Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/de.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-09-28 01:18+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:21-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC <ErmaC@insanelymac.com>\n"
13"Language-Team: de <de@li.org>\n"
14"Language: de\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1388318654.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Enoch"
25msgstr "Enoch"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29#, fuzzy
30#| msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31msgid "ErmaC's Branch of Chameleon (%CHAMELEONREVISION%)"
32msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:25
36msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
37msgstr "Achtung ! Nicht auf einem Apple Macintosh Computer Installieren"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:27
41msgid "Developers :"
42msgstr "Entwickler :"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:28
46msgid "%DEVELOP%"
47msgstr "%DEVELOP%"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:30
51msgid "Thanks to :"
52msgstr "Dank :"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:31
56msgid "%CREDITS%"
57msgstr "%CREDITS%"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:33
61msgid "Package :"
62msgstr "Package :"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:34
66msgid "%PKGDEV%"
67msgstr "%PKGDEV%"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
71msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
72msgstr ""
73"Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: iXabbu, olegischinski "
74"&amp; NextMac"
75
76#. type: Content of: <html><body><div><p>
77#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
78msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
79msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
80
81#. type: Content of: <html><body><p>
82#: Resources/templates/Description.html:18
83msgid ""
84"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
85"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
86"added to Apple's boot-132 project."
87msgstr ""
88"Chameleon ist eine Kombination verschiedener Bootloader Komponenten. Als "
89"Basis diente David Elliott's fake EFI Implementierung die zu Apple's "
90"boot-132 Projekt hinzugefügt wurde.
"
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:20
94msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
95msgstr ""
96"Chameleon wurde mit folgenden Hauptmerkmalen erweitert. Neue Funktionen in "
97"Chameleon 2.0 :"
98
99#. type: Content of: <html><body><p>
100#: Resources/templates/Description.html:22
101msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
102msgstr ""
103"- Vollständig anpassbare GUI um etwas Farbe in den Darwin Bootloader zu "
104"bringen."
105
106#. type: Content of: <html><body><p>
107#: Resources/templates/Description.html:23
108msgid ""
109"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
110msgstr ""
111"- Starten von retail DVDs durch direktes Laden eines RAM-Disk Images, ohne "
112"zusätzliche Programme zu benötigen ."
113
114#. type: Content of: <html><body><p>
115#: Resources/templates/Description.html:24
116msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
117msgstr "- Ruhezustand. Genießt Mac OS X mit einem Vorschau-Bild aufzuwecken."
118
119#. type: Content of: <html><body><p>
120#: Resources/templates/Description.html:25
121msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
122msgstr "- SMBIOS Override um vorgegebene SMBIOS Werte anzupassen."
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:26
126msgid ""
127"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
128msgstr ""
129"- DSDT Override um eine angepasste DSDT, die verschiedene Probleme beheben "
130"kann, zu laden."
131
132#. type: Content of: <html><body><p>
133#: Resources/templates/Description.html:27
134msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
135msgstr "- Device Property Injection über device-properties string."
136
137#. type: Content of: <html><body><p>
138#: Resources/templates/Description.html:28
139msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
140msgstr "- hybrider boot0 / boot1h für MBR und GPT partitionierte Festplatten."
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:29
144msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
145msgstr "- Code zur automatischen FSB Erkennung, selbst für AMD CPUs."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:30
149msgid "- Apple Software RAID support."
150msgstr "- Apple Software RAID Unterstützung."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:31
154msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
155msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:32
159msgid "- Module support"
160msgstr "- Modul-Unterstützung"
161
162#. type: Content of: <html><body><p>
163#: Resources/templates/Description.html:33
164msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
165msgstr "- Speicher Erkennung angepasst von memtest86:&nbsp;"
166
167#. type: Content of: <html><body><p>
168#: Resources/templates/Description.html:34
169msgid ""
170"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
171msgstr ""
172"- Automatische P-State &amp; C-State generation für native power management."
173
174#. type: Content of: <html><body><p>
175#: Resources/templates/Description.html:35
176msgid "- Message logging."
177msgstr "- Protokollierung von Meldungen."
178
179#. type: Content of: <html><body><p>
180#: Resources/templates/Description.html:37
181msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
182msgstr "Der Code wird unter Version 2 der GNU Public License veröffentlicht."
