Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/ro.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-07-12 19:02+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-09-24 20:02+0000\n"
12"Last-Translator: arsradu <arsradu@gmail.com>\n"
13"Language-Team: ro <ro@li.org>\n"
14"Language: ro\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19"20)) ? 1 : 2);;\n"
20"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1443124959.0\n"
22
23#. type: Content of: <html><body><div><p>
24#: Resources/templates/Welcome.html:22
25msgid "Chameleon"
26msgstr "Chameleon"
27
28#. type: Content of: <html><body><div><p>
29#: Resources/templates/Welcome.html:23
30msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
32
33#. type: Content of: <html><body><div><p>
34#: Resources/templates/Welcome.html:25
35msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
36msgstr "Nu instalati acest software pe un computer Apple Macintosh"
37
38#. type: Content of: <html><body><div><p>
39#: Resources/templates/Welcome.html:27
40msgid "Developers :"
41msgstr "Developeri :"
42
43#. type: Content of: <html><body><div><p>
44#: Resources/templates/Welcome.html:28
45msgid "%DEVELOP%"
46msgstr "%DEVELOP%"
47
48#. type: Content of: <html><body><div><p>
49#: Resources/templates/Welcome.html:30
50msgid "Thanks to :"
51msgstr "Multumiri :"
52
53#. type: Content of: <html><body><div><p>
54#: Resources/templates/Welcome.html:31
55msgid "%CREDITS%"
56msgstr "%CREDITS%"
57
58#. type: Content of: <html><body><div><p>
59#: Resources/templates/Welcome.html:33
60msgid "Package :"
61msgstr "Pachet :"
62
63#. type: Content of: <html><body><div><p>
64#: Resources/templates/Welcome.html:34
65msgid "%PKGDEV%"
66msgstr "%PKGDEV%"
67
68#. type: Content of: <html><body><div><p>
69#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
70msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
71msgstr "Pachet compilat de: %WHOBUILD%, Tradus de : RvXtm"
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
75msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
76msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
77
78#. type: Content of: <html><body><p>
79#: Resources/templates/Description.html:18
80msgid ""
81"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
82"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
83"added to Apple's boot-132 project."
84msgstr ""
85"Chameleon este un bootloader cu elemente combinate, derivat din "
86"implementarea fake EFI a lui David Elliott si proiectul Apple's boot-132."
87
88#. type: Content of: <html><body><p>
89#: Resources/templates/Description.html:20
90msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
91msgstr "Chameleon v2 ofera un numar de facilitati, cum ar fi:"
92
93#. type: Content of: <html><body><p>
94#: Resources/templates/Description.html:22
95msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
96msgstr "- Interfata grafica complet modificabila dupa preferintele userului."
97
98#. type: Content of: <html><body><p>
99#: Resources/templates/Description.html:23
100msgid ""
101"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
102msgstr "- RamDisk pentru boot cu versiuni retail Mac OS X."
103
104#. type: Content of: <html><body><p>
105#: Resources/templates/Description.html:24
106msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
107msgstr "- Hibernare folosind imaginea de hibernare."
108
109#. type: Content of: <html><body><p>
110#: Resources/templates/Description.html:25
111msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
112msgstr ""
113"- SMBIOS modificabil pentru a extinde compatibilitatea cu diferite computere."
114
115#. type: Content of: <html><body><p>
116#: Resources/templates/Description.html:26
117msgid ""
118"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
119msgstr ""
120"- DSDT modificabil, oferind avantajul de a corecta posibilele "
121"incompatibilitati hardware."
122
123#. type: Content of: <html><body><p>
124#: Resources/templates/Description.html:27
125msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
126msgstr "- Injectare de proprietati pentru diferite hardware-uri."
127
128#. type: Content of: <html><body><p>
129#: Resources/templates/Description.html:28
130msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
131msgstr "- boot0 / boot1h hibrid, pentru partiti MBR precum si GPT."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:29
135msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
136msgstr "- FSB detectabil automat, chiar si pentru procesoare AMD noi."
137
138#. type: Content of: <html><body><p>
139#: Resources/templates/Description.html:30
140msgid "- Apple Software RAID support."
141msgstr "- Suport nativ RAID in OS X."
142
143#. type: Content of: <html><body><p>
144#: Resources/templates/Description.html:31
145msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
146msgstr "- Activare mod video pentru nVidia si ATI/AMD."
147
148#. type: Content of: <html><body><p>
149#: Resources/templates/Description.html:32
150msgid "- Module support"
151msgstr "- Suport pentru module"
152
153#. type: Content of: <html><body><p>
154#: Resources/templates/Description.html:33
155msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
156msgstr "- Detectare automata a memoriei bazata pe memtest86:&nbsp;"
157
158#. type: Content of: <html><body><p>
159#: Resources/templates/Description.html:34
160msgid ""
161"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
162msgstr ""
163"- Generare automata P-states si C-states pentru management al energiei."
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:35
167msgid "- Message logging."
168msgstr "- Logare mesaje."
169
170#. type: Content of: <html><body><p>
171#: Resources/templates/Description.html:37
172msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
173msgstr "Acest cod este acoperit de versiunea 2 a Gnu Public License."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "FAQ's:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "Scripturiile au fost executate iar un fisier numit&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr "&nbsp;a fost salvat in directorul principal al partitiei selectate."
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:25
197msgid "Please&nbsp;"
198msgstr "Va rugam&nbsp;"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:25
202msgid "read it"
203msgstr "sa il cititi"
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:26
207msgid ""
208"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
209"record of what was done."
210msgstr ""
211"&nbsp;pentru a afla daca instalarea a fost facuta cu succes si pentru a tine "
212"evidenta modificariilor facute."
213
214#. type: Content of: <html><body><div><p>
215#: Resources/templates/Conclusion.html:28
216msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
217msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
218
219#. type: "Chameleon_Package_Title"
220#: Resources/templates/Localizable.strings:4
221#, no-wrap
222msgid "Chameleon Bootloader Package"
223msgstr "Bootloaderul Chameleon"
224
225#. type: "ERROR_BOOTVOL"
226#: Resources/templates/Localizable.strings:9
227#, no-wrap
228msgid "This software must be installed on the startup volume."
229msgstr "Acest software trebuie instalat pe partitia de boot."
230
231#. type: "ERROR_INSTALL"
232#: Resources/templates/Localizable.strings:10
233#, no-wrap
234msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
235msgstr "Aceasta partitie nu corespunde cerintelor necesare instalarii."
236
237#. type: "Newer_Package_Installed_message"
238#: Resources/templates/Localizable.strings:12
239#, no-wrap
240msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
241msgstr "O versiune mai noua Chameleon este deja prezenta!"
242
243#. type: "Intel_Mac_message"
244#: Resources/templates/Localizable.strings:13
245#, no-wrap
246msgid "This software cannot be installed on this computer."
247msgstr "Acest software nu poate fi instalat pe acest computer."
248
249#. type: "Chameleon_title"
250#: Resources/templates/Localizable.strings:19
251#, no-wrap
252msgid "Chameleon Bootloader"
253msgstr "Bootloaderul Chameleon"
254
255#. type: "Chameleon_description"
256#: Resources/templates/Localizable.strings:20
257#, no-wrap
258msgid ""
259"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
260"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
261"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
262"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
263msgstr ""
264"Chameleon necesita trei fisiere principale. (la modul cel mai simplu)\n"
265"boot0 (Pe MBR-ul Discului) responsabil pentru incarcarea boot1.\n"
266"boot1 (Pe sectorul de boot al partitiei) pentru a gasi boot2.\n"
267"boot2 (In directorul principal al partitiei) pentru incarcarea kernelului, etc."
268
269#. type: "BootNo_title"
270#: Resources/templates/Localizable.strings:25
271#, no-wrap
272msgid "Don't install the Bootloader"
273msgstr "Fara instalarea Bootloaderului"
274
275#. type: "BootNo_description"
276#: Resources/templates/Localizable.strings:26
277#, no-wrap
278msgid "Useful if you only want to install the extra's."
279msgstr "Folositor in cazul in care se doreste instalarea extra-uriilor doar."
280
281#. type: "Stages_title"
282#: Resources/templates/Localizable.strings:28
283#, no-wrap
284msgid "Bootloader Stages"
285msgstr "Stagiile bootloader-ului"
286
287#. type: "Stages_description"
288#: Resources/templates/Localizable.strings:29
289#, no-wrap
290msgid ""
291"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
292"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
293"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
294"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
295msgstr ""
296"Aici puteti alege sa treceti cu totul peste instalarea bootloader-ului, sau doar partial.\n"
297"Acest lucru poate fi util daca doriti sa scrieti in Extra, sau sa treceti peste anumiti pasi (0,1 si activarea partitiei tinta).\n"
298"Saltul peste toti pasii va permite sa pastrati intacte sectoarele de boot deja functionale, in special pentru 4k.\n"
299"Boot-ul este intotdeauna copiat pe partitia tinta cand alegeti saltul peste unul sau mai multi pasi."
300
301#. type: "SkipStage0_title"
302#: Resources/templates/Localizable.strings:34
303#, no-wrap
304msgid "Skip Stage 0"
305msgstr "Salt peste pasul 0"
306
307#. type: "SkipStage0_description"
308#: Resources/templates/Localizable.strings:35
309#, no-wrap
310msgid ""
311"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
312"Stage 2 is always copied/replaced."
313msgstr ""
314"Evita scrierea pasului 0 pe partitia tinta.\n"
315"Pasul 2 este intotdeauna copiat/inlocuit."
316
317#. type: "SkipStage1_title"
318#: Resources/templates/Localizable.strings:38
319#, no-wrap
320msgid "Skip Stage 1"
321msgstr "Salt peste pasul 1"
322
323#. type: "SkipStage1_description"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:39
325#, no-wrap
326msgid ""
327"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
328"Stage 2 is always copied/replaced."
329msgstr ""
330"Evita scrierea pasului 1 pe partitia tinta.\n"
331"Pasul 2 este intotdeauna copiat/inlocuit."
332
333#. type: "SkipActivePartition_title"
334#: Resources/templates/Localizable.strings:42
335#, no-wrap
336msgid "Skip Activation"
337msgstr "Treci peste activare"
338
339#. type: "SkipActivePartition_description"
340#: Resources/templates/Localizable.strings:43
341#, no-wrap
342msgid ""
343"Prevents activation of the target partition.\n"
344"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
345"Stage 2 is always copied/replaced."
346msgstr ""
347"Previne activarea partitiei tinta.\n"
348"Unele placi de baza mai vechi au o implementare GPT defectuoasa in BIOS, si nu pot gasi partitiile marcate ca active in GUID Partition Table.\n"
349"Pasul 2 este intotdeauna copiat/inlocuit. "
350
351#. type: "Standard_title"
352#: Resources/templates/Localizable.strings:47
353#, no-wrap
354msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
355msgstr "Instaleaza Chameleon pe partitia aleasa."
356
357#. type: "Standard_description"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:48
359#, no-wrap
360msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
361msgstr "Instaleaza Chameleon in directorul principal al partitiei selectate, folosind boot0, boot0md sau boot0hfs in functie de configuratia sistemului, fara a distruge o instalare de Windows daca exista."
