Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/ru.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-07-02 01:00+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-06-14 11:18+0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC <ErmaC@insanelymac.com>\n"
13"Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
14"Language: ru\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1434280695.0\n"
22
23#. type: Content of: <html><body><div><p>
24#: Resources/templates/Welcome.html:22
25msgid "Chameleon"
26msgstr "Chameleon"
27
28#. type: Content of: <html><body><div><p>
29#: Resources/templates/Welcome.html:23
30msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
32
33#. type: Content of: <html><body><div><p>
34#: Resources/templates/Welcome.html:25
35msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
36msgstr "Не предназначен для установки на компьютеры Apple Macintosh"
37
38#. type: Content of: <html><body><div><p>
39#: Resources/templates/Welcome.html:27
40msgid "Developers :"
41msgstr "Разработчики:"
42
43#. type: Content of: <html><body><div><p>
44#: Resources/templates/Welcome.html:28
45msgid "%DEVELOP%"
46msgstr "%DEVELOP%"
47
48#. type: Content of: <html><body><div><p>
49#: Resources/templates/Welcome.html:30
50msgid "Thanks to :"
51msgstr "Благодарности:"
52
53#. type: Content of: <html><body><div><p>
54#: Resources/templates/Welcome.html:31
55msgid "%CREDITS%"
56msgstr "%CREDITS%"
57
58#. type: Content of: <html><body><div><p>
59#: Resources/templates/Welcome.html:33
60msgid "Package :"
61msgstr "Пакет:"
62
63#. type: Content of: <html><body><div><p>
64#: Resources/templates/Welcome.html:34
65msgid "%PKGDEV%"
66msgstr "%PKGDEV%"
67
68#. type: Content of: <html><body><div><p>
69#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
70msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
71msgstr "Пакет был собран %WHOBUILD%, перевод на русский: ltodoto"
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
75msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
76msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
77
78#. type: Content of: <html><body><p>
79#: Resources/templates/Description.html:18
80msgid ""
81"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
82"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
83"added to Apple's boot-132 project."
84msgstr ""
85"Chameleon - загрузчик, построенный на основе сочетания компонентов, "
86"разработка которых была начата в рамках проекта Дэвида Эллиотта (David "
87"Elliott) по эмуляции прикладного интерфейса EFI в качестве дополнения к "
88"оригинальному проекту загрузчика Apple boot-132."
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:20
92msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
93msgstr "Chameleon v2 обладает широкими возможностями. Например:"
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:22
97msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
98msgstr ""
99"- Полностью настраиваемый графический интерфейс пользователя (для внесения "
100"разнообразия в процесс загрузки)."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:23
104msgid ""
105"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
106msgstr ""
107"- Загрузка с помощью временного диска для непосредственной поддержки "
108"загрузки с официальных DVD."
109
110#. type: Content of: <html><body><p>
111#: Resources/templates/Description.html:24
112msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
113msgstr ""
114"- Спящий режим. Позволяет выключить компьютер на непродолжительное время с "
115"последующей быстрой загрузкой."
116
117#. type: Content of: <html><body><p>
118#: Resources/templates/Description.html:25
119msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
120msgstr "- Замена значений параметров SMBIOS."
121
122#. type: Content of: <html><body><p>
123#: Resources/templates/Description.html:26
124msgid ""
125"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
126msgstr ""
127"- Замена содержимого DSDT для корректировки некоторых параметров с целью "
128"улучшения совместимости."
129
130#. type: Content of: <html><body><p>
131#: Resources/templates/Description.html:27
132msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
133msgstr "- Встраивание значений device-properties в образ эмулятора EFI."
134
135#. type: Content of: <html><body><p>
136#: Resources/templates/Description.html:28
137msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
138msgstr ""
139"- Гибридный загрузчик нулевого этапа (MBR) для поддержки различных методов "
140"разметки диска."
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:29
144msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
145msgstr ""
146"- Автоматическое распознавание параметров FSB, в том числе для последних "
147"процессоров AMD."
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:30
151msgid "- Apple Software RAID support."
152msgstr "- Поддержка Apple Software RAID."
153
154#. type: Content of: <html><body><p>
155#: Resources/templates/Description.html:31
156msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
157msgstr "- Поддержка мультиканальных карт nVidia &amp; ATI/AMD"
158
159#. type: Content of: <html><body><p>
160#: Resources/templates/Description.html:32
161msgid "- Module support"
162msgstr "- Поддержка дополнительных модулей"
163
164#. type: Content of: <html><body><p>
165#: Resources/templates/Description.html:33
166msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
167msgstr "- Код управления памятью, заимствованный из проекта memtest86:&nbsp;"
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:34
171msgid ""
172"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
173msgstr "- Автоматическое включение P- &amp; C-состояний процессора."
174
175#. type: Content of: <html><body><p>
176#: Resources/templates/Description.html:35
177msgid "- Message logging."
178msgstr "- Ведение журнала начального этапа загрузки."
179
180#. type: Content of: <html><body><p>
181#: Resources/templates/Description.html:37
182msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
183msgstr "Код публикуется в рамках публичной лицензии GNU версии 2."
184
185#. type: Content of: <html><body><p><span>
186#: Resources/templates/Description.html:40
187msgid "FAQ's:&nbsp;"
188msgstr "ЧаВо:&nbsp;"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:22
192msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
193msgstr "Работа сценариев завершена. Файл под именем&nbsp;"
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:22
197msgid "@LOG_FILENAME@"
198msgstr "@LOG_FILENAME@"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:23
202msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
203msgstr "&nbsp;был записан в корневой каталог выбранного Вами раздела."
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:25
207msgid "Please&nbsp;"
208msgstr "Пожалуйста,&nbsp;"
209
210#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
211#: Resources/templates/Conclusion.html:25
212msgid "read it"
213msgstr "прочтите его "
214
215#. type: Content of: <html><body><div><p>
216#: Resources/templates/Conclusion.html:26
217msgid ""
218"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
219"record of what was done."
220msgstr ""
221"&nbsp;чтобы узнать, была ли установка успешной, а также для того, чтобы "
222"узнать, что было проделано в процессе установки."
223
224#. type: Content of: <html><body><div><p>
225#: Resources/templates/Conclusion.html:28
226msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
227msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
228
229#. type: "Chameleon_Package_Title"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:4
231#, no-wrap
232msgid "Chameleon Bootloader Package"
233msgstr "Пакет начального загрузчика Chameleon"
234
235#. type: "ERROR_BOOTVOL"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:9
237#, no-wrap
238msgid "This software must be installed on the startup volume."
239msgstr "Это ПО необходимо устанавливать на загрузочный раздел."
240
241#. type: "ERROR_INSTALL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:10
243#, no-wrap
244msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
245msgstr "Этот том не отвечает требованиям этого обновления."
246
247#. type: "Newer_Package_Installed_message"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:12
249#, no-wrap
250msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
251msgstr "Уже установлена более новая версия Chameleon"
252
253#. type: "Intel_Mac_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:13
255#, no-wrap
256msgid "This software cannot be installed on this computer."
257msgstr "Это ПО не может быть установлено на данном компьютере."
258
259#. type: "Chameleon_title"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:19
261#, no-wrap
262msgid "Chameleon Bootloader"
263msgstr "Загрузчик Chameleon"
264
265#. type: "Chameleon_description"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:20
267#, no-wrap
268msgid ""
269"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
270"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
271"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
272"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
273msgstr ""
274"Chameleon необходимы три основных файла. (проще говоря)\n"
275"boot0 (Содержимое MBR) загружает стадию boot1.\n"
276"boot1 (Содержимое первых секторов загрузочного раздела) находит и загружает boot2.\n"
277"boot2 (В корневом каталоге раздела) это собственно загрузчик."
278
279#. type: "BootNo_title"
280#: Resources/templates/Localizable.strings:25
281#, no-wrap
282msgid "Don't install the Bootloader"
283msgstr "Не устанавливать загрузчик"
284
285#. type: "BootNo_description"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:26
287#, no-wrap
288msgid "Useful if you only want to install the extra's."
289msgstr "Полезно, если необходимо установить только содержимое каталога /Extra/"
290
291#. type: "Stages_title"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:28
293#, fuzzy, no-wrap
294#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
295msgid "Bootloader Stages"
296msgstr "Пакет начального загрузчика Chameleon"
297
298#. type: "Stages_description"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:29
300#, no-wrap
301msgid ""
302"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
303"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
304"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
305"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
306msgstr ""
307
308#. type: "SkipStage0_title"
309#: Resources/templates/Localizable.strings:34
310#, no-wrap
311msgid "Skip Stage 0"
312msgstr ""
313
314#. type: "SkipStage0_description"
315#: Resources/templates/Localizable.strings:35
316#, no-wrap
317msgid ""
318"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
319"Stage 2 is always copied/replaced."
320msgstr ""
321
322#. type: "SkipStage1_title"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:38
324#, no-wrap
325msgid "Skip Stage 1"
326msgstr ""
327
328#. type: "SkipStage1_description"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:39
330#, no-wrap
331msgid ""
332"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
333"Stage 2 is always copied/replaced."
334msgstr ""
335
336#. type: "SkipActivePartition_title"
337#: Resources/templates/Localizable.strings:42
338#, no-wrap
339msgid "Skip Activation"
340msgstr ""
341
342#. type: "SkipActivePartition_description"
343#: Resources/templates/Localizable.strings:43
344#, no-wrap
345msgid ""
346"Prevents activation of the target partition.\n"
347"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
348"Stage 2 is always copied/replaced."
349msgstr ""
350
351#. type: "Standard_title"
352#: Resources/templates/Localizable.strings:47
353#, fuzzy, no-wrap
354#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
355msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
356msgstr "&nbsp;был записан в корневой каталог выбранного Вами раздела."
357
358#. type: "Standard_description"
359#: Resources/templates/Localizable.strings:48
360#, fuzzy, no-wrap
361#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
362msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
363msgstr "Установка файлов Chameleon в корень выбранного раздела используя boot0 или boot0md и основываясь на вашей системе, без уничтожения любой установленной копии Windows, если таковая имеется."
