Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/ro.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-07-12 19:02+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-09-24 20:02+0000\n"
12"Last-Translator: arsradu <arsradu@gmail.com>\n"
13"Language-Team: ro <ro@li.org>\n"
14"Language: ro\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19"20)) ? 1 : 2);;\n"
20"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1443124959.0\n"
22
23#. type: Content of: <html><body><div><p>
24#: Resources/templates/Welcome.html:22
25msgid "Chameleon"
26msgstr "Chameleon"
27
28#. type: Content of: <html><body><div><p>
29#: Resources/templates/Welcome.html:23
30msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
32
33#. type: Content of: <html><body><div><p>
34#: Resources/templates/Welcome.html:25
35msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
36msgstr "Nu instalati acest software pe un computer Apple Macintosh"
37
38#. type: Content of: <html><body><div><p>
39#: Resources/templates/Welcome.html:27
40msgid "Developers :"
41msgstr "Developeri :"
42
43#. type: Content of: <html><body><div><p>
44#: Resources/templates/Welcome.html:28
45msgid "%DEVELOP%"
46msgstr "%DEVELOP%"
47
48#. type: Content of: <html><body><div><p>
49#: Resources/templates/Welcome.html:30
50msgid "Thanks to :"
51msgstr "Multumiri :"
52
53#. type: Content of: <html><body><div><p>
54#: Resources/templates/Welcome.html:31
55msgid "%CREDITS%"
56msgstr "%CREDITS%"
57
58#. type: Content of: <html><body><div><p>
59#: Resources/templates/Welcome.html:33
60msgid "Package :"
61msgstr "Pachet :"
62
63#. type: Content of: <html><body><div><p>
64#: Resources/templates/Welcome.html:34
65msgid "%PKGDEV%"
66msgstr "%PKGDEV%"
67
68#. type: Content of: <html><body><div><p>
69#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
70msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
71msgstr "Pachet compilat de: %WHOBUILD%, Tradus de : RvXtm"
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
75msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
76msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
77
78#. type: Content of: <html><body><p>
79#: Resources/templates/Description.html:18
80msgid ""
81"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
82"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
83"added to Apple's boot-132 project."
84msgstr ""
85"Chameleon este un bootloader cu elemente combinate, derivat din "
86"implementarea fake EFI a lui David Elliott si proiectul Apple's boot-132."
87
88#. type: Content of: <html><body><p>
89#: Resources/templates/Description.html:20
90msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
91msgstr "Chameleon v2 ofera un numar de facilitati, cum ar fi:"
92
93#. type: Content of: <html><body><p>
94#: Resources/templates/Description.html:22
95msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
96msgstr "- Interfata grafica complet modificabila dupa preferintele userului."
97
98#. type: Content of: <html><body><p>
99#: Resources/templates/Description.html:23
100msgid ""
101"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
102msgstr "- RamDisk pentru boot cu versiuni retail Mac OS X."
103
104#. type: Content of: <html><body><p>
105#: Resources/templates/Description.html:24
106msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
107msgstr "- Hibernare folosind imaginea de hibernare."
108
109#. type: Content of: <html><body><p>
110#: Resources/templates/Description.html:25
111msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
112msgstr ""
113"- SMBIOS modificabil pentru a extinde compatibilitatea cu diferite computere."
114
115#. type: Content of: <html><body><p>
116#: Resources/templates/Description.html:26
117msgid ""
118"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
119msgstr ""
120"- DSDT modificabil, oferind avantajul de a corecta posibilele "
121"incompatibilitati hardware."
122
123#. type: Content of: <html><body><p>
124#: Resources/templates/Description.html:27
125msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
126msgstr "- Injectare de proprietati pentru diferite hardware-uri."
127
128#. type: Content of: <html><body><p>
129#: Resources/templates/Description.html:28
130msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
131msgstr "- boot0 / boot1h hibrid, pentru partiti MBR precum si GPT."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:29
135msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
136msgstr "- FSB detectabil automat, chiar si pentru procesoare AMD noi."
137
138#. type: Content of: <html><body><p>
139#: Resources/templates/Description.html:30
140msgid "- Apple Software RAID support."
141msgstr "- Suport nativ RAID in OS X."
142
143#. type: Content of: <html><body><p>
144#: Resources/templates/Description.html:31
145msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
146msgstr "- Activare mod video pentru nVidia si ATI/AMD."
147
148#. type: Content of: <html><body><p>
149#: Resources/templates/Description.html:32
150msgid "- Module support"
151msgstr "- Suport pentru module"
152
153#. type: Content of: <html><body><p>
154#: Resources/templates/Description.html:33
155msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
156msgstr "- Detectare automata a memoriei bazata pe memtest86:&nbsp;"
157
158#. type: Content of: <html><body><p>
159#: Resources/templates/Description.html:34
160msgid ""
161"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
162msgstr ""
163"- Generare automata P-states si C-states pentru management al energiei."
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:35
167msgid "- Message logging."
168msgstr "- Logare mesaje."
169
170#. type: Content of: <html><body><p>
171#: Resources/templates/Description.html:37
172msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
173msgstr "Acest cod este acoperit de versiunea 2 a Gnu Public License."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "FAQ's:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "Scripturiile au fost executate iar un fisier numit&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr "&nbsp;a fost salvat in directorul principal al partitiei selectate."
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:25
197msgid "Please&nbsp;"
198msgstr "Va rugam&nbsp;"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:25
202msgid "read it"
203msgstr "sa il cititi"
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:26
207msgid ""
208"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
209"record of what was done."
210msgstr ""
211"&nbsp;pentru a afla daca instalarea a fost facuta cu succes si pentru a tine "
212"evidenta modificariilor facute."
213
214#. type: Content of: <html><body><div><p>
215#: Resources/templates/Conclusion.html:28
216msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
217msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
218
219#. type: "Chameleon_Package_Title"
220#: Resources/templates/Localizable.strings:4
221#, no-wrap
222msgid "Chameleon Bootloader Package"
223msgstr "Bootloaderul Chameleon"
224
225#. type: "ERROR_BOOTVOL"
226#: Resources/templates/Localizable.strings:9
227#, no-wrap
228msgid "This software must be installed on the startup volume."
229msgstr "Acest software trebuie instalat pe partitia de boot."
230
231#. type: "ERROR_INSTALL"
232#: Resources/templates/Localizable.strings:10
233#, no-wrap
234msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
235msgstr "Aceasta partitie nu corespunde cerintelor necesare instalarii."
236
237#. type: "Newer_Package_Installed_message"
238#: Resources/templates/Localizable.strings:12
239#, no-wrap
240msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
241msgstr "O versiune mai noua Chameleon este deja prezenta!"
242
243#. type: "Intel_Mac_message"
244#: Resources/templates/Localizable.strings:13
245#, no-wrap
246msgid "This software cannot be installed on this computer."
247msgstr "Acest software nu poate fi instalat pe acest computer."
248
249#. type: "Chameleon_title"
250#: Resources/templates/Localizable.strings:19
251#, no-wrap
252msgid "Chameleon Bootloader"
253msgstr "Bootloaderul Chameleon"
254
255#. type: "Chameleon_description"
256#: Resources/templates/Localizable.strings:20
257#, no-wrap
258msgid ""
259"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
260"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
261"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
262"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
263msgstr ""
264"Chameleon necesita trei fisiere principale. (la modul cel mai simplu)\n"
265"boot0 (Pe MBR-ul Discului) responsabil pentru incarcarea boot1.\n"
266"boot1 (Pe sectorul de boot al partitiei) pentru a gasi boot2.\n"
267"boot2 (In directorul principal al partitiei) pentru incarcarea kernelului, etc."
268
269#. type: "BootNo_title"
270#: Resources/templates/Localizable.strings:25
271#, no-wrap
272msgid "Don't install the Bootloader"
273msgstr "Fara instalarea Bootloaderului"
274
275#. type: "BootNo_description"
276#: Resources/templates/Localizable.strings:26
277#, no-wrap
278msgid "Useful if you only want to install the extra's."
279msgstr "Folositor in cazul in care se doreste instalarea extra-uriilor doar."
280
281#. type: "Stages_title"
282#: Resources/templates/Localizable.strings:28
283#, no-wrap
284#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
285msgid "Bootloader Stages"
286msgstr "Stagiile bootloader-ului"
287
288#. type: "Stages_description"
289#: Resources/templates/Localizable.strings:29
290#, no-wrap
291msgid ""
292"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
293"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
294"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
295"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
296msgstr ""
297"Aici puteti alege sa treceti cu totul peste instalarea bootloader-ului, sau "
298"doar partial.\n"
299"Acest lucru poate fi util daca doriti sa scrieti in Extra, sau sa treceti "
300"peste anumiti pasi (0,1 si activarea partitiei tinta).\n"
301"Saltul peste toti pasii va permite sa pastrati intacte sectoarele de boot "
302"deja functionale, in special pentru 4k.\n"
303"Boot-ul este intotdeauna copiat pe partitia tinta cand alegeti saltul peste "
304"unul sau mai multi pasi."
305
306#. type: "SkipStage0_title"
307#: Resources/templates/Localizable.strings:34
308#, no-wrap
309msgid "Skip Stage 0"
310msgstr "Salt peste pasul 0"
311
312#. type: "SkipStage0_description"
313#: Resources/templates/Localizable.strings:35
314#, no-wrap
315msgid ""
316"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
317"Stage 2 is always copied/replaced."
318msgstr ""
319"Evita scrierea pasului 0 pe partitia tinta.\n"
320"Pasul 2 este intotdeauna copiat/inlocuit."
321
322#. type: "SkipStage1_title"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:38
324#, no-wrap
325msgid "Skip Stage 1"
326msgstr "Salt peste pasul 1"
327
328#. type: "SkipStage1_description"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:39
330#, no-wrap
331msgid ""
332"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
333"Stage 2 is always copied/replaced."
334msgstr ""
335"Evita scrierea pasului 1 pe partitia tinta.\n"
336"Pasul 2 este intotdeauna copiat/inlocuit."
337
338#. type: "SkipActivePartition_title"
339#: Resources/templates/Localizable.strings:42
340#, no-wrap
341msgid "Skip Activation"
342msgstr "Treci peste activare"
343
344#. type: "SkipActivePartition_description"
345#: Resources/templates/Localizable.strings:43
346#, no-wrap
347msgid ""
348"Prevents activation of the target partition.\n"
349"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
350"Stage 2 is always copied/replaced."
351msgstr ""
352"Previne activarea partitiei tinta.\n"
353"Unele placi de baza mai vechi au o implementare GPT defectuoasa in BIOS, si "
354"nu pot gasi partitiile marcate ca active in GUID Partition Table.\n"
355"Pasul 2 este intotdeauna copiat/inlocuit. "
356
357#. type: "Standard_title"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:47
359#, no-wrap
360#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
361msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
362msgstr "Instaleaza Chameleon pe partitia aleasa."
363
364#. type: "Standard_description"
365#: Resources/templates/Localizable.strings:48
366#, no-wrap
367#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
368msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
369msgstr ""
370"Instaleaza Chameleon in directorul principal al partitiei selectate, "
371"folosind boot0, boot0md sau boot0hfs in functie de configuratia sistemului, "
372"fara a distruge o instalare de Windows daca exista."
