Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/de.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-07-12 19:02+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:21-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC <ErmaC@insanelymac.com>\n"
13"Language-Team: de <de@li.org>\n"
14"Language: de\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1388318654.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Chameleon"
25msgstr "Chameleon"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31
32#. type: Content of: <html><body><div><p>
33#: Resources/templates/Welcome.html:25
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr "Achtung ! Nicht auf einem Apple Macintosh Computer Installieren"
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39msgid "Developers :"
40msgstr "Entwickler :"
41
42#. type: Content of: <html><body><div><p>
43#: Resources/templates/Welcome.html:28
44msgid "%DEVELOP%"
45msgstr "%DEVELOP%"
46
47#. type: Content of: <html><body><div><p>
48#: Resources/templates/Welcome.html:30
49msgid "Thanks to :"
50msgstr "Dank :"
51
52#. type: Content of: <html><body><div><p>
53#: Resources/templates/Welcome.html:31
54msgid "%CREDITS%"
55msgstr "%CREDITS%"
56
57#. type: Content of: <html><body><div><p>
58#: Resources/templates/Welcome.html:33
59msgid "Package :"
60msgstr "Package :"
61
62#. type: Content of: <html><body><div><p>
63#: Resources/templates/Welcome.html:34
64msgid "%PKGDEV%"
65msgstr "%PKGDEV%"
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
69msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
70msgstr ""
71"Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: iXabbu, olegischinski "
72"&amp; NextMac"
73
74#. type: Content of: <html><body><div><p>
75#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
76msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
77msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
78
79#. type: Content of: <html><body><p>
80#: Resources/templates/Description.html:18
81msgid ""
82"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
83"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
84"added to Apple's boot-132 project."
85msgstr ""
86"Chameleon ist eine Kombination verschiedener Bootloader Komponenten. Als "
87"Basis diente David Elliott's fake EFI Implementierung die zu Apple's "
88"boot-132 Projekt hinzugefügt wurde.
"
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:20
92msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
93msgstr ""
94"Chameleon wurde mit folgenden Hauptmerkmalen erweitert. Neue Funktionen in "
95"Chameleon 2.0 :"
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:22
99msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
100msgstr ""
101"- Vollständig anpassbare GUI um etwas Farbe in den Darwin Bootloader zu "
102"bringen."
103
104#. type: Content of: <html><body><p>
105#: Resources/templates/Description.html:23
106msgid ""
107"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
108msgstr ""
109"- Starten von retail DVDs durch direktes Laden eines RAM-Disk Images, ohne "
110"zusätzliche Programme zu benötigen ."
111
112#. type: Content of: <html><body><p>
113#: Resources/templates/Description.html:24
114msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
115msgstr "- Ruhezustand. Genießt Mac OS X mit einem Vorschau-Bild aufzuwecken."
116
117#. type: Content of: <html><body><p>
118#: Resources/templates/Description.html:25
119msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
120msgstr "- SMBIOS Override um vorgegebene SMBIOS Werte anzupassen."
121
122#. type: Content of: <html><body><p>
123#: Resources/templates/Description.html:26
124msgid ""
125"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
126msgstr ""
127"- DSDT Override um eine angepasste DSDT, die verschiedene Probleme beheben "
128"kann, zu laden."
129
130#. type: Content of: <html><body><p>
131#: Resources/templates/Description.html:27
132msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
133msgstr "- Device Property Injection über device-properties string."
134
135#. type: Content of: <html><body><p>
136#: Resources/templates/Description.html:28
137msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
138msgstr "- hybrider boot0 / boot1h für MBR und GPT partitionierte Festplatten."
139
140#. type: Content of: <html><body><p>
141#: Resources/templates/Description.html:29
142msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
143msgstr "- Code zur automatischen FSB Erkennung, selbst für AMD CPUs."
144
145#. type: Content of: <html><body><p>
146#: Resources/templates/Description.html:30
147msgid "- Apple Software RAID support."
148msgstr "- Apple Software RAID Unterstützung."
149
150#. type: Content of: <html><body><p>
151#: Resources/templates/Description.html:31
152msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
153msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
154
155#. type: Content of: <html><body><p>
156#: Resources/templates/Description.html:32
157msgid "- Module support"
158msgstr "- Modul-Unterstützung"
159
160#. type: Content of: <html><body><p>
161#: Resources/templates/Description.html:33
162msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
163msgstr "- Speicher Erkennung angepasst von memtest86:&nbsp;"
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:34
167msgid ""
168"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
169msgstr ""
170"- Automatische P-State &amp; C-State generation für native power management."
171
172#. type: Content of: <html><body><p>
173#: Resources/templates/Description.html:35
174msgid "- Message logging."
175msgstr "- Protokollierung von Meldungen."
176
177#. type: Content of: <html><body><p>
178#: Resources/templates/Description.html:37
179msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
180msgstr "Der Code wird unter Version 2 der GNU Public License veröffentlicht."
181
182#. type: Content of: <html><body><p><span>
183#: Resources/templates/Description.html:40
184msgid "FAQ's:&nbsp;"
185msgstr "Für weitere Informationen besuche:&nbsp;"
186
187#. type: Content of: <html><body><div><p>
188#: Resources/templates/Conclusion.html:22
189msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
190msgstr "Die Scripts wurden ausgeführt und eine Datei genannt&nbsp;"
191
192#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
193#: Resources/templates/Conclusion.html:22
194msgid "@LOG_FILENAME@"
195msgstr "@LOG_FILENAME@"
196
197#. type: Content of: <html><body><div><p>
198#: Resources/templates/Conclusion.html:23
199msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
200msgstr ""
201"&nbsp;wurde ins Rootverzeichnis deiner ausgesuchten Partition geschrieben. "
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:25
205msgid "Please&nbsp;"
206msgstr "Bitte&nbsp;"
207
208#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
209#: Resources/templates/Conclusion.html:25
210msgid "read it"
211msgstr "lese die Datei"
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:26
215msgid ""
216"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
217"record of what was done."
218msgstr ""
219"&nbsp;um herauszufinden ob die Installation erfolgreich war. Behalte die "
220"Datei um nachzuschauen was getan wurde."
221
222#. type: Content of: <html><body><div><p>
223#: Resources/templates/Conclusion.html:28
224msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
225msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
226
227#. type: "Chameleon_Package_Title"
228#: Resources/templates/Localizable.strings:4
229#, no-wrap
230msgid "Chameleon Bootloader Package"
231msgstr "Chameleon Bootloader"
232
233#. type: "ERROR_BOOTVOL"
234#: Resources/templates/Localizable.strings:9
235#, no-wrap
236msgid "This software must be installed on the startup volume."
237msgstr "Diese Software muss auf dem Startlaufwerk installiert werden."
238
239#. type: "ERROR_INSTALL"
240#: Resources/templates/Localizable.strings:10
241#, no-wrap
242msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
243msgstr "Dieses Laufwerk ist nicht für dieses Update geeignet."
244
245#. type: "Newer_Package_Installed_message"
246#: Resources/templates/Localizable.strings:12
247#, no-wrap
248msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
249msgstr "Es ist bereits eine neuere Version dieses Pakets installiert."
250
251#. type: "Intel_Mac_message"
252#: Resources/templates/Localizable.strings:13
253#, no-wrap
254msgid "This software cannot be installed on this computer."
255msgstr "Diese Software kann auf diesem Computer nicht installiert werden."
256
257#. type: "Chameleon_title"
258#: Resources/templates/Localizable.strings:19
259#, no-wrap
260msgid "Chameleon Bootloader"
261msgstr "Chameleon"
262
263#. type: "Chameleon_description"
264#: Resources/templates/Localizable.strings:20
265#, no-wrap
266msgid ""
267"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
268"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
269"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
270"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
271msgstr ""
272"Chameleon benötigt drei wesentliche Dateien. (einfach gesprochen)\n"
273"boot0 (im MBR der Festplatte) verantwortlich für das Laden von boot1.\n"
274"boot1 (im Bootsektor der Zielpartition) findet boot2.\n"
275"boot2 (root-Verzeichnis der Partition) lädt den Kernel etc."
276
277#. type: "BootNo_title"
278#: Resources/templates/Localizable.strings:25
279#, no-wrap
280msgid "Don't install the Bootloader"
281msgstr "Keines"
282
283#. type: "BootNo_description"
284#: Resources/templates/Localizable.strings:26
285#, no-wrap
286msgid "Useful if you only want to install the extra's."
287msgstr "Chameleon nicht installieren (hilfreich wenn nur Extra-Komponenten installiert werden sollen)"
288
289#. type: "Stages_title"
290#: Resources/templates/Localizable.strings:28
291#, fuzzy, no-wrap
292#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
293msgid "Bootloader Stages"
294msgstr "Chameleon Bootloader"
295
296#. type: "Stages_description"
297#: Resources/templates/Localizable.strings:29
298#, no-wrap
299msgid ""
300"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
301"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
302"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
303"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
304msgstr ""
305
306#. type: "SkipStage0_title"
307#: Resources/templates/Localizable.strings:34
308#, no-wrap
309msgid "Skip Stage 0"
310msgstr ""
311
312#. type: "SkipStage0_description"
313#: Resources/templates/Localizable.strings:35
314#, no-wrap
315msgid ""
316"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
317"Stage 2 is always copied/replaced."
318msgstr ""
319
320#. type: "SkipStage1_title"
321#: Resources/templates/Localizable.strings:38
322#, no-wrap
323msgid "Skip Stage 1"
324msgstr ""
325
326#. type: "SkipStage1_description"
327#: Resources/templates/Localizable.strings:39
328#, no-wrap
329msgid ""
330"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
331"Stage 2 is always copied/replaced."
332msgstr ""
333
334#. type: "SkipActivePartition_title"
335#: Resources/templates/Localizable.strings:42
336#, no-wrap
337msgid "Skip Activation"
338msgstr ""
339
340#. type: "SkipActivePartition_description"
341#: Resources/templates/Localizable.strings:43
342#, no-wrap
343msgid ""
344"Prevents activation of the target partition.\n"
345"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
346"Stage 2 is always copied/replaced."
347msgstr ""
348
349#. type: "Standard_title"
350#: Resources/templates/Localizable.strings:47
351#, fuzzy, no-wrap
352#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
353msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
354msgstr "&nbsp;wurde ins Rootverzeichnis deiner ausgesuchten Partition geschrieben. "
355
356#. type: "Standard_description"
357#: Resources/templates/Localizable.strings:48
358#, fuzzy, no-wrap
359#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
360msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
361msgstr ""
362"Installiert die drei wesentlichen Dateien und schreibt dabei boot0 in die ersten 440 Byte des MBR, so dass kein existierender Windows-Code überschrieben wird. boot0 sucht dann nach boot1h auf der ersten aktiven Partition.\n"
363"* Diese Option setzt die Zielpartition auf aktiv."
364
365#. type: "EFI_title"
366#: Resources/templates/Localizable.strings:50
367#, no-wrap
368msgid "Install Chameleon in the ESP"
369msgstr ""
370
371#. type: "EFI_description"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:51
373#, fuzzy, no-wrap
374#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
375msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
376msgstr "Installiert die Dateien auf der normalerweise unsichtbaren EFI Partition und benutzt entweder boot0 oder boot0md (abhängig vom System), ohne eventuell existierende Windows Partitionen zu zerstören."
