "EnableDualLink_description"
2783#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2784#, no-wrap
2785msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2786msgstr "Active les options DualLink pour les cartes nVidia et ATi."
2787
2788#. type: "NvidiaGeneric_title"
2789#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2790#, no-wrap
2791msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2792msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2793
2794#. type: "NvidiaGeneric_description"
2795#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2796#, no-wrap
2797msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2798msgstr ""
2799"Utilisez le nom Nvidia classique pour le SystemProfiler (désactivé par "
2800"défaut)."
2801
2802#. type: "Verbose_title"
2803#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2804#, no-wrap
2805msgid "Verbose Mode"
2806msgstr "Mode de Diagnostic"
2807
2808#. type: "Verbose_description"
2809#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2810#, no-wrap
2811msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2812msgstr "Active le mode de diagnostic, permet de voir des messages provenant de Chameleon et du noyau Mac OS X. Essentiel pour le débogage."
2813
2814#. type: "Singleusermode_title"
2815#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2816#, no-wrap
2817msgid "Single User Mode"
2818msgstr "Mode Simple Utilisateur"
2819
2820#. type: "Singleusermode_description"
2821#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2822#, no-wrap
2823msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2824msgstr "Une option de débogage utilisée pour démarrer sur l'invite de commande BSD/Unix de Mac OS X."
2825
2826#. type: "Ignorecaches_title"
2827#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2828#, no-wrap
2829msgid "Ignore Caches"
2830msgstr "Ignorer les Caches"
2831
2832#. type: "Ignorecaches_description"
2833#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2834#, no-wrap
2835msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2836msgstr "Permet d'ignorer les caches pré-construits et forcer Mac OS X de charger tous les fichiers de ses dossiers système."
2837
2838#. type: "Npci_title"
2839#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2840#, no-wrap
2841msgid "npci=0x2000"
2842msgstr "npci=0x2000"
2843
2844#. type: "Npci_description"
2845#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2846#, no-wrap
2847msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2848msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x2000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
2849
2850#. type: "Npci3_title"
2851#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2852#, no-wrap
2853msgid "npci=0x3000"
2854msgstr "npci=0x3000"
2855
2856#. type: "Npci3_description"
2857#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2858#, no-wrap
2859msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2860msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x3000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
2861
2862#. type: "WaitingRootDevice_title"
2863#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2864#, no-wrap
2865msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2866msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2867
2868#. type: "WaitingRootDevice_description"
2869#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2870#, no-wrap
2871msgid ""
2872"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2873"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2874"Findings credits to bcc9."
2875msgstr ""
2876"Information içi: Attendant le périphérique racine lorsque le cache du noyau utilisé uniquement avec certains disques +FIX\n"
2877"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2878"Merci à bcc9."
2879
2880#. type: "Darkwake_title"
2881#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2882#, no-wrap
2883msgid "darkwake=0"
2884msgstr "darkwake=0"
2885
2886#. type: "Darkwake_description"
2887#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2888#, no-wrap
2889msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2890msgstr "Lion seulement. Désactive la fonctionnalité 'réveil basse consommation' qui peut laisser un écran noir après une sortie de veille."
2891
2892#. type: "NvdaDrv1_title"
2893#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2894#, no-wrap
2895msgid "nvda_drv=1"
2896msgstr "nvda_drv=1"
2897
2898#. type: "NvdaDrv1_description"
2899#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2900#, no-wrap
2901msgid ""
2902"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2903"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2904"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2905"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2906msgstr ""
2907"Il introduit un nouveau panneau de préférences dans Préférences système qui "
2908"vous permet d'activer le Web Driver Nvidia.\n"
2909"Infos ici: Nouvelle Solution Nvidia Driver Solution\n"
2910"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-"
2911"install-solution\n"
2912"Merci à meklort et Rampage Dev."
2913
2914#. type: "kext-dev-mode1_title"
2915#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2916#, no-wrap
2917msgid "kext-dev-mode=1"
2918msgstr "kext-dev-mode=1"
2919
2920#. type: "kext-dev-mode1_description"
2921#: Resources/templates/Localizable.strings:741
2922#, no-wrap
2923msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2924msgstr ""
2925"Dans Yosemite Developer Previews, kexts non signés ou mal signés ne seront "
2926"pas chargées. Pour utiliser kexts non signés au cours du développement, ce "
2927"contrôle strict peut être désactivée en ajoutant 'kext-dev-mode=1' comme "
2928"argument de démarrage."