183
184#. type: Content of: <html><body><p><span>
185#: Resources/templates/Description.html:40
186msgid "FAQ's:&nbsp;"
187msgstr "Für weitere Informationen besuche:&nbsp;"
188
189#. type: Content of: <html><body><div><p>
190#: Resources/templates/Conclusion.html:22
191msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
192msgstr "Die Scripts wurden ausgeführt und eine Datei genannt&nbsp;"
193
194#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
195#: Resources/templates/Conclusion.html:22
196msgid "@LOG_FILENAME@"
197msgstr "@LOG_FILENAME@"
198
199#. type: Content of: <html><body><div><p>
200#: Resources/templates/Conclusion.html:23
201msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
202msgstr ""
203"&nbsp;wurde ins Rootverzeichnis deiner ausgesuchten Partition geschrieben. "
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:25
207msgid "Please&nbsp;"
208msgstr "Bitte&nbsp;"
209
210#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
211#: Resources/templates/Conclusion.html:25
212msgid "read it"
213msgstr "lese die Datei"
214
215#. type: Content of: <html><body><div><p>
216#: Resources/templates/Conclusion.html:26
217msgid ""
218"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
219"record of what was done."
220msgstr ""
221"&nbsp;um herauszufinden ob die Installation erfolgreich war. Behalte die "
222"Datei um nachzuschauen was getan wurde."
223
224#. type: Content of: <html><body><div><p>
225#: Resources/templates/Conclusion.html:28
226msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
227msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
228
229#. type: "Chameleon_Package_Title"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:4
231#, no-wrap
232msgid "Chameleon Bootloader Package"
233msgstr "Chameleon Bootloader"
234
235#. type: "ERROR_BOOTVOL"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:9
237#, no-wrap
238msgid "This software must be installed on the startup volume."
239msgstr "Diese Software muss auf dem Startlaufwerk installiert werden."
240
241#. type: "ERROR_INSTALL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:10
243#, no-wrap
244msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
245msgstr "Dieses Laufwerk ist nicht für dieses Update geeignet."
246
247#. type: "Newer_Package_Installed_message"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:12
249#, no-wrap
250msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
251msgstr "Es ist bereits eine neuere Version dieses Pakets installiert."
252
253#. type: "Intel_Mac_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:13
255#, no-wrap
256msgid "This software cannot be installed on this computer."
257msgstr "Diese Software kann auf diesem Computer nicht installiert werden."
258
259#. type: "Chameleon_title"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:19
261#, no-wrap
262msgid "Chameleon Bootloader"
263msgstr "Chameleon"
264
265#. type: "Chameleon_description"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:20
267#, no-wrap
268msgid ""
269"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
270"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
271"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
272"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
273msgstr ""
274"Chameleon benötigt drei wesentliche Dateien. (einfach gesprochen)\n"
275"boot0 (im MBR der Festplatte) verantwortlich für das Laden von boot1.\n"
276"boot1 (im Bootsektor der Zielpartition) findet boot2.\n"
277"boot2 (root-Verzeichnis der Partition) lädt den Kernel etc."
278
279#. type: "BootNo_title"
280#: Resources/templates/Localizable.strings:25
281#, no-wrap
282msgid "Don't install the Bootloader"
283msgstr "Keines"
284
285#. type: "BootNo_description"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:26
287#, no-wrap
288msgid "Useful if you only want to install the extra's."
289msgstr "Chameleon nicht installieren (hilfreich wenn nur Extra-Komponenten installiert werden sollen)"
290
291#. type: "Stages_title"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:28
293#, fuzzy, no-wrap
294#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
295msgid "Bootloader Stages"
296msgstr "Chameleon Bootloader"
297
298#. type: "Stages_description"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:29
300#, no-wrap
301msgid ""
302"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
303"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
304"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
305"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
306msgstr ""
307
308#. type: "SkipStage0_title"
309#: Resources/templates/Localizable.strings:34
310#, no-wrap
311msgid "Skip Stage 0"
312msgstr ""
313
314#. type: "SkipStage0_description"
315#: Resources/templates/Localizable.strings:35
316#, no-wrap
317msgid ""
318"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
319"Stage 2 is always copied/replaced."
320msgstr ""
321
322#. type: "SkipStage1_title"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:38
324#, no-wrap
325msgid "Skip Stage 1"
326msgstr ""
327
328#. type: "SkipStage1_description"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:39
330#, no-wrap
331msgid ""
332"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
333"Stage 2 is always copied/replaced."