364
365#. type: "EFI_title"
366#: Resources/templates/Localizable.strings:50
367#, no-wrap
368msgid "Install Chameleon in the ESP"
369msgstr ""
370
371#. type: "EFI_description"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:51
373#, fuzzy, no-wrap
374#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
375msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
376msgstr "Установка файлов Chameleon в корень выбранного раздела используя boot0 или boot0md и основываясь на вашей системе, без уничтожения любой установленной копии Windows, если таковая имеется."
377
378#. type: "Module_title"
379#: Resources/templates/Localizable.strings:56
380#, no-wrap
381msgid "Modules"
382msgstr "Модули"
383
384#. type: "Module_description"
385#: Resources/templates/Localizable.strings:57
386#, no-wrap
387msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
388msgstr "Система модулей, используемая загрузчиком Chameleon, позволяет расширять его возможности без изменения основного файла загрузчика."
389
390#. type: "klibc_title"
391#: Resources/templates/Localizable.strings:59
392#, no-wrap
393msgid "klibc"
394msgstr "klibc"
395
396#. type: "klibc_description"
397#: Resources/templates/Localizable.strings:60
398#, no-wrap
399msgid ""
400"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
401"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
402"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
403msgstr ""
404"Этот модуль предоставляет функции стандартной библиотеки C (в случае, если встроенных в загрузчик функций окажется недостаточно).\n"
405"На данный момент этот модуль используется только модулем uClibc++.\n"
406"Исходный код: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
407
408#. type: "ACPICodec_title"
409#: Resources/templates/Localizable.strings:64
410#, no-wrap
411msgid "ACPICodec"
412msgstr "ACPICodec"
413
414#. type: "ACPICodec_description"
415#: Resources/templates/Localizable.strings:65
416#, no-wrap
417msgid ""
418"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
419"Dependencies: none"
420msgstr "Этот модуль предоставляет замену внутреннего модуля корректировки ACPI.Зависимости: отсутствуют"
421
422#. type: "HDAEnabler_title"
423#: Resources/templates/Localizable.strings:68
424#, no-wrap
425msgid "HDAEnabler"
426msgstr "HDAEnabler"
427
428#. type: "HDAEnabler_description"
429#: Resources/templates/Localizable.strings:69
430#, no-wrap
431msgid ""
432"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
433"Dependencies: none"
434msgstr "Этот модуль предоставляет альтернативу ручной правки DSDT для правильной работы Intel HDA.Зависимости: отсутствуют"
435
436#. type: "FileNVRAM_title"
437#: Resources/templates/Localizable.strings:72
438#, no-wrap
439msgid "FileNVRAM"
440msgstr "FileNVRAM"
441
442#. type: "FileNVRAM_description"
443#: Resources/templates/Localizable.strings:73
444#, no-wrap
445msgid ""
446"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
447"Dependencies: none"
448msgstr "Модуль для упреждающей загрузки значений NVRAM.Зависимости: отсутствуют"
449
450#. type: "Sata_title"
451#: Resources/templates/Localizable.strings:76
452#, no-wrap
453msgid "Sata"
454msgstr "Sata"
455
456#. type: "Sata_description"
457#: Resources/templates/Localizable.strings:77
458#, no-wrap
459msgid ""
460"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
461"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
462"Dependencies: none"
463msgstr "Модуль SATA, также известный как YellowIconFixer в ветке пользователя cparm.Полезно для исправления проблемы с жёлтым значком (также возможно исправление проблемы с приложением 'Проигрыватель DVD' в Mountain Lion).Зависимости: отсутствуют"
464
465#. type: "Resolution_title"
466#: Resources/templates/Localizable.strings:81
467#: Resources/templates/Localizable.strings:816
468#, no-wrap
469msgid "Resolution"
470msgstr "Разрешение"
471
472#. type: "AutoReso_description"
473#: Resources/templates/Localizable.strings:82
474#, no-wrap
475msgid ""
476"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
477"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
478"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
479msgstr ""
480"Этот модуль извлекает информацию EDID из основного монитора.\n"
481"Данный модуль не является частью основной ветки и выполняет только указанные функции.\n"
482"Кроме того, данный модуль может изменять режимы VESA в графических картах на основе микросхем Intel pre-HD серии для обеспечения установки правильного разрешения на этапе загрузки ОС."
483
484#. type: "uClibc_title"
485#: Resources/templates/Localizable.strings:86
486#, no-wrap
487msgid "uClibc++"
488msgstr "uClibc++"
489
490#. type: "uClibc_description"
491#: Resources/templates/Localizable.strings:87
492#, no-wrap
493msgid ""
494"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
495"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
496"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
497"Dependencies: klibc"
498msgstr ""
499"Этот модуль предоставляет набор функций стандартной библиотеки C++ для использования в других модулях. Собственно модуль не несёт в себе никакой полезной функциональности, он предназначен лишь для поддержки других модулей.\n"
500"*Примечание: Механизмы RTTI и обработки исключений были намеренно отключены.\n"
501"Исходный код: http://cxx.uclibc.org/\n"
502"Зависимости: klibc"
503
504#. type: "KernelPatcher_title"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:92
506#, no-wrap
507msgid "Kernel Patcher"
508msgstr "Kernel Patcher"
509
510#. type: "KernelPatcher_description"
511#: Resources/templates/Localizable.strings:93
512#, no-wrap
513msgid ""
514"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
515"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
516"*Removed the CPUID check\n"
517"*Removes an LAPIC panic\n"
518"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
519"Dependencies: none"
520msgstr "Модуль KernelPatcher предоставляет исправления для следующих функций:* Разрешение использования кэша модулей ядра (/Extra/Extensions и /Extra/Extensions.mkext)* Отключение проверки CPUID* Отключение аварийного останова при использовании LAPIC* Отключение аварийного останова в функции commpage_stuff_routineЗависимости: отсутствуют"
521
522#. type: "KextPatcher_title"
523#: Resources/templates/Localizable.strings:100
524#, no-wrap
525msgid "Kext Patcher"
526msgstr "Kext Patcher"
527
528#. type: "KextPatcher_description"
529#: Resources/templates/Localizable.strings:101
530#, no-wrap
531msgid ""
532"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
533"Dependencies: none"
534msgstr "Модуль KextPatcher предоставляет исправления для следующих функций:Зависимости: отсутствуют"
535
536#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
537#: Resources/templates/Localizable.strings:104
538#, no-wrap
539msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
540msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
541
542#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
543#: Resources/templates/Localizable.strings:105
544#, no-wrap
545msgid ""
546"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
547"Dependencies: none"
548msgstr "Модуль, созданный на основе nVidia GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
549
550#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
551#: Resources/templates/Localizable.strings:108
552#, no-wrap
553msgid "GraphicsEnabler"
554msgstr "GraphicsEnabler"
555
556#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:109
558#, no-wrap
559msgid ""
560"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
561"Dependencies: none"
562msgstr "Модуль, созданный на основе GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
563
564#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
565#: Resources/templates/Localizable.strings:112
566#, no-wrap
567msgid "AMDGraphicsEnabler"
568msgstr "AMDGraphicsEnabler"
569
570#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
571#: Resources/templates/Localizable.strings:113
572#, no-wrap
573msgid ""
574"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
575"Dependencies: none"
576msgstr "Модуль, созданный на основе AMD/ATi GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
577
578#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
579#: Resources/templates/Localizable.strings:116
580#, no-wrap
581msgid "IntelGraphicsEnabler"
582msgstr "IntelGraphicsEnabler"
583
584#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
585#: Resources/templates/Localizable.strings:117
586#, no-wrap
587msgid ""
588"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
589"Dependencies: none"
590msgstr "Модуль, созданный на основе Intel GMA GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
591
592#. type: "Options_title"
593#: Resources/templates/Localizable.strings:125
594#, no-wrap
595msgid "Settings"
596msgstr "Настройки"
597
598#. type: "Options_description"
599#: Resources/templates/Localizable.strings:126
600#, no-wrap
601msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
602msgstr "Стандартные настройки"
603
604#. type: "BootBanner_title"
605#: Resources/templates/Localizable.strings:128
606#, no-wrap
607msgid "BootBanner=No"
608msgstr "BootBanner=No"
609
610#. type: "BootBanner_description"
611#: Resources/templates/Localizable.strings:129
612#, no-wrap
613msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
614msgstr "Скрывать информацию о версии Chameleon. (Текст, отображаемый в верхнем левом углу экрана начального загрузчика)."
615
616#. type: "GUI_title"
617#: Resources/templates/Localizable.strings:131
618#, no-wrap
619msgid "GUI=No"
620msgstr "GUI=No"
621
622#. type: "GUI_description"
623#: Resources/templates/Localizable.strings:132
624#, no-wrap
625msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
626msgstr "Отключает (включённый по умолчанию) графический интерфейс пользователя."
627
628#. type: "LegacyLogo_title"
629#: Resources/templates/Localizable.strings:134
630#, no-wrap
631msgid "LegacyLogo=Yes"
632msgstr "LegacyLogo=Yes"
633
634#. type: "LegacyLogo_description"
635#: Resources/templates/Localizable.strings:135
636#, no-wrap
637msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
638msgstr "Использовать стандартное 'серое' изображение яблока при загрузке вместо указанного в теме файла boot.png."
639
640#. type: "InstantMenu_title"
641#: Resources/templates/Localizable.strings:137
642#, no-wrap
643msgid "InstantMenu=Yes"
644msgstr "InstantMenu=Yes"
645
646#. type: "InstantMenu_description"
647#: Resources/templates/Localizable.strings:138
648#, no-wrap
649msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
650msgstr "Позволяет отключить экран ожидания загрузки (немедленный переход к экрану выбора устройств)."