2929
2930#. type: "Dart0_title"
2931#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2932#, no-wrap
2933msgid "dart=0"
2934msgstr "dart=0"
2935
2936#. type: "Dart0_description"
2937#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2938#, no-wrap
2939msgid ""
2940"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2941"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2942msgstr ""
2943"Éviter le traitement DMAR causer par les fonctions VT-d dans OSX "
2944"(virtualisation).\n"
2945"Plus d'informations par bcc9 ici: "
2946"http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-"
2947"hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2948
2949#. type: "mac-de_title"
2950#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2951#, no-wrap
2952msgid "German Mac Keyboard"
2953msgstr "Clavier Mac Allemand"
2954
2955#. type: "mac-de_description"
2956#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2957#, no-wrap
2958msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2959msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Allemand"
2960
2961#. type: "mac-es_title"
2962#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2963#, no-wrap
2964msgid "Spanish Mac Keyboard"
2965msgstr "Clavier Mac Espagnol"
2966
2967#. type: "mac-es_description"
2968#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2969#, no-wrap
2970msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2971msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Espagnol"
2972
2973#. type: "mac-fr_title"
2974#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2975#, no-wrap
2976msgid "French Mac Keyboard"
2977msgstr "Clavier Mac Français"
2978
2979#. type: "mac-fr_description"
2980#: Resources/templates/Localizable.strings:758
2981#, no-wrap
2982msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2983msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Français"
2984
2985#. type: "mac-it_title"
2986#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2987#, no-wrap
2988msgid "Italian Mac Keyboard"
2989msgstr "Clavier Mac Italien"
2990
2991#. type: "mac-it_description"
2992#: Resources/templates/Localizable.strings:761
2993#, no-wrap
2994msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2995msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Italien"
2996
2997#. type: "mac-se_title"
2998#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2999#, no-wrap
3000msgid "Swedish Mac Keyboard"
3001msgstr "Clavier Mac Suédois"
3002
3003#. type: "mac-se_description"
3004#: Resources/templates/Localizable.strings:764
3005#, no-wrap
3006msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3007msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Suédois"
3008
3009#. type: "pc-fr_title"
3010#: Resources/templates/Localizable.strings:766
3011#, no-wrap
3012msgid "French PC Keyboard"
3013msgstr "Clavier PC Français"
3014
3015#. type: "pc-fr_description"
3016#: Resources/templates/Localizable.strings:767
3017#, no-wrap
3018msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3019msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Français"
3020
3021#. type: "Embed_title"
3022#: Resources/templates/Localizable.strings:774
3023#, no-wrap
3024msgid "Embed"
3025msgstr "Embed"
3026
3027#. type: "Embed_description"
3028#: Resources/templates/Localizable.strings:775
3029#, no-wrap
3030msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3031msgstr "Un version plus petite et plus simple du thème par défaut utilisée quand une version de Chameleon requiert un thème intégré."
3032
3033#. type: "Legacy_title"
3034#: Resources/templates/Localizable.strings:777
3035#, no-wrap
3036msgid "Legacy"
3037msgstr "Legacy"
3038
3039#. type: "Legacy_description"
3040#: Resources/templates/Localizable.strings:778
3041#, no-wrap
3042msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3043msgstr "Thème original de Chameleon introduit pour la version 2.0 RC1"
3044
3045#. type: "Default_title"
3046#: Resources/templates/Localizable.strings:780
3047#, no-wrap
3048msgid "Standard"
3049msgstr "Standard"
3050
3051#. type: "Default_description"
3052#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3053#, no-wrap
3054msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3055msgstr "Thème par défaut de Chameleon introduit pour la version 2.0 RC5"
3056
3057#. type: "Bullet_title"
3058#: Resources/templates/Localizable.strings:783
3059#, no-wrap
3060msgid "Bullet"
3061msgstr "Bullet"
3062
3063#. type: "Bullet_description"
3064#: Resources/templates/Localizable.strings:784
3065#, no-wrap
3066msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3067msgstr "Un thème simple et sympa crée par NoSmokingBandit Avril 2009."
