Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/nl.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-07-02 01:00+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:32-0000\n"
12"Last-Translator: beta992 <beta992@gmail.com>\n"
13"Language-Team: nl <nl@li.org>\n"
14"Language: nl\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1388318756.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Chameleon"
25msgstr "Chameleon"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31
32#. type: Content of: <html><body><div><p>
33#: Resources/templates/Welcome.html:25
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr "Installeer niet op een echte Apple Macintosh computer!"
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39msgid "Developers :"
40msgstr "Ontwikkelaars"
41
42#. type: Content of: <html><body><div><p>
43#: Resources/templates/Welcome.html:28
44msgid "%DEVELOP%"
45msgstr "%DEVELOP%"
46
47#. type: Content of: <html><body><div><p>
48#: Resources/templates/Welcome.html:30
49msgid "Thanks to :"
50msgstr "Dank gaat uit naar"
51
52#. type: Content of: <html><body><div><p>
53#: Resources/templates/Welcome.html:31
54msgid "%CREDITS%"
55msgstr "%CREDITS%"
56
57#. type: Content of: <html><body><div><p>
58#: Resources/templates/Welcome.html:33
59msgid "Package :"
60msgstr "Pakket :"
61
62#. type: Content of: <html><body><div><p>
63#: Resources/templates/Welcome.html:34
64msgid "%PKGDEV%"
65msgstr "%PKGDEV%"
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
69msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
70msgstr ""
71"Pakket gebouwd door: %WHOBUILD%, Vertaald door: yeehaw123, Badeendje & "
72"beta992"
73
74#. type: Content of: <html><body><div><p>
75#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
76msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
77msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
78
79#. type: Content of: <html><body><p>
80#: Resources/templates/Description.html:18
81msgid ""
82"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
83"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
84"added to Apple's boot-132 project."
85msgstr ""
86"Chameleon is een combinatie van verschillende boot loader componenten. Het "
87"is gebaseerd op de fake EFI implementatie van David Elliott die toegevoegd "
88"is aan Apple's boot-132 project."
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:20
92msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
93msgstr "Nieuwe functies in Chameleon 2.0:"
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:22
97msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
98msgstr ""
99"- Volledig aanpasbare GUI, zodat de Darwin Bootloader een mooier uiterlijk "
100"krijgt."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:23
104msgid ""
105"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
106msgstr ""
107"- Het booten van retail DVD's door direct een ramdisk image te laden zonder "
108"hulp van extra programma's."
109
110#. type: Content of: <html><body><p>
111#: Resources/templates/Description.html:24
112msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
113msgstr ""
114"- Slaapstand. Geniet van het hervatten van Mac OS X met een preview image."
115
116#. type: Content of: <html><body><p>
117#: Resources/templates/Description.html:25
118msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
119msgstr ""
120"- Het negeren van het SMBIOS zodat de standaard SMBIOS waarden aangepast "
121"kunnen worden."
122
123#. type: Content of: <html><body><p>
124#: Resources/templates/Description.html:26
125msgid ""
126"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
127msgstr ""
128"- Het negeren van de DSDT zodat er een aangepaste verbeterde DSDT kan worden "
129"gebruikt om bepaalde problemen op te lossen."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:27
133msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
134msgstr "- Device Property Injectie via device-eigenschappen string."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:28
138msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
139msgstr "- Hybride boot0 / boot1h voor MBR en GPT gepartitioneerde schijven."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:29
143msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
144msgstr "- automatische FSB detectie code, zelfs voor recente AMD processoren."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:30
148msgid "- Apple Software RAID support."
149msgstr "- Apple Software RAID ondersteuning."
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:31
153msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
154msgstr "- Nvidia & ATI/AMD graphische kaart autodetectie."
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:32
158msgid "- Module support"
159msgstr "- Module ondersteuning"
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:33
163msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
164msgstr "- Geheugen detectie overgenomen van memtest86:&nbsp;"
165
166#. type: Content of: <html><body><p>
167#: Resources/templates/Description.html:34
168msgid ""
169"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
170msgstr ""
171"- Automatisch P-State's & C-State's aangemaakt voor automatisch stroombeheer."
172
173#. type: Content of: <html><body><p>
174#: Resources/templates/Description.html:35
175msgid "- Message logging."
176msgstr "- Bericht logboek."
177
178#. type: Content of: <html><body><p>
179#: Resources/templates/Description.html:37
180msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
181msgstr "De code is vrijgegeven onder versie 2 van de Gnu Public License."
182
183#. type: Content of: <html><body><p><span>
184#: Resources/templates/Description.html:40
185msgid "FAQ's:&nbsp;"
186msgstr "Voor meer informatie, bezoek:&nbsp;"
187
188#. type: Content of: <html><body><div><p>
189#: Resources/templates/Conclusion.html:22
190msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
191msgstr "De installatie is klaar en het bestand&nbsp;"
192
193#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
194#: Resources/templates/Conclusion.html:22
195msgid "@LOG_FILENAME@"
196msgstr "@LOG_FILENAME@"
197
198#. type: Content of: <html><body><div><p>
199#: Resources/templates/Conclusion.html:23
200msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
201msgstr "&nbsp;is geschreven naar de root van de door u gekozen partitie."
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:25
205msgid "Please&nbsp;"
206msgstr "Alstublieft&nbsp;"
207
208#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
209#: Resources/templates/Conclusion.html:25
210msgid "read it"
211msgstr "lees het document "
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:26
215msgid ""
216"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
217"record of what was done."
218msgstr ""
219"&nbsp;om te zien of de installatie goed verlopen is en bewaar het als "
220"registratie."
221
222#. type: Content of: <html><body><div><p>
223#: Resources/templates/Conclusion.html:28
224msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
225msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
226
227#. type: "Chameleon_Package_Title"
228#: Resources/templates/Localizable.strings:4
229#, no-wrap
230msgid "Chameleon Bootloader Package"
231msgstr "Chameleon Bootloader Package"
232
233#. type: "ERROR_BOOTVOL"
234#: Resources/templates/Localizable.strings:9
235#, no-wrap
236msgid "This software must be installed on the startup volume."
237msgstr "Deze software moet op het opstartvolume geïnstalleerd worden."
238
239#. type: "ERROR_INSTALL"
240#: Resources/templates/Localizable.strings:10
241#, no-wrap
242msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
243msgstr "Dit volume voldoet niet aan de eisen voor deze update."
244
245#. type: "Newer_Package_Installed_message"
246#: Resources/templates/Localizable.strings:12
247#, no-wrap
248msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
249msgstr "Een nieuwere versie van Chameleon is al geïnstalleerd."
250
251#. type: "Intel_Mac_message"
252#: Resources/templates/Localizable.strings:13
253#, no-wrap
254msgid "This software cannot be installed on this computer."
255msgstr "Deze software kan niet worden geïnstalleerd op deze computer."
256
257#. type: "Chameleon_title"
258#: Resources/templates/Localizable.strings:19
259#, no-wrap
260msgid "Chameleon Bootloader"
261msgstr "Chameleon"
262
263#. type: "Chameleon_description"
264#: Resources/templates/Localizable.strings:20
265#, no-wrap
266msgid ""
267"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
268"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
269"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
270"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
271msgstr ""
272"Chameleon heeft drie essentiële bestanden nodig (Simpel gezegd).\n"
273"boot0 (Op het MBR van de harde schijf) Verantwoordelijk voor het laden van boot1.\n"
274"boot1 (Op de boot-sector van de partitie) Om boot2 te vinden.\n"
275"boot2 (In de root van de partitie) Om de kernel, etc. te laden ."
276
277#. type: "BootNo_title"
278#: Resources/templates/Localizable.strings:25
279#, no-wrap
280msgid "Don't install the Bootloader"
281msgstr "Geen"
282
283#. type: "BootNo_description"
284#: Resources/templates/Localizable.strings:26
285#, no-wrap
286msgid "Useful if you only want to install the extra's."
287msgstr "Installeer Chameleon niet. (Geschikt voor alleen /Extra aan te maken)"
288
289#. type: "Stages_title"
290#: Resources/templates/Localizable.strings:28
291#, fuzzy, no-wrap
292#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
293msgid "Bootloader Stages"
294msgstr "Chameleon Bootloader Package"
295
296#. type: "Stages_description"
297#: Resources/templates/Localizable.strings:29
298#, no-wrap
299msgid ""
300"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
301"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
302"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
303"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
304msgstr ""
305
306#. type: "SkipStage0_title"
307#: Resources/templates/Localizable.strings:34
308#, no-wrap
309msgid "Skip Stage 0"
310msgstr ""
311
312#. type: "SkipStage0_description"
313#: Resources/templates/Localizable.strings:35
314#, no-wrap
315msgid ""
316"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
317"Stage 2 is always copied/replaced."
318msgstr ""
319
320#. type: "SkipStage1_title"
321#: Resources/templates/Localizable.strings:38
322#, no-wrap
323msgid "Skip Stage 1"
324msgstr ""
325
326#. type: "SkipStage1_description"
327#: Resources/templates/Localizable.strings:39
328#, no-wrap
329msgid ""
330"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
331"Stage 2 is always copied/replaced."
332msgstr ""
333
334#. type: "SkipActivePartition_title"
335#: Resources/templates/Localizable.strings:42
336#, no-wrap
337msgid "Skip Activation"
338msgstr ""
339
340#. type: "SkipActivePartition_description"
341#: Resources/templates/Localizable.strings:43
342#, no-wrap
343msgid ""
344"Prevents activation of the target partition.\n"
345"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
346"Stage 2 is always copied/replaced."
347msgstr ""
348
349#. type: "Standard_title"
350#: Resources/templates/Localizable.strings:47
351#, fuzzy, no-wrap
352#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
353msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
354msgstr "&nbsp;is geschreven naar de root van de door u gekozen partitie."
355
356#. type: "Standard_description"
357#: Resources/templates/Localizable.strings:48
358#, fuzzy, no-wrap
359#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
360msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
361msgstr "Installeer Chameleon"
362
363#. type: "EFI_title"
364#: Resources/templates/Localizable.strings:50
365#, no-wrap
366msgid "Install Chameleon in the ESP"
367msgstr ""
368
369#. type: "EFI_description"
370#: Resources/templates/Localizable.strings:51
371#, fuzzy, no-wrap
372#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
373msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
374msgstr "Installeer Chameleon's bestanden naar de verborgen EFI partitie gebruikmakend van boot0 of boot0md afhankelijk van het systeem en zonder het vernietigen van een eventuele windows installatie."