651
652#. type: "QuietBoot_title"
653#: Resources/templates/Localizable.strings:140
654#, no-wrap
655msgid "QuietBoot=Yes"
656msgstr "QuietBoot=Yes"
657
658#. type: "QuietBoot_description"
659#: Resources/templates/Localizable.strings:141
660#, no-wrap
661msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
662msgstr "Тихий режим (без сообщений и подтверждений)"
663
664#. type: "ShowInfo_title"
665#: Resources/templates/Localizable.strings:143
666#, no-wrap
667msgid "ShowInfo=Yes"
668msgstr "ShowInfo=Yes"
669
670#. type: "ShowInfo_description"
671#: Resources/templates/Localizable.strings:144
672#, no-wrap
673msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
674msgstr "Включает отображение информации о выбранном разделе и текущем разрешении экрана слева от логотипа загрузчика. Полезно для устранения проблем с загрузкой (может отображаться некорректно при использовании некоторых тем)."
675
676#. type: "Wait_title"
677#: Resources/templates/Localizable.strings:146
678#, no-wrap
679msgid "Wait=Yes"
680msgstr "Wait=Yes"
681
682#. type: "Wait_description"
683#: Resources/templates/Localizable.strings:147
684#, no-wrap
685msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
686msgstr "Включение приостановки процесса загрузки (ожидания нажатия клавиши) перед передачей управления ядру ОС. Полезно в сочетании с ведением журнала загрузки для устранения проблем."
687
688#. type: "PrivateData_title"
689#: Resources/templates/Localizable.strings:149
690#, no-wrap
691msgid "PrivateData=No"
692msgstr "PrivateData=No"
693
694#. type: "PrivateData_description"
695#: Resources/templates/Localizable.strings:150
696#, no-wrap
697msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
698msgstr ""
699
700#. type: "USBBusFix_title"
701#: Resources/templates/Localizable.strings:154
702#, no-wrap
703msgid "USBBusFix=Yes"
704msgstr "USBBusFix=Yes"
705
706#. type: "USBBusFix_description"
707#: Resources/templates/Localizable.strings:155
708#, no-wrap
709msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
710msgstr ""
711
712#. type: "USBLegacyOff_title"
713#: Resources/templates/Localizable.strings:157
714#, no-wrap
715msgid "USBLegacyOff=Yes"
716msgstr "USBLegacyOff=Yes"
717
718#. type: "USBLegacyOff_description"
719#: Resources/templates/Localizable.strings:158
720#, no-wrap
721msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
722msgstr ""
723
724#. type: "XHCILegacyOff_title"
725#: Resources/templates/Localizable.strings:160
726#, no-wrap
727msgid "XHCILegacyOff=Yes"
728msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
729
730#. type: "XHCILegacyOff_description"
731#: Resources/templates/Localizable.strings:161
732#, no-wrap
733msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
734msgstr ""
735
736#. type: "UHCIreset_title"
737#: Resources/templates/Localizable.strings:163
738#, no-wrap
739msgid "UHCIreset=Yes"
740msgstr "UHCIreset=Yes"
741
742#. type: "UHCIreset_description"
743#: Resources/templates/Localizable.strings:164
744#, no-wrap
745msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
746msgstr "Позволяет производить сброс контроллеров UHCI перед загрузкой OS X."
747
748#. type: "EHCIacquire_title"
749#: Resources/templates/Localizable.strings:166
750#, no-wrap
751msgid "EHCIacquire=Yes"
752msgstr "EHCIacquire=Yes"
753
754#. type: "EHCIacquire_description"
755#: Resources/templates/Localizable.strings:167
756#, no-wrap
757msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
758msgstr "Устранение неполадок, связанных с выделенным доступом к контроллеру EHCI (некорректная настройка BIOS)"
759
760#. type: "arch_title"
761#: Resources/templates/Localizable.strings:169
762#, no-wrap
763msgid "arch=i386"
764msgstr "arch=i386"
765
766#. type: "arch_description"
767#: Resources/templates/Localizable.strings:170
768#, no-wrap
769msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
770msgstr "Загрузить ядро в 32-разрядном режиме."
771
772#. type: "EthernetBuiltIn_title"
773#: Resources/templates/Localizable.strings:172
774#, no-wrap
775msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
776msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
777
778#. type: "EthernetBuiltIn_description"
779#: Resources/templates/Localizable.strings:173
780#, no-wrap
781msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
782msgstr "Включение замены информации о сетевой карте (добавление параметра 'built-in')."
783
784#. type: "EnableWifi_title"
785#: Resources/templates/Localizable.strings:175
786#, no-wrap
787msgid "EnableWifi=Yes"
788msgstr "EnableWifi=Yes"
789
790#. type: "EnableWifi_description"
791#: Resources/templates/Localizable.strings:176
792#, no-wrap
793msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
794msgstr "Включение замены информации о замене беспроводной (добавление параметра 'built-in')."
795
796#. type: "ForceHPET_title"
797#: Resources/templates/Localizable.strings:178
798#, no-wrap
799msgid "ForceHPET=Yes"
800msgstr "ForceHPET=Yes"
801
802#. type: "ForceHPET_description"
803#: Resources/templates/Localizable.strings:179
804#, no-wrap
805msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
806msgstr "Включение HPET на платах на основе набора микросхем Intel, которые не имеют настроек HPET в BIOS."
807
808#. type: "ForceWake_title"
809#: Resources/templates/Localizable.strings:181
810#, no-wrap
811msgid "ForceWake=Yes"
812msgstr "ForceWake=Yes"
813
814#. type: "ForceWake_description"
815#: Resources/templates/Localizable.strings:182
816#, no-wrap
817msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
818msgstr "Эта опция позволяет отклонять некорректные снимки памяти ждущего режима."
819
820#. type: "ForceFullMemInfo_title"
821#: Resources/templates/Localizable.strings:184
822#, no-wrap
823msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
824msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
825
826#. type: "ForceFullMemInfo_description"
827#: Resources/templates/Localizable.strings:185
828#, no-wrap
829msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
830msgstr "Принудительно установить размер 17-й таблицы SMBIOS равным 27 байтам."
831
832#. type: "RestartFix_title"
833#: Resources/templates/Localizable.strings:187
834#, no-wrap
835msgid "RestartFix=No"
836msgstr "RestartFix=No"
837
838#. type: "RestartFix_description"
839#: Resources/templates/Localizable.strings:188
840#, no-wrap
841msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
842msgstr "Отключение включённой по умолчанию корректировки ACPI для перезагрузки."
843
844#. type: "UseMemDetect_title"
845#: Resources/templates/Localizable.strings:190
846#, no-wrap
847msgid "UseMemDetect=No"
848msgstr "UseMemDetect=No"
849
850#. type: "UseMemDetect_description"
851#: Resources/templates/Localizable.strings:191
852#, no-wrap
853msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
854msgstr "Отключение включённой по умолчанию функции определения объёма оперативной памяти."
855
856#. type: "UseKernelCache_title"
857#: Resources/templates/Localizable.strings:193
858#, no-wrap
859msgid "UseKernelCache=Yes"
860msgstr "UseKernelCache=Yes"
861
862#. type: "UseKernelCache_description"
863#: Resources/templates/Localizable.strings:194
864#, no-wrap
865msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
866msgstr "Только OSX Lion. Обеспечивает загрузку предварительно скомпонованного ядра. При этом будут проигнорированы кеши /E/E и /S/L/E. Используйте ТОЛЬКО если вы знаете, что оно содержит всё, что Вам нужно."
867
868#. type: "Wake_title"
869#: Resources/templates/Localizable.strings:196
870#, no-wrap
871msgid "Wake=Yes"
872msgstr "Wake=Yes"
873
874#. type: "Wake_description"
875#: Resources/templates/Localizable.strings:197
876#, no-wrap
877msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
878msgstr "Попытаться загрузить снимок памяти ждущего режима."
879
880#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
881#: Resources/templates/Localizable.strings:201
882#, no-wrap
883msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
884msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
885
886#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
887#: Resources/templates/Localizable.strings:202
888#, no-wrap
889msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
890msgstr "Новый метод генерации C-State _CST с использованием регистров SystemIO вместо FixedHW."
891
892#. type: "DropSSDT_title"
893#: Resources/templates/Localizable.strings:204
894#, no-wrap
895msgid "DropSSDT=Yes"
896msgstr "DropSSDT=Yes"
897
898#. type: "DropSSDT_description"
899#: Resources/templates/Localizable.strings:205
900#, no-wrap
901msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
902msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SSDT мат. платы"
903
904#. type: "DropHPET_title"
905#: Resources/templates/Localizable.strings:207
906#, no-wrap
907msgid "DropHPET=Yes"
908msgstr "DropHPET=Yes"
909
910#. type: "DropHPET_description"
911#: Resources/templates/Localizable.strings:208
912#, no-wrap
913msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
914msgstr "Не учитывать встроенные таблицы HPET мат. платы"
915
916#. type: "DropSBST_title"
917#: Resources/templates/Localizable.strings:210
918#, no-wrap
919msgid "DropSBST=Yes"
920msgstr "DropSBST=Yes"
921
922#. type: "DropSBST_description"
923#: Resources/templates/Localizable.strings:211
924#, no-wrap
925msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
926msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SBST мат. платы"
927
928#. type: "DropECDT_title"
929#: Resources/templates/Localizable.strings:213
930#, no-wrap
931msgid "DropECDT=Yes"
932msgstr "DropECDT=Yes"
933
934#. type: "DropECDT_description"
935#: Resources/templates/Localizable.strings:214
936#, no-wrap
937msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
938msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ECDT мат. платы"
939
940#. type: "DropASFT_title"
941#: Resources/templates/Localizable.strings:216
942#, no-wrap
943msgid "DropASFT=Yes"
944msgstr "DropASFT=Yes"
945
946#. type: "DropASFT_description"
947#: Resources/templates/Localizable.strings:217
948#, no-wrap
949msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
950msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ASF! мат. платы"
951
952#. type: "DropDMAR_title"
953#: Resources/templates/Localizable.strings:219
954#, no-wrap
955msgid "DropDMAR=Yes"
956msgstr "DropDMAR=Yes"
957
958#. type: "DropDMAR_description"
959#: Resources/templates/Localizable.strings:220
960#, no-wrap
961msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
962msgstr "Не учитывать встроенные таблицы DMAR мат. платы; помогает при аварийных отсановах, связанных с VT-d."
