Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/ru.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-07-12 19:02+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:35-0000\n"
12"Last-Translator: SergeNu <konovalov_serj@mail.ru>\n"
13"Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
14"Language: ru\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1414012891.0\n"
22
23#. type: Content of: <html><body><div><p>
24#: Resources/templates/Welcome.html:22
25msgid "Chameleon"
26msgstr "Chameleon"
27
28#. type: Content of: <html><body><div><p>
29#: Resources/templates/Welcome.html:23
30msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
32
33#. type: Content of: <html><body><div><p>
34#: Resources/templates/Welcome.html:25
35msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
36msgstr "Не предназначен для установки на компьютеры Apple Macintosh"
37
38#. type: Content of: <html><body><div><p>
39#: Resources/templates/Welcome.html:27
40msgid "Developers :"
41msgstr "Разработчики:"
42
43#. type: Content of: <html><body><div><p>
44#: Resources/templates/Welcome.html:28
45msgid "%DEVELOP%"
46msgstr "%DEVELOP%"
47
48#. type: Content of: <html><body><div><p>
49#: Resources/templates/Welcome.html:30
50msgid "Thanks to :"
51msgstr "Благодарности:"
52
53#. type: Content of: <html><body><div><p>
54#: Resources/templates/Welcome.html:31
55msgid "%CREDITS%"
56msgstr "%CREDITS%"
57
58#. type: Content of: <html><body><div><p>
59#: Resources/templates/Welcome.html:33
60msgid "Package :"
61msgstr "Пакет:"
62
63#. type: Content of: <html><body><div><p>
64#: Resources/templates/Welcome.html:34
65msgid "%PKGDEV%"
66msgstr "%PKGDEV%"
67
68#. type: Content of: <html><body><div><p>
69#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
70msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
71msgstr "Пакет был собран %WHOBUILD%, перевод на русский: ltodoto"
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
75msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
76msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
77
78#. type: Content of: <html><body><p>
79#: Resources/templates/Description.html:18
80msgid ""
81"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
82"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
83"added to Apple's boot-132 project."
84msgstr ""
85"Chameleon - загрузчик, построенный на основе сочетания компонентов, "
86"разработка которых была начата в рамках проекта Дэвида Эллиотта (David "
87"Elliott) по эмуляции прикладного интерфейса EFI в качестве дополнения к "
88"оригинальному проекту загрузчика Apple boot-132."
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:20
92msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
93msgstr "Chameleon v2 обладает широкими возможностями. Например:"
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:22
97msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
98msgstr ""
99"- Полностью настраиваемый графический интерфейс пользователя (для внесения "
100"разнообразия в процесс загрузки)."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:23
104msgid ""
105"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
106msgstr ""
107"- Загрузка с помощью временного диска для непосредственной поддержки "
108"загрузки с официальных DVD."
109
110#. type: Content of: <html><body><p>
111#: Resources/templates/Description.html:24
112msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
113msgstr ""
114"- Спящий режим. Позволяет выключить компьютер на непродолжительное время с "
115"последующей быстрой загрузкой."
116
117#. type: Content of: <html><body><p>
118#: Resources/templates/Description.html:25
119msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
120msgstr "- Замена значений параметров SMBIOS."
121
122#. type: Content of: <html><body><p>
123#: Resources/templates/Description.html:26
124msgid ""
125"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
126msgstr ""
127"- Замена содержимого DSDT для корректировки некоторых параметров с целью "
128"улучшения совместимости."
129
130#. type: Content of: <html><body><p>
131#: Resources/templates/Description.html:27
132msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
133msgstr "- Встраивание значений device-properties в образ эмулятора EFI."
134
135#. type: Content of: <html><body><p>
136#: Resources/templates/Description.html:28
137msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
138msgstr ""
139"- Гибридный загрузчик нулевого этапа (MBR) для поддержки различных методов "
140"разметки диска."
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:29
144msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
145msgstr ""
146"- Автоматическое распознавание параметров FSB, в том числе для последних "
147"процессоров AMD."
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:30
151msgid "- Apple Software RAID support."
152msgstr "- Поддержка Apple Software RAID."
153
154#. type: Content of: <html><body><p>
155#: Resources/templates/Description.html:31
156msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
157msgstr "- Поддержка мультиканальных карт nVidia &amp; ATI/AMD"
158
159#. type: Content of: <html><body><p>
160#: Resources/templates/Description.html:32
161msgid "- Module support"
162msgstr "- Поддержка дополнительных модулей"
163
164#. type: Content of: <html><body><p>
165#: Resources/templates/Description.html:33
166msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
167msgstr "- Код управления памятью, заимствованный из проекта memtest86:&nbsp;"
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:34
171msgid ""
172"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
173msgstr "- Автоматическое включение P- &amp; C-состояний процессора."
174
175#. type: Content of: <html><body><p>
176#: Resources/templates/Description.html:35
177msgid "- Message logging."
178msgstr "- Ведение журнала начального этапа загрузки."
179
180#. type: Content of: <html><body><p>
181#: Resources/templates/Description.html:37
182msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
183msgstr "Код публикуется в рамках публичной лицензии GNU версии 2."
184
185#. type: Content of: <html><body><p><span>
186#: Resources/templates/Description.html:40
187msgid "FAQ's:&nbsp;"
188msgstr "ЧаВо:&nbsp;"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:22
192msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
193msgstr "Работа сценариев завершена. Файл под именем&nbsp;"
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:22
197msgid "@LOG_FILENAME@"
198msgstr "@LOG_FILENAME@"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:23
202msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
203msgstr "&nbsp;был записан в корневой каталог выбранного Вами раздела."
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:25
207msgid "Please&nbsp;"
208msgstr "Пожалуйста,&nbsp;"
209
210#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
211#: Resources/templates/Conclusion.html:25
212msgid "read it"
213msgstr "прочтите его "
214
215#. type: Content of: <html><body><div><p>
216#: Resources/templates/Conclusion.html:26
217msgid ""
218"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
219"record of what was done."
220msgstr ""
221"&nbsp;чтобы узнать, была ли установка успешной, а также для того, чтобы "
222"узнать, что было проделано в процессе установки."
223
224#. type: Content of: <html><body><div><p>
225#: Resources/templates/Conclusion.html:28
226msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
227msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
228
229#. type: "Chameleon_Package_Title"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:4
231#, no-wrap
232msgid "Chameleon Bootloader Package"
233msgstr "Пакет начального загрузчика Chameleon"
234
235#. type: "ERROR_BOOTVOL"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:9
237#, no-wrap
238msgid "This software must be installed on the startup volume."
239msgstr "Это ПО необходимо устанавливать на загрузочный раздел."
240
241#. type: "ERROR_INSTALL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:10
243#, no-wrap
244msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
245msgstr "Этот том не отвечает требованиям этого обновления."
246
247#. type: "Newer_Package_Installed_message"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:12
249#, no-wrap
250msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
251msgstr "Уже установлена более новая версия Chameleon"
252
253#. type: "Intel_Mac_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:13
255#, no-wrap
256msgid "This software cannot be installed on this computer."
257msgstr "Это ПО не может быть установлено на данном компьютере."
258
259#. type: "Chameleon_title"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:19
261#, no-wrap
262msgid "Chameleon Bootloader"
263msgstr "Загрузчик Chameleon"
264
265#. type: "Chameleon_description"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:20
267#, no-wrap
268msgid ""
269"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
270"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
271"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
272"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
273msgstr ""
274"Chameleon необходимы три основных файла. (проще говоря)\n"
275"boot0 (Содержимое MBR) загружает стадию boot1.\n"
276"boot1 (Содержимое первых секторов загрузочного раздела) находит и загружает boot2.\n"
277"boot2 (В корневом каталоге раздела) это собственно загрузчик."
278
279#. type: "BootNo_title"
280#: Resources/templates/Localizable.strings:25
281#, no-wrap
282msgid "Don't install the Bootloader"
283msgstr "Не устанавливать загрузчик"
284
285#. type: "BootNo_description"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:26
287#, no-wrap
288msgid "Useful if you only want to install the extra's."
289msgstr "Полезно, если необходимо установить только содержимое каталога /Extra/"
290
291#. type: "Stages_title"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:28
293#, fuzzy, no-wrap
294#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
295msgid "Bootloader Stages"
296msgstr "Пакет начального загрузчика Chameleon"
297
298#. type: "Stages_description"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:29
300#, no-wrap
301msgid ""
302"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
303"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
304"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
305"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
306msgstr ""
307
308#. type: "SkipStage0_title"
309#: Resources/templates/Localizable.strings:34
310#, no-wrap
311msgid "Skip Stage 0"
312msgstr ""
313
314#. type: "SkipStage0_description"
315#: Resources/templates/Localizable.strings:35
316#, no-wrap
317msgid ""
318"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
319"Stage 2 is always copied/replaced."
320msgstr ""
321
322#. type: "SkipStage1_title"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:38
324#, no-wrap
325msgid "Skip Stage 1"
326msgstr ""
327
328#. type: "SkipStage1_description"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:39
330#, no-wrap
331msgid ""
332"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
333"Stage 2 is always copied/replaced."
334msgstr ""
335
336#. type: "SkipActivePartition_title"
337#: Resources/templates/Localizable.strings:42
338#, no-wrap
339msgid "Skip Activation"
340msgstr ""
341
342#. type: "SkipActivePartition_description"
343#: Resources/templates/Localizable.strings:43
344#, no-wrap
345msgid ""
346"Prevents activation of the target partition.\n"
347"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
348"Stage 2 is always copied/replaced."
349msgstr ""
350
351#. type: "Standard_title"
352#: Resources/templates/Localizable.strings:47
353#, fuzzy, no-wrap
354#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
355msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
356msgstr "&nbsp;был записан в корневой каталог выбранного Вами раздела."
357
358#. type: "Standard_description"
359#: Resources/templates/Localizable.strings:48
360#, fuzzy, no-wrap
361#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
362msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
363msgstr "Установка файлов Chameleon в корень выбранного раздела используя boot0 или boot0md и основываясь на вашей системе, без уничтожения любой установленной копии Windows, если таковая имеется."
364
365#. type: "EFI_title"
366#: Resources/templates/Localizable.strings:50
367#, no-wrap
368msgid "Install Chameleon in the ESP"
369msgstr ""
370
371#. type: "EFI_description"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:51
373#, fuzzy, no-wrap
374#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
375msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
376msgstr "Установка файлов Chameleon в корень выбранного раздела используя boot0 или boot0md и основываясь на вашей системе, без уничтожения любой установленной копии Windows, если таковая имеется."