334msgstr ""
335
336#. type: "SkipActivePartition_title"
337#: Resources/templates/Localizable.strings:42
338#, no-wrap
339msgid "Skip Activation"
340msgstr ""
341
342#. type: "SkipActivePartition_description"
343#: Resources/templates/Localizable.strings:43
344#, no-wrap
345msgid ""
346"Prevents activation of the target partition.\n"
347"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
348"Stage 2 is always copied/replaced."
349msgstr ""
350
351#. type: "Standard_title"
352#: Resources/templates/Localizable.strings:47
353#, fuzzy, no-wrap
354#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
355msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
356msgstr "&nbsp;wurde ins Rootverzeichnis deiner ausgesuchten Partition geschrieben. "
357
358#. type: "Standard_description"
359#: Resources/templates/Localizable.strings:48
360#, fuzzy, no-wrap
361#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
362msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
363msgstr ""
364"Installiert die drei wesentlichen Dateien und schreibt dabei boot0 in die ersten 440 Byte des MBR, so dass kein existierender Windows-Code überschrieben wird. boot0 sucht dann nach boot1h auf der ersten aktiven Partition.\n"
365"* Diese Option setzt die Zielpartition auf aktiv."
366
367#. type: "EFI_title"
368#: Resources/templates/Localizable.strings:50
369#, no-wrap
370msgid "Install Chameleon in the ESP"
371msgstr ""
372
373#. type: "EFI_description"
374#: Resources/templates/Localizable.strings:51
375#, fuzzy, no-wrap
376#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
377msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
378msgstr "Installiert die Dateien auf der normalerweise unsichtbaren EFI Partition und benutzt entweder boot0 oder boot0md (abhängig vom System), ohne eventuell existierende Windows Partitionen zu zerstören."
379
380#. type: "Module_title"
381#: Resources/templates/Localizable.strings:56
382#, no-wrap
383msgid "Modules"
384msgstr "Chameleon Module"
385
386#. type: "Module_description"
387#: Resources/templates/Localizable.strings:57
388#, no-wrap
389msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
390msgstr "Das in Chameleon integrierte Modulsystem ermöglicht es dem Benutzer/Entwickler, die Hauptfunktionen von Chameleon zu erweitern ohne die eigentliche boot Datei zu verändern."
391
392#. type: "klibc_title"
393#: Resources/templates/Localizable.strings:59
394#, no-wrap
395msgid "klibc"
396msgstr "klibc"
397
398#. type: "klibc_description"
399#: Resources/templates/Localizable.strings:60
400#, no-wrap
401msgid ""
402"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
403"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
404"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
405msgstr ""
406"Dieses Modul stellt eine Standard C-Bibliothek für Module bereit, falls die von Chameleon bereitgestellte Bibliothek nicht ausreicht.\n"
407"Im Moment wird dies nur von der uClibc++ Bibliothek genutzt.\n"
408"Quelldatei: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
409
410#. type: "ACPICodec_title"
411#: Resources/templates/Localizable.strings:64
412#, no-wrap
413msgid "ACPICodec"
414msgstr "ACPICodec"
415
416#. type: "ACPICodec_description"
417#: Resources/templates/Localizable.strings:65
418#, no-wrap
419msgid ""
420"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
421"Dependencies: none"
422msgstr ""
423"Dieses Modul stellt einen Ersatz für den Internen ACPI Patcher bereit.\n"
424"Abhängigkeiten: Keine"
425
426#. type: "HDAEnabler_title"
427#: Resources/templates/Localizable.strings:68
428#, no-wrap
429msgid "HDAEnabler"
430msgstr "HDA-Enabler"
431
432#. type: "HDAEnabler_description"
433#: Resources/templates/Localizable.strings:69
434#, no-wrap
435msgid ""
436"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
437"Dependencies: none"
438msgstr ""
439"HDA-Enabler Modul, ermöglicht High Definition Audio ohne DSDT Konfiguration.\n"
440"Abhängigkeiten: Keine"
441
442#. type: "FileNVRAM_title"
443#: Resources/templates/Localizable.strings:72
444#, no-wrap
445msgid "FileNVRAM"
446msgstr "FileNVRAM"
447
448#. type: "FileNVRAM_description"
449#: Resources/templates/Localizable.strings:73
450#, no-wrap
451msgid ""
452"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
453"Dependencies: none"
454msgstr ""
455"FileNVRAM Modul zum laden von NVRAM Werten.\n"
456"Abhängigkeiten: Keine"
457
458#. type: "Sata_title"
459#: Resources/templates/Localizable.strings:76
460#, no-wrap
461msgid "Sata"
462msgstr "Sata"
463
464#. type: "Sata_description"
465#: Resources/templates/Localizable.strings:77
466#, no-wrap
467msgid ""
468"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
469"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
470"Dependencies: none"
471msgstr ""
472"Sata Modul, auch als IconFix in cparm's Version bekannt.\n"
473"Gut um Festplatten als interne anzuzeigen ( behebt eventuell auch Probleme mit Apples DVD Player in Mountain Lion).\n"
474"Abhängigkeiten: Keine"
475
476#. type: "Resolution_title"
477#: Resources/templates/Localizable.strings:81
478#: Resources/templates/Localizable.strings:828
479#, no-wrap
480msgid "Resolution"