375
376#. type: "Module_title"
377#: Resources/templates/Localizable.strings:56
378#, no-wrap
379msgid "Modules"
380msgstr "Modules"
381
382#. type: "Module_description"
383#: Resources/templates/Localizable.strings:57
384#, no-wrap
385msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
386msgstr "Het ingebouwde modulaire systeem in chameleon staat de gebruiker of ontwikkelaar toe de basis functionaliteit van chameleon uit te breiden zonder het vervangen van de boot bestanden."
387
388#. type: "klibc_title"
389#: Resources/templates/Localizable.strings:59
390#, no-wrap
391msgid "klibc"
392msgstr "klibc"
393
394#. type: "klibc_description"
395#: Resources/templates/Localizable.strings:60
396#, no-wrap
397msgid ""
398"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
399"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
400"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
401msgstr ""
402"Deze module biedt een standaard c bibliotheek voor modules voor wanneer de standaard bibliotheek niet afdoende is.\n"
403"Dit is op moment alleen in gebruik voor de uClibc++ bibliotheek.\n"
404"Bron: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
405
406#. type: "ACPICodec_title"
407#: Resources/templates/Localizable.strings:64
408#, no-wrap
409msgid "ACPICodec"
410msgstr "ACPICodec"
411
412#. type: "ACPICodec_description"
413#: Resources/templates/Localizable.strings:65
414#, no-wrap
415msgid ""
416"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
417"Dependencies: none"
418msgstr ""
419"Deze module biedt een alternatief voor de interne acpi patcher.\n"
420"Afhankelijkheden: geen"
421
422#. type: "HDAEnabler_title"
423#: Resources/templates/Localizable.strings:68
424#, no-wrap
425msgid "HDAEnabler"
426msgstr "HDAEnabler"
427
428#. type: "HDAEnabler_description"
429#: Resources/templates/Localizable.strings:69
430#, no-wrap
431msgid ""
432"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
433"Dependencies: none"
434msgstr ""
435"HDAEnabler module, deze module biedt vervanging voor de Hight Definition Audio DSDT bewerkingen.\n"
436"Afhankelijkheden: geen"
437
438#. type: "FileNVRAM_title"
439#: Resources/templates/Localizable.strings:72
440#, no-wrap
441msgid "FileNVRAM"
442msgstr "FileNVRAM"
443
444#. type: "FileNVRAM_description"
445#: Resources/templates/Localizable.strings:73
446#, no-wrap
447msgid ""
448"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
449"Dependencies: none"
450msgstr ""
451"FileNVRAM module voor het vooraf laden van NVRM waardes.\n"
452"Afhankelijkheden: geen"
453
454#. type: "Sata_title"
455#: Resources/templates/Localizable.strings:76
456#, no-wrap
457msgid "Sata"
458msgstr "Sata"
459
460#. type: "Sata_description"
461#: Resources/templates/Localizable.strings:77
462#, no-wrap
463msgid ""
464"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
465"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
466"Dependencies: none"
467msgstr ""
468"Sata module, bekend als de GeelIcoonFixer in cparm's branch.\n"
469"Nuttig om geel pictogram probleem op te lossen (kan ook een probleem oplossen met de Apple dvd speler applicatie in Mountain Lion.\n"
470"Afhankelijkheden: geen"
471
472#. type: "Resolution_title"
473#: Resources/templates/Localizable.strings:81
474#: Resources/templates/Localizable.strings:816
475#, no-wrap
476msgid "Resolution"
477msgstr "Resolutie"
478
479#. type: "AutoReso_description"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:82
481#, no-wrap
482msgid ""
483"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
484"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
485"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
486msgstr ""
487"Deze module leest en past informatie aan van de aangesloten monitors.\n"
488"Deze module is op moment niet geïntegreerd in de trunk en heeft daarom maar minimale functionaliteit.\n"
489"Verder past de module de vesa modes aan welke beschikbaar zijn in pre intel hd graphische chipsets om de juiste resolutie tijdens starten weer te geven."
490
491#. type: "uClibc_title"
492#: Resources/templates/Localizable.strings:86
493#, no-wrap
494msgid "uClibc++"
495msgstr "uClibc++"
496
497#. type: "uClibc_description"
498#: Resources/templates/Localizable.strings:87
499#, no-wrap
500msgid ""
501"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
502"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
503"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
504"Dependencies: klibc"
505msgstr ""
506"Deze module geeft minimale c++ runtime library ondersteuning voor gebruik in andere modules.\n"
507"De functionaliteit is niet ingebouwd in de module, in plaats daarvan wordt het gebruikt om de c++ taal mogelijk te maken in andere modules.\n"
508"Let op dat rtti en exceptions beiden niet zijn ondersteund.\n"
509"Bron: http://cxx.uclibc.org/\n"
510"Afhankelijkheden: klibc"
511
512#. type: "KernelPatcher_title"
513#: Resources/templates/Localizable.strings:92
514#, no-wrap
515msgid "Kernel Patcher"
516msgstr "Kernel Patcher"
517
518#. type: "KernelPatcher_description"
519#: Resources/templates/Localizable.strings:93
520#, no-wrap
521msgid ""
522"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
523"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
524"*Removed the CPUID check\n"
525"*Removes an LAPIC panic\n"
526"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
527"Dependencies: none"
528msgstr ""
529"De kernelPatcher module biedt patches voor het volgende:\n"
530"*Schakelt het gebruik van de kernelcache met /Extra/Extensions en /Extra/Extensions.mkext in\n"
531"*Verwijderd de CPUID controle\n"
532"*Verwijderd een LAPIC panic\n"
533"*Verwijderd een panic in commpage_stuff_routine\n"
534"Afhankelijkheden: geen"
535
536#. type: "KextPatcher_title"
537#: Resources/templates/Localizable.strings:100
538#, no-wrap
539msgid "Kext Patcher"
540msgstr "Kext Patcher"
541
542#. type: "KextPatcher_description"
543#: Resources/templates/Localizable.strings:101
544#, no-wrap
545msgid ""
546"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
547"Dependencies: none"
548msgstr ""
549
550#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
551#: Resources/templates/Localizable.strings:104
552#, no-wrap
553msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
554msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
555
556#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:105
558#, no-wrap
559msgid ""
560"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
561"Dependencies: none"
562msgstr ""
563
564#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
565#: Resources/templates/Localizable.strings:108
566#, no-wrap
567msgid "GraphicsEnabler"
568msgstr "GraphicsEnabler"
569
570#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
571#: Resources/templates/Localizable.strings:109
572#, no-wrap
573msgid ""
574"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
575"Dependencies: none"
576msgstr ""
577
578#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
579#: Resources/templates/Localizable.strings:112
580#, no-wrap
581msgid "AMDGraphicsEnabler"
582msgstr "AMDGraphicsEnabler"
583
584#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
585#: Resources/templates/Localizable.strings:113
586#, no-wrap
587msgid ""
588"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
589"Dependencies: none"
590msgstr ""
591
592#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
593#: Resources/templates/Localizable.strings:116
594#, no-wrap
595msgid "IntelGraphicsEnabler"
596msgstr "IntelGraphicsEnabler"
597
598#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
599#: Resources/templates/Localizable.strings:117
600#, no-wrap
601msgid ""
602"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
603"Dependencies: none"
604msgstr ""
605
606#. type: "Options_title"
607#: Resources/templates/Localizable.strings:125
608#, no-wrap
609msgid "Settings"
610msgstr "Opties"
611
612#. type: "Options_description"
613#: Resources/templates/Localizable.strings:126
614#, no-wrap
615msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
616msgstr "Stel standaard opties in"
617
618#. type: "BootBanner_title"
619#: Resources/templates/Localizable.strings:128
620#, no-wrap
621msgid "BootBanner=No"
622msgstr "BootBanner=No"
623
624#. type: "BootBanner_description"
625#: Resources/templates/Localizable.strings:129
626#, no-wrap
627msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
628msgstr "Verbergt Chameleon's boot banner in de GUI."
629
630#. type: "GUI_title"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:131
632#, no-wrap
633msgid "GUI=No"
634msgstr "GUI=No"
635
636#. type: "GUI_description"
637#: Resources/templates/Localizable.strings:132
638#, no-wrap
639msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
640msgstr "Om de grafische interface uit te zetten, moet er GUI=NO aan com.apple.Boot.plist toegevoegd worden."
641
642#. type: "LegacyLogo_title"
643#: Resources/templates/Localizable.strings:134
644#, no-wrap
645msgid "LegacyLogo=Yes"
646msgstr "LegacyLogo=Yes"
647
648#. type: "LegacyLogo_description"
649#: Resources/templates/Localizable.strings:135
650#, no-wrap
651msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
652msgstr "Gebruik het standaard logo (grijs op wit) op het bootscherm in plaats van het boot.png logo van het thema."
653
654#. type: "InstantMenu_title"
655#: Resources/templates/Localizable.strings:137
656#, no-wrap
657msgid "InstantMenu=Yes"
658msgstr "InstantMenu=Yes"
659
660#. type: "InstantMenu_description"
661#: Resources/templates/Localizable.strings:138
662#, no-wrap
663msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
664msgstr "Geef het partitie selectie scherm weer, zonder het timeout scherm weer te geven."
665
666#. type: "QuietBoot_title"
667#: Resources/templates/Localizable.strings:140
668#, no-wrap
669msgid "QuietBoot=Yes"
670msgstr "QuietBoot=Yes"
671
672#. type: "QuietBoot_description"
673#: Resources/templates/Localizable.strings:141
674#, no-wrap
675msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
676msgstr "Schakelt quit boot mode in(geen berichten of prompt)."