3068
3069#. type: "Audio_title"
3070#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3071#, no-wrap
3072msgid "Audio"
3073msgstr "Audio"
3074
3075#. type: "Audio_description"
3076#: Resources/templates/Localizable.strings:794
3077#, no-wrap
3078msgid "A selection of options that deal with audio."
3079msgstr "Options concernant la partie audio du système."
3080
3081#. type: "Control_title"
3082#: Resources/templates/Localizable.strings:797
3083#, no-wrap
3084msgid "Control Options"
3085msgstr "Comportement de Chameleon"
3086
3087#. type: "Control_description"
3088#: Resources/templates/Localizable.strings:798
3089#, no-wrap
3090msgid "Settings to control how Chameleon works."
3091msgstr "Options pour controler le comportement de Chameleon."
3092
3093#. type: "General_title"
3094#: Resources/templates/Localizable.strings:801
3095#, no-wrap
3096msgid "General Options"
3097msgstr "Options Générales"
3098
3099#. type: "General_description"
3100#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3101#, no-wrap
3102msgid "Choose from a selection of base options."
3103msgstr "Une sélection d'options de base."
3104
3105#. type: "KernelFlags_title"
3106#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3107#, no-wrap
3108msgid "Kernel Flags"
3109msgstr "Arguments de démarrage"
3110
3111#. type: "KernelFlags_description"
3112#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3113#, no-wrap
3114msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3115msgstr "Gerez le démarrage du système via les arguments de démarrage."
3116
3117#. type: "PowerManagement_title"
3118#: Resources/templates/Localizable.strings:809
3119#, no-wrap
3120msgid "Power Management"
3121msgstr "Gestion de l'alimentation"
3122
3123#. type: "PowerManagement_description"
3124#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3125#, no-wrap
3126msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3127msgstr "Une sélection d'options qui gèrent l'alimentation et le SpeedStep."
3128
3129#. type: "Resolution_description"
3130#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3131#, no-wrap
3132msgid "Set one resolution to use."
3133msgstr "Sélectionnez une résolution graphique a utiliser."
3134
3135#. type: "HDEFLayout_title"
3136#: Resources/templates/Localizable.strings:817
3137#, no-wrap
3138msgid "HDEF Layout"
3139msgstr "HDEF Layout"
3140
3141#. type: "HDEFLayout_description"
3142#: Resources/templates/Localizable.strings:818
3143#, no-wrap
3144msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3145msgstr "Définir une HDEF Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDA."
3146
3147#. type: "HDAULayout_title"
3148#: Resources/templates/Localizable.strings:821
3149#, no-wrap
3150msgid "HDAU Layout"
3151msgstr "HDAU Layout"
3152
3153#. type: "HDAULayout_description"
3154#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3155#, no-wrap
3156msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3157msgstr "Définir une HDAU Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDMi."
3158
3159#. type: "IntelCapri_title"
3160#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3161#, no-wrap
3162msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3163msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3164
3165#. type: "IntelCapri_description"
3166#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3167#, no-wrap
3168msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3169msgstr ""
3170"Définir une AAPL,ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel "
3171"HD4000."
3172
3173#. type: "IntelAzul_title"
3174#: Resources/templates/Localizable.strings:829
3175#, no-wrap
3176msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3177msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3178
3179#. type: "IntelAzul_description"
3180#: Resources/templates/Localizable.strings:830
3181#, no-wrap
3182#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3183msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3184msgstr ""
3185"Définir une AAPL, ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel "
3186"Haswell."
3187
3188#. type: "IntelBdw_title"
3189#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3190#, no-wrap
3191#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3192msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3193msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3194
3195#. type: "IntelBdw_description"
3196#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3197#, no-wrap
3198#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3199msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3200msgstr ""
3201"Définir une AAPL, ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel "
3202"Broadwell."
3203
3204#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3205#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3206#, no-wrap
3207msgid "HDEF PinConfiguration"
3208msgstr "HDEF PinConfiguration"
3209
3210#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3211#: Resources/templates/Localizable.strings:838
3212#, no-wrap
3213msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3214msgstr "Sélectionnez une PinConfiguration HDEF à utiliser."
3215
3216#. type: "Video_title"
3217#: Resources/templates/Localizable.strings:841
3218#, no-wrap
3219msgid "Video"
3220msgstr "Vidéo"
3221
3222#. type: "Video_description"
3223#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3224#, no-wrap
3225msgid "A selection of options that deal with video."