373
374#. type: "EFI_title"
375#: Resources/templates/Localizable.strings:50
376#, no-wrap
377msgid "Install Chameleon in the ESP"
378msgstr "Instaleaza Chameleon in ESP"
379
380#. type: "EFI_description"
381#: Resources/templates/Localizable.strings:51
382#, no-wrap
383#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
384msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
385msgstr ""
386"Instaleaza Chameleon in ESP (EFI System Partition) pe partitia tinta "
387"folosind boot0, boot0md sau boot0hfs, in functie de configuratia sistemului, "
388"fara a distruge o instalare de Windows daca exista."
389
390#. type: "Module_title"
391#: Resources/templates/Localizable.strings:56
392#, no-wrap
393msgid "Modules"
394msgstr "Module"
395
396#. type: "Module_description"
397#: Resources/templates/Localizable.strings:57
398#, no-wrap
399msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
400msgstr "Sistemul modular al bootloaderului Chameleon permite developeriilor sa extinda functionalitatea de baza fara a modifica fisierul principal de boot."
401
402#. type: "klibc_title"
403#: Resources/templates/Localizable.strings:59
404#, no-wrap
405msgid "klibc"
406msgstr "klibc"
407
408#. type: "klibc_description"
409#: Resources/templates/Localizable.strings:60
410#, no-wrap
411msgid ""
412"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
413"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
414"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
415msgstr ""
416"Acest modul ofera o librarie C pentru modulele carora libraria implicita din Chameleon nu este suficienta.\n"
417"Acest modul e folosit doar cu libraria uClibc++.\n"
418"Sursa: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
419
420#. type: "ACPICodec_title"
421#: Resources/templates/Localizable.strings:64
422#, no-wrap
423msgid "ACPICodec"
424msgstr "ACPICodec"
425
426#. type: "ACPICodec_description"
427#: Resources/templates/Localizable.strings:65
428#, no-wrap
429msgid ""
430"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
431"Dependencies: none"
432msgstr ""
433"Acest modul ofera substitut pentru patcher-ul intern acpi.\n"
434"Dependinte: niciuna"
435
436#. type: "HDAEnabler_title"
437#: Resources/templates/Localizable.strings:68
438#, no-wrap
439msgid "HDAEnabler"
440msgstr "HDAEnabler"
441
442#. type: "HDAEnabler_description"
443#: Resources/templates/Localizable.strings:69
444#, no-wrap
445msgid ""
446"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
447"Dependencies: none"
448msgstr ""
449"Modulul HDAEnabler, acest modul ofera substitut pentru modificarile High Definition Audio DSDT.\n"
450"Dependinte: niciuna"
451
452#. type: "FileNVRAM_title"
453#: Resources/templates/Localizable.strings:72
454#, no-wrap
455msgid "FileNVRAM"
456msgstr "FileNVRAM"
457
458#. type: "FileNVRAM_description"
459#: Resources/templates/Localizable.strings:73
460#, no-wrap
461msgid ""
462"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
463"Dependencies: none"
464msgstr ""
465"Modulul FileNVRAM pentru incarcarea preliminara a valorilor NVRAM.\n"
466"Dependinte: niciuna"
467
468#. type: "Sata_title"
469#: Resources/templates/Localizable.strings:76
470#, no-wrap
471msgid "Sata"
472msgstr "Sata"
473
474#. type: "Sata_description"
475#: Resources/templates/Localizable.strings:77
476#, no-wrap
477msgid ""
478"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
479"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
480"Dependencies: none"
481msgstr ""
482"Modulul Sata, cunoscut ca YellowIconFixer in branch-ul lui cparm.\n"
483"Folosit pentru a rezolva problema icoanelor galbene (poate de asemenea rezolva o problema cu aplicatia Apple pentru DVD player in Mountain Lion).\n"
484"Dependinte: niciuna"
485
486#. type: "Resolution_title"
487#: Resources/templates/Localizable.strings:81
488#: Resources/templates/Localizable.strings:828
489#, no-wrap
490msgid "Resolution"
491msgstr "Rezolutie"
492
493#. type: "AutoReso_description"
494#: Resources/templates/Localizable.strings:82
495#, no-wrap
496msgid ""
497"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
498"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
499"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
500msgstr ""
501"Acest modul citeste informatia EDID a monitorului conectat la placa video, si seteaza rezolutia corect in functie de acesta. Modulul momentan nu este inclus in Chameleon iar folosirea sa este foarte rara.\n"
502"De asemenea la cazul placiilor pre-Intel HD, acest modul corecteaza moduriile VESA, setand o rezolutie corecta in timpul procesului de boot."
503
504#. type: "uClibc_title"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:86
506#, no-wrap
507msgid "uClibc++"
508msgstr "uClibc++"
509
510#. type: "uClibc_description"
511#: Resources/templates/Localizable.strings:87
512#, no-wrap
513msgid ""
514"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
515"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
516"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
517"Dependencies: klibc"
518msgstr ""
519"Acest modul ofera o librarie minimala C++ pentru alte module ce au nevoie de functionalitatea extinsa.Acest modul nu ofera nici o facilitate in forma individuala.\n"
520"*rtti si exceptiile au fost dezactivate.\n"
521"Sursa: http://cxx.uclibc.org/\n"
522"Dependente: klibc"
523
524#. type: "KernelPatcher_title"
525#: Resources/templates/Localizable.strings:92
526#, no-wrap
527msgid "Kernel Patcher"
528msgstr "Kernel Patcher"
529
530#. type: "KernelPatcher_description"
531#: Resources/templates/Localizable.strings:93
532#, no-wrap
533msgid ""
534"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
535"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
536"*Removed the CPUID check\n"
537"*Removes an LAPIC panic\n"
538"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
539"Dependencies: none"
540msgstr ""
541"Modulul KernelPatcher ofera patch-uri pentru urmatoarele:\n"
542"*Permite folosirea kernelcache cu /Extra/Extensions si /Extra/Extensions/mkext\n"
543"*Anuleaza verificarea CPUID\n"
544"*Anuleaza LAPIC panic\n"
545"*Anuleaza panic-ul in commpage_stuff_routine\n"
546"Dependinte: niciuna"
547
548#. type: "KextPatcher_title"
549#: Resources/templates/Localizable.strings:100
550#, no-wrap
551msgid "Kext Patcher"
552msgstr "Kext Patcher"
553
554#. type: "KextPatcher_description"
555#: Resources/templates/Localizable.strings:101
556#, no-wrap
557msgid ""
558"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
559"Dependencies: none"
560msgstr ""
561"Modulul KextPatcher ofera patch-uri pentru urmatoarele:\n"
562"Dependinte: niciuna"
563
564#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
565#: Resources/templates/Localizable.strings:104
566#, no-wrap
567msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
568msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
569
570#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
571#: Resources/templates/Localizable.strings:105
572#, no-wrap
573msgid ""
574"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
575"Dependencies: none"
576msgstr ""
577"Codul nVidia GraphicsEnabler portat intr-un modul.\n"
578"Dependinte: niciuna"
579
580#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
581#: Resources/templates/Localizable.strings:108
582#, no-wrap
583msgid "GraphicsEnabler"
584msgstr "GraphicsEnabler"
585
586#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
587#: Resources/templates/Localizable.strings:109
588#, no-wrap
589msgid ""
590"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
591"Dependencies: none"
592msgstr ""
593"Codul GraphicsEnabler portat intr-un modul.\n"
594"Dependinte: niciuna"
595
596#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
597#: Resources/templates/Localizable.strings:112
598#, no-wrap
599msgid "AMDGraphicsEnabler"
600msgstr "AMDGraphicsEnabler"
601
602#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
603#: Resources/templates/Localizable.strings:113
604#, no-wrap
605msgid ""
606"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
607"Dependencies: none"
608msgstr ""
609"Codul GraphicsEnabler AMD/ATI portat intr-un modul.\n"
610"Dependinte: niciuna"
611
612#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
613#: Resources/templates/Localizable.strings:116
614#, no-wrap
615msgid "IntelGraphicsEnabler"
616msgstr "IntelGraphicsEnabler"
617
618#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
619#: Resources/templates/Localizable.strings:117
620#, no-wrap
621msgid ""
622"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
623"Dependencies: none"
624msgstr ""
625"Codul GraphicsEnabler gma(Intel) portat intr-un modul.\n"
626"Dependinte: niciuna"
627
628#. type: "Options_title"
629#: Resources/templates/Localizable.strings:125
630#, no-wrap
631msgid "Settings"
632msgstr "Setari"
633
634#. type: "Options_description"
635#: Resources/templates/Localizable.strings:126
636#, no-wrap
637msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
638msgstr "Creaza un fisier /Extra/org.chameleon.Boot.plist prin selelectarea oricarei optiuni sau flag pentru kernel."
639
640#. type: "BootBanner_title"
641#: Resources/templates/Localizable.strings:128
642#, no-wrap
643msgid "BootBanner=No"
644msgstr "BootBanner=No"
645
646#. type: "BootBanner_description"
647#: Resources/templates/Localizable.strings:129
648#, no-wrap
649msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
650msgstr "Ascunde informatiile din partea stranga sus, precum ar fi versiunea Chameleon, etc."
651
652#. type: "GUI_title"
653#: Resources/templates/Localizable.strings:131
654#, no-wrap
655msgid "GUI=No"
656msgstr "GUI=No"
657
658#. type: "GUI_description"
659#: Resources/templates/Localizable.strings:132
660#, no-wrap
661msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
662msgstr "Dezactiveaza interfata grafica implicit activa."
663
664#. type: "LegacyLogo_title"
665#: Resources/templates/Localizable.strings:134
666#, no-wrap
667msgid "LegacyLogo=Yes"
668msgstr "LegacyLogo=Yes"
669
670#. type: "LegacyLogo_description"
671#: Resources/templates/Localizable.strings:135
672#, no-wrap
673msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
674msgstr "Folosirea logoului apple normal, gri pe fundal gri deschis, in loc de cel inclus in tema 'boot.png'."
675
676#. type: "RebootOnPanic_title"
677#: Resources/templates/Localizable.strings:137
678#, no-wrap
679msgid "RebootOnPanic=No"
680msgstr "RebootOnPanic=No"
681
682#. type: "RebootOnPanic_description"
683#: Resources/templates/Localizable.strings:138
684#, no-wrap
685msgid "Reboot On Panic."
686msgstr "Repornire in caz de Kernel Panic."
687
688#. type: "EnableHiDPI_title"
689#: Resources/templates/Localizable.strings:140
690#, no-wrap
691#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
692msgid "EnableHiDPI=Yes"
693msgstr "EnableHiDPI=Yes"
694
695#. type: "EnableHiDPI_description"
696#: Resources/templates/Localizable.strings:141
697#, no-wrap
698msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
699msgstr "Activeaza display cu rezolutie mare (aka Retina)."
700
701#. type: "BlackMode_title"
702#: Resources/templates/Localizable.strings:143
703#, no-wrap
704#| msgid "Wake=Yes"
705msgid "BlackMode=Yes"
706msgstr "BlackMode=Yes"
707
708#. type: "BlackMode_description"
709#: Resources/templates/Localizable.strings:144
710#, no-wrap
711msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
712msgstr ""
713"Noul mod BlackMode incarca logo-ul alb Apple, in loc de logo-ul gri, pe "
714"fundal negru."