677
678#. type: "ShowInfo_title"
679#: Resources/templates/Localizable.strings:143
680#, no-wrap
681msgid "ShowInfo=Yes"
682msgstr "ShowInfo=Yes"
683
684#. type: "ShowInfo_description"
685#: Resources/templates/Localizable.strings:144
686#, no-wrap
687msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
688msgstr "Schakelt scherm of partitie en resolutie details zoals aangegeven aan de linker zijde van de GUI onder het boot menu. Dit geeft handige informatie voor storing opsporing, maar kan botsen met bepaalde thema's."
689
690#. type: "Wait_title"
691#: Resources/templates/Localizable.strings:146
692#, no-wrap
693msgid "Wait=Yes"
694msgstr "Wait=Yes"
695
696#. type: "Wait_description"
697#: Resources/templates/Localizable.strings:147
698#, no-wrap
699msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
700msgstr "Pauzeert het boot proces nadat Chameleon's installatie voltooid is, hierna wacht het tot er op een toets gedrukt wordt voor het de mach kernel start. Bruikbaar wanneer het gecombineerd wordt met de verbose boot voor probleemoplossing."
701
702#. type: "PrivateData_title"
703#: Resources/templates/Localizable.strings:149
704#, no-wrap
705msgid "PrivateData=No"
706msgstr "PrivateData=No"
707
708#. type: "PrivateData_description"
709#: Resources/templates/Localizable.strings:150
710#, no-wrap
711msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
712msgstr ""
713
714#. type: "USBBusFix_title"
715#: Resources/templates/Localizable.strings:154
716#, no-wrap
717msgid "USBBusFix=Yes"
718msgstr "USBBusFix=Yes"
719
720#. type: "USBBusFix_description"
721#: Resources/templates/Localizable.strings:155
722#, no-wrap
723msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
724msgstr ""
725
726#. type: "USBLegacyOff_title"
727#: Resources/templates/Localizable.strings:157
728#, no-wrap
729msgid "USBLegacyOff=Yes"
730msgstr "USBLegacyOff=Yes"
731
732#. type: "USBLegacyOff_description"
733#: Resources/templates/Localizable.strings:158
734#, no-wrap
735msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
736msgstr ""
737
738#. type: "XHCILegacyOff_title"
739#: Resources/templates/Localizable.strings:160
740#, no-wrap
741msgid "XHCILegacyOff=Yes"
742msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
743
744#. type: "XHCILegacyOff_description"
745#: Resources/templates/Localizable.strings:161
746#, no-wrap
747msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
748msgstr ""
749
750#. type: "UHCIreset_title"
751#: Resources/templates/Localizable.strings:163
752#, no-wrap
753msgid "UHCIreset=Yes"
754msgstr "UHCIreset=Yes"
755
756#. type: "UHCIreset_description"
757#: Resources/templates/Localizable.strings:164
758#, no-wrap
759msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
760msgstr "Voeg UHCIreset=Yes toe aan org.chameleon.Boot.plist, Deze optie zal UHCI controllers resetten voor dat OS X gestart wordt."
761
762#. type: "EHCIacquire_title"
763#: Resources/templates/Localizable.strings:166
764#, no-wrap
765msgid "EHCIacquire=Yes"
766msgstr "EHCIacquire=Yes"
767
768#. type: "EHCIacquire_description"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:167
770#, no-wrap
771msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
772msgstr "Voeg EHCIacquire=Yes toe aan org.chameleon.Boot.plist, Deze optie repareert alle EHCI ownership problemen die worden veroorzaakt door slechte biossen."
773
774#. type: "arch_title"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:169
776#, no-wrap
777msgid "arch=i386"
778msgstr "arch=i386"
779
780#. type: "arch_description"
781#: Resources/templates/Localizable.strings:170
782#, no-wrap
783msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
784msgstr "Boot de kernel in 32bit mode in plaats van de standaard 64bit mode."
785
786#. type: "EthernetBuiltIn_title"
787#: Resources/templates/Localizable.strings:172
788#, no-wrap
789msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
790msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
791
792#. type: "EthernetBuiltIn_description"
793#: Resources/templates/Localizable.strings:173
794#, no-wrap
795msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
796msgstr "Hiermee schakelt u de optie van het toevoegen van 'ingebouwde' om uw Ethernet-apparaten."
797
798#. type: "EnableWifi_title"
799#: Resources/templates/Localizable.strings:175
800#, no-wrap
801msgid "EnableWifi=Yes"
802msgstr "EnableWifi=Yes"
803
804#. type: "EnableWifi_description"
805#: Resources/templates/Localizable.strings:176
806#, no-wrap
807msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
808msgstr "Schakelt de optie voor het toevoegen van AirPort eigenschappen aan je draadloze apparaten in."
809
810#. type: "ForceHPET_title"
811#: Resources/templates/Localizable.strings:178
812#, no-wrap
813msgid "ForceHPET=Yes"
814msgstr "ForceHPET=Yes"
815
816#. type: "ForceHPET_description"
817#: Resources/templates/Localizable.strings:179
818#, no-wrap
819msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
820msgstr "Voeg ForceHPET=Yes toe aan org.chameleon.Boot.plist, Deze optie zorgt ervoor dat HPET aangezet wordt op intel chipsets en is voor biossen die die optie niet ondersteunen."
821
822#. type: "ForceWake_title"
823#: Resources/templates/Localizable.strings:181
824#, no-wrap
825msgid "ForceWake=Yes"
826msgstr "ForceWake=Yes"
827
828#. type: "ForceWake_description"
829#: Resources/templates/Localizable.strings:182
830#, no-wrap
831msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
832msgstr "Voeg ForceWake=Yes toe aan org.chameleon.Boot.plist, deze optie zorgt ervoor dat je corrupte sleep images kan voorbijgaan."
833
834#. type: "ForceFullMemInfo_title"
835#: Resources/templates/Localizable.strings:184
836#, no-wrap
837msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
838msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
839
840#. type: "ForceFullMemInfo_description"
841#: Resources/templates/Localizable.strings:185
842#, no-wrap
843msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
844msgstr ""
845
846#. type: "RestartFix_title"
847#: Resources/templates/Localizable.strings:187
848#, no-wrap
849msgid "RestartFix=No"
850msgstr "RestartFix=No"
851
852#. type: "RestartFix_description"
853#: Resources/templates/Localizable.strings:188
854#, no-wrap
855msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
856msgstr "Schakelt de automatisch ingeschakelde restart fix uit."
857
858#. type: "UseMemDetect_title"
859#: Resources/templates/Localizable.strings:190
860#, no-wrap
861msgid "UseMemDetect=No"
862msgstr "UseMemDetect=No"
863
864#. type: "UseMemDetect_description"
865#: Resources/templates/Localizable.strings:191
866#, no-wrap
867msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
868msgstr "Schakelt de automatisch ingeschakelde RAM geheugen herkenning uit."
869
870#. type: "UseKernelCache_title"
871#: Resources/templates/Localizable.strings:193
872#, no-wrap
873msgid "UseKernelCache=Yes"
874msgstr "UseKernelCache=Yes"
875
876#. type: "UseKernelCache_description"
877#: Resources/templates/Localizable.strings:194
878#, no-wrap
879msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
880msgstr "Alleen voor Lion. Schakelt het laden van een pre-linked kernel. Dit negeert /E/E en /S/L/E. Gebruik dit ALLEEN als je weet wat je doet en het alles bevat wat nodig is om te booten."
881
882#. type: "Wake_title"
883#: Resources/templates/Localizable.strings:196
884#, no-wrap
885msgid "Wake=Yes"
886msgstr "Wake=Yes"
887
888#. type: "Wake_description"
889#: Resources/templates/Localizable.strings:197
890#, no-wrap
891msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
892msgstr "Probeert de sleep image te laden die opgeslagen is van de laatste keer dat de pc in hibernatie is gezet."
893
894#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
895#: Resources/templates/Localizable.strings:201
896#, no-wrap
897msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
898msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
899
900#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
901#: Resources/templates/Localizable.strings:202
902#, no-wrap
903msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
904msgstr "Nieuww C-State _CST aanmaak methode gebruikmakend van SystemIO registers in plaats van FixedHW."
905
906#. type: "DropSSDT_title"
907#: Resources/templates/Localizable.strings:204
908#, no-wrap
909msgid "DropSSDT=Yes"
910msgstr "DropSSDT=Yes"
911
912#. type: "DropSSDT_description"
913#: Resources/templates/Localizable.strings:205
914#, no-wrap
915msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
916msgstr "Negeert de SSDT tables die ingebouwd zitten in het moederbord."
917
918#. type: "DropHPET_title"
919#: Resources/templates/Localizable.strings:207
920#, no-wrap
921msgid "DropHPET=Yes"
922msgstr "DropHPET=Yes"
923
924#. type: "DropHPET_description"
925#: Resources/templates/Localizable.strings:208
926#, no-wrap
927msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
928msgstr "Negeert de HPET table die ingebouwd zitten in het moederbord."
929
930#. type: "DropSBST_title"
931#: Resources/templates/Localizable.strings:210
932#, no-wrap
933msgid "DropSBST=Yes"
934msgstr "DropSSDT=Yes"
935
936#. type: "DropSBST_description"
937#: Resources/templates/Localizable.strings:211
938#, no-wrap
939msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
940msgstr "Negeert de SBST table die ingebouwd zitten in het moederbord."
941
942#. type: "DropECDT_title"
943#: Resources/templates/Localizable.strings:213
944#, no-wrap
945msgid "DropECDT=Yes"
946msgstr "DropECDT=Yes"
947
948#. type: "DropECDT_description"
949#: Resources/templates/Localizable.strings:214
950#, no-wrap
951msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
952msgstr "Negeert de ECDT table die ingebouwd zitten in het moederbord."
953
954#. type: "DropASFT_title"
955#: Resources/templates/Localizable.strings:216
956#, no-wrap
957msgid "DropASFT=Yes"
958msgstr "DropASFT=Yes"
959
960#. type: "DropASFT_description"
961#: Resources/templates/Localizable.strings:217
962#, no-wrap
963msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
964msgstr "Negeert de ASF! table die ingebouwd zitten in het moederbord."