481msgstr "Bildschirmauflösung"
482
483#. type: "AutoReso_description"
484#: Resources/templates/Localizable.strings:82
485#, no-wrap
486msgid ""
487"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
488"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
489"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
490msgstr ""
491"Dieses Modul liest die EDID-Informationen des Monitors am primären Grafikausgang.\n"
492"Dieses Modul ist momentan nicht im 'main trunk' integriert und hat in derzeitiger Ausführung nur begrenzten Nutzen.\n"
493"Zusätzlich passt dieses Modul die in Intel HD Grafikkarten bereitgestellten Vesa Modi an, um eine vernünftige Auflösung während des Bootvorgangs zu ermöglichen."
494
495#. type: "uClibc_title"
496#: Resources/templates/Localizable.strings:86
497#, no-wrap
498msgid "uClibc++"
499msgstr "uClibc++"
500
501#. type: "uClibc_description"
502#: Resources/templates/Localizable.strings:87
503#, no-wrap
504msgid ""
505"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
506"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
507"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
508"Dependencies: klibc"
509msgstr ""
510"Dieses Modul stellt eine vereinfachte c++ Bibliothek für Module bereit.\n"
511"Eine Funktionalität ist nicht von alleine gegeben, es ermöglicht lediglich, c++ Programmiersprache in anderen Modulen zu verwenden.\n"
512"Bitte daran denken das sowohl 'rtti' als auch 'Ausnahmen' deaktiviert wurden.\n"
513"Quelldatei: http://cxx.uclibc.org/\n"
514"Abhängigkeiten: klibc"
515
516#. type: "KernelPatcher_title"
517#: Resources/templates/Localizable.strings:92
518#, no-wrap
519msgid "Kernel Patcher"
520msgstr "Kernel Patcher"
521
522#. type: "KernelPatcher_description"
523#: Resources/templates/Localizable.strings:93
524#, no-wrap
525msgid ""
526"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
527"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
528"*Removed the CPUID check\n"
529"*Removes an LAPIC panic\n"
530"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
531"Dependencies: none"
532msgstr ""
533"Das Kernel Patcher Modul stellt Patches für folgendes bereit:\n"
534"*Ermöglicht die Nutzung des Kernel Caches von /Extra/Extensions und /Extra/Extensions.mkext\n"
535"*Entfernt die CPUID Überprüfung\n"
536"*Entfernt eine LAPIC Panik\n"
537"*Entfernt eine Panik in commpage_stuff_routine\n"
538"Abhängigkeiten: Keine"
539
540#. type: "KextPatcher_title"
541#: Resources/templates/Localizable.strings:100
542#, no-wrap
543msgid "Kext Patcher"
544msgstr "Kext Patcher"
545
546#. type: "KextPatcher_description"
547#: Resources/templates/Localizable.strings:101
548#, no-wrap
549msgid ""
550"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
551"Dependencies: none"
552msgstr ""
553"Das Kext Patcher Modul stellt Patches für folgendes bereit:\n"
554"Abhängigkeiten: Keine"
555
556#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:104
558#, no-wrap
559msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
560msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
561
562#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
563#: Resources/templates/Localizable.strings:105
564#, no-wrap
565msgid ""
566"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
567"Dependencies: none"
568msgstr ""
569
570#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
571#: Resources/templates/Localizable.strings:108
572#, no-wrap
573msgid "GraphicsEnabler"
574msgstr "GraphicsEnabler"
575
576#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:109
578#, fuzzy, no-wrap
579#| msgid ""
580#| "The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
581#| "Dependencies: none"
582msgid ""
583"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
584"Dependencies: none"
585msgstr ""
586"Das Kext Patcher Modul stellt Patches für folgendes bereit:\n"
587"Abhängigkeiten: Keine"
588
589#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
590#: Resources/templates/Localizable.strings:112
591#, no-wrap
592msgid "AMDGraphicsEnabler"
593msgstr "AMDGraphicsEnabler"
594
595#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
596#: Resources/templates/Localizable.strings:113
597#, no-wrap
598msgid ""
599"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
600"Dependencies: none"
601msgstr ""
602
603#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
604#: Resources/templates/Localizable.strings:116
605#, no-wrap
606msgid "IntelGraphicsEnabler"
607msgstr "IntelGraphicsEnabler"
608
609#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
610#: Resources/templates/Localizable.strings:117
611#, no-wrap
612msgid ""
613"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
614"Dependencies: none"
615msgstr ""
616
617#. type: "Options_title"
618#: Resources/templates/Localizable.strings:125
619#, no-wrap
620msgid "Settings"
621msgstr "Optionen"
622
623#. type: "Options_description"
624#: Resources/templates/Localizable.strings:126
625#, no-wrap
626msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
627msgstr "Erstellt eine com.apple.Boot.plist in /Extra und setzt die nachfolgend gewählten Schlüssel zur Steuerung von Chameleon."