377
378#. type: "Module_title"
379#: Resources/templates/Localizable.strings:56
380#, no-wrap
381msgid "Modules"
382msgstr "Chameleon Module"
383
384#. type: "Module_description"
385#: Resources/templates/Localizable.strings:57
386#, no-wrap
387msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
388msgstr "Das in Chameleon integrierte Modulsystem ermöglicht es dem Benutzer/Entwickler, die Hauptfunktionen von Chameleon zu erweitern ohne die eigentliche boot Datei zu verändern."
389
390#. type: "klibc_title"
391#: Resources/templates/Localizable.strings:59
392#, no-wrap
393msgid "klibc"
394msgstr "klibc"
395
396#. type: "klibc_description"
397#: Resources/templates/Localizable.strings:60
398#, no-wrap
399msgid ""
400"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
401"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
402"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
403msgstr ""
404"Dieses Modul stellt eine Standard C-Bibliothek für Module bereit, falls die von Chameleon bereitgestellte Bibliothek nicht ausreicht.\n"
405"Im Moment wird dies nur von der uClibc++ Bibliothek genutzt.\n"
406"Quelldatei: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
407
408#. type: "ACPICodec_title"
409#: Resources/templates/Localizable.strings:64
410#, no-wrap
411msgid "ACPICodec"
412msgstr "ACPICodec"
413
414#. type: "ACPICodec_description"
415#: Resources/templates/Localizable.strings:65
416#, no-wrap
417msgid ""
418"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
419"Dependencies: none"
420msgstr ""
421"Dieses Modul stellt einen Ersatz für den Internen ACPI Patcher bereit.\n"
422"Abhängigkeiten: Keine"
423
424#. type: "HDAEnabler_title"
425#: Resources/templates/Localizable.strings:68
426#, no-wrap
427msgid "HDAEnabler"
428msgstr "HDA-Enabler"
429
430#. type: "HDAEnabler_description"
431#: Resources/templates/Localizable.strings:69
432#, no-wrap
433msgid ""
434"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
435"Dependencies: none"
436msgstr ""
437"HDA-Enabler Modul, ermöglicht High Definition Audio ohne DSDT Konfiguration.\n"
438"Abhängigkeiten: Keine"
439
440#. type: "FileNVRAM_title"
441#: Resources/templates/Localizable.strings:72
442#, no-wrap
443msgid "FileNVRAM"
444msgstr "FileNVRAM"
445
446#. type: "FileNVRAM_description"
447#: Resources/templates/Localizable.strings:73
448#, no-wrap
449msgid ""
450"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
451"Dependencies: none"
452msgstr ""
453"FileNVRAM Modul zum laden von NVRAM Werten.\n"
454"Abhängigkeiten: Keine"
455
456#. type: "Sata_title"
457#: Resources/templates/Localizable.strings:76
458#, no-wrap
459msgid "Sata"
460msgstr "Sata"
461
462#. type: "Sata_description"
463#: Resources/templates/Localizable.strings:77
464#, no-wrap
465msgid ""
466"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
467"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
468"Dependencies: none"
469msgstr ""
470"Sata Modul, auch als IconFix in cparm's Version bekannt.\n"
471"Gut um Festplatten als interne anzuzeigen ( behebt eventuell auch Probleme mit Apples DVD Player in Mountain Lion).\n"
472"Abhängigkeiten: Keine"
473
474#. type: "Resolution_title"
475#: Resources/templates/Localizable.strings:81
476#: Resources/templates/Localizable.strings:828
477#, no-wrap
478msgid "Resolution"
479msgstr "Bildschirmauflösung"
480
481#. type: "AutoReso_description"
482#: Resources/templates/Localizable.strings:82
483#, no-wrap
484msgid ""
485"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
486"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
487"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
488msgstr ""
489"Dieses Modul liest die EDID-Informationen des Monitors am primären Grafikausgang.\n"
490"Dieses Modul ist momentan nicht im 'main trunk' integriert und hat in derzeitiger Ausführung nur begrenzten Nutzen.\n"
491"Zusätzlich passt dieses Modul die in Intel HD Grafikkarten bereitgestellten Vesa Modi an, um eine vernünftige Auflösung während des Bootvorgangs zu ermöglichen."
492
493#. type: "uClibc_title"
494#: Resources/templates/Localizable.strings:86
495#, no-wrap
496msgid "uClibc++"
497msgstr "uClibc++"
498
499#. type: "uClibc_description"
500#: Resources/templates/Localizable.strings:87
501#, no-wrap
502msgid ""
503"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
504"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
505"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
506"Dependencies: klibc"
507msgstr ""
508"Dieses Modul stellt eine vereinfachte c++ Bibliothek für Module bereit.\n"
509"Eine Funktionalität ist nicht von alleine gegeben, es ermöglicht lediglich, c++ Programmiersprache in anderen Modulen zu verwenden.\n"
510"Bitte daran denken das sowohl 'rtti' als auch 'Ausnahmen' deaktiviert wurden.\n"
511"Quelldatei: http://cxx.uclibc.org/\n"
512"Abhängigkeiten: klibc"
513
514#. type: "KernelPatcher_title"
515#: Resources/templates/Localizable.strings:92
516#, no-wrap
517msgid "Kernel Patcher"
518msgstr "Kernel Patcher"
519
520#. type: "KernelPatcher_description"
521#: Resources/templates/Localizable.strings:93
522#, no-wrap
523msgid ""
524"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
525"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
526"*Removed the CPUID check\n"
527"*Removes an LAPIC panic\n"
528"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
529"Dependencies: none"
530msgstr ""
531"Das Kernel Patcher Modul stellt Patches für folgendes bereit:\n"
532"*Ermöglicht die Nutzung des Kernel Caches von /Extra/Extensions und /Extra/Extensions.mkext\n"
533"*Entfernt die CPUID Überprüfung\n"
534"*Entfernt eine LAPIC Panik\n"
535"*Entfernt eine Panik in commpage_stuff_routine\n"
536"Abhängigkeiten: Keine"
537
538#. type: "KextPatcher_title"
539#: Resources/templates/Localizable.strings:100
540#, no-wrap
541msgid "Kext Patcher"
542msgstr "Kext Patcher"
543
544#. type: "KextPatcher_description"
545#: Resources/templates/Localizable.strings:101
546#, no-wrap
547msgid ""
548"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
549"Dependencies: none"
550msgstr ""
551"Das Kext Patcher Modul stellt Patches für folgendes bereit:\n"
552"Abhängigkeiten: Keine"
553
554#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
555#: Resources/templates/Localizable.strings:104
556#, no-wrap
557msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
558msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
559
560#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
561#: Resources/templates/Localizable.strings:105
562#, no-wrap
563msgid ""
564"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
565"Dependencies: none"
566msgstr ""
567
568#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
569#: Resources/templates/Localizable.strings:108
570#, no-wrap
571msgid "GraphicsEnabler"
572msgstr "GraphicsEnabler"
573
574#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
575#: Resources/templates/Localizable.strings:109
576#, fuzzy, no-wrap
577#| msgid ""
578#| "The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
579#| "Dependencies: none"
580msgid ""
581"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
582"Dependencies: none"
583msgstr ""
584"Das Kext Patcher Modul stellt Patches für folgendes bereit:\n"
585"Abhängigkeiten: Keine"
586
587#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
588#: Resources/templates/Localizable.strings:112
589#, no-wrap
590msgid "AMDGraphicsEnabler"
591msgstr "AMDGraphicsEnabler"
592
593#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
594#: Resources/templates/Localizable.strings:113
595#, no-wrap
596msgid ""
597"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
598"Dependencies: none"
599msgstr ""
600
601#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
602#: Resources/templates/Localizable.strings:116
603#, no-wrap
604msgid "IntelGraphicsEnabler"
605msgstr "IntelGraphicsEnabler"
606
607#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:117
609#, no-wrap
610msgid ""
611"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
612"Dependencies: none"
613msgstr ""
614
615#. type: "Options_title"
616#: Resources/templates/Localizable.strings:125
617#, no-wrap
618msgid "Settings"
619msgstr "Optionen"
620
621#. type: "Options_description"
622#: Resources/templates/Localizable.strings:126
623#, no-wrap
624msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
625msgstr "Erstellt eine com.apple.Boot.plist in /Extra und setzt die nachfolgend gewählten Schlüssel zur Steuerung von Chameleon."
626
627#. type: "BootBanner_title"
628#: Resources/templates/Localizable.strings:128
629#, no-wrap
630msgid "BootBanner=No"
631msgstr "BootBanner=Nein"
632
633#. type: "BootBanner_description"
634#: Resources/templates/Localizable.strings:129
635#, no-wrap
636msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
637msgstr "Kein Chameleon-Banner im Startbild."
638
639#. type: "GUI_title"
640#: Resources/templates/Localizable.strings:131
641#, no-wrap
642msgid "GUI=No"
643msgstr "GUI=Nein"
644
645#. type: "GUI_description"
646#: Resources/templates/Localizable.strings:132
647#, no-wrap
648msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
649msgstr "Deaktiviert die graphische Oberfläche beim Booten."
650
651#. type: "LegacyLogo_title"
652#: Resources/templates/Localizable.strings:134
653#, no-wrap
654msgid "LegacyLogo=Yes"
655msgstr "LegacyLogo=Ja"
656
657#. type: "LegacyLogo_description"
658#: Resources/templates/Localizable.strings:135
659#, no-wrap
660msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
661msgstr "Nutzt das Apple Startbild beim Booten (nicht das boot.png des Themas)."
662
663#. type: "RebootOnPanic_title"
664#: Resources/templates/Localizable.strings:137
665#, no-wrap
666msgid "RebootOnPanic=No"
667msgstr ""
668
669#. type: "RebootOnPanic_description"
670#: Resources/templates/Localizable.strings:138
671#, no-wrap
672msgid "Reboot On Panic."
673msgstr ""
674
675#. type: "EnableHiDPI_title"
676#: Resources/templates/Localizable.strings:140
677#, fuzzy, no-wrap
678#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
679msgid "EnableHiDPI=Yes"
680msgstr "EnableHDMIAudio=Ja"
681
682#. type: "EnableHiDPI_description"
683#: Resources/templates/Localizable.strings:141
684#, no-wrap
685msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
686msgstr ""
687
688#. type: "BlackMode_title"
689#: Resources/templates/Localizable.strings:143
690#, fuzzy, no-wrap
691#| msgid "Wake=Yes"
692msgid "BlackMode=Yes"
693msgstr "Aufwachen=Ja"
694
695#. type: "BlackMode_description"
696#: Resources/templates/Localizable.strings:144
697#, no-wrap
698msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
699msgstr ""
700
701#. type: "InstantMenu_title"
702#: Resources/templates/Localizable.strings:146
703#, no-wrap
704msgid "InstantMenu=Yes"
705msgstr "InstantMenu=Ja"
706
707#. type: "InstantMenu_description"
708#: Resources/templates/Localizable.strings:147
709#, no-wrap
710msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
711msgstr "Zeigt die Partitionsauswahl ohne Wartezeit."
712
713#. type: "QuietBoot_title"
714#: Resources/templates/Localizable.strings:149
715#, no-wrap
716msgid "QuietBoot=Yes"
717msgstr "QuietBoot=Ja"
718
719#. type: "QuietBoot_description"
720#: Resources/templates/Localizable.strings:150
721#, no-wrap
722msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
723msgstr "Bootet ohne Verlaufsmeldungen."