965
966#. type: "DropDMAR_title"
967#: Resources/templates/Localizable.strings:219
968#, no-wrap
969msgid "DropDMAR=Yes"
970msgstr "DropDMAR=Yes"
971
972#. type: "DropDMAR_description"
973#: Resources/templates/Localizable.strings:220
974#, no-wrap
975msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
976msgstr ""
977
978#. type: "EnableC2State_title"
979#: Resources/templates/Localizable.strings:222
980#, no-wrap
981msgid "EnableC2State=Yes"
982msgstr "EnableC2State=Yes"
983
984#. type: "EnableC2State_description"
985#: Resources/templates/Localizable.strings:223
986#, no-wrap
987msgid "Enable specific Processor power state, C2."
988msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C2 in."
989
990#. type: "EnableC3State_title"
991#: Resources/templates/Localizable.strings:225
992#, no-wrap
993msgid "EnableC3State=Yes"
994msgstr "EnableC3State=Yes"
995
996#. type: "EnableC3State_description"
997#: Resources/templates/Localizable.strings:226
998#, no-wrap
999msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1000msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C3 in."
1001
1002#. type: "EnableC4State_title"
1003#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1004#, no-wrap
1005msgid "EnableC4State=Yes"
1006msgstr "EnableC4State=Yes"
1007
1008#. type: "EnableC4State_description"
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1010#, no-wrap
1011msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1012msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C4 in."
1013
1014#. type: "EnableC6State_title"
1015#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1016#, no-wrap
1017msgid "EnableC6State=Yes"
1018msgstr "EnableC6State=Yes"
1019
1020#. type: "EnableC6State_description"
1021#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1022#, no-wrap
1023msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1024msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C6 in."
1025
1026#. type: "EnableC7State_title"
1027#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1028#, no-wrap
1029msgid "EnableC7State=Yes"
1030msgstr "EnableC7State=Yes"
1031
1032#. type: "EnableC7State_description"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1034#, no-wrap
1035msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1036msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C7 in."
1037
1038#. type: "GenerateCStates_title"
1039#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1040#, no-wrap
1041msgid "GenerateCStates=Yes"
1042msgstr "GenerateCStates=Yes"
1043
1044#. type: "GenerateCStates_description"
1045#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1046#, no-wrap
1047msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1048msgstr "Schakel automatisch gegenereerde processor C-States in."
1049
1050#. type: "GeneratePStates_title"
1051#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1052#, no-wrap
1053msgid "GeneratePStates=Yes"
1054msgstr "GeneratePStates=Yes"
1055
1056#. type: "GeneratePStates_description"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1058#, no-wrap
1059msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1060msgstr "Schakel automatisch gegenereerde processor P-States in."
1061
1062#. type: "GenerateTStates_title"
1063#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1064#, no-wrap
1065msgid "GenerateTStates=Yes"
1066msgstr "GenerateTStates=Yes"
1067
1068#. type: "GenerateTStates_description"
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1070#, no-wrap
1071msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1072msgstr "Schakel automatisch gegenereerde processor T-States in."
1073
1074#. type: "1024x600x32_title"
1075#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1076#, no-wrap
1077msgid "1024x600x32"
1078msgstr "1024x600x32"
1079
1080#. type: "1024x600x32_description"
1081#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1082#, no-wrap
1083msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1084msgstr "Zet de grafische resolutie op 1024x600x32"
1085
1086#. type: "1024x768x32_title"
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1088#, no-wrap
1089msgid "1024x768x32"
1090msgstr "1024x768x32"
1091
1092#. type: "1024x768x32_description"
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1094#, no-wrap
1095msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1096msgstr "Zet de grafische resolutie op 1024x768x32"
1097
1098#. type: "1280x768x32_title"
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1100#, no-wrap
1101msgid "1280x768x32"
1102msgstr "1280x768x32"
1103
1104#. type: "1280x768x32_description"
1105#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1106#, no-wrap
1107msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1108msgstr "Zet de grafische resolutie op 1280x768x32"
1109
1110#. type: "1280x800x32_title"
1111#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1112#, no-wrap
1113msgid "1280x800x32"
1114msgstr "1280x800x32"
1115
1116#. type: "1280x800x32_description"
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1118#, no-wrap
1119msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1120msgstr "Zet de grafische resolutie op 1280x800x32"
1121
1122#. type: "1280x1024x32_title"
1123#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1124#, no-wrap
1125msgid "1280x1024x32"
1126msgstr "1280x1024x32"
1127
1128#. type: "1280x1024x32_description"
1129#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1130#, no-wrap
1131msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1132msgstr "Zet de grafische resolutie op 1280x1024x32"
1133
1134#. type: "1280x960x32_title"
1135#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1136#, no-wrap
1137msgid "1280x960x32"
1138msgstr "1280x960x32"
1139
1140#. type: "1280x960x32_description"
1141#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1142#, no-wrap
1143msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1144msgstr "Zet de grafische resolutie op 1280x960x32"
1145
1146#. type: "1366x768x32_title"
1147#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1148#, no-wrap
1149msgid "1366x768x32"
1150msgstr "1366x768x32"
1151
1152#. type: "1366x768x32_description"
1153#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1154#, no-wrap
1155msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1156msgstr "Zet de grafische resolutie op 1366x768x32"
1157
1158#. type: "1440x900x32_title"
1159#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1160#, no-wrap
1161msgid "1440x900x32"
1162msgstr "1440x900x32"
1163
1164#. type: "1440x900x32_description"
1165#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1166#, no-wrap
1167msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1168msgstr "Zet de grafische resolutie op 1440x900x32"
1169
1170#. type: "1600x900x32_title"
1171#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1172#, no-wrap
1173msgid "1600x900x32"
1174msgstr "1600x900x32"
1175
1176#. type: "1600x900x32_description"
1177#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1178#, no-wrap
1179msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1180msgstr "Zet de grafische resolutie op 1600x900x32"
1181
1182#. type: "1600x1200x32_title"
1183#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1184#, no-wrap
1185msgid "1600x1200x32"
1186msgstr "1600x1200x32"
1187
1188#. type: "1600x1200x32_description"
1189#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1190#, no-wrap
1191msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1192msgstr "Zet de grafische resolutie op 1600x1200x32"
1193
1194#. type: "1680x1050x32_title"
1195#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1196#, no-wrap
1197msgid "1680x1050x32"
1198msgstr "1680x1050x32"
1199
1200#. type: "1680x1050x32_description"
1201#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1202#, no-wrap
1203msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1204msgstr "Zet de grafische resolutie op 1680x1050x32"
1205
1206#. type: "1920x1080x32_title"
1207#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1208#, no-wrap
1209msgid "1920x1080x32"
1210msgstr "1920x1080x32"
1211
1212#. type: "1920x1080x32_description"
1213#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1214#, no-wrap
1215msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1216msgstr "Zet de grafische resolutie op 1920x1080x32"
1217
1218#. type: "1920x1200x32_title"
1219#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1220#, no-wrap
1221msgid "1920x1200x32"
1222msgstr "1920x1200x32"
1223
1224#. type: "1920x1200x32_description"
1225#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1226#, no-wrap
1227msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1228msgstr "Zet de grafische resolutie op 1920x1200x32"
1229
1230#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1232#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1233#, no-wrap
1234msgid "LayoutID=1"
1235msgstr "LayoutID=1"
1236
1237#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1238#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1239#, no-wrap
1240msgid ""
1241"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1242"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1243msgstr ""
1244
1245#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1246#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1247#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1248#, no-wrap
1249msgid "LayoutID=2"
1250msgstr "LayoutID=2"
1251
1252#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1253#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1254#, no-wrap
1255msgid ""
1256"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1257"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1258msgstr ""
1259
1260#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1261#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1262#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1263#, no-wrap
1264msgid "LayoutID=3"
1265msgstr "LayoutID=3"
1266
1267#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1268#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1269#, no-wrap
1270msgid ""
1271"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1272"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1273msgstr ""
1274
1275#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1276#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1277#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1278#, no-wrap
1279msgid "LayoutID=5"
1280msgstr "LayoutID=5"
1281
1282#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1283#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1284#, no-wrap
1285msgid ""
1286"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1287"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1288msgstr ""
1289
1290#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1291#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1292#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1293#, no-wrap
1294msgid "LayoutID=7"
1295msgstr "LayoutID=7"
1296
1297#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1298#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1299#, no-wrap
1300msgid ""
1301"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1302"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1303msgstr ""
1304
1305#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1306#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1307#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1308#, no-wrap
1309msgid "LayoutID=12"
1310msgstr "LayoutID=12"
1311
1312#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1314#, no-wrap
1315msgid ""
1316"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1317"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1318msgstr ""
1319
1320#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1321#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1322#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1323#, no-wrap
1324msgid "LayoutID=32"
1325msgstr "LayoutID=32"
1326
1327#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1328#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1329#, no-wrap
1330msgid ""
1331"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1332"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1333msgstr ""
1334
1335#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1336#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1337#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1338#, no-wrap
1339msgid "LayoutID=40"
1340msgstr "LayoutID=40"
1341
1342#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1343#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1344#, no-wrap
1345msgid ""
1346"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1347"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1348msgstr ""
1349
1350#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1351#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1352#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1353#, no-wrap
1354msgid "LayoutID=65"
1355msgstr "LayoutID=65"
1356
1357#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1358#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1359#, no-wrap
1360msgid ""
1361"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1362"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1363msgstr ""
1364
1365#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1366#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1367#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1368#, no-wrap
1369msgid "LayoutID=99"
1370msgstr "LayoutID=99"
1371
1372#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1373#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1374#, no-wrap
1375msgid ""
1376"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1377"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1378msgstr ""
1379
1380#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1381#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1382#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1383#, no-wrap
1384msgid "LayoutID=269"
1385msgstr "LayoutID=269"
1386
1387#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1388#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1389#, no-wrap
1390msgid ""
1391"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1392"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1393msgstr ""
1394
1395#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1396#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1397#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1398#, no-wrap
1399msgid "LayoutID=387"
1400msgstr "LayoutID=387"
1401
1402#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1403#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1404#, no-wrap
1405msgid ""
1406"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1407"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1408msgstr ""
1409
1410#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1411#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1412#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1413#, no-wrap
1414msgid "LayoutID=388"
1415msgstr "LayoutID=388"
1416
1417#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1418#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1419#, no-wrap
1420msgid ""
1421"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1422"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1423msgstr ""
1424
1425#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1427#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1428#, no-wrap
1429msgid "LayoutID=389"
1430msgstr "LayoutID=389"
1431
1432#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1433#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1434#, no-wrap
1435msgid ""
1436"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1437"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1438msgstr ""
1439
1440#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1441#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1442#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1443#, no-wrap
1444msgid "LayoutID=392"
1445msgstr "LayoutID=392"
1446
1447#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1448#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1449#, no-wrap
1450msgid ""
1451"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1452"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1453msgstr ""
1454
1455#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1456#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1457#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1458#, no-wrap
1459msgid "LayoutID=398"
1460msgstr "LayoutID=398"
1461
1462#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1463#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1464#, no-wrap
1465msgid ""
1466"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1467"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1468msgstr ""
1469
1470#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1471#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1472#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1473#, no-wrap
1474msgid "LayoutID=662"
1475msgstr "LayoutID=662"
1476
1477#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1478#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1479#, no-wrap