963
964#. type: "EnableC2State_title"
965#: Resources/templates/Localizable.strings:222
966#, no-wrap
967msgid "EnableC2State=Yes"
968msgstr "EnableC2State=Yes"
969
970#. type: "EnableC2State_description"
971#: Resources/templates/Localizable.strings:223
972#, no-wrap
973msgid "Enable specific Processor power state, C2."
974msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C2)."
975
976#. type: "EnableC3State_title"
977#: Resources/templates/Localizable.strings:225
978#, no-wrap
979msgid "EnableC3State=Yes"
980msgstr "EnableC3State=Yes"
981
982#. type: "EnableC3State_description"
983#: Resources/templates/Localizable.strings:226
984#, no-wrap
985msgid "Enable specific Processor power state, C3."
986msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C3)."
987
988#. type: "EnableC4State_title"
989#: Resources/templates/Localizable.strings:228
990#, no-wrap
991msgid "EnableC4State=Yes"
992msgstr "EnableC4State=Yes"
993
994#. type: "EnableC4State_description"
995#: Resources/templates/Localizable.strings:229
996#, no-wrap
997msgid "Enable specific Processor power state, C4."
998msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C4)."
999
1000#. type: "EnableC6State_title"
1001#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1002#, no-wrap
1003msgid "EnableC6State=Yes"
1004msgstr "EnableC6State=Yes"
1005
1006#. type: "EnableC6State_description"
1007#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1008#, no-wrap
1009msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1010msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C6)."
1011
1012#. type: "EnableC7State_title"
1013#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1014#, no-wrap
1015msgid "EnableC7State=Yes"
1016msgstr "EnableC7State=Yes"
1017
1018#. type: "EnableC7State_description"
1019#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1020#, no-wrap
1021msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1022msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C7)."
1023
1024#. type: "GenerateCStates_title"
1025#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1026#, no-wrap
1027msgid "GenerateCStates=Yes"
1028msgstr "GenerateCStates=Yes"
1029
1030#. type: "GenerateCStates_description"
1031#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1032#, no-wrap
1033msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1034msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний ожидания процессора (C - состояния)."
1035
1036#. type: "GeneratePStates_title"
1037#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1038#, no-wrap
1039msgid "GeneratePStates=Yes"
1040msgstr "GeneratePStates=Yes"
1041
1042#. type: "GeneratePStates_description"
1043#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1044#, no-wrap
1045msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1046msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (P - состояния)."
1047
1048#. type: "GenerateTStates_title"
1049#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1050#, no-wrap
1051msgid "GenerateTStates=Yes"
1052msgstr "GenerateTStates=Yes"
1053
1054#. type: "GenerateTStates_description"
1055#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1056#, no-wrap
1057msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1058msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (T - состояния)."
1059
1060#. type: "1024x600x32_title"
1061#: Resources/templates/Localizable.strings:248
1062#, no-wrap
1063msgid "1024x600x32"
1064msgstr "1024x600x32"
1065
1066#. type: "1024x600x32_description"
1067#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1068#, no-wrap
1069msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1070msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x600x32."
1071
1072#. type: "1024x768x32_title"
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1074#, no-wrap
1075msgid "1024x768x32"
1076msgstr "1024x768x32"
1077
1078#. type: "1024x768x32_description"
1079#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1080#, no-wrap
1081msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1082msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x768x32."
1083
1084#. type: "1280x768x32_title"
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1086#, no-wrap
1087msgid "1280x768x32"
1088msgstr "1280x768x32"
1089
1090#. type: "1280x768x32_description"
1091#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1092#, no-wrap
1093msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1094msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x768x32."
1095
1096#. type: "1280x800x32_title"
1097#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1098#, no-wrap
1099msgid "1280x800x32"
1100msgstr "1280x800x32"
1101
1102#. type: "1280x800x32_description"
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1104#, no-wrap
1105msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1106msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x800x32."
1107
1108#. type: "1280x1024x32_title"
1109#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1110#, no-wrap
1111msgid "1280x1024x32"
1112msgstr "1280x1024x32"
1113
1114#. type: "1280x1024x32_description"
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1116#, no-wrap
1117msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1118msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x1024x32."
1119
1120#. type: "1280x960x32_title"
1121#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1122#, no-wrap
1123msgid "1280x960x32"
1124msgstr "1280x960x32"
1125
1126#. type: "1280x960x32_description"
1127#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1128#, no-wrap
1129msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1130msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x960x32."
1131
1132#. type: "1366x768x32_title"
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1134#, no-wrap
1135msgid "1366x768x32"
1136msgstr "1366x768x32"
1137
1138#. type: "1366x768x32_description"
1139#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1140#, no-wrap
1141msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1142msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1366x768x32."
1143
1144#. type: "1440x900x32_title"
1145#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1146#, no-wrap
1147msgid "1440x900x32"
1148msgstr "1440x900x32"
1149
1150#. type: "1440x900x32_description"
1151#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1152#, no-wrap
1153msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1154msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1440x900x32."
1155
1156#. type: "1600x900x32_title"
1157#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1158#, no-wrap
1159msgid "1600x900x32"
1160msgstr "1600x900x32"
1161
1162#. type: "1600x900x32_description"
1163#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1164#, no-wrap
1165msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1166msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x900x32."
1167
1168#. type: "1600x1200x32_title"
1169#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1170#, no-wrap
1171msgid "1600x1200x32"
1172msgstr "1600x1200x32"
1173
1174#. type: "1600x1200x32_description"
1175#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1176#, no-wrap
1177msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1178msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x1200x32."
1179
1180#. type: "1680x1050x32_title"
1181#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1182#, no-wrap
1183msgid "1680x1050x32"
1184msgstr "1680x1050x32"
1185
1186#. type: "1680x1050x32_description"
1187#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1188#, no-wrap
1189msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1190msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1680x1050x32."
1191
1192#. type: "1920x1080x32_title"
1193#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1194#, no-wrap
1195msgid "1920x1080x32"
1196msgstr "1920x1080x32"
1197
1198#. type: "1920x1080x32_description"
1199#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1200#, no-wrap
1201msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1202msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1080x32."
1203
1204#. type: "1920x1200x32_title"
1205#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1206#, no-wrap
1207msgid "1920x1200x32"
1208msgstr "1920x1200x32"
1209
1210#. type: "1920x1200x32_description"
1211#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1212#, no-wrap
1213msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1214msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1200x32."
1215
1216#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1217#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1218#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1219#, no-wrap
1220msgid "LayoutID=1"
1221msgstr "LayoutID=1"
1222
1223#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1224#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1225#, no-wrap
1226msgid ""
1227"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1228"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1229msgstr "Установить 1 карту HDEF:001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1230
1231#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1232#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1233#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1234#, no-wrap
1235msgid "LayoutID=2"
1236msgstr "LayoutID=2"
1237
1238#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1239#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1240#, no-wrap
1241msgid ""
1242"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1243"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1244msgstr "Установить 2 карту HDEF:002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1245
1246#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1247#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1248#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1249#, no-wrap
1250msgid "LayoutID=3"
1251msgstr "LayoutID=3"
1252
1253#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1254#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1255#, no-wrap
1256msgid ""
1257"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1258"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1259msgstr "Установить 3 карту HDEF:003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1260
1261#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1262#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1263#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1264#, no-wrap
1265msgid "LayoutID=5"
1266msgstr "LayoutID=5"
1267
1268#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1269#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1270#, no-wrap
1271msgid ""
1272"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1273"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1274msgstr ""
1275"Установить HDEF и расположить в 5:\n"
1276"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1277
1278#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1280#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1281#, no-wrap
1282msgid "LayoutID=7"
1283msgstr "LayoutID=7"
1284
1285#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1286#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1287#, no-wrap
1288msgid ""
1289"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1290"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1291msgstr ""
1292"Установить HDEF и расположить в 7:\n"
1293"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1294
1295#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1296#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1297#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1298#, no-wrap
1299msgid "LayoutID=12"
1300msgstr "LayoutID=12"
1301
1302#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1303#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1304#, no-wrap
1305msgid ""
1306"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1307"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1308msgstr "Установить 12 карту HDEF:00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1309
1310#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1311#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1312#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1313#, no-wrap
1314msgid "LayoutID=32"
1315msgstr "LayoutID=32"
1316
1317#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1318#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1319#, no-wrap
1320msgid ""
1321"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1322"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1323msgstr "Установить 32 карту HDEF:020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1324
1325#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1326#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1327#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1328#, no-wrap
1329msgid "LayoutID=40"
1330msgstr "LayoutID=40"
1331
1332#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1333#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1334#, no-wrap
1335msgid ""
1336"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1337"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1338msgstr "Установить 40 карту HDEF:028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1339
1340#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1341#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1342#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1343#, no-wrap
1344msgid "LayoutID=65"
1345msgstr "LayoutID=65"
1346
1347#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1348#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1349#, no-wrap
1350msgid ""
1351"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1352"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1353msgstr "Установить 65 карту HDEF:041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1354
1355#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1356#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1357#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1358#, no-wrap
1359msgid "LayoutID=99"
1360msgstr "LayoutID=99"
1361
1362#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1363#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1364#, no-wrap
1365msgid ""
1366"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1367"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1368msgstr ""
1369"Установить значение HDEF layout-it равным 99:\n"
1370"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1371
1372#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1373#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1374#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1375#, no-wrap
1376msgid "LayoutID=269"
1377msgstr "LayoutID=269"
1378
1379#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1380#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1381#, no-wrap
1382msgid ""
1383"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1384"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1385msgstr "Установить значение HDEF layout-it равным 269"
1386
1387#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1388#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1389#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1390#, no-wrap
1391msgid "LayoutID=387"
1392msgstr "LayoutID=387"
1393
1394#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1396#, no-wrap
1397msgid ""
1398"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1399"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1400msgstr "Установить значение HDEF layout-it равным 387"
1401
1402#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1403#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1404#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1405#, no-wrap
1406msgid "LayoutID=388"
1407msgstr "LayoutID=388"
1408
1409#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1410#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1411#, no-wrap
1412msgid ""
1413"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1414"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1415msgstr "Установить значение HDEF layout-it равным 388"
1416
1417#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1418#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1419#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1420#, no-wrap
1421msgid "LayoutID=389"
1422msgstr "LayoutID=389"
1423
1424#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1425#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1426#, no-wrap
1427msgid ""
1428"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1429"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1430msgstr "Установить значение HDEF layout-it равным 389"
1431
1432#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1433#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1434#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1435#, no-wrap
1436msgid "LayoutID=392"
1437msgstr "LayoutID=392"
1438
1439#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1440#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1441#, no-wrap
1442msgid ""
1443"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1444"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1445msgstr "Установить значение HDEF layout-it равным 392"
1446
1447#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1448#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1449#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1450#, no-wrap
1451msgid "LayoutID=398"
1452msgstr "LayoutID=398"
1453
1454#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1456#, no-wrap
1457msgid ""
1458"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1459"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1460msgstr "Установить значение HDEF layout-it равным 398"
1461
1462#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1463#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1464#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1465#, no-wrap
1466msgid "LayoutID=662"
1467msgstr "LayoutID=662"
1468
1469#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1470#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1471#, no-wrap
