Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/ko.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2015-05-23 13:27+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2015-06-14 11:00+0000\n"
11"Last-Translator: ErmaC <ErmaC@insanelymac.com>\n"
12"Language-Team: ko <ko@li.org>\n"
13"Language: ko\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1434279632.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "카멜레온 부트로더"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "애플 매킨토시 컴퓨터에 설치하지 마시오."
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "개발자들 :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "도움 주신분들 :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "패키지 개발 :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language 번역 by: drew_afx"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"카멜레온은 David Elliott의 fake EFI 구현 기술의 개발이 애플의 boot-132 프로젝"
84"트와 만나 생긴 요소들로 만들어진 부트로더입니다."
85
86#. type: Content of: <html><body><p>
87#: Resources/templates/Description.html:20
88msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
89msgstr "카멜레온 버전 2는 더 많은 기능들이 추가되었습니다. 예를 들어:"
90
91#. type: Content of: <html><body><p>
92#: Resources/templates/Description.html:22
93msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
94msgstr "- Darwin 부트로더에 완벽한 커스터마이징이 가능한 컬러 GUI."
95
96#. type: Content of: <html><body><p>
97#: Resources/templates/Description.html:23
98msgid ""
99"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
100msgstr "- 외부 프로그램 없이 자체적으로 램디스크에 리테일 DVD를 로딩하여 부팅."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:24
104msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
105msgstr ""
106"- 최대 절전 모드 지원. 맥 OS X이 썸네일로부터 깨어나는 모습을 즐기세요."
107
108#. type: Content of: <html><body><p>
109#: Resources/templates/Description.html:25
110msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
111msgstr "- SMBIOS 오버라이드로 공장 SMBIOS 기초 설정들을 변경."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:26
115msgid ""
116"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
117msgstr "- DSDT 오버라이드로 고쳐진 DSDT를 사용하므로써 많은 문제들을 해결."
118
119#. type: Content of: <html><body><p>
120#: Resources/templates/Description.html:27
121msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
122msgstr "- device-properties string으로 디바이스 속성을 주입."
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:28
126msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
127msgstr "- 하이브리드 boot0 / boot1h 로 MBR 및 GPT 로 파티션된 디스크들을 허용."
128
129#. type: Content of: <html><body><p>
130#: Resources/templates/Description.html:29
131msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
132msgstr "- 최신 AMD CPU들까지도 자동 FSB 인식 코드로 지원."
133
134#. type: Content of: <html><body><p>
135#: Resources/templates/Description.html:30
136msgid "- Apple Software RAID support."
137msgstr "- 애플 소프트웨어 RAID 지원."
138
139#. type: Content of: <html><body><p>
140#: Resources/templates/Description.html:31
141msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
142msgstr "- Nvidia 및 ATI/AMD 그래픽 카드 활성화."
143
144#. type: Content of: <html><body><p>
145#: Resources/templates/Description.html:32
146msgid "- Module support"
147msgstr "- 모듈 지원"
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:33
151msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
152msgstr "- memtest86으로부터 기반된 RAM 메모리 인식 : (영문)&nbsp;"
153
154#. type: Content of: <html><body><p>
155#: Resources/templates/Description.html:34
156msgid ""
157"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
158msgstr "- 자동 P-State &amp; C-State 생성기능으로 자연적인 전원 관리."
159
160#. type: Content of: <html><body><p>
161#: Resources/templates/Description.html:35
162msgid "- Message logging."
163msgstr "- 메세지 로깅."
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:37
167msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
168msgstr ""
169"이 코드는 GNU 일반 공중 사용 허가서(GPL) 버전 2 아래 공개 되었습니다. (영"
170"문)&nbsp;"
171
172#. type: Content of: <html><body><p><span>
173#: Resources/templates/Description.html:40
174msgid "FAQ's:&nbsp;"
175msgstr "FAQ's: (영문)&nbsp;"
176
177#. type: Content of: <html><body><div><p>
178#: Resources/templates/Conclusion.html:22
179msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
180msgstr "스크립트(설치)가 완료되었습니다. 선택된 파티션의 루트 디렉토리에&nbsp;"
181
182#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
183#: Resources/templates/Conclusion.html:22
184msgid "@LOG_FILENAME@"
185msgstr "@LOG_FILENAME@"
186
187#. type: Content of: <html><body><div><p>
188#: Resources/templates/Conclusion.html:23
189msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
190msgstr "&nbsp;를 생성하였습니다."
191
192#. type: Content of: <html><body><div><p>
193#: Resources/templates/Conclusion.html:25
194msgid "Please&nbsp;"
195msgstr "위 로그를 꼭&nbsp;"
196
197#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
198#: Resources/templates/Conclusion.html:25
199msgid "read it"
200msgstr "읽어보시고"
201
202#. type: Content of: <html><body><div><p>
203#: Resources/templates/Conclusion.html:26
204msgid ""
205"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
206"record of what was done."
207msgstr ""
208"&nbsp;설치가 정상적으로 되었는지 알아보신 후에 기록으로 잘 보관하시기 바랍니"
209"다. "
210
211#. type: Content of: <html><body><div><p>
212#: Resources/templates/Conclusion.html:28
213msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
214msgstr "카멜레온 v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION% "
215
216#. type: "Chameleon_Package_Title"
217#: Resources/templates/Localizable.strings:4
218#, no-wrap
219msgid "Chameleon Bootloader Package"
220msgstr "카멜레온 부트로더"
221
222#. type: "ERROR_BOOTVOL"
223#: Resources/templates/Localizable.strings:9
224#, no-wrap
225msgid "This software must be installed on the startup volume."
226msgstr "이 소프트웨어는 시동 볼륨에만 설치될 수 있습니다."
227
228#. type: "ERROR_INSTALL"
229#: Resources/templates/Localizable.strings:10
230#, no-wrap
231msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
232msgstr "선택한 볼륨은 이 업데이트의 요구사항을 만족하지 않습니다."
233
234#. type: "Newer_Package_Installed_message"
235#: Resources/templates/Localizable.strings:12
236#, no-wrap
237msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
238msgstr "카멜레온의 더 새로운 버전이 이미 설치되어 있습니다."
239
240#. type: "Intel_Mac_message"
241#: Resources/templates/Localizable.strings:13
242#, no-wrap
243msgid "This software cannot be installed on this computer."
244msgstr "이 소프트웨어는 이 컴퓨터에 설치될 수 없습니다."
245
246#. type: "Chameleon_title"
247#: Resources/templates/Localizable.strings:19
248#, no-wrap
249msgid "Chameleon Bootloader"
250msgstr "카멜레온 부트로더 "
251
252#. type: "Chameleon_description"
253#: Resources/templates/Localizable.strings:20
254#, no-wrap
255msgid ""
256"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
257"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
258"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
259"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
260msgstr ""
261"카멜레온 부트로더는 다음과 같은 세 개의 파일을 필요로 합니다. (간단히 설명해서)\n"
262"boot0 (드라이브의 MBR에 있음) boot1로딩을 담당.\n"
263"boot1 (파티션의 부트 섹터에 있음) boot2의 위치를 알려줌.\n"
264"boot2 (드라이브의 루트 디렉토리에 있음) 커널 로딩 등 기타 담당."
265
266#. type: "BootNo_title"
267#: Resources/templates/Localizable.strings:25
268#, no-wrap
269msgid "Don't install the Bootloader"
270msgstr "부트로더를 설치하지 않음"
271
272#. type: "BootNo_description"
273#: Resources/templates/Localizable.strings:26
274#, no-wrap
275msgid "Useful if you only want to install the extra's."
276msgstr "이미 부트로더가 설치되있을 경우 사용자가 기타 옵션들을 설치하고자 할 때 유용합니다."
277
278#. type: "Stages_title"
279#: Resources/templates/Localizable.strings:28
280#, fuzzy, no-wrap
281#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
282msgid "Bootloader Stages"
283msgstr "카멜레온 부트로더"
284
285#. type: "Stages_description"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:29
287#, no-wrap
288msgid ""
289"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
290"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
291"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
292"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
293msgstr ""
294
295#. type: "SkipStage0_title"
296#: Resources/templates/Localizable.strings:34
297#, no-wrap
298msgid "Skip Stage 0"
299msgstr ""
300
301#. type: "SkipStage0_description"
302#: Resources/templates/Localizable.strings:35
303#, no-wrap
304msgid ""
305"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
306"Stage 2 is always copied/replaced."
307msgstr ""
308
309#. type: "SkipStage1_title"
310#: Resources/templates/Localizable.strings:38
311#, no-wrap
312msgid "Skip Stage 1"
313msgstr ""
314
315#. type: "SkipStage1_description"
316#: Resources/templates/Localizable.strings:39
317#, no-wrap
318msgid ""
319"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
320"Stage 2 is always copied/replaced."
321msgstr ""
322
323#. type: "SkipActivePartition_title"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:42
325#, no-wrap
326msgid "Skip Activation"
327msgstr ""
328
329#. type: "SkipActivePartition_description"
330#: Resources/templates/Localizable.strings:43
331#, no-wrap
332msgid ""
333"Prevents activation of the target partition.\n"
334"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
335"Stage 2 is always copied/replaced."
336msgstr ""
337
338#. type: "Standard_title"
339#: Resources/templates/Localizable.strings:47
340#, fuzzy, no-wrap
341#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
342msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
343msgstr "&nbsp;를 생성하였습니다."
344
345#. type: "Standard_description"
346#: Resources/templates/Localizable.strings:48
347#, fuzzy, no-wrap
348#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
349msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
350msgstr "선택된 파티션의 루트 디렉토리에 카멜레온에 필요한 파일들을 사용자의 시스템에 따라 boot0 또는 boot0md를 이용하여 설치합니다. 윈도우가 설치되있더라도 영향을 주지 않습니다."
351
352#. type: "EFI_title"
353#: Resources/templates/Localizable.strings:50
354#, no-wrap
355msgid "Install Chameleon in the ESP"
356msgstr ""
357
358#. type: "EFI_description"
359#: Resources/templates/Localizable.strings:51
360#, fuzzy, no-wrap
361#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
362msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
363msgstr "평상 시 숨겨져있는 EFI 시스템 파티션에 카멜레온에 필요한 파일들을 사용자의 시스템에 따라 boot0 또는 boot0md를 이용하여 설치합니다. 윈도우가 설치되있더라도 영향을 주지 않습니다."
364
365#. type: "Module_title"
366#: Resources/templates/Localizable.strings:56
367#, no-wrap
368msgid "Modules"
369msgstr "모듈"
370
371#. type: "Module_description"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:57
373#, no-wrap
374msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
375msgstr "카멜레온에 통합된 모듈 시스템은 사용자나 개발자가 메인 부트 파일을 바꾸지 않고 카멜레온의 핵심 기능을 연장할 수 있게 해줍니다."