1480msgid ""
1481"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1482"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1483msgstr ""
1484
1485#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1486#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1487#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1488#, no-wrap
1489msgid "LayoutID=663"
1490msgstr "LayoutID=663"
1491
1492#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1493#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1494#, no-wrap
1495msgid ""
1496"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1497"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1498msgstr ""
1499
1500#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1501#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1502#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1503#, no-wrap
1504msgid "LayoutID=664"
1505msgstr "LayoutID=664"
1506
1507#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1508#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1509#, no-wrap
1510msgid ""
1511"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1512"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1513msgstr ""
1514
1515#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1516#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1517#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1518#, no-wrap
1519msgid "LayoutID=885"
1520msgstr "LayoutID=885"
1521
1522#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1523#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1524#, no-wrap
1525msgid ""
1526"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1527"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1528msgstr ""
1529
1530#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1531#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1532#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1533#, no-wrap
1534msgid "LayoutID=887"
1535msgstr "LayoutID=887"
1536
1537#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1538#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1539#, no-wrap
1540msgid ""
1541"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1542"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1543msgstr ""
1544
1545#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1546#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1547#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1548#, no-wrap
1549msgid "LayoutID=888"
1550msgstr "LayoutID=888"
1551
1552#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1553#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1554#, no-wrap
1555msgid ""
1556"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1557"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1558msgstr ""
1559
1560#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1561#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1562#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1563#, no-wrap
1564msgid "LayoutID=889"
1565msgstr "LayoutID=889"
1566
1567#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1568#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1569#, no-wrap
1570msgid ""
1571"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1572"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1573msgstr ""
1574
1575#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1576#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1577#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1578#, no-wrap
1579msgid "LayoutID=892"
1580msgstr "LayoutID=892"
1581
1582#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1583#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1584#, no-wrap
1585msgid ""
1586"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1587"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1588msgstr ""
1589
1590#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1591#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1592#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1593#, no-wrap
1594msgid "LayoutID=898"
1595msgstr "LayoutID=898"
1596
1597#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1598#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1599#, no-wrap
1600msgid ""
1601"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1602"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1603msgstr ""
1604
1605#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1606#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1607#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1608#, no-wrap
1609msgid "LayoutID=1981"
1610msgstr "LayoutID=1981"
1611
1612#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1613#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1614#, no-wrap
1615msgid ""
1616"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1617"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1618msgstr ""
1619
1620#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1621#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1622#, no-wrap
1623msgid ""
1624"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1625"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1626msgstr ""
1627
1628#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1629#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1630#, no-wrap
1631msgid ""
1632"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1633"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1634msgstr ""
1635
1636#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1637#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1638#, no-wrap
1639msgid ""
1640"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1641"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1642msgstr ""
1643
1644#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1645#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1646#, no-wrap
1647msgid ""
1648"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1649"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1650msgstr ""
1651
1652#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1653#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1654#, no-wrap
1655msgid ""
1656"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1657"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1658msgstr ""
1659
1660#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1661#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1662#, no-wrap
1663msgid ""
1664"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1665"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1666msgstr ""
1667
1668#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1669#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1670#, no-wrap
1671msgid ""
1672"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1673"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1674msgstr ""
1675
1676#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1677#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1678#, no-wrap
1679msgid ""
1680"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1681"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1682msgstr ""
1683
1684#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1685#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1686#, no-wrap
1687msgid ""
1688"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1689"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1690msgstr ""
1691
1692#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1693#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1694#, no-wrap
1695msgid ""
1696"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1697"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1698msgstr ""
1699
1700#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1701#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1702#, no-wrap
1703msgid ""
1704"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1705"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1706msgstr ""
1707
1708#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1709#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1710#, no-wrap
1711msgid ""
1712"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1713"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1714msgstr ""
1715
1716#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1717#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1718#, no-wrap
1719msgid ""
1720"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1721"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1722msgstr ""
1723
1724#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1725#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1726#, no-wrap
1727msgid ""
1728"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1729"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1730msgstr ""
1731
1732#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1733#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1734#, no-wrap
1735msgid ""
1736"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1737"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1738msgstr ""
1739
1740#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1741#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1742#, no-wrap
1743msgid ""
1744"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1745"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1746msgstr ""
1747
1748#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1749#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1750#, no-wrap
1751msgid ""
1752"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1753"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1754msgstr ""
1755
1756#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1757#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1758#, no-wrap
1759msgid ""
1760"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1761"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1762msgstr ""
1763
1764#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1765#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1766#, no-wrap
1767msgid ""
1768"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1769"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1770msgstr ""
1771
1772#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1773#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1774#, no-wrap
1775msgid ""
1776"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1777"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1778msgstr ""
1779
1780#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1781#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1782#, no-wrap
1783msgid ""
1784"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1785"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1786msgstr ""
1787
1788#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1789#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1790#, no-wrap
1791msgid ""
1792"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1793"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1794msgstr ""
1795
1796#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1797#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1798#, no-wrap
1799msgid ""
1800"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1801"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1802msgstr ""
1803
1804#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1805#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1806#, no-wrap
1807msgid ""
1808"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1809"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1810msgstr ""
1811
1812#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1813#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1814#, no-wrap
1815msgid ""
1816"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1817"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1818msgstr ""
1819
1820#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1821#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1822#, no-wrap
1823msgid ""
1824"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1825"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1826msgstr ""
1827
1828#. type: "IntelCaprix00_title"
1829#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1830#, no-wrap
1831msgid "01660000"
1832msgstr "01660000"
1833
1834#. type: "IntelCaprix00_description"
1835#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1836#, no-wrap
1837msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1838msgstr ""
1839
1840#. type: "IntelCaprix01_title"
1841#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1842#, no-wrap
1843msgid "01660001"
1844msgstr "01660001"
1845
1846#. type: "IntelCaprix01_description"
1847#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1848#, no-wrap
1849msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1850msgstr ""
1851
1852#. type: "IntelCaprix02_title"
1853#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1854#, no-wrap
1855msgid "01660002"
1856msgstr "01660002"
1857
1858#. type: "IntelCaprix02_description"
1859#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1860#, no-wrap
1861msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1862msgstr ""
1863
1864#. type: "IntelCaprix03_title"
1865#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1866#, no-wrap
1867msgid "01660003"
1868msgstr "01660003"
1869
1870#. type: "IntelCaprix03_description"
1871#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1872#, no-wrap
1873msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1874msgstr ""
1875
1876#. type: "IntelCaprix04_title"
1877#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1878#, no-wrap
1879msgid "01660004"
1880msgstr "01660004"
1881
1882#. type: "IntelCaprix04_description"
1883#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1884#, no-wrap
1885msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1886msgstr ""
1887
1888#. type: "IntelCaprix05_title"
1889#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1890#, no-wrap
1891msgid "01620005"
1892msgstr "01620005"
1893
1894#. type: "IntelCaprix05_description"
1895#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1896#, no-wrap
1897msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1898msgstr ""
1899
1900#. type: "IntelCaprix06_title"
1901#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1902#, no-wrap
1903msgid "01620006"
1904msgstr "01620006"
1905
1906#. type: "IntelCaprix06_description"
1907#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1908#, no-wrap
1909msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1910msgstr ""
1911
1912#. type: "IntelCaprix07_title"
1913#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1914#, no-wrap
1915msgid "01620007"
1916msgstr "01620007"
1917
1918#. type: "IntelCaprix07_description"
1919#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1920#, no-wrap
1921msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1922msgstr ""
1923
1924#. type: "IntelCaprix08_title"
1925#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1926#, no-wrap
1927msgid "01660008"
1928msgstr "01660008"
1929
1930#. type: "IntelCaprix08_description"
1931#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1932#, no-wrap
1933msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1934msgstr ""
1935
1936#. type: "IntelCaprix09_title"
1937#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1938#, no-wrap
1939msgid "01660009"
1940msgstr "01660009"
1941
1942#. type: "IntelCaprix09_description"
1943#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1944#, no-wrap
1945msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1946msgstr ""
1947
1948#. type: "IntelCaprix10_title"
1949#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1950#, no-wrap
1951msgid "0166000a"
1952msgstr "0166000a"
1953
1954#. type: "IntelCaprix10_description"
1955#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1956#, no-wrap
1957msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1958msgstr ""
1959
1960#. type: "IntelCaprix11_title"
1961#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1962#, no-wrap
1963msgid "0166000b"
1964msgstr "0166000b"
1965
1966#. type: "IntelCaprix11_description"
1967#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1968#, no-wrap
1969msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1970msgstr ""
1971
1972#. type: "IntelAzulx00_title"
1973#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1974#, no-wrap
1975msgid "00000604"
1976msgstr "00000604"
1977
1978#. type: "IntelAzulx00_description"
1979#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1980#, no-wrap
1981msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1982msgstr ""
1983
1984#. type: "IntelAzulx01_title"
1985#: Resources/templates/Localizable.strings:542
1986#, no-wrap
1987msgid "0000060c"
1988msgstr "0000060c"
1989
1990#. type: "IntelAzulx01_description"
1991#: Resources/templates/Localizable.strings:543
1992#, no-wrap
1993msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1994msgstr ""
1995
1996#. type: "IntelAzulx02_title"
1997#: Resources/templates/Localizable.strings:545
1998#, no-wrap
1999msgid "00001604"
2000msgstr "00001604"
2001
2002#. type: "IntelAzulx02_description"
2003#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2004#, no-wrap