628
629#. type: "BootBanner_title"
630#: Resources/templates/Localizable.strings:128
631#, no-wrap
632msgid "BootBanner=No"
633msgstr "BootBanner=Nein"
634
635#. type: "BootBanner_description"
636#: Resources/templates/Localizable.strings:129
637#, no-wrap
638msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
639msgstr "Kein Chameleon-Banner im Startbild."
640
641#. type: "GUI_title"
642#: Resources/templates/Localizable.strings:131
643#, no-wrap
644msgid "GUI=No"
645msgstr "GUI=Nein"
646
647#. type: "GUI_description"
648#: Resources/templates/Localizable.strings:132
649#, no-wrap
650msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
651msgstr "Deaktiviert die graphische Oberfläche beim Booten."
652
653#. type: "LegacyLogo_title"
654#: Resources/templates/Localizable.strings:134
655#, no-wrap
656msgid "LegacyLogo=Yes"
657msgstr "LegacyLogo=Ja"
658
659#. type: "LegacyLogo_description"
660#: Resources/templates/Localizable.strings:135
661#, no-wrap
662msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
663msgstr "Nutzt das Apple Startbild beim Booten (nicht das boot.png des Themas)."
664
665#. type: "RebootOnPanic_title"
666#: Resources/templates/Localizable.strings:137
667#, no-wrap
668msgid "RebootOnPanic=No"
669msgstr ""
670
671#. type: "RebootOnPanic_description"
672#: Resources/templates/Localizable.strings:138
673#, no-wrap
674msgid "Reboot On Panic."
675msgstr ""
676
677#. type: "EnableHiDPI_title"
678#: Resources/templates/Localizable.strings:140
679#, fuzzy, no-wrap
680#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
681msgid "EnableHiDPI=Yes"
682msgstr "EnableHDMIAudio=Ja"
683
684#. type: "EnableHiDPI_description"
685#: Resources/templates/Localizable.strings:141
686#, no-wrap
687msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
688msgstr ""
689
690#. type: "BlackMode_title"
691#: Resources/templates/Localizable.strings:143
692#, fuzzy, no-wrap
693#| msgid "Wake=Yes"
694msgid "BlackMode=Yes"
695msgstr "Aufwachen=Ja"
696
697#. type: "BlackMode_description"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:144
699#, no-wrap
700msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
701msgstr ""
702
703#. type: "InstantMenu_title"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:146
705#, no-wrap
706msgid "InstantMenu=Yes"
707msgstr "InstantMenu=Ja"
708
709#. type: "InstantMenu_description"
710#: Resources/templates/Localizable.strings:147
711#, no-wrap
712msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
713msgstr "Zeigt die Partitionsauswahl ohne Wartezeit."
714
715#. type: "QuietBoot_title"
716#: Resources/templates/Localizable.strings:149
717#, no-wrap
718msgid "QuietBoot=Yes"
719msgstr "QuietBoot=Ja"
720
721#. type: "QuietBoot_description"
722#: Resources/templates/Localizable.strings:150
723#, no-wrap
724msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
725msgstr "Bootet ohne Verlaufsmeldungen."