377
378#. type: "Module_title"
379#: Resources/templates/Localizable.strings:56
380#, no-wrap
381msgid "Modules"
382msgstr "Модули"
383
384#. type: "Module_description"
385#: Resources/templates/Localizable.strings:57
386#, no-wrap
387msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
388msgstr "Система модулей, используемая загрузчиком Chameleon, позволяет расширять его возможности без изменения основного файла загрузчика."
389
390#. type: "klibc_title"
391#: Resources/templates/Localizable.strings:59
392#, no-wrap
393msgid "klibc"
394msgstr "klibc"
395
396#. type: "klibc_description"
397#: Resources/templates/Localizable.strings:60
398#, no-wrap
399msgid ""
400"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
401"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
402"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
403msgstr ""
404"Этот модуль предоставляет функции стандартной библиотеки C (в случае, если встроенных в загрузчик функций окажется недостаточно).\n"
405"На данный момент этот модуль используется только модулем uClibc++.\n"
406"Исходный код: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
407
408#. type: "ACPICodec_title"
409#: Resources/templates/Localizable.strings:64
410#, no-wrap
411msgid "ACPICodec"
412msgstr "ACPICodec"
413
414#. type: "ACPICodec_description"
415#: Resources/templates/Localizable.strings:65
416#, no-wrap
417msgid ""
418"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
419"Dependencies: none"
420msgstr "Этот модуль предоставляет замену внутреннего модуля корректировки ACPI.Зависимости: отсутствуют"
421
422#. type: "HDAEnabler_title"
423#: Resources/templates/Localizable.strings:68
424#, no-wrap
425msgid "HDAEnabler"
426msgstr "HDAEnabler"
427
428#. type: "HDAEnabler_description"
429#: Resources/templates/Localizable.strings:69
430#, no-wrap
431msgid ""
432"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
433"Dependencies: none"
434msgstr "Этот модуль предоставляет альтернативу ручной правки DSDT для правильной работы Intel HDA.Зависимости: отсутствуют"
435
436#. type: "FileNVRAM_title"
437#: Resources/templates/Localizable.strings:72
438#, no-wrap
439msgid "FileNVRAM"
440msgstr "FileNVRAM"
441
442#. type: "FileNVRAM_description"
443#: Resources/templates/Localizable.strings:73
444#, no-wrap
445msgid ""
446"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
447"Dependencies: none"
448msgstr "Модуль для упреждающей загрузки значений NVRAM.Зависимости: отсутствуют"
449
450#. type: "Sata_title"
451#: Resources/templates/Localizable.strings:76
452#, no-wrap
453msgid "Sata"
454msgstr "Sata"
455
456#. type: "Sata_description"
457#: Resources/templates/Localizable.strings:77
458#, no-wrap
459msgid ""
460"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
461"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
462"Dependencies: none"
463msgstr "Модуль SATA, также известный как YellowIconFixer в ветке пользователя cparm.Полезно для исправления проблемы с жёлтым значком (также возможно исправление проблемы с приложением 'Проигрыватель DVD' в Mountain Lion).Зависимости: отсутствуют"
464
465#. type: "Resolution_title"
466#: Resources/templates/Localizable.strings:81
467#: Resources/templates/Localizable.strings:828
468#, no-wrap
469msgid "Resolution"
470msgstr "Разрешение"
471
472#. type: "AutoReso_description"
473#: Resources/templates/Localizable.strings:82
474#, no-wrap
475msgid ""
476"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
477"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
478"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
479msgstr ""
480"Этот модуль извлекает информацию EDID из основного монитора.\n"
481"Данный модуль не является частью основной ветки и выполняет только указанные функции.\n"
482"Кроме того, данный модуль может изменять режимы VESA в графических картах на основе микросхем Intel pre-HD серии для обеспечения установки правильного разрешения на этапе загрузки ОС."
483
484#. type: "uClibc_title"
485#: Resources/templates/Localizable.strings:86
486#, no-wrap
487msgid "uClibc++"
488msgstr "uClibc++"
489
490#. type: "uClibc_description"
491#: Resources/templates/Localizable.strings:87
492#, no-wrap
493msgid ""
494"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
495"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
496"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
497"Dependencies: klibc"
498msgstr ""
499"Этот модуль предоставляет набор функций стандартной библиотеки C++ для использования в других модулях. Собственно модуль не несёт в себе никакой полезной функциональности, он предназначен лишь для поддержки других модулей.\n"
500"*Примечание: Механизмы RTTI и обработки исключений были намеренно отключены.\n"
501"Исходный код: http://cxx.uclibc.org/\n"
502"Зависимости: klibc"
503
504#. type: "KernelPatcher_title"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:92
506#, no-wrap
507msgid "Kernel Patcher"
508msgstr "Kernel Patcher"
509
510#. type: "KernelPatcher_description"
511#: Resources/templates/Localizable.strings:93
512#, no-wrap
513msgid ""
514"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
515"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
516"*Removed the CPUID check\n"
517"*Removes an LAPIC panic\n"
518"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
519"Dependencies: none"
520msgstr "Модуль KernelPatcher предоставляет исправления для следующих функций:* Разрешение использования кэша модулей ядра (/Extra/Extensions и /Extra/Extensions.mkext)* Отключение проверки CPUID* Отключение аварийного останова при использовании LAPIC* Отключение аварийного останова в функции commpage_stuff_routineЗависимости: отсутствуют"
521
522#. type: "KextPatcher_title"
523#: Resources/templates/Localizable.strings:100
524#, no-wrap
525msgid "Kext Patcher"
526msgstr "Kext Patcher"
527
528#. type: "KextPatcher_description"
529#: Resources/templates/Localizable.strings:101
530#, no-wrap
531msgid ""
532"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
533"Dependencies: none"
534msgstr "Модуль KextPatcher предоставляет исправления для следующих функций:Зависимости: отсутствуют"
535
536#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
537#: Resources/templates/Localizable.strings:104
538#, no-wrap
539msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
540msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
541
542#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
543#: Resources/templates/Localizable.strings:105
544#, no-wrap
545msgid ""
546"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
547"Dependencies: none"
548msgstr "Модуль, созданный на основе nVidia GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
549
550#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
551#: Resources/templates/Localizable.strings:108
552#, no-wrap
553msgid "GraphicsEnabler"
554msgstr "GraphicsEnabler"
555
556#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:109
558#, no-wrap
559msgid ""
560"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
561"Dependencies: none"
562msgstr "Модуль, созданный на основе GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
563
564#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
565#: Resources/templates/Localizable.strings:112
566#, no-wrap
567msgid "AMDGraphicsEnabler"
568msgstr "AMDGraphicsEnabler"
569
570#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
571#: Resources/templates/Localizable.strings:113
572#, no-wrap
573msgid ""
574"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
575"Dependencies: none"
576msgstr "Модуль, созданный на основе AMD/ATi GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
577
578#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
579#: Resources/templates/Localizable.strings:116
580#, no-wrap
581msgid "IntelGraphicsEnabler"
582msgstr "IntelGraphicsEnabler"
583
584#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
585#: Resources/templates/Localizable.strings:117
586#, no-wrap
587msgid ""
588"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
589"Dependencies: none"
590msgstr "Модуль, созданный на основе Intel GMA GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
591
592#. type: "Options_title"
593#: Resources/templates/Localizable.strings:125
594#, no-wrap
595msgid "Settings"
596msgstr "Настройки"
597
598#. type: "Options_description"
599#: Resources/templates/Localizable.strings:126
600#, no-wrap
601msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
602msgstr "Стандартные настройки"
603
604#. type: "BootBanner_title"
605#: Resources/templates/Localizable.strings:128
606#, no-wrap
607msgid "BootBanner=No"
608msgstr "BootBanner=No"
609
610#. type: "BootBanner_description"
611#: Resources/templates/Localizable.strings:129
612#, no-wrap
613msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
614msgstr "Скрывать информацию о версии Chameleon. (Текст, отображаемый в верхнем левом углу экрана начального загрузчика)."
615
616#. type: "GUI_title"
617#: Resources/templates/Localizable.strings:131
618#, no-wrap
619msgid "GUI=No"
620msgstr "GUI=No"
621
622#. type: "GUI_description"
623#: Resources/templates/Localizable.strings:132
624#, no-wrap
625msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
626msgstr "Отключает (включённый по умолчанию) графический интерфейс пользователя."
627
628#. type: "LegacyLogo_title"
629#: Resources/templates/Localizable.strings:134
630#, no-wrap
631msgid "LegacyLogo=Yes"
632msgstr "LegacyLogo=Yes"
633
634#. type: "LegacyLogo_description"
635#: Resources/templates/Localizable.strings:135
636#, no-wrap
637msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
638msgstr "Использовать стандартное 'серое' изображение яблока при загрузке вместо указанного в теме файла boot.png."
639
640#. type: "RebootOnPanic_title"
641#: Resources/templates/Localizable.strings:137
642#, no-wrap
643msgid "RebootOnPanic=No"
644msgstr ""
645
646#. type: "RebootOnPanic_description"
647#: Resources/templates/Localizable.strings:138
648#, no-wrap
649msgid "Reboot On Panic."
650msgstr ""
651
652#. type: "EnableHiDPI_title"
653#: Resources/templates/Localizable.strings:140
654#, fuzzy, no-wrap
655#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
656msgid "EnableHiDPI=Yes"
657msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
658
659#. type: "EnableHiDPI_description"
660#: Resources/templates/Localizable.strings:141
661#, no-wrap
662msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
663msgstr ""
664
665#. type: "BlackMode_title"
666#: Resources/templates/Localizable.strings:143
667#, fuzzy, no-wrap
668#| msgid "Wake=Yes"
669msgid "BlackMode=Yes"
670msgstr "Wake=Yes"
671
672#. type: "BlackMode_description"
673#: Resources/templates/Localizable.strings:144
674#, no-wrap
675msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
676msgstr ""
677
678#. type: "InstantMenu_title"
679#: Resources/templates/Localizable.strings:146
680#, no-wrap
681msgid "InstantMenu=Yes"
682msgstr "InstantMenu=Yes"
683
684#. type: "InstantMenu_description"
685#: Resources/templates/Localizable.strings:147
686#, no-wrap
687msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
688msgstr "Позволяет отключить экран ожидания загрузки (немедленный переход к экрану выбора устройств)."