2005msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2006msgstr ""
2007
2008#. type: "IntelAzulx03_title"
2009#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2010#, no-wrap
2011msgid "0000160a"
2012msgstr "0000160a"
2013
2014#. type: "IntelAzulx03_description"
2015#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2016#, no-wrap
2017msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2018msgstr ""
2019
2020#. type: "IntelAzulx04_title"
2021#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2022#, no-wrap
2023msgid "0000160c"
2024msgstr "0000160c"
2025
2026#. type: "IntelAzulx04_description"
2027#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2028#, no-wrap
2029msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2030msgstr ""
2031
2032#. type: "IntelAzulx05_title"
2033#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2034#, no-wrap
2035msgid "00002604"
2036msgstr "00002604"
2037
2038#. type: "IntelAzulx05_description"
2039#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2040#, no-wrap
2041msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2042msgstr ""
2043
2044#. type: "IntelAzulx06_title"
2045#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2046#, no-wrap
2047msgid "0000260a"
2048msgstr "0000260a"
2049
2050#. type: "IntelAzulx06_description"
2051#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2052#, no-wrap
2053msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2054msgstr ""
2055
2056#. type: "IntelAzulx07_title"
2057#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2058#, no-wrap
2059msgid "0000260c"
2060msgstr "0000260c"
2061
2062#. type: "IntelAzulx07_description"
2063#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2064#, no-wrap
2065msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2066msgstr ""
2067
2068#. type: "IntelAzulx08_title"
2069#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2070#, no-wrap
2071msgid "0000260d"
2072msgstr "0000260d"
2073
2074#. type: "IntelAzulx08_description"
2075#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2076#, no-wrap
2077msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2078msgstr ""
2079
2080#. type: "IntelAzulx09_title"
2081#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2082#, no-wrap
2083msgid "02001604"
2084msgstr "02001604"
2085
2086#. type: "IntelAzulx09_description"
2087#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2088#, no-wrap
2089msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2090msgstr ""
2091
2092#. type: "IntelAzulx10_title"
2093#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2094#, no-wrap
2095msgid "0300220d"
2096msgstr "0300220d"
2097
2098#. type: "IntelAzulx10_description"
2099#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2100#, no-wrap
2101msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2102msgstr ""
2103
2104#. type: "IntelAzulx11_title"
2105#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2106#, no-wrap
2107msgid "0500260a"
2108msgstr "0500260a"
2109
2110#. type: "IntelAzulx11_description"
2111#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2112#, no-wrap
2113msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2114msgstr ""
2115
2116#. type: "IntelAzulx12_title"
2117#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2118#, no-wrap
2119msgid "0600260a"
2120msgstr "0600260a"
2121
2122#. type: "IntelAzulx12_description"
2123#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2124#, no-wrap
2125msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2126msgstr ""
2127
2128#. type: "IntelAzulx13_title"
2129#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2130#, no-wrap
2131msgid "0700260d"
2132msgstr "0700260d"
2133
2134#. type: "IntelAzulx13_description"
2135#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2136#, no-wrap
2137msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2138msgstr ""
2139
2140#. type: "IntelAzulx14_title"
2141#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2142#, no-wrap
2143msgid "0800260a"
2144msgstr "0800260a"
2145
2146#. type: "IntelAzulx14_description"
2147#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2148#, no-wrap
2149msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2150msgstr ""
2151
2152#. type: "IntelAzulx15_title"
2153#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2154#, no-wrap
2155msgid "08002e0a"
2156msgstr "08002e0a"
2157
2158#. type: "IntelAzulx15_description"
2159#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2160#, no-wrap
2161msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2162msgstr ""
2163
2164#. type: "IntelAzulx16_title"
2165#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2166#, no-wrap
2167msgid "04001204"
2168msgstr ""
2169
2170#. type: "IntelAzulx16_description"
2171#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2172#, fuzzy, no-wrap
2173#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2174msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2175msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2176
2177#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2178#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2179#, fuzzy, no-wrap
2180#| msgid "00000604"
2181msgid "00000616"
2182msgstr "00000604"
2183
2184#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2185#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2186#, fuzzy, no-wrap
2187#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2188msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2189msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2190
2191#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2192#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2193#, fuzzy, no-wrap
2194#| msgid "00000604"
2195msgid "00000e16"
2196msgstr "00000604"
2197
2198#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2199#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2200#, fuzzy, no-wrap
2201#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2202msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2203msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2204
2205#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2206#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2207#, fuzzy, no-wrap
2208#| msgid "00001604"
2209msgid "00001616"
2210msgstr "00001604"
2211
2212#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2213#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2214#, fuzzy, no-wrap
2215#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2216msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2217msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2218
2219#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2220#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2221#, fuzzy, no-wrap
2222#| msgid "00001604"
2223msgid "00001e16"
2224msgstr "00001604"
2225
2226#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2227#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2228#, fuzzy, no-wrap
2229#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2230msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2231msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2232
2233#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2234#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2235#, fuzzy, no-wrap
2236#| msgid "00002604"
2237msgid "00002616"
2238msgstr "00002604"
2239
2240#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2241#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2242#, fuzzy, no-wrap
2243#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2244msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2245msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2246
2247#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2248#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2249#, fuzzy, no-wrap
2250#| msgid "00002604"
2251msgid "00002b16"
2252msgstr "00002604"
2253
2254#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2255#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2256#, fuzzy, no-wrap
2257#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2258msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2259msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2260
2261#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2262#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2263#, fuzzy, no-wrap
2264#| msgid "00002604"
2265msgid "00002216"
2266msgstr "00002604"
2267
2268#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2269#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2270#, fuzzy, no-wrap
2271#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2272msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2273msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2274
2275#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2276#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2277#, no-wrap
2278msgid "01000e16"
2279msgstr ""
2280
2281#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2282#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2283#, fuzzy, no-wrap
2284#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2285msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2286msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2287
2288#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2289#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2290#, no-wrap
2291msgid "01001e16"
2292msgstr ""
2293
2294#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2295#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2296#, fuzzy, no-wrap
2297#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2298msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2299msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2300
2301#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2302#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2303#, fuzzy, no-wrap
2304#| msgid "01620006"
2305msgid "02000616"
2306msgstr "01620006"
2307
2308#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2309#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2310#, fuzzy, no-wrap
2311#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2312msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2313msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2314
2315#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2316#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2317#, fuzzy, no-wrap
2318#| msgid "02001604"
2319msgid "02001616"
2320msgstr "02001604"
2321
2322#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2323#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2324#, fuzzy, no-wrap
2325#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2326msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2327msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2328
2329#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2330#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2331#, fuzzy, no-wrap
2332#| msgid "02001604"
2333msgid "02002616"
2334msgstr "02001604"
2335
2336#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2337#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2338#, fuzzy, no-wrap
2339#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2340msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2341msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2342
2343#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2344#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2345#, fuzzy, no-wrap
2346#| msgid "02001604"
2347msgid "02002216"
2348msgstr "02001604"
2349
2350#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2351#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2352#, fuzzy, no-wrap
2353#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2354msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2355msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2356
2357#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2358#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2359#, fuzzy, no-wrap
2360#| msgid "02001604"
2361msgid "02002b16"
2362msgstr "02001604"
2363
2364#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2365#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2366#, fuzzy, no-wrap
2367#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2368msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2369msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2370
2371#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2372#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2373#, fuzzy, no-wrap
2374#| msgid "0300220d"
2375msgid "03001216"
2376msgstr "0300220d"
2377
2378#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2379#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2380#, fuzzy, no-wrap
2381#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2382msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2383msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2384
2385#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2386#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2387#, no-wrap
2388msgid "04002b16"
2389msgstr ""
2390
2391#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2392#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2393#, fuzzy, no-wrap
2394#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2395msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2396msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2397
2398#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2399#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2400#, fuzzy, no-wrap
2401#| msgid "00002604"
2402msgid "04002616"
2403msgstr "00002604"
2404
2405#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2406#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2407#, fuzzy, no-wrap
2408#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2409msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2410msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2411
2412#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2413#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2414#, fuzzy, no-wrap
2415#| msgid "0500260a"
2416msgid "05002616"
2417msgstr "0500260a"
2418
2419#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2420#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2421#, fuzzy, no-wrap
2422#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2423msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2424msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2425
2426#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2427#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2428#, fuzzy, no-wrap
2429#| msgid "0600260a"
2430msgid "06002616"
2431msgstr "0600260a"
2432
2433#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2434#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2435#, fuzzy, no-wrap
2436#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2437msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2438msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2439
2440#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2441#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2442#, no-wrap
2443msgid "AD2000b"
2444msgstr "AD2000b"
2445
2446#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2447#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2448#, no-wrap
2449msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2450msgstr ""
2451
2452#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2453#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2454#, no-wrap
2455msgid "AD1981HD"
2456msgstr "AD1981HD"
2457
2458#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2459#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2460#, no-wrap
2461msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2462msgstr ""
2463
2464#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2465#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2466#, no-wrap
2467msgid "AD1988b"
2468msgstr "AD1988b"
2469
2470#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2471#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2472#, no-wrap
2473msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2474msgstr ""
2475
2476#. type: "ALC888_PinConf_title"
2477#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2478#, no-wrap
2479msgid "ALC888"
2480msgstr "ALC888"
2481
2482#. type: "ALC888_PinConf_description"
2483#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2484#, no-wrap
2485msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2486msgstr "Zet HDEF PinConfiguratie voor Realtek ALC888."
2487
2488#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2489#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2490#, no-wrap
2491msgid "ALC1200"
2492msgstr "ALC1200"
2493
2494#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2495#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2496#, no-wrap
2497msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2498msgstr "Zet HDEF PinConfiguratie voor Realtek ALC1200."
2499
2500#. type: "00_PinConf_title"
2501#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2502#, no-wrap
2503msgid "00"
2504msgstr "00"
2505
2506#. type: "00_PinConf_description"
2507#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2508#, no-wrap
2509msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2510msgstr "Zet HDEF PinConfiguratie voor ???."