376
377#. type: "klibc_title"
378#: Resources/templates/Localizable.strings:59
379#, no-wrap
380msgid "klibc"
381msgstr "klibc"
382
383#. type: "klibc_description"
384#: Resources/templates/Localizable.strings:60
385#, no-wrap
386msgid ""
387"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
388"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
389"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
390msgstr ""
391"이 모듈은 만약 카멜레온이 부족할시 다른 모듈들이 연결할 수 있는 C 표준 라이브러리를 제공합니다.\n"
392"현재 uClibc++ 라이브러리에서만 사용되고 있습니다.\n"
393"소스: (영문)http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
394
395#. type: "ACPICodec_title"
396#: Resources/templates/Localizable.strings:64
397#, no-wrap
398msgid "ACPICodec"
399msgstr "ACPICodec"
400
401#. type: "ACPICodec_description"
402#: Resources/templates/Localizable.strings:65
403#, no-wrap
404msgid ""
405"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
406"Dependencies: none"
407msgstr "내부 ACPI Patcher를 대체하는 모듈을 제공합니다.종속성 : 없음"
408
409#. type: "HDAEnabler_title"
410#: Resources/templates/Localizable.strings:68
411#, no-wrap
412msgid "HDAEnabler"
413msgstr "HDAEnabler"
414
415#. type: "HDAEnabler_description"
416#: Resources/templates/Localizable.strings:69
417#, no-wrap
418msgid ""
419"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
420"Dependencies: none"
421msgstr ""
422"High Definition Audio DSDT 수정을 제공하는 모듈입니다.\n"
423"종속성: 없음"
424
425#. type: "FileNVRAM_title"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:72
427#, no-wrap
428msgid "FileNVRAM"
429msgstr "FileNVRAM"
430
431#. type: "FileNVRAM_description"
432#: Resources/templates/Localizable.strings:73
433#, no-wrap
434msgid ""
435"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
436"Dependencies: none"
437msgstr "NVRAM 값을 미리 로드(preload)하기 위한 모듈입니다.종속성: 없음"
438
439#. type: "Sata_title"
440#: Resources/templates/Localizable.strings:76
441#, no-wrap
442msgid "Sata"
443msgstr "SATA"
444
445#. type: "Sata_description"
446#: Resources/templates/Localizable.strings:77
447#, no-wrap
448msgid ""
449"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
450"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
451"Dependencies: none"
452msgstr ""
453"YellowIconFixer로 알려진 cparm의 분기 모듈입니다.\n"
454"노란 아이콘 문제(마운틴 라이언의 DVD 플레이어로도 수정될 수 있는)를 해결하는데 유용합니다. \n"
455"종속성: 없음"
456
457#. type: "Resolution_title"
458#: Resources/templates/Localizable.strings:81
459#: Resources/templates/Localizable.strings:813
460#, no-wrap
461msgid "Resolution"
462msgstr "화면 해상도"
463
464#. type: "AutoReso_description"
465#: Resources/templates/Localizable.strings:82
466#, no-wrap
467msgid ""
468"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
469"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
470"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
471msgstr ""
472"이 모듈은 기본 모니터로부터 EDID 정보를 읽습니다.\n"
473"현재 이 모듈은 트렁크에 통합되지 않고 있고, 또 쓸모가 적습니다.\n"
474"추가로, Intel사의 HD 시리즈 전 그래픽카드들이 사용할 수 있는 VESA 모드를 패치하여 부팅 중 올바른 해상도를 가질 수 있게 해줍니다."
475
476#. type: "uClibc_title"
477#: Resources/templates/Localizable.strings:86
478#, no-wrap
479msgid "uClibc++"
480msgstr "uClibc++"
481
482#. type: "uClibc_description"
483#: Resources/templates/Localizable.strings:87
484#, no-wrap
485msgid ""
486"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
487"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
488"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
489"Dependencies: klibc"
490msgstr ""
491"이 모듈은 다른 모듈들을 위한 최소화적인 c++ 런타임 라이브러리를 제공합니다.\n"
492"이 모듈은 특별한 기능 없이 c++ 언어가 다른 모듈들에 의해 사용될 수 있도록 해 줍니다.\n"
493"실행시간 데이터형 정보(RTTI)와 예외 처리(Exceptions)는 비활성화된점 참고하시기 바랍니다. \n"
494"소스: (영문) http://cxx.uclibc.org/\n"
495"의존 관계(Dependencies): klibc"
496
497#. type: "KernelPatcher_title"
498#: Resources/templates/Localizable.strings:92
499#, no-wrap
500msgid "Kernel Patcher"
501msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
502
503#. type: "KernelPatcher_description"
504#: Resources/templates/Localizable.strings:93
505#, no-wrap
506msgid ""
507"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
508"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
509"*Removed the CPUID check\n"
510"*Removes an LAPIC panic\n"
511"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
512"Dependencies: none"
513msgstr ""
514"커널패쳐(KernelPatcher) 모듈은 다음과 같은 패치를 제공합니다:\n"
515"* /Extra/Extsionsion 과 /Extra/Extesndions.mkext 의 커널캐시 활성화\n"
516"* CPUID 체크 제거\n"
517"* LAPIC 패닉 제거\n"
518"* commpage_stuff_routine 의 패닉 제거\n"
519"종속성: 없음"
520
521#. type: "KextPatcher_title"
522#: Resources/templates/Localizable.strings:100
523#, no-wrap
524msgid "Kext Patcher"
525msgstr "Kext 패쳐"
526
527#. type: "KextPatcher_description"
528#: Resources/templates/Localizable.strings:101
529#, no-wrap
530msgid ""
531"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
532"Dependencies: none"
533msgstr ""
534"Kext 패쳐(KextPathcer) 모듈은 다음과 같은 패치를 제공합니다:\n"
535"종속성: 없음"
536
537#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
538#: Resources/templates/Localizable.strings:104
539#, no-wrap
540msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
541msgstr "NVIDIA그래픽활성화"
542
543#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
544#: Resources/templates/Localizable.strings:105
545#, no-wrap
546msgid ""
547"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
548"Dependencies: none"
549msgstr ""
550"nVidia 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
551"의존성: 없음"
552
553#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
554#: Resources/templates/Localizable.strings:108
555#, no-wrap
556msgid "GraphicsEnabler"
557msgstr "그래픽활성화"
558
559#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
560#: Resources/templates/Localizable.strings:109
561#, no-wrap
562msgid ""
563"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
564"Dependencies: none"
565msgstr ""
566"그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
567"의존성: 없음"
568
569#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
570#: Resources/templates/Localizable.strings:112
571#, no-wrap
572msgid "AMDGraphicsEnabler"
573msgstr "AMD 그래픽활성화"
574
575#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
576#: Resources/templates/Localizable.strings:113
577#, no-wrap
578msgid ""
579"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
580"Dependencies: none"
581msgstr ""
582"AMD/ATi 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
583"의존성: 없음"
584
585#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
586#: Resources/templates/Localizable.strings:116
587#, no-wrap
588msgid "IntelGraphicsEnabler"
589msgstr "Intel 그래픽활성화"
590
591#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
592#: Resources/templates/Localizable.strings:117
593#, no-wrap
594msgid ""
595"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
596"Dependencies: none"
597msgstr ""
598"GMA(Intel) 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
599"의존성: 없음"
600
601#. type: "Options_title"
602#: Resources/templates/Localizable.strings:125
603#, no-wrap
604msgid "Settings"
605msgstr "환경 설정"
606
607#. type: "Options_description"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:126
609#, no-wrap
610msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
611msgstr "/Extra 폴더안에 드롭다운 메뉴에서 선택한 항목들을 포함한 org.chameleon.Boot.plist 파일을 생성합니다."
612
613#. type: "BootBanner_title"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:128
615#, no-wrap
616msgid "BootBanner=No"
617msgstr "배너 사용안함(BootBanner=No)"
618
619#. type: "BootBanner_description"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:129
621#, no-wrap
622msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
623msgstr "선택 시 GUI에 표시되는 카멜레온 부트로더 배너를 숨깁니다. 좌측 상단 모서리에 위치한 배너는 릴리스 버전 등을 텍스트로 보여줍니다."
624
625#. type: "GUI_title"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:131
627#, no-wrap
628msgid "GUI=No"
629msgstr "명령어 모드(GUI=No)"
630
631#. type: "GUI_description"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:132
633#, no-wrap
634msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
635msgstr "선택 시 카멜레온에 원래 사용되는 그래픽 유저 인터페이스를 끕니다. 비선택 시에는 파티션 선택 화면에서 Tab키로 전환이 가능합니다."
636
637#. type: "LegacyLogo_title"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:134
639#, no-wrap
640msgid "LegacyLogo=Yes"
641msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
642
643#. type: "LegacyLogo_description"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:135
645#, no-wrap
646msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
647msgstr "선택 시 오리지널 맥과 같은 짙은 회색 애플 로고밑에 돌아가는 휠과 밝은 회색 배경을 부팅 스크린으로 사용합니다. 비선택 시 /Extra/Theme 폴더 안의 boot.png 사진을 사용"
648
649#. type: "InstantMenu_title"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:137
651#, no-wrap
652msgid "InstantMenu=Yes"
653msgstr "자동 부팅 사용 안함(InstantMenu=Yes)"
654
655#. type: "InstantMenu_description"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:138
657#, no-wrap
658msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
659msgstr "선택 시 매번 사용자가 직접 부팅할 파티션을 고릅니다. 고르고 엔터를 누르기 전까지 OS부팅을 하지 않습니다. 비선택 시 카멜레온이 로딩 중 기본 파티션 아이콘과 자동 부팅까지 남은 시간을 막대기로 보여 줍니다. 이때 멀티 부팅을 위해 아무키나 입력해 자동 부팅을 취소할 수 있습니다."
660
661#. type: "QuietBoot_title"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:140
663#, no-wrap
664msgid "QuietBoot=Yes"
665msgstr "부팅과정 숨김(QuietBoot=Yes)"
666
667#. type: "QuietBoot_description"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:141
669#, no-wrap
670msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
671msgstr "선택 시 오리지널 맥과 같이 부팅 스크린으로 바로 부팅합니다. 주의 할 점은 파티션 선택이나 명령어(Kernel Flag)입력이 불가능하며 오직 org.chameleon.Boot.plist 파일 안에 지정된 기본 파티션과 Kernel Flag가 적용됩니다. 참고로, 기본 파티션이 윈도우로 설정될 경우 맥 부팅으로 수정이 어렵고 맥OS 상에서 선택한 시동 볼륨은 부트로더에 전달이 되지않으며 무시됩니다."
672
673#. type: "ShowInfo_title"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:143
675#, no-wrap
676msgid "ShowInfo=Yes"
677msgstr "카멜레온 정보 표시(ShowInfo=Yes)"
678
679#. type: "ShowInfo_description"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:144
681#, no-wrap
682msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
683msgstr "선택 시 파티션, 화면 해상도 상세정보를 부트로더 배너 아래에 표시합니다. 문제 해결할 때 유용한 정보를 보여주지만 특정 테마들과 겹칠 수 있습니다."