362
363#. type: "EFI_title"
364#: Resources/templates/Localizable.strings:50
365#, no-wrap
366msgid "Install Chameleon in the ESP"
367msgstr "Instaleaza Chameleon in ESP"
368
369#. type: "EFI_description"
370#: Resources/templates/Localizable.strings:51
371#, no-wrap
372msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
373msgstr "Instaleaza Chameleon in ESP (EFI System Partition) pe partitia tinta folosind boot0, boot0md sau boot0hfs, in functie de configuratia sistemului, fara a distruge o instalare de Windows daca exista."
374
375#. type: "Module_title"
376#: Resources/templates/Localizable.strings:56
377#, no-wrap
378msgid "Modules"
379msgstr "Module"
380
381#. type: "Module_description"
382#: Resources/templates/Localizable.strings:57
383#, no-wrap
384msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
385msgstr "Sistemul modular al bootloaderului Chameleon permite developeriilor sa extinda functionalitatea de baza fara a modifica fisierul principal de boot."
386
387#. type: "klibc_title"
388#: Resources/templates/Localizable.strings:59
389#, no-wrap
390msgid "klibc"
391msgstr "klibc"
392
393#. type: "klibc_description"
394#: Resources/templates/Localizable.strings:60
395#, no-wrap
396msgid ""
397"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
398"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
399"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
400msgstr ""
401"Acest modul ofera o librarie C pentru modulele carora libraria implicita din Chameleon nu este suficienta.\n"
402"Acest modul e folosit doar cu libraria uClibc++.\n"
403"Sursa: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
404
405#. type: "ACPICodec_title"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:64
407#, no-wrap
408msgid "ACPICodec"
409msgstr "ACPICodec"
410
411#. type: "ACPICodec_description"
412#: Resources/templates/Localizable.strings:65
413#, no-wrap
414msgid ""
415"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
416"Dependencies: none"
417msgstr ""
418"Acest modul ofera substitut pentru patcher-ul intern acpi.\n"
419"Dependinte: niciuna"
420
421#. type: "HDAEnabler_title"
422#: Resources/templates/Localizable.strings:68
423#, no-wrap
424msgid "HDAEnabler"
425msgstr "HDAEnabler"
426
427#. type: "HDAEnabler_description"
428#: Resources/templates/Localizable.strings:69
429#, no-wrap
430msgid ""
431"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
432"Dependencies: none"
433msgstr ""
434"Modulul HDAEnabler, acest modul ofera substitut pentru modificarile High Definition Audio DSDT.\n"
435"Dependinte: niciuna"
436
437#. type: "FileNVRAM_title"
438#: Resources/templates/Localizable.strings:72
439#, no-wrap
440msgid "FileNVRAM"
441msgstr "FileNVRAM"
442
443#. type: "FileNVRAM_description"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:73
445#, no-wrap
446msgid ""
447"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
448"Dependencies: none"
449msgstr ""
450"Modulul FileNVRAM pentru incarcarea preliminara a valorilor NVRAM.\n"
451"Dependinte: niciuna"
452
453#. type: "Sata_title"
454#: Resources/templates/Localizable.strings:76
455#, no-wrap
456msgid "Sata"
457msgstr "Sata"
458
459#. type: "Sata_description"
460#: Resources/templates/Localizable.strings:77
461#, no-wrap
462msgid ""
463"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
464"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
465"Dependencies: none"
466msgstr ""
467"Modulul Sata, cunoscut ca YellowIconFixer in branch-ul lui cparm.\n"
468"Folosit pentru a rezolva problema icoanelor galbene (poate de asemenea rezolva o problema cu aplicatia Apple pentru DVD player in Mountain Lion).\n"
469"Dependinte: niciuna"
470
471#. type: "Resolution_title"
472#: Resources/templates/Localizable.strings:81
473#: Resources/templates/Localizable.strings:828
474#, no-wrap
475msgid "Resolution"
476msgstr "Rezolutie"
477
478#. type: "AutoReso_description"
479#: Resources/templates/Localizable.strings:82
480#, no-wrap
481msgid ""
482"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
483"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
484"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
485msgstr ""
486"Acest modul citeste informatia EDID a monitorului conectat la placa video, si seteaza rezolutia corect in functie de acesta. Modulul momentan nu este inclus in Chameleon iar folosirea sa este foarte rara.\n"
487"De asemenea la cazul placiilor pre-Intel HD, acest modul corecteaza moduriile VESA, setand o rezolutie corecta in timpul procesului de boot."
488
489#. type: "uClibc_title"
490#: Resources/templates/Localizable.strings:86
491#, no-wrap
492msgid "uClibc++"
493msgstr "uClibc++"
494
495#. type: "uClibc_description"
496#: Resources/templates/Localizable.strings:87
497#, no-wrap
498msgid ""
499"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
500"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
501"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
502"Dependencies: klibc"
503msgstr ""
504"Acest modul ofera o librarie minimala C++ pentru alte module ce au nevoie de functionalitatea extinsa.Acest modul nu ofera nici o facilitate in forma individuala.\n"
505"*rtti si exceptiile au fost dezactivate.\n"
506"Sursa: http://cxx.uclibc.org/\n"
507"Dependente: klibc"
508
509#. type: "KernelPatcher_title"
510#: Resources/templates/Localizable.strings:92
511#, no-wrap
512msgid "Kernel Patcher"
513msgstr "Kernel Patcher"
514
515#. type: "KernelPatcher_description"
516#: Resources/templates/Localizable.strings:93
517#, no-wrap
518msgid ""
519"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
520"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
521"*Removed the CPUID check\n"
522"*Removes an LAPIC panic\n"
523"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
524"Dependencies: none"
525msgstr ""
526"Modulul KernelPatcher ofera patch-uri pentru urmatoarele:\n"
527"*Permite folosirea kernelcache cu /Extra/Extensions si /Extra/Extensions/mkext\n"
528"*Anuleaza verificarea CPUID\n"
529"*Anuleaza LAPIC panic\n"
530"*Anuleaza panic-ul in commpage_stuff_routine\n"
531"Dependinte: niciuna"
532
533#. type: "KextPatcher_title"
534#: Resources/templates/Localizable.strings:100
535#, no-wrap
536msgid "Kext Patcher"
537msgstr "Kext Patcher"
538
539#. type: "KextPatcher_description"
540#: Resources/templates/Localizable.strings:101
541#, no-wrap
542msgid ""
543"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
544"Dependencies: none"
545msgstr ""
546"Modulul KextPatcher ofera patch-uri pentru urmatoarele:\n"
547"Dependinte: niciuna"
548
549#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
550#: Resources/templates/Localizable.strings:104
551#, no-wrap
552msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
553msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
554
555#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
556#: Resources/templates/Localizable.strings:105
557#, no-wrap
558msgid ""
559"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
560"Dependencies: none"
561msgstr ""
562"Codul nVidia GraphicsEnabler portat intr-un modul.\n"
563"Dependinte: niciuna"
564
565#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
566#: Resources/templates/Localizable.strings:108
567#, no-wrap
568msgid "GraphicsEnabler"
569msgstr "GraphicsEnabler"
570
571#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
572#: Resources/templates/Localizable.strings:109
573#, no-wrap
574msgid ""
575"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
576"Dependencies: none"
577msgstr ""
578"Codul GraphicsEnabler portat intr-un modul.\n"
579"Dependinte: niciuna"
580
581#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
582#: Resources/templates/Localizable.strings:112
583#, no-wrap
584msgid "AMDGraphicsEnabler"
585msgstr "AMDGraphicsEnabler"
586
587#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
588#: Resources/templates/Localizable.strings:113
589#, no-wrap
590msgid ""
591"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
592"Dependencies: none"
593msgstr ""
594"Codul GraphicsEnabler AMD/ATI portat intr-un modul.\n"
595"Dependinte: niciuna"
596
597#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
598#: Resources/templates/Localizable.strings:116
599#, no-wrap
600msgid "IntelGraphicsEnabler"
601msgstr "IntelGraphicsEnabler"
602
603#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
604#: Resources/templates/Localizable.strings:117
605#, no-wrap
606msgid ""
607"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
608"Dependencies: none"
609msgstr ""
610"Codul GraphicsEnabler gma(Intel) portat intr-un modul.\n"
611"Dependinte: niciuna"
612
613#. type: "Options_title"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:125
615#, no-wrap
616msgid "Settings"
617msgstr "Setari"
618
619#. type: "Options_description"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:126
621#, no-wrap
622msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
623msgstr "Creaza un fisier /Extra/org.chameleon.Boot.plist prin selelectarea oricarei optiuni sau flag pentru kernel."
624
625#. type: "BootBanner_title"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:128
627#, no-wrap
628msgid "BootBanner=No"
629msgstr "BootBanner=No"
630
631#. type: "BootBanner_description"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:129
633#, no-wrap
634msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
635msgstr "Ascunde informatiile din partea stranga sus, precum ar fi versiunea Chameleon, etc."
636
637#. type: "GUI_title"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:131
639#, no-wrap
640msgid "GUI=No"
641msgstr "GUI=No"
642
643#. type: "GUI_description"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:132
645#, no-wrap
646msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
647msgstr "Dezactiveaza interfata grafica implicit activa."
648
649#. type: "LegacyLogo_title"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:134
651#, no-wrap
652msgid "LegacyLogo=Yes"
653msgstr "LegacyLogo=Yes"
654
655#. type: "LegacyLogo_description"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:135
657#, no-wrap
658msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
659msgstr "Folosirea logoului apple normal, gri pe fundal gri deschis, in loc de cel inclus in tema 'boot.png'."
660
661#. type: "RebootOnPanic_title"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:137
663#, no-wrap
664msgid "RebootOnPanic=No"
665msgstr "RebootOnPanic=No"
666
667#. type: "RebootOnPanic_description"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:138
669#, no-wrap
670msgid "Reboot On Panic."
671msgstr "Repornire in caz de Kernel Panic."
672
673#. type: "EnableHiDPI_title"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:140
675#, no-wrap
676msgid "EnableHiDPI=Yes"
677msgstr "EnableHiDPI=Yes"
678
679#. type: "EnableHiDPI_description"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:141
681#, no-wrap
682msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
683msgstr "Activeaza display cu rezolutie mare (aka Retina)."
684
685#. type: "BlackMode_title"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:143
687#, no-wrap
688msgid "BlackMode=Yes"
689msgstr "BlackMode=Yes"
690
691#. type: "BlackMode_description"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:144
693#, no-wrap
694msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
695msgstr "Noul mod BlackMode incarca logo-ul alb Apple, in loc de logo-ul gri, pe fundal negru."
696
697#. type: "InstantMenu_title"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:146
699#, no-wrap
700msgid "InstantMenu=Yes"
701msgstr "InstantMenu=Yes"
702
703#. type: "InstantMenu_description"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:147
705#, no-wrap
706msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
707msgstr ""
708"Initial, Chameleon afiseaza partitia setata pentru boot, si cursorul ce scade pana la procesul de boot daca nici o tasta nu este atinsa.\n"
709"Aceasta setare obliga Chameleon sa afiseze toata lista de partitii direct."
710
711#. type: "QuietBoot_title"
712#: Resources/templates/Localizable.strings:149
713#, no-wrap
714msgid "QuietBoot=Yes"
715msgstr "QuietBoot=Yes"
716
717#. type: "QuietBoot_description"
718#: Resources/templates/Localizable.strings:150
719#, no-wrap
720msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
721msgstr "Activeaza modul silentios de boot (nici un mesaj sau notificare)."