724
725#. type: "ShowInfo_title"
726#: Resources/templates/Localizable.strings:152
727#, no-wrap
728msgid "ShowInfo=Yes"
729msgstr "ShowInfo=Ja"
730
731#. type: "ShowInfo_description"
732#: Resources/templates/Localizable.strings:153
733#, no-wrap
734msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
735msgstr "Aktiviert die Anzeige der Partition und Details der Bildschirmauflösung."
736
737#. type: "Wait_title"
738#: Resources/templates/Localizable.strings:155
739#, no-wrap
740msgid "Wait=Yes"
741msgstr "Warten=Ja"
742
743#. type: "Wait_description"
744#: Resources/templates/Localizable.strings:156
745#, no-wrap
746msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
747msgstr "Stoppt den Bootprozess nach der Chameleon-Routine und lädt den mach_kernel erst nach Drücken einer beliebigen Taste. Hilfreich bei der Fehlersuche in Kombination mit dem Booten im Text-Modus."
748
749#. type: "PrivateData_title"
750#: Resources/templates/Localizable.strings:158
751#, no-wrap
752msgid "PrivateData=No"
753msgstr "PrivateData=Nein"
754
755#. type: "PrivateData_description"
756#: Resources/templates/Localizable.strings:159
757#, no-wrap
758msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
759msgstr ""
760
761#. type: "USBBusFix_title"
762#: Resources/templates/Localizable.strings:163
763#, no-wrap
764msgid "USBBusFix=Yes"
765msgstr "USBBusFix=Ja"
766
767#. type: "USBBusFix_description"
768#: Resources/templates/Localizable.strings:164
769#, no-wrap
770msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
771msgstr ""
772
773#. type: "USBLegacyOff_title"
774#: Resources/templates/Localizable.strings:166
775#, no-wrap
776msgid "USBLegacyOff=Yes"
777msgstr "USBLegacyOff=Ja"
778
779#. type: "USBLegacyOff_description"
780#: Resources/templates/Localizable.strings:167
781#, no-wrap
782msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
783msgstr ""
784
785#. type: "XHCILegacyOff_title"
786#: Resources/templates/Localizable.strings:169
787#, no-wrap
788msgid "XHCILegacyOff=Yes"
789msgstr "XHCILegacyOff=Ja"
790
791#. type: "XHCILegacyOff_description"
792#: Resources/templates/Localizable.strings:170
793#, no-wrap
794msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
795msgstr ""
796
797#. type: "UHCIreset_title"
798#: Resources/templates/Localizable.strings:172
799#, no-wrap
800msgid "UHCIreset=Yes"
801msgstr "UHCIreset=Ja"
802
803#. type: "UHCIreset_description"
804#: Resources/templates/Localizable.strings:173
805#, no-wrap
806msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
807msgstr "Führt ein 'Reset' des UHCI-Controllers vor dem Start von OS X aus."
808
809#. type: "EHCIacquire_title"
810#: Resources/templates/Localizable.strings:175
811#, no-wrap
812msgid "EHCIacquire=Yes"
813msgstr "EHCIacquire=Ja"
814
815#. type: "EHCIacquire_description"
816#: Resources/templates/Localizable.strings:176
817#, no-wrap
818msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
819msgstr "Versucht Zugriffsprobleme des EHCI-Controllers bei fehlerhaftem BIOS zu lösen."
820
821#. type: "arch_title"
822#: Resources/templates/Localizable.strings:178
823#, no-wrap
824msgid "arch=i386"
825msgstr "arch=i386"
826
827#. type: "arch_description"
828#: Resources/templates/Localizable.strings:179
829#, no-wrap
830msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
831msgstr "Bootet den Kernel im 32bit Modus (Standard ist 64bit)."
832
833#. type: "EthernetBuiltIn_title"
834#: Resources/templates/Localizable.strings:181
835#, no-wrap
836msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
837msgstr "EthernetBuiltIn=Ja"
838
839#. type: "EthernetBuiltIn_description"
840#: Resources/templates/Localizable.strings:182
841#, no-wrap
842msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
843msgstr "Lässt die Netzwerkkarte als 'built-in' erscheinen."
844
845#. type: "EnableWifi_title"
846#: Resources/templates/Localizable.strings:184
847#, no-wrap
848msgid "EnableWifi=Yes"
849msgstr "Drahtlose Netzwerkverbindung=Ja"
850
851#. type: "EnableWifi_description"
852#: Resources/templates/Localizable.strings:185
853#, no-wrap
854msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
855msgstr "Bietet die Option AirPort zur Drahtlos Netzwerkkarte hinzuzufügen."
856
857#. type: "ForceHPET_title"
858#: Resources/templates/Localizable.strings:187
859#, no-wrap
860msgid "ForceHPET=Yes"
861msgstr "ForceHPET=Ja"
862
863#. type: "ForceHPET_description"
864#: Resources/templates/Localizable.strings:188
865#, no-wrap
866msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
867msgstr "Versucht HPET bei Intel-Chipsätzen zu aktivieren, falls das BIOS diese Einstellung nicht bietet."
868
869#. type: "ForceWake_title"
870#: Resources/templates/Localizable.strings:190
871#, no-wrap
872msgid "ForceWake=Yes"
873msgstr "ForceWake=Ja"
874
875#. type: "ForceWake_description"
876#: Resources/templates/Localizable.strings:191
877#, no-wrap
878msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
879msgstr "Versucht das Aufwachen bei fehlerhaftem Image des letzten Ruhezustandes zu erzwingen."
880
881#. type: "ForceFullMemInfo_title"
882#: Resources/templates/Localizable.strings:193
883#, no-wrap
884msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
885msgstr "ForceFullMemInfo=Ja"
886
887#. type: "ForceFullMemInfo_description"
888#: Resources/templates/Localizable.strings:194
889#, no-wrap
890msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
891msgstr ""
892
893#. type: "RestartFix_title"
894#: Resources/templates/Localizable.strings:196
895#, no-wrap
896msgid "RestartFix=No"
897msgstr "RestartFix=Nein"
898
899#. type: "RestartFix_description"
900#: Resources/templates/Localizable.strings:197
901#, no-wrap
902msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
903msgstr "Übergeht die Anwendung des Restart-Fix."
904
905#. type: "UseMemDetect_title"
906#: Resources/templates/Localizable.strings:199
907#, no-wrap
908msgid "UseMemDetect=No"
909msgstr "Benutze MemDetect=Nein"
910
911#. type: "UseMemDetect_description"
912#: Resources/templates/Localizable.strings:200
913#, no-wrap
914msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
915msgstr "Übergeht die automatische Erkennung des Arbeitsspeichers."
916
917#. type: "UseKernelCache_title"
918#: Resources/templates/Localizable.strings:202
919#, no-wrap
920msgid "UseKernelCache=Yes"
921msgstr "UseKernelCache=Yes"
922
923#. type: "UseKernelCache_description"
924#: Resources/templates/Localizable.strings:203
925#, no-wrap
926msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
927msgstr "Nur für Lion. Aktiviert das Laden des pre-linked kernel. Treiber in /E/E und /S/L/E werden ignoriert. Nur benutzen, wenn damit alles Notwendige geladen werden kann."
928
929#. type: "Wake_title"
930#: Resources/templates/Localizable.strings:205
931#, no-wrap
932msgid "Wake=Yes"
933msgstr "Aufwachen=Ja"
934
935#. type: "Wake_description"
936#: Resources/templates/Localizable.strings:206
937#, no-wrap
938msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
939msgstr "Versucht das Image des letzten Ruhezustands (Hibernation) zu laden."
940
941#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
942#: Resources/templates/Localizable.strings:210
943#, no-wrap
944msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
945msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
946
947#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
948#: Resources/templates/Localizable.strings:211
949#, no-wrap
950msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
951msgstr "Die neue C-State _CST Erzeugungsmethode erfordert das Benutzen von SystemIO Registern an Stelle von FixedHW."
952
953#. type: "DropSSDT_title"
954#: Resources/templates/Localizable.strings:213
955#, no-wrap
956msgid "DropSSDT=Yes"
957msgstr "DropSSDT=Ja"
958
959#. type: "DropSSDT_description"
960#: Resources/templates/Localizable.strings:214
961#, no-wrap
962msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
963msgstr "Überspringt das Einlesen der SSDT-Tabellen des BIOS."
964
965#. type: "DropHPET_title"
966#: Resources/templates/Localizable.strings:216
967#, no-wrap
968msgid "DropHPET=Yes"
969msgstr "DropHPET=Ja"
970
971#. type: "DropHPET_description"
972#: Resources/templates/Localizable.strings:217
973#, no-wrap
974msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
975msgstr "Überspringt das Einlesen der HPET-Tabelle des BIOS."
976
977#. type: "DropSBST_title"
978#: Resources/templates/Localizable.strings:219
979#, no-wrap
980msgid "DropSBST=Yes"
981msgstr "DropSBST=Ja"
982
983#. type: "DropSBST_description"
984#: Resources/templates/Localizable.strings:220
985#, no-wrap
986msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
987msgstr "Überspringt das Einlesen der SBST-Tabelle des BIOS."
988
989#. type: "DropECDT_title"
990#: Resources/templates/Localizable.strings:222
991#, no-wrap
992msgid "DropECDT=Yes"
993msgstr "DropECDT=Ja"
994
995#. type: "DropECDT_description"
996#: Resources/templates/Localizable.strings:223
997#, no-wrap
998msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
999msgstr "Überspringt das Einlesen der ECDT-Tabelle des BIOS."
1000
1001#. type: "DropASFT_title"
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1003#, no-wrap
1004msgid "DropASFT=Yes"
1005msgstr "DropASFT=Ja"
1006
1007#. type: "DropASFT_description"
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1009#, no-wrap
1010msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1011msgstr "Überspringt das Einlesen der ASFT-Tabelle des BIOS."
1012
1013#. type: "DropDMAR_title"
1014#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1015#, no-wrap
1016msgid "DropDMAR=Yes"
1017msgstr "DropDMAR=Ja"
1018
1019#. type: "DropDMAR_description"
1020#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1021#, no-wrap
1022msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1023msgstr "Uberspringt das Einlesen der DMAR Tabelle des BIOS, verhindert das Problem der VT-d Paniken."
1024
1025#. type: "EnableC2State_title"
1026#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1027#, no-wrap
1028msgid "EnableC2State=Yes"
1029msgstr "EnableC2State=Ja"
1030
1031#. type: "EnableC2State_description"
1032#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1033#, no-wrap
1034msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1035msgstr "C2 ermöglichen."
1036
1037#. type: "EnableC3State_title"
1038#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1039#, no-wrap
1040msgid "EnableC3State=Yes"
1041msgstr "EnableC3State=Ja"
1042
1043#. type: "EnableC3State_description"
1044#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1045#, no-wrap
1046msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1047msgstr "C3 ermöglichen."
1048
1049#. type: "EnableC4State_title"
1050#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1051#, no-wrap
1052msgid "EnableC4State=Yes"
1053msgstr "EnableC4State=Ja"
1054
1055#. type: "EnableC4State_description"
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1057#, no-wrap
1058msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1059msgstr "C4 ermöglichen."
1060
1061#. type: "EnableC6State_title"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1063#, no-wrap
1064msgid "EnableC6State=Yes"
1065msgstr "EnableC6State=Ja"
1066
1067#. type: "EnableC6State_description"
1068#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1069#, no-wrap
1070msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1071msgstr "C6 ermöglichen."