715
716#. type: "InstantMenu_title"
717#: Resources/templates/Localizable.strings:146
718#, no-wrap
719msgid "InstantMenu=Yes"
720msgstr "InstantMenu=Yes"
721
722#. type: "InstantMenu_description"
723#: Resources/templates/Localizable.strings:147
724#, no-wrap
725msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
726msgstr ""
727"Initial, Chameleon afiseaza partitia setata pentru boot, si cursorul ce scade pana la procesul de boot daca nici o tasta nu este atinsa.\n"
728"Aceasta setare obliga Chameleon sa afiseze toata lista de partitii direct."
729
730#. type: "QuietBoot_title"
731#: Resources/templates/Localizable.strings:149
732#, no-wrap
733msgid "QuietBoot=Yes"
734msgstr "QuietBoot=Yes"
735
736#. type: "QuietBoot_description"
737#: Resources/templates/Localizable.strings:150
738#, no-wrap
739msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
740msgstr "Activeaza modul silentios de boot (nici un mesaj sau notificare)."
741
742#. type: "ShowInfo_title"
743#: Resources/templates/Localizable.strings:152
744#, no-wrap
745msgid "ShowInfo=Yes"
746msgstr "ShowInfo=Yes"
747
748#. type: "ShowInfo_description"
749#: Resources/templates/Localizable.strings:153
750#, no-wrap
751msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
752msgstr "Activeaza afisarea de informatii in partea stanga sub boot banner, cum ar fi rezolutia, discul de boot, partitia, etc. Aceasta setare este recomandata pentru depistarea problemelor."
753
754#. type: "Wait_title"
755#: Resources/templates/Localizable.strings:155
756#, no-wrap
757msgid "Wait=Yes"
758msgstr "Wait=Yes"
759
760#. type: "Wait_description"
761#: Resources/templates/Localizable.strings:156
762#, no-wrap
763msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
764msgstr ""
765"Opreste procesul de boot al OS X dupa ce Chameleon a fost initializat, asteptand o tasta sa fie apasata pentru a incarca kernelul si sistemul.\n"
766"Optiune de asemenea recomandata pentru depistarea problemelor, in combinatie cu modul verbose."
767
768#. type: "PrivateData_title"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:158
770#, no-wrap
771msgid "PrivateData=No"
772msgstr "PrivateData=No"
773
774#. type: "PrivateData_description"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:159
776#, no-wrap
777msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
778msgstr "Afiseaza datele mascate (serialul) in log-ul bdmesg (activat implicit)."
779
780#. type: "USBBusFix_title"
781#: Resources/templates/Localizable.strings:163
782#, no-wrap
783msgid "USBBusFix=Yes"
784msgstr "USBBusFix=Yes"
785
786#. type: "USBBusFix_description"
787#: Resources/templates/Localizable.strings:164
788#, no-wrap
789msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
790msgstr "Activeaza fix-urile pentru XHCI, EHCI si UHCI (dezactivate implicit)."
791
792#. type: "USBLegacyOff_title"
793#: Resources/templates/Localizable.strings:166
794#, no-wrap
795msgid "USBLegacyOff=Yes"
796msgstr "USBLegacyOff=Yes"
797
798#. type: "USBLegacyOff_description"
799#: Resources/templates/Localizable.strings:167
800#, no-wrap
801msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
802msgstr "Forteaza USB Legacy Off pentru XHCI si EHCI (dezactivat implicit)."
803
804#. type: "XHCILegacyOff_title"
805#: Resources/templates/Localizable.strings:169
806#, no-wrap
807msgid "XHCILegacyOff=Yes"
808msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
809
810#. type: "XHCILegacyOff_description"
811#: Resources/templates/Localizable.strings:170
812#, no-wrap
813msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
814msgstr "Forteaza USB Legacy Off pentru XHCI (dezactivat implicit)."
815
816#. type: "UHCIreset_title"
817#: Resources/templates/Localizable.strings:172
818#, no-wrap
819msgid "UHCIreset=Yes"
820msgstr "UHCIreset=Yes"
821
822#. type: "UHCIreset_description"
823#: Resources/templates/Localizable.strings:173
824#, no-wrap
825msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
826msgstr "Activati optiunea pentru a reseta controlerele UHCI inainte de pornirea sistemului OS X."
827
828#. type: "EHCIacquire_title"
829#: Resources/templates/Localizable.strings:175
830#, no-wrap
831msgid "EHCIacquire=Yes"
832msgstr "EHCIacquire=Yes"
833
834#. type: "EHCIacquire_description"
835#: Resources/templates/Localizable.strings:176
836#, no-wrap
837msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
838msgstr "Activati optiunea pentru a repara orice problema de access EHCI in cazul biosuriilor cu defecte."
839
840#. type: "arch_title"
841#: Resources/templates/Localizable.strings:178
842#, no-wrap
843msgid "arch=i386"
844msgstr "arch=i386"
845
846#. type: "arch_description"
847#: Resources/templates/Localizable.strings:179
848#, no-wrap
849msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
850msgstr "Porneste kernelul in modul 32 bit in loc de modul natural 64bit."
851
852#. type: "EthernetBuiltIn_title"
853#: Resources/templates/Localizable.strings:181
854#, no-wrap
855msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
856msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
857
858#. type: "EthernetBuiltIn_description"
859#: Resources/templates/Localizable.strings:182
860#, no-wrap
861msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
862msgstr "Activati aceasta optiune pentru a seta modul integrat al placiilor de retea."
863
864#. type: "EnableWifi_title"
865#: Resources/templates/Localizable.strings:184
866#, no-wrap
867msgid "EnableWifi=Yes"
868msgstr "EnableWifi=Yes"
869
870#. type: "EnableWifi_description"
871#: Resources/templates/Localizable.strings:185
872#, no-wrap
873msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
874msgstr "Permite posibilitatea de a adauga valori AirPort la dispozitivul dvs wireless."
875
876#. type: "ForceHPET_title"
877#: Resources/templates/Localizable.strings:187
878#, no-wrap
879msgid "ForceHPET=Yes"
880msgstr "ForceHPET=Yes"
881
882#. type: "ForceHPET_description"
883#: Resources/templates/Localizable.strings:188
884#, no-wrap
885msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
886msgstr "Activeaza modul HPET pe chipseturi Intel care nu au optiunea HPET in bios."
887
888#. type: "ForceWake_title"
889#: Resources/templates/Localizable.strings:190
890#, no-wrap
891msgid "ForceWake=Yes"
892msgstr "ForceWake=Yes"
893
894#. type: "ForceWake_description"
895#: Resources/templates/Localizable.strings:191
896#, no-wrap
897msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
898msgstr "Aceasta optiune permite sistemului sa ignore imaginiie de sleep defecte."
899
900#. type: "ForceFullMemInfo_title"
901#: Resources/templates/Localizable.strings:193
902#, no-wrap
903msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
904msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
905
906#. type: "ForceFullMemInfo_description"
907#: Resources/templates/Localizable.strings:194
908#, no-wrap
909msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
910msgstr "Forteaza SMBIOS Table 17 sa aiba o lungime de 27 de bytes."
911
912#. type: "RestartFix_title"
913#: Resources/templates/Localizable.strings:196
914#, no-wrap
915msgid "RestartFix=No"
916msgstr "RestartFix=No"
917
918#. type: "RestartFix_description"
919#: Resources/templates/Localizable.strings:197
920#, no-wrap
921msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
922msgstr "Dezactiveaza patchul pentru restart prezent implicit."
923
924#. type: "UseMemDetect_title"
925#: Resources/templates/Localizable.strings:199
926#, no-wrap
927msgid "UseMemDetect=No"
928msgstr "UseMemDetect=No"
929
930#. type: "UseMemDetect_description"
931#: Resources/templates/Localizable.strings:200
932#, no-wrap
933msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
934msgstr "Dezactiveaza auto-detectarea memoriei RAM."
935
936#. type: "UseKernelCache_title"
937#: Resources/templates/Localizable.strings:202
938#, no-wrap
939msgid "UseKernelCache=Yes"
940msgstr "UseKernelCache=Yes"
941
942#. type: "UseKernelCache_description"
943#: Resources/templates/Localizable.strings:203
944#, no-wrap
945msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
946msgstr "Pentru Lion doar, sistemul va incarca kernelul deja configurat cu extensii, ignorand /E/E si /S/L/E. Folositi aceasta optiune DOAR daca stiti ca in cache-ul kernelului sunt incluse toate extensiile de care are nevoie sistemul."
947
948#. type: "Wake_title"
949#: Resources/templates/Localizable.strings:205
950#, no-wrap
951msgid "Wake=Yes"
952msgstr "Wake=Yes"
953
954#. type: "Wake_description"
955#: Resources/templates/Localizable.strings:206
956#, no-wrap
957msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
958msgstr "Incercare de a incarca imaginea salvata la ultima hibernare."
959
960#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
961#: Resources/templates/Localizable.strings:210
962#, no-wrap
963msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
964msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
965
966#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
967#: Resources/templates/Localizable.strings:211
968#, no-wrap
969msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
970msgstr "Noul mod de generare C-State _CST folosind registrele SystemIO in loc de FixedHW."
971
972#. type: "DropSSDT_title"
973#: Resources/templates/Localizable.strings:213
974#, no-wrap
975msgid "DropSSDT=Yes"
976msgstr "DropSSDT=Yes"
977
978#. type: "DropSSDT_description"
979#: Resources/templates/Localizable.strings:214
980#, no-wrap
981msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
982msgstr "Ingorarea tabelelor SSDT incluse in biosul placii de baza."
983
984#. type: "DropHPET_title"
985#: Resources/templates/Localizable.strings:216
986#, no-wrap
987msgid "DropHPET=Yes"
988msgstr "DropHPET=Yes"
989
990#. type: "DropHPET_description"
991#: Resources/templates/Localizable.strings:217
992#, no-wrap
993msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
994msgstr "Ingorarea tabelelor HPET incluse in biosul placii de baza."
995
996#. type: "DropSBST_title"
997#: Resources/templates/Localizable.strings:219
998#, no-wrap
999msgid "DropSBST=Yes"
1000msgstr "DropSBST=Yes"
1001
1002#. type: "DropSBST_description"
1003#: Resources/templates/Localizable.strings:220
1004#, no-wrap
1005msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
1006msgstr "Ingorarea tabelelor SBST incluse in biosul placii de baza."
1007
1008#. type: "DropECDT_title"
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:222
1010#, no-wrap
1011msgid "DropECDT=Yes"
1012msgstr "DropECDT=Yes"
1013
1014#. type: "DropECDT_description"
1015#: Resources/templates/Localizable.strings:223
1016#, no-wrap
1017msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
1018msgstr "Ingorarea tabelelor ECDT incluse in biosul placii de baza."
1019
1020#. type: "DropASFT_title"
1021#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1022#, no-wrap
1023msgid "DropASFT=Yes"
1024msgstr "DropASFT=Yes"
1025
1026#. type: "DropASFT_description"
1027#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1028#, no-wrap
1029msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1030msgstr "Ingorarea tabelelor ASF! incluse in biosul placii de baza."