722
723#. type: "ShowInfo_title"
724#: Resources/templates/Localizable.strings:152
725#, no-wrap
726msgid "ShowInfo=Yes"
727msgstr "ShowInfo=Yes"
728
729#. type: "ShowInfo_description"
730#: Resources/templates/Localizable.strings:153
731#, no-wrap
732msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
733msgstr "Activeaza afisarea de informatii in partea stanga sub boot banner, cum ar fi rezolutia, discul de boot, partitia, etc. Aceasta setare este recomandata pentru depistarea problemelor."
734
735#. type: "Wait_title"
736#: Resources/templates/Localizable.strings:155
737#, no-wrap
738msgid "Wait=Yes"
739msgstr "Wait=Yes"
740
741#. type: "Wait_description"
742#: Resources/templates/Localizable.strings:156
743#, no-wrap
744msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
745msgstr ""
746"Opreste procesul de boot al OS X dupa ce Chameleon a fost initializat, asteptand o tasta sa fie apasata pentru a incarca kernelul si sistemul.\n"
747"Optiune de asemenea recomandata pentru depistarea problemelor, in combinatie cu modul verbose."
748
749#. type: "PrivateData_title"
750#: Resources/templates/Localizable.strings:158
751#, no-wrap
752msgid "PrivateData=No"
753msgstr "PrivateData=No"
754
755#. type: "PrivateData_description"
756#: Resources/templates/Localizable.strings:159
757#, no-wrap
758msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
759msgstr "Afiseaza datele mascate (serialul) in log-ul bdmesg (activat implicit)."
760
761#. type: "USBBusFix_title"
762#: Resources/templates/Localizable.strings:163
763#, no-wrap
764msgid "USBBusFix=Yes"
765msgstr "USBBusFix=Yes"
766
767#. type: "USBBusFix_description"
768#: Resources/templates/Localizable.strings:164
769#, no-wrap
770msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
771msgstr "Activeaza fix-urile pentru XHCI, EHCI si UHCI (dezactivate implicit)."
772
773#. type: "USBLegacyOff_title"
774#: Resources/templates/Localizable.strings:166
775#, no-wrap
776msgid "USBLegacyOff=Yes"
777msgstr "USBLegacyOff=Yes"
778
779#. type: "USBLegacyOff_description"
780#: Resources/templates/Localizable.strings:167
781#, no-wrap
782msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
783msgstr "Forteaza USB Legacy Off pentru XHCI si EHCI (dezactivat implicit)."
784
785#. type: "XHCILegacyOff_title"
786#: Resources/templates/Localizable.strings:169
787#, no-wrap
788msgid "XHCILegacyOff=Yes"
789msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
790
791#. type: "XHCILegacyOff_description"
792#: Resources/templates/Localizable.strings:170
793#, no-wrap
794msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
795msgstr "Forteaza USB Legacy Off pentru XHCI (dezactivat implicit)."
796
797#. type: "UHCIreset_title"
798#: Resources/templates/Localizable.strings:172
799#, no-wrap
800msgid "UHCIreset=Yes"
801msgstr "UHCIreset=Yes"
802
803#. type: "UHCIreset_description"
804#: Resources/templates/Localizable.strings:173
805#, no-wrap
806msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
807msgstr "Activati optiunea pentru a reseta controlerele UHCI inainte de pornirea sistemului OS X."
808
809#. type: "EHCIacquire_title"
810#: Resources/templates/Localizable.strings:175
811#, no-wrap
812msgid "EHCIacquire=Yes"
813msgstr "EHCIacquire=Yes"
814
815#. type: "EHCIacquire_description"
816#: Resources/templates/Localizable.strings:176
817#, no-wrap
818msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
819msgstr "Activati optiunea pentru a repara orice problema de access EHCI in cazul biosuriilor cu defecte."
820
821#. type: "arch_title"
822#: Resources/templates/Localizable.strings:178
823#, no-wrap
824msgid "arch=i386"
825msgstr "arch=i386"
826
827#. type: "arch_description"
828#: Resources/templates/Localizable.strings:179
829#, no-wrap
830msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
831msgstr "Porneste kernelul in modul 32 bit in loc de modul natural 64bit."
832
833#. type: "EthernetBuiltIn_title"
834#: Resources/templates/Localizable.strings:181
835#, no-wrap
836msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
837msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
838
839#. type: "EthernetBuiltIn_description"
840#: Resources/templates/Localizable.strings:182
841#, no-wrap
842msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
843msgstr "Activati aceasta optiune pentru a seta modul integrat al placiilor de retea."
844
845#. type: "EnableWifi_title"
846#: Resources/templates/Localizable.strings:184
847#, no-wrap
848msgid "EnableWifi=Yes"
849msgstr "EnableWifi=Yes"
850
851#. type: "EnableWifi_description"
852#: Resources/templates/Localizable.strings:185
853#, no-wrap
854msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
855msgstr "Permite posibilitatea de a adauga valori AirPort la dispozitivul dvs wireless."
856
857#. type: "ForceHPET_title"
858#: Resources/templates/Localizable.strings:187
859#, no-wrap
860msgid "ForceHPET=Yes"
861msgstr "ForceHPET=Yes"
862
863#. type: "ForceHPET_description"
864#: Resources/templates/Localizable.strings:188
865#, no-wrap
866msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
867msgstr "Activeaza modul HPET pe chipseturi Intel care nu au optiunea HPET in bios."
868
869#. type: "ForceWake_title"
870#: Resources/templates/Localizable.strings:190
871#, no-wrap
872msgid "ForceWake=Yes"
873msgstr "ForceWake=Yes"
874
875#. type: "ForceWake_description"
876#: Resources/templates/Localizable.strings:191
877#, no-wrap
878msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
879msgstr "Aceasta optiune permite sistemului sa ignore imaginiie de sleep defecte."
880
881#. type: "ForceFullMemInfo_title"
882#: Resources/templates/Localizable.strings:193
883#, no-wrap
884msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
885msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
886
887#. type: "ForceFullMemInfo_description"
888#: Resources/templates/Localizable.strings:194
889#, no-wrap
890msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
891msgstr "Forteaza SMBIOS Table 17 sa aiba o lungime de 27 de bytes."
892
893#. type: "RestartFix_title"
894#: Resources/templates/Localizable.strings:196
895#, no-wrap
896msgid "RestartFix=No"
897msgstr "RestartFix=No"
898
899#. type: "RestartFix_description"
900#: Resources/templates/Localizable.strings:197
901#, no-wrap
902msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
903msgstr "Dezactiveaza patchul pentru restart prezent implicit."
904
905#. type: "UseMemDetect_title"
906#: Resources/templates/Localizable.strings:199
907#, no-wrap
908msgid "UseMemDetect=No"
909msgstr "UseMemDetect=No"
910
911#. type: "UseMemDetect_description"
912#: Resources/templates/Localizable.strings:200
913#, no-wrap
914msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
915msgstr "Dezactiveaza auto-detectarea memoriei RAM."
916
917#. type: "UseKernelCache_title"
918#: Resources/templates/Localizable.strings:202
919#, no-wrap
920msgid "UseKernelCache=Yes"
921msgstr "UseKernelCache=Yes"
922
923#. type: "UseKernelCache_description"
924#: Resources/templates/Localizable.strings:203
925#, no-wrap
926msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
927msgstr "Pentru Lion doar, sistemul va incarca kernelul deja configurat cu extensii, ignorand /E/E si /S/L/E. Folositi aceasta optiune DOAR daca stiti ca in cache-ul kernelului sunt incluse toate extensiile de care are nevoie sistemul."
928
929#. type: "Wake_title"
930#: Resources/templates/Localizable.strings:205
931#, no-wrap
932msgid "Wake=Yes"
933msgstr "Wake=Yes"
934
935#. type: "Wake_description"
936#: Resources/templates/Localizable.strings:206
937#, no-wrap
938msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
939msgstr "Incercare de a incarca imaginea salvata la ultima hibernare."
940
941#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
942#: Resources/templates/Localizable.strings:210
943#, no-wrap
944msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
945msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
946
947#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
948#: Resources/templates/Localizable.strings:211
949#, no-wrap
950msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
951msgstr "Noul mod de generare C-State _CST folosind registrele SystemIO in loc de FixedHW."
952
953#. type: "DropSSDT_title"
954#: Resources/templates/Localizable.strings:213
955#, no-wrap
956msgid "DropSSDT=Yes"
957msgstr "DropSSDT=Yes"
958
959#. type: "DropSSDT_description"
960#: Resources/templates/Localizable.strings:214
961#, no-wrap
962msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
963msgstr "Ingorarea tabelelor SSDT incluse in biosul placii de baza."
964
965#. type: "DropHPET_title"
966#: Resources/templates/Localizable.strings:216
967#, no-wrap
968msgid "DropHPET=Yes"
969msgstr "DropHPET=Yes"
970
971#. type: "DropHPET_description"
972#: Resources/templates/Localizable.strings:217
973#, no-wrap
974msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
975msgstr "Ingorarea tabelelor HPET incluse in biosul placii de baza."
976
977#. type: "DropSBST_title"
978#: Resources/templates/Localizable.strings:219
979#, no-wrap
980msgid "DropSBST=Yes"
981msgstr "DropSBST=Yes"
982
983#. type: "DropSBST_description"
984#: Resources/templates/Localizable.strings:220
985#, no-wrap
986msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
987msgstr "Ingorarea tabelelor SBST incluse in biosul placii de baza."
988
989#. type: "DropECDT_title"
990#: Resources/templates/Localizable.strings:222
991#, no-wrap
992msgid "DropECDT=Yes"
993msgstr "DropECDT=Yes"
994
995#. type: "DropECDT_description"
996#: Resources/templates/Localizable.strings:223
997#, no-wrap
998msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
999msgstr "Ingorarea tabelelor ECDT incluse in biosul placii de baza."
1000
1001#. type: "DropASFT_title"
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1003#, no-wrap
1004msgid "DropASFT=Yes"
1005msgstr "DropASFT=Yes"
1006
1007#. type: "DropASFT_description"
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1009#, no-wrap
1010msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1011msgstr "Ingorarea tabelelor ASF! incluse in biosul placii de baza."
1012
1013#. type: "DropDMAR_title"
1014#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1015#, no-wrap
1016msgid "DropDMAR=Yes"
1017msgstr "DropDMAR=Yes"
1018
1019#. type: "DropDMAR_description"
1020#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1021#, no-wrap
1022msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1023msgstr "Inlatura tabela DMAR preinstalata a placii de baza, aceast lucru rezolvand problema de VT-d panics."
1024
1025#. type: "EnableC2State_title"
1026#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1027#, no-wrap
1028msgid "EnableC2State=Yes"
1029msgstr "EnableC2State=Yes"
1030
1031#. type: "EnableC2State_description"
1032#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1033#, no-wrap
1034msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1035msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C2."
1036
1037#. type: "EnableC3State_title"
1038#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1039#, no-wrap
1040msgid "EnableC3State=Yes"
1041msgstr "EnableC3State=Yes"
1042
1043#. type: "EnableC3State_description"
1044#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1045#, no-wrap
1046msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1047msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C3."
1048
1049#. type: "EnableC4State_title"
1050#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1051#, no-wrap
1052msgid "EnableC4State=Yes"
1053msgstr "EnableC4State=Yes"
1054
1055#. type: "EnableC4State_description"
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1057#, no-wrap
1058msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1059msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C4."
1060
1061#. type: "EnableC6State_title"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1063#, no-wrap
1064msgid "EnableC6State=Yes"
1065msgstr "EnableC6State=Yes"
1066
1067#. type: "EnableC6State_description"
1068#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1069#, no-wrap
1070msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1071msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C6."