1072
1073#. type: "EnableC7State_title"
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1075#, no-wrap
1076msgid "EnableC7State=Yes"
1077msgstr "EnableC7State=Ja"
1078
1079#. type: "EnableC7State_description"
1080#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1081#, no-wrap
1082msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1083msgstr "C7 ermöglichen."
1084
1085#. type: "GenerateCStates_title"
1086#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1087#, no-wrap
1088msgid "GenerateCStates=Yes"
1089msgstr "GenerateCStates=Yes"
1090
1091#. type: "GenerateCStates_description"
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1093#, no-wrap
1094msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1095msgstr "Generiert automatisch die C-States des Prozessors."
1096
1097#. type: "GeneratePStates_title"
1098#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1099#, no-wrap
1100msgid "GeneratePStates=Yes"
1101msgstr "GeneratePStates=Yes"
1102
1103#. type: "GeneratePStates_description"
1104#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1105#, no-wrap
1106msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1107msgstr "Generiert automatisch die P-States des Prozessors."
1108
1109#. type: "GenerateTStates_title"
1110#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1111#, no-wrap
1112msgid "GenerateTStates=Yes"
1113msgstr "GenerateTStates=Ja"
1114
1115#. type: "GenerateTStates_description"
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1117#, no-wrap
1118msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1119msgstr "Generiert automatisch die T-States des Prozessors."
1120
1121#. type: "1024x600x32_title"
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1123#, no-wrap
1124msgid "1024x600x32"
1125msgstr "1024x600x32"
1126
1127#. type: "1024x600x32_description"
1128#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1129#, no-wrap
1130msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1131msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1024x600x32"
1132
1133#. type: "1024x768x32_title"
1134#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1135#, no-wrap
1136msgid "1024x768x32"
1137msgstr "1024x768x32"
1138
1139#. type: "1024x768x32_description"
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1141#, no-wrap
1142msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1143msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1024x768x32"
1144
1145#. type: "1280x768x32_title"
1146#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1147#, no-wrap
1148msgid "1280x768x32"
1149msgstr "1280x768x32"
1150
1151#. type: "1280x768x32_description"
1152#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1153#, no-wrap
1154msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1155msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1280x768x32"
1156
1157#. type: "1280x800x32_title"
1158#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1159#, no-wrap
1160msgid "1280x800x32"
1161msgstr "1280x800x32"
1162
1163#. type: "1280x800x32_description"
1164#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1165#, no-wrap
1166msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1167msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1280x800x32"
1168
1169#. type: "1280x1024x32_title"
1170#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1171#, no-wrap
1172msgid "1280x1024x32"
1173msgstr "1280x1024x32"
1174
1175#. type: "1280x1024x32_description"
1176#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1177#, no-wrap
1178msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1179msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1280x1024x32"
1180
1181#. type: "1280x960x32_title"
1182#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1183#, no-wrap
1184msgid "1280x960x32"
1185msgstr "1280x960x32"
1186
1187#. type: "1280x960x32_description"
1188#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1189#, no-wrap
1190msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1191msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1280x960x32"
1192
1193#. type: "1366x768x32_title"
1194#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1195#, no-wrap
1196msgid "1366x768x32"
1197msgstr "1366x768x32"
1198
1199#. type: "1366x768x32_description"
1200#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1201#, no-wrap
1202msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1203msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1366x768x32"
1204
1205#. type: "1440x900x32_title"
1206#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1207#, no-wrap
1208msgid "1440x900x32"
1209msgstr "1440x900x32"
1210
1211#. type: "1440x900x32_description"
1212#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1213#, no-wrap
1214msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1215msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1440x900x32"
1216
1217#. type: "1600x900x32_title"
1218#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1219#, no-wrap
1220msgid "1600x900x32"
1221msgstr "1600x900x32"
1222
1223#. type: "1600x900x32_description"
1224#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1225#, no-wrap
1226msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1227msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1600x900x32"
1228
1229#. type: "1600x1200x32_title"
1230#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1231#, no-wrap
1232msgid "1600x1200x32"
1233msgstr "1600x1200x32"
1234
1235#. type: "1600x1200x32_description"
1236#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1237#, no-wrap
1238msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1239msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1600x1200x32"
1240
1241#. type: "1680x1050x32_title"
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1243#, no-wrap
1244msgid "1680x1050x32"
1245msgstr "1680x1050x32"
1246
1247#. type: "1680x1050x32_description"
1248#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1249#, no-wrap
1250msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1251msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1680x1050x32"
1252
1253#. type: "1920x1080x32_title"
1254#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1255#, no-wrap
1256msgid "1920x1080x32"
1257msgstr "1920x1080x32"
1258
1259#. type: "1920x1080x32_description"
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1261#, no-wrap
1262msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1263msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1920x1080x32"
1264
1265#. type: "1920x1200x32_title"
1266#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1267#, no-wrap
1268msgid "1920x1200x32"
1269msgstr "1920x1200x32"
1270
1271#. type: "1920x1200x32_description"
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1273#, no-wrap
1274msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1275msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1920x1200x32"
1276
1277#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1278#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1280#, no-wrap
1281msgid "LayoutID=1"
1282msgstr "LayoutID=1"
1283
1284#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1285#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1286#, no-wrap
1287msgid ""
1288"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1289"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1290msgstr ""
1291"Setzt HDEF Layout auf 1:\n"
1292"01 (0x01, 0x00, 0x00,0x00)"
1293
1294#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1295#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1296#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1297#, no-wrap
1298msgid "LayoutID=2"
1299msgstr "LayoutID=2"
1300
1301#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1303#, no-wrap
1304msgid ""
1305"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1306"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1307msgstr ""
1308"setzt HDEF Layout auf 2:\n"
1309"02 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)"
1310
1311#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1312#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1314#, no-wrap
1315msgid "LayoutID=3"
1316msgstr "LayoutID=3"
1317
1318#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1319#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1320#, no-wrap
1321msgid ""
1322"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1323"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1324msgstr ""
1325"Setzt HDEF Layout auf 3:\n"
1326"03 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)"
1327
1328#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1329#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1330#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1331#, no-wrap
1332msgid "LayoutID=5"
1333msgstr "LayoutID=5"
1334
1335#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1336#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1337#, no-wrap
1338msgid ""
1339"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1340"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1341msgstr ""
1342"Setzt HDEF Layout auf 5:\n"
1343"005 (0x05, 0x00, 0x00,0x00)"
1344
1345#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1346#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1348#, no-wrap
1349msgid "LayoutID=7"
1350msgstr "LayoutID=7"
1351
1352#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1353#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1354#, no-wrap
1355msgid ""
1356"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1357"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1358msgstr ""
1359"Setzt HDEF Layout auf 7:\n"
1360"007 (0x07, 0x00, 0x00,0x00)"
1361
1362#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1363#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1364#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1365#, no-wrap
1366msgid "LayoutID=12"
1367msgstr "LayoutID=12"
1368
1369#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1370#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1371#, no-wrap
1372msgid ""
1373"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1374"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1375msgstr ""
1376"Setzt HDEF Layout auf 12:\n"
1377"0C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)"
1378
1379#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1380#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1381#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1382#, no-wrap
1383msgid "LayoutID=32"
1384msgstr "LayoutID=32"
1385
1386#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1387#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1388#, no-wrap
1389msgid ""
1390"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1391"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1392msgstr ""
1393"setzt HDEF Layout auf 32:\n"
1394"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)"
1395
1396#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1397#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1398#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1399#, no-wrap
1400msgid "LayoutID=40"
1401msgstr "LayoutID=40"
1402
1403#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1404#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1405#, no-wrap
1406msgid ""
1407"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1408"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1409msgstr ""
1410"Setzt HDEF Layout auf 40:\n"
1411"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1412
1413#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1414#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1415#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1416#, no-wrap
1417msgid "LayoutID=65"
1418msgstr "LayoutID=65"
1419
1420#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1422#, no-wrap
1423msgid ""
1424"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1425"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1426msgstr ""
1427"Setzt HDEF Layout auf 65:\n"
1428"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1429
1430#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1431#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1432#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1433#, no-wrap
1434msgid "LayoutID=99"
1435msgstr "LayoutID=99"
1436
1437#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1438#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1439#, no-wrap
1440msgid ""
1441"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1442"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1443msgstr ""
1444"Setzt HDEF Layout auf 99:\n"
1445"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1446
1447#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1448#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1449#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1450#, no-wrap
1451msgid "LayoutID=269"
1452msgstr "LayoutID=269"
1453
1454#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1456#, no-wrap
1457msgid ""
1458"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1459"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1460msgstr ""
1461"Setzt HDEF Layout auf 269:\n"
1462"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1463
1464#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1465#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1466#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1467#, no-wrap
1468msgid "LayoutID=387"
1469msgstr "LayoutID=387"
1470
1471#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1472#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1473#, no-wrap
1474msgid ""
1475"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1476"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1477msgstr ""
1478"Setzt HDEF Layout auf 387:\n"
1479"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1480
1481#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1482#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1483#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1484#, no-wrap
1485msgid "LayoutID=388"
1486msgstr "LayoutID=388"
1487
1488#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1489#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1490#, no-wrap
1491msgid ""
1492"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1493"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1494msgstr ""
1495"Setzt HDEF Layout auf 388:\n"
1496"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1497
1498#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1499#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1500#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1501#, no-wrap
1502msgid "LayoutID=389"
1503msgstr "LayoutID=389"
1504
1505#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1507#, no-wrap
1508msgid ""
1509"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1510"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1511msgstr ""
1512"Setzt HDEF Layout auf 389:\n"
1513"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1514
1515#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1516#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1517#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1518#, no-wrap
1519msgid "LayoutID=392"
1520msgstr "LayoutID=392"
1521
1522#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1523#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1524#, no-wrap
1525msgid ""
1526"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1527"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1528msgstr ""
1529"Setzt HDEF Layout auf 392:\n"
1530"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1531
1532#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1533#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1534#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1535#, no-wrap
1536msgid "LayoutID=398"
1537msgstr "LayoutID=398"
1538
1539#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1540#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1541#, no-wrap
1542msgid ""
1543"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1544"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1545msgstr ""
1546"Setzt HDEF Layout auf 398:\n"
1547"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1548
1549#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1550#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1551#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1552#, no-wrap
1553msgid "LayoutID=662"
1554msgstr "LayoutID=662"
1555
1556#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1557#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1558#, no-wrap
1559msgid ""
1560"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1561"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1562msgstr ""
1563"Setzt HDEF Layout auf 662:\n"
1564"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1565
1566#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1567#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1568#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1569#, no-wrap
1570msgid "LayoutID=663"
1571msgstr "LayoutID=663"
1572
1573#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1574#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1575#, no-wrap
1576msgid ""
1577"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1578"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1579msgstr ""
1580"Setzt HDEF Layout auf 663:\n"
1581"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1582
1583#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1584#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1585#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1586#, no-wrap
1587msgid "LayoutID=664"
1588msgstr "LayoutID=664"
1589
1590#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1591#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1592#, no-wrap
1593msgid ""
1594"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1595"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1596msgstr ""
1597"Setzt HDEF Layout auf 664:\n"
1598"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1599
1600#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1601#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1603#, no-wrap
1604msgid "LayoutID=885"
1605msgstr "LayoutID=885"
1606
1607#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1608#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1609#, no-wrap
1610msgid ""
1611"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1612"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1613msgstr ""
1614"Setzt HDEF Layout auf 885:\n"
1615"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1616
1617#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1618#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1619#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1620#, no-wrap
1621msgid "LayoutID=887"
1622msgstr "LayoutID=887"
1623
1624#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1625#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1626#, no-wrap
1627msgid ""
1628"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1629"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1630msgstr ""