1472msgid ""
1473"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1474"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1475msgstr "Установить значение HDEF layout-it равным 662"
1476
1477#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1478#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1479#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1480#, no-wrap
1481msgid "LayoutID=663"
1482msgstr "LayoutID=663"
1483
1484#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1485#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1486#, no-wrap
1487msgid ""
1488"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1489"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1490msgstr "Установить значение HDEF layout-it равным 663"
1491
1492#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1493#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1494#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1495#, no-wrap
1496msgid "LayoutID=664"
1497msgstr "LayoutID=664"
1498
1499#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1500#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1501#, no-wrap
1502msgid ""
1503"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1504"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1505msgstr "Установить значение HDEF layout-it равным 664"
1506
1507#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1508#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1509#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1510#, no-wrap
1511msgid "LayoutID=885"
1512msgstr "LayoutID=885"
1513
1514#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1515#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1516#, no-wrap
1517msgid ""
1518"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1519"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1520msgstr "Установить значение HDEF layout-it равным 885"
1521
1522#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1523#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1524#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1525#, no-wrap
1526msgid "LayoutID=887"
1527msgstr "LayoutID=887"
1528
1529#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1531#, no-wrap
1532msgid ""
1533"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1534"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1535msgstr "Установить значение HDEF layout-it равным 887"
1536
1537#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1538#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1539#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1540#, no-wrap
1541msgid "LayoutID=888"
1542msgstr "LayoutID=888"
1543
1544#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1545#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1546#, no-wrap
1547msgid ""
1548"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1549"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1550msgstr "Установить значение HDEF layout-it равным 888"
1551
1552#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1553#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1554#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1555#, no-wrap
1556msgid "LayoutID=889"
1557msgstr "LayoutID=889"
1558
1559#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1560#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1561#, no-wrap
1562msgid ""
1563"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1564"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1565msgstr "Установить значение HDEF layout-it равным 889"
1566
1567#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1568#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1569#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1570#, no-wrap
1571msgid "LayoutID=892"
1572msgstr "LayoutID=892"
1573
1574#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1575#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1576#, no-wrap
1577msgid ""
1578"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1579"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1580msgstr "Установить значение HDEF layout-it равным 892"
1581
1582#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1583#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1584#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1585#, no-wrap
1586msgid "LayoutID=898"
1587msgstr "LayoutID=898"
1588
1589#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1590#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1591#, no-wrap
1592msgid ""
1593"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1594"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1595msgstr "Установить значение HDEF layout-it равным 898"
1596
1597#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1598#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1599#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1600#, no-wrap
1601msgid "LayoutID=1981"
1602msgstr "LayoutID=1981"
1603
1604#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1605#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1606#, no-wrap
1607msgid ""
1608"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1609"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1610msgstr ""
1611"Установить HDEF и расположить в 1981:\n"
1612"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1613
1614#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1615#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1616#, no-wrap
1617msgid ""
1618"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1619"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1620msgstr ""
1621"Установить HDAU и расположить в 1:\n"
1622"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1623
1624#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1625#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1626#, no-wrap
1627msgid ""
1628"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1629"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1630msgstr ""
1631"Установить HDAU и расположить в 2:\n"
1632"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1633
1634#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1635#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1636#, no-wrap
1637msgid ""
1638"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1639"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1640msgstr ""
1641"Установить HDAU и расположить в 3:\n"
1642"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1643
1644#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1645#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1646#, no-wrap
1647msgid ""
1648"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1649"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1650msgstr ""
1651"Установить HDAU и расположить в 5:\n"
1652"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1653
1654#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1655#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1656#, no-wrap
1657msgid ""
1658"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1659"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1660msgstr ""
1661"Установить HDAU и расположить в 7:\n"
1662"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1663
1664#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1665#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1666#, no-wrap
1667msgid ""
1668"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1669"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1670msgstr ""
1671"Установить HDAU и расположить в 12:\n"
1672"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1673
1674#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1675#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1676#, no-wrap
1677msgid ""
1678"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1679"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1680msgstr ""
1681"Установить HDAU и расположить в 32:\n"
1682"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1683
1684#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1685#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1686#, no-wrap
1687msgid ""
1688"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1689"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1690msgstr ""
1691"Установить HDAU и расположить в 40:\n"
1692"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1693
1694#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1695#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1696#, no-wrap
1697msgid ""
1698"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1699"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1700msgstr ""
1701"Установить HDAU и расположить в 65:\n"
1702"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1703
1704#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1705#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1706#, no-wrap
1707msgid ""
1708"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1709"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1710msgstr ""
1711"Установить HDAU и расположить в 99:\n"
1712"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1713
1714#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1715#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1716#, no-wrap
1717msgid ""
1718"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1719"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1720msgstr ""
1721"Установить HDAU и расположить в 269:\n"
1722"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1723
1724#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1725#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1726#, no-wrap
1727msgid ""
1728"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1729"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1730msgstr "Установить значение HDAU layout-it равным 387"
1731
1732#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1733#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1734#, no-wrap
1735msgid ""
1736"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1737"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1738msgstr "Установить значение HDAU layout-it равным 388"
1739
1740#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1741#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1742#, no-wrap
1743msgid ""
1744"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1745"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1746msgstr "Установить значение HDAU layout-it равным 389"
1747
1748#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1749#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1750#, no-wrap
1751msgid ""
1752"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1753"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1754msgstr "Установить значение HDAU layout-it равным 392"
1755
1756#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1757#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1758#, no-wrap
1759msgid ""
1760"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1761"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1762msgstr "Установить значение HDAU layout-it равным 398"
1763
1764#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1765#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1766#, no-wrap
1767msgid ""
1768"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1769"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1770msgstr "Установить значение HDAU layout-it равным 662"
1771
1772#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1773#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1774#, no-wrap
1775msgid ""
1776"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1777"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1778msgstr "Установить значение HDAU layout-it равным 663"
1779
1780#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1781#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1782#, no-wrap
1783msgid ""
1784"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1785"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1786msgstr "Установить значение HDAU layout-it равным 664"
1787
1788#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1789#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1790#, no-wrap
1791msgid ""
1792"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1793"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1794msgstr "Установить значение HDAU layout-it равным 885"
1795
1796#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1797#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1798#, no-wrap
1799msgid ""
1800"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1801"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1802msgstr ""
1803"Установить HDAU и расположить в 887:\n"
1804"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1805
1806#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1807#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1808#, no-wrap
1809msgid ""
1810"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1811"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1812msgstr ""
1813"Установить HDAU и расположить в 888:\n"
1814"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1815
1816#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1817#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1818#, no-wrap
1819msgid ""
1820"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1821"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1822msgstr ""
1823"Установить HDAU и расположить в 889:\n"
1824"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1825
1826#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1827#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1828#, no-wrap
1829msgid ""
1830"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1831"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1832msgstr ""
1833"Установить HDAU и расположить в 892:\n"
1834"37C (0x0C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1835
1836#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1837#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1838#, no-wrap
1839msgid ""
1840"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1841"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1842msgstr ""
1843"Установить HDAU и расположить в 898:\n"
1844"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1845
1846#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1847#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1848#, no-wrap
1849msgid ""
1850"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1851"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1852msgstr ""
1853"Установить HDAU и расположить в 1981:\n"
1854"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1855
1856#. type: "IntelCaprix00_title"
1857#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1858#, no-wrap
1859msgid "01660000"
1860msgstr "01660000"
1861
1862#. type: "IntelCaprix00_description"
1863#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1864#, no-wrap
1865msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1866msgstr "Установить 01660000 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1867
1868#. type: "IntelCaprix01_title"
1869#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1870#, no-wrap
1871msgid "01660001"
1872msgstr "01660001"
1873
1874#. type: "IntelCaprix01_description"
1875#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1876#, no-wrap
1877msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1878msgstr "Установить 01660001 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1879
1880#. type: "IntelCaprix02_title"
1881#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1882#, no-wrap
1883msgid "01660002"
1884msgstr "01660002"
1885
1886#. type: "IntelCaprix02_description"
1887#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1888#, no-wrap
1889msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1890msgstr "Установить 01660002 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1891
1892#. type: "IntelCaprix03_title"
1893#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1894#, no-wrap
1895msgid "01660003"
1896msgstr "01660003"
1897
1898#. type: "IntelCaprix03_description"
1899#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1900#, no-wrap
1901msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1902msgstr "Установить 01660003 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1903
1904#. type: "IntelCaprix04_title"
1905#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1906#, no-wrap
1907msgid "01660004"
1908msgstr "01660004"
1909
1910#. type: "IntelCaprix04_description"
1911#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1912#, no-wrap
1913msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1914msgstr "Установить 01660004 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1915
1916#. type: "IntelCaprix05_title"
1917#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1918#, no-wrap
1919msgid "01620005"
1920msgstr "01620005"
1921
1922#. type: "IntelCaprix05_description"
1923#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1924#, no-wrap
1925msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1926msgstr "Установить 01620005 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1927
1928#. type: "IntelCaprix06_title"
1929#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1930#, no-wrap
1931msgid "01620006"
1932msgstr "01620006"
1933
1934#. type: "IntelCaprix06_description"
1935#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1936#, no-wrap
1937msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1938msgstr "Установить 01620006 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1939
1940#. type: "IntelCaprix07_title"
1941#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1942#, no-wrap
1943msgid "01620007"
1944msgstr "01620007"
1945
1946#. type: "IntelCaprix07_description"
1947#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1948#, no-wrap
1949msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1950msgstr "Установить 01620007 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1951
1952#. type: "IntelCaprix08_title"
1953#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1954#, no-wrap
1955msgid "01660008"
1956msgstr "01660008"
1957
1958#. type: "IntelCaprix08_description"