1072
1073#. type: "EnableC7State_title"
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1075#, no-wrap
1076msgid "EnableC7State=Yes"
1077msgstr "EnableC7State=Yes"
1078
1079#. type: "EnableC7State_description"
1080#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1081#, no-wrap
1082msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1083msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C7."
1084
1085#. type: "GenerateCStates_title"
1086#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1087#, no-wrap
1088msgid "GenerateCStates=Yes"
1089msgstr "GenerateCStates=Yes"
1090
1091#. type: "GenerateCStates_description"
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1093#, no-wrap
1094msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1095msgstr "Activeaza timpii 'idle' ai procesorului (C-States)."
1096
1097#. type: "GeneratePStates_title"
1098#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1099#, no-wrap
1100msgid "GeneratePStates=Yes"
1101msgstr "GeneratePStates=Yes"
1102
1103#. type: "GeneratePStates_description"
1104#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1105#, no-wrap
1106msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1107msgstr "Activeaza auto-generarea moduriilor de energie ale procesorului (P-States)."
1108
1109#. type: "GenerateTStates_title"
1110#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1111#, no-wrap
1112msgid "GenerateTStates=Yes"
1113msgstr "GenerateTStates=Yes"
1114
1115#. type: "GenerateTStates_description"
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1117#, no-wrap
1118msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1119msgstr "Activeaza auto-generarea moduriilor de energie ale procesorului (T-States)."
1120
1121#. type: "1024x600x32_title"
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1123#, no-wrap
1124msgid "1024x600x32"
1125msgstr "1024x600x32"
1126
1127#. type: "1024x600x32_description"
1128#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1129#, no-wrap
1130msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1131msgstr "Setarea rezolutiei la 1024x600x32"
1132
1133#. type: "1024x768x32_title"
1134#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1135#, no-wrap
1136msgid "1024x768x32"
1137msgstr "1024x768x32"
1138
1139#. type: "1024x768x32_description"
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1141#, no-wrap
1142msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1143msgstr "Setarea rezolutiei la 1024x768x32"
1144
1145#. type: "1280x768x32_title"
1146#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1147#, no-wrap
1148msgid "1280x768x32"
1149msgstr "1280x768x32"
1150
1151#. type: "1280x768x32_description"
1152#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1153#, no-wrap
1154msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1155msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x768x32"
1156
1157#. type: "1280x800x32_title"
1158#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1159#, no-wrap
1160msgid "1280x800x32"
1161msgstr "1280x800x32"
1162
1163#. type: "1280x800x32_description"
1164#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1165#, no-wrap
1166msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1167msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x800x32"
1168
1169#. type: "1280x1024x32_title"
1170#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1171#, no-wrap
1172msgid "1280x1024x32"
1173msgstr "1280x1024x32"
1174
1175#. type: "1280x1024x32_description"
1176#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1177#, no-wrap
1178msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1179msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x1024x32"
1180
1181#. type: "1280x960x32_title"
1182#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1183#, no-wrap
1184msgid "1280x960x32"
1185msgstr "1280x960x32"
1186
1187#. type: "1280x960x32_description"
1188#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1189#, no-wrap
1190msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1191msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x960x32"
1192
1193#. type: "1366x768x32_title"
1194#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1195#, no-wrap
1196msgid "1366x768x32"
1197msgstr "1366x768x32"
1198
1199#. type: "1366x768x32_description"
1200#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1201#, no-wrap
1202msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1203msgstr "Setarea rezolutiei la 1366x768x32"
1204
1205#. type: "1440x900x32_title"
1206#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1207#, no-wrap
1208msgid "1440x900x32"
1209msgstr "1440x900x32"
1210
1211#. type: "1440x900x32_description"
1212#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1213#, no-wrap
1214msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1215msgstr "Setarea rezolutiei la 1440x900x32"
1216
1217#. type: "1600x900x32_title"
1218#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1219#, no-wrap
1220msgid "1600x900x32"
1221msgstr "1600x900x32"
1222
1223#. type: "1600x900x32_description"
1224#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1225#, no-wrap
1226msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1227msgstr "Setarea rezolutiei la 1600x900x32"
1228
1229#. type: "1600x1200x32_title"
1230#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1231#, no-wrap
1232msgid "1600x1200x32"
1233msgstr "1600x1200x32"
1234
1235#. type: "1600x1200x32_description"
1236#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1237#, no-wrap
1238msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1239msgstr "Setarea rezolutiei la 1600x1200x32"
1240
1241#. type: "1680x1050x32_title"
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1243#, no-wrap
1244msgid "1680x1050x32"
1245msgstr "1680x1050x32"
1246
1247#. type: "1680x1050x32_description"
1248#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1249#, no-wrap
1250msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1251msgstr "Setarea rezolutiei la 1680x1050x32"
1252
1253#. type: "1920x1080x32_title"
1254#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1255#, no-wrap
1256msgid "1920x1080x32"
1257msgstr "1920x1080x32"
1258
1259#. type: "1920x1080x32_description"
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1261#, no-wrap
1262msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1263msgstr "Setarea rezolutiei la1920x1080x32"
1264
1265#. type: "1920x1200x32_title"
1266#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1267#, no-wrap
1268msgid "1920x1200x32"
1269msgstr "1920x1200x32"
1270
1271#. type: "1920x1200x32_description"
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1273#, no-wrap
1274msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1275msgstr "Setarea rezolutiei la 1920x1200x32"
1276
1277#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1278#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1280#, no-wrap
1281msgid "LayoutID=1"
1282msgstr "LayoutID=1"
1283
1284#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1285#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1286#, no-wrap
1287msgid ""
1288"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1289"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1290msgstr ""
1291"Seteaza HDEF layout-id la 1:\n"
1292"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1293
1294#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1295#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1296#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1297#, no-wrap
1298msgid "LayoutID=2"
1299msgstr "LayoutID=2"
1300
1301#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1303#, no-wrap
1304msgid ""
1305"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1306"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1307msgstr ""
1308"Seteaza HDEF layout-id la 2:\n"
1309"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1310
1311#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1312#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1314#, no-wrap
1315msgid "LayoutID=3"
1316msgstr "LayoutID=3"
1317
1318#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1319#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1320#, no-wrap
1321msgid ""
1322"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1323"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1324msgstr ""
1325"Seteaza HDEF layout-id la 3:\n"
1326"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1327
1328#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1329#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1330#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1331#, no-wrap
1332msgid "LayoutID=5"
1333msgstr "LayoutID=5"
1334
1335#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1336#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1337#, no-wrap
1338msgid ""
1339"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1340"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1341msgstr ""
1342"Seteaza HDEF layout-id la 5:\n"
1343"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1344
1345#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1346#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1348#, no-wrap
1349msgid "LayoutID=7"
1350msgstr "LayoutID=7"
1351
1352#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1353#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1354#, no-wrap
1355msgid ""
1356"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1357"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1358msgstr ""
1359"Seteaza HDEF layout-id la 7:\n"
1360"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1361
1362#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1363#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1364#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1365#, no-wrap
1366msgid "LayoutID=12"
1367msgstr "LayoutID=12"
1368
1369#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1370#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1371#, no-wrap
1372msgid ""
1373"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1374"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1375msgstr ""
1376"Seteaza HDEF layout-id la 12:\n"
1377"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1378
1379#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1380#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1381#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1382#, no-wrap
1383msgid "LayoutID=32"
1384msgstr "LayoutID=32"
1385
1386#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1387#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1388#, no-wrap
1389msgid ""
1390"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1391"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1392msgstr ""
1393"Seteaza HDEF layout-id la 32:\n"
1394"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1395
1396#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1397#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1398#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1399#, no-wrap
1400msgid "LayoutID=40"
1401msgstr "LayoutID=40"
1402
1403#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1404#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1405#, no-wrap
1406msgid ""
1407"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1408"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1409msgstr ""
1410"Seteaza HDEF layout-id la 40:\n"
1411"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1412
1413#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1414#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1415#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1416#, no-wrap
1417msgid "LayoutID=65"
1418msgstr "LayoutID=65"
1419
1420#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1422#, no-wrap
1423msgid ""
1424"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1425"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1426msgstr ""
1427"Seteaza HDEF layout-id la 65:\n"
1428"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1429
1430#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1431#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1432#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1433#, no-wrap
1434msgid "LayoutID=99"
1435msgstr "LayoutID=99"
1436
1437#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1438#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1439#, no-wrap
1440msgid ""
1441"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1442"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1443msgstr ""
1444"Seteaza HDEF layout-id la 99:\n"
1445"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1446
1447#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1448#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1449#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1450#, no-wrap
1451msgid "LayoutID=269"
1452msgstr "LayoutID=269"
1453
1454#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1456#, no-wrap
1457msgid ""
1458"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1459"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1460msgstr ""
1461"Seteaza HDEF layout-id la 269:\n"
1462"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1463
1464#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1465#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1466#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1467#, no-wrap
1468msgid "LayoutID=387"
1469msgstr "LayoutID=387"
1470
1471#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1472#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1473#, no-wrap
1474msgid ""
1475"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1476"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1477msgstr ""
1478"Seteaza HDEF layout-id la 387:\n"
1479"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1480
1481#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1482#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1483#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1484#, no-wrap
1485msgid "LayoutID=388"
1486msgstr "LayoutID=388"
1487
1488#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1489#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1490#, no-wrap
1491msgid ""
1492"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1493"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1494msgstr ""
1495"Seteaza HDEF layout-id la 388:\n"
1496"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1497
1498#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1499#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1500#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1501#, no-wrap
1502msgid "LayoutID=389"
1503msgstr "LayoutID=389"
1504
1505#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1507#, no-wrap
1508msgid ""
1509"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1510"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1511msgstr ""
1512"Seteaza HDEF layout-id la 389:\n"
1513"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1514
1515#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1516#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1517#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1518#, no-wrap
1519msgid "LayoutID=392"
1520msgstr "LayoutID=392"
1521
1522#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1523#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1524#, no-wrap
1525msgid ""
1526"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1527"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1528msgstr ""
1529"Seteaza HDEF layout-id la 392:\n"
1530"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1531
1532#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1533#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1534#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1535#, no-wrap
1536msgid "LayoutID=398"
1537msgstr "LayoutID=398"
1538
1539#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1540#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1541#, no-wrap
1542msgid ""
1543"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1544"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1545msgstr ""
1546"Seteaza HDEF layout-id la 398:\n"
1547"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1548
1549#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1550#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1551#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1552#, no-wrap
1553msgid "LayoutID=662"
1554msgstr "LayoutID=662"
1555
1556#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1557#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1558#, no-wrap
1559msgid ""
1560"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1561"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1562msgstr ""
1563"Seteaza HDEF layout-id la 662:\n"
1564"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1565
1566#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1567#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1568#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1569#, no-wrap
1570msgid "LayoutID=663"
1571msgstr "LayoutID=663"
1572
1573#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1574#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1575#, no-wrap
1576msgid ""
1577"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1578"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1579msgstr ""
1580"Seteaza HDEF layout-id la 663:\n"
1581"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1582
1583#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1584#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1585#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1586#, no-wrap
1587msgid "LayoutID=664"
1588msgstr "LayoutID=664"
1589
1590#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1591#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1592#, no-wrap
1593msgid ""
1594"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1595"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1596msgstr ""
1597"Seteaza HDEF layout-id la 664:\n"
1598"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1599
1600#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1601#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1603#, no-wrap
1604msgid "LayoutID=885"
1605msgstr "LayoutID=885"
1606
1607#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1608#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1609#, no-wrap
1610msgid ""
1611"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1612"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1613msgstr ""
1614"Seteaza HDEF layout-id la 885:\n"
1615"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1616
1617#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1618#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1619#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1620#, no-wrap
1621msgid "LayoutID=887"
1622msgstr "LayoutID=887"
1623
1624#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1625#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1626#, no-wrap