684
685#. type: "Wait_title"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:146
687#, no-wrap
688msgid "Wait=Yes"
689msgstr "부트로더 로그 보기(Wait=Yes)"
690
691#. type: "Wait_description"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:147
693#, no-wrap
694msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
695msgstr "선택 시 맥 커널을 로딩하기 직전에 부팅 과정을 일시 정지하고 자세한 로그를 보여줍니다. q키 입력으로 부팅을 계속 진행할 수 있습니다."
696
697#. type: "PrivateData_title"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:149
699#, no-wrap
700msgid "PrivateData=No"
701msgstr "PrivateData=No"
702
703#. type: "PrivateData_description"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:150
705#, no-wrap
706msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
707msgstr ""
708
709#. type: "USBBusFix_title"
710#: Resources/templates/Localizable.strings:154
711#, no-wrap
712msgid "USBBusFix=Yes"
713msgstr "USBBusFix=Yes"
714
715#. type: "USBBusFix_description"
716#: Resources/templates/Localizable.strings:155
717#, no-wrap
718msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
719msgstr ""
720
721#. type: "USBLegacyOff_title"
722#: Resources/templates/Localizable.strings:157
723#, fuzzy, no-wrap
724#| msgid "LegacyLogo=Yes"
725msgid "USBLegacyOff=Yes"
726msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
727
728#. type: "USBLegacyOff_description"
729#: Resources/templates/Localizable.strings:158
730#, no-wrap
731msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
732msgstr ""
733
734#. type: "XHCILegacyOff_title"
735#: Resources/templates/Localizable.strings:160
736#, fuzzy, no-wrap
737#| msgid "LegacyLogo=Yes"
738msgid "XHCILegacyOff=Yes"
739msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
740
741#. type: "XHCILegacyOff_description"
742#: Resources/templates/Localizable.strings:161
743#, no-wrap
744msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
745msgstr ""
746
747#. type: "UHCIreset_title"
748#: Resources/templates/Localizable.strings:163
749#, no-wrap
750msgid "UHCIreset=Yes"
751msgstr "UHCI 리셋함(UHCIreset=Yes)"
752
753#. type: "UHCIreset_description"
754#: Resources/templates/Localizable.strings:164
755#, no-wrap
756msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
757msgstr "선택 시 OS X를 시작하기 전에 UHCI 컨트롤러들을 리셋합니다."
758
759#. type: "EHCIacquire_title"
760#: Resources/templates/Localizable.strings:166
761#, no-wrap
762msgid "EHCIacquire=Yes"
763msgstr "EHCI확보(EHCIacquire=Yes)"
764
765#. type: "EHCIacquire_description"
766#: Resources/templates/Localizable.strings:167
767#, no-wrap
768msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
769msgstr "선택 시 에러가 있는 바이오스로 인한 어떠한 EHCI 권한 오류라도 고칩니다."
770
771#. type: "arch_title"
772#: Resources/templates/Localizable.strings:169
773#, no-wrap
774msgid "arch=i386"
775msgstr "32비트 모드(arch=i386)"
776
777#. type: "arch_description"
778#: Resources/templates/Localizable.strings:170
779#, no-wrap
780msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
781msgstr "선택 시 커널이 32비트 모드로 부팅합니다. 비선택 시 64비트 모드."
782
783#. type: "EthernetBuiltIn_title"
784#: Resources/templates/Localizable.strings:172
785#, no-wrap
786msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
787msgstr "내장형 이더넷(EthernetBuiltIn=Yes)"
788
789#. type: "EthernetBuiltIn_description"
790#: Resources/templates/Localizable.strings:173
791#, no-wrap
792msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
793msgstr "선택 시 네트워크 카드들을 '내장형'으로 만듭니다."
794
795#. type: "EnableWifi_title"
796#: Resources/templates/Localizable.strings:175
797#, no-wrap
798msgid "EnableWifi=Yes"
799msgstr "와이파이 활성화=예"
800
801#. type: "EnableWifi_description"
802#: Resources/templates/Localizable.strings:176
803#, no-wrap
804msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
805msgstr "AirPort 값들을 무선 장치로 등록하는 옵션을 활성화 시킵니다."
806
807#. type: "ForceHPET_title"
808#: Resources/templates/Localizable.strings:178
809#, no-wrap
810msgid "ForceHPET=Yes"
811msgstr "강제HPET(ForceHPET=Yes)"
812
813#. type: "ForceHPET_description"
814#: Resources/templates/Localizable.strings:179
815#, no-wrap
816msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
817msgstr "선택 시 바이오스가 지원하지 않더라도 Intel 칩셋에서 HPET를 사용하게 합니다."
818
819#. type: "ForceWake_title"
820#: Resources/templates/Localizable.strings:181
821#, no-wrap
822msgid "ForceWake=Yes"
823msgstr "강제 깨우기(ForceWake=Yes)"
824
825#. type: "ForceWake_description"
826#: Resources/templates/Localizable.strings:182
827#, no-wrap
828msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
829msgstr "선택 시 잠자기때 저장한 이미지가 에러난 경우 우회합니다."
830
831#. type: "ForceFullMemInfo_title"
832#: Resources/templates/Localizable.strings:184
833#, no-wrap
834msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
835msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
836
837#. type: "ForceFullMemInfo_description"
838#: Resources/templates/Localizable.strings:185
839#, no-wrap
840msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
841msgstr "SMBIOS Table 17을 27바이트 길이로 강제 설정"
842
843#. type: "RestartFix_title"
844#: Resources/templates/Localizable.strings:187
845#, no-wrap
846msgid "RestartFix=No"
847msgstr "재시동 안고침(RestartFix=No)"
848
849#. type: "RestartFix_description"
850#: Resources/templates/Localizable.strings:188
851#, no-wrap
852msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
853msgstr "선택 시 카멜레온이 재시동 에러를 고치지 않습니다."
854
855#. type: "UseMemDetect_title"
856#: Resources/templates/Localizable.strings:190
857#, no-wrap
858msgid "UseMemDetect=No"
859msgstr "자동 메모리 인식 안함(UseMemDetect=No)"
860
861#. type: "UseMemDetect_description"
862#: Resources/templates/Localizable.strings:191
863#, no-wrap
864msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
865msgstr "선택 시 자동 RAM인식을 끕니다"
866
867#. type: "UseKernelCache_title"
868#: Resources/templates/Localizable.strings:193
869#, no-wrap
870msgid "UseKernelCache=Yes"
871msgstr "커널 캐시 사용(UseKernelCache=Yes)"
872
873#. type: "UseKernelCache_description"
874#: Resources/templates/Localizable.strings:194
875#, no-wrap
876msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
877msgstr "Lion 전용. 선택 시 이전에 저장된 커널 로딩을 사용합니다. /E/E와 /S/L/E를 우회하기 때문에 필요한 모든 것을 캐시에 저장 후에 사용하세요."
878
879#. type: "Wake_title"
880#: Resources/templates/Localizable.strings:196
881#, no-wrap
882msgid "Wake=Yes"
883msgstr "깨우기 시도함(Wake=Yes)"
884
885#. type: "Wake_description"
886#: Resources/templates/Localizable.strings:197
887#, no-wrap
888msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
889msgstr "선택 시 마지막 최대 절전 모드 이미지를 로딩 시도합니다."
890
891#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
892#: Resources/templates/Localizable.strings:201
893#, no-wrap
894msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
895msgstr "SystemIO를 이용한 CST생성(CSTUsingSystemIO=Yes)"
896
897#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
898#: Resources/templates/Localizable.strings:202
899#, no-wrap
900msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
901msgstr "새로운 C-State _CST 생성 방법으로, 선택 시 기존의 FixedHW대신 SystemIO registers를 사용합니다."
902
903#. type: "DropSSDT_title"
904#: Resources/templates/Localizable.strings:204
905#, no-wrap
906msgid "DropSSDT=Yes"
907msgstr "마더보드 SSDT 버림(DropSSDT=Yes)"
908
909#. type: "DropSSDT_description"
910#: Resources/templates/Localizable.strings:205
911#, no-wrap
912msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
913msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 SSDT 표를 버립니다."
914
915#. type: "DropHPET_title"
916#: Resources/templates/Localizable.strings:207
917#, no-wrap
918msgid "DropHPET=Yes"
919msgstr "마더보드 HPET 버림(DropHPET=Yes)"
920
921#. type: "DropHPET_description"
922#: Resources/templates/Localizable.strings:208
923#, no-wrap
924msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
925msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 HPET 표를 버립니다."
926
927#. type: "DropSBST_title"
928#: Resources/templates/Localizable.strings:210
929#, no-wrap
930msgid "DropSBST=Yes"
931msgstr "마더보드 SBST 버림(DropSBST=Yes)"
932
933#. type: "DropSBST_description"
934#: Resources/templates/Localizable.strings:211
935#, no-wrap
936msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
937msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 SBST 표를 버립니다."
938
939#. type: "DropECDT_title"
940#: Resources/templates/Localizable.strings:213
941#, no-wrap
942msgid "DropECDT=Yes"
943msgstr "마더보드 ECDT 버림(DropECDT=Yes)"
944
945#. type: "DropECDT_description"
946#: Resources/templates/Localizable.strings:214
947#, no-wrap
948msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
949msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 ECDT 표를 버립니다."
950
951#. type: "DropASFT_title"
952#: Resources/templates/Localizable.strings:216
953#, no-wrap
954msgid "DropASFT=Yes"
955msgstr "마더보드 ASFT 버림(DropASFT=Yes)"
956
957#. type: "DropASFT_description"
958#: Resources/templates/Localizable.strings:217
959#, no-wrap
960msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
961msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 ASF! 표를 버립니다."
962
963#. type: "DropDMAR_title"
964#: Resources/templates/Localizable.strings:219
965#, no-wrap
966msgid "DropDMAR=Yes"
967msgstr "마더보드 DMAR 버림(DropDMAR=Yes)"
968
969#. type: "DropDMAR_description"
970#: Resources/templates/Localizable.strings:220
971#, no-wrap
972msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
973msgstr "메인보드 내장 DMAR 테이블을 무시합니다. 이 키는 VT-d 패닉과 관련된 문제를 해결합니다."
974
975#. type: "EnableC2State_title"
976#: Resources/templates/Localizable.strings:222
977#, no-wrap
978msgid "EnableC2State=Yes"
979msgstr "C2단계 사용(EnableC2State=Yes)"
980
981#. type: "EnableC2State_description"
982#: Resources/templates/Localizable.strings:223
983#, no-wrap
984msgid "Enable specific Processor power state, C2."
985msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C2를 사용."
986
987#. type: "EnableC3State_title"
988#: Resources/templates/Localizable.strings:225
989#, no-wrap
990msgid "EnableC3State=Yes"
991msgstr "C3단계 사용(EnableC3State=Yes)"
992
993#. type: "EnableC3State_description"
994#: Resources/templates/Localizable.strings:226
995#, no-wrap
996msgid "Enable specific Processor power state, C3."
997msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C3를 사용."
998
999#. type: "EnableC4State_title"
1000#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1001#, no-wrap
1002msgid "EnableC4State=Yes"
1003msgstr "C4단계 사용(EnableC4State=Yes)"
1004
1005#. type: "EnableC4State_description"
1006#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1007#, no-wrap
1008msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1009msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C4를 사용."
1010
1011#. type: "EnableC6State_title"
1012#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1013#, no-wrap
1014msgid "EnableC6State=Yes"
1015msgstr "C6단계 사용(EnableC6State=Yes)"
1016
1017#. type: "EnableC6State_description"
1018#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1019#, no-wrap
1020msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1021msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C6를 사용."
1022
1023#. type: "EnableC7State_title"
1024#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1025#, no-wrap
1026msgid "EnableC7State=Yes"
1027msgstr "C7단계 사용(EnableC7State=Yes)"
1028
1029#. type: "EnableC7State_description"
1030#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1031#, no-wrap
1032msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1033msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C7를 사용."
1034
1035#. type: "GenerateCStates_title"
1036#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1037#, no-wrap
1038msgid "GenerateCStates=Yes"
1039msgstr "C-State 생성(Generate C-States=Yes)"
1040
1041#. type: "GenerateCStates_description"
1042#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1043#, no-wrap
1044msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1045msgstr "선택 시 유휴 상태 CPU단계들(C-States)을 자동 활성화 합니다."
1046
1047#. type: "GeneratePStates_title"
1048#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1049#, no-wrap
1050msgid "GeneratePStates=Yes"
1051msgstr "P-State 생성(Generate P-States=Yes)"
1052
1053#. type: "GeneratePStates_description"
1054#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1055#, no-wrap
1056msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1057msgstr "선택 시 활동 상태 CPU단계들(P-States)을 자동 활성화 합니다."
1058
1059#. type: "GenerateTStates_title"
1060#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1061#, no-wrap
1062msgid "GenerateTStates=Yes"
1063msgstr "TState 생성(Generate TStates=Yes)"
1064
1065#. type: "GenerateTStates_description"
1066#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1067#, no-wrap
1068msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1069msgstr "선택 시 활동 상태 CPU단계들(T-States)을 자동 활성화 합니다."
1070
1071#. type: "1024x600x32_title"
1072#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1073#, no-wrap
1074msgid "1024x600x32"
1075msgstr "1024x600x32"
1076
1077#. type: "1024x600x32_description"
1078#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1079#, no-wrap
1080msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1081msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1024x600x32로"
1082
1083#. type: "1024x768x32_title"
1084#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1085#, no-wrap
1086msgid "1024x768x32"
1087msgstr "1024x768x32"
1088
1089#. type: "1024x768x32_description"
1090#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1091#, no-wrap
1092msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1093msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1024x768x32"
1094
1095#. type: "1280x768x32_title"
1096#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1097#, no-wrap
1098msgid "1280x768x32"
1099msgstr "1280x768x32"
1100
1101#. type: "1280x768x32_description"
1102#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1103#, no-wrap
1104msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1105msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x768x32"
1106
1107#. type: "1280x800x32_title"
1108#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1109#, no-wrap
1110msgid "1280x800x32"
1111msgstr "1280x800x32"
1112
1113#. type: "1280x800x32_description"
1114#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1115#, no-wrap
1116msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1117msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x800x32"
1118
1119#. type: "1280x1024x32_title"
1120#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1121#, no-wrap
1122msgid "1280x1024x32"
1123msgstr "1280x1024x32"
1124
1125#. type: "1280x1024x32_description"
1126#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1127#, no-wrap
1128msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1129msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x1024x32"
1130
1131#. type: "1280x960x32_title"
1132#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1133#, no-wrap
1134msgid "1280x960x32"
1135msgstr "1280x960x32"
1136
1137#. type: "1280x960x32_description"
1138#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1139#, no-wrap
1140msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1141msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x960x32"
1142
1143#. type: "1366x768x32_title"
1144#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1145#, no-wrap
1146msgid "1366x768x32"
1147msgstr "1366x768x32"
1148
1149#. type: "1366x768x32_description"
1150#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1151#, no-wrap
1152msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1153msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1366x768x32"
1154
1155#. type: "1440x900x32_title"
1156#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1157#, no-wrap
1158msgid "1440x900x32"
1159msgstr "1440x900x32"
1160
1161#. type: "1440x900x32_description"
1162#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1163#, no-wrap
1164msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1165msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1440x900x32"
1166
1167#. type: "1600x900x32_title"
1168#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1169#, no-wrap
1170msgid "1600x900x32"
1171msgstr "1600x900x32"
1172
1173#. type: "1600x900x32_description"
1174#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1175#, no-wrap
1176msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1177msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1600x900x32"
1178
1179#. type: "1600x1200x32_title"
1180#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1181#, no-wrap
1182msgid "1600x1200x32"
1183msgstr "1600x1200x32"
1184
1185#. type: "1600x1200x32_description"
1186#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1187#, no-wrap
1188msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1189msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1600x1200x32"
1190
1191#. type: "1680x1050x32_title"
1192#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1193#, no-wrap
1194msgid "1680x1050x32"
1195msgstr "1680x1050x32"
1196
1197#. type: "1680x1050x32_description"
1198#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1199#, no-wrap
1200msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1201msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1680x1050x32"
1202
1203#. type: "1920x1080x32_title"
1204#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1205#, no-wrap
1206msgid "1920x1080x32"
1207msgstr "1920x1080x32"
1208
1209#. type: "1920x1080x32_description"
1210#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1211#, no-wrap
1212msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1213msgstr "부팅 해상도를 1920x1080x32"
1214
1215#. type: "1920x1200x32_title"
1216#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1217#, no-wrap
1218msgid "1920x1200x32"
1219msgstr "1920x1200x32"
1220
1221#. type: "1920x1200x32_description"
1222#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1223#, no-wrap
1224msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1225msgstr "부팅 해상도를 1920x1200x32"
1226
1227#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1228#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1229#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1230#, no-wrap
1231msgid "LayoutID=1"
1232msgstr "LayoutID=1"
1233
1234#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1235#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1236#, no-wrap
1237msgid ""
1238"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1239"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1240msgstr ""
1241"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1242"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1243
1244#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1245#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1246#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1247#, no-wrap
1248msgid "LayoutID=2"
1249msgstr "LayoutID=2"
1250
1251#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1252#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1253#, no-wrap
1254msgid ""
1255"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1256"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1257msgstr ""
1258"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1259"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1260
1261#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1262#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1263#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1264#, no-wrap
1265msgid "LayoutID=3"
1266msgstr "LayoutID=3"
1267
1268#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1269#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1270#, no-wrap
1271msgid ""
1272"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1273"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1274msgstr ""
1275"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1276"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1277
1278#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1280#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1281#, no-wrap
1282msgid "LayoutID=5"
1283msgstr "LayoutID=5"
1284
1285#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1286#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1287#, no-wrap
1288msgid ""
1289"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1290"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1291msgstr ""
1292"HDEF layout-it 을 5로 설정:\n"
1293"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1294
1295#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1296#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1297#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1298#, no-wrap
1299msgid "LayoutID=7"
1300msgstr "LayoutID=7"
1301
1302#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1303#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1304#, no-wrap
1305msgid ""
1306"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1307"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1308msgstr ""
1309"HDEF layout-it 을 7로 설정:\n"
1310"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1311
1312#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1314#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1315#, no-wrap
1316msgid "LayoutID=12"
1317msgstr "LayoutID=12"
1318
1319#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1320#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1321#, no-wrap
1322msgid ""
1323"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1324"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1325msgstr ""
1326"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1327"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1328
1329#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1330#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1331#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1332#, no-wrap
1333msgid "LayoutID=32"
1334msgstr "LayoutID=32"
1335
1336#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1337#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1338#, no-wrap
1339msgid ""
1340"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1341"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1342msgstr ""
1343"HDEF layout-it 을 32로 설정:\n"
1344"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1345
1346#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1348#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1349#, no-wrap
1350msgid "LayoutID=40"
1351msgstr "LayoutID=40"
1352
1353#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1354#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1355#, no-wrap
1356msgid ""
1357"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1358"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1359msgstr ""
1360"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1361"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1362
1363#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1364#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1366#, no-wrap
1367msgid "LayoutID=65"
1368msgstr "LayoutID=65"
1369
1370#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1371#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1372#, no-wrap
1373msgid ""
1374"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1375"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1376msgstr ""
1377"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1378"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1379
1380#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1381#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1382#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1383#, no-wrap
1384msgid "LayoutID=99"
1385msgstr "LayoutID=99"
1386
1387#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1388#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1389#, no-wrap
1390msgid ""
1391"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1392"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1393msgstr ""
1394"HDEF layout-it을 99로 설정:\n"
1395"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1396
1397#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1398#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1399#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1400#, no-wrap
1401msgid "LayoutID=269"
1402msgstr "LayoutID=269"
1403
1404#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1405#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1406#, no-wrap
1407msgid ""
1408"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1409"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1410msgstr ""
1411"HDEF layout-it 을 269으로 설정:\n"
1412"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1413
1414#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1415#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1416#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1417#, no-wrap
1418msgid "LayoutID=387"
1419msgstr "LayoutID=387"
1420
1421#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1422#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1423#, no-wrap
1424msgid ""
1425"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1426"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1427msgstr ""
1428"HDEF layout-it을 387 으로 설정:\n"
1429"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1430
1431#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1432#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1433#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1434#, no-wrap
1435msgid "LayoutID=388"
1436msgstr "LayoutID=388"
1437
1438#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1439#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1440#, no-wrap
1441msgid ""
1442"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1443"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1444msgstr ""
1445"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1446"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1447
1448#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1449#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1450#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1451#, no-wrap
1452msgid "LayoutID=389"
1453msgstr "LayoutID=389"
1454
1455#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1456#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1457#, no-wrap
1458msgid ""
1459"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1460"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1461msgstr ""
1462"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1463"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1464
1465#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1466#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1467#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1468#, no-wrap
1469msgid "LayoutID=392"
1470msgstr "LayoutID=392"
1471
1472#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1473#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1474#, no-wrap
1475msgid ""
1476"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1477"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1478msgstr ""
1479"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1480"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1481
1482#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1483#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1484#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1485#, no-wrap
1486msgid "LayoutID=398"
1487msgstr "LayoutID=398"
1488
1489#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1490#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1491#, no-wrap
1492msgid ""
1493"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1494"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1495msgstr ""
1496"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1497"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1498
1499#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1500#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1501#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1502#, no-wrap
1503msgid "LayoutID=662"
1504msgstr "LayoutID=662"
1505
1506#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1507#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1508#, no-wrap
1509msgid ""
1510"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1511"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1512msgstr ""
1513"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1514"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1515
1516#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1517#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1518#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1519#, no-wrap
1520msgid "LayoutID=663"
1521msgstr "LayoutID=663"
1522
1523#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1524#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1525#, no-wrap
1526msgid ""
1527"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1528"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1529msgstr ""
1530"HDEF layout-it 663 으로 설정:\n"
1531"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1532
1533#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1534#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1535#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1536#, no-wrap
1537msgid "LayoutID=664"
1538msgstr "LayoutID=664"
1539
1540#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1541#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1542#, no-wrap
1543msgid ""
1544"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1545"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1546msgstr ""
1547"HDEF layout-it을 664 으로 설정:\n"
1548"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1549
1550#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1551#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1552#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1553#, no-wrap
1554msgid "LayoutID=885"
1555msgstr "LayoutID=885"
1556
1557#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1558#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1559#, no-wrap
1560msgid ""
1561"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1562"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1563msgstr ""