1631"Setzt HDEF Layout auf 887:\n"
1632"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1633
1634#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1635#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1636#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1637#, no-wrap
1638msgid "LayoutID=888"
1639msgstr "LayoutID=888"
1640
1641#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1642#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1643#, no-wrap
1644msgid ""
1645"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1646"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1647msgstr ""
1648"Setzt HDEF Layout auf 888:\n"
1649"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1650
1651#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1653#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1654#, no-wrap
1655msgid "LayoutID=889"
1656msgstr "LayoutID=889"
1657
1658#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1659#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1660#, no-wrap
1661msgid ""
1662"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1663"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1664msgstr ""
1665"Setzt HDEF Layout auf 889:\n"
1666"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1667
1668#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1669#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1671#, no-wrap
1672msgid "LayoutID=892"
1673msgstr "LayoutID=892"
1674
1675#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1676#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1677#, no-wrap
1678msgid ""
1679"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1680"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1681msgstr ""
1682"Setzt HDEF Layout auf 892:\n"
1683"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)"
1684
1685#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1686#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1687#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1688#, no-wrap
1689msgid "LayoutID=898"
1690msgstr "LayoutID=898"
1691
1692#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1693#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1694#, no-wrap
1695msgid ""
1696"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1697"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1698msgstr ""
1699"Setzt HDEF Layout auf 898:\n"
1700"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)"
1701
1702#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1703#: Resources/templates/Localizable.strings:398
1704#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1705#, no-wrap
1706msgid "LayoutID=1981"
1707msgstr "LayoutID=1981"
1708
1709#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1710#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1711#, no-wrap
1712msgid ""
1713"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1714"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1715msgstr ""
1716"Setzt HDEF Layout auf 1981:\n"
1717"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)"
1718
1719#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1720#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1721#, no-wrap
1722msgid ""
1723"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1724"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1725msgstr ""
1726"Setzt HDAU Layout auf 1:\n"
1727"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)"
1728
1729#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1730#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1731#, no-wrap
1732msgid ""
1733"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1734"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1735msgstr ""
1736"Setzt HDAU Layout auf 2:\n"
1737"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)"
1738
1739#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1740#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1741#, no-wrap
1742msgid ""
1743"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1744"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1745msgstr ""
1746"Setzt HDAU Layout auf 3:\n"
1747"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)"
1748
1749#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1750#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1751#, no-wrap
1752msgid ""
1753"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1754"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1755msgstr ""
1756"Setzt HDAU Layout auf 5:\n"
1757"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)"
1758
1759#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1761#, no-wrap
1762msgid ""
1763"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1764"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1765msgstr ""
1766"Setzt HDAU Layout auf 7:\n"
1767"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)"
1768
1769#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1770#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1771#, no-wrap
1772msgid ""
1773"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1774"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1775msgstr ""
1776"Setzt HDAU Layout auf 12:\n"
1777"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)"
1778
1779#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1780#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1781#, no-wrap
1782msgid ""
1783"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1784"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1785msgstr ""
1786"Setzt HDAU Layout auf 32:\n"
1787"020 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)"
1788
1789#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1790#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1791#, no-wrap
1792msgid ""
1793"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1794"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1795msgstr ""
1796"Setzt HDAU Layout auf 40:\n"
1797"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)"
1798
1799#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1800#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1801#, no-wrap
1802msgid ""
1803"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1804"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1805msgstr ""
1806"Setzt HDAU Layout auf 65:\n"
1807"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)"
1808
1809#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1810#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1811#, no-wrap
1812msgid ""
1813"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1814"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1815msgstr ""
1816"Setzt HDAU Layout auf 99:\n"
1817"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)"
1818
1819#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1820#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1821#, no-wrap
1822msgid ""
1823"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1824"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1825msgstr ""
1826"setzt HDAU Layout auf 269:\n"
1827"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)"
1828
1829#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1830#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1831#, no-wrap
1832msgid ""
1833"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1834"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1835msgstr ""
1836"Setzt HDAU Layout auf 387:\n"
1837"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)"
1838
1839#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1840#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1841#, no-wrap
1842msgid ""
1843"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1844"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1845msgstr ""
1846"Setzt HDAU Layout auf 388:\n"
1847"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)"
1848
1849#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1850#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1851#, no-wrap
1852msgid ""
1853"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1854"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1855msgstr ""
1856"Setzt HDAU Layout auf 389:\n"
1857"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1858
1859#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1860#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1861#, no-wrap
1862msgid ""
1863"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1864"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1865msgstr ""
1866"Setzt HDAU Layout auf 392:\n"
1867"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1868
1869#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1870#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1871#, no-wrap
1872msgid ""
1873"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1874"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1875msgstr ""
1876"Setzt HDAU Layout auf 398:\n"
1877"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1878
1879#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1880#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1881#, no-wrap
1882msgid ""
1883"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1884"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1885msgstr ""
1886"Setzt HDAU Layout auf 662:\n"
1887"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1888
1889#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1890#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1891#, no-wrap
1892msgid ""
1893"Set HDAU layout-id to 663:\n"
1894"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1895msgstr ""
1896"Setzt HDAU Layout auf 663:\n"
1897"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1898
1899#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1900#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1901#, no-wrap
1902msgid ""
1903"Set HDAU layout-id to 664:\n"
1904"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1905msgstr ""
1906"Setzt HDAU Layout auf 664:\n"
1907"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1908
1909#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1910#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1911#, no-wrap
1912msgid ""
1913"Set HDAU layout-id to 885:\n"
1914"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1915msgstr ""
1916"Setzt HDAU Layout auf 885:\n"
1917"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1918
1919#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1920#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1921#, no-wrap
1922msgid ""
1923"Set HDAU layout-id to 887:\n"
1924"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1925msgstr ""
1926"Setzt HDAU Layout auf 887:\n"
1927"377 (0x77, 0x07, 0x00, 0x00)."
1928
1929#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1930#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1931#, no-wrap
1932msgid ""
1933"Set HDAU layout-id to 888:\n"
1934"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1935msgstr ""
1936"Setzt HDAU Layout auf 888:\n"
1937"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1938
1939#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1940#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1941#, no-wrap
1942msgid ""
1943"Set HDAU layout-id to 889:\n"
1944"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1945msgstr ""
1946"Setzt HDAU Layout auf 889:\n"
1947"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1948
1949#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1950#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1951#, no-wrap
1952msgid ""
1953"Set HDAU layout-id to 892:\n"
1954"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1955msgstr ""
1956"Setzt HDAU Layout auf 892:\n"
1957"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1958
1959#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1960#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1961#, no-wrap
1962msgid ""
1963"Set HDAU layout-id to 898:\n"
1964"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1965msgstr ""
1966"Setzt HDAU Layout auf 898:\n"
1967"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1968
1969#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1970#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1971#, no-wrap
1972msgid ""
1973"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
1974"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1975msgstr ""
1976"Setzt HDAU Layout auf 1981:\n"
1977"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1978
1979#. type: "IntelCaprix00_title"
1980#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1981#, no-wrap
1982msgid "01660000"
1983msgstr "01660000"
1984
1985#. type: "IntelCaprix00_description"
1986#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1987#, no-wrap
1988msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1989msgstr "Setze 01660000 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1990
1991#. type: "IntelCaprix01_title"
1992#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1993#, no-wrap
1994msgid "01660001"
1995msgstr "01660001"
1996
1997#. type: "IntelCaprix01_description"
1998#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1999#, no-wrap
2000msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2001msgstr "Setze 01660001 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2002
2003#. type: "IntelCaprix02_title"
2004#: Resources/templates/Localizable.strings:516
2005#, no-wrap
2006msgid "01660002"
2007msgstr "01660002"
2008
2009#. type: "IntelCaprix02_description"
2010#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2011#, no-wrap
2012msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2013msgstr "Setze 01660002 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2014
2015#. type: "IntelCaprix03_title"
2016#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2017#, no-wrap
2018msgid "01660003"
2019msgstr "01660003"
2020
2021#. type: "IntelCaprix03_description"
2022#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2023#, no-wrap
2024msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2025msgstr "Setze 01660003 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2026
2027#. type: "IntelCaprix04_title"
2028#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2029#, no-wrap
2030msgid "01660004"
2031msgstr "01660004"
2032
2033#. type: "IntelCaprix04_description"
2034#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2035#, no-wrap
2036msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2037msgstr "Setze 01660004 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2038
2039#. type: "IntelCaprix05_title"
2040#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2041#, no-wrap
2042msgid "01620005"
2043msgstr "01620005"
2044
2045#. type: "IntelCaprix05_description"
2046#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2047#, no-wrap
2048msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2049msgstr "Setze 01620005 für Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2050
2051#. type: "IntelCaprix06_title"
2052#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2053#, no-wrap
2054msgid "01620006"
2055msgstr "01620006"
2056
2057#. type: "IntelCaprix06_description"
2058#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2059#, no-wrap
2060msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2061msgstr "Setze 01620006 für Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2062
2063#. type: "IntelCaprix07_title"
2064#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2065#, no-wrap
2066msgid "01620007"
2067msgstr "01620007"
2068
2069#. type: "IntelCaprix07_description"
2070#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2071#, no-wrap
2072msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2073msgstr "Setze 01620007 für Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2074
2075#. type: "IntelCaprix08_title"
2076#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2077#, no-wrap
2078msgid "01660008"
2079msgstr "01660008"
2080
2081#. type: "IntelCaprix08_description"
2082#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2083#, no-wrap
2084msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2085msgstr "Setze 01660008 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2086
2087#. type: "IntelCaprix09_title"
2088#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2089#, no-wrap
2090msgid "01660009"
2091msgstr "01660009"
2092
2093#. type: "IntelCaprix09_description"
2094#: Resources/templates/Localizable.strings:538
2095#, no-wrap
2096msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2097msgstr "Setze 01660009 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2098
2099#. type: "IntelCaprix10_title"
2100#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2101#, no-wrap
2102msgid "0166000a"
2103msgstr "0166000a"
2104
2105#. type: "IntelCaprix10_description"
2106#: Resources/templates/Localizable.strings:541
2107#, no-wrap
2108msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2109msgstr "Setze 0166000a für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2110
2111#. type: "IntelCaprix11_title"
2112#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2113#, no-wrap
2114msgid "0166000b"
2115msgstr "0166000b"
2116
2117#. type: "IntelCaprix11_description"
2118#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2119#, no-wrap
2120msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2121msgstr "Setze 0166000b für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2122
2123#. type: "IntelAzulx00_title"
2124#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2125#, no-wrap
2126msgid "00000604"
2127msgstr "00000604"
2128
2129#. type: "IntelAzulx00_description"
2130#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2131#, no-wrap
2132msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2133msgstr "Setze 00000604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2134
2135#. type: "IntelAzulx01_title"
2136#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2137#, no-wrap
2138msgid "0000060c"
2139msgstr "0000060c"
2140
2141#. type: "IntelAzulx01_description"
2142#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2143#, no-wrap
2144msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2145msgstr "Setze 0000060c für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2146
2147#. type: "IntelAzulx02_title"
2148#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2149#, no-wrap
2150msgid "00001604"
2151msgstr "00001604"
2152
2153#. type: "IntelAzulx02_description"
2154#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2155#, no-wrap
2156msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2157msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2158
2159#. type: "IntelAzulx03_title"
2160#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2161#, no-wrap
2162msgid "0000160a"
2163msgstr "0000160a"
2164
2165#. type: "IntelAzulx03_description"
2166#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2167#, no-wrap
2168msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2169msgstr "Setze 0000160a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2170
2171#. type: "IntelAzulx04_title"