2511
2512#. type: "GraphicsEnabler_title"
2513#: Resources/templates/Localizable.strings:671
2514#, no-wrap
2515msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2516msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2517
2518#. type: "GraphicsEnabler_description"
2519#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2520#, no-wrap
2521msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2522msgstr "Schakelt de optie in om op NVIDIA, AMD/ATI of Intel gebaseerde GPU's te detecteren en de correcte info te injecteren."
2523
2524#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2525#: Resources/templates/Localizable.strings:674
2526#, no-wrap
2527msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2528msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2529
2530#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2531#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2532#, no-wrap
2533msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2534msgstr "Injecteer HDMI geluid voor NVIDIA of AMD/ATI."
2535
2536#. type: "UseIntelHDMI_title"
2537#: Resources/templates/Localizable.strings:677
2538#, no-wrap
2539msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2540msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2541
2542#. type: "UseIntelHDMI_description"
2543#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2544#, no-wrap
2545msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2546msgstr ""
2547
2548#. type: "UseAtiROM_title"
2549#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2550#, no-wrap
2551msgid "UseAtiROM=Yes"
2552msgstr "UseAtiROM=Yes"
2553
2554#. type: "UseAtiROM_description"
2555#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2556#, no-wrap
2557msgid "Enables UseAtiROM options."
2558msgstr "Schakelt UseAtiROM opties in."
2559
2560#. type: "UseNvidiaROM_title"
2561#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2562#, no-wrap
2563msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2564msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2565
2566#. type: "UseNvidiaROM_description"
2567#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2568#, no-wrap
2569msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2570msgstr "Schakelt UseNvidiaROM opties in."
2571
2572#. type: "VBIOS_title"
2573#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2574#, no-wrap
2575msgid "VBIOS=Yes"
2576msgstr "VBIOS=Yes"
2577
2578#. type: "VBIOS_description"
2579#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2580#, no-wrap
2581msgid "Enables VBIOS option"
2582msgstr "Schakelt VBIOS optie in."
2583
2584#. type: "SkipIntelGfx_title"
2585#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2586#, no-wrap
2587msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2588msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2589
2590#. type: "SkipIntelGfx_description"
2591#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2592#, no-wrap
2593msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2594msgstr "Overslaan van de GraphicsEnabler detectie voor Intel gebaseerde GPUs."
2595
2596#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2597#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2598#, no-wrap
2599msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2600msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2601
2602#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2603#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2604#, no-wrap
2605msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2606msgstr "Overslaan van de GraphicsEnabler detectie voor NVIDIA gebaseerde GPUs."
2607
2608#. type: "SkipAtiGfx_title"
2609#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2610#, no-wrap
2611msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2612msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2613
2614#. type: "SkipAtiGfx_description"
2615#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2616#, no-wrap
2617msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2618msgstr "Overslaan van de GraphicsEnabler detectie voor AMD/ATI gebaseerde GPUs."
2619
2620#. type: "EnableBacklight_title"
2621#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2622#, no-wrap
2623msgid "EnableBacklight=Yes"
2624msgstr "EnableBacklight=Yes"
2625
2626#. type: "EnableBacklight_description"
2627#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2628#, no-wrap
2629msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2630msgstr "Schakelt Achtergrondlicht opties voor laptop met nVidia kaarten in."
2631
2632#. type: "EnableDualLink_title"
2633#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2634#, no-wrap
2635msgid "EnableDualLink=Yes"
2636msgstr "EnableDualLink=Yes"
2637
2638#. type: "EnableDualLink_description"
2639#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2640#, no-wrap
2641msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2642msgstr "Schakelt DualLink opties in voor nVidia en ATI kaarten."
2643
2644#. type: "NvidiaGeneric_title"
2645#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2646#, no-wrap
2647msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2648msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2649
2650#. type: "NvidiaGeneric_description"
2651#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2652#, no-wrap
2653msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2654msgstr ""
2655
2656#. type: "NvidiaSingle_title"
2657#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2658#, no-wrap
2659msgid "NvidiaSingle=No"
2660msgstr ""
2661
2662#. type: "NvidiaSingle_description"
2663#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2664#, no-wrap
2665msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
2666msgstr ""
2667
2668#. type: "Verbose_title"
2669#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2670#, no-wrap
2671msgid "Verbose Mode"
2672msgstr "Verbose Mode"
2673
2674#. type: "Verbose_description"
2675#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2676#, no-wrap
2677msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2678msgstr "Schakelt verbose logging aan en geeft de berichten van zowel Chameleon en de OS X kernel weer tijdens booten. Essentieel voor foutoplossing."
2679
2680#. type: "Singleusermode_title"
2681#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2682#, no-wrap
2683msgid "Single User Mode"
2684msgstr "Single User Mode"
2685
2686#. type: "Singleusermode_description"
2687#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2688#, no-wrap
2689msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2690msgstr "Een foutoplossings optie om te booten in de OS X's BSD/Unix command line interface."
2691
2692#. type: "Ignorecaches_title"
2693#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2694#, no-wrap
2695msgid "Ignore Caches"
2696msgstr "Negeer Cache"
2697
2698#. type: "Ignorecaches_description"
2699#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2700#, no-wrap
2701msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2702msgstr "Niet een optie welke benodigd is voor dagelijks gebruik, maar het kan handig zijn wanneer u wilt dat OS X alle bestanden laadt uit de system mappen, anders dan steunen op de pre-built cache."
2703
2704#. type: "Npci_title"
2705#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2706#, no-wrap
2707msgid "npci=0x2000"
2708msgstr "npci=0x2000"
2709
2710#. type: "Npci_description"
2711#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2712#, no-wrap
2713msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2714msgstr "Lost het 'PCI configuration begin'-probleem op enkele systemen op. 0x2000 is de kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, zoals beschreven in de IOPCIFamily broncode."
2715
2716#. type: "Npci3_title"
2717#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2718#, no-wrap
2719msgid "npci=0x3000"
2720msgstr "npci=0x3000"
2721
2722#. type: "Npci3_description"
2723#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2724#, no-wrap
2725msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2726msgstr "Lost het 'PCI configuration begin'-probleem op enkele systemen op. 0x3000 is de kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, zoals beschreven in de IOPCIFamily broncode."
2727
2728#. type: "WaitingRootDevice_title"
2729#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2730#, no-wrap
2731msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2732msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2733
2734#. type: "WaitingRootDevice_description"
2735#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2736#, no-wrap
2737msgid ""
2738"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2739"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2740"Findings credits to bcc9."
2741msgstr ""
2742
2743#. type: "Darkwake_title"
2744#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2745#, no-wrap
2746msgid "darkwake=0"
2747msgstr "darkwake=0"
2748
2749#. type: "Darkwake_description"
2750#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2751#, no-wrap
2752msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2753msgstr "Alleen voor Lion. Deselecteerd de 'lage spanning' functionaliteit welke soms een zwart scherm veroorzaakt na terugkeer uit de slaapstand."
2754
2755#. type: "NvdaDrv1_title"
2756#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2757#, no-wrap
2758msgid "nvda_drv=1"
2759msgstr "nvda_drv=1"
2760
2761#. type: "NvdaDrv1_description"
2762#: Resources/templates/Localizable.strings:738
2763#, no-wrap
2764msgid ""
2765"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2766"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2767"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2768"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2769msgstr ""
2770
2771#. type: "kext-dev-mode1_title"
2772#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2773#, no-wrap
2774msgid "kext-dev-mode=1"
2775msgstr "kext-dev-mode=1"
2776
2777#. type: "kext-dev-mode1_description"
2778#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2779#, no-wrap
2780msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2781msgstr ""
2782
2783#. type: "Dart0_title"
2784#: Resources/templates/Localizable.strings:746
2785#, no-wrap
2786msgid "dart=0"
2787msgstr "dart=0"
2788
2789#. type: "Dart0_description"
2790#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2791#, no-wrap
2792msgid ""
2793"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2794"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2795msgstr ""
2796
2797#. type: "mac-de_title"
2798#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2799#, no-wrap
2800msgid "German Mac Keyboard"
2801msgstr "Duits Mac Keyboard"
2802
2803#. type: "mac-de_description"
2804#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2805#, no-wrap
2806msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2807msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Duits Mac toetsenbord"
2808
2809#. type: "mac-es_title"
2810#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2811#, no-wrap
2812msgid "Spanish Mac Keyboard"
2813msgstr "Spaans Mac Keyboard"
2814
2815#. type: "mac-es_description"
2816#: Resources/templates/Localizable.strings:758
2817#, no-wrap
2818msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2819msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Spaans Mac toetsenbord"
2820
2821#. type: "mac-fr_title"
2822#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2823#, no-wrap
2824msgid "French Mac Keyboard"
2825msgstr "Frans Mac Keyboard"
2826
2827#. type: "mac-fr_description"
2828#: Resources/templates/Localizable.strings:761
2829#, no-wrap
2830msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2831msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Frans Mac toetsenbord"
2832
2833#. type: "mac-it_title"
2834#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2835#, no-wrap
2836msgid "Italian Mac Keyboard"
2837msgstr "Italiaans Mac Keyboard"
2838
2839#. type: "mac-it_description"
2840#: Resources/templates/Localizable.strings:764
2841#, no-wrap
2842msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2843msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Italiaans Mac toetsenbord"
2844
2845#. type: "mac-se_title"
2846#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2847#, no-wrap
2848msgid "Swedish Mac Keyboard"
2849msgstr "Zweeds Mac Keyboard"
2850
2851#. type: "mac-se_description"
2852#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2853#, no-wrap
2854msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2855msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Zweeds Mac toetsenbord"
2856
2857#. type: "pc-fr_title"
2858#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2859#, no-wrap
2860msgid "French PC Keyboard"
2861msgstr "Frans PC Keyboard"
2862
2863#. type: "pc-fr_description"
2864#: Resources/templates/Localizable.strings:770
2865#, no-wrap
2866msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2867msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Frans PC toetsenbord"
2868
2869#. type: "Embed_title"
2870#: Resources/templates/Localizable.strings:777
2871#, no-wrap
2872msgid "Embed"
2873msgstr "Embed"
2874
2875#. type: "Embed_description"
2876#: Resources/templates/Localizable.strings:778
2877#, no-wrap
2878msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2879msgstr "Een kleinere simpelere versie van het nieuwe standaard thema dat gebruikt wordt, wanneer er een versie van Chameleon gebouwd wordt die een ingebouwd thema nodig heeft."