689
690#. type: "QuietBoot_title"
691#: Resources/templates/Localizable.strings:149
692#, no-wrap
693msgid "QuietBoot=Yes"
694msgstr "QuietBoot=Yes"
695
696#. type: "QuietBoot_description"
697#: Resources/templates/Localizable.strings:150
698#, no-wrap
699msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
700msgstr "Тихий режим (без сообщений и подтверждений)"
701
702#. type: "ShowInfo_title"
703#: Resources/templates/Localizable.strings:152
704#, no-wrap
705msgid "ShowInfo=Yes"
706msgstr "ShowInfo=Yes"
707
708#. type: "ShowInfo_description"
709#: Resources/templates/Localizable.strings:153
710#, no-wrap
711msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
712msgstr "Включает отображение информации о выбранном разделе и текущем разрешении экрана слева от логотипа загрузчика. Полезно для устранения проблем с загрузкой (может отображаться некорректно при использовании некоторых тем)."
713
714#. type: "Wait_title"
715#: Resources/templates/Localizable.strings:155
716#, no-wrap
717msgid "Wait=Yes"
718msgstr "Wait=Yes"
719
720#. type: "Wait_description"
721#: Resources/templates/Localizable.strings:156
722#, no-wrap
723msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
724msgstr "Включение приостановки процесса загрузки (ожидания нажатия клавиши) перед передачей управления ядру ОС. Полезно в сочетании с ведением журнала загрузки для устранения проблем."
725
726#. type: "PrivateData_title"
727#: Resources/templates/Localizable.strings:158
728#, no-wrap
729msgid "PrivateData=No"
730msgstr "PrivateData=No"
731
732#. type: "PrivateData_description"
733#: Resources/templates/Localizable.strings:159
734#, no-wrap
735msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
736msgstr ""
737
738#. type: "USBBusFix_title"
739#: Resources/templates/Localizable.strings:163
740#, no-wrap
741msgid "USBBusFix=Yes"
742msgstr "USBBusFix=Yes"
743
744#. type: "USBBusFix_description"
745#: Resources/templates/Localizable.strings:164
746#, no-wrap
747msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
748msgstr ""
749
750#. type: "USBLegacyOff_title"
751#: Resources/templates/Localizable.strings:166
752#, no-wrap
753msgid "USBLegacyOff=Yes"
754msgstr "USBLegacyOff=Yes"
755
756#. type: "USBLegacyOff_description"
757#: Resources/templates/Localizable.strings:167
758#, no-wrap
759msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
760msgstr ""
761
762#. type: "XHCILegacyOff_title"
763#: Resources/templates/Localizable.strings:169
764#, no-wrap
765msgid "XHCILegacyOff=Yes"
766msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
767
768#. type: "XHCILegacyOff_description"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:170
770#, no-wrap
771msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
772msgstr ""
773
774#. type: "UHCIreset_title"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:172
776#, no-wrap
777msgid "UHCIreset=Yes"
778msgstr "UHCIreset=Yes"
779
780#. type: "UHCIreset_description"
781#: Resources/templates/Localizable.strings:173
782#, no-wrap
783msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
784msgstr "Позволяет производить сброс контроллеров UHCI перед загрузкой OS X."
785
786#. type: "EHCIacquire_title"
787#: Resources/templates/Localizable.strings:175
788#, no-wrap
789msgid "EHCIacquire=Yes"
790msgstr "EHCIacquire=Yes"
791
792#. type: "EHCIacquire_description"
793#: Resources/templates/Localizable.strings:176
794#, no-wrap
795msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
796msgstr "Устранение неполадок, связанных с выделенным доступом к контроллеру EHCI (некорректная настройка BIOS)"
797
798#. type: "arch_title"
799#: Resources/templates/Localizable.strings:178
800#, no-wrap
801msgid "arch=i386"
802msgstr "arch=i386"
803
804#. type: "arch_description"
805#: Resources/templates/Localizable.strings:179
806#, no-wrap
807msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
808msgstr "Загрузить ядро в 32-разрядном режиме."
809
810#. type: "EthernetBuiltIn_title"
811#: Resources/templates/Localizable.strings:181
812#, no-wrap
813msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
814msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
815
816#. type: "EthernetBuiltIn_description"
817#: Resources/templates/Localizable.strings:182
818#, no-wrap
819msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
820msgstr "Включение замены информации о сетевой карте (добавление параметра 'built-in')."
821
822#. type: "EnableWifi_title"
823#: Resources/templates/Localizable.strings:184
824#, no-wrap
825msgid "EnableWifi=Yes"
826msgstr "EnableWifi=Yes"
827
828#. type: "EnableWifi_description"
829#: Resources/templates/Localizable.strings:185
830#, no-wrap
831msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
832msgstr "Включение замены информации о замене беспроводной (добавление параметра 'built-in')."
833
834#. type: "ForceHPET_title"
835#: Resources/templates/Localizable.strings:187
836#, no-wrap
837msgid "ForceHPET=Yes"
838msgstr "ForceHPET=Yes"
839
840#. type: "ForceHPET_description"
841#: Resources/templates/Localizable.strings:188
842#, no-wrap
843msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
844msgstr "Включение HPET на платах на основе набора микросхем Intel, которые не имеют настроек HPET в BIOS."
845
846#. type: "ForceWake_title"
847#: Resources/templates/Localizable.strings:190
848#, no-wrap
849msgid "ForceWake=Yes"
850msgstr "ForceWake=Yes"
851
852#. type: "ForceWake_description"
853#: Resources/templates/Localizable.strings:191
854#, no-wrap
855msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
856msgstr "Эта опция позволяет отклонять некорректные снимки памяти ждущего режима."
857
858#. type: "ForceFullMemInfo_title"
859#: Resources/templates/Localizable.strings:193
860#, no-wrap
861msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
862msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
863
864#. type: "ForceFullMemInfo_description"
865#: Resources/templates/Localizable.strings:194
866#, no-wrap
867msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
868msgstr "Принудительно установить размер 17-й таблицы SMBIOS равным 27 байтам."
869
870#. type: "RestartFix_title"
871#: Resources/templates/Localizable.strings:196
872#, no-wrap
873msgid "RestartFix=No"
874msgstr "RestartFix=No"
875
876#. type: "RestartFix_description"
877#: Resources/templates/Localizable.strings:197
878#, no-wrap
879msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
880msgstr "Отключение включённой по умолчанию корректировки ACPI для перезагрузки."
881
882#. type: "UseMemDetect_title"
883#: Resources/templates/Localizable.strings:199
884#, no-wrap
885msgid "UseMemDetect=No"
886msgstr "UseMemDetect=No"
887
888#. type: "UseMemDetect_description"
889#: Resources/templates/Localizable.strings:200
890#, no-wrap
891msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
892msgstr "Отключение включённой по умолчанию функции определения объёма оперативной памяти."
893
894#. type: "UseKernelCache_title"
895#: Resources/templates/Localizable.strings:202
896#, no-wrap
897msgid "UseKernelCache=Yes"
898msgstr "UseKernelCache=Yes"
899
900#. type: "UseKernelCache_description"
901#: Resources/templates/Localizable.strings:203
902#, no-wrap
903msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
904msgstr "Только OSX Lion. Обеспечивает загрузку предварительно скомпонованного ядра. При этом будут проигнорированы кеши /E/E и /S/L/E. Используйте ТОЛЬКО если вы знаете, что оно содержит всё, что Вам нужно."
905
906#. type: "Wake_title"
907#: Resources/templates/Localizable.strings:205
908#, no-wrap
909msgid "Wake=Yes"
910msgstr "Wake=Yes"
911
912#. type: "Wake_description"
913#: Resources/templates/Localizable.strings:206
914#, no-wrap
915msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
916msgstr "Попытаться загрузить снимок памяти ждущего режима."
917
918#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
919#: Resources/templates/Localizable.strings:210
920#, no-wrap
921msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
922msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
923
924#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
925#: Resources/templates/Localizable.strings:211
926#, no-wrap
927msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
928msgstr "Новый метод генерации C-State _CST с использованием регистров SystemIO вместо FixedHW."
929
930#. type: "DropSSDT_title"
931#: Resources/templates/Localizable.strings:213
932#, no-wrap
933msgid "DropSSDT=Yes"
934msgstr "DropSSDT=Yes"
935
936#. type: "DropSSDT_description"
937#: Resources/templates/Localizable.strings:214
938#, no-wrap
939msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
940msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SSDT мат. платы"
941
942#. type: "DropHPET_title"
943#: Resources/templates/Localizable.strings:216
944#, no-wrap
945msgid "DropHPET=Yes"
946msgstr "DropHPET=Yes"
947
948#. type: "DropHPET_description"
949#: Resources/templates/Localizable.strings:217
950#, no-wrap
951msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
952msgstr "Не учитывать встроенные таблицы HPET мат. платы"
953
954#. type: "DropSBST_title"
955#: Resources/templates/Localizable.strings:219
956#, no-wrap
957msgid "DropSBST=Yes"
958msgstr "DropSBST=Yes"
959
960#. type: "DropSBST_description"
961#: Resources/templates/Localizable.strings:220
962#, no-wrap
963msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
964msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SBST мат. платы"
965
966#. type: "DropECDT_title"
967#: Resources/templates/Localizable.strings:222
968#, no-wrap
969msgid "DropECDT=Yes"
970msgstr "DropECDT=Yes"
971
972#. type: "DropECDT_description"
973#: Resources/templates/Localizable.strings:223
974#, no-wrap
975msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
976msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ECDT мат. платы"
977
978#. type: "DropASFT_title"
979#: Resources/templates/Localizable.strings:225
980#, no-wrap
981msgid "DropASFT=Yes"
982msgstr "DropASFT=Yes"
983
984#. type: "DropASFT_description"
985#: Resources/templates/Localizable.strings:226
986#, no-wrap
987msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
988msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ASF! мат. платы"
989
990#. type: "DropDMAR_title"
991#: Resources/templates/Localizable.strings:228
992#, no-wrap
993msgid "DropDMAR=Yes"
994msgstr "DropDMAR=Yes"
995
996#. type: "DropDMAR_description"
997#: Resources/templates/Localizable.strings:229
998#, no-wrap
999msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1000msgstr "Не учитывать встроенные таблицы DMAR мат. платы; помогает при аварийных отсановах, связанных с VT-d."
1001
1002#. type: "EnableC2State_title"
1003#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1004#, no-wrap
1005msgid "EnableC2State=Yes"
1006msgstr "EnableC2State=Yes"
1007
1008#. type: "EnableC2State_description"
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1010#, no-wrap
1011msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1012msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C2)."