1959#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1960#, no-wrap
1961msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1962msgstr "Установить 01660008 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1963
1964#. type: "IntelCaprix09_title"
1965#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1966#, no-wrap
1967msgid "01660009"
1968msgstr "01660009"
1969
1970#. type: "IntelCaprix09_description"
1971#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1972#, no-wrap
1973msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1974msgstr "Установить 01660009 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1975
1976#. type: "IntelCaprix10_title"
1977#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1978#, no-wrap
1979msgid "0166000a"
1980msgstr "0166000a"
1981
1982#. type: "IntelCaprix10_description"
1983#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1984#, no-wrap
1985msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1986msgstr "Установить 0166000a в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1987
1988#. type: "IntelCaprix11_title"
1989#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1990#, no-wrap
1991msgid "0166000b"
1992msgstr "0166000b"
1993
1994#. type: "IntelCaprix11_description"
1995#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1996#, no-wrap
1997msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1998msgstr "Установить 0166000b в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1999
2000#. type: "IntelAzulx00_title"
2001#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2002#, no-wrap
2003msgid "00000604"
2004msgstr "00000604"
2005
2006#. type: "IntelAzulx00_description"
2007#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2008#, no-wrap
2009msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2010msgstr "Установить 00000604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2011
2012#. type: "IntelAzulx01_title"
2013#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2014#, no-wrap
2015msgid "0000060c"
2016msgstr "0000060c"
2017
2018#. type: "IntelAzulx01_description"
2019#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2020#, no-wrap
2021msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2022msgstr "Установить 0166000c в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2023
2024#. type: "IntelAzulx02_title"
2025#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2026#, no-wrap
2027msgid "00001604"
2028msgstr "00001604"
2029
2030#. type: "IntelAzulx02_description"
2031#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2032#, no-wrap
2033msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2034msgstr "Установить 00001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2035
2036#. type: "IntelAzulx03_title"
2037#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2038#, no-wrap
2039msgid "0000160a"
2040msgstr "0000160a"
2041
2042#. type: "IntelAzulx03_description"
2043#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2044#, no-wrap
2045msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2046msgstr "Установить 0000160a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2047
2048#. type: "IntelAzulx04_title"
2049#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2050#, no-wrap
2051msgid "0000160c"
2052msgstr "0000160c"
2053
2054#. type: "IntelAzulx04_description"
2055#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2056#, no-wrap
2057msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2058msgstr "Установить 0000160c в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2059
2060#. type: "IntelAzulx05_title"
2061#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2062#, no-wrap
2063msgid "00002604"
2064msgstr "00002604"
2065
2066#. type: "IntelAzulx05_description"
2067#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2068#, no-wrap
2069msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2070msgstr "Установить 00002604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2071
2072#. type: "IntelAzulx06_title"
2073#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2074#, no-wrap
2075msgid "0000260a"
2076msgstr "0000260a"
2077
2078#. type: "IntelAzulx06_description"
2079#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2080#, no-wrap
2081msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2082msgstr "Установить 0000260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2083
2084#. type: "IntelAzulx07_title"
2085#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2086#, no-wrap
2087msgid "0000260c"
2088msgstr "0000260c"
2089
2090#. type: "IntelAzulx07_description"
2091#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2092#, no-wrap
2093msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2094msgstr "Установить 0600260c в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2095
2096#. type: "IntelAzulx08_title"
2097#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2098#, no-wrap
2099msgid "0000260d"
2100msgstr "0000260d"
2101
2102#. type: "IntelAzulx08_description"
2103#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2104#, no-wrap
2105msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2106msgstr "Установить 0000260d в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2107
2108#. type: "IntelAzulx09_title"
2109#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2110#, no-wrap
2111msgid "02001604"
2112msgstr "02001604"
2113
2114#. type: "IntelAzulx09_description"
2115#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2116#, no-wrap
2117msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2118msgstr "Установить 02001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2119
2120#. type: "IntelAzulx10_title"
2121#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2122#, no-wrap
2123msgid "0300220d"
2124msgstr "0300220d"
2125
2126#. type: "IntelAzulx10_description"
2127#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2128#, no-wrap
2129msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2130msgstr "Установить 0300220d в качестве Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2131
2132#. type: "IntelAzulx11_title"
2133#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2134#, no-wrap
2135msgid "0500260a"
2136msgstr "0500260a"
2137
2138#. type: "IntelAzulx11_description"
2139#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2140#, no-wrap
2141msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2142msgstr "Установить 0500260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2143
2144#. type: "IntelAzulx12_title"
2145#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2146#, no-wrap
2147msgid "0600260a"
2148msgstr "0600260a"
2149
2150#. type: "IntelAzulx12_description"
2151#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2152#, no-wrap
2153msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2154msgstr "Установить 0600260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2155
2156#. type: "IntelAzulx13_title"
2157#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2158#, no-wrap
2159msgid "0700260d"
2160msgstr "0700260d"
2161
2162#. type: "IntelAzulx13_description"
2163#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2164#, no-wrap
2165msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2166msgstr "Установить 0700260d в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2167
2168#. type: "IntelAzulx14_title"
2169#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2170#, no-wrap
2171msgid "0800260a"
2172msgstr "0800260a"
2173
2174#. type: "IntelAzulx14_description"
2175#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2176#, no-wrap
2177msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2178msgstr "Установить 0800260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2179
2180#. type: "IntelAzulx15_title"
2181#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2182#, no-wrap
2183msgid "08002e0a"
2184msgstr "08002e0a"
2185
2186#. type: "IntelAzulx15_description"
2187#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2188#, no-wrap
2189msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2190msgstr "Установить 08002e0a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2191
2192#. type: "IntelAzulx16_title"
2193#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2194#, no-wrap
2195msgid "04001204"
2196msgstr "04001204"
2197
2198#. type: "IntelAzulx16_description"
2199#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2200#, no-wrap
2201msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2202msgstr "Установить 04001204 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2203
2204#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2205#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2206#, no-wrap
2207msgid "00000616"
2208msgstr "00000616"
2209
2210#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2211#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2212#, no-wrap
2213msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2214msgstr "Установить 00000616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2215
2216#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2217#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2218#, no-wrap
2219msgid "00000e16"
2220msgstr "00000e16"
2221
2222#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2223#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2224#, no-wrap
2225msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2226msgstr "Установить 00000e16 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2227
2228#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2229#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2230#, no-wrap
2231msgid "00001616"
2232msgstr "00001616"
2233
2234#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2235#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2236#, no-wrap
2237msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2238msgstr "Установить 00001616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2239
2240#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2241#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2242#, no-wrap
2243msgid "00001e16"
2244msgstr "00001e16"
2245
2246#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2247#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2248#, no-wrap
2249msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2250msgstr "Установить 00001e16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2251
2252#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2253#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2254#, no-wrap
2255msgid "00002616"
2256msgstr "00002616"
2257
2258#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2259#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2260#, no-wrap
2261msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2262msgstr "Установить 00002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2263
2264#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2265#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2266#, no-wrap
2267msgid "00002b16"
2268msgstr "00002b16"
2269
2270#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2271#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2272#, no-wrap
2273msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2274msgstr "Установить 00002b16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2275
2276#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2277#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2278#, fuzzy, no-wrap
2279#| msgid "00002604"
2280msgid "00002216"
2281msgstr "00002604"
2282
2283#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2284#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2285#, fuzzy, no-wrap
2286#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2287msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2288msgstr "Установить 00002604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2289
2290#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2291#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2292#, no-wrap
2293msgid "01000e16"
2294msgstr ""
2295
2296#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2297#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2298#, fuzzy, no-wrap
2299#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2300msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2301msgstr "Установить 00001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2302
2303#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2304#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2305#, no-wrap
2306msgid "01001e16"
2307msgstr ""
2308
2309#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2310#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2311#, no-wrap
2312msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2313msgstr "Установить 01001e16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2314
2315#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2316#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2317#, no-wrap
2318msgid "02000616"
2319msgstr "02000616"
2320
2321#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2322#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2323#, no-wrap
2324msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2325msgstr "Установить 02000616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2326
2327#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2328#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2329#, no-wrap
2330msgid "02001616"
2331msgstr "02001616"
2332
2333#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2334#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2335#, no-wrap
2336msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2337msgstr "Установить 02001616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2338
2339#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2340#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2341#, no-wrap
2342msgid "02002616"
2343msgstr "02002616"
2344
2345#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2346#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2347#, no-wrap
2348msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2349msgstr "Установить 02002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2350
2351#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2352#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2353#, no-wrap
2354msgid "02002216"
2355msgstr "02002216"
2356
2357#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2358#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2359#, no-wrap
2360msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2361msgstr "Установить 02002216 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2362
2363#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2364#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2365#, no-wrap
2366msgid "02002b16"
2367msgstr "02002b16"
2368
2369#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2370#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2371#, fuzzy, no-wrap
2372#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2373msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2374msgstr "Установить 02001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2375
2376#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2377#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2378#, fuzzy, no-wrap
2379#| msgid "0300220d"
2380msgid "03001216"
2381msgstr "0300220d"
2382
2383#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2384#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2385#, fuzzy, no-wrap
2386#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2387msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2388msgstr "Установить 00001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2389
2390#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2391#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2392#, no-wrap
2393msgid "04002b16"
2394msgstr ""
2395
2396#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2397#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2398#, fuzzy, no-wrap
2399#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2400msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2401msgstr "Установить 00001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2402
2403#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2404#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2405#, fuzzy, no-wrap
2406#| msgid "00002604"
2407msgid "04002616"
2408msgstr "00002604"
2409
2410#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2411#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2412#, fuzzy, no-wrap
2413#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2414msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2415msgstr "Установить 00002604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2416
2417#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2418#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2419#, fuzzy, no-wrap
2420#| msgid "0500260a"
2421msgid "05002616"
2422msgstr "0500260a"
2423
2424#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2425#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2426#, fuzzy, no-wrap
2427#| msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2428msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2429msgstr "Установить 0500260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2430
2431#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2432#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2433#, no-wrap
2434msgid "06002616"
2435msgstr "06002616"
2436
2437#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2438#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2439#, no-wrap
2440msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2441msgstr "Установить 06002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2442
2443#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2444#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2445#, no-wrap
2446msgid "AD2000b"
2447msgstr "AD2000b"
2448
2449#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2450#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2451#, no-wrap
2452msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2453msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Analog Devices AD2000b."