2172#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2173#, no-wrap
2174msgid "0000160c"
2175msgstr "0000160c"
2176
2177#. type: "IntelAzulx04_description"
2178#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2179#, no-wrap
2180msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2181msgstr "Setze 0000160c für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2182
2183#. type: "IntelAzulx05_title"
2184#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2185#, no-wrap
2186msgid "00002604"
2187msgstr "00002604"
2188
2189#. type: "IntelAzulx05_description"
2190#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2191#, no-wrap
2192msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2193msgstr "Setze 00002604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2194
2195#. type: "IntelAzulx06_title"
2196#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2197#, no-wrap
2198msgid "0000260a"
2199msgstr "0000260a"
2200
2201#. type: "IntelAzulx06_description"
2202#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2203#, no-wrap
2204msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2205msgstr "Setze 0000260a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2206
2207#. type: "IntelAzulx07_title"
2208#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2209#, no-wrap
2210msgid "0000260c"
2211msgstr "0000260c"
2212
2213#. type: "IntelAzulx07_description"
2214#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2215#, no-wrap
2216msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2217msgstr "Setze 0600260c für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2218
2219#. type: "IntelAzulx08_title"
2220#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2221#, no-wrap
2222msgid "0000260d"
2223msgstr "0000260d"
2224
2225#. type: "IntelAzulx08_description"
2226#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2227#, no-wrap
2228msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2229msgstr "Setze 0000260d für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2230
2231#. type: "IntelAzulx09_title"
2232#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2233#, no-wrap
2234msgid "02001604"
2235msgstr "02001604"
2236
2237#. type: "IntelAzulx09_description"
2238#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2239#, no-wrap
2240msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2241msgstr "Setze 02001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2242
2243#. type: "IntelAzulx10_title"
2244#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2245#, no-wrap
2246msgid "0300220d"
2247msgstr "0300220d"
2248
2249#. type: "IntelAzulx10_description"
2250#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2251#, no-wrap
2252msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2253msgstr "Setze 0300220d für Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2254
2255#. type: "IntelAzulx11_title"
2256#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2257#, no-wrap
2258msgid "0500260a"
2259msgstr "0500260a"
2260
2261#. type: "IntelAzulx11_description"
2262#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2263#, no-wrap
2264msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2265msgstr "Setze 0500260a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2266
2267#. type: "IntelAzulx12_title"
2268#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2269#, no-wrap
2270msgid "0600260a"
2271msgstr "0600260a"
2272
2273#. type: "IntelAzulx12_description"
2274#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2275#, no-wrap
2276msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2277msgstr "Setze 0600260a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2278
2279#. type: "IntelAzulx13_title"
2280#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2281#, no-wrap
2282msgid "0700260d"
2283msgstr "0700260d"
2284
2285#. type: "IntelAzulx13_description"
2286#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2287#, no-wrap
2288msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2289msgstr "Setze 0700260d für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2290
2291#. type: "IntelAzulx14_title"
2292#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2293#, no-wrap
2294msgid "0800260a"
2295msgstr "0800260a"
2296
2297#. type: "IntelAzulx14_description"
2298#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2299#, no-wrap
2300msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2301msgstr "Setze 0800260a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2302
2303#. type: "IntelAzulx15_title"
2304#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2305#, no-wrap
2306msgid "08002e0a"
2307msgstr "08002e0a"
2308
2309#. type: "IntelAzulx15_description"
2310#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2311#, no-wrap
2312msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2313msgstr "Setze 08002e0a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2314
2315#. type: "IntelAzulx16_title"
2316#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2317#, no-wrap
2318msgid "04001204"
2319msgstr ""
2320
2321#. type: "IntelAzulx16_description"
2322#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2323#, fuzzy, no-wrap
2324#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2325msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2326msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2327
2328#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2329#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2330#, fuzzy, no-wrap
2331#| msgid "00000604"
2332msgid "00000616"
2333msgstr "00000604"
2334
2335#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2336#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2337#, fuzzy, no-wrap
2338#| msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2339msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2340msgstr "Setze 00000604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2341
2342#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2343#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2344#, fuzzy, no-wrap
2345#| msgid "00000604"
2346msgid "00000e16"
2347msgstr "00000604"
2348
2349#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2350#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2351#, fuzzy, no-wrap
2352#| msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2353msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2354msgstr "Setze 00000604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2355
2356#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2357#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2358#, fuzzy, no-wrap
2359#| msgid "00001604"
2360msgid "00001616"
2361msgstr "00001604"
2362
2363#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2364#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2365#, fuzzy, no-wrap
2366#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2367msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2368msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2369
2370#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2371#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2372#, fuzzy, no-wrap
2373#| msgid "00001604"
2374msgid "00001e16"
2375msgstr "00001604"
2376
2377#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2378#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2379#, fuzzy, no-wrap
2380#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2381msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2382msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2383
2384#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2385#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2386#, fuzzy, no-wrap
2387#| msgid "00002604"
2388msgid "00002616"
2389msgstr "00002604"
2390
2391#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2392#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2393#, fuzzy, no-wrap
2394#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2395msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2396msgstr "Setze 00002604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2397
2398#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2399#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2400#, fuzzy, no-wrap
2401#| msgid "00002604"
2402msgid "00002b16"
2403msgstr "00002604"
2404
2405#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2406#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2407#, fuzzy, no-wrap
2408#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2409msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2410msgstr "Setze 00002604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2411
2412#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2413#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2414#, fuzzy, no-wrap
2415#| msgid "00002604"
2416msgid "00002216"
2417msgstr "00002604"
2418
2419#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2420#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2421#, fuzzy, no-wrap
2422#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2423msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2424msgstr "Setze 00002604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2425
2426#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2427#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2428#, no-wrap
2429msgid "01000e16"
2430msgstr ""
2431
2432#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2433#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2434#, fuzzy, no-wrap
2435#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2436msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2437msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2438
2439#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2440#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2441#, no-wrap
2442msgid "01001e16"
2443msgstr ""
2444
2445#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2446#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2447#, fuzzy, no-wrap
2448#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2449msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2450msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2451
2452#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2453#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2454#, fuzzy, no-wrap
2455#| msgid "01620006"
2456msgid "02000616"
2457msgstr "01620006"
2458
2459#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2460#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2461#, fuzzy, no-wrap
2462#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2463msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2464msgstr "Setze 02001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2465
2466#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2467#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2468#, fuzzy, no-wrap
2469#| msgid "02001604"
2470msgid "02001616"
2471msgstr "02001604"
2472
2473#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2474#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2475#, fuzzy, no-wrap
2476#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2477msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2478msgstr "Setze 02001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2479
2480#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2481#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2482#, fuzzy, no-wrap
2483#| msgid "02001604"
2484msgid "02002616"
2485msgstr "02001604"
2486
2487#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2488#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2489#, fuzzy, no-wrap
2490#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2491msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2492msgstr "Setze 02001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2493
2494#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2495#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2496#, fuzzy, no-wrap
2497#| msgid "02001604"
2498msgid "02002216"
2499msgstr "02001604"
2500
2501#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2502#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2503#, fuzzy, no-wrap
2504#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2505msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2506msgstr "Setze 02001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2507
2508#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2509#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2510#, fuzzy, no-wrap
2511#| msgid "02001604"
2512msgid "02002b16"
2513msgstr "02001604"
2514
2515#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2516#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2517#, fuzzy, no-wrap
2518#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2519msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2520msgstr "Setze 02001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2521
2522#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2523#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2524#, fuzzy, no-wrap
2525#| msgid "0300220d"
2526msgid "03001216"
2527msgstr "0300220d"
2528
2529#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2530#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2531#, fuzzy, no-wrap
2532#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2533msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2534msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2535
2536#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2537#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2538#, no-wrap
2539msgid "04002b16"
2540msgstr ""
2541
2542#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2543#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2544#, fuzzy, no-wrap
2545#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2546msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2547msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2548
2549#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2550#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2551#, fuzzy, no-wrap
2552#| msgid "00002604"
2553msgid "04002616"
2554msgstr "00002604"
2555
2556#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2557#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2558#, fuzzy, no-wrap
2559#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2560msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2561msgstr "Setze 00002604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2562
2563#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2564#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2565#, fuzzy, no-wrap
2566#| msgid "0500260a"
2567msgid "05002616"
2568msgstr "0500260a"
2569
2570#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2571#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2572#, fuzzy, no-wrap
2573#| msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2574msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2575msgstr "Setze 0500260a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2576
2577#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2578#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2579#, fuzzy, no-wrap
2580#| msgid "0600260a"
2581msgid "06002616"
2582msgstr "0600260a"
2583
2584#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2585#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2586#, fuzzy, no-wrap
2587#| msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2588msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2589msgstr "Setze 0600260c für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2590
2591#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2592#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2593#, no-wrap
2594msgid "AD2000b"
2595msgstr "AD2000b"
2596
2597#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2598#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2599#, no-wrap
2600msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2601msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für Analog Geräte AD2000b."
2602
2603#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2604#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2605#, no-wrap
2606msgid "AD1981HD"
2607msgstr "AD1981HD"
2608
2609#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2610#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2611#, no-wrap
2612msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2613msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für Analog Geräte AD1981HD."
2614
2615#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2616#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2617#, no-wrap
2618msgid "AD1988b"
2619msgstr "AD1988b"
2620
2621#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2622#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2623#, no-wrap
2624msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2625msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für Analog Geräte AD1988b."
2626
2627#. type: "ALC888_PinConf_title"
2628#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2629#, no-wrap
2630msgid "ALC888"
2631msgstr "ALC888"
2632
2633#. type: "ALC888_PinConf_description"
2634#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2635#, no-wrap
2636msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2637msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für Realtek ALC888."
2638
2639#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2640#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2641#, no-wrap
2642msgid "ALC1200"
2643msgstr "ALC1200"
2644
2645#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2646#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2647#, no-wrap
2648msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2649msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für Realtek ALC1200."
2650
2651#. type: "00_PinConf_title"
2652#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2653#, no-wrap
2654msgid "00"
2655msgstr "00"
2656
2657#. type: "00_PinConf_description"
2658#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2659#, no-wrap
2660msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2661msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für ???."
2662
2663#. type: "GraphicsEnabler_title"
2664#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2665#, no-wrap
2666msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2667msgstr "GraphicsEnabler=Ja"
2668
2669#. type: "GraphicsEnabler_description"
2670#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2671#, no-wrap
2672msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2673msgstr "Nutzt die automatische Erkennung von NVIDIA-Grafikchipsätzen. Zusätzliche Injektionen sind obsolet."
2674
2675#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2676#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2677#, no-wrap
2678msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2679msgstr "EnableHDMIAudio=Ja"
2680
2681#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2682#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2683#, no-wrap
2684msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2685msgstr "Einfügen von HDMI Audio für NVIDIA oder AMD/ATI Karten."