1013
1014#. type: "EnableC3State_title"
1015#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1016#, no-wrap
1017msgid "EnableC3State=Yes"
1018msgstr "EnableC3State=Yes"
1019
1020#. type: "EnableC3State_description"
1021#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1022#, no-wrap
1023msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1024msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C3)."
1025
1026#. type: "EnableC4State_title"
1027#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1028#, no-wrap
1029msgid "EnableC4State=Yes"
1030msgstr "EnableC4State=Yes"
1031
1032#. type: "EnableC4State_description"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1034#, no-wrap
1035msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1036msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C4)."
1037
1038#. type: "EnableC6State_title"
1039#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1040#, no-wrap
1041msgid "EnableC6State=Yes"
1042msgstr "EnableC6State=Yes"
1043
1044#. type: "EnableC6State_description"
1045#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1046#, no-wrap
1047msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1048msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C6)."
1049
1050#. type: "EnableC7State_title"
1051#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1052#, no-wrap
1053msgid "EnableC7State=Yes"
1054msgstr "EnableC7State=Yes"
1055
1056#. type: "EnableC7State_description"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1058#, no-wrap
1059msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1060msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C7)."
1061
1062#. type: "GenerateCStates_title"
1063#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1064#, no-wrap
1065msgid "GenerateCStates=Yes"
1066msgstr "GenerateCStates=Yes"
1067
1068#. type: "GenerateCStates_description"
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1070#, no-wrap
1071msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1072msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний ожидания процессора (C - состояния)."
1073
1074#. type: "GeneratePStates_title"
1075#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1076#, no-wrap
1077msgid "GeneratePStates=Yes"
1078msgstr "GeneratePStates=Yes"
1079
1080#. type: "GeneratePStates_description"
1081#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1082#, no-wrap
1083msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1084msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (P - состояния)."
1085
1086#. type: "GenerateTStates_title"
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1088#, no-wrap
1089msgid "GenerateTStates=Yes"
1090msgstr "GenerateTStates=Yes"
1091
1092#. type: "GenerateTStates_description"
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1094#, no-wrap
1095msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1096msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (T - состояния)."
1097
1098#. type: "1024x600x32_title"
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1100#, no-wrap
1101msgid "1024x600x32"
1102msgstr "1024x600x32"
1103
1104#. type: "1024x600x32_description"
1105#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1106#, no-wrap
1107msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1108msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x600x32."
1109
1110#. type: "1024x768x32_title"
1111#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1112#, no-wrap
1113msgid "1024x768x32"
1114msgstr "1024x768x32"
1115
1116#. type: "1024x768x32_description"
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1118#, no-wrap
1119msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1120msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x768x32."
1121
1122#. type: "1280x768x32_title"
1123#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1124#, no-wrap
1125msgid "1280x768x32"
1126msgstr "1280x768x32"
1127
1128#. type: "1280x768x32_description"
1129#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1130#, no-wrap
1131msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1132msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x768x32."
1133
1134#. type: "1280x800x32_title"
1135#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1136#, no-wrap
1137msgid "1280x800x32"
1138msgstr "1280x800x32"
1139
1140#. type: "1280x800x32_description"
1141#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1142#, no-wrap
1143msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1144msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x800x32."
1145
1146#. type: "1280x1024x32_title"
1147#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1148#, no-wrap
1149msgid "1280x1024x32"
1150msgstr "1280x1024x32"
1151
1152#. type: "1280x1024x32_description"
1153#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1154#, no-wrap
1155msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1156msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x1024x32."
1157
1158#. type: "1280x960x32_title"
1159#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1160#, no-wrap
1161msgid "1280x960x32"
1162msgstr "1280x960x32"
1163
1164#. type: "1280x960x32_description"
1165#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1166#, no-wrap
1167msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1168msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x960x32."
1169
1170#. type: "1366x768x32_title"
1171#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1172#, no-wrap
1173msgid "1366x768x32"
1174msgstr "1366x768x32"
1175
1176#. type: "1366x768x32_description"
1177#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1178#, no-wrap
1179msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1180msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1366x768x32."
1181
1182#. type: "1440x900x32_title"
1183#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1184#, no-wrap
1185msgid "1440x900x32"
1186msgstr "1440x900x32"
1187
1188#. type: "1440x900x32_description"
1189#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1190#, no-wrap
1191msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1192msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1440x900x32."
1193
1194#. type: "1600x900x32_title"
1195#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1196#, no-wrap
1197msgid "1600x900x32"
1198msgstr "1600x900x32"
1199
1200#. type: "1600x900x32_description"
1201#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1202#, no-wrap
1203msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1204msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x900x32."
1205
1206#. type: "1600x1200x32_title"
1207#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1208#, no-wrap
1209msgid "1600x1200x32"
1210msgstr "1600x1200x32"
1211
1212#. type: "1600x1200x32_description"
1213#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1214#, no-wrap
1215msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1216msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x1200x32."
1217
1218#. type: "1680x1050x32_title"
1219#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1220#, no-wrap
1221msgid "1680x1050x32"
1222msgstr "1680x1050x32"
1223
1224#. type: "1680x1050x32_description"
1225#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1226#, no-wrap
1227msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1228msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1680x1050x32."
1229
1230#. type: "1920x1080x32_title"
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1232#, no-wrap
1233msgid "1920x1080x32"
1234msgstr "1920x1080x32"
1235
1236#. type: "1920x1080x32_description"
1237#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1238#, no-wrap
1239msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1240msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1080x32."
1241
1242#. type: "1920x1200x32_title"
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1244#, no-wrap
1245msgid "1920x1200x32"
1246msgstr "1920x1200x32"
1247
1248#. type: "1920x1200x32_description"
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1250#, no-wrap
1251msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1252msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1200x32."
1253
1254#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1255#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1256#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1257#, no-wrap
1258msgid "LayoutID=1"
1259msgstr "LayoutID=1"
1260
1261#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1262#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1263#, no-wrap
1264msgid ""
1265"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1266"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1267msgstr "Установить 1 карту HDEF:001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1268
1269#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1270#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1271#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1272#, no-wrap
1273msgid "LayoutID=2"
1274msgstr "LayoutID=2"
1275
1276#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1277#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1278#, no-wrap
1279msgid ""
1280"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1281"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1282msgstr "Установить 2 карту HDEF:002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1283
1284#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1285#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1286#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1287#, no-wrap
1288msgid "LayoutID=3"
1289msgstr "LayoutID=3"
1290
1291#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1292#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1293#, no-wrap
1294msgid ""
1295"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1296"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1297msgstr "Установить 3 карту HDEF:003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1298
1299#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1300#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1302#, no-wrap
1303msgid "LayoutID=5"
1304msgstr "LayoutID=5"
1305
1306#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1307#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1308#, no-wrap
1309msgid ""
1310"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1311"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1312msgstr ""
1313"Установить HDEF и расположить в 5:\n"
1314"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1315
1316#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1318#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1319#, no-wrap
1320msgid "LayoutID=7"
1321msgstr "LayoutID=7"
1322
1323#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1324#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1325#, no-wrap
1326msgid ""
1327"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1328"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1329msgstr ""
1330"Установить HDEF и расположить в 7:\n"
1331"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1332
1333#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1334#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1336#, no-wrap
1337msgid "LayoutID=12"
1338msgstr "LayoutID=12"
1339
1340#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1341#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1342#, no-wrap
1343msgid ""
1344"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1345"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1346msgstr "Установить 12 карту HDEF:00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1347
1348#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1349#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1351#, no-wrap
1352msgid "LayoutID=32"
1353msgstr "LayoutID=32"
1354
1355#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1356#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1357#, no-wrap
1358msgid ""
1359"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1360"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1361msgstr "Установить 32 карту HDEF:020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1362
1363#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1364#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1366#, no-wrap
1367msgid "LayoutID=40"
1368msgstr "LayoutID=40"
1369
1370#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1371#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1372#, no-wrap
1373msgid ""
1374"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1375"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1376msgstr "Установить 40 карту HDEF:028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1377
1378#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1379#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1380#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1381#, no-wrap
1382msgid "LayoutID=65"
1383msgstr "LayoutID=65"
1384
1385#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1386#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1387#, no-wrap
1388msgid ""
1389"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1390"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1391msgstr "Установить 65 карту HDEF:041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1392
1393#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1394#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1396#, no-wrap
1397msgid "LayoutID=99"
1398msgstr "LayoutID=99"
1399
1400#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1401#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1402#, no-wrap
1403msgid ""
1404"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1405"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1406msgstr ""
1407"Установить значение HDEF layout-id равным 99:\n"
1408"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1409
1410#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1411#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1412#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1413#, no-wrap
1414msgid "LayoutID=269"
1415msgstr "LayoutID=269"
1416
1417#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1418#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1419#, no-wrap
1420msgid ""
1421"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1422"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1423msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 269"
1424
1425#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1427#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1428#, no-wrap
1429msgid "LayoutID=387"
1430msgstr "LayoutID=387"
1431
1432#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1433#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1434#, no-wrap
1435msgid ""
1436"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1437"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1438msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 387"
1439
1440#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1441#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1442#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1443#, no-wrap
1444msgid "LayoutID=388"
1445msgstr "LayoutID=388"
1446
1447#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1448#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1449#, no-wrap
1450msgid ""
1451"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1452"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1453msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 388"
1454
1455#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1456#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1457#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1458#, no-wrap
1459msgid "LayoutID=389"
1460msgstr "LayoutID=389"
1461
1462#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1463#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1464#, no-wrap
1465msgid ""
1466"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1467"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1468msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 389"
1469
1470#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1471#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1472#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1473#, no-wrap
1474msgid "LayoutID=392"
1475msgstr "LayoutID=392"
1476
1477#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1478#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1479#, no-wrap
1480msgid ""
1481"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1482"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1483msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 392"
1484
1485#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1486#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1487#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1488#, no-wrap
1489msgid "LayoutID=398"
1490msgstr "LayoutID=398"
1491
1492#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1493#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1494#, no-wrap
1495msgid ""
1496"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1497"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1498msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 398"
1499
1500#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1501#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1502#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1503#, no-wrap
1504msgid "LayoutID=662"
1505msgstr "LayoutID=662"
1506
1507#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1508#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1509#, no-wrap
1510msgid ""
1511"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1512"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1513msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 662"
1514
1515#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1516#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1517#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1518#, no-wrap
1519msgid "LayoutID=663"
1520msgstr "LayoutID=663"
1521
1522#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1523#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1524#, no-wrap
1525msgid ""
1526"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1527"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1528msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 663"
1529
1530#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1531#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1532#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1533#, no-wrap
1534msgid "LayoutID=664"
1535msgstr "LayoutID=664"
1536