2454
2455#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2456#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2457#, no-wrap
2458msgid "AD1981HD"
2459msgstr "AD1981HD"
2460
2461#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2462#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2463#, no-wrap
2464msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2465msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Analog Devices AD1981HD."
2466
2467#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2468#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2469#, no-wrap
2470msgid "AD1988b"
2471msgstr "AD1988b"
2472
2473#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2474#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2475#, no-wrap
2476msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2477msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Analog Devices AD198b."
2478
2479#. type: "ALC888_PinConf_title"
2480#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2481#, no-wrap
2482msgid "ALC888"
2483msgstr "ALC888"
2484
2485#. type: "ALC888_PinConf_description"
2486#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2487#, no-wrap
2488msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2489msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Realtek ALC888."
2490
2491#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2492#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2493#, no-wrap
2494msgid "ALC1200"
2495msgstr "ALC1200"
2496
2497#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2498#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2499#, no-wrap
2500msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2501msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Realtek ALC1200."
2502
2503#. type: "00_PinConf_title"
2504#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2505#, no-wrap
2506msgid "00"
2507msgstr "00"
2508
2509#. type: "00_PinConf_description"
2510#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2511#, no-wrap
2512msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2513msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для ???."
2514
2515#. type: "GraphicsEnabler_title"
2516#: Resources/templates/Localizable.strings:671
2517#, no-wrap
2518msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2519msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2520
2521#. type: "GraphicsEnabler_description"
2522#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2523#, no-wrap
2524msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2525msgstr "Включение автоматического обнаружения и корректировки данных EFI для графических карт nVidia/ATI/Intel."
2526
2527#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2528#: Resources/templates/Localizable.strings:674
2529#, no-wrap
2530msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2531msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2532
2533#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2534#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2535#, no-wrap
2536msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2537msgstr "Включение возможности обнаружения аудио-выхода HDMI для видеокарт nVidia или AMD/ATI"
2538
2539#. type: "UseIntelHDMI_title"
2540#: Resources/templates/Localizable.strings:677
2541#, no-wrap
2542msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2543msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2544
2545#. type: "UseIntelHDMI_description"
2546#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2547#, no-wrap
2548msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2549msgstr ""
2550
2551#. type: "UseAtiROM_title"
2552#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2553#, no-wrap
2554msgid "UseAtiROM=Yes"
2555msgstr "UseAtiROM=Yes"
2556
2557#. type: "UseAtiROM_description"
2558#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2559#, no-wrap
2560msgid "Enables UseAtiROM options."
2561msgstr "Включение параметра UseAtiROM."
2562
2563#. type: "UseNvidiaROM_title"
2564#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2565#, no-wrap
2566msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2567msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2568
2569#. type: "UseNvidiaROM_description"
2570#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2571#, no-wrap
2572msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2573msgstr "Включение параметра UseNvidiaROM."
2574
2575#. type: "VBIOS_title"
2576#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2577#, no-wrap
2578msgid "VBIOS=Yes"
2579msgstr "VBIOS=Yes"
2580
2581#. type: "VBIOS_description"
2582#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2583#, no-wrap
2584msgid "Enables VBIOS option"
2585msgstr "Включение параметра VBIOS."
2586
2587#. type: "SkipIntelGfx_title"
2588#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2589#, no-wrap
2590msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2591msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2592
2593#. type: "SkipIntelGfx_description"
2594#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2595#, no-wrap
2596msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2597msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров Intel."
2598
2599#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2600#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2601#, no-wrap
2602msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2603msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2604
2605#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2606#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2607#, no-wrap
2608msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2609msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров nVidia."
2610
2611#. type: "SkipAtiGfx_title"
2612#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2613#, no-wrap
2614msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2615msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2616
2617#. type: "SkipAtiGfx_description"
2618#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2619#, no-wrap
2620msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2621msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров AMD/ATi."
2622
2623#. type: "EnableBacklight_title"
2624#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2625#, no-wrap
2626msgid "EnableBacklight=Yes"
2627msgstr "EnableBacklight=Yes"
2628
2629#. type: "EnableBacklight_description"
2630#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2631#, no-wrap
2632msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2633msgstr "Включение настройки подсветки для ноутбуков с графическими процессорами nVidia."
2634
2635#. type: "EnableDualLink_title"
2636#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2637#, no-wrap
2638msgid "EnableDualLink=Yes"
2639msgstr "EnableDualLink=Yes"
2640
2641#. type: "EnableDualLink_description"
2642#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2643#, no-wrap
2644msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2645msgstr "Включение DualLink для графических процессоров nVidia и ATi."
2646
2647#. type: "NvidiaGeneric_title"
2648#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2649#, no-wrap
2650msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2651msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2652
2653#. type: "NvidiaGeneric_description"
2654#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2655#, no-wrap
2656msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2657msgstr "Использовать классическое название Nvidia для профиля системы (по-умолчанию отключено)."
2658
2659#. type: "NvidiaSingle_title"
2660#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2661#, no-wrap
2662msgid "NvidiaSingle=No"
2663msgstr ""
2664
2665#. type: "NvidiaSingle_description"
2666#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2667#, no-wrap
2668msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
2669msgstr ""
2670
2671#. type: "Verbose_title"
2672#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2673#, no-wrap
2674msgid "Verbose Mode"
2675msgstr "Информационный режим"
2676
2677#. type: "Verbose_description"
2678#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2679#, no-wrap
2680msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2681msgstr "Включить ведение журнала загрузки. Необходимо для устранения проблем."
2682
2683#. type: "Singleusermode_title"
2684#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2685#, no-wrap
2686msgid "Single User Mode"
2687msgstr "Однопользовательский режим"
2688
2689#. type: "Singleusermode_description"
2690#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2691#, no-wrap
2692msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2693msgstr "Используется в качестве безопасного режима для устранения неполадок. (Вызов текстовой консоли BSD)"
2694
2695#. type: "Ignorecaches_title"
2696#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2697#, no-wrap
2698msgid "Ignore Caches"
2699msgstr "Не использовать кеш системных модулей"
2700
2701#. type: "Ignorecaches_description"
2702#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2703#, no-wrap
2704msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2705msgstr "Пропуск загрузки расширений ядра из системного кэша (загрузка всех расширений ядра из файловой системы)."
2706
2707#. type: "Npci_title"
2708#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2709#, no-wrap
2710msgid "npci=0x2000"
2711msgstr "npci=0x2000"
2712
2713#. type: "Npci_description"
2714#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2715#, no-wrap
2716msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2717msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x2000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
2718
2719#. type: "Npci3_title"
2720#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2721#, no-wrap
2722msgid "npci=0x3000"
2723msgstr "npci=0x3000"
2724
2725#. type: "Npci3_description"
2726#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2727#, no-wrap
2728msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2729msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x3000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
2730
2731#. type: "WaitingRootDevice_title"
2732#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2733#, no-wrap
2734msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2735msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2736
2737#. type: "WaitingRootDevice_description"
2738#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2739#, no-wrap
2740msgid ""
2741"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2742"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2743"Findings credits to bcc9."
2744msgstr "Информация: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIXhttp://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/Автор исследования: bcc9."
2745
2746#. type: "Darkwake_title"
2747#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2748#, no-wrap
2749msgid "darkwake=0"
2750msgstr "darkwake=0"
2751
2752#. type: "Darkwake_description"
2753#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2754#, no-wrap
2755msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2756msgstr "Только OSX Lion. Отключение функции 'low power wake', которая иногда может оставить экран в выключенном состоянии после выхода из спящего режима."
2757
2758#. type: "NvdaDrv1_title"
2759#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2760#, no-wrap
2761msgid "nvda_drv=1"
2762msgstr "nvda_drv=1"
2763
2764#. type: "NvdaDrv1_description"
2765#: Resources/templates/Localizable.strings:738
2766#, no-wrap
2767msgid ""
2768"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2769"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2770"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2771"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2772msgstr ""
2773"Добравляет новую страницу параметров в Свойствах системы, позволяющую выбирать используемый драйвер графического процессора nVidia.\n"
2774"Информация: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2775"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2776"Авторы исследования: meklort и Rampage Dev."