3226msgstr "Options concernant la partie vidéo du système."
3227
3228#. type: "Keymaps_title"
3229#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3230#, no-wrap
3231msgid "KeyLayout"
3232msgstr "Mappage de clavier"
3233
3234#. type: "Keymaps_description"
3235#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3236#, no-wrap
3237msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3238msgstr ""
3239"Sélectionnez un mappage de clavier à utiliser.\n"
3240"Cela installera aussi le module Keylayout ainsi que les différentes configurations de clavier."
3241
3242#. type: "Themes_title"
3243#: Resources/templates/Localizable.strings:852
3244#, no-wrap
3245msgid "Themes"
3246msgstr "Thèmes"
3247
3248#. type: "Themes_description"
3249#: Resources/templates/Localizable.strings:853
3250#, no-wrap
3251msgid ""
3252"A collection of sample themes\n"
3253"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3254msgstr ""
3255"Une collection de thèmes\n"
3256"Plus de thèmes peuvent être trouvés sur http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3257
3258#, fuzzy
3259#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3260#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3261#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3262
3263#~ msgid "Install Type"
3264#~ msgstr "Type d'installation"
3265
3266#~ msgid ""
3267#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3268#~ msgstr ""
3269#~ "Choisissez de faire une nouvelle installation ou d'en mettre à jour une "
3270#~ "existante."
3271
3272#~ msgid "New Installation"
3273#~ msgstr "Nouvelle installation"
3274
3275#~ msgid ""
3276#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3277#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3278#~ "than the Bootloader."
3279#~ msgstr ""
3280#~ "Sauvegarde un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible. "
3281#~ "Un nouveau dossier sera crée si vous choisissez n'importe quelle option "
3282#~ "en plus de l'amorçeur de démarrage."
3283
3284#~ msgid "Upgrade"
3285#~ msgstr "Mise à jour"
3286
3287#~ msgid ""
3288#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3289#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3290#~ "folder will be backed up."
3291#~ msgstr ""
3292#~ "Fusionne un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible, "
3293#~ "avec n'importe quelle option choisie en plus de l'amorçeur de démarrage."
3294
3295#~ msgid "EFI"
3296#~ msgstr "EFI"
3297
3298#~ msgid "Keylayout"
3299#~ msgstr "Keylayout"
3300
3301#~ msgid ""
3302#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3303#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3304#~ msgstr ""
3305#~ "Ce module permet à l'utilisateur de définir le mappage des touches du "
3306#~ "clavier."
3307
3308#~ msgid "Utilities"
3309#~ msgstr "Utilitaires"
3310
3311#~ msgid "Optional files to help setup"
3312#~ msgstr "Fichers optionnels d'aide pour la configuration"
3313
3314#~ msgid "Preference Panel"
3315#~ msgstr "Panneau de configuration"
3316
3317#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3318#~ msgstr "Installe le panneau de configuration Chameleon."
3319
3320#~ msgid "SMBIOS.plist"
3321#~ msgstr "SMBIOS.plist"
3322
3323#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3324#~ msgstr "Copie un fichier SMBIOS.plist d'exemple dans /Extra/Configuration."
3325
3326#~ msgid "Documentation"
3327#~ msgstr "Documentation"
3328
3329#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3330#~ msgstr "Documentation pour Chameleon (instalation manuelle et utilisation)."
3331
3332#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
3333#~ msgstr "Clavier Mac Portugais"
3334
3335#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3336#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Portugais"
3337
3338#~ msgid "German PC Keyboard"
3339#~ msgstr "Clavier PC Allemand"
3340
3341#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3342#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Allemand"
3343
3344#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
3345#~ msgstr "Clavier PC Espagnol"
3346
3347#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3348#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Espagnol"
3349
3350#~ msgid "Italian PC Keyboard"
3351#~ msgstr "Clavier PC Italien"
3352
3353#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3354#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Italien"
3355
3356#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
3357#~ msgstr "Clavier PC Suèdois"
3358
3359#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3360#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Suèdois"
3361
3362#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
3363#~ msgstr "Clavier PC Portugais"
3364
3365#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3366#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Portugais"
3367

Archive Download this file

Revision: 2716