2686
2687#. type: "UseIntelHDMI_title"
2688#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2689#, no-wrap
2690msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2691msgstr "UseIntelHDMI=Ja"
2692
2693#. type: "UseIntelHDMI_description"
2694#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2695#, no-wrap
2696msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2697msgstr ""
2698
2699#. type: "UseAtiROM_title"
2700#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2701#, no-wrap
2702msgid "UseAtiROM=Yes"
2703msgstr "Benutze AtiROM=Ja"
2704
2705#. type: "UseAtiROM_description"
2706#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2707#, no-wrap
2708msgid "Enables UseAtiROM options."
2709msgstr "Nutzt ein AtiROM."
2710
2711#. type: "UseNvidiaROM_title"
2712#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2713#, no-wrap
2714msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2715msgstr "Benutze NvidiaROM=Ja"
2716
2717#. type: "UseNvidiaROM_description"
2718#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2719#, no-wrap
2720msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2721msgstr "Nutzt ein NvidiaROM."
2722
2723#. type: "VBIOS_title"
2724#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2725#, no-wrap
2726msgid "VBIOS=Yes"
2727msgstr "VBIOS=Ja"
2728
2729#. type: "VBIOS_description"
2730#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2731#, no-wrap
2732msgid "Enables VBIOS option"
2733msgstr "Nutzt VBIOS."
2734
2735#. type: "SkipIntelGfx_title"
2736#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2737#, no-wrap
2738msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2739msgstr "SkipIntelGfx=Ja"
2740
2741#. type: "SkipIntelGfx_description"
2742#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2743#, no-wrap
2744msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2745msgstr ""
2746
2747#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2748#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2749#, no-wrap
2750msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2751msgstr "SkipNvidiaGfx=Ja"
2752
2753#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2754#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2755#, no-wrap
2756msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2757msgstr ""
2758
2759#. type: "SkipAtiGfx_title"
2760#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2761#, no-wrap
2762msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2763msgstr "SkipAtiGfx=Ja"
2764
2765#. type: "SkipAtiGfx_description"
2766#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2767#, no-wrap
2768msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2769msgstr ""
2770
2771#. type: "EnableBacklight_title"
2772#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2773#, no-wrap
2774msgid "EnableBacklight=Yes"
2775msgstr "EnableBacklight=Ja"
2776
2777#. type: "EnableBacklight_description"
2778#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2779#, no-wrap
2780msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2781msgstr ""
2782
2783#. type: "EnableDualLink_title"
2784#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2785#, no-wrap
2786msgid "EnableDualLink=Yes"
2787msgstr "EnableDualLink=Ja"
2788
2789#. type: "EnableDualLink_description"
2790#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2791#, no-wrap
2792msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2793msgstr "Ermöglicht DualLink Optionen für NVIDIA und ATI Karten."
2794
2795#. type: "NvidiaGeneric_title"
2796#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2797#, no-wrap
2798msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2799msgstr "NvidiaGeneric=Ja"
2800
2801#. type: "NvidiaGeneric_description"
2802#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2803#, no-wrap
2804msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2805msgstr ""
2806
2807#. type: "NvidiaSingle_title"
2808#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2809#, no-wrap
2810msgid "NvidiaSingle=No"
2811msgstr ""
2812
2813#. type: "NvidiaSingle_description"
2814#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2815#, no-wrap
2816msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
2817msgstr ""
2818
2819#. type: "Verbose_title"
2820#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2821#, no-wrap
2822msgid "Verbose Mode"
2823msgstr "Verbose Mode"
2824
2825#. type: "Verbose_description"
2826#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2827#, no-wrap
2828msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2829msgstr "Meldungen von Chameleon und OS X Kernel werden während des Bootens angezeigt. Wichtig zur Fehlerdiagnose."
2830
2831#. type: "Singleusermode_title"
2832#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2833#, no-wrap
2834msgid "Single User Mode"
2835msgstr "Single User Mode"
2836
2837#. type: "Singleusermode_description"
2838#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2839#, no-wrap
2840msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2841msgstr "Zur Fehlerbehebung in die BSD/Unix Kommandozeile von OS X booten."
2842
2843#. type: "Ignorecaches_title"
2844#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2845#, no-wrap
2846msgid "Ignore Caches"
2847msgstr "Ignore Caches"
2848
2849#. type: "Ignorecaches_description"
2850#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2851#, no-wrap
2852msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2853msgstr "Nicht für den täglichen Gebrauch, aber hilfreich, um OS X alle Systemdateien unter Umgehung der Caches laden zu lassen."
2854
2855#. type: "Npci_title"
2856#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2857#, no-wrap
2858msgid "npci=0x2000"
2859msgstr "npci=0x2000"
2860
2861#. type: "Npci_description"
2862#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2863#, no-wrap
2864msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2865msgstr "Behebt manchmal den Fehler 'PCI Configuration Failed' "
2866
2867#. type: "Npci3_title"
2868#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2869#, no-wrap
2870msgid "npci=0x3000"
2871msgstr "npci=0x3000"
2872
2873#. type: "Npci3_description"
2874#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2875#, no-wrap
2876msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2877msgstr "Behebt manchmal den Fehler 'PCI Configuration Failed' "
2878
2879#. type: "WaitingRootDevice_title"
2880#: Resources/templates/Localizable.strings:738
2881#, no-wrap
2882msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2883msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2884
2885#. type: "WaitingRootDevice_description"
2886#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2887#, no-wrap
2888msgid ""
2889"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2890"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2891"Findings credits to bcc9."
2892msgstr ""
2893
2894#. type: "Darkwake_title"
2895#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2896#, no-wrap
2897msgid "darkwake=0"
2898msgstr "darkwake=0"
2899
2900#. type: "Darkwake_description"
2901#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2902#, no-wrap
2903msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2904msgstr "Nur für Lion. Verhindert das 'low power wake', wodurch manchmal der Monitor nach dem Aufwachen aus dem Ruhezustand schwarz bleibt."
2905
2906#. type: "NvdaDrv1_title"
2907#: Resources/templates/Localizable.strings:746
2908#, no-wrap
2909msgid "nvda_drv=1"
2910msgstr "nvda_drv=1"
2911
2912#. type: "NvdaDrv1_description"
2913#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2914#, no-wrap
2915msgid ""
2916"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2917"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2918"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2919"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2920msgstr ""
2921
2922#. type: "kext-dev-mode1_title"
2923#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2924#, no-wrap
2925msgid "kext-dev-mode=1"
2926msgstr "kext-dev-mode=1"
2927
2928#. type: "kext-dev-mode1_description"
2929#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2930#, no-wrap
2931msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2932msgstr ""
2933
2934#. type: "rootless0_title"
2935#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2936#, no-wrap
2937msgid "rootless=0"
2938msgstr ""
2939
2940#. type: "rootless0_description"
2941#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2942#, no-wrap
2943msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
2944msgstr ""
2945
2946#. type: "Dart0_title"
2947#: Resources/templates/Localizable.strings:758
2948#, no-wrap
2949msgid "dart=0"
2950msgstr "dart=0"
2951
2952#. type: "Dart0_description"
2953#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2954#, no-wrap
2955msgid ""
2956"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2957"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2958msgstr ""
2959
2960#. type: "mac-de_title"
2961#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2962#, no-wrap
2963msgid "German Mac Keyboard"
2964msgstr "German Mac Keyboard"
2965
2966#. type: "mac-de_description"
2967#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2968#, no-wrap
2969msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2970msgstr "Tastaturbelegung: Deutsch Mac"
2971
2972#. type: "mac-es_title"
2973#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2974#, no-wrap
2975msgid "Spanish Mac Keyboard"
2976msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2977
2978#. type: "mac-es_description"
2979#: Resources/templates/Localizable.strings:770
2980#, no-wrap
2981msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2982msgstr "Tastaturbelegung: Spanisch Mac"
2983
2984#. type: "mac-fr_title"
2985#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2986#, no-wrap
2987msgid "French Mac Keyboard"
2988msgstr "French Mac Keyboard"
2989
2990#. type: "mac-fr_description"
2991#: Resources/templates/Localizable.strings:773
2992#, no-wrap
2993msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2994msgstr "Tastaturbelegung: Französisch Mac"
2995
2996#. type: "mac-it_title"
2997#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2998#, no-wrap
2999msgid "Italian Mac Keyboard"
3000msgstr "Italian Mac Keyboard"
3001
3002#. type: "mac-it_description"
3003#: Resources/templates/Localizable.strings:776
3004#, no-wrap
3005msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3006msgstr "Tastaturbelegung: Italienisch Mac"
3007
3008#. type: "mac-se_title"
3009#: Resources/templates/Localizable.strings:778
3010#, no-wrap
3011msgid "Swedish Mac Keyboard"
3012msgstr "Swedish Mac Keyboard"
3013
3014#. type: "mac-se_description"
3015#: Resources/templates/Localizable.strings:779
3016#, no-wrap
3017msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3018msgstr "Tastaturbelegung: Schwedisch Mac"
3019
3020#. type: "pc-fr_title"
3021#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3022#, no-wrap
3023msgid "French PC Keyboard"
3024msgstr "French PC Keyboard"
3025
3026#. type: "pc-fr_description"
3027#: Resources/templates/Localizable.strings:782
3028#, no-wrap
3029msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3030msgstr "Tastaturbelegung: Französisch PC"
3031
3032#. type: "Embed_title"
3033#: Resources/templates/Localizable.strings:789
3034#, no-wrap
3035msgid "Embed"
3036msgstr "Embed"
3037
3038#. type: "Embed_description"
3039#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3040#, no-wrap
3041msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3042msgstr "Vereinfachte Version des neuen Standard-Themas, nutzbar wenn für Chameleon ein eingebettetes Thema benötigt wird."
3043
3044#. type: "Legacy_title"
3045#: Resources/templates/Localizable.strings:792
3046#, no-wrap
3047msgid "Legacy"
3048msgstr "Legacy"
3049
3050#. type: "Legacy_description"
3051#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3052#, no-wrap
3053msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3054msgstr "Das bisherige Standard-Thema"
3055
3056#. type: "Default_title"
3057#: Resources/templates/Localizable.strings:795
3058#, no-wrap
3059msgid "Standard"
3060msgstr "Chameleon Standard"
3061
3062#. type: "Default_description"
3063#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3064#, no-wrap
3065msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3066msgstr "Das neue Standard-Thema"
3067
3068#. type: "Bullet_title"
3069#: Resources/templates/Localizable.strings:798
3070#, no-wrap
3071msgid "Bullet"
3072msgstr "Bullet"
3073
3074#. type: "Bullet_description"
3075#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3076#, no-wrap
3077msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3078msgstr "Das Bullet-Thema von NoSmokingBandit"
3079
3080#. type: "Audio_title"
3081#: Resources/templates/Localizable.strings:808
3082#, no-wrap
3083msgid "Audio"
3084msgstr "Audio"
3085
3086#. type: "Audio_description"
3087#: Resources/templates/Localizable.strings:809
3088#, no-wrap
3089msgid "A selection of options that deal with audio."
3090msgstr "Eine Auswahl von Optionen für Audio."
3091
3092#. type: "Control_title"
3093#: Resources/templates/Localizable.strings:812
3094#, no-wrap
3095msgid "Control Options"
3096msgstr "Kontrolloptionen"
3097
3098#. type: "Control_description"
3099#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3100#, no-wrap
3101msgid "Settings to control how Chameleon works."
3102msgstr "Einstellungen zur Kontrolle von Chameleon."