1537#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1538#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1539#, no-wrap
1540msgid ""
1541"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1542"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1543msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 664"
1544
1545#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1546#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1547#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1548#, no-wrap
1549msgid "LayoutID=885"
1550msgstr "LayoutID=885"
1551
1552#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1553#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1554#, no-wrap
1555msgid ""
1556"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1557"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1558msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 885"
1559
1560#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1561#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1562#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1563#, no-wrap
1564msgid "LayoutID=887"
1565msgstr "LayoutID=887"
1566
1567#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1568#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1569#, no-wrap
1570msgid ""
1571"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1572"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1573msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 887"
1574
1575#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1576#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1577#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1578#, no-wrap
1579msgid "LayoutID=888"
1580msgstr "LayoutID=888"
1581
1582#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1583#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1584#, no-wrap
1585msgid ""
1586"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1587"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1588msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 888"
1589
1590#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1591#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1592#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1593#, no-wrap
1594msgid "LayoutID=889"
1595msgstr "LayoutID=889"
1596
1597#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1598#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1599#, no-wrap
1600msgid ""
1601"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1602"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1603msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 889"
1604
1605#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1606#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1607#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1608#, no-wrap
1609msgid "LayoutID=892"
1610msgstr "LayoutID=892"
1611
1612#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1613#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1614#, no-wrap
1615msgid ""
1616"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1617"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1618msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 892"
1619
1620#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1621#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1622#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1623#, no-wrap
1624msgid "LayoutID=898"
1625msgstr "LayoutID=898"
1626
1627#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1628#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1629#, no-wrap
1630msgid ""
1631"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1632"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1633msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 898"
1634
1635#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1636#: Resources/templates/Localizable.strings:398
1637#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1638#, no-wrap
1639msgid "LayoutID=1981"
1640msgstr "LayoutID=1981"
1641
1642#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1643#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1644#, no-wrap
1645msgid ""
1646"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1647"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1648msgstr ""
1649"Установить HDEF и расположить в 1981:\n"
1650"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1651
1652#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1653#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1654#, no-wrap
1655msgid ""
1656"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1657"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1658msgstr ""
1659"Установить HDAU и расположить в 1:\n"
1660"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1661
1662#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1663#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1664#, no-wrap
1665msgid ""
1666"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1667"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1668msgstr ""
1669"Установить HDAU и расположить в 2:\n"
1670"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1671
1672#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1673#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1674#, no-wrap
1675msgid ""
1676"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1677"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1678msgstr ""
1679"Установить HDAU и расположить в 3:\n"
1680"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1681
1682#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1683#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1684#, no-wrap
1685msgid ""
1686"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1687"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1688msgstr ""
1689"Установить HDAU и расположить в 5:\n"
1690"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1691
1692#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1693#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1694#, no-wrap
1695msgid ""
1696"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1697"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1698msgstr ""
1699"Установить HDAU и расположить в 7:\n"
1700"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1701
1702#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1703#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1704#, no-wrap
1705msgid ""
1706"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1707"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1708msgstr ""
1709"Установить HDAU и расположить в 12:\n"
1710"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1711
1712#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1713#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1714#, no-wrap
1715msgid ""
1716"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1717"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1718msgstr ""
1719"Установить HDAU и расположить в 32:\n"
1720"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1721
1722#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1723#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1724#, no-wrap
1725msgid ""
1726"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1727"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1728msgstr ""
1729"Установить HDAU и расположить в 40:\n"
1730"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1731
1732#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1733#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1734#, no-wrap
1735msgid ""
1736"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1737"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1738msgstr ""
1739"Установить HDAU и расположить в 65:\n"
1740"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1741
1742#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1743#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1744#, no-wrap
1745msgid ""
1746"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1747"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1748msgstr ""
1749"Установить HDAU и расположить в 99:\n"
1750"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1751
1752#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1753#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1754#, no-wrap
1755msgid ""
1756"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1757"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1758msgstr ""
1759"Установить HDAU и расположить в 269:\n"
1760"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1761
1762#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1763#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1764#, no-wrap
1765msgid ""
1766"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1767"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1768msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 387"
1769
1770#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1771#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1772#, no-wrap
1773msgid ""
1774"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1775"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1776msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 388"
1777
1778#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1779#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1780#, no-wrap
1781msgid ""
1782"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1783"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1784msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 389"
1785
1786#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1787#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1788#, no-wrap
1789msgid ""
1790"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1791"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1792msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 392"
1793
1794#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1795#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1796#, no-wrap
1797msgid ""
1798"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1799"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1800msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 398"
1801
1802#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1803#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1804#, no-wrap
1805msgid ""
1806"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1807"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1808msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 662"
1809
1810#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1811#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1812#, no-wrap
1813msgid ""
1814"Set HDAU layout-id to 663:\n"
1815"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1816msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 663"
1817
1818#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1819#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1820#, no-wrap
1821msgid ""
1822"Set HDAU layout-id to 664:\n"
1823"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1824msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 664"
1825
1826#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1827#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1828#, no-wrap
1829msgid ""
1830"Set HDAU layout-id to 885:\n"
1831"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1832msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 885"
1833
1834#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1835#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1836#, no-wrap
1837msgid ""
1838"Set HDAU layout-id to 887:\n"
1839"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1840msgstr ""
1841"Установить HDAU и расположить в 887:\n"
1842"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1843
1844#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1845#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1846#, no-wrap
1847msgid ""
1848"Set HDAU layout-id to 888:\n"
1849"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1850msgstr ""
1851"Установить HDAU и расположить в 888:\n"
1852"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1853
1854#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1855#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1856#, no-wrap
1857msgid ""
1858"Set HDAU layout-id to 889:\n"
1859"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1860msgstr ""
1861"Установить HDAU и расположить в 889:\n"
1862"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1863
1864#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1865#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1866#, no-wrap
1867msgid ""
1868"Set HDAU layout-id to 892:\n"
1869"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1870msgstr ""
1871"Установить HDAU и расположить в 892:\n"
1872"37C (0x0C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1873
1874#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1875#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1876#, no-wrap
1877msgid ""
1878"Set HDAU layout-id to 898:\n"
1879"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1880msgstr ""
1881"Установить HDAU и расположить в 898:\n"
1882"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1883
1884#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1885#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1886#, no-wrap
1887msgid ""
1888"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
1889"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1890msgstr ""
1891"Установить HDAU и расположить в 1981:\n"
1892"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1893
1894#. type: "IntelCaprix00_title"
1895#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1896#, no-wrap
1897msgid "01660000"
1898msgstr "01660000"
1899
1900#. type: "IntelCaprix00_description"
1901#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1902#, no-wrap
1903msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1904msgstr "Установить 01660000 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1905
1906#. type: "IntelCaprix01_title"
1907#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1908#, no-wrap
1909msgid "01660001"
1910msgstr "01660001"
1911
1912#. type: "IntelCaprix01_description"
1913#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1914#, no-wrap
1915msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1916msgstr "Установить 01660001 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1917
1918#. type: "IntelCaprix02_title"
1919#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1920#, no-wrap
1921msgid "01660002"
1922msgstr "01660002"
1923
1924#. type: "IntelCaprix02_description"
1925#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1926#, no-wrap
1927msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1928msgstr "Установить 01660002 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1929
1930#. type: "IntelCaprix03_title"
1931#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1932#, no-wrap
1933msgid "01660003"
1934msgstr "01660003"
1935
1936#. type: "IntelCaprix03_description"
1937#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1938#, no-wrap
1939msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1940msgstr "Установить 01660003 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1941
1942#. type: "IntelCaprix04_title"
1943#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1944#, no-wrap
1945msgid "01660004"
1946msgstr "01660004"
1947
1948#. type: "IntelCaprix04_description"
1949#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1950#, no-wrap
1951msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1952msgstr "Установить 01660004 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1953
1954#. type: "IntelCaprix05_title"
1955#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1956#, no-wrap
1957msgid "01620005"
1958msgstr "01620005"
1959
1960#. type: "IntelCaprix05_description"
1961#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1962#, no-wrap
1963msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1964msgstr "Установить 01620005 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1965
1966#. type: "IntelCaprix06_title"
1967#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1968#, no-wrap
1969msgid "01620006"
1970msgstr "01620006"
1971
1972#. type: "IntelCaprix06_description"
1973#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1974#, no-wrap
1975msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1976msgstr "Установить 01620006 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1977
1978#. type: "IntelCaprix07_title"
1979#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1980#, no-wrap
1981msgid "01620007"
1982msgstr "01620007"
1983
1984#. type: "IntelCaprix07_description"
1985#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1986#, no-wrap
1987msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1988msgstr "Установить 01620007 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1989
1990#. type: "IntelCaprix08_title"
1991#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1992#, no-wrap
1993msgid "01660008"
1994msgstr "01660008"
1995
1996#. type: "IntelCaprix08_description"
1997#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1998#, no-wrap
1999msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2000msgstr "Установить 01660008 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2001
2002#. type: "IntelCaprix09_title"
2003#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2004#, no-wrap
2005msgid "01660009"
2006msgstr "01660009"
2007
2008#. type: "IntelCaprix09_description"
2009#: Resources/templates/Localizable.strings:538
2010#, no-wrap
2011msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2012msgstr "Установить 01660009 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2013
2014#. type: "IntelCaprix10_title"
2015#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2016#, no-wrap
2017msgid "0166000a"
2018msgstr "0166000a"
2019
2020#. type: "IntelCaprix10_description"
2021#: Resources/templates/Localizable.strings:541
2022#, no-wrap
2023msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2024msgstr "Установить 0166000a в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2025
2026#. type: "IntelCaprix11_title"
2027#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2028#, no-wrap
2029msgid "0166000b"
2030msgstr "0166000b"
2031
2032#. type: "IntelCaprix11_description"
2033#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2034#, no-wrap
2035msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2036msgstr "Установить 0166000b в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2037
2038#. type: "IntelAzulx00_title"
2039#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2040#, no-wrap
2041msgid "00000604"