1031
1032#. type: "DropDMAR_title"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1034#, no-wrap
1035msgid "DropDMAR=Yes"
1036msgstr "DropDMAR=Yes"
1037
1038#. type: "DropDMAR_description"
1039#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1040#, no-wrap
1041msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1042msgstr "Inlatura tabela DMAR preinstalata a placii de baza, aceast lucru rezolvand problema de VT-d panics."
1043
1044#. type: "EnableC2State_title"
1045#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1046#, no-wrap
1047msgid "EnableC2State=Yes"
1048msgstr "EnableC2State=Yes"
1049
1050#. type: "EnableC2State_description"
1051#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1052#, no-wrap
1053msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1054msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C2."
1055
1056#. type: "EnableC3State_title"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1058#, no-wrap
1059msgid "EnableC3State=Yes"
1060msgstr "EnableC3State=Yes"
1061
1062#. type: "EnableC3State_description"
1063#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1064#, no-wrap
1065msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1066msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C3."
1067
1068#. type: "EnableC4State_title"
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1070#, no-wrap
1071msgid "EnableC4State=Yes"
1072msgstr "EnableC4State=Yes"
1073
1074#. type: "EnableC4State_description"
1075#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1076#, no-wrap
1077msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1078msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C4."
1079
1080#. type: "EnableC6State_title"
1081#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1082#, no-wrap
1083msgid "EnableC6State=Yes"
1084msgstr "EnableC6State=Yes"
1085
1086#. type: "EnableC6State_description"
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1088#, no-wrap
1089msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1090msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C6."
1091
1092#. type: "EnableC7State_title"
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1094#, no-wrap
1095msgid "EnableC7State=Yes"
1096msgstr "EnableC7State=Yes"
1097
1098#. type: "EnableC7State_description"
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1100#, no-wrap
1101msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1102msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C7."
1103
1104#. type: "GenerateCStates_title"
1105#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1106#, no-wrap
1107msgid "GenerateCStates=Yes"
1108msgstr "GenerateCStates=Yes"
1109
1110#. type: "GenerateCStates_description"
1111#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1112#, no-wrap
1113msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1114msgstr "Activeaza timpii 'idle' ai procesorului (C-States)."
1115
1116#. type: "GeneratePStates_title"
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1118#, no-wrap
1119msgid "GeneratePStates=Yes"
1120msgstr "GeneratePStates=Yes"
1121
1122#. type: "GeneratePStates_description"
1123#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1124#, no-wrap
1125msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1126msgstr "Activeaza auto-generarea moduriilor de energie ale procesorului (P-States)."
1127
1128#. type: "GenerateTStates_title"
1129#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1130#, no-wrap
1131msgid "GenerateTStates=Yes"
1132msgstr "GenerateTStates=Yes"
1133
1134#. type: "GenerateTStates_description"
1135#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1136#, no-wrap
1137msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1138msgstr "Activeaza auto-generarea moduriilor de energie ale procesorului (T-States)."
1139
1140#. type: "1024x600x32_title"
1141#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1142#, no-wrap
1143msgid "1024x600x32"
1144msgstr "1024x600x32"
1145
1146#. type: "1024x600x32_description"
1147#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1148#, no-wrap
1149msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1150msgstr "Setarea rezolutiei la 1024x600x32"
1151
1152#. type: "1024x768x32_title"
1153#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1154#, no-wrap
1155msgid "1024x768x32"
1156msgstr "1024x768x32"
1157
1158#. type: "1024x768x32_description"
1159#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1160#, no-wrap
1161msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1162msgstr "Setarea rezolutiei la 1024x768x32"
1163
1164#. type: "1280x768x32_title"
1165#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1166#, no-wrap
1167msgid "1280x768x32"
1168msgstr "1280x768x32"
1169
1170#. type: "1280x768x32_description"
1171#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1172#, no-wrap
1173msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1174msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x768x32"
1175
1176#. type: "1280x800x32_title"
1177#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1178#, no-wrap
1179msgid "1280x800x32"
1180msgstr "1280x800x32"
1181
1182#. type: "1280x800x32_description"
1183#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1184#, no-wrap
1185msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1186msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x800x32"
1187
1188#. type: "1280x1024x32_title"
1189#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1190#, no-wrap
1191msgid "1280x1024x32"
1192msgstr "1280x1024x32"
1193
1194#. type: "1280x1024x32_description"
1195#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1196#, no-wrap
1197msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1198msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x1024x32"
1199
1200#. type: "1280x960x32_title"
1201#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1202#, no-wrap
1203msgid "1280x960x32"
1204msgstr "1280x960x32"
1205
1206#. type: "1280x960x32_description"
1207#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1208#, no-wrap
1209msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1210msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x960x32"
1211
1212#. type: "1366x768x32_title"
1213#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1214#, no-wrap
1215msgid "1366x768x32"
1216msgstr "1366x768x32"
1217
1218#. type: "1366x768x32_description"
1219#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1220#, no-wrap
1221msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1222msgstr "Setarea rezolutiei la 1366x768x32"
1223
1224#. type: "1440x900x32_title"
1225#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1226#, no-wrap
1227msgid "1440x900x32"
1228msgstr "1440x900x32"
1229
1230#. type: "1440x900x32_description"
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1232#, no-wrap
1233msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1234msgstr "Setarea rezolutiei la 1440x900x32"
1235
1236#. type: "1600x900x32_title"
1237#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1238#, no-wrap
1239msgid "1600x900x32"
1240msgstr "1600x900x32"
1241
1242#. type: "1600x900x32_description"
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1244#, no-wrap
1245msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1246msgstr "Setarea rezolutiei la 1600x900x32"
1247
1248#. type: "1600x1200x32_title"
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1250#, no-wrap
1251msgid "1600x1200x32"
1252msgstr "1600x1200x32"
1253
1254#. type: "1600x1200x32_description"
1255#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1256#, no-wrap
1257msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1258msgstr "Setarea rezolutiei la 1600x1200x32"
1259
1260#. type: "1680x1050x32_title"
1261#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1262#, no-wrap
1263msgid "1680x1050x32"
1264msgstr "1680x1050x32"
1265
1266#. type: "1680x1050x32_description"
1267#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1268#, no-wrap
1269msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1270msgstr "Setarea rezolutiei la 1680x1050x32"
1271
1272#. type: "1920x1080x32_title"
1273#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1274#, no-wrap
1275msgid "1920x1080x32"
1276msgstr "1920x1080x32"
1277
1278#. type: "1920x1080x32_description"
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1280#, no-wrap
1281msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1282msgstr "Setarea rezolutiei la1920x1080x32"
1283
1284#. type: "1920x1200x32_title"
1285#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1286#, no-wrap
1287msgid "1920x1200x32"
1288msgstr "1920x1200x32"
1289
1290#. type: "1920x1200x32_description"
1291#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1292#, no-wrap
1293msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1294msgstr "Setarea rezolutiei la 1920x1200x32"
1295
1296#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1297#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1298#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1299#, no-wrap
1300msgid "LayoutID=1"
1301msgstr "LayoutID=1"
1302
1303#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1304#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1305#, no-wrap
1306msgid ""
1307"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1308"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1309msgstr ""
1310"Seteaza HDEF layout-it la 1:\n"
1311"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1312
1313#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1314#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1315#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1316#, no-wrap
1317msgid "LayoutID=2"
1318msgstr "LayoutID=2"
1319
1320#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1321#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1322#, no-wrap
1323msgid ""
1324"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1325"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1326msgstr ""
1327"Seteaza HDEF layout-it la 2:\n"
1328"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1329
1330#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1331#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1332#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1333#, no-wrap
1334msgid "LayoutID=3"
1335msgstr "LayoutID=3"
1336
1337#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1338#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1339#, no-wrap
1340msgid ""
1341"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1342"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1343msgstr ""
1344"Seteaza HDEF layout-it la 3:\n"
1345"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1346
1347#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1348#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1349#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1350#, no-wrap
1351msgid "LayoutID=5"
1352msgstr "LayoutID=5"
1353
1354#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1355#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1356#, no-wrap
1357msgid ""
1358"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1359"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1360msgstr ""
1361"Seteaza HDEF layout-it la 5:\n"
1362"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1363
1364#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1366#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1367#, no-wrap
1368msgid "LayoutID=7"
1369msgstr "LayoutID=7"
1370
1371#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1372#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1373#, no-wrap
1374msgid ""
1375"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1376"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1377msgstr ""
1378"Seteaza HDEF layout-it la 7:\n"
1379"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1380
1381#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1382#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1383#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1384#, no-wrap
1385msgid "LayoutID=12"
1386msgstr "LayoutID=12"
1387
1388#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1389#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1390#, no-wrap
1391msgid ""
1392"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1393"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1394msgstr ""
1395"Seteaza HDEF layout-it la 12:\n"
1396"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1397
1398#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1399#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1400#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1401#, no-wrap
1402msgid "LayoutID=32"
1403msgstr "LayoutID=32"
1404
1405#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1406#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1407#, no-wrap
1408msgid ""
1409"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1410"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1411msgstr ""
1412"Seteaza HDEF layout-it la 32:\n"
1413"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1414
1415#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1416#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1417#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1418#, no-wrap
1419msgid "LayoutID=40"
1420msgstr "LayoutID=40"
1421
1422#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1423#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1424#, no-wrap
1425msgid ""
1426"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1427"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1428msgstr ""
1429"Seteaza HDEF layout-it la 40:\n"
1430"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1431
1432#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1433#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1434#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1435#, no-wrap
1436msgid "LayoutID=65"
1437msgstr "LayoutID=65"
1438
1439#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1440#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1441#, no-wrap
1442msgid ""
1443"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1444"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1445msgstr ""
1446"Seteaza HDEF layout-it la 65:\n"
1447"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1448
1449#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1450#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1451#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1452#, no-wrap
1453msgid "LayoutID=99"
1454msgstr "LayoutID=99"
1455
1456#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1457#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1458#, no-wrap
1459msgid ""
1460"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1461"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1462msgstr ""
1463"Seteaza HDEF layout-it la 99:\n"
1464"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1465
1466#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1467#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1468#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1469#, no-wrap
1470msgid "LayoutID=269"
1471msgstr "LayoutID=269"
1472
1473#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1474#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1475#, no-wrap
1476msgid ""
1477"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1478"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1479msgstr ""
1480"Seteaza HDEF layout-it la 269:\n"
1481"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1482
1483#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1484#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1485#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1486#, no-wrap
1487msgid "LayoutID=387"
1488msgstr "LayoutID=387"
1489
1490#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1491#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1492#, no-wrap
1493msgid ""
1494"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1495"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1496msgstr ""
1497"Seteaza HDEF layout-it la 387:\n"
1498"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1499
1500#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1501#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1502#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1503#, no-wrap
1504msgid "LayoutID=388"
1505msgstr "LayoutID=388"
1506
1507#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1508#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1509#, no-wrap
1510msgid ""
1511"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1512"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1513msgstr ""
1514"Seteaza HDEF layout-it la 388:\n"
1515"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1516
1517#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1518#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1519#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1520#, no-wrap
1521msgid "LayoutID=389"
1522msgstr "LayoutID=389"
1523
1524#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1525#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1526#, no-wrap
1527msgid ""
1528"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1529"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1530msgstr ""
1531"Seteaza HDEF layout-it la 389:\n"
1532"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1533
1534#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1535#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1536#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1537#, no-wrap
1538msgid "LayoutID=392"
1539msgstr "LayoutID=392"
1540
1541#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1542#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1543#, no-wrap
1544msgid ""
1545"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1546"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1547msgstr ""
1548"Seteaza HDEF layout-it la 392:\n"
1549"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1550
1551#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1552#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1553#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1554#, no-wrap
1555msgid "LayoutID=398"
1556msgstr "LayoutID=398"
1557
1558#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1559#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1560#, no-wrap
1561msgid ""
1562"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1563"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1564msgstr ""
1565"Seteaza HDEF layout-it la 398:\n"
1566"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1567
1568#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1569#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1570#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1571#, no-wrap
1572msgid "LayoutID=662"
1573msgstr "LayoutID=662"
1574
1575#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1576#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1577#, no-wrap