3103
3104#. type: "General_title"
3105#: Resources/templates/Localizable.strings:816
3106#, no-wrap
3107msgid "General Options"
3108msgstr "Basisoptionen"
3109
3110#. type: "General_description"
3111#: Resources/templates/Localizable.strings:817
3112#, no-wrap
3113msgid "Choose from a selection of base options."
3114msgstr "Auswahl an Basisoptionen."
3115
3116#. type: "KernelFlags_title"
3117#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3118#, no-wrap
3119msgid "Kernel Flags"
3120msgstr "Kernel Flags"
3121
3122#. type: "KernelFlags_description"
3123#: Resources/templates/Localizable.strings:821
3124#, no-wrap
3125msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3126msgstr "Auswahl an kernel flags."
3127
3128#. type: "PowerManagement_title"
3129#: Resources/templates/Localizable.strings:824
3130#, no-wrap
3131msgid "Power Management"
3132msgstr "Energieverwaltung"
3133
3134#. type: "PowerManagement_description"
3135#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3136#, no-wrap
3137msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3138msgstr "Optionen zur Energieverwaltung und CPU-Taktung."
3139
3140#. type: "Resolution_description"
3141#: Resources/templates/Localizable.strings:829
3142#, no-wrap
3143msgid "Set one resolution to use."
3144msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung für den Bootprozess."
3145
3146#. type: "HDEFLayout_title"
3147#: Resources/templates/Localizable.strings:832
3148#, no-wrap
3149msgid "HDEF Layout"
3150msgstr "HDEF Layout"
3151
3152#. type: "HDEFLayout_description"
3153#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3154#, no-wrap
3155msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3156msgstr "Wähle eine HDEF Layout-ID zur Nutzung des HDA Kontrollers."
3157
3158#. type: "HDAULayout_title"
3159#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3160#, no-wrap
3161msgid "HDAU Layout"
3162msgstr "HDAU Layout"
3163
3164#. type: "HDAULayout_description"
3165#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3166#, no-wrap
3167msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3168msgstr "Wähle eine HDAU Layout-ID zur Nutzung des HDMI Kontrollers."
3169
3170#. type: "IntelCapri_title"
3171#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3172#, no-wrap
3173msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3174msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3175
3176#. type: "IntelCapri_description"
3177#: Resources/templates/Localizable.strings:841
3178#, no-wrap
3179msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3180msgstr "Wähle eine AAPL,ig-platform-id zur Nutzung der Intel HD4000 Grafik."
3181
3182#. type: "IntelAzul_title"
3183#: Resources/templates/Localizable.strings:844
3184#, no-wrap
3185msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3186msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3187
3188#. type: "IntelAzul_description"
3189#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3190#, fuzzy, no-wrap
3191#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3192msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3193msgstr "Wähle eine AAPL,ig-platform-id zur Nutzung der Intel HD4000 Grafik."
3194
3195#. type: "IntelBdw_title"
3196#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3197#, fuzzy, no-wrap
3198#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3199msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3200msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3201
3202#. type: "IntelBdw_description"
3203#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3204#, fuzzy, no-wrap
3205#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3206msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3207msgstr "Wähle eine AAPL,ig-platform-id zur Nutzung der Intel HD4000 Grafik."
3208
3209#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3210#: Resources/templates/Localizable.strings:852
3211#, no-wrap
3212msgid "HDEF PinConfiguration"
3213msgstr "HDEF PinKonfiguration"
3214
3215#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3216#: Resources/templates/Localizable.strings:853
3217#, no-wrap
3218msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3219msgstr "Wähle die zu benutzende HDEF PinKonfiguration."
3220
3221#. type: "Video_title"
3222#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3223#, no-wrap
3224msgid "Video"
3225msgstr "Video"
3226
3227#. type: "Video_description"
3228#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3229#, no-wrap
3230msgid "A selection of options that deal with video."
3231msgstr "Optionen zur Grafik."
3232
3233#. type: "Keymaps_title"
3234#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3235#, no-wrap
3236msgid "KeyLayout"
3237msgstr "Tastaturbelegung"
3238
3239#. type: "Keymaps_description"
3240#: Resources/templates/Localizable.strings:861
3241#, no-wrap
3242msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3243msgstr "Wählen Sie eine keylayout zu bedienen. Dies wird auch installieren Sie das Modul Keylayout und Tastaturbelegungen."
3244
3245#. type: "Patches_title"
3246#: Resources/templates/Localizable.strings:870
3247#, fuzzy, no-wrap
3248#| msgid "Kext Patcher"
3249msgid "Patches"
3250msgstr "Kext Patcher"
3251
3252#. type: "Patches_description"
3253#: Resources/templates/Localizable.strings:871
3254#, fuzzy, no-wrap
3255#| msgid "A selection of options that deal with video."
3256msgid "A selection of options to patch the kernel."
3257msgstr "Optionen zur Grafik."
3258
3259#. type: "kernelPatcher_title"
3260#: Resources/templates/Localizable.strings:873
3261#, fuzzy, no-wrap
3262#| msgid "Kernel Patcher"
3263msgid "kernel Patcher"
3264msgstr "Kernel Patcher"
3265
3266#. type: "kernelPatcher_description"
3267#: Resources/templates/Localizable.strings:874
3268#, no-wrap
3269msgid "Select one patch for your kernel."
3270msgstr ""
3271
3272#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3273#: Resources/templates/Localizable.strings:877
3274#, no-wrap
3275msgid "KernelBooter_kexts"
3276msgstr ""
3277
3278#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3279#: Resources/templates/Localizable.strings:878
3280#, no-wrap
3281msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3282msgstr ""
3283
3284#. type: "KernelPm_title"
3285#: Resources/templates/Localizable.strings:881
3286#, fuzzy, no-wrap
3287#| msgid "Kernel Patcher"
3288msgid "KernelPm"
3289msgstr "Kernel Patcher"
3290
3291#. type: "KernelPm_description"
3292#: Resources/templates/Localizable.strings:882
3293#, fuzzy, no-wrap
3294#| msgid "Power Management"
3295msgid "Kernel Power Management patch."
3296msgstr "Energieverwaltung"
3297
3298#. type: "KernelLapicError_title"
3299#: Resources/templates/Localizable.strings:885
3300#, fuzzy, no-wrap
3301#| msgid "Kernel Patcher"
3302msgid "KernelLapicError"
3303msgstr "Kernel Patcher"
3304
3305#. type: "KernelLapicError_description"
3306#: Resources/templates/Localizable.strings:886
3307#, no-wrap
3308msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3309msgstr ""
3310
3311#. type: "KernelLapicVersion_title"
3312#: Resources/templates/Localizable.strings:889
3313#, fuzzy, no-wrap
3314#| msgid "Kernel Patcher"
3315msgid "KernelLapicVersion"
3316msgstr "Kernel Patcher"
3317
3318#. type: "KernelLapicVersion_description"
3319#: Resources/templates/Localizable.strings:890
3320#, no-wrap
3321msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3322msgstr ""
3323
3324#. type: "KernelHaswell_title"
3325#: Resources/templates/Localizable.strings:893
3326#, fuzzy, no-wrap
3327#| msgid "Kernel Flags"
3328msgid "KernelHaswell"
3329msgstr "Kernel Flags"
3330
3331#. type: "KernelHaswell_description"
3332#: Resources/templates/Localizable.strings:894
3333#, no-wrap
3334msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3335msgstr ""
3336
3337#. type: "KernelcpuFamily_title"
3338#: Resources/templates/Localizable.strings:897
3339#, no-wrap
3340msgid "KernelcpuFamily"
3341msgstr ""
3342
3343#. type: "KernelcpuFamily_description"
3344#: Resources/templates/Localizable.strings:898
3345#, no-wrap
3346msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3347msgstr ""
3348
3349#. type: "KernelSSE3_title"
3350#: Resources/templates/Localizable.strings:901
3351#, no-wrap
3352msgid "KernelSSE3"
3353msgstr ""
3354
3355#. type: "KernelSSE3_description"
3356#: Resources/templates/Localizable.strings:902
3357#, no-wrap
3358msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3359msgstr ""
3360
3361#. type: "Themes_title"
3362#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3363#, no-wrap
3364msgid "Themes"
3365msgstr "Erscheinungsbild"
3366
3367#. type: "Themes_description"
3368#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3369#, no-wrap
3370msgid ""
3371"A collection of sample themes\n"
3372"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3373msgstr ""
3374"Eine Sammlung verschiedener Themen.\n"
3375"Weitere Themen gibt es hier: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3376
3377#, fuzzy
3378#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3379#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3380#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3381
3382#~ msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
3383#~ msgstr "Wähle eine AAPL,ig-platform-id zur Nutzung der Intel HD5000 Grafik."
3384
3385#, fuzzy
3386#~ msgid "Intel HD5000 LayoutIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3387#~ msgstr "Intel HD4000 LayoutIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3388
3389#, fuzzy
3390#~| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
3391#~ msgid "Set 0000260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
3392#~ msgstr "Setze 01660000 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
3393
3394#~ msgid "Install Type"
3395#~ msgstr "Installationstyp"
3396
3397#~ msgid ""
3398#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3399#~ msgstr ""
3400#~ "Auswahl: Neu Installieren oder Upgrade einer bestehenden Installation."
3401
3402#~ msgid "New Installation"
3403#~ msgstr "Neu Installieren"
3404
3405#~ msgid ""
3406#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3407#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3408#~ "than the Bootloader."
3409#~ msgstr ""
3410#~ "Sichern eines bestehenden Ordners /Extra, falls auf der Zielpartition "
3411#~ "vorhanden. Ein neuer Ordner wird erstellt, wenn eine Option und nicht nur "
3412#~ "die Installation des Bootloaders selbst gewählt wird."
3413
3414#~ msgid ""
3415#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3416#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3417#~ "folder will be backed up."
3418#~ msgstr ""
3419#~ "Ergänzt einen bestehenden Ordner /Extra auf der Zielpartition, mit den im "
3420#~ "Installationsprogramm gewählten Optionen."
3421
3422#~ msgid ""
3423#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3424#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3425#~ msgstr ""
3426#~ "Dieses Modul ermöglicht, eine eigene Tastaturbelegung zu definieren."
3427
3428#~ msgid "Utilities"
3429#~ msgstr "Nützliches"
3430
3431#~ msgid "Optional files to help setup"
3432#~ msgstr "Optionale Bestandteile"
3433
3434#~ msgid "Preference Panel"
3435#~ msgstr "Präferenzen"
3436
3437#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3438#~ msgstr "Installiert ein Chameleon Panel in den Systemeinstellungen."
3439
3440#~ msgid "Documentation"
3441#~ msgstr "Dokumentation"
3442
3443#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3444#~ msgstr ""
3445#~ "Dokumentation für die manuelle Installation and Benutzung von Chameleon"
3446
3447#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3448#~ msgstr "Tastaturbelegung: Portugiesisch Mac"
3449
3450#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3451#~ msgstr "Tastaturbelegung: Deutsch PC"
3452
3453#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3454#~ msgstr "Tastaturbelegung: Spanisch PC"
3455
3456#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3457#~ msgstr "Tastaturbelegung: Italienisch PC"
3458
3459#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3460#~ msgstr "Tastaturbelegung: Schwedisch PC"
3461
3462#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3463#~ msgstr "Tastaturbelegung: Portugiesisch PC"
3464

Archive Download this file

Revision: 2766