1627msgid ""
1628"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1629"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1630msgstr ""
1631"Seteaza HDEF layout-id la 887:\n"
1632"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1633
1634#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1635#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1636#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1637#, no-wrap
1638msgid "LayoutID=888"
1639msgstr "LayoutID=888"
1640
1641#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1642#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1643#, no-wrap
1644msgid ""
1645"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1646"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1647msgstr ""
1648"Seteaza HDEF layout-id la 888:\n"
1649"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1650
1651#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1653#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1654#, no-wrap
1655msgid "LayoutID=889"
1656msgstr "LayoutID=889"
1657
1658#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1659#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1660#, no-wrap
1661msgid ""
1662"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1663"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1664msgstr ""
1665"Seteaza HDEF layout-id la 889:\n"
1666"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1667
1668#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1669#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1671#, no-wrap
1672msgid "LayoutID=892"
1673msgstr "LayoutID=892"
1674
1675#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1676#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1677#, no-wrap
1678msgid ""
1679"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1680"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1681msgstr ""
1682"Seteaza HDEF layout-id la 892:\n"
1683"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1684
1685#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1686#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1687#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1688#, no-wrap
1689msgid "LayoutID=898"
1690msgstr "LayoutID=898"
1691
1692#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1693#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1694#, no-wrap
1695msgid ""
1696"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1697"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1698msgstr ""
1699"Seteaza HDEF layout-id la 898:\n"
1700"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1701
1702#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1703#: Resources/templates/Localizable.strings:398
1704#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1705#, no-wrap
1706msgid "LayoutID=1981"
1707msgstr "LayoutID=1981"
1708
1709#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1710#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1711#, no-wrap
1712msgid ""
1713"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1714"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1715msgstr ""
1716"Seteaza HDEF layout-id la 1981:\n"
1717"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1718
1719#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1720#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1721#, no-wrap
1722msgid ""
1723"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1724"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1725msgstr ""
1726"Seteaza HDAU layout-id la 1:\n"
1727"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1728
1729#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1730#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1731#, no-wrap
1732msgid ""
1733"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1734"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1735msgstr ""
1736"Seteaza HDAU layout-id la 2:\n"
1737"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1738
1739#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1740#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1741#, no-wrap
1742msgid ""
1743"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1744"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1745msgstr ""
1746"Seteaza HDAU layout-id la 3:\n"
1747"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1748
1749#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1750#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1751#, no-wrap
1752msgid ""
1753"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1754"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1755msgstr ""
1756"Seteaza HDAU layout-id la 5:\n"
1757"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1758
1759#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1761#, no-wrap
1762msgid ""
1763"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1764"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1765msgstr ""
1766"Seteaza HDAU layout-id la 7:\n"
1767"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1768
1769#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1770#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1771#, no-wrap
1772msgid ""
1773"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1774"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1775msgstr ""
1776"Seteaza HDAU layout-id la 12:\n"
1777"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1778
1779#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1780#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1781#, no-wrap
1782msgid ""
1783"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1784"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1785msgstr ""
1786"Seteaza HDAU layout-id la 32:\n"
1787"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1788
1789#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1790#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1791#, no-wrap
1792msgid ""
1793"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1794"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1795msgstr ""
1796"Seteaza HDAU layout-id la 40:\n"
1797"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1798
1799#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1800#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1801#, no-wrap
1802msgid ""
1803"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1804"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1805msgstr ""
1806"Seteaza HDAU layout-id la 65:\n"
1807"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1808
1809#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1810#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1811#, no-wrap
1812msgid ""
1813"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1814"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1815msgstr ""
1816"Seteaza HDAU layout-id la 99:\n"
1817"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1818
1819#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1820#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1821#, no-wrap
1822msgid ""
1823"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1824"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1825msgstr ""
1826"Seteaza HDAU layout-id la 269:\n"
1827"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1828
1829#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1830#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1831#, no-wrap
1832msgid ""
1833"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1834"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1835msgstr ""
1836"Seteaza HDAU layout-id la 387:\n"
1837"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1838
1839#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1840#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1841#, no-wrap
1842msgid ""
1843"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1844"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1845msgstr ""
1846"Seteaza HDAU layout-id la 388:\n"
1847"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1848
1849#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1850#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1851#, no-wrap
1852msgid ""
1853"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1854"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1855msgstr ""
1856"Seteaza HDAU layout-id la 389:\n"
1857"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1858
1859#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1860#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1861#, no-wrap
1862msgid ""
1863"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1864"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1865msgstr ""
1866"Seteaza HDAU layout-id la 392:\n"
1867"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1868
1869#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1870#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1871#, no-wrap
1872msgid ""
1873"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1874"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1875msgstr ""
1876"Seteaza HDAU layout-id la 398:\n"
1877"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1878
1879#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1880#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1881#, no-wrap
1882msgid ""
1883"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1884"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1885msgstr ""
1886"Seteaza HDAU layout-id la 662:\n"
1887"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1888
1889#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1890#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1891#, no-wrap
1892msgid ""
1893"Set HDAU layout-id to 663:\n"
1894"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1895msgstr ""
1896"Seteaza HDAU layout-id la 663:\n"
1897"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1898
1899#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1900#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1901#, no-wrap
1902msgid ""
1903"Set HDAU layout-id to 664:\n"
1904"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1905msgstr ""
1906"Seteaza HDAU layout-id la 664:\n"
1907"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1908
1909#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1910#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1911#, no-wrap
1912msgid ""
1913"Set HDAU layout-id to 885:\n"
1914"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1915msgstr ""
1916"Seteaza HDAU layout-id la 885:\n"
1917"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1918
1919#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1920#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1921#, no-wrap
1922msgid ""
1923"Set HDAU layout-id to 887:\n"
1924"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1925msgstr ""
1926"Seteaza HDAU layout-id la 887:\n"
1927"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1928
1929#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1930#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1931#, no-wrap
1932msgid ""
1933"Set HDAU layout-id to 888:\n"
1934"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1935msgstr ""
1936"Seteaza HDAU layout-id la 888:\n"
1937"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1938
1939#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1940#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1941#, no-wrap
1942msgid ""
1943"Set HDAU layout-id to 889:\n"
1944"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1945msgstr ""
1946"Seteaza HDAU layout-id la 889:\n"
1947"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1948
1949#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1950#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1951#, no-wrap
1952msgid ""
1953"Set HDAU layout-id to 892:\n"
1954"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1955msgstr ""
1956"Seteaza HDAU layout-id la 892:\n"
1957"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1958
1959#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1960#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1961#, no-wrap
1962msgid ""
1963"Set HDAU layout-id to 898:\n"
1964"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1965msgstr ""
1966"Seteaza HDAU layout-id la 898:\n"
1967"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1968
1969#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1970#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1971#, no-wrap
1972msgid ""
1973"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
1974"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1975msgstr ""
1976"Seteaza HDAU layout-id la 1981:\n"
1977"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1978
1979#. type: "IntelCaprix00_title"
1980#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1981#, no-wrap
1982msgid "01660000"
1983msgstr "01660000"
1984
1985#. type: "IntelCaprix00_description"
1986#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1987#, no-wrap
1988msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1989msgstr "Seteaza 01660000 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1990
1991#. type: "IntelCaprix01_title"
1992#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1993#, no-wrap
1994msgid "01660001"
1995msgstr "01660001"
1996
1997#. type: "IntelCaprix01_description"
1998#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1999#, no-wrap
2000msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2001msgstr "Seteaza 01660001 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2002
2003#. type: "IntelCaprix02_title"
2004#: Resources/templates/Localizable.strings:516
2005#, no-wrap
2006msgid "01660002"
2007msgstr "01660002"
2008
2009#. type: "IntelCaprix02_description"
2010#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2011#, no-wrap
2012msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2013msgstr "Seteaza 01660002 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2014
2015#. type: "IntelCaprix03_title"
2016#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2017#, no-wrap
2018msgid "01660003"
2019msgstr "01660003"
2020
2021#. type: "IntelCaprix03_description"
2022#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2023#, no-wrap
2024msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2025msgstr "Seteaza 01660003 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2026
2027#. type: "IntelCaprix04_title"
2028#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2029#, no-wrap
2030msgid "01660004"
2031msgstr "01660004"
2032
2033#. type: "IntelCaprix04_description"
2034#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2035#, no-wrap
2036msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2037msgstr "Seteaza 01660004 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2038
2039#. type: "IntelCaprix05_title"
2040#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2041#, no-wrap
2042msgid "01620005"
2043msgstr "01620005"
2044
2045#. type: "IntelCaprix05_description"
2046#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2047#, no-wrap
2048msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2049msgstr "Seteaza 01620005 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2050
2051#. type: "IntelCaprix06_title"
2052#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2053#, no-wrap
2054msgid "01620006"
2055msgstr "01620006"
2056
2057#. type: "IntelCaprix06_description"
2058#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2059#, no-wrap
2060msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2061msgstr "Seteaza 01620006 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2062
2063#. type: "IntelCaprix07_title"
2064#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2065#, no-wrap
2066msgid "01620007"
2067msgstr "01620007"
2068
2069#. type: "IntelCaprix07_description"
2070#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2071#, no-wrap
2072msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2073msgstr "Seteaza 01620007 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2074
2075#. type: "IntelCaprix08_title"
2076#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2077#, no-wrap
2078msgid "01660008"
2079msgstr "01660008"
2080
2081#. type: "IntelCaprix08_description"
2082#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2083#, no-wrap
2084msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2085msgstr "Seteaza 01660008 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2086
2087#. type: "IntelCaprix09_title"
2088#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2089#, no-wrap
2090msgid "01660009"
2091msgstr "01660009"
2092
2093#. type: "IntelCaprix09_description"
2094#: Resources/templates/Localizable.strings:538
2095#, no-wrap
2096msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2097msgstr "Seteaza 01660009 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2098
2099#. type: "IntelCaprix10_title"
2100#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2101#, no-wrap
2102msgid "0166000a"
2103msgstr "0166000a"
2104
2105#. type: "IntelCaprix10_description"
2106#: Resources/templates/Localizable.strings:541
2107#, no-wrap
2108msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2109msgstr "Seteaza 0166000a pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2110
2111#. type: "IntelCaprix11_title"
2112#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2113#, no-wrap
2114msgid "0166000b"
2115msgstr "0166000b"
2116
2117#. type: "IntelCaprix11_description"
2118#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2119#, no-wrap
2120msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2121msgstr "Seteaza 0166000b pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2122
2123#. type: "IntelAzulx00_title"
2124#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2125#, no-wrap
2126msgid "00000604"
2127msgstr "00000604"
2128
2129#. type: "IntelAzulx00_description"
2130#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2131#, no-wrap
2132msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2133msgstr "Seteaza 00000604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2134
2135#. type: "IntelAzulx01_title"
2136#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2137#, no-wrap
2138msgid "0000060c"
2139msgstr "0000060c"
2140
2141#. type: "IntelAzulx01_description"
2142#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2143#, no-wrap
2144msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2145msgstr "Seteaza 0000060c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2146
2147#. type: "IntelAzulx02_title"
2148#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2149#, no-wrap
2150msgid "00001604"
2151msgstr "00001604"
2152
2153#. type: "IntelAzulx02_description"
2154#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2155#, no-wrap
2156msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2157msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2158