1578msgid ""
1579"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1580"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1581msgstr ""
1582"Seteaza HDEF layout-it la 662:\n"
1583"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1584
1585#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1586#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1587#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1588#, no-wrap
1589msgid "LayoutID=663"
1590msgstr "LayoutID=663"
1591
1592#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1593#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1594#, no-wrap
1595msgid ""
1596"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1597"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1598msgstr ""
1599"Seteaza HDEF layout-it la 663:\n"
1600"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1601
1602#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1603#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1604#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1605#, no-wrap
1606msgid "LayoutID=664"
1607msgstr "LayoutID=664"
1608
1609#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1610#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1611#, no-wrap
1612msgid ""
1613"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1614"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1615msgstr ""
1616"Seteaza HDEF layout-it la 664:\n"
1617"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1618
1619#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1620#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1621#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1622#, no-wrap
1623msgid "LayoutID=885"
1624msgstr "LayoutID=885"
1625
1626#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1627#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1628#, no-wrap
1629msgid ""
1630"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1631"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1632msgstr ""
1633"Seteaza HDEF layout-it la 885:\n"
1634"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1635
1636#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1637#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1638#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1639#, no-wrap
1640msgid "LayoutID=887"
1641msgstr "LayoutID=887"
1642
1643#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1644#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1645#, no-wrap
1646msgid ""
1647"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1648"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1649msgstr ""
1650"Seteaza HDEF layout-it la 887:\n"
1651"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1652
1653#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1654#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1655#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1656#, no-wrap
1657msgid "LayoutID=888"
1658msgstr "LayoutID=888"
1659
1660#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1661#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1662#, no-wrap
1663msgid ""
1664"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1665"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1666msgstr ""
1667"Seteaza HDEF layout-it la 888:\n"
1668"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1669
1670#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1671#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1672#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1673#, no-wrap
1674msgid "LayoutID=889"
1675msgstr "LayoutID=889"
1676
1677#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1678#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1679#, no-wrap
1680msgid ""
1681"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1682"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1683msgstr ""
1684"Seteaza HDEF layout-it la 889:\n"
1685"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1686
1687#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1688#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1689#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1690#, no-wrap
1691msgid "LayoutID=892"
1692msgstr "LayoutID=892"
1693
1694#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1695#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1696#, no-wrap
1697msgid ""
1698"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1699"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1700msgstr ""
1701"Seteaza HDEF layout-it la 892:\n"
1702"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1703
1704#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1705#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1706#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1707#, no-wrap
1708msgid "LayoutID=898"
1709msgstr "LayoutID=898"
1710
1711#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1712#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1713#, no-wrap
1714msgid ""
1715"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1716"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1717msgstr ""
1718"Seteaza HDEF layout-it la 898:\n"
1719"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1720
1721#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1722#: Resources/templates/Localizable.strings:398
1723#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1724#, no-wrap
1725msgid "LayoutID=1981"
1726msgstr "LayoutID=1981"
1727
1728#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1729#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1730#, no-wrap
1731msgid ""
1732"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1733"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1734msgstr ""
1735"Seteaza HDEF layout-it la 1981:\n"
1736"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1737
1738#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1739#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1740#, no-wrap
1741msgid ""
1742"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1743"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1744msgstr ""
1745"Seteaza HDAU layout-it la 1:\n"
1746"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1747
1748#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1749#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1750#, no-wrap
1751msgid ""
1752"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1753"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1754msgstr ""
1755"Seteaza HDAU layout-it la 2:\n"
1756"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1757
1758#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1759#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1760#, no-wrap
1761msgid ""
1762"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1763"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1764msgstr ""
1765"Seteaza HDAU layout-it la 3:\n"
1766"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1767
1768#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1769#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1770#, no-wrap
1771msgid ""
1772"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1773"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1774msgstr ""
1775"Seteaza HDAU layout-it la 5:\n"
1776"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1777
1778#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1779#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1780#, no-wrap
1781msgid ""
1782"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1783"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1784msgstr ""
1785"Seteaza HDAU layout-it la 7:\n"
1786"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1787
1788#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1789#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1790#, no-wrap
1791msgid ""
1792"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1793"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1794msgstr ""
1795"Seteaza HDAU layout-it la 12:\n"
1796"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1797
1798#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1799#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1800#, no-wrap
1801msgid ""
1802"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1803"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1804msgstr ""
1805"Seteaza HDAU layout-it la 32:\n"
1806"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1807
1808#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1809#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1810#, no-wrap
1811msgid ""
1812"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1813"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1814msgstr ""
1815"Seteaza HDAU layout-it la 40:\n"
1816"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1817
1818#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1819#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1820#, no-wrap
1821msgid ""
1822"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1823"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1824msgstr ""
1825"Seteaza HDAU layout-it la 65:\n"
1826"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1827
1828#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1829#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1830#, no-wrap
1831msgid ""
1832"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1833"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1834msgstr ""
1835"Seteaza HDAU layout-it la 99:\n"
1836"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1837
1838#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1839#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1840#, no-wrap
1841msgid ""
1842"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1843"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1844msgstr ""
1845"Seteaza HDAU layout-it la 269:\n"
1846"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1847
1848#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1849#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1850#, no-wrap
1851msgid ""
1852"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1853"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1854msgstr ""
1855"Seteaza HDAU layout-it la 387:\n"
1856"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1857
1858#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1859#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1860#, no-wrap
1861msgid ""
1862"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1863"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1864msgstr ""
1865"Seteaza HDAU layout-it la 388:\n"
1866"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1867
1868#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1869#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1870#, no-wrap
1871msgid ""
1872"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1873"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1874msgstr ""
1875"Seteaza HDAU layout-it la 389:\n"
1876"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1877
1878#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1879#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1880#, no-wrap
1881msgid ""
1882"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1883"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1884msgstr ""
1885"Seteaza HDAU layout-it la 392:\n"
1886"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1887
1888#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1889#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1890#, no-wrap
1891msgid ""
1892"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1893"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1894msgstr ""
1895"Seteaza HDAU layout-it la 398:\n"
1896"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1897
1898#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1899#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1900#, no-wrap
1901msgid ""
1902"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1903"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1904msgstr ""
1905"Seteaza HDAU layout-it la 662:\n"
1906"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1907
1908#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1909#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1910#, no-wrap
1911msgid ""
1912"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1913"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1914msgstr ""
1915"Seteaza HDAU layout-it la 663:\n"
1916"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1917
1918#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1919#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1920#, no-wrap
1921msgid ""
1922"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1923"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1924msgstr ""
1925"Seteaza HDAU layout-it la 664:\n"
1926"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1927
1928#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1929#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1930#, no-wrap
1931msgid ""
1932"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1933"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1934msgstr ""
1935"Seteaza HDAU layout-it la 885:\n"
1936"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1937
1938#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1939#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1940#, no-wrap
1941msgid ""
1942"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1943"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1944msgstr ""
1945"Seteaza HDAU layout-it la 887:\n"
1946"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1947
1948#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1949#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1950#, no-wrap
1951msgid ""
1952"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1953"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1954msgstr ""
1955"Seteaza HDAU layout-it la 888:\n"
1956"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1957
1958#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1959#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1960#, no-wrap
1961msgid ""
1962"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1963"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1964msgstr ""
1965"Seteaza HDAU layout-it la 889:\n"
1966"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1967
1968#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1969#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1970#, no-wrap
1971msgid ""
1972"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1973"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1974msgstr ""
1975"Seteaza HDAU layout-it la 892:\n"
1976"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1977
1978#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1979#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1980#, no-wrap
1981msgid ""
1982"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1983"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1984msgstr ""
1985"Seteaza HDAU layout-it la 898:\n"
1986"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1987
1988#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1989#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1990#, no-wrap
1991msgid ""
1992"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1993"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1994msgstr ""
1995"Seteaza HDAU layout-it la 1981:\n"
1996"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1997
1998#. type: "IntelCaprix00_title"
1999#: Resources/templates/Localizable.strings:510
2000#, no-wrap
2001msgid "01660000"
2002msgstr "01660000"
2003
2004#. type: "IntelCaprix00_description"
2005#: Resources/templates/Localizable.strings:511
2006#, no-wrap
2007msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2008msgstr "Seteaza 01660000 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2009
2010#. type: "IntelCaprix01_title"
2011#: Resources/templates/Localizable.strings:513
2012#, no-wrap
2013msgid "01660001"
2014msgstr "01660001"
2015
2016#. type: "IntelCaprix01_description"
2017#: Resources/templates/Localizable.strings:514
2018#, no-wrap
2019msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2020msgstr "Seteaza 01660001 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2021
2022#. type: "IntelCaprix02_title"
2023#: Resources/templates/Localizable.strings:516
2024#, no-wrap
2025msgid "01660002"
2026msgstr "01660002"
2027
2028#. type: "IntelCaprix02_description"
2029#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2030#, no-wrap
2031msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2032msgstr "Seteaza 01660002 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2033
2034#. type: "IntelCaprix03_title"
2035#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2036#, no-wrap
2037msgid "01660003"
2038msgstr "01660003"
2039
2040#. type: "IntelCaprix03_description"
2041#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2042#, no-wrap
2043msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2044msgstr "Seteaza 01660003 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2045
2046#. type: "IntelCaprix04_title"
2047#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2048#, no-wrap
2049msgid "01660004"
2050msgstr "01660004"
2051
2052#. type: "IntelCaprix04_description"
2053#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2054#, no-wrap
2055msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2056msgstr "Seteaza 01660004 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2057
2058#. type: "IntelCaprix05_title"
2059#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2060#, no-wrap
2061msgid "01620005"
2062msgstr "01620005"
2063
2064#. type: "IntelCaprix05_description"
2065#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2066#, no-wrap
2067msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2068msgstr "Seteaza 01620005 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2069
2070#. type: "IntelCaprix06_title"
2071#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2072#, no-wrap
2073msgid "01620006"
2074msgstr "01620006"
2075
2076#. type: "IntelCaprix06_description"
2077#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2078#, no-wrap
2079msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2080msgstr "Seteaza 01620006 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2081
2082#. type: "IntelCaprix07_title"
2083#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2084#, no-wrap
2085msgid "01620007"
2086msgstr "01620007"
2087
2088#. type: "IntelCaprix07_description"
2089#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2090#, no-wrap
2091msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2092msgstr "Seteaza 01620007 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2093
2094#. type: "IntelCaprix08_title"
2095#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2096#, no-wrap
2097msgid "01660008"
2098msgstr "01660008"
2099
2100#. type: "IntelCaprix08_description"