1564"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1565"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1566
1567#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1568#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1569#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1570#, no-wrap
1571msgid "LayoutID=887"
1572msgstr "LayoutID=887"
1573
1574#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1575#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1576#, no-wrap
1577msgid ""
1578"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1579"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1580msgstr ""
1581"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1582"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1583
1584#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1585#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1586#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1587#, no-wrap
1588msgid "LayoutID=888"
1589msgstr "LayoutID=888"
1590
1591#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1592#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1593#, no-wrap
1594msgid ""
1595"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1596"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1597msgstr ""
1598"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1599"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1600
1601#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1603#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1604#, no-wrap
1605msgid "LayoutID=889"
1606msgstr "LayoutID=889"
1607
1608#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1609#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1610#, no-wrap
1611msgid ""
1612"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1613"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1614msgstr ""
1615"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1616"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1617
1618#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1619#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1620#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1621#, no-wrap
1622msgid "LayoutID=892"
1623msgstr "LayoutID=892"
1624
1625#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1626#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1627#, no-wrap
1628msgid ""
1629"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1630"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1631msgstr ""
1632"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1633"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1634
1635#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1636#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1637#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1638#, no-wrap
1639msgid "LayoutID=898"
1640msgstr "LayoutID=898"
1641
1642#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1643#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1644#, no-wrap
1645msgid ""
1646"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1647"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1648msgstr ""
1649"HDEF Layout-it을 898로 설정:\n"
1650"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1651
1652#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1653#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1654#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1655#, no-wrap
1656msgid "LayoutID=1981"
1657msgstr "LayoutID=1981"
1658
1659#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1660#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1661#, no-wrap
1662msgid ""
1663"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1664"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1665msgstr ""
1666"HDEF Layout-it을 1981로 설정:\n"
1667"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1668
1669#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1671#, no-wrap
1672msgid ""
1673"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1674"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1675msgstr ""
1676"HADU Layout-it을 1로 설정:\n"
1677"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1678
1679#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1680#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1681#, no-wrap
1682msgid ""
1683"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1684"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1685msgstr ""
1686"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1687"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1688
1689#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1690#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1691#, no-wrap
1692msgid ""
1693"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1694"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1695msgstr ""
1696"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1697"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1698
1699#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1701#, no-wrap
1702msgid ""
1703"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1704"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1705msgstr ""
1706"HADU Layout-it을 5로 설정:\n"
1707"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1708
1709#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1710#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1711#, no-wrap
1712msgid ""
1713"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1714"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1715msgstr ""
1716"HADU Layout-it을 7로 설정:\n"
1717"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1718
1719#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1720#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1721#, no-wrap
1722msgid ""
1723"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1724"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1725msgstr ""
1726"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1727"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1728
1729#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1730#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1731#, no-wrap
1732msgid ""
1733"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1734"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1735msgstr ""
1736"HDAU layout-it을 32로 설정:\n"
1737"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1738
1739#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1740#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1741#, no-wrap
1742msgid ""
1743"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1744"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1745msgstr ""
1746"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1747"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1748
1749#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1750#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1751#, no-wrap
1752msgid ""
1753"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1754"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1755msgstr ""
1756"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1757"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1758
1759#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1761#, no-wrap
1762msgid ""
1763"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1764"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1765msgstr ""
1766"HADU Layout-it을 99로 설정:\n"
1767"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1768
1769#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1770#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1771#, no-wrap
1772msgid ""
1773"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1774"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1775msgstr ""
1776"HDAU layout-it 을 269으로 설정:\n"
1777"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1778
1779#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1780#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1781#, no-wrap
1782msgid ""
1783"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1784"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1785msgstr ""
1786"HDAU layout-it을 387 으로 설정:\n"
1787"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1788
1789#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1790#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1791#, no-wrap
1792msgid ""
1793"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1794"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1795msgstr ""
1796"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1797"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1798
1799#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1800#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1801#, no-wrap
1802msgid ""
1803"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1804"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1805msgstr ""
1806"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1807"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1808
1809#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1810#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1811#, no-wrap
1812msgid ""
1813"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1814"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1815msgstr ""
1816"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1817"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1818
1819#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1820#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1821#, no-wrap
1822msgid ""
1823"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1824"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1825msgstr ""
1826"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1827"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1828
1829#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1830#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1831#, no-wrap
1832msgid ""
1833"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1834"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1835msgstr ""
1836"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1837"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1838
1839#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1840#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1841#, no-wrap
1842msgid ""
1843"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1844"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1845msgstr ""
1846"HDAU layout-it 663 으로 설정:\n"
1847"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1848
1849#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1850#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1851#, no-wrap
1852msgid ""
1853"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1854"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1855msgstr ""
1856"HDAU layout-it을 664 으로 설정:\n"
1857"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1858
1859#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1860#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1861#, no-wrap
1862msgid ""
1863"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1864"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1865msgstr ""
1866"HDAU layout-it을 885 으로 설정:\n"
1867"885 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1868
1869#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1870#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1871#, no-wrap
1872msgid ""
1873"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1874"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1875msgstr ""
1876"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1877"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1878
1879#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1880#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1881#, no-wrap
1882msgid ""
1883"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1884"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1885msgstr ""
1886"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1887"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1888
1889#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1890#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1891#, no-wrap
1892msgid ""
1893"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1894"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1895msgstr ""
1896"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1897"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1898
1899#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1900#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1901#, no-wrap
1902msgid ""
1903"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1904"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1905msgstr ""
1906"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1907"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1908
1909#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1910#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1911#, no-wrap
1912msgid ""
1913"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1914"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1915msgstr ""
1916"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1917"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1918
1919#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1920#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1921#, no-wrap
1922msgid ""
1923"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1924"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1925msgstr ""
1926"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1927"07BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1928
1929#. type: "IntelCaprix00_title"
1930#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1931#, no-wrap
1932msgid "01660000"
1933msgstr "01660000"
1934
1935#. type: "IntelCaprix00_description"
1936#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1937#, no-wrap
1938msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1939msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
1940
1941#. type: "IntelCaprix01_title"
1942#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1943#, no-wrap
1944msgid "01660001"
1945msgstr "01660001"
1946
1947#. type: "IntelCaprix01_description"
1948#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1949#, no-wrap
1950msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1951msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660001 설정."
1952
1953#. type: "IntelCaprix02_title"
1954#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1955#, no-wrap
1956msgid "01660002"
1957msgstr "01660002"
1958
1959#. type: "IntelCaprix02_description"
1960#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1961#, no-wrap
1962msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1963msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660002로 설정."
1964
1965#. type: "IntelCaprix03_title"
1966#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1967#, no-wrap
1968msgid "01660003"
1969msgstr "01660003"
1970
1971#. type: "IntelCaprix03_description"
1972#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1973#, no-wrap
1974msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1975msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660003로 설정."
1976
1977#. type: "IntelCaprix04_title"
1978#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1979#, no-wrap
1980msgid "01660004"
1981msgstr "01660004"
1982
1983#. type: "IntelCaprix04_description"
1984#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1985#, no-wrap
1986msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1987msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660004로 설정."
1988
1989#. type: "IntelCaprix05_title"
1990#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1991#, no-wrap
1992msgid "01620005"
1993msgstr "01620005"
1994
1995#. type: "IntelCaprix05_description"
1996#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1997#, no-wrap
1998msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1999msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620005 설정."
2000
2001#. type: "IntelCaprix06_title"
2002#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2003#, no-wrap
2004msgid "01620006"
2005msgstr "01620006"
2006
2007#. type: "IntelCaprix06_description"
2008#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2009#, no-wrap
2010msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2011msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620006 설정."
2012
2013#. type: "IntelCaprix07_title"
2014#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2015#, no-wrap
2016msgid "01620007"
2017msgstr "01620007"
2018
2019#. type: "IntelCaprix07_description"
2020#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2021#, no-wrap
2022msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2023msgstr "Intel HD4000 (데스크톱) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620007 설정."
2024
2025#. type: "IntelCaprix08_title"
2026#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2027#, no-wrap
2028msgid "01660008"
2029msgstr "01660008"
2030
2031#. type: "IntelCaprix08_description"
2032#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2033#, no-wrap
2034msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2035msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660008 설정."
2036
2037#. type: "IntelCaprix09_title"
2038#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2039#, no-wrap
2040msgid "01660009"
2041msgstr "01660009"
2042
2043#. type: "IntelCaprix09_description"
2044#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2045#, no-wrap
2046msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2047msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660009로 설정."
2048
2049#. type: "IntelCaprix10_title"
2050#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2051#, no-wrap
2052msgid "0166000a"
2053msgstr "0166000a"
2054
2055#. type: "IntelCaprix10_description"
2056#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2057#, no-wrap
2058msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2059msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0166000a로 설정."
2060
2061#. type: "IntelCaprix11_title"
2062#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2063#, no-wrap
2064msgid "0166000b"
2065msgstr "0166000b"
2066
2067#. type: "IntelCaprix11_description"
2068#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2069#, no-wrap
2070msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2071msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0166000b 설정."
2072
2073#. type: "IntelAzulx00_title"
2074#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2075#, no-wrap
2076msgid "00000604"
2077msgstr "00000604"
2078
2079#. type: "IntelAzulx00_description"
2080#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2081#, no-wrap
2082msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2083msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000604설정."
2084
2085#. type: "IntelAzulx01_title"
2086#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2087#, no-wrap
2088msgid "0000060c"
2089msgstr "0000060c"
2090
2091#. type: "IntelAzulx01_description"
2092#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2093#, no-wrap
2094msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2095msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000060c 설정."
2096
2097#. type: "IntelAzulx02_title"
2098#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2099#, no-wrap
2100msgid "00001604"
2101msgstr "00001604"
2102
2103#. type: "IntelAzulx02_description"
2104#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2105#, no-wrap
2106msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2107msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001604 로 설정."
2108
2109#. type: "IntelAzulx03_title"
2110#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2111#, no-wrap
2112msgid "0000160a"
2113msgstr "0000160a"
2114
2115#. type: "IntelAzulx03_description"
2116#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2117#, no-wrap
2118msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2119msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0000160a로 설정."