2159#. type: "IntelAzulx03_title"
2160#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2161#, no-wrap
2162msgid "0000160a"
2163msgstr "0000160a"
2164
2165#. type: "IntelAzulx03_description"
2166#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2167#, no-wrap
2168msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2169msgstr "Seteaza 0000160a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2170
2171#. type: "IntelAzulx04_title"
2172#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2173#, no-wrap
2174msgid "0000160c"
2175msgstr "0000160c"
2176
2177#. type: "IntelAzulx04_description"
2178#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2179#, no-wrap
2180msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2181msgstr "Seteaza 0000160c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2182
2183#. type: "IntelAzulx05_title"
2184#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2185#, no-wrap
2186msgid "00002604"
2187msgstr "00002604"
2188
2189#. type: "IntelAzulx05_description"
2190#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2191#, no-wrap
2192msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2193msgstr "Seteaza 00002604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2194
2195#. type: "IntelAzulx06_title"
2196#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2197#, no-wrap
2198msgid "0000260a"
2199msgstr "0000260a"
2200
2201#. type: "IntelAzulx06_description"
2202#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2203#, no-wrap
2204msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2205msgstr "Seteaza 0000260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2206
2207#. type: "IntelAzulx07_title"
2208#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2209#, no-wrap
2210msgid "0000260c"
2211msgstr "0000260c"
2212
2213#. type: "IntelAzulx07_description"
2214#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2215#, no-wrap
2216msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2217msgstr "Seteaza 0600260c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2218
2219#. type: "IntelAzulx08_title"
2220#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2221#, no-wrap
2222msgid "0000260d"
2223msgstr "0000260d"
2224
2225#. type: "IntelAzulx08_description"
2226#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2227#, no-wrap
2228msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2229msgstr "Seteaza 0000260d pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2230
2231#. type: "IntelAzulx09_title"
2232#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2233#, no-wrap
2234msgid "02001604"
2235msgstr "02001604"
2236
2237#. type: "IntelAzulx09_description"
2238#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2239#, no-wrap
2240msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2241msgstr "Seteaza 02001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2242
2243#. type: "IntelAzulx10_title"
2244#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2245#, no-wrap
2246msgid "0300220d"
2247msgstr "0300220d"
2248
2249#. type: "IntelAzulx10_description"
2250#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2251#, no-wrap
2252msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2253msgstr "Seteaza 0300220d pentru Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2254
2255#. type: "IntelAzulx11_title"
2256#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2257#, no-wrap
2258msgid "0500260a"
2259msgstr "0500260a"
2260
2261#. type: "IntelAzulx11_description"
2262#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2263#, no-wrap
2264msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2265msgstr "Seteaza 0500260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2266
2267#. type: "IntelAzulx12_title"
2268#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2269#, no-wrap
2270msgid "0600260a"
2271msgstr "0600260a"
2272
2273#. type: "IntelAzulx12_description"
2274#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2275#, no-wrap
2276msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2277msgstr "Seteaza 0600260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2278
2279#. type: "IntelAzulx13_title"
2280#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2281#, no-wrap
2282msgid "0700260d"
2283msgstr "0700260d"
2284
2285#. type: "IntelAzulx13_description"
2286#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2287#, no-wrap
2288msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2289msgstr "Seteaza 0700260d pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2290
2291#. type: "IntelAzulx14_title"
2292#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2293#, no-wrap
2294msgid "0800260a"
2295msgstr "0800260a"
2296
2297#. type: "IntelAzulx14_description"
2298#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2299#, no-wrap
2300msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2301msgstr "Seteaza 0800260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2302
2303#. type: "IntelAzulx15_title"
2304#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2305#, no-wrap
2306msgid "08002e0a"
2307msgstr "08002e0a"
2308
2309#. type: "IntelAzulx15_description"
2310#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2311#, no-wrap
2312msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2313msgstr "Seteaza 08002e0a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2314
2315#. type: "IntelAzulx16_title"
2316#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2317#, no-wrap
2318msgid "04001204"
2319msgstr "04001204"
2320
2321#. type: "IntelAzulx16_description"
2322#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2323#, no-wrap
2324msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2325msgstr "Seteaza 04001204 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2326
2327#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2328#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2329#, no-wrap
2330msgid "00000616"
2331msgstr "00000616"
2332
2333#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2334#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2335#, no-wrap
2336msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2337msgstr "Seteaza 00000616 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2338
2339#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2340#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2341#, no-wrap
2342msgid "00000e16"
2343msgstr "00000e16"
2344
2345#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2346#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2347#, no-wrap
2348msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2349msgstr "Seteaza 00000e16 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2350
2351#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2352#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2353#, no-wrap
2354msgid "00001616"
2355msgstr "00001616"
2356
2357#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2358#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2359#, no-wrap
2360msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2361msgstr "Seteaza 00001616 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2362
2363#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2364#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2365#, no-wrap
2366msgid "00001e16"
2367msgstr "00001e16"
2368
2369#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2370#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2371#, no-wrap
2372msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2373msgstr "Seteaza 00001e16 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2374
2375#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2376#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2377#, no-wrap
2378msgid "00002616"
2379msgstr "00002616"
2380
2381#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2382#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2383#, no-wrap
2384msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2385msgstr "Seteaza 00002616 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2386
2387#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2388#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2389#, no-wrap
2390msgid "00002b16"
2391msgstr "00002b16"
2392
2393#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2394#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2395#, no-wrap
2396msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2397msgstr "Seteaza 00002b16 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2398
2399#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2400#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2401#, no-wrap
2402msgid "00002216"
2403msgstr "00002216"
2404
2405#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2406#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2407#, no-wrap
2408msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2409msgstr "Seteaza 00002216 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2410
2411#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2412#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2413#, no-wrap
2414msgid "01000e16"
2415msgstr "01000e16"
2416
2417#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2418#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2419#, no-wrap
2420msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2421msgstr "Seteaza 01000e16 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2422
2423#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2424#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2425#, no-wrap
2426msgid "01001e16"
2427msgstr "01001e16"
2428
2429#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2430#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2431#, no-wrap
2432msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2433msgstr "Seteaza 01001e16 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2434
2435#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2436#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2437#, no-wrap
2438msgid "02000616"
2439msgstr "02000616"
2440
2441#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2442#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2443#, no-wrap
2444msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2445msgstr "Seteaza 02000616 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2446
2447#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2448#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2449#, no-wrap
2450msgid "02001616"
2451msgstr "02001616"
2452
2453#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2454#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2455#, no-wrap
2456msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2457msgstr "Seteaza 02001616 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2458
2459#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2460#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2461#, no-wrap
2462msgid "02002616"
2463msgstr "02002616"
2464
2465#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2466#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2467#, no-wrap
2468msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2469msgstr "Seteaza 02002616 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2470
2471#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2472#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2473#, no-wrap
2474msgid "02002216"
2475msgstr "02002216"
2476
2477#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2478#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2479#, no-wrap
2480msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2481msgstr "Seteaza 02002216 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2482
2483#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2484#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2485#, no-wrap
2486msgid "02002b16"
2487msgstr "02002b16"
2488
2489#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2490#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2491#, no-wrap
2492msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2493msgstr "Seteaza 02002b16 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2494
2495#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2496#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2497#, no-wrap
2498msgid "03001216"
2499msgstr "03001216"
2500
2501#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2502#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2503#, no-wrap
2504msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2505msgstr "Seteaza 03001216 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2506
2507#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2508#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2509#, no-wrap
2510msgid "04002b16"
2511msgstr "04002b16"
2512
2513#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2514#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2515#, no-wrap
2516msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2517msgstr "Seteaza 04002b16 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2518
2519#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2520#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2521#, no-wrap
2522msgid "04002616"
2523msgstr "04002616"
2524
2525#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2526#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2527#, no-wrap
2528msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2529msgstr "Seteaza 04002616 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2530
2531#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2532#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2533#, no-wrap
2534msgid "05002616"
2535msgstr "05002616"
2536
2537#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2538#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2539#, no-wrap
2540msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2541msgstr "Seteaza 05002616 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2542
2543#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2544#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2545#, no-wrap
2546msgid "06002616"
2547msgstr "06002616"
2548
2549#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2550#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2551#, no-wrap
2552msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2553msgstr "Seteaza 06002616 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2554
2555#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2556#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2557#, no-wrap
2558msgid "AD2000b"
2559msgstr "AD2000b"
2560
2561#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2562#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2563#, no-wrap
2564msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2565msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD2000b."
2566
2567#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2568#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2569#, no-wrap
2570msgid "AD1981HD"
2571msgstr "AD1981HD"
2572
2573#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2574#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2575#, no-wrap
2576msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2577msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD1981HD."
2578
2579#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2580#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2581#, no-wrap
2582msgid "AD1988b"
2583msgstr "AD1988b"
2584
2585#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2586#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2587#, no-wrap
2588msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2589msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD1988b."
2590
2591#. type: "ALC888_PinConf_title"
2592#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2593#, no-wrap
2594msgid "ALC888"
2595msgstr "ALC888"
2596
2597#. type: "ALC888_PinConf_description"
2598#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2599#, no-wrap
2600msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2601msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Realtek ALC888."
2602
2603#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2604#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2605#, no-wrap
2606msgid "ALC1200"
2607msgstr "ALC1200"
2608
2609#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2610#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2611#, no-wrap
2612msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2613msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Realtek ALC1200."
2614
2615#. type: "00_PinConf_title"
2616#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2617#, no-wrap
2618msgid "00"
2619msgstr "00"
2620
2621#. type: "00_PinConf_description"
2622#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2623#, no-wrap
2624msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2625msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru ???."
2626
2627#. type: "GraphicsEnabler_title"
2628#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2629#, no-wrap
2630msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2631msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2632
2633#. type: "GraphicsEnabler_description"
2634#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2635#, no-wrap
2636msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2637msgstr "Activeaza auto-detectarea placii video nVidia, AMD/ATI pe Intel și injectarea proprietatiilor."
2638
2639#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2640#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2641#, no-wrap
2642msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2643msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2644
2645#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2646#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2647#, no-wrap
2648msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2649msgstr "Injecteaza HDMi audio pentru NVIDIA sau AMD/ATI."
2650
2651#. type: "UseIntelHDMI_title"
2652#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2653#, no-wrap
2654msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2655msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2656
2657#. type: "UseIntelHDMI_description"
2658#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2659#, no-wrap
2660msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2661msgstr "Daca DA, hda-gfx=onboard-1 va fi injectat in GFX0 si HDEF. De asemenea, daca un terminal ATI sau Nvidia HDMI este prezent, vor fi alocate catre onboard-2. Daca NU, atunci terminalele ATI sau Nvidia vor primi onboard-1, ca si HDAU, daca e prezent. "
2662
2663#. type: "UseAtiROM_title"
2664#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2665#, no-wrap
2666msgid "UseAtiROM=Yes"
2667msgstr "UseAtiROM=Yes"
2668
2669#. type: "UseAtiROM_description"
2670#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2671#, no-wrap
2672msgid "Enables UseAtiROM options."