2101#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2102#, no-wrap
2103msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2104msgstr "Seteaza 01660008 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2105
2106#. type: "IntelCaprix09_title"
2107#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2108#, no-wrap
2109msgid "01660009"
2110msgstr "01660009"
2111
2112#. type: "IntelCaprix09_description"
2113#: Resources/templates/Localizable.strings:538
2114#, no-wrap
2115msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2116msgstr "Seteaza 01660009 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2117
2118#. type: "IntelCaprix10_title"
2119#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2120#, no-wrap
2121msgid "0166000a"
2122msgstr "0166000a"
2123
2124#. type: "IntelCaprix10_description"
2125#: Resources/templates/Localizable.strings:541
2126#, no-wrap
2127msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2128msgstr "Seteaza 0166000a pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2129
2130#. type: "IntelCaprix11_title"
2131#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2132#, no-wrap
2133msgid "0166000b"
2134msgstr "0166000b"
2135
2136#. type: "IntelCaprix11_description"
2137#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2138#, no-wrap
2139msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2140msgstr "Seteaza 0166000b pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2141
2142#. type: "IntelAzulx00_title"
2143#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2144#, no-wrap
2145msgid "00000604"
2146msgstr "00000604"
2147
2148#. type: "IntelAzulx00_description"
2149#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2150#, no-wrap
2151msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2152msgstr "Seteaza 00000604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2153
2154#. type: "IntelAzulx01_title"
2155#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2156#, no-wrap
2157msgid "0000060c"
2158msgstr "0000060c"
2159
2160#. type: "IntelAzulx01_description"
2161#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2162#, no-wrap
2163msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2164msgstr "Seteaza 0000060c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2165
2166#. type: "IntelAzulx02_title"
2167#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2168#, no-wrap
2169msgid "00001604"
2170msgstr "00001604"
2171
2172#. type: "IntelAzulx02_description"
2173#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2174#, no-wrap
2175msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2176msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2177
2178#. type: "IntelAzulx03_title"
2179#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2180#, no-wrap
2181msgid "0000160a"
2182msgstr "0000160a"
2183
2184#. type: "IntelAzulx03_description"
2185#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2186#, no-wrap
2187msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2188msgstr "Seteaza 0000160a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2189
2190#. type: "IntelAzulx04_title"
2191#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2192#, no-wrap
2193msgid "0000160c"
2194msgstr "0000160c"
2195
2196#. type: "IntelAzulx04_description"
2197#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2198#, no-wrap
2199msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2200msgstr "Seteaza 0000160c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2201
2202#. type: "IntelAzulx05_title"
2203#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2204#, no-wrap
2205msgid "00002604"
2206msgstr "00002604"
2207
2208#. type: "IntelAzulx05_description"
2209#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2210#, no-wrap
2211msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2212msgstr "Seteaza 00002604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2213
2214#. type: "IntelAzulx06_title"
2215#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2216#, no-wrap
2217msgid "0000260a"
2218msgstr "0000260a"
2219
2220#. type: "IntelAzulx06_description"
2221#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2222#, no-wrap
2223msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2224msgstr "Seteaza 0000260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2225
2226#. type: "IntelAzulx07_title"
2227#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2228#, no-wrap
2229msgid "0000260c"
2230msgstr "0000260c"
2231
2232#. type: "IntelAzulx07_description"
2233#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2234#, no-wrap
2235msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2236msgstr "Seteaza 0600260c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2237
2238#. type: "IntelAzulx08_title"
2239#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2240#, no-wrap
2241msgid "0000260d"
2242msgstr "0000260d"
2243
2244#. type: "IntelAzulx08_description"
2245#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2246#, no-wrap
2247msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2248msgstr "Seteaza 0000260d pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2249
2250#. type: "IntelAzulx09_title"
2251#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2252#, no-wrap
2253msgid "02001604"
2254msgstr "02001604"
2255
2256#. type: "IntelAzulx09_description"
2257#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2258#, no-wrap
2259msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2260msgstr "Seteaza 02001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2261
2262#. type: "IntelAzulx10_title"
2263#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2264#, no-wrap
2265msgid "0300220d"
2266msgstr "0300220d"
2267
2268#. type: "IntelAzulx10_description"
2269#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2270#, no-wrap
2271msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2272msgstr "Seteaza 0300220d pentru Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2273
2274#. type: "IntelAzulx11_title"
2275#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2276#, no-wrap
2277msgid "0500260a"
2278msgstr "0500260a"
2279
2280#. type: "IntelAzulx11_description"
2281#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2282#, no-wrap
2283msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2284msgstr "Seteaza 0500260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2285
2286#. type: "IntelAzulx12_title"
2287#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2288#, no-wrap
2289msgid "0600260a"
2290msgstr "0600260a"
2291
2292#. type: "IntelAzulx12_description"
2293#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2294#, no-wrap
2295msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2296msgstr "Seteaza 0600260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2297
2298#. type: "IntelAzulx13_title"
2299#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2300#, no-wrap
2301msgid "0700260d"
2302msgstr "0700260d"
2303
2304#. type: "IntelAzulx13_description"
2305#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2306#, no-wrap
2307msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2308msgstr "Seteaza 0700260d pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2309
2310#. type: "IntelAzulx14_title"
2311#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2312#, no-wrap
2313msgid "0800260a"
2314msgstr "0800260a"
2315
2316#. type: "IntelAzulx14_description"
2317#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2318#, no-wrap
2319msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2320msgstr "Seteaza 0800260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2321
2322#. type: "IntelAzulx15_title"
2323#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2324#, no-wrap
2325msgid "08002e0a"
2326msgstr "08002e0a"
2327
2328#. type: "IntelAzulx15_description"
2329#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2330#, no-wrap
2331msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2332msgstr "Seteaza 08002e0a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2333
2334#. type: "IntelAzulx16_title"
2335#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2336#, no-wrap
2337msgid "04001204"
2338msgstr "04001204"
2339
2340#. type: "IntelAzulx16_description"
2341#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2342#, no-wrap
2343#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2344msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2345msgstr "Seteaza 04001204 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2346
2347#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2348#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2349#, no-wrap
2350#| msgid "00000604"
2351msgid "00000616"
2352msgstr "00000616"
2353
2354#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2355#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2356#, no-wrap
2357#| msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2358msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2359msgstr "Seteaza 00000616 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2360
2361#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2362#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2363#, no-wrap
2364#| msgid "00000604"
2365msgid "00000e16"
2366msgstr "00000e16"
2367
2368#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2369#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2370#, no-wrap
2371#| msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2372msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2373msgstr "Seteaza 00000e16 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2374
2375#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2376#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2377#, no-wrap
2378#| msgid "00001604"
2379msgid "00001616"
2380msgstr "00001616"
2381
2382#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2383#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2384#, no-wrap
2385#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2386msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2387msgstr "Seteaza 00001616 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2388
2389#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2390#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2391#, no-wrap
2392#| msgid "00001604"
2393msgid "00001e16"
2394msgstr "00001e16"
2395
2396#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2397#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2398#, no-wrap
2399#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2400msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2401msgstr "Seteaza 00001e16 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2402
2403#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2404#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2405#, no-wrap
2406#| msgid "00002604"
2407msgid "00002616"
2408msgstr "00002616"
2409
2410#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2411#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2412#, no-wrap
2413#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2414msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2415msgstr "Seteaza 00002616 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2416
2417#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2418#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2419#, no-wrap
2420#| msgid "00002604"
2421msgid "00002b16"
2422msgstr "00002b16"
2423
2424#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2425#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2426#, no-wrap
2427#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2428msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2429msgstr "Seteaza 00002b16 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2430
2431#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2432#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2433#, no-wrap
2434#| msgid "00002604"
2435msgid "00002216"
2436msgstr "00002216"
2437
2438#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2439#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2440#, no-wrap
2441#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2442msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2443msgstr "Seteaza 00002216 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2444
2445#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2446#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2447#, no-wrap
2448msgid "01000e16"
2449msgstr "01000e16"
2450
2451#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2452#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2453#, no-wrap
2454#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2455msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2456msgstr "Seteaza 01000e16 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2457
2458#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2459#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2460#, no-wrap
2461msgid "01001e16"
2462msgstr "01001e16"
2463
2464#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2465#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2466#, no-wrap
2467#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2468msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2469msgstr "Seteaza 01001e16 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2470
2471#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2472#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2473#, no-wrap
2474#| msgid "01620006"
2475msgid "02000616"
2476msgstr "02000616"
2477
2478#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2479#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2480#, no-wrap
2481#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2482msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2483msgstr "Seteaza 02000616 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2484
2485#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2486#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2487#, no-wrap
2488#| msgid "02001604"
2489msgid "02001616"
2490msgstr "02001616"
2491
2492#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2493#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2494#, no-wrap
2495#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2496msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2497msgstr "Seteaza 02001616 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2498
2499#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2500#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2501#, no-wrap
2502#| msgid "02001604"
2503msgid "02002616"
2504msgstr "02002616"
2505
2506#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2507#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2508#, no-wrap
2509#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2510msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2511msgstr "Seteaza 02002616 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2512
2513#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2514#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2515#, no-wrap
2516#| msgid "02001604"
2517msgid "02002216"
2518msgstr "02002216"
2519
2520#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2521#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2522#, no-wrap
2523#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2524msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2525msgstr "Seteaza 02002216 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2526
2527#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2528#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2529#, no-wrap
2530#| msgid "02001604"
2531msgid "02002b16"
2532msgstr "02002b16"
2533
2534#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2535#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2536#, no-wrap
2537#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2538msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2539msgstr "Seteaza 02002b16 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2540
2541#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2542#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2543#, no-wrap
2544#| msgid "0300220d"
2545msgid "03001216"
2546msgstr "03001216"
2547
2548#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2549#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2550#, no-wrap
2551#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2552msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2553msgstr "Seteaza 03001216 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2554
2555#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2556#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2557#, no-wrap
2558msgid "04002b16"
2559msgstr "04002b16"
2560
2561#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2562#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2563#, no-wrap
2564#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2565msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2566msgstr "Seteaza 04002b16 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2567
2568#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2569#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2570#, no-wrap
2571#| msgid "00002604"
2572msgid "04002616"
2573msgstr "04002616"
2574
2575#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2576#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2577#, no-wrap
2578#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2579msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2580msgstr "Seteaza 04002616 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2581
2582#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2583#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2584#, no-wrap
2585#| msgid "0500260a"
2586msgid "05002616"
2587msgstr "05002616"
2588
2589#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2590#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2591#, no-wrap
2592#| msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2593msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2594msgstr "Seteaza 05002616 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2595
2596#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2597#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2598#, no-wrap
2599#| msgid "0600260a"
2600msgid "06002616"
2601msgstr "06002616"
2602
2603#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2604#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2605#, no-wrap
2606#| msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2607msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2608msgstr "Seteaza 06002616 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2609
2610#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2611#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2612#, no-wrap
2613msgid "AD2000b"
2614msgstr "AD2000b"
2615
2616#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2617#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2618#, no-wrap
2619msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2620msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD2000b."