2777
2778#. type: "kext-dev-mode1_title"
2779#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2780#, no-wrap
2781msgid "kext-dev-mode=1"
2782msgstr "kext-dev-mode=1"
2783
2784#. type: "kext-dev-mode1_description"
2785#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2786#, no-wrap
2787msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2788msgstr "В версиях Yosemite для разработчиков, неподписанные или неправильно подписанные кексты не будут загружены. Для того, чтобы использовать неподписанные кексты для разработки можно отменить проверку, добавив загрузочный аргумент 'kext-dev-mode=1'."
2789
2790#. type: "Dart0_title"
2791#: Resources/templates/Localizable.strings:746
2792#, no-wrap
2793msgid "dart=0"
2794msgstr "dart=0"
2795
2796#. type: "Dart0_description"
2797#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2798#, no-wrap
2799msgid ""
2800"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2801"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2802msgstr "Уклонение от обработки DMAR, вызываемого функцией виртуализации VT-d.Подробнее (автор bcc9): http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2803
2804#. type: "mac-de_title"
2805#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2806#, no-wrap
2807msgid "German Mac Keyboard"
2808msgstr "Германская раскладка клавиатуры (Mac)"
2809
2810#. type: "mac-de_description"
2811#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2812#, no-wrap
2813msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2814msgstr "Использовать германскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2815
2816#. type: "mac-es_title"
2817#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2818#, no-wrap
2819msgid "Spanish Mac Keyboard"
2820msgstr "Испанская раскладка клавиатуры (Mac)"
2821
2822#. type: "mac-es_description"
2823#: Resources/templates/Localizable.strings:758
2824#, no-wrap
2825msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2826msgstr "Использовать испанскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2827
2828#. type: "mac-fr_title"
2829#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2830#, no-wrap
2831msgid "French Mac Keyboard"
2832msgstr "Французская раскладка клавиатуры (Mac)"
2833
2834#. type: "mac-fr_description"
2835#: Resources/templates/Localizable.strings:761
2836#, no-wrap
2837msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2838msgstr "Использовать французскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2839
2840#. type: "mac-it_title"
2841#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2842#, no-wrap
2843msgid "Italian Mac Keyboard"
2844msgstr "Итальянская раскладка клавиатуры (Mac)"
2845
2846#. type: "mac-it_description"
2847#: Resources/templates/Localizable.strings:764
2848#, no-wrap
2849msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2850msgstr "Использовать итальянскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2851
2852#. type: "mac-se_title"
2853#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2854#, no-wrap
2855msgid "Swedish Mac Keyboard"
2856msgstr "Шведская раскладка клавиатуры (Mac)"
2857
2858#. type: "mac-se_description"
2859#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2860#, no-wrap
2861msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2862msgstr "Использовать шведскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2863
2864#. type: "pc-fr_title"
2865#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2866#, no-wrap
2867msgid "French PC Keyboard"
2868msgstr "Французская раскладка клавиатуры (PC)"
2869
2870#. type: "pc-fr_description"
2871#: Resources/templates/Localizable.strings:770
2872#, no-wrap
2873msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2874msgstr "Использовать французскую (PC) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2875
2876#. type: "Embed_title"
2877#: Resources/templates/Localizable.strings:777
2878#, no-wrap
2879msgid "Embed"
2880msgstr "Embed"
2881
2882#. type: "Embed_description"
2883#: Resources/templates/Localizable.strings:778
2884#, no-wrap
2885msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2886msgstr "Упрощённый вариант новой темы по умолчанию, используемый при построении версии Chameleon, которая требует встроенную тему."
2887
2888#. type: "Legacy_title"
2889#: Resources/templates/Localizable.strings:780
2890#, no-wrap
2891msgid "Legacy"
2892msgstr "Legacy"
2893
2894#. type: "Legacy_description"
2895#: Resources/templates/Localizable.strings:781
2896#, no-wrap
2897msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2898msgstr "Оригинальная тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC1"
2899
2900#. type: "Default_title"
2901#: Resources/templates/Localizable.strings:783
2902#, no-wrap
2903msgid "Standard"
2904msgstr "Обыкновенный"
2905
2906#. type: "Default_description"
2907#: Resources/templates/Localizable.strings:784
2908#, no-wrap
2909msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2910msgstr "Тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC5"
2911
2912#. type: "Bullet_title"
2913#: Resources/templates/Localizable.strings:786
2914#, no-wrap
2915msgid "Bullet"
2916msgstr "Bullet"
2917
2918#. type: "Bullet_description"
2919#: Resources/templates/Localizable.strings:787
2920#, no-wrap
2921msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2922msgstr "Прелестная простая тема, выпущенная NoSmokingBandit в апреле 2009 года."
2923
2924#. type: "Audio_title"
2925#: Resources/templates/Localizable.strings:796
2926#, no-wrap
2927msgid "Audio"
2928msgstr "Audio"
2929
2930#. type: "Audio_description"
2931#: Resources/templates/Localizable.strings:797
2932#, no-wrap
2933msgid "A selection of options that deal with audio."
2934msgstr "Параметры аудио."
2935
2936#. type: "Control_title"
2937#: Resources/templates/Localizable.strings:800
2938#, no-wrap
2939msgid "Control Options"
2940msgstr "Настройки управления"
2941
2942#. type: "Control_description"
2943#: Resources/templates/Localizable.strings:801
2944#, no-wrap
2945msgid "Settings to control how Chameleon works."
2946msgstr "Настройки поведения Chameleon."
2947
2948#. type: "General_title"
2949#: Resources/templates/Localizable.strings:804
2950#, no-wrap
2951msgid "General Options"
2952msgstr "Общие настройки"
2953
2954#. type: "General_description"
2955#: Resources/templates/Localizable.strings:805
2956#, no-wrap
2957msgid "Choose from a selection of base options."
2958msgstr "Выберите одну из категорий основных настроек."
2959
2960#. type: "KernelFlags_title"
2961#: Resources/templates/Localizable.strings:808
2962#, no-wrap
2963msgid "Kernel Flags"
2964msgstr "Параметры, передаваемые ядру"
2965
2966#. type: "KernelFlags_description"
2967#: Resources/templates/Localizable.strings:809
2968#, no-wrap
2969msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2970msgstr "Выберите параметры передаваемые ядру ОС."
2971
2972#. type: "PowerManagement_title"
2973#: Resources/templates/Localizable.strings:812
2974#, no-wrap
2975msgid "Power Management"
2976msgstr "Управление питанием"
2977
2978#. type: "PowerManagement_description"
2979#: Resources/templates/Localizable.strings:813
2980#, no-wrap
2981msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2982msgstr "Параметры, контролирующие систему управления питанием и разгоном процессора."
2983
2984#. type: "Resolution_description"
2985#: Resources/templates/Localizable.strings:817
2986#, no-wrap
2987msgid "Set one resolution to use."
2988msgstr "Выберите разрешение, используемое по умолчанию."
2989
2990#. type: "HDEFLayout_title"
2991#: Resources/templates/Localizable.strings:820
2992#, no-wrap
2993msgid "HDEF Layout"
2994msgstr "HDEF Layout"
2995
2996#. type: "HDEFLayout_description"
2997#: Resources/templates/Localizable.strings:821
2998#, no-wrap
2999msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3000msgstr "Выберите карту HDEF, используемую по умолчанию для Вашего HDA-контроллера."
3001
3002#. type: "HDAULayout_title"
3003#: Resources/templates/Localizable.strings:824
3004#, no-wrap
3005msgid "HDAU Layout"
3006msgstr "HDAU Layout"
3007
3008#. type: "HDAULayout_description"
3009#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3010#, no-wrap
3011msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3012msgstr "Выберите карту HDAU, используемую по умолчанию для Вашего HDMi-контроллера."
3013
3014#. type: "IntelCapri_title"
3015#: Resources/templates/Localizable.strings:828
3016#, no-wrap
3017msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3018msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3019
3020#. type: "IntelCapri_description"
3021#: Resources/templates/Localizable.strings:829
3022#, no-wrap
3023msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3024msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel HD4000."
3025
3026#. type: "IntelAzul_title"
3027#: Resources/templates/Localizable.strings:832
3028#, no-wrap
3029msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3030msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3031
3032#. type: "IntelAzul_description"
3033#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3034#, no-wrap
3035msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3036msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel Haswell."
3037
3038#. type: "IntelBdw_title"
3039#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3040#, no-wrap
3041msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3042msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3043
3044#. type: "IntelBdw_description"
3045#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3046#, no-wrap
3047msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3048msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel Broadwell."
3049
3050#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3051#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3052#, no-wrap
3053msgid "HDEF PinConfiguration"
3054msgstr "HDEF PinConfiguration"
3055
3056#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3057#: Resources/templates/Localizable.strings:841
3058#, no-wrap
3059msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3060msgstr "Выберите используемую конфигурацию HDEF."
3061
3062#. type: "Video_title"
3063#: Resources/templates/Localizable.strings:844
3064#, no-wrap
3065msgid "Video"
3066msgstr "Видео"
3067
3068#. type: "Video_description"
3069#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3070#, no-wrap
3071msgid "A selection of options that deal with video."
3072msgstr "Выбор параметров отображения видео."
3073
3074#. type: "Keymaps_title"
3075#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3076#, no-wrap
3077msgid "KeyLayout"
3078msgstr "Раскладка"
3079
3080#. type: "Keymaps_description"
3081#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3082#, no-wrap
3083msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3084msgstr "Выберите основную раскладку клавиатуры. Эта опция также позволит установить модуль Keylayout и различные раскладки."
3085
3086#. type: "Themes_title"
3087#: Resources/templates/Localizable.strings:855
3088#, no-wrap
3089msgid "Themes"
3090msgstr "Темы"
3091
3092#. type: "Themes_description"
3093#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3094#, no-wrap
3095msgid ""
3096"A collection of sample themes\n"
3097"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3098msgstr ""
3099"Коллекция тем\n"
3100"Дополнительные темы можно найти по адресу: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3101
3102#, fuzzy
3103#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3104#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3105#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3106
3107#~ msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
3108#~ msgstr ""
3109#~ "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для "
3110#~ "графического процессора Intel HD4000."
3111

Archive Download this file

Revision: 2724