2673msgstr "Activeaza optiuniile UseAtiROM."
2674
2675#. type: "UseNvidiaROM_title"
2676#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2677#, no-wrap
2678msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2679msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2680
2681#. type: "UseNvidiaROM_description"
2682#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2683#, no-wrap
2684msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2685msgstr "Activeaza optiuniile UseNvidiaROM."
2686
2687#. type: "VBIOS_title"
2688#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2689#, no-wrap
2690msgid "VBIOS=Yes"
2691msgstr "VBIOS=Yes"
2692
2693#. type: "VBIOS_description"
2694#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2695#, no-wrap
2696msgid "Enables VBIOS option"
2697msgstr "Activeaza optiunea VBIOS"
2698
2699#. type: "SkipIntelGfx_title"
2700#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2701#, no-wrap
2702msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2703msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2704
2705#. type: "SkipIntelGfx_description"
2706#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2707#, no-wrap
2708msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2709msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset Intel."
2710
2711#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2712#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2713#, no-wrap
2714msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2715msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2716
2717#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2718#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2719#, no-wrap
2720msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2721msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset NVIDIA."
2722
2723#. type: "SkipAtiGfx_title"
2724#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2725#, no-wrap
2726msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2727msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2728
2729#. type: "SkipAtiGfx_description"
2730#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2731#, no-wrap
2732msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2733msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset AMD/ATI."
2734
2735#. type: "EnableBacklight_title"
2736#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2737#, no-wrap
2738msgid "EnableBacklight=Yes"
2739msgstr "EnableBacklight=Yes"
2740
2741#. type: "EnableBacklight_description"
2742#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2743#, no-wrap
2744msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2745msgstr "Permite optiuni de iluminare pentru laptop-uri cu placi video nVidia."
2746
2747#. type: "EnableDualLink_title"
2748#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2749#, no-wrap
2750msgid "EnableDualLink=Yes"
2751msgstr "EnableDualLink=Yes"
2752
2753#. type: "EnableDualLink_description"
2754#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2755#, no-wrap
2756msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2757msgstr "Permite optiuni DualLink pentru placile video nVidia si ATI."
2758
2759#. type: "NvidiaGeneric_title"
2760#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2761#, no-wrap
2762msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2763msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2764
2765#. type: "NvidiaGeneric_description"
2766#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2767#, no-wrap
2768msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2769msgstr "Foloseste numele clasic Nvidia pentru SystemProfiler (dezactivat implicit)."
2770
2771#. type: "NvidiaSingle_title"
2772#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2773#, no-wrap
2774msgid "NvidiaSingle=No"
2775msgstr "NvidiaSingle=No"
2776
2777#. type: "NvidiaSingle_description"
2778#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2779#, no-wrap
2780msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
2781msgstr "Daca aveti doua placi Nvidia si doriti sa injectati doar in prima, atunci puteti seta acest parametru (activat implicit)."
2782
2783#. type: "Verbose_title"
2784#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2785#, no-wrap
2786msgid "Verbose Mode"
2787msgstr "Modul Verbose"
2788
2789#. type: "Verbose_description"
2790#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2791#, no-wrap
2792msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2793msgstr "Activeaza afisarea de informatii detalitate in timpul procesului de boot, optiune vitala pentru depistarea problemelor."
2794
2795#. type: "Singleusermode_title"
2796#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2797#, no-wrap
2798msgid "Single User Mode"
2799msgstr "Single User Mode"
2800
2801#. type: "Singleusermode_description"
2802#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2803#, no-wrap
2804msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2805msgstr "Optiune pentru depistare a problemelor, care porneste direct in consola BSD/UNIX a sistemului OS X."
2806
2807#. type: "Ignorecaches_title"
2808#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2809#, no-wrap
2810msgid "Ignore Caches"
2811msgstr "Ignore Caches"
2812
2813#. type: "Ignorecaches_description"
2814#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2815#, no-wrap
2816msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2817msgstr "O optiune rar folosita, dar practica in cazul in care se doreste pornirea sistemului cu toate fisierele si ignorand cache-uriile prezente."
2818
2819#. type: "Npci_title"
2820#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2821#, no-wrap
2822msgid "npci=0x2000"
2823msgstr "npci=0x2000"
2824
2825#. type: "Npci_description"
2826#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2827#, no-wrap
2828msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2829msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x2000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily."
2830
2831#. type: "Npci3_title"
2832#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2833#, no-wrap
2834msgid "npci=0x3000"
2835msgstr "npci=0x3000"
2836
2837#. type: "Npci3_description"
2838#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2839#, no-wrap
2840msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2841msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x3000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily."
2842
2843#. type: "WaitingRootDevice_title"
2844#: Resources/templates/Localizable.strings:738
2845#, no-wrap
2846msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2847msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2848
2849#. type: "WaitingRootDevice_description"
2850#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2851#, no-wrap
2852msgid ""
2853"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2854"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2855"Findings credits to bcc9."
2856msgstr ""
2857"Informatii aici: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2858"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2859"Credite lui bcc9."
2860
2861#. type: "Darkwake_title"
2862#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2863#, no-wrap
2864msgid "darkwake=0"
2865msgstr "darkwake=0"
2866
2867#. type: "Darkwake_description"
2868#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2869#, no-wrap
2870msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2871msgstr "Pentru Lion doar, dezactiveaza modul de revenire 'low power' care uneori lasa ecranul negru."
2872
2873#. type: "NvdaDrv1_title"
2874#: Resources/templates/Localizable.strings:746
2875#, no-wrap
2876msgid "nvda_drv=1"
2877msgstr "nvda_drv=1"
2878
2879#. type: "NvdaDrv1_description"
2880#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2881#, no-wrap
2882msgid ""
2883"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2884"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2885"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2886"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2887msgstr ""
2888"Introduce un nou panou Preference in System Preferences care permite folosirea Nvidia Web Driver.\n"
2889"Informatii aici: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2890"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2891"Credite lui meklort si Rampage Dev."
2892
2893#. type: "kext-dev-mode1_title"
2894#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2895#, no-wrap
2896msgid "kext-dev-mode=1"
2897msgstr "kext-dev-mode=1"
2898
2899#. type: "kext-dev-mode1_description"
2900#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2901#, no-wrap
2902msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2903msgstr "In versiunile de Preview pentru Dezvoltatori ale Yosemite, kext-urile nesemnate sau semnate necorespunzator, nu vor fi incarcate. Pentru a putea folosi kext-uri nesemnate pe parcursul dezvoltarii, aceasta verificare poate fi dezactivata adaugand 'kext-dev-mode=1' ca argument de boot."
2904
2905#. type: "rootless0_title"
2906#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2907#, no-wrap
2908msgid "rootless=0"
2909msgstr "rootless=0"
2910
2911#. type: "rootless0_description"
2912#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2913#, no-wrap
2914msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
2915msgstr "'Rootless' este o noua facilitate introdusa in OS X 10.11 (El Capitan), care interzice modificarea fisierelor de sistem. Pentru a trece peste restrictie, aceasta facilitate poate fi dezactivate adaugand 'tootless=0' ca argument de boot. ('rootless=1' o activeaza)"
2916
2917#. type: "Dart0_title"
2918#: Resources/templates/Localizable.strings:758
2919#, no-wrap
2920msgid "dart=0"
2921msgstr "dart=0"
2922
2923#. type: "Dart0_description"
2924#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2925#, no-wrap
2926msgid ""
2927"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2928"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2929msgstr ""
2930"Evita procesarea DMAR cauzata de functia VT-d in OS X (Virtualizare).\n"
2931"Mai multe informatii de la bcc9 aici: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2932
2933#. type: "mac-de_title"
2934#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2935#, no-wrap
2936msgid "German Mac Keyboard"
2937msgstr "German Mac Keyboard"
2938
2939#. type: "mac-de_description"
2940#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2941#, no-wrap
2942msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2943msgstr "Tastatura MAC in limba Germana"
2944
2945#. type: "mac-es_title"
2946#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2947#, no-wrap
2948msgid "Spanish Mac Keyboard"
2949msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2950
2951#. type: "mac-es_description"
2952#: Resources/templates/Localizable.strings:770
2953#, no-wrap
2954msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2955msgstr "Tastatura MAC in limba Spaniola"
2956
2957#. type: "mac-fr_title"
2958#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2959#, no-wrap
2960msgid "French Mac Keyboard"
2961msgstr "French Mac Keyboard"
2962
2963#. type: "mac-fr_description"
2964#: Resources/templates/Localizable.strings:773
2965#, no-wrap
2966msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2967msgstr "Tastatura MAC in limba Franceza"
2968
2969#. type: "mac-it_title"
2970#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2971#, no-wrap
2972msgid "Italian Mac Keyboard"
2973msgstr "Italian Mac Keyboard"
2974
2975#. type: "mac-it_description"
2976#: Resources/templates/Localizable.strings:776
2977#, no-wrap
2978msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2979msgstr "Tastatura MAC in limba Italiana"
2980
2981#. type: "mac-se_title"
2982#: Resources/templates/Localizable.strings:778
2983#, no-wrap
2984msgid "Swedish Mac Keyboard"
2985msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2986
2987#. type: "mac-se_description"
2988#: Resources/templates/Localizable.strings:779
2989#, no-wrap
2990msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2991msgstr "Tastatura MAC in limba Suedeza"
2992
2993#. type: "pc-fr_title"
2994#: Resources/templates/Localizable.strings:781
2995#, no-wrap
2996msgid "French PC Keyboard"
2997msgstr "French PC Keyboard"
2998
2999#. type: "pc-fr_description"
3000#: Resources/templates/Localizable.strings:782
3001#, no-wrap
3002msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3003msgstr "Tastatura PC in limba Franceza"
3004
3005#. type: "Embed_title"
3006#: Resources/templates/Localizable.strings:789
3007#, no-wrap
3008msgid "Embed"
3009msgstr "Embed"
3010
3011#. type: "Embed_description"
3012#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3013#, no-wrap
3014msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3015msgstr "O versiune minimala a temei inregrate in chameleon."
3016
3017#. type: "Legacy_title"
3018#: Resources/templates/Localizable.strings:792
3019#, no-wrap
3020msgid "Legacy"
3021msgstr "Legacy"
3022
3023#. type: "Legacy_description"
3024#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3025#, no-wrap
3026msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3027msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC1"
3028
3029#. type: "Default_title"
3030#: Resources/templates/Localizable.strings:795
3031#, no-wrap
3032msgid "Standard"
3033msgstr "Standard"
3034
3035#. type: "Default_description"
3036#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3037#, no-wrap
3038msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3039msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC5"
3040
3041#. type: "Bullet_title"
3042#: Resources/templates/Localizable.strings:798
3043#, no-wrap
3044msgid "Bullet"
3045msgstr "Bullet"
3046
3047#. type: "Bullet_description"
3048#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3049#, no-wrap
3050msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3051msgstr "O tema simpla creata de NoSmokingBandit din Aprilie 2009."
3052
3053#. type: "Audio_title"
3054#: Resources/templates/Localizable.strings:808
3055#, no-wrap
3056msgid "Audio"
3057msgstr "Audio"
3058
3059#. type: "Audio_description"
3060#: Resources/templates/Localizable.strings:809
3061#, no-wrap
3062msgid "A selection of options that deal with audio."
3063msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea audio."