2621
2622#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2623#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2624#, no-wrap
2625msgid "AD1981HD"
2626msgstr "AD1981HD"
2627
2628#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2629#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2630#, no-wrap
2631msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2632msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD1981HD."
2633
2634#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2635#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2636#, no-wrap
2637msgid "AD1988b"
2638msgstr "AD1988b"
2639
2640#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2641#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2642#, no-wrap
2643msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2644msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD1988b."
2645
2646#. type: "ALC888_PinConf_title"
2647#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2648#, no-wrap
2649msgid "ALC888"
2650msgstr "ALC888"
2651
2652#. type: "ALC888_PinConf_description"
2653#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2654#, no-wrap
2655msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2656msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Realtek ALC888."
2657
2658#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2659#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2660#, no-wrap
2661msgid "ALC1200"
2662msgstr "ALC1200"
2663
2664#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2665#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2666#, no-wrap
2667msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2668msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Realtek ALC1200."
2669
2670#. type: "00_PinConf_title"
2671#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2672#, no-wrap
2673msgid "00"
2674msgstr "00"
2675
2676#. type: "00_PinConf_description"
2677#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2678#, no-wrap
2679msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2680msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru ???."
2681
2682#. type: "GraphicsEnabler_title"
2683#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2684#, no-wrap
2685msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2686msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2687
2688#. type: "GraphicsEnabler_description"
2689#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2690#, no-wrap
2691msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2692msgstr "Activeaza auto-detectarea placii video nVidia, AMD/ATI pe Intel și injectarea proprietatiilor."
2693
2694#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2695#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2696#, no-wrap
2697msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2698msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2699
2700#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2701#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2702#, no-wrap
2703msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2704msgstr "Injecteaza HDMi audio pentru NVIDIA sau AMD/ATI."
2705
2706#. type: "UseIntelHDMI_title"
2707#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2708#, no-wrap
2709msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2710msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2711
2712#. type: "UseIntelHDMI_description"
2713#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2714#, no-wrap
2715msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2716msgstr ""
2717"Daca DA, hda-gfx=onboard-1 va fi injectat in GFX0 si HDEF. De asemenea, daca "
2718"un terminal ATI sau Nvidia HDMI este prezent, vor fi alocate catre "
2719"onboard-2. Daca NU, atunci terminalele ATI sau Nvidia vor primi onboard-1, "
2720"ca si HDAU, daca e prezent. "
2721
2722#. type: "UseAtiROM_title"
2723#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2724#, no-wrap
2725msgid "UseAtiROM=Yes"
2726msgstr "UseAtiROM=Yes"
2727
2728#. type: "UseAtiROM_description"
2729#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2730#, no-wrap
2731msgid "Enables UseAtiROM options."
2732msgstr "Activeaza optiuniile UseAtiROM."
2733
2734#. type: "UseNvidiaROM_title"
2735#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2736#, no-wrap
2737msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2738msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2739
2740#. type: "UseNvidiaROM_description"
2741#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2742#, no-wrap
2743msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2744msgstr "Activeaza optiuniile UseNvidiaROM."
2745
2746#. type: "VBIOS_title"
2747#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2748#, no-wrap
2749msgid "VBIOS=Yes"
2750msgstr "VBIOS=Yes"
2751
2752#. type: "VBIOS_description"
2753#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2754#, no-wrap
2755msgid "Enables VBIOS option"
2756msgstr "Activeaza optiunea VBIOS"
2757
2758#. type: "SkipIntelGfx_title"
2759#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2760#, no-wrap
2761msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2762msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2763
2764#. type: "SkipIntelGfx_description"
2765#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2766#, no-wrap
2767msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2768msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset Intel."
2769
2770#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2771#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2772#, no-wrap
2773msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2774msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2775
2776#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2777#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2778#, no-wrap
2779msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2780msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset NVIDIA."
2781
2782#. type: "SkipAtiGfx_title"
2783#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2784#, no-wrap
2785msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2786msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2787
2788#. type: "SkipAtiGfx_description"
2789#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2790#, no-wrap
2791msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2792msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset AMD/ATI."
2793
2794#. type: "EnableBacklight_title"
2795#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2796#, no-wrap
2797msgid "EnableBacklight=Yes"
2798msgstr "EnableBacklight=Yes"
2799
2800#. type: "EnableBacklight_description"
2801#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2802#, no-wrap
2803msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2804msgstr "Permite optiuni de iluminare pentru laptop-uri cu placi video nVidia."
2805
2806#. type: "EnableDualLink_title"
2807#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2808#, no-wrap
2809msgid "EnableDualLink=Yes"
2810msgstr "EnableDualLink=Yes"
2811
2812#. type: "EnableDualLink_description"
2813#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2814#, no-wrap
2815msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2816msgstr "Permite optiuni DualLink pentru placile video nVidia si ATI."
2817
2818#. type: "NvidiaGeneric_title"
2819#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2820#, no-wrap
2821msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2822msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2823
2824#. type: "NvidiaGeneric_description"
2825#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2826#, no-wrap
2827msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2828msgstr ""
2829"Foloseste numele clasic Nvidia pentru SystemProfiler (dezactivat implicit)."
2830
2831#. type: "NvidiaSingle_title"
2832#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2833#, no-wrap
2834msgid "NvidiaSingle=No"
2835msgstr "NvidiaSingle=No"
2836
2837#. type: "NvidiaSingle_description"
2838#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2839#, no-wrap
2840msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
2841msgstr ""
2842"Daca aveti doua placi Nvidia si doriti sa injectati doar in prima, atunci "
2843"puteti seta acest parametru (activat implicit)."
2844
2845#. type: "Verbose_title"
2846#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2847#, no-wrap
2848msgid "Verbose Mode"
2849msgstr "Modul Verbose"
2850
2851#. type: "Verbose_description"
2852#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2853#, no-wrap
2854msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2855msgstr "Activeaza afisarea de informatii detalitate in timpul procesului de boot, optiune vitala pentru depistarea problemelor."
2856
2857#. type: "Singleusermode_title"
2858#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2859#, no-wrap
2860msgid "Single User Mode"
2861msgstr "Single User Mode"
2862
2863#. type: "Singleusermode_description"
2864#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2865#, no-wrap
2866msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2867msgstr "Optiune pentru depistare a problemelor, care porneste direct in consola BSD/UNIX a sistemului OS X."
2868
2869#. type: "Ignorecaches_title"
2870#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2871#, no-wrap
2872msgid "Ignore Caches"
2873msgstr "Ignore Caches"
2874
2875#. type: "Ignorecaches_description"
2876#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2877#, no-wrap
2878msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2879msgstr "O optiune rar folosita, dar practica in cazul in care se doreste pornirea sistemului cu toate fisierele si ignorand cache-uriile prezente."
2880
2881#. type: "Npci_title"
2882#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2883#, no-wrap
2884msgid "npci=0x2000"
2885msgstr "npci=0x2000"
2886
2887#. type: "Npci_description"
2888#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2889#, no-wrap
2890msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2891msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x2000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily."
2892
2893#. type: "Npci3_title"
2894#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2895#, no-wrap
2896msgid "npci=0x3000"
2897msgstr "npci=0x3000"
2898
2899#. type: "Npci3_description"
2900#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2901#, no-wrap
2902msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2903msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x3000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily."
2904
2905#. type: "WaitingRootDevice_title"
2906#: Resources/templates/Localizable.strings:738
2907#, no-wrap
2908msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2909msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2910
2911#. type: "WaitingRootDevice_description"
2912#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2913#, no-wrap
2914msgid ""
2915"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2916"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2917"Findings credits to bcc9."
2918msgstr ""
2919"Informatii aici: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2920"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2921"Credite lui bcc9."
2922
2923#. type: "Darkwake_title"
2924#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2925#, no-wrap
2926msgid "darkwake=0"
2927msgstr "darkwake=0"
2928
2929#. type: "Darkwake_description"
2930#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2931#, no-wrap
2932msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2933msgstr "Pentru Lion doar, dezactiveaza modul de revenire 'low power' care uneori lasa ecranul negru."
2934
2935#. type: "NvdaDrv1_title"
2936#: Resources/templates/Localizable.strings:746
2937#, no-wrap
2938msgid "nvda_drv=1"
2939msgstr "nvda_drv=1"
2940
2941#. type: "NvdaDrv1_description"
2942#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2943#, no-wrap
2944msgid ""
2945"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2946"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2947"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2948"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2949msgstr ""
2950"Introduce un nou panou Preference in System Preferences care permite folosirea Nvidia Web Driver.\n"
2951"Informatii aici: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2952"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2953"Credite lui meklort si Rampage Dev."
2954
2955#. type: "kext-dev-mode1_title"
2956#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2957#, no-wrap
2958msgid "kext-dev-mode=1"
2959msgstr "kext-dev-mode=1"
2960
2961#. type: "kext-dev-mode1_description"
2962#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2963#, no-wrap
2964msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2965msgstr ""
2966"In versiunile de Preview pentru Dezvoltatori ale Yosemite, kext-urile "
2967"nesemnate sau semnate necorespunzator, nu vor fi incarcate. Pentru a putea "
2968"folosi kext-uri nesemnate pe parcursul dezvoltarii, aceasta verificare poate "
2969"fi dezactivata adaugand 'kext-dev-mode=1' ca argument de boot."