726
727#. type: "ShowInfo_title"
728#: Resources/templates/Localizable.strings:152
729#, no-wrap
730msgid "ShowInfo=Yes"
731msgstr "ShowInfo=Ja"
732
733#. type: "ShowInfo_description"
734#: Resources/templates/Localizable.strings:153
735#, no-wrap
736msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
737msgstr "Aktiviert die Anzeige der Partition und Details der Bildschirmauflösung."
738
739#. type: "Wait_title"
740#: Resources/templates/Localizable.strings:155
741#, no-wrap
742msgid "Wait=Yes"
743msgstr "Warten=Ja"
744
745#. type: "Wait_description"
746#: Resources/templates/Localizable.strings:156
747#, no-wrap
748msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
749msgstr "Stoppt den Bootprozess nach der Chameleon-Routine und lädt den mach_kernel erst nach Drücken einer beliebigen Taste. Hilfreich bei der Fehlersuche in Kombination mit dem Booten im Text-Modus."
750
751#. type: "PrivateData_title"
752#: Resources/templates/Localizable.strings:158
753#, no-wrap
754msgid "PrivateData=No"
755msgstr "PrivateData=Nein"
756
757#. type: "PrivateData_description"
758#: Resources/templates/Localizable.strings:159
759#, no-wrap
760msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
761msgstr ""
762
763#. type: "USBBusFix_title"
764#: Resources/templates/Localizable.strings:163
765#, no-wrap
766msgid "USBBusFix=Yes"
767msgstr "USBBusFix=Ja"
768
769#. type: "USBBusFix_description"
770#: Resources/templates/Localizable.strings:164
771#, no-wrap
772msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
773msgstr ""
774
775#. type: "USBLegacyOff_title"
776#: Resources/templates/Localizable.strings:166
777#, no-wrap
778msgid "USBLegacyOff=Yes"
779msgstr "USBLegacyOff=Ja"
780
781#. type: "USBLegacyOff_description"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:167
783#, no-wrap
784msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
785msgstr ""
786
787#. type: "XHCILegacyOff_title"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:169
789#, no-wrap
790msgid "XHCILegacyOff=Yes"
791msgstr "XHCILegacyOff=Ja"
792
793#. type: "XHCILegacyOff_description"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:170
795#, no-wrap
796msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
797msgstr ""
798
799#. type: "UHCIreset_title"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:172
801#, no-wrap
802msgid "UHCIreset=Yes"
803msgstr "UHCIreset=Ja"
804
805#. type: "UHCIreset_description"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:173
807#, no-wrap
808msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
809msgstr "Führt ein 'Reset' des UHCI-Controllers vor dem Start von OS X aus."
810
811#. type: "EHCIacquire_title"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:175
813#, no-wrap
814msgid "EHCIacquire=Yes"
815msgstr "EHCIacquire=Ja"
816
817#. type: "EHCIacquire_description"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:176
819#, no-wrap
820msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
821msgstr "Versucht Zugriffsprobleme des EHCI-Controllers bei fehlerhaftem BIOS zu lösen."
822
823#. type: "arch_title"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:178
825#, no-wrap
826msgid "arch=i386"
827msgstr "arch=i386"
828
829#. type: "arch_description"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:179
831#, no-wrap
832msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
833msgstr "Bootet den Kernel im 32bit Modus (Standard ist 64bit)."
834
835#. type: "EthernetBuiltIn_title"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:181
837#, no-wrap
838msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
839msgstr "EthernetBuiltIn=Ja"
840
841#. type: "EthernetBuiltIn_description"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:182
843#, no-wrap
844msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
845msgstr "Lässt die Netzwerkkarte als 'built-in' erscheinen."
846
847#. type: "EnableWifi_title"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:184
849#, no-wrap
850msgid "EnableWifi=Yes"
851msgstr "Drahtlose Netzwerkverbindung=Ja"
852
853#. type: "EnableWifi_description"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:185
855#, no-wrap
856msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
857msgstr "Bietet die Option AirPort zur Drahtlos Netzwerkkarte hinzuzufügen."
858
859#. type: "ForceHPET_title"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:187
861#, no-wrap
862msgid "ForceHPET=Yes"
863msgstr "ForceHPET=Ja"
864
865#. type: "ForceHPET_description"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:188
867#, no-wrap
868msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
869msgstr "Versucht HPET bei Intel-Chipsätzen zu aktivieren, falls das BIOS diese Einstellung