2120
2121#. type: "IntelAzulx04_title"
2122#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2123#, no-wrap
2124msgid "0000160c"
2125msgstr "0000160c"
2126
2127#. type: "IntelAzulx04_description"
2128#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2129#, no-wrap
2130msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2131msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000160c 설정."
2132
2133#. type: "IntelAzulx05_title"
2134#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2135#, no-wrap
2136msgid "00002604"
2137msgstr "00002604"
2138
2139#. type: "IntelAzulx05_description"
2140#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2141#, no-wrap
2142msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2143msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002604 로 설정."
2144
2145#. type: "IntelAzulx06_title"
2146#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2147#, no-wrap
2148msgid "0000260a"
2149msgstr "0000260a"
2150
2151#. type: "IntelAzulx06_description"
2152#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2153#, no-wrap
2154msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2155msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0000260a 로 설정."
2156
2157#. type: "IntelAzulx07_title"
2158#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2159#, no-wrap
2160msgid "0000260c"
2161msgstr "0000260c"
2162
2163#. type: "IntelAzulx07_description"
2164#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2165#, no-wrap
2166msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2167msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0600260c 로 설정."
2168
2169#. type: "IntelAzulx08_title"
2170#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2171#, no-wrap
2172msgid "0000260d"
2173msgstr "0000260d"
2174
2175#. type: "IntelAzulx08_description"
2176#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2177#, no-wrap
2178msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2179msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000260d 설정."
2180
2181#. type: "IntelAzulx09_title"
2182#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2183#, no-wrap
2184msgid "02001604"
2185msgstr "02001604"
2186
2187#. type: "IntelAzulx09_description"
2188#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2189#, no-wrap
2190msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2191msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2192
2193#. type: "IntelAzulx10_title"
2194#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2195#, no-wrap
2196msgid "0300220d"
2197msgstr "0300220d"
2198
2199#. type: "IntelAzulx10_description"
2200#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2201#, no-wrap
2202msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2203msgstr "Intel Haswell (데스크톱) 의 AAPL,ig-platform-id로 0300220d 설정."
2204
2205#. type: "IntelAzulx11_title"
2206#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2207#, no-wrap
2208msgid "0500260a"
2209msgstr "0500260a"
2210
2211#. type: "IntelAzulx11_description"
2212#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2213#, no-wrap
2214msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2215msgstr "Intel Haswell (모바일) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0500260a 로 설정."
2216
2217#. type: "IntelAzulx12_title"
2218#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2219#, no-wrap
2220msgid "0600260a"
2221msgstr "0600260a"
2222
2223#. type: "IntelAzulx12_description"
2224#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2225#, no-wrap
2226msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2227msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0600260a 로 설정."
2228
2229#. type: "IntelAzulx13_title"
2230#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2231#, no-wrap
2232msgid "0700260d"
2233msgstr "0700260d"
2234
2235#. type: "IntelAzulx13_description"
2236#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2237#, no-wrap
2238msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2239msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0700260d설정."
2240
2241#. type: "IntelAzulx14_title"
2242#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2243#, no-wrap
2244msgid "0800260a"
2245msgstr "0800260a"
2246
2247#. type: "IntelAzulx14_description"
2248#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2249#, no-wrap
2250msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2251msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0800260a로 설정."
2252
2253#. type: "IntelAzulx15_title"
2254#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2255#, no-wrap
2256msgid "08002e0a"
2257msgstr "08002e0a"
2258
2259#. type: "IntelAzulx15_description"
2260#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2261#, no-wrap
2262msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2263msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 08002e0a 로 설정."
2264
2265#. type: "IntelAzulx16_title"
2266#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2267#, no-wrap
2268msgid "04001204"
2269msgstr "04001204"
2270
2271#. type: "IntelAzulx16_description"
2272#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2273#, no-wrap
2274#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2275msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2276msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 04001204 로 설정."
2277
2278#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2279#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2280#, no-wrap
2281#| msgid "00000604"
2282msgid "00000616"
2283msgstr "00000616"
2284
2285#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2286#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2287#, no-wrap
2288#| msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2289msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2290msgstr "Intel Broadwell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000616설정."
2291
2292#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2293#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2294#, no-wrap
2295#| msgid "00000604"
2296msgid "00000e16"
2297msgstr "00000e16"
2298
2299#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2300#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2301#, no-wrap
2302#| msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2303msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2304msgstr "Intel Broadwell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000e16설정."
2305
2306#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2307#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2308#, no-wrap
2309#| msgid "00001604"
2310msgid "00001616"
2311msgstr "00001616"
2312
2313#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2314#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2315#, no-wrap
2316#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2317msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2318msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 00001616 로 설정."
2319
2320#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2321#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2322#, no-wrap
2323#| msgid "00001604"
2324msgid "00001e16"
2325msgstr "00001e16"
2326
2327#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2328#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2329#, no-wrap
2330#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2331msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2332msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2333
2334#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2335#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2336#, fuzzy, no-wrap
2337#| msgid "00002604"
2338msgid "00002616"
2339msgstr "00002604"
2340
2341#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2342#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2343#, fuzzy, no-wrap
2344#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2345msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2346msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002604 로 설정."
2347
2348#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2349#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2350#, fuzzy, no-wrap
2351#| msgid "00002604"
2352msgid "00002b16"
2353msgstr "00002604"
2354
2355#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2356#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2357#, no-wrap
2358#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2359msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2360msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002b16 로 설정."
2361
2362#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2363#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2364#, no-wrap
2365#| msgid "00002604"
2366msgid "00002216"
2367msgstr "00002216"
2368
2369#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2370#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2371#, no-wrap
2372#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2373msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2374msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002216 로 설정."
2375
2376#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2377#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2378#, no-wrap
2379msgid "01000e16"
2380msgstr "01000e16"
2381
2382#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2383#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2384#, no-wrap
2385#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2386msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2387msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 01000e16 로 설정."
2388
2389#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2390#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2391#, no-wrap
2392msgid "01001e16"
2393msgstr "01001e16"
2394
2395#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2396#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2397#, no-wrap
2398#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2399msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2400msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 01001e16 로 설정."
2401
2402#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2403#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2404#, no-wrap
2405#| msgid "01620006"
2406msgid "02000616"
2407msgstr "02000616"
2408
2409#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2410#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2411#, no-wrap
2412#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2413msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2414msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02000616 로 설정."
2415
2416#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2417#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2418#, no-wrap
2419#| msgid "02001604"
2420msgid "02001616"
2421msgstr "02001616"
2422
2423#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2424#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2425#, fuzzy, no-wrap
2426#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2427msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2428msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2429
2430#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2431#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2432#, fuzzy, no-wrap
2433#| msgid "02001604"
2434msgid "02002616"
2435msgstr "02001604"
2436
2437#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2438#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2439#, fuzzy, no-wrap
2440#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2441msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2442msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2443
2444#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2445#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2446#, fuzzy, no-wrap
2447#| msgid "02001604"
2448msgid "02002216"
2449msgstr "02001604"
2450
2451#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2452#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2453#, fuzzy, no-wrap
2454#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2455msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2456msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2457
2458#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2459#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2460#, fuzzy, no-wrap
2461#| msgid "02001604"
2462msgid "02002b16"
2463msgstr "02001604"
2464
2465#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2466#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2467#, fuzzy, no-wrap
2468#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2469msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2470msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2471
2472#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2473#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2474#, fuzzy, no-wrap
2475#| msgid "0300220d"
2476msgid "03001216"
2477msgstr "0300220d"
2478
2479#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2480#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2481#, fuzzy, no-wrap
2482#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2483msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2484msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001604 로 설정."
2485
2486#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2487#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2488#, no-wrap
2489msgid "04002b16"
2490msgstr "04002b16"
2491
2492#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2493#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2494#, no-wrap
2495#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2496msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2497msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 04002b16 로 설정."
2498
2499#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2500#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2501#, no-wrap
2502#| msgid "00002604"
2503msgid "04002616"
2504msgstr "04002616"
2505
2506#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2507#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2508#, no-wrap
2509#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2510msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2511msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 04002616 로 설정."
2512
2513#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2514#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2515#, no-wrap
2516#| msgid "0500260a"
2517msgid "05002616"
2518msgstr "05002616"
2519
2520#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2521#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2522#, no-wrap
2523#| msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2524msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2525msgstr "Intel Broadwell (모바일) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 05002616 로 설정."
2526
2527#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2528#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2529#, no-wrap
2530#| msgid "0600260a"
2531msgid "06002616"
2532msgstr "06002616"
2533
2534#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2535#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2536#, no-wrap
2537#| msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2538msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2539msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 06002616 로 설정."
2540
2541#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2542#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2543#, no-wrap
2544msgid "AD2000b"
2545msgstr "AD2000b"
2546
2547#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2548#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2549#, no-wrap
2550msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2551msgstr "아날로그 장치 AD2000b 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2552
2553#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2554#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2555#, no-wrap
2556msgid "AD1981HD"
2557msgstr "AD1981HD"
2558
2559#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2560#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2561#, no-wrap
2562msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2563msgstr "아날로그 장치 AD1981HD 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2564
2565#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2566#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2567#, no-wrap
2568msgid "AD1988b"
2569msgstr "AD1988b"
2570
2571#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2572#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2573#, no-wrap
2574msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2575msgstr "아날로그 장치 AD1988b 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2576
2577#. type: "ALC888_PinConf_title"
2578#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2579#, no-wrap
2580msgid "ALC888"
2581msgstr "ALC888"
2582
2583#. type: "ALC888_PinConf_description"
2584#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2585#, no-wrap
2586msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2587msgstr "Realtek ALC888 을 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2588
2589#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2590#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2591#, no-wrap
2592msgid "ALC1200"
2593msgstr "ALC1200"
2594
2595#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2596#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2597#, no-wrap
2598msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2599msgstr "Realtek ALC1200 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2600
2601#. type: "00_PinConf_title"
2602#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2603#, no-wrap
2604msgid "00"
2605msgstr "00"
2606
2607#. type: "00_PinConf_description"
2608#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2609#, no-wrap
2610msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2611msgstr "???를 위한 HDEF PinConfiguration 설정."
2612
2613#. type: "GraphicsEnabler_title"
2614#: Resources/templates/Localizable.strings:671
2615#, no-wrap
2616msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2617msgstr "그래픽활성화(GraphicsEnabler=Yes)"
2618
2619#. type: "GraphicsEnabler_description"
2620#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2621#, no-wrap
2622msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2623msgstr "NVIDIA, AMD/ATI 또는 Intel GPU 기반의 그래픽카드를 자동 탐색하여 OS X에서 인식할 수 있게 잡아줍니다."