3064
3065#. type: "Control_title"
3066#: Resources/templates/Localizable.strings:812
3067#, no-wrap
3068msgid "Control Options"
3069msgstr "Optiuni pentru control"
3070
3071#. type: "Control_description"
3072#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3073#, no-wrap
3074msgid "Settings to control how Chameleon works."
3075msgstr "Optiuni pentru a controla modul de functionare a bootloaderului Chameleon."
3076
3077#. type: "General_title"
3078#: Resources/templates/Localizable.strings:816
3079#, no-wrap
3080msgid "General Options"
3081msgstr "Optiuni Generale"
3082
3083#. type: "General_description"
3084#: Resources/templates/Localizable.strings:817
3085#, no-wrap
3086msgid "Choose from a selection of base options."
3087msgstr "Alegeti din o gama de optiuni de baza."
3088
3089#. type: "KernelFlags_title"
3090#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3091#, no-wrap
3092msgid "Kernel Flags"
3093msgstr "Flag-uri pentru kernel"
3094
3095#. type: "KernelFlags_description"
3096#: Resources/templates/Localizable.strings:821
3097#, no-wrap
3098msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3099msgstr "Alegeti din o gama de flag-uri pentru kernel."
3100
3101#. type: "PowerManagement_title"
3102#: Resources/templates/Localizable.strings:824
3103#, no-wrap
3104msgid "Power Management"
3105msgstr "Management al energiei"
3106
3107#. type: "PowerManagement_description"
3108#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3109#, no-wrap
3110msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3111msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu speedstep si consumul de energie."
3112
3113#. type: "Resolution_description"
3114#: Resources/templates/Localizable.strings:829
3115#, no-wrap
3116msgid "Set one resolution to use."
3117msgstr "Setati o rezolutie implicita."
3118
3119#. type: "HDEFLayout_title"
3120#: Resources/templates/Localizable.strings:832
3121#, no-wrap
3122msgid "HDEF Layout"
3123msgstr "HDEF Layout"
3124
3125#. type: "HDEFLayout_description"
3126#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3127#, no-wrap
3128msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3129msgstr "Seteaza un HDEF Layout ID pentru controller-ul HDA."
3130
3131#. type: "HDAULayout_title"
3132#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3133#, no-wrap
3134msgid "HDAU Layout"
3135msgstr "HDAU Layout"
3136
3137#. type: "HDAULayout_description"
3138#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3139#, no-wrap
3140msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3141msgstr "Seteaza un HDAU Layout ID pentru controller-ul HDMI."
3142
3143#. type: "IntelCapri_title"
3144#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3145#, no-wrap
3146msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3147msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3148
3149#. type: "IntelCapri_description"
3150#: Resources/templates/Localizable.strings:841
3151#, no-wrap
3152msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3153msgstr "Seteaza un AAPL,ig-platform-id pentru Intel HD4000."
3154
3155#. type: "IntelAzul_title"
3156#: Resources/templates/Localizable.strings:844
3157#, no-wrap
3158msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3159msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3160
3161#. type: "IntelAzul_description"
3162#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3163#, no-wrap
3164msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3165msgstr "Seteaza un AAPL,ig-platform-id pentru Intel Haswell."
3166
3167#. type: "IntelBdw_title"
3168#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3169#, no-wrap
3170msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3171msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3172
3173#. type: "IntelBdw_description"
3174#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3175#, no-wrap
3176msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3177msgstr "Seteaza un AAPL,ig-platform-id pentru Intel Broadwell."
3178
3179#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3180#: Resources/templates/Localizable.strings:852
3181#, no-wrap
3182msgid "HDEF PinConfiguration"
3183msgstr "HDEF PinConfiguration"
3184
3185#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3186#: Resources/templates/Localizable.strings:853
3187#, no-wrap
3188msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3189msgstr "Setati o rezolutie implicita."
3190
3191#. type: "Video_title"
3192#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3193#, no-wrap
3194msgid "Video"
3195msgstr "Video"
3196
3197#. type: "Video_description"
3198#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3199#, no-wrap
3200msgid "A selection of options that deal with video."
3201msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea video."
3202
3203#. type: "Keymaps_title"
3204#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3205#, no-wrap
3206msgid "KeyLayout"
3207msgstr "Tastatura"
3208
3209#. type: "Keymaps_description"
3210#: Resources/templates/Localizable.strings:861
3211#, no-wrap
3212msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3213msgstr "Selectati o limba a tastaturii, aceasta va instala si modulul pentru diverse limbi."
3214
3215#. type: "Patches_title"
3216#: Resources/templates/Localizable.strings:870
3217#, fuzzy, no-wrap
3218#| msgid "Kext Patcher"
3219msgid "Patches"
3220msgstr "Kext Patcher"
3221
3222#. type: "Patches_description"
3223#: Resources/templates/Localizable.strings:871
3224#, fuzzy, no-wrap
3225#| msgid "A selection of options that deal with video."
3226msgid "A selection of options to patch the kernel."
3227msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea video."
3228
3229#. type: "kernelPatcher_title"
3230#: Resources/templates/Localizable.strings:873
3231#, fuzzy, no-wrap
3232#| msgid "Kernel Patcher"
3233msgid "kernel Patcher"
3234msgstr "Kernel Patcher"
3235
3236#. type: "kernelPatcher_description"
3237#: Resources/templates/Localizable.strings:874
3238#, no-wrap
3239msgid "Select one patch for your kernel."
3240msgstr ""
3241
3242#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3243#: Resources/templates/Localizable.strings:877
3244#, no-wrap
3245msgid "KernelBooter_kexts"
3246msgstr ""
3247
3248#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3249#: Resources/templates/Localizable.strings:878
3250#, no-wrap
3251msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3252msgstr ""
3253
3254#. type: "KernelPm_title"
3255#: Resources/templates/Localizable.strings:881
3256#, fuzzy, no-wrap
3257#| msgid "Kernel Patcher"
3258msgid "KernelPm"
3259msgstr "Kernel Patcher"
3260
3261#. type: "KernelPm_description"
3262#: Resources/templates/Localizable.strings:882
3263#, fuzzy, no-wrap
3264#| msgid "Power Management"
3265msgid "Kernel Power Management patch."
3266msgstr "Management al energiei"
3267
3268#. type: "KernelLapicError_title"
3269#: Resources/templates/Localizable.strings:885
3270#, fuzzy, no-wrap
3271#| msgid "Kernel Patcher"
3272msgid "KernelLapicError"
3273msgstr "Kernel Patcher"
3274
3275#. type: "KernelLapicError_description"
3276#: Resources/templates/Localizable.strings:886
3277#, no-wrap
3278msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3279msgstr ""
3280
3281#. type: "KernelLapicVersion_title"
3282#: Resources/templates/Localizable.strings:889
3283#, fuzzy, no-wrap
3284#| msgid "Kernel Patcher"
3285msgid "KernelLapicVersion"
3286msgstr "Kernel Patcher"
3287
3288#. type: "KernelLapicVersion_description"
3289#: Resources/templates/Localizable.strings:890
3290#, no-wrap
3291msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3292msgstr ""
3293
3294#. type: "KernelHaswell_title"
3295#: Resources/templates/Localizable.strings:893
3296#, fuzzy, no-wrap
3297#| msgid "Kernel Flags"
3298msgid "KernelHaswell"
3299msgstr "Flag-uri pentru kernel"
3300
3301#. type: "KernelHaswell_description"
3302#: Resources/templates/Localizable.strings:894
3303#, no-wrap
3304msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3305msgstr ""
3306
3307#. type: "KernelcpuFamily_title"
3308#: Resources/templates/Localizable.strings:897
3309#, no-wrap
3310msgid "KernelcpuFamily"
3311msgstr ""
3312
3313#. type: "KernelcpuFamily_description"
3314#: Resources/templates/Localizable.strings:898
3315#, no-wrap
3316msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3317msgstr ""
3318
3319#. type: "KernelSSE3_title"
3320#: Resources/templates/Localizable.strings:901
3321#, no-wrap
3322msgid "KernelSSE3"
3323msgstr ""
3324
3325#. type: "KernelSSE3_description"
3326#: Resources/templates/Localizable.strings:902
3327#, no-wrap
3328msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3329msgstr ""
3330
3331#. type: "Themes_title"
3332#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3333#, no-wrap
3334msgid "Themes"
3335msgstr "Teme"
3336
3337#. type: "Themes_description"
3338#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3339#, no-wrap
3340msgid ""
3341"A collection of sample themes\n"
3342"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3343msgstr "O colectie de teme exemplu, pentru mai multe teme vizitati adresa: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3344
3345#, fuzzy
3346#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3347#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3348#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3349
3350#~ msgid "Install Type"
3351#~ msgstr "Tipul Instalarii"
3352
3353#~ msgid ""
3354#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3355#~ msgstr ""
3356#~ "Alegeti intre o instalare noua sau un upgrade al unei instalari prezente."
3357
3358#~ msgid "New Installation"
3359#~ msgstr "Instalare Noua"
3360
3361#~ msgid ""
3362#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3363#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3364#~ "than the Bootloader."
3365#~ msgstr ""
3366#~ "Se va face backup folderului /Extra de pe partitia aleasa, va fi creat un "
3367#~ "folder /Extra nou in cazul in care este aleasa orice alta optiune in "
3368#~ "afara de bootloader."
3369
3370#~ msgid ""
3371#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3372#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3373#~ "folder will be backed up."
3374#~ msgstr ""
3375#~ "Setariile selectate vor fi combinate cu cele prezente deja din folderul /"
3376#~ "Extra, dar pentru siguranta, se va face un backup folderului /Extra "
3377#~ "prezent."
3378
3379#~ msgid ""
3380#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3381#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3382#~ msgstr ""
3383#~ "Acest modul ofera posibilitatea folosirii aranjamentelor de tastaturi "
3384#~ "diferite."
3385
3386#~ msgid "Utilities"
3387#~ msgstr "Utilitati"
3388
3389#~ msgid "Optional files to help setup"
3390#~ msgstr "Fisiere optionale, ajutatoare configurarii."
3391
3392#~ msgid "Preference Panel"
3393#~ msgstr "Panou de preferinte"
3394
3395#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3396#~ msgstr "Instaleaza panoul de preferinte pentru Chameleon."
3397
3398#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3399#~ msgstr ""
3400#~ "Copiaza un exemplu al fisierului smbios.plist in /Extra/Configuration."
3401
3402#~ msgid "Documentation"
3403#~ msgstr "Documentatie"
3404
3405#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3406#~ msgstr "Documentatie pentru chameleon, instalare manuala si utilizare."
3407
3408#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3409#~ msgstr "Tastatura MAC in limba Portugheza"
3410
3411#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3412#~ msgstr "Tastatura PC in limba Germana"
3413
3414#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3415#~ msgstr "Tastatura PC in limba Spaniola"
3416
3417#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3418#~ msgstr "Tastatura PC in limba Italiana"
3419
3420#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3421#~ msgstr "Tastatura PC in limba Suedeza"
3422
3423#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3424#~ msgstr "Tastatura PC in limba Portugheza"
3425
3426#~ msgid "None"
3427#~ msgstr "Nimic"
3428
3429#~ msgid "Don't choose a resolution."
3430#~ msgstr "Nu alegeti o rezolutie."
3431
3432#~ msgid "Don't choose a keylayout."
3433#~ msgstr "Nu alegeti un mod al tastaturii."
3434

Archive Download this file

Revision: 2766