2970
2971#. type: "rootless0_title"
2972#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2973#, no-wrap
2974msgid "rootless=0"
2975msgstr "rootless=0"
2976
2977#. type: "rootless0_description"
2978#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2979#, no-wrap
2980msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
2981msgstr ""
2982"'Rootless' este o noua facilitate introdusa in OS X 10.11 (El Capitan), care "
2983"interzice modificarea fisierelor de sistem. Pentru a trece peste "
2984"restrictie, aceasta facilitate poate fi dezactivate adaugand 'tootless=0' ca "
2985"argument de boot. ('rootless=1' o activeaza)"
2986
2987#. type: "Dart0_title"
2988#: Resources/templates/Localizable.strings:758
2989#, no-wrap
2990msgid "dart=0"
2991msgstr "dart=0"
2992
2993#. type: "Dart0_description"
2994#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2995#, no-wrap
2996msgid ""
2997"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2998"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2999msgstr ""
3000"Evita procesarea DMAR cauzata de functia VT-d in OS X (Virtualizare).\n"
3001"Mai multe informatii de la bcc9 aici: "
3002"http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-"
3003"hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3004
3005#. type: "mac-de_title"
3006#: Resources/templates/Localizable.strings:766
3007#, no-wrap
3008msgid "German Mac Keyboard"
3009msgstr "German Mac Keyboard"
3010
3011#. type: "mac-de_description"
3012#: Resources/templates/Localizable.strings:767
3013#, no-wrap
3014msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
3015msgstr "Tastatura MAC in limba Germana"
3016
3017#. type: "mac-es_title"
3018#: Resources/templates/Localizable.strings:769
3019#, no-wrap
3020msgid "Spanish Mac Keyboard"
3021msgstr "Spanish Mac Keyboard"
3022
3023#. type: "mac-es_description"
3024#: Resources/templates/Localizable.strings:770
3025#, no-wrap
3026msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
3027msgstr "Tastatura MAC in limba Spaniola"
3028
3029#. type: "mac-fr_title"
3030#: Resources/templates/Localizable.strings:772
3031#, no-wrap
3032msgid "French Mac Keyboard"
3033msgstr "French Mac Keyboard"
3034
3035#. type: "mac-fr_description"
3036#: Resources/templates/Localizable.strings:773
3037#, no-wrap
3038msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
3039msgstr "Tastatura MAC in limba Franceza"
3040
3041#. type: "mac-it_title"
3042#: Resources/templates/Localizable.strings:775
3043#, no-wrap
3044msgid "Italian Mac Keyboard"
3045msgstr "Italian Mac Keyboard"
3046
3047#. type: "mac-it_description"
3048#: Resources/templates/Localizable.strings:776
3049#, no-wrap
3050msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3051msgstr "Tastatura MAC in limba Italiana"
3052
3053#. type: "mac-se_title"
3054#: Resources/templates/Localizable.strings:778
3055#, no-wrap
3056msgid "Swedish Mac Keyboard"
3057msgstr "Swedish Mac Keyboard"
3058
3059#. type: "mac-se_description"
3060#: Resources/templates/Localizable.strings:779
3061#, no-wrap
3062msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3063msgstr "Tastatura MAC in limba Suedeza"
3064
3065#. type: "pc-fr_title"
3066#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3067#, no-wrap
3068msgid "French PC Keyboard"
3069msgstr "French PC Keyboard"
3070
3071#. type: "pc-fr_description"
3072#: Resources/templates/Localizable.strings:782
3073#, no-wrap
3074msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3075msgstr "Tastatura PC in limba Franceza"
3076
3077#. type: "Embed_title"
3078#: Resources/templates/Localizable.strings:789
3079#, no-wrap
3080msgid "Embed"
3081msgstr "Embed"
3082
3083#. type: "Embed_description"
3084#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3085#, no-wrap
3086msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3087msgstr "O versiune minimala a temei inregrate in chameleon."
3088
3089#. type: "Legacy_title"
3090#: Resources/templates/Localizable.strings:792
3091#, no-wrap
3092msgid "Legacy"
3093msgstr "Legacy"
3094
3095#. type: "Legacy_description"
3096#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3097#, no-wrap
3098msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3099msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC1"
3100
3101#. type: "Default_title"
3102#: Resources/templates/Localizable.strings:795
3103#, no-wrap
3104msgid "Standard"
3105msgstr "Standard"
3106
3107#. type: "Default_description"
3108#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3109#, no-wrap
3110msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3111msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC5"
3112
3113#. type: "Bullet_title"
3114#: Resources/templates/Localizable.strings:798
3115#, no-wrap
3116msgid "Bullet"
3117msgstr "Bullet"
3118
3119#. type: "Bullet_description"
3120#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3121#, no-wrap
3122msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3123msgstr "O tema simpla creata de NoSmokingBandit din Aprilie 2009."
3124
3125#. type: "Audio_title"
3126#: Resources/templates/Localizable.strings:808
3127#, no-wrap
3128msgid "Audio"
3129msgstr "Audio"
3130
3131#. type: "Audio_description"
3132#: Resources/templates/Localizable.strings:809
3133#, no-wrap
3134msgid "A selection of options that deal with audio."
3135msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea audio."
3136
3137#. type: "Control_title"
3138#: Resources/templates/Localizable.strings:812
3139#, no-wrap
3140msgid "Control Options"
3141msgstr "Optiuni pentru control"
3142
3143#. type: "Control_description"
3144#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3145#, no-wrap
3146msgid "Settings to control how Chameleon works."
3147msgstr "Optiuni pentru a controla modul de functionare a bootloaderului Chameleon."
3148
3149#. type: "General_title"
3150#: Resources/templates/Localizable.strings:816
3151#, no-wrap
3152msgid "General Options"
3153msgstr "Optiuni Generale"
3154
3155#. type: "General_description"
3156#: Resources/templates/Localizable.strings:817
3157#, no-wrap
3158msgid "Choose from a selection of base options."
3159msgstr "Alegeti din o gama de optiuni de baza."
3160
3161#. type: "KernelFlags_title"
3162#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3163#, no-wrap
3164msgid "Kernel Flags"
3165msgstr "Flag-uri pentru kernel"
3166
3167#. type: "KernelFlags_description"
3168#: Resources/templates/Localizable.strings:821
3169#, no-wrap
3170msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3171msgstr "Alegeti din o gama de flag-uri pentru kernel."
3172
3173#. type: "PowerManagement_title"
3174#: Resources/templates/Localizable.strings:824
3175#, no-wrap
3176msgid "Power Management"
3177msgstr "Management al energiei"
3178
3179#. type: "PowerManagement_description"
3180#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3181#, no-wrap
3182msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3183msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu speedstep si consumul de energie."
3184
3185#. type: "Resolution_description"
3186#: Resources/templates/Localizable.strings:829
3187#, no-wrap
3188msgid "Set one resolution to use."
3189msgstr "Setati o rezolutie implicita."
3190
3191#. type: "HDEFLayout_title"
3192#: Resources/templates/Localizable.strings:832
3193#, no-wrap
3194msgid "HDEF Layout"
3195msgstr "HDEF Layout"
3196
3197#. type: "HDEFLayout_description"
3198#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3199#, no-wrap
3200msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3201msgstr "Seteaza un HDEF Layout ID pentru controller-ul HDA."
3202
3203#. type: "HDAULayout_title"
3204#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3205#, no-wrap
3206msgid "HDAU Layout"
3207msgstr "HDAU Layout"
3208
3209#. type: "HDAULayout_description"
3210#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3211#, no-wrap
3212msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3213msgstr "Seteaza un HDAU Layout ID pentru controller-ul HDMI."
3214
3215#. type: "IntelCapri_title"
3216#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3217#, no-wrap
3218msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3219msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3220
3221#. type: "IntelCapri_description"
3222#: Resources/templates/Localizable.strings:841
3223#, no-wrap
3224msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3225msgstr "Seteaza un AAPL,ig-platform-id pentru Intel HD4000."
3226
3227#. type: "IntelAzul_title"
3228#: Resources/templates/Localizable.strings:844
3229#, no-wrap
3230msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3231msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3232
3233#. type: "IntelAzul_description"
3234#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3235#, no-wrap
3236msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3237msgstr "Seteaza un AAPL,ig-platform-id pentru Intel Haswell."
3238
3239#. type: "IntelBdw_title"
3240#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3241#, no-wrap
3242#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3243msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3244msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3245
3246#. type: "IntelBdw_description"
3247#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3248#, no-wrap
3249msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3250msgstr "Seteaza un AAPL,ig-platform-id pentru Intel Broadwell."
3251
3252#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3253#: Resources/templates/Localizable.strings:852
3254#, no-wrap
3255msgid "HDEF PinConfiguration"
3256msgstr "HDEF PinConfiguration"
3257
3258#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3259#: Resources/templates/Localizable.strings:853
3260#, no-wrap
3261msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3262msgstr "Setati o rezolutie implicita."
3263
3264#. type: "Video_title"
3265#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3266#, no-wrap
3267msgid "Video"
3268msgstr "Video"
3269
3270#. type: "Video_description"
3271#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3272#, no-wrap
3273msgid "A selection of options that deal with video."
3274msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea video."
3275
3276#. type: "Keymaps_title"
3277#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3278#, no-wrap
3279msgid "KeyLayout"
3280msgstr "Tastatura"
3281
3282#. type: "Keymaps_description"
3283#: Resources/templates/Localizable.strings:861
3284#, no-wrap
3285msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3286msgstr "Selectati o limba a tastaturii, aceasta va instala si modulul pentru diverse limbi."
3287
3288#. type: "Themes_title"
3289#: Resources/templates/Localizable.strings:867
3290#, no-wrap
3291msgid "Themes"
3292msgstr "Teme"
3293
3294#. type: "Themes_description"
3295#: Resources/templates/Localizable.strings:868
3296#, no-wrap
3297msgid ""
3298"A collection of sample themes\n"
3299"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3300msgstr "O colectie de teme exemplu, pentru mai multe teme vizitati adresa: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3301
3302#, fuzzy
3303#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3304#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3305#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3306
3307#~ msgid "Install Type"
3308#~ msgstr "Tipul Instalarii"
3309
3310#~ msgid ""
3311#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3312#~ msgstr ""
3313#~ "Alegeti intre o instalare noua sau un upgrade al unei instalari prezente."
3314
3315#~ msgid "New Installation"
3316#~ msgstr "Instalare Noua"
3317
3318#~ msgid ""
3319#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3320#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3321#~ "than the Bootloader."
3322#~ msgstr ""
3323#~ "Se va face backup folderului /Extra de pe partitia aleasa, va fi creat un "
3324#~ "folder /Extra nou in cazul in care este aleasa orice alta optiune in "
3325#~ "afara de bootloader."
3326
3327#~ msgid ""
3328#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3329#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3330#~ "folder will be backed up."
3331#~ msgstr ""
3332#~ "Setariile selectate vor fi combinate cu cele prezente deja din folderul /"
3333#~ "Extra, dar pentru siguranta, se va face un backup folderului /Extra "
3334#~ "prezent."
3335
3336#~ msgid ""
3337#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3338#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3339#~ msgstr ""
3340#~ "Acest modul ofera posibilitatea folosirii aranjamentelor de tastaturi "
3341#~ "diferite."
3342
3343#~ msgid "Utilities"
3344#~ msgstr "Utilitati"
3345
3346#~ msgid "Optional files to help setup"
3347#~ msgstr "Fisiere optionale, ajutatoare configurarii."
3348
3349#~ msgid "Preference Panel"
3350#~ msgstr "Panou de preferinte"
3351
3352#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3353#~ msgstr "Instaleaza panoul de preferinte pentru Chameleon."
3354
3355#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3356#~ msgstr ""
3357#~ "Copiaza un exemplu al fisierului smbios.plist in /Extra/Configuration."
3358
3359#~ msgid "Documentation"
3360#~ msgstr "Documentatie"
3361
3362#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3363#~ msgstr "Documentatie pentru chameleon, instalare manuala si utilizare."
3364
3365#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3366#~ msgstr "Tastatura MAC in limba Portugheza"
3367
3368#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3369#~ msgstr "Tastatura PC in limba Germana"
3370
3371#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3372#~ msgstr "Tastatura PC in limba Spaniola"
3373
3374#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3375#~ msgstr "Tastatura PC in limba Italiana"
3376
3377#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3378#~ msgstr "Tastatura PC in limba Suedeza"
3379
3380#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3381#~ msgstr "Tastatura PC in limba Portugheza"
3382
3383#~ msgid "None"
3384#~ msgstr "Nimic"
3385
3386#~ msgid "Don't choose a resolution."
3387#~ msgstr "Nu alegeti o rezolutie."
3388
3389#~ msgid "Don't choose a keylayout."
3390#~ msgstr "Nu alegeti un mod al tastaturii."
3391

Archive Download this file

Revision: 2765