2624
2625#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2626#: Resources/templates/Localizable.strings:674
2627#, no-wrap
2628msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2629msgstr "HDMIAudio활성화(EnableHDMIAudio=Yes)"
2630
2631#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2632#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2633#, no-wrap
2634msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2635msgstr "NVIDIA 또는 AMD/ATI를 위한 HDMI 오디오 Inject"
2636
2637#. type: "UseIntelHDMI_title"
2638#: Resources/templates/Localizable.strings:677
2639#, no-wrap
2640msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2641msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2642
2643#. type: "UseIntelHDMI_description"
2644#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2645#, no-wrap
2646msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2647msgstr ""
2648
2649#. type: "UseAtiROM_title"
2650#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2651#, no-wrap
2652msgid "UseAtiROM=Yes"
2653msgstr "커스텀ATi롬 사용(UseAtiROM=Yes)"
2654
2655#. type: "UseAtiROM_description"
2656#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2657#, no-wrap
2658msgid "Enables UseAtiROM options."
2659msgstr "Extra폴더안에 있는 ATi롬 파일을 그래픽 카드 롬 대신 사용합니다."
2660
2661#. type: "UseNvidiaROM_title"
2662#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2663#, no-wrap
2664msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2665msgstr "커스텀Nvidia롬 사용(UseNvidiaROM=Yes)"
2666
2667#. type: "UseNvidiaROM_description"
2668#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2669#, no-wrap
2670msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2671msgstr "Extra폴더안에 있는 Nvidia롬 파일을 그래픽 카드 롬 대신 사용합니다."
2672
2673#. type: "VBIOS_title"
2674#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2675#, no-wrap
2676msgid "VBIOS=Yes"
2677msgstr "VBIOS 인식(VBIOS=Yes)"
2678
2679#. type: "VBIOS_description"
2680#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2681#, no-wrap
2682msgid "Enables VBIOS option"
2683msgstr "VBIOS를 device-properties에 넣어줌"
2684
2685#. type: "SkipIntelGfx_title"
2686#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2687#, no-wrap
2688msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2689msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2690
2691#. type: "SkipIntelGfx_description"
2692#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2693#, no-wrap
2694msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2695msgstr "인텔 GPU를 위한 GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
2696
2697#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2698#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2699#, no-wrap
2700msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2701msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2702
2703#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2704#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2705#, no-wrap
2706msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2707msgstr "NVIDIA 기반의 GPUs GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
2708
2709#. type: "SkipAtiGfx_title"
2710#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2711#, no-wrap
2712msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2713msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2714
2715#. type: "SkipAtiGfx_description"
2716#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2717#, no-wrap
2718msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2719msgstr "AMD/ATI 기반의 GPUs GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
2720
2721#. type: "EnableBacklight_title"
2722#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2723#, no-wrap
2724msgid "EnableBacklight=Yes"
2725msgstr "EnableBacklight=Yes"
2726
2727#. type: "EnableBacklight_description"
2728#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2729#, no-wrap
2730msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2731msgstr "nVidia 카드 기반 노트북에 백라이트 옵션을 활성화합니다."
2732
2733#. type: "EnableDualLink_title"
2734#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2735#, no-wrap
2736msgid "EnableDualLink=Yes"
2737msgstr "EnableDualLink=Yes"
2738
2739#. type: "EnableDualLink_description"
2740#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2741#, no-wrap
2742msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2743msgstr "nVidia 또는 ATi 카드용 DualLink 옵션 활성화"
2744
2745#. type: "NvidiaGeneric_title"
2746#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2747#, no-wrap
2748msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2749msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2750
2751#. type: "NvidiaGeneric_description"
2752#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2753#, no-wrap
2754msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2755msgstr "SystemProfiler에 기존 nVidia 이름 사용(기본적으로 비활성화되어있음)."
2756
2757#. type: "Verbose_title"
2758#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2759#, no-wrap
2760msgid "Verbose Mode"
2761msgstr "부팅 로그 표시(상세 모드 aka, verbose mode)"
2762
2763#. type: "Verbose_description"
2764#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2765#, no-wrap
2766msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2767msgstr "선택 시 사용자가 카멜레온과 OS X 커널 메세지를 실시간으로 보게 합니다. 부팅 스크린이 비활성화되며 콘솔에 커널 로그를 남깁니다. 문제 해결에 필수 요소."
2768
2769#. type: "Singleusermode_title"
2770#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2771#, no-wrap
2772msgid "Single User Mode"
2773msgstr "단일 사용자 모드"
2774
2775#. type: "Singleusermode_description"
2776#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2777#, no-wrap
2778msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2779msgstr "문제 해결을 위한 옵션으로, 선택 시 OS X의 BSD/UNIX 커맨드 라인으로 부팅합니다."
2780
2781#. type: "Ignorecaches_title"
2782#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2783#, no-wrap
2784msgid "Ignore Caches"
2785msgstr "캐시 무시"
2786
2787#. type: "Ignorecaches_description"
2788#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2789#, no-wrap
2790msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2791msgstr "선택 시 커널이 이전에 저장된 캐시를 무시하고 모든 파일들을 시스템 폴더로부터 로드 합니다."
2792
2793#. type: "Npci_title"
2794#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2795#, no-wrap
2796msgid "npci=0x2000"
2797msgstr "npci=0x2000"
2798
2799#. type: "Npci_description"
2800#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2801#, no-wrap
2802msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2803msgstr "몇몇 시스템에서 볼 수 있는 'PCI configurationbegin'과 함께 나타나는 멈춤 현상을 고치는 대 쓰입니다. IOPCIFamily 소스 코드에서 볼 수 있는 0x2000은 kIOPCIConfiguratorPFM64 플래그입니다."
2804
2805#. type: "Npci3_title"
2806#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2807#, no-wrap
2808msgid "npci=0x3000"
2809msgstr "npci=0x3000"
2810
2811#. type: "Npci3_description"
2812#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2813#, no-wrap
2814msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2815msgstr ""
2816"관련 정보: 커널 캐쉬가 몇몇 디스크에만 사용될 때 나타나는 Waiting for root device +FIX(영문)\n"
2817"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2818"bcc9님이 찾아주셨습니다."
2819
2820#. type: "WaitingRootDevice_title"
2821#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2822#, no-wrap
2823msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2824msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2825
2826#. type: "WaitingRootDevice_description"
2827#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2828#, no-wrap
2829msgid ""
2830"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2831"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2832"Findings credits to bcc9."
2833msgstr ""
2834"정보: 커널 캐쉬가 몇몇 디스크에만 사용될 경우 나타나는 Waiting for root device +FIX(영문)\n"
2835"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2836"bcc9님이 찾아주셨니다."
2837
2838#. type: "Darkwake_title"
2839#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2840#, no-wrap
2841msgid "darkwake=0"
2842msgstr "저전력 깨우기 끔(darkwake=0)"
2843
2844#. type: "Darkwake_description"
2845#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2846#, no-wrap
2847msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2848msgstr "Lion전용. 선택 시 잠자기 모드에서 깨어난 후 가끔 화면이 안 켜질 수 있는 '저전력 깨우기' 기능을 끕니다."
2849
2850#. type: "NvdaDrv1_title"
2851#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2852#, no-wrap
2853msgid "nvda_drv=1"
2854msgstr "nvda_drv=1"
2855
2856#. type: "NvdaDrv1_description"
2857#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2858#, no-wrap
2859msgid ""
2860"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2861"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2862"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2863"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2864msgstr ""
2865"시스템 환경설정 아래에 Nvidia Web Driver 라는 새로운 새로운 환경 설정 패널을 생성합니다. \n"
2866"정보: 새로운 Nvidia 정식 드라이버 설치 방법\n"
2867"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/ (영문)\n"
2868"기여: merklort, Rampage Dev."
2869
2870#. type: "kext-dev-mode1_title"
2871#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2872#, no-wrap
2873msgid "kext-dev-mode=1"
2874msgstr "kext-dev-mode=1"
2875
2876#. type: "kext-dev-mode1_description"
2877#: Resources/templates/Localizable.strings:741
2878#, no-wrap
2879msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2880msgstr "Yosemite DP에서는, 서명되지 않거나 부적절하게 서명되지 않은 kext는 로드되지 않습니다. 개발 중에 이러한 kext를 사용하고자 한다면, 이러한 강제적 확인은 'kext-dev-mode=1' 부트 아규먼트로 비활성화 될 수 있습니다."
2881
2882#. type: "Dart0_title"
2883#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2884#, no-wrap
2885msgid "dart=0"
2886msgstr "dart=0"
2887
2888#. type: "Dart0_description"
2889#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2890#, no-wrap
2891msgid ""
2892"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2893"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2894msgstr ""
2895"Osx의 VT-d 기능(가상화)가 유발하는 DMAR 프로세싱을 피합니다.\n"
2896"bcc9가 게제한 글 참조(영문): http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2897
2898#. type: "mac-de_title"
2899#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2900#, no-wrap
2901msgid "German Mac Keyboard"
2902msgstr "독일어 맥 키보드"
2903
2904#. type: "mac-de_description"
2905#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2906#, no-wrap
2907msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2908msgstr "독일어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2909
2910#. type: "mac-es_title"
2911#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2912#, no-wrap
2913msgid "Spanish Mac Keyboard"
2914msgstr "스페인어 맥 키보드"
2915
2916#. type: "mac-es_description"
2917#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2918#, no-wrap
2919msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2920msgstr "스페인어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2921
2922#. type: "mac-fr_title"
2923#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2924#, no-wrap
2925msgid "French Mac Keyboard"
2926msgstr "불어 맥 키보드"
2927
2928#. type: "mac-fr_description"
2929#: Resources/templates/Localizable.strings:758
2930#, no-wrap
2931msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2932msgstr "불어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2933
2934#. type: "mac-it_title"
2935#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2936#, no-wrap
2937msgid "Italian Mac Keyboard"
2938msgstr "이탈리아어 맥 키보드"
2939
2940#. type: "mac-it_description"
2941#: Resources/templates/Localizable.strings:761
2942#, no-wrap
2943msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2944msgstr "이탈리아어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2945
2946#. type: "mac-se_title"
2947#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2948#, no-wrap
2949msgid "Swedish Mac Keyboard"
2950msgstr "스웨덴어 맥 키보드"
2951
2952#. type: "mac-se_description"
2953#: Resources/templates/Localizable.strings:764
2954#, no-wrap
2955msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2956msgstr "스웨덴어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2957
2958#. type: "pc-fr_title"
2959#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2960#, no-wrap
2961msgid "French PC Keyboard"
2962msgstr "불어 PC 키보드"
2963
2964#. type: "pc-fr_description"
2965#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2966#, no-wrap
2967msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2968msgstr "불어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2969
2970#. type: "Embed_title"
2971#: Resources/templates/Localizable.strings:774
2972#, no-wrap
2973msgid "Embed"
2974msgstr "Embed"
2975
2976#. type: "Embed_description"
2977#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2978#, no-wrap
2979msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2980msgstr "Embedded 테마를 요구하는 카멜레온 버전을 제작할 때 사용되었던 새 기본 테마의 작고 심플한 버전입니다."