2042msgstr "00000604"
2043
2044#. type: "IntelAzulx00_description"
2045#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2046#, no-wrap
2047msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2048msgstr "Установить 00000604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2049
2050#. type: "IntelAzulx01_title"
2051#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2052#, no-wrap
2053msgid "0000060c"
2054msgstr "0000060c"
2055
2056#. type: "IntelAzulx01_description"
2057#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2058#, no-wrap
2059msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2060msgstr "Установить 0166000c в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2061
2062#. type: "IntelAzulx02_title"
2063#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2064#, no-wrap
2065msgid "00001604"
2066msgstr "00001604"
2067
2068#. type: "IntelAzulx02_description"
2069#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2070#, no-wrap
2071msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2072msgstr "Установить 00001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2073
2074#. type: "IntelAzulx03_title"
2075#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2076#, no-wrap
2077msgid "0000160a"
2078msgstr "0000160a"
2079
2080#. type: "IntelAzulx03_description"
2081#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2082#, no-wrap
2083msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2084msgstr "Установить 0000160a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2085
2086#. type: "IntelAzulx04_title"
2087#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2088#, no-wrap
2089msgid "0000160c"
2090msgstr "0000160c"
2091
2092#. type: "IntelAzulx04_description"
2093#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2094#, no-wrap
2095msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2096msgstr "Установить 0000160c в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2097
2098#. type: "IntelAzulx05_title"
2099#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2100#, no-wrap
2101msgid "00002604"
2102msgstr "00002604"
2103
2104#. type: "IntelAzulx05_description"
2105#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2106#, no-wrap
2107msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2108msgstr "Установить 00002604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2109
2110#. type: "IntelAzulx06_title"
2111#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2112#, no-wrap
2113msgid "0000260a"
2114msgstr "0000260a"
2115
2116#. type: "IntelAzulx06_description"
2117#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2118#, no-wrap
2119msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2120msgstr "Установить 0000260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2121
2122#. type: "IntelAzulx07_title"
2123#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2124#, no-wrap
2125msgid "0000260c"
2126msgstr "0000260c"
2127
2128#. type: "IntelAzulx07_description"
2129#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2130#, no-wrap
2131msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2132msgstr "Установить 0600260c в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2133
2134#. type: "IntelAzulx08_title"
2135#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2136#, no-wrap
2137msgid "0000260d"
2138msgstr "0000260d"
2139
2140#. type: "IntelAzulx08_description"
2141#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2142#, no-wrap
2143msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2144msgstr "Установить 0000260d в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2145
2146#. type: "IntelAzulx09_title"
2147#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2148#, no-wrap
2149msgid "02001604"
2150msgstr "02001604"
2151
2152#. type: "IntelAzulx09_description"
2153#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2154#, no-wrap
2155msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2156msgstr "Установить 02001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2157
2158#. type: "IntelAzulx10_title"
2159#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2160#, no-wrap
2161msgid "0300220d"
2162msgstr "0300220d"
2163
2164#. type: "IntelAzulx10_description"
2165#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2166#, no-wrap
2167msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2168msgstr "Установить 0300220d в качестве Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2169
2170#. type: "IntelAzulx11_title"
2171#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2172#, no-wrap
2173msgid "0500260a"
2174msgstr "0500260a"
2175
2176#. type: "IntelAzulx11_description"
2177#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2178#, no-wrap
2179msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2180msgstr "Установить 0500260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2181
2182#. type: "IntelAzulx12_title"
2183#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2184#, no-wrap
2185msgid "0600260a"
2186msgstr "0600260a"
2187
2188#. type: "IntelAzulx12_description"
2189#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2190#, no-wrap
2191msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2192msgstr "Установить 0600260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2193
2194#. type: "IntelAzulx13_title"
2195#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2196#, no-wrap
2197msgid "0700260d"
2198msgstr "0700260d"
2199
2200#. type: "IntelAzulx13_description"
2201#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2202#, no-wrap
2203msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2204msgstr "Установить 0700260d в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2205
2206#. type: "IntelAzulx14_title"
2207#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2208#, no-wrap
2209msgid "0800260a"
2210msgstr "0800260a"
2211
2212#. type: "IntelAzulx14_description"
2213#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2214#, no-wrap
2215msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2216msgstr "Установить 0800260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2217
2218#. type: "IntelAzulx15_title"
2219#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2220#, no-wrap
2221msgid "08002e0a"
2222msgstr "08002e0a"
2223
2224#. type: "IntelAzulx15_description"
2225#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2226#, no-wrap
2227msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2228msgstr "Установить 08002e0a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2229
2230#. type: "IntelAzulx16_title"
2231#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2232#, no-wrap
2233msgid "04001204"
2234msgstr "04001204"
2235
2236#. type: "IntelAzulx16_description"
2237#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2238#, no-wrap
2239msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2240msgstr "Установить 04001204 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2241
2242#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2243#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2244#, no-wrap
2245msgid "00000616"
2246msgstr "00000616"
2247
2248#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2249#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2250#, no-wrap
2251msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2252msgstr "Установить 00000616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2253
2254#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2255#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2256#, no-wrap
2257msgid "00000e16"
2258msgstr "00000e16"
2259
2260#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2261#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2262#, no-wrap
2263msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2264msgstr "Установить 00000e16 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2265
2266#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2267#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2268#, no-wrap
2269msgid "00001616"
2270msgstr "00001616"
2271
2272#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2273#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2274#, no-wrap
2275msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2276msgstr "Установить 00001616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2277
2278#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2279#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2280#, no-wrap
2281msgid "00001e16"
2282msgstr "00001e16"
2283
2284#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2285#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2286#, no-wrap
2287msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2288msgstr "Установить 00001e16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2289
2290#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2291#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2292#, no-wrap
2293msgid "00002616"
2294msgstr "00002616"
2295
2296#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2297#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2298#, no-wrap
2299msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2300msgstr "Установить 00002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2301
2302#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2303#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2304#, no-wrap
2305msgid "00002b16"
2306msgstr "00002b16"
2307
2308#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2309#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2310#, no-wrap
2311msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2312msgstr "Установить 00002b16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2313
2314#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2315#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2316#, fuzzy, no-wrap
2317#| msgid "00002604"
2318msgid "00002216"
2319msgstr "00002604"
2320
2321#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2322#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2323#, fuzzy, no-wrap
2324#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2325msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2326msgstr "Установить 00002604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2327
2328#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2329#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2330#, no-wrap
2331msgid "01000e16"
2332msgstr ""
2333
2334#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2335#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2336#, fuzzy, no-wrap
2337#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2338msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2339msgstr "Установить 00001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2340
2341#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2342#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2343#, no-wrap
2344msgid "01001e16"
2345msgstr ""
2346
2347#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2348#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2349#, no-wrap
2350msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2351msgstr "Установить 01001e16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2352
2353#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2354#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2355#, no-wrap
2356msgid "02000616"
2357msgstr "02000616"
2358
2359#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2360#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2361#, no-wrap
2362msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2363msgstr "Установить 02000616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2364
2365#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2366#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2367#, no-wrap
2368msgid "02001616"
2369msgstr "02001616"
2370
2371#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2372#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2373#, no-wrap
2374msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2375msgstr "Установить 02001616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2376
2377#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2378#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2379#, no-wrap
2380msgid "02002616"
2381msgstr "02002616"
2382
2383#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2384#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2385#, no-wrap
2386msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2387msgstr "Установить 02002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2388
2389#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2390#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2391#, no-wrap
2392msgid "02002216"
2393msgstr "02002216"
2394
2395#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2396#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2397#, no-wrap
2398msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2399msgstr "Установить 02002216 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2400
2401#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2402#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2403#, no-wrap
2404msgid "02002b16"
2405msgstr "02002b16"
2406
2407#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2408#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2409#, fuzzy, no-wrap
2410#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2411msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2412msgstr "Установить 02001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2413
2414#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2415#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2416#, fuzzy, no-wrap
2417#| msgid "0300220d"
2418msgid "03001216"
2419msgstr "0300220d"
2420
2421#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2422#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2423#, fuzzy, no-wrap
2424#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2425msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2426msgstr "Установить 00001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2427
2428#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2429#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2430#, no-wrap
2431msgid "04002b16"
2432msgstr ""
2433
2434#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2435#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2436#, fuzzy, no-wrap
2437#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2438msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2439msgstr "Установить 00001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2440
2441#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2442#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2443#, fuzzy, no-wrap
2444#| msgid "00002604"
2445msgid "04002616"
2446msgstr "00002604"
2447
2448#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2449#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2450#, fuzzy, no-wrap
2451#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2452msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2453msgstr "Установить 00002604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2454
2455#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2456#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2457#, fuzzy, no-wrap
2458#| msgid "0500260a"
2459msgid "05002616"
2460msgstr "0500260a"
2461
2462#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2463#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2464#, fuzzy, no-wrap
2465#| msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2466msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2467msgstr "Установить 0500260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2468
2469#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2470#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2471#, no-wrap
2472msgid "06002616"
2473msgstr "06002616"
2474
2475#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2476#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2477#, no-wrap
2478msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2479msgstr "Установить 06002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2480
2481#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2482#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2483#, no-wrap
2484msgid "AD2000b"
2485msgstr "AD2000b"
2486
2487#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2488#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2489#, no-wrap
2490msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2491msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Analog Devices AD2000b."
2492
2493#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2494#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2495#, no-wrap
2496msgid "AD1981HD"
2497msgstr "AD1981HD"
2498
2499#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2500#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2501#, no-wrap
2502msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2503msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Analog Devices AD1981HD."
2504
2505#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2506#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2507#, no-wrap
2508msgid "AD1988b"
2509msgstr "AD1988b"
2510
2511#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2512#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2513#, no-wrap
2514msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2515msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Analog Devices AD198b."
2516
2517#. type: "ALC888_PinConf_title"
2518#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2519#, no-wrap
2520msgid "ALC888"
2521msgstr "ALC888"
2522
2523#. type: "ALC888_PinConf_description"
2524#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2525#, no-wrap
2526msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2527msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Realtek ALC888."
2528
2529#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2530#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2531#, no-wrap
2532msgid "ALC1200"
2533msgstr "ALC1200"
2534
2535#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2536#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2537#, no-wrap
2538msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2539msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Realtek ALC1200."
2540
2541#. type: "00_PinConf_title"
2542#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2543#, no-wrap
2544msgid "00"
2545msgstr "00"
2546
2547#. type: "00_PinConf_description"
2548#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2549#, no-wrap
2550msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2551msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для ???."