2880
2881#. type: "Legacy_title"
2882#: Resources/templates/Localizable.strings:780
2883#, no-wrap
2884msgid "Legacy"
2885msgstr "Legacy"
2886
2887#. type: "Legacy_description"
2888#: Resources/templates/Localizable.strings:781
2889#, no-wrap
2890msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2891msgstr "Chameleon's vorige default thema"
2892
2893#. type: "Default_title"
2894#: Resources/templates/Localizable.strings:783
2895#, no-wrap
2896msgid "Standard"
2897msgstr "Standaard"
2898
2899#. type: "Default_description"
2900#: Resources/templates/Localizable.strings:784
2901#, no-wrap
2902msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2903msgstr "Het thema wat meegeleverd is met de booter, zodat deze aangepast kan worden."
2904
2905#. type: "Bullet_title"
2906#: Resources/templates/Localizable.strings:786
2907#, no-wrap
2908msgid "Bullet"
2909msgstr "Bullet"
2910
2911#. type: "Bullet_description"
2912#: Resources/templates/Localizable.strings:787
2913#, no-wrap
2914msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2915msgstr "Het Bullet thema door NoSmokingBandit"
2916
2917#. type: "Audio_title"
2918#: Resources/templates/Localizable.strings:796
2919#, no-wrap
2920msgid "Audio"
2921msgstr "Geluid"
2922
2923#. type: "Audio_description"
2924#: Resources/templates/Localizable.strings:797
2925#, no-wrap
2926msgid "A selection of options that deal with audio."
2927msgstr "Een selectie aan opties welke te maken hebben met geluid."
2928
2929#. type: "Control_title"
2930#: Resources/templates/Localizable.strings:800
2931#, no-wrap
2932msgid "Control Options"
2933msgstr "Controle Opties"
2934
2935#. type: "Control_description"
2936#: Resources/templates/Localizable.strings:801
2937#, no-wrap
2938msgid "Settings to control how Chameleon works."
2939msgstr "Opties gerelateerd aan hoe Chameleon werkt."
2940
2941#. type: "General_title"
2942#: Resources/templates/Localizable.strings:804
2943#, no-wrap
2944msgid "General Options"
2945msgstr "Standaard Opties"
2946
2947#. type: "General_description"
2948#: Resources/templates/Localizable.strings:805
2949#, no-wrap
2950msgid "Choose from a selection of base options."
2951msgstr "Kies uit een selectie van standaard opties."
2952
2953#. type: "KernelFlags_title"
2954#: Resources/templates/Localizable.strings:808
2955#, no-wrap
2956msgid "Kernel Flags"
2957msgstr "Kernel Vlaggen"
2958
2959#. type: "KernelFlags_description"
2960#: Resources/templates/Localizable.strings:809
2961#, no-wrap
2962msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2963msgstr "Kies uit een selectie aan kernel vlaggen."
2964
2965#. type: "PowerManagement_title"
2966#: Resources/templates/Localizable.strings:812
2967#, no-wrap
2968msgid "Power Management"
2969msgstr "Stroom Beheer"
2970
2971#. type: "PowerManagement_description"
2972#: Resources/templates/Localizable.strings:813
2973#, no-wrap
2974msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2975msgstr "Een selectie aan opties welke stroom beheer en snelheidstrappen regelen."
2976
2977#. type: "Resolution_description"
2978#: Resources/templates/Localizable.strings:817
2979#, no-wrap
2980msgid "Set one resolution to use."
2981msgstr "Selecteer een resolutie voor gebruik."
2982
2983#. type: "HDEFLayout_title"
2984#: Resources/templates/Localizable.strings:820
2985#, no-wrap
2986msgid "HDEF Layout"
2987msgstr "HDEF Layout"
2988
2989#. type: "HDEFLayout_description"
2990#: Resources/templates/Localizable.strings:821
2991#, no-wrap
2992msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2993msgstr ""
2994
2995#. type: "HDAULayout_title"
2996#: Resources/templates/Localizable.strings:824
2997#, no-wrap
2998msgid "HDAU Layout"
2999msgstr "HDAU Layout"
3000
3001#. type: "HDAULayout_description"
3002#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3003#, no-wrap
3004msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3005msgstr ""
3006
3007#. type: "IntelCapri_title"
3008#: Resources/templates/Localizable.strings:828
3009#, no-wrap
3010msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3011msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3012
3013#. type: "IntelCapri_description"
3014#: Resources/templates/Localizable.strings:829
3015#, no-wrap
3016msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3017msgstr ""
3018
3019#. type: "IntelAzul_title"
3020#: Resources/templates/Localizable.strings:832
3021#, no-wrap
3022msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3023msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3024
3025#. type: "IntelAzul_description"
3026#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3027#, no-wrap
3028msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3029msgstr ""
3030
3031#. type: "IntelBdw_title"
3032#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3033#, fuzzy, no-wrap
3034#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3035msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3036msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3037
3038#. type: "IntelBdw_description"
3039#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3040#, no-wrap
3041msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3042msgstr ""
3043
3044#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3045#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3046#, no-wrap
3047msgid "HDEF PinConfiguration"
3048msgstr "HDEF PinConfiguratie"
3049
3050#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3051#: Resources/templates/Localizable.strings:841
3052#, no-wrap
3053msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3054msgstr "Selecteer een HDEF PinConfiguratie voor gebruik."
3055
3056#. type: "Video_title"
3057#: Resources/templates/Localizable.strings:844
3058#, no-wrap
3059msgid "Video"
3060msgstr "Beeld"
3061
3062#. type: "Video_description"
3063#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3064#, no-wrap
3065msgid "A selection of options that deal with video."
3066msgstr "Een selectie aan opties welke te maken hebben met beeld."
3067
3068#. type: "Keymaps_title"
3069#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3070#, no-wrap
3071msgid "KeyLayout"
3072msgstr "Toetsenbord Indeling"
3073
3074#. type: "Keymaps_description"
3075#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3076#, no-wrap
3077msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3078msgstr "Selecteer een keylayout voor gebruik. Dit installeert ook de Keylayout module en keymaps."
3079
3080#. type: "Themes_title"
3081#: Resources/templates/Localizable.strings:855
3082#, no-wrap
3083msgid "Themes"
3084msgstr "Thema's"
3085
3086#. type: "Themes_description"
3087#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3088#, no-wrap
3089msgid ""
3090"A collection of sample themes\n"
3091"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3092msgstr ""
3093"Een Collectie van Voorbeeld Thema's\n"
3094"Meer thema's kunnen worden gevonden op http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3095
3096#, fuzzy
3097#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3098#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3099#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3100
3101#~ msgid "Install Type"
3102#~ msgstr "Installatie Type"
3103
3104#~ msgid ""
3105#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3106#~ msgstr ""
3107#~ "kies om een nieuwe installatie uit te voeren of een bestaande te "
3108#~ "vernieuwen."
3109
3110#~ msgid "New Installation"
3111#~ msgstr "Nieuwe Installatie"
3112
3113#~ msgid ""
3114#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3115#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3116#~ "than the Bootloader."
3117#~ msgstr ""
3118#~ "Archiveer een bestaande /Extra folder indien aanwezig op de partitie. Een "
3119#~ "nieuwe folder zal aangemaakt worden indien een willekeurige optie wordt "
3120#~ "gekozen, anders dan Bootloader."
3121
3122#~ msgid ""
3123#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3124#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3125#~ "folder will be backed up."
3126#~ msgstr ""
3127#~ "Combineer een bestaande /Extra folder indien aanwezig op de partitie, met "
3128#~ "een willekeurige optie van de installer, anders dan Bootloader."
3129
3130#~ msgid ""
3131#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3132#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3133#~ msgstr ""
3134#~ "Deze module geeft de gebruiker de mogelijkheid toetsen naar believe in te "
3135#~ "delen."
3136
3137#~ msgid "Utilities"
3138#~ msgstr "Hulpprogramma"
3139
3140#~ msgid "Optional files to help setup"
3141#~ msgstr "Optionele bestanden om te helpen installeren."
3142
3143#~ msgid "Preference Panel"
3144#~ msgstr "Voorkeuren Paneel"
3145
3146#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3147#~ msgstr "Installeerd het Voorkeuren Paneel voor Chameleon."
3148
3149#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3150#~ msgstr "Kopiëert een voorbeeld smbios.plist naar /Extra/Configuration."
3151
3152#~ msgid "Documentation"
3153#~ msgstr "Documentatie"
3154
3155#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3156#~ msgstr ""
3157#~ "Documentatie voor de handmatige installatie en het gebruik van Chameleon."
3158
3159#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3160#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Portugees Mac toetsenbord"
3161
3162#~ msgid "German PC Keyboard"
3163#~ msgstr "Duits PC Keyboard"
3164
3165#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3166#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Duits PC toetsenbord"
3167
3168#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
3169#~ msgstr "Spaans PC Keyboard"
3170
3171#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3172#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Spaans PC toetsenbord"
3173
3174#~ msgid "Italian PC Keyboard"
3175#~ msgstr "Italiaans PC Keyboard"
3176
3177#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3178#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Italiaans PC toetsenbord"
3179
3180#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
3181#~ msgstr "Zweeds PC Keyboard"
3182
3183#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3184#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Zweeds PC toetsenbord"
3185
3186#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
3187#~ msgstr "Portuguees PC Keyboard"
3188
3189#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3190#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Portugees PC toetsenbord"
3191
3192#~ msgid "None"
3193#~ msgstr "Geen"
3194
3195#~ msgid "Don't choose a resolution."
3196#~ msgstr "Kies geen resolutie."
3197
3198#~ msgid "Don't choose a keylayout."
3199#~ msgstr "Gebruik geen keyboardindeling."
3200

Archive Download this file

Revision: 2724