2981
2982#. type: "Legacy_title"
2983#: Resources/templates/Localizable.strings:777
2984#, no-wrap
2985msgid "Legacy"
2986msgstr "Legacy"
2987
2988#. type: "Legacy_description"
2989#: Resources/templates/Localizable.strings:778
2990#, no-wrap
2991msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2992msgstr "카멜레온 v2.0 RC1에서 소개된 오리지널 기본 테마입니다."
2993
2994#. type: "Default_title"
2995#: Resources/templates/Localizable.strings:780
2996#, no-wrap
2997msgid "Standard"
2998msgstr "일반"
2999
3000#. type: "Default_description"
3001#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3002#, no-wrap
3003msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3004msgstr "카멜레온 v2.0 RC5에서 소개된 오리지널 기본 테마입니다."
3005
3006#. type: "Bullet_title"
3007#: Resources/templates/Localizable.strings:783
3008#, no-wrap
3009msgid "Bullet"
3010msgstr "Bullet"
3011
3012#. type: "Bullet_description"
3013#: Resources/templates/Localizable.strings:784
3014#, no-wrap
3015msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3016msgstr "보기좋고 심플한 NoSmokingBandit님의 테마, 2009년 4월 작품."
3017
3018#. type: "Audio_title"
3019#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3020#, no-wrap
3021msgid "Audio"
3022msgstr "오디오"
3023
3024#. type: "Audio_description"
3025#: Resources/templates/Localizable.strings:794
3026#, no-wrap
3027msgid "A selection of options that deal with audio."
3028msgstr "오디오와 관련된 선택 옵션들입니다."
3029
3030#. type: "Control_title"
3031#: Resources/templates/Localizable.strings:797
3032#, no-wrap
3033msgid "Control Options"
3034msgstr "부팅 화면 조정"
3035
3036#. type: "Control_description"
3037#: Resources/templates/Localizable.strings:798
3038#, no-wrap
3039msgid "Settings to control how Chameleon works."
3040msgstr "전체적인 부팅 화면을 커스터마이징할 수 있습니다."
3041
3042#. type: "General_title"
3043#: Resources/templates/Localizable.strings:801
3044#, no-wrap
3045msgid "General Options"
3046msgstr "기본 기능 조정"
3047
3048#. type: "General_description"
3049#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3050#, no-wrap
3051msgid "Choose from a selection of base options."
3052msgstr "부트로더에 포함된 기본 기능들을 켜고 끌 수 있습니다."
3053
3054#. type: "KernelFlags_title"
3055#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3056#, no-wrap
3057msgid "Kernel Flags"
3058msgstr "커널 플래그(Kernel Flags)"
3059
3060#. type: "KernelFlags_description"
3061#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3062#, no-wrap
3063msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3064msgstr "OS X 부팅 시 사용되는 커널 플래그를 정합니다."
3065
3066#. type: "PowerManagement_title"
3067#: Resources/templates/Localizable.strings:809
3068#, no-wrap
3069msgid "Power Management"
3070msgstr "전원 관리"
3071
3072#. type: "PowerManagement_description"
3073#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3074#, no-wrap
3075msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3076msgstr "Intel SpeedStep과 전원 관리에 사용되는 데이터를 부트로더가 자동으로 찾아주는 옵션들입니다."
3077
3078#. type: "Resolution_description"
3079#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3080#, no-wrap
3081msgid "Set one resolution to use."
3082msgstr "부팅 시 사용될 한 해상도를 선택하거나 고르지 않으려면 선택 안함을 선택하세요."
3083
3084#. type: "HDEFLayout_title"
3085#: Resources/templates/Localizable.strings:817
3086#, no-wrap
3087msgid "HDEF Layout"
3088msgstr "HDEF Layout"
3089
3090#. type: "HDEFLayout_description"
3091#: Resources/templates/Localizable.strings:818
3092#, no-wrap
3093msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3094msgstr "HDA 컨트롤러 사용을 위한 HDEF Layout ID 설정."
3095
3096#. type: "HDAULayout_title"
3097#: Resources/templates/Localizable.strings:821
3098#, no-wrap
3099msgid "HDAU Layout"
3100msgstr "HDAU Layout"
3101
3102#. type: "HDAULayout_description"
3103#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3104#, no-wrap
3105msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3106msgstr "HDMi 컨트롤러 사용을 위한 HDAU Layout ID 설정."
3107
3108#. type: "IntelCapri_title"
3109#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3110#, no-wrap
3111msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3112msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3113
3114#. type: "IntelCapri_description"
3115#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3116#, no-wrap
3117msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3118msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3119
3120#. type: "IntelAzul_title"
3121#: Resources/templates/Localizable.strings:829
3122#, no-wrap
3123msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3124msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3125
3126#. type: "IntelAzul_description"
3127#: Resources/templates/Localizable.strings:830
3128#, fuzzy, no-wrap
3129#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3130msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3131msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3132
3133#. type: "IntelBdw_title"
3134#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3135#, no-wrap
3136#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3137msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3138msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3139
3140#. type: "IntelBdw_description"
3141#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3142#, fuzzy, no-wrap
3143#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3144msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3145msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3146
3147#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3148#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3149#, no-wrap
3150msgid "HDEF PinConfiguration"
3151msgstr "HDEF PinConfiguration"
3152
3153#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3154#: Resources/templates/Localizable.strings:838
3155#, no-wrap
3156msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3157msgstr "사용할 HDEF PinConfiguration 설정"
3158
3159#. type: "Video_title"
3160#: Resources/templates/Localizable.strings:841
3161#, no-wrap
3162msgid "Video"
3163msgstr "그래픽"
3164
3165#. type: "Video_description"
3166#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3167#, no-wrap
3168msgid "A selection of options that deal with video."
3169msgstr "그래픽 카드들과 관련된 옵션들입니다"
3170
3171#. type: "Keymaps_title"
3172#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3173#, no-wrap
3174msgid "KeyLayout"
3175msgstr "키 레이아웃"
3176
3177#. type: "Keymaps_description"
3178#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3179#, no-wrap
3180msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3181msgstr ""
3182"부팅 시 적용될 키 레이아웃에서 사용하는 키보드와 맞는것을, 아니면 없음을 선택하세요.\n"
3183"선택 시 필요한 키 레이아웃 모듈과 키 맵을 추가로 설치합니다."
3184
3185#. type: "Themes_title"
3186#: Resources/templates/Localizable.strings:852
3187#, no-wrap
3188msgid "Themes"
3189msgstr "테마"
3190
3191#. type: "Themes_description"
3192#: Resources/templates/Localizable.strings:853
3193#, no-wrap
3194msgid ""
3195"A collection of sample themes\n"
3196"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3197msgstr ""
3198"샘플 테마들을 모아놓았습니다. 더 많은 테마는 다음 주소에서 찾으실 수 있습니다: \n"
3199"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3200
3201#, fuzzy
3202#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3203#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3204#~ msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3205
3206#~ msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
3207#~ msgstr "Intel HD5000 사용을 위해 AAPL,ig-platform-id 하나 설정"
3208
3209#, fuzzy
3210#~| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
3211#~ msgid "Set 0000260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
3212#~ msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
3213
3214#~ msgid "Install Type"
3215#~ msgstr "설치 유형"
3216
3217#~ msgid ""
3218#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3219#~ msgstr "새 설치나 업그레이드 둘 중 하나를 선택하세요."
3220
3221#~ msgid "New Installation"
3222#~ msgstr "새 설치"
3223
3224#~ msgid ""
3225#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3226#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3227#~ "than the Bootloader."
3228#~ msgstr ""
3229#~ "Bootloader 이외의 옵션이 추가로 선택된 경우, 만약 설치할 파티션에 /Extra "
3230#~ "폴더가 이미 존재하면, 다른 이름으로 백업한 후, 추가 선택한 옵션들이 포함"
3231#~ "된 새로운 /Extra 폴더가 생성됩니다."
3232
3233#~ msgid "Upgrade"
3234#~ msgstr "업그레이드"
3235
3236#~ msgid ""
3237#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3238#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3239#~ "folder will be backed up."
3240#~ msgstr ""
3241#~ "Bootloader 이외의 옵션이 추가로 선택된 경우 만약 설치할 파티션에 /Extra 폴"
3242#~ "더가 이미 존재하면, 다른 이름으로 백업한 후, 기존 /Extra 폴더에 추가 선택"
3243#~ "한 옵션들이 더해집니다. (org.chameleon.Boot.plist 기존 항목들을 덮어 쓰기 "
3244#~ "하지 않고 이미 없는 옵션들만 추가합니다.)"
3245
3246#~ msgid "Keylayout"
3247#~ msgstr "키레이아웃"
3248
3249#~ msgid ""
3250#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3251#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3252#~ msgstr "이 모듈은 사용자 키보드 키 매핑 정의를 허용합니다."
3253
3254#~ msgid "Utilities"
3255#~ msgstr "유틸리티"
3256
3257#~ msgid "Optional files to help setup"
3258#~ msgstr "설치를 도우는 선택적인 파일들"
3259
3260#~ msgid "Preference Panel"
3261#~ msgstr "환경 설정 패널"
3262
3263#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3264#~ msgstr "카멜레온의 환경 설정 패널을 설치함."
3265
3266#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3267#~ msgstr "/Extra/Configuration 폴더 안에 smbios.plist 예제 파일을 만듭니다."
3268
3269#~ msgid "Documentation"
3270#~ msgstr "사용 설명서"
3271
3272#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3273#~ msgstr "카멜레온 부트로더를 설치하고, 이용하는 데에 대한 사용 설명서"
3274
3275#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
3276#~ msgstr "포르투갈어 맥 키보드"
3277
3278#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3279#~ msgstr "포르투갈어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3280
3281#~ msgid "German PC Keyboard"
3282#~ msgstr "독일어 PC 키보드"
3283
3284#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3285#~ msgstr "독일어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3286
3287#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
3288#~ msgstr "스페인어 PC 키보드"
3289
3290#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3291#~ msgstr "스페인어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3292
3293#~ msgid "Italian PC Keyboard"
3294#~ msgstr "이탈리아어 PC 키보드"
3295
3296#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3297#~ msgstr "이탈리아어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3298
3299#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
3300#~ msgstr "스웨덴어 PC 키보드"
3301
3302#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3303#~ msgstr "스웨덴어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3304
3305#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
3306#~ msgstr "포르투갈어 PC 키보드"
3307
3308#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3309#~ msgstr "포르투갈어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3310
3311#~ msgid "None"
3312#~ msgstr "없음"
3313
3314#~ msgid "Don't choose a resolution."
3315#~ msgstr "화면 해상도 고르지 않음"
3316
3317#~ msgid "Don't choose a keylayout."
3318#~ msgstr "맞는 키 레이아웃 없음"
3319

Archive Download this file

Revision: 2719