2552
2553#. type: "GraphicsEnabler_title"
2554#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2555#, no-wrap
2556msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2557msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2558
2559#. type: "GraphicsEnabler_description"
2560#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2561#, no-wrap
2562msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2563msgstr "Включение автоматического обнаружения и корректировки данных EFI для графических карт nVidia/ATI/Intel."
2564
2565#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2566#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2567#, no-wrap
2568msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2569msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2570
2571#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2572#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2573#, no-wrap
2574msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2575msgstr "Включение возможности обнаружения аудио-выхода HDMI для видеокарт nVidia или AMD/ATI"
2576
2577#. type: "UseIntelHDMI_title"
2578#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2579#, no-wrap
2580msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2581msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2582
2583#. type: "UseIntelHDMI_description"
2584#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2585#, no-wrap
2586msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2587msgstr ""
2588
2589#. type: "UseAtiROM_title"
2590#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2591#, no-wrap
2592msgid "UseAtiROM=Yes"
2593msgstr "UseAtiROM=Yes"
2594
2595#. type: "UseAtiROM_description"
2596#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2597#, no-wrap
2598msgid "Enables UseAtiROM options."
2599msgstr "Включение параметра UseAtiROM."
2600
2601#. type: "UseNvidiaROM_title"
2602#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2603#, no-wrap
2604msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2605msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2606
2607#. type: "UseNvidiaROM_description"
2608#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2609#, no-wrap
2610msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2611msgstr "Включение параметра UseNvidiaROM."
2612
2613#. type: "VBIOS_title"
2614#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2615#, no-wrap
2616msgid "VBIOS=Yes"
2617msgstr "VBIOS=Yes"
2618
2619#. type: "VBIOS_description"
2620#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2621#, no-wrap
2622msgid "Enables VBIOS option"
2623msgstr "Включение параметра VBIOS."
2624
2625#. type: "SkipIntelGfx_title"
2626#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2627#, no-wrap
2628msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2629msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2630
2631#. type: "SkipIntelGfx_description"
2632#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2633#, no-wrap
2634msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2635msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров Intel."
2636
2637#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2638#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2639#, no-wrap
2640msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2641msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2642
2643#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2644#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2645#, no-wrap
2646msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2647msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров nVidia."
2648
2649#. type: "SkipAtiGfx_title"
2650#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2651#, no-wrap
2652msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2653msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2654
2655#. type: "SkipAtiGfx_description"
2656#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2657#, no-wrap
2658msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2659msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров AMD/ATi."
2660
2661#. type: "EnableBacklight_title"
2662#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2663#, no-wrap
2664msgid "EnableBacklight=Yes"
2665msgstr "EnableBacklight=Yes"
2666
2667#. type: "EnableBacklight_description"
2668#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2669#, no-wrap
2670msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2671msgstr "Включение настройки подсветки для ноутбуков с графическими процессорами nVidia."
2672
2673#. type: "EnableDualLink_title"
2674#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2675#, no-wrap
2676msgid "EnableDualLink=Yes"
2677msgstr "EnableDualLink=Yes"
2678
2679#. type: "EnableDualLink_description"
2680#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2681#, no-wrap
2682msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2683msgstr "Включение DualLink для графических процессоров nVidia и ATi."
2684
2685#. type: "NvidiaGeneric_title"
2686#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2687#, no-wrap
2688msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2689msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2690
2691#. type: "NvidiaGeneric_description"
2692#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2693#, no-wrap
2694msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2695msgstr "Использовать классическое название Nvidia для профиля системы (по-умолчанию отключено)."
2696
2697#. type: "NvidiaSingle_title"
2698#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2699#, no-wrap
2700msgid "NvidiaSingle=No"
2701msgstr ""
2702
2703#. type: "NvidiaSingle_description"
2704#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2705#, no-wrap
2706msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
2707msgstr ""
2708
2709#. type: "Verbose_title"
2710#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2711#, no-wrap
2712msgid "Verbose Mode"
2713msgstr "Информационный режим"
2714
2715#. type: "Verbose_description"
2716#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2717#, no-wrap
2718msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2719msgstr "Включить ведение журнала загрузки. Необходимо для устранения проблем."
2720
2721#. type: "Singleusermode_title"
2722#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2723#, no-wrap
2724msgid "Single User Mode"
2725msgstr "Однопользовательский режим"
2726
2727#. type: "Singleusermode_description"
2728#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2729#, no-wrap
2730msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2731msgstr "Используется в качестве безопасного режима для устранения неполадок. (Вызов текстовой консоли BSD)"
2732
2733#. type: "Ignorecaches_title"
2734#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2735#, no-wrap
2736msgid "Ignore Caches"
2737msgstr "Не использовать кеш системных модулей"
2738
2739#. type: "Ignorecaches_description"
2740#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2741#, no-wrap
2742msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2743msgstr "Пропуск загрузки расширений ядра из системного кэша (загрузка всех расширений ядра из файловой системы)."
2744
2745#. type: "Npci_title"
2746#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2747#, no-wrap
2748msgid "npci=0x2000"
2749msgstr "npci=0x2000"
2750
2751#. type: "Npci_description"
2752#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2753#, no-wrap
2754msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2755msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x2000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
2756
2757#. type: "Npci3_title"
2758#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2759#, no-wrap
2760msgid "npci=0x3000"
2761msgstr "npci=0x3000"
2762
2763#. type: "Npci3_description"
2764#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2765#, no-wrap
2766msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2767msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x3000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
2768
2769#. type: "WaitingRootDevice_title"
2770#: Resources/templates/Localizable.strings:738
2771#, no-wrap
2772msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2773msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2774
2775#. type: "WaitingRootDevice_description"
2776#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2777#, no-wrap
2778msgid ""
2779"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2780"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2781"Findings credits to bcc9."
2782msgstr "Информация: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIXhttp://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/Автор исследования: bcc9."
2783
2784#. type: "Darkwake_title"
2785#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2786#, no-wrap
2787msgid "darkwake=0"
2788msgstr "darkwake=0"
2789
2790#. type: "Darkwake_description"
2791#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2792#, no-wrap
2793msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2794msgstr "Только OSX Lion. Отключение функции 'low power wake', которая иногда может оставить экран в выключенном состоянии после выхода из спящего режима."
2795
2796#. type: "NvdaDrv1_title"
2797#: Resources/templates/Localizable.strings:746
2798#, no-wrap
2799msgid "nvda_drv=1"
2800msgstr "nvda_drv=1"
2801
2802#. type: "NvdaDrv1_description"
2803#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2804#, no-wrap
2805msgid ""
2806"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2807"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2808"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2809"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2810msgstr ""
2811"Добравляет новую страницу параметров в Свойствах системы, позволяющую выбирать используемый драйвер графического процессора nVidia.\n"
2812"Информация: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2813"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2814"Авторы исследования: meklort и Rampage Dev."
2815
2816#. type: "kext-dev-mode1_title"
2817#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2818#, no-wrap
2819msgid "kext-dev-mode=1"
2820msgstr "kext-dev-mode=1"
2821
2822#. type: "kext-dev-mode1_description"
2823#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2824#, no-wrap
2825msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2826msgstr "В версиях Yosemite для разработчиков, неподписанные или неправильно подписанные кексты не будут загружены. Для того, чтобы использовать неподписанные кексты для разработки можно отменить проверку, добавив загрузочный аргумент 'kext-dev-mode=1'."
2827
2828#. type: "rootless0_title"
2829#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2830#, no-wrap
2831msgid "rootless=0"
2832msgstr ""
2833
2834#. type: "rootless0_description"
2835#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2836#, no-wrap
2837msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
2838msgstr ""
2839
2840#. type: "Dart0_title"
2841#: Resources/templates/Localizable.strings:758
2842#, no-wrap
2843msgid "dart=0"
2844msgstr "dart=0"
2845
2846#. type: "Dart0_description"
2847#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2848#, no-wrap
2849msgid ""
2850"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2851"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2852msgstr "Уклонение от обработки DMAR, вызываемого функцией виртуализации VT-d.Подробнее (автор bcc9): http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2853
2854#. type: "mac-de_title"
2855#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2856#, no-wrap
2857msgid "German Mac Keyboard"
2858msgstr "Германская раскладка клавиатуры (Mac)"
2859
2860#. type: "mac-de_description"
2861#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2862#, no-wrap
2863msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2864msgstr "Использовать германскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2865
2866#. type: "mac-es_title"
2867#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2868#, no-wrap
2869msgid "Spanish Mac Keyboard"
2870msgstr "Испанская раскладка клавиатуры (Mac)"
2871
2872#. type: "mac-es_description"
2873#: Resources/templates/Localizable.strings:770
2874#, no-wrap
2875msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2876msgstr "Использовать испанскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2877
2878#. type: "mac-fr_title"
2879#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2880#, no-wrap
2881msgid "French Mac Keyboard"
2882msgstr "Французская раскладка клавиатуры (Mac)"
2883
2884#. type: "mac-fr_description"
2885#: Resources/templates/Localizable.strings:773
2886#, no-wrap
2887msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2888msgstr "Использовать французскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2889
2890#. type: "mac-it_title"
2891#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2892#, no-wrap
2893msgid "Italian Mac Keyboard"
2894msgstr "Итальянская раскладка клавиатуры (Mac)"
2895
2896#. type: "mac-it_description"
2897#: Resources/templates/Localizable.strings:776
2898#, no-wrap
2899msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2900msgstr "Использовать итальянскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2901
2902#. type: "mac-se_title"
2903#: Resources/templates/Localizable.strings:778
2904#, no-wrap
2905msgid "Swedish Mac Keyboard"
2906msgstr "Шведская раскладка клавиатуры (Mac)"
2907
2908#. type: "mac-se_description"
2909#: Resources/templates/Localizable.strings:779
2910#, no-wrap
2911msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2912msgstr "Использовать шведскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2913
2914#. type: "pc-fr_title"
2915#: Resources/templates/Localizable.strings:781
2916#, no-wrap
2917msgid "French PC Keyboard"
2918msgstr "Французская раскладка клавиатуры (PC)"
2919
2920#. type: "pc-fr_description"
2921#: Resources/templates/Localizable.strings:782
2922#, no-wrap
2923msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2924msgstr "Использовать французскую (PC) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2925
2926#. type: "Embed_title"
2927#: Resources/templates/Localizable.strings:789
2928#, no-wrap
2929msgid "Embed"
2930msgstr "Embed"
2931
2932#. type: "Embed_description"
2933#: Resources/templates/Localizable.strings:790
2934#, no-wrap
2935msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2936msgstr "Упрощённый вариант новой темы по умолчанию, используемый при построении версии Chameleon, которая требует встроенную тему."
2937
2938#. type: "Legacy_title"
2939#: Resources/templates/Localizable.strings:792
2940#, no-wrap
2941msgid "Legacy"
2942msgstr "Legacy"
2943
2944#. type: "Legacy_description"
2945#: Resources/templates/Localizable.strings:793
2946#, no-wrap
2947msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2948msgstr "Оригинальная тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC1"
2949
2950#. type: "Default_title"
2951#: Resources/templates/Localizable.strings:795
2952#, no-wrap
2953msgid "Standard"
2954msgstr "Обыкновенный"
2955
2956#. type: "Default_description"
2957#: Resources/templates/Localizable.strings:796
2958#, no-wrap
2959msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2960msgstr "Тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC5"
2961
2962#. type: "Bullet_title"
2963#: Resources/templates/Localizable.strings:798
2964#, no-wrap
2965msgid "Bullet"
2966msgstr "Bullet"
2967
2968#. type: "Bullet_description"
2969#: Resources/templates/Localizable.strings:799
2970#, no-wrap
2971msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2972msgstr "Прелестная простая тема, выпущенная NoSmokingBandit в апреле 2009 года."
2973
2974#. type: "Audio_title"
2975#: Resources/templates/Localizable.strings:808
2976#, no-wrap
2977msgid "Audio"
2978msgstr "Audio"
2979
2980#. type: "Audio_description"
2981#: Resources/templates/Localizable.strings:809
2982#, no-wrap
2983msgid "A selection of options that deal with audio."
2984msgstr "Параметры аудио."
2985
2986#. type: "Control_title"
2987#: Resources/templates/Localizable.strings:812
2988#, no-wrap
2989msgid "Control Options"
2990msgstr "Настройки управления"
2991
2992#. type: "Control_description"
2993#: Resources/templates/Localizable.strings:813
2994#, no-wrap
2995msgid "Settings to control how Chameleon works."
2996msgstr "Настройки поведения Chameleon."
2997
2998#. type: "General_title"
2999#: Resources/templates/Localizable.strings:816
3000#, no-wrap
3001msgid "General Options"
3002msgstr "Общие настройки"
3003
3004#. type: "General_description"
3005#: Resources/templates/Localizable.strings:817
3006#, no-wrap
3007msgid "Choose from a selection of base options."
3008msgstr "Выберите одну из категорий основных настроек."
3009
3010#. type: "KernelFlags_title"
3011#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3012#, no-wrap
3013msgid "Kernel Flags"
3014msgstr "Параметры, передаваемые ядру"
3015
3016#. type: "KernelFlags_description"
3017#: Resources/templates/Localizable.strings:821
3018#, no-wrap
3019msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3020msgstr "Выберите параметры передаваемые ядру ОС."
3021
3022#. type: "PowerManagement_title"
3023#: Resources/templates/Localizable.strings:824
3024#, no-wrap
3025msgid "Power Management"
3026msgstr "Управление питанием"
3027
3028#. type: "PowerManagement_description"
3029#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3030#, no-wrap
3031msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3032msgstr "Параметры, контролирующие систему управления питанием и разгоном процессора."
3033
3034#. type: "Resolution_description"
3035#: Resources/templates/Localizable.strings:829
3036#, no-wrap
3037msgid "Set one resolution to use."
3038msgstr "Выберите разрешение, используемое по умолчанию."
3039
3040#. type: "HDEFLayout_title"
3041#: Resources/templates/Localizable.strings:832
3042#, no-wrap
3043msgid "HDEF Layout"
3044msgstr "HDEF Layout"
3045
3046#. type: "HDEFLayout_description"
3047#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3048#, no-wrap
3049msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3050msgstr "Выберите карту HDEF, используемую по умолчанию для Вашего HDA-контроллера."
3051
3052#. type: "HDAULayout_title"
3053#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3054#, no-wrap
3055msgid "HDAU Layout"
3056msgstr "HDAU Layout"
3057
3058#. type: "HDAULayout_description"
3059#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3060#, no-wrap
3061msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3062msgstr "Выберите карту HDAU, используемую по умолчанию для Вашего HDMi-контроллера."
3063
3064#. type: "IntelCapri_title"
3065#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3066#, no-wrap
3067msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3068msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3069
3070#. type: "IntelCapri_description"
3071#: Resources/templates/Localizable.strings:841
3072#, no-wrap
3073msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3074msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel HD4000."
3075
3076#. type: "IntelAzul_title"
3077#: Resources/templates/Localizable.strings:844
3078#, no-wrap
3079msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3080msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3081
3082#. type: "IntelAzul_description"
3083#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3084#, no-wrap
3085msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3086msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel Haswell."
3087
3088#. type: "IntelBdw_title"
3089#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3090#, no-wrap
3091msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3092msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3093
3094#. type: "IntelBdw_description"
3095#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3096#, no-wrap
3097msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3098msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel Broadwell."
3099
3100#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3101#: Resources/templates/Localizable.strings:852
3102#, no-wrap
3103msgid "HDEF PinConfiguration"
3104msgstr "HDEF PinConfiguration"
3105
3106#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3107#: Resources/templates/Localizable.strings:853
3108#, no-wrap
3109msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3110msgstr "Выберите используемую конфигурацию HDEF."
3111
3112#. type: "Video_title"
3113#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3114#, no-wrap
3115msgid "Video"
3116msgstr "Видео"
3117
3118#. type: "Video_description"
3119#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3120#, no-wrap
3121msgid "A selection of options that deal with video."
3122msgstr "Выбор параметров отображения видео."
3123
3124#. type: "Keymaps_title"
3125#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3126#, no-wrap
3127msgid "KeyLayout"
3128msgstr "Раскладка"
3129
3130#. type: "Keymaps_description"
3131#: Resources/templates/Localizable.strings:861
3132#, no-wrap
3133msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3134msgstr "Выберите основную раскладку клавиатуры. Эта опция также позволит установить модуль Keylayout и различные раскладки."
3135
3136#. type: "Patches_title"
3137#: Resources/templates/Localizable.strings:870
3138#, fuzzy, no-wrap
3139#| msgid "Kext Patcher"
3140msgid "Patches"
3141msgstr "Kext Patcher"
3142
3143#. type: "Patches_description"
3144#: Resources/templates/Localizable.strings:871
3145#, fuzzy, no-wrap
3146#| msgid "A selection of options that deal with video."
3147msgid "A selection of options to patch the kernel."
3148msgstr "Выбор параметров отображения видео."
3149
3150#. type: "kernelPatcher_title"
3151#: Resources/templates/Localizable.strings:873
3152#, fuzzy, no-wrap
3153#| msgid "Kernel Patcher"
3154msgid "kernel Patcher"
3155msgstr "Kernel Patcher"
3156
3157#. type: "kernelPatcher_description"
3158#: Resources/templates/Localizable.strings:874
3159#, no-wrap
3160msgid "Select one patch for your kernel."
3161msgstr ""
3162
3163#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3164#: Resources/templates/Localizable.strings:877
3165#, no-wrap
3166msgid "KernelBooter_kexts"
3167msgstr ""
3168
3169#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3170#: Resources/templates/Localizable.strings:878
3171#, no-wrap
3172msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3173msgstr ""
3174
3175#. type: "KernelPm_title"
3176#: Resources/templates/Localizable.strings:881
3177#, fuzzy, no-wrap
3178#| msgid "Kernel Patcher"
3179msgid "KernelPm"
3180msgstr "Kernel Patcher"
3181
3182#. type: "KernelPm_description"
3183#: Resources/templates/Localizable.strings:882
3184#, fuzzy, no-wrap
3185#| msgid "Power Management"
3186msgid "Kernel Power Management patch."
3187msgstr "Управление питанием"
3188
3189#. type: "KernelLapicError_title"
3190#: Resources/templates/Localizable.strings:885
3191#, fuzzy, no-wrap
3192#| msgid "Kernel Patcher"
3193msgid "KernelLapicError"
3194msgstr "Kernel Patcher"
3195
3196#. type: "KernelLapicError_description"
3197#: Resources/templates/Localizable.strings:886
3198#, no-wrap
3199msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3200msgstr ""
3201
3202#. type: "KernelLapicVersion_title"
3203#: Resources/templates/Localizable.strings:889
3204#, fuzzy, no-wrap
3205#| msgid "Kernel Patcher"
3206msgid "KernelLapicVersion"
3207msgstr "Kernel Patcher"
3208
3209#. type: "KernelLapicVersion_description"
3210#: Resources/templates/Localizable.strings:890
3211#, no-wrap
3212msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3213msgstr ""
3214
3215#. type: "KernelHaswell_title"
3216#: Resources/templates/Localizable.strings:893
3217#, fuzzy, no-wrap
3218#| msgid "Kernel Flags"
3219msgid "KernelHaswell"
3220msgstr "Параметры, передаваемые ядру"
3221
3222#. type: "KernelHaswell_description"
3223#: Resources/templates/Localizable.strings:894
3224#, no-wrap
3225msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3226msgstr ""
3227
3228#. type: "KernelcpuFamily_title"
3229#: Resources/templates/Localizable.strings:897
3230#, no-wrap
3231msgid "KernelcpuFamily"
3232msgstr ""
3233
3234#. type: "KernelcpuFamily_description"
3235#: Resources/templates/Localizable.strings:898
3236#, no-wrap
3237msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3238msgstr ""
3239
3240#. type: "KernelSSE3_title"
3241#: Resources/templates/Localizable.strings:901
3242#, no-wrap
3243msgid "KernelSSE3"
3244msgstr ""
3245
3246#. type: "KernelSSE3_description"
3247#: Resources/templates/Localizable.strings:902
3248#, no-wrap
3249msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3250msgstr ""
3251
3252#. type: "Themes_title"
3253#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3254#, no-wrap
3255msgid "Themes"
3256msgstr "Темы"
3257
3258#. type: "Themes_description"
3259#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3260#, no-wrap
3261msgid ""
3262"A collection of sample themes\n"
3263"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3264msgstr ""
3265"Коллекция тем\n"
3266"Дополнительные темы можно найти по адресу: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3267
3268#, fuzzy
3269#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3270#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3271#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3272
3273#~ msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
3274#~ msgstr ""
3275#~ "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для "
3276#~ "графического процессора Intel HD4000."
3277

Archive Download this file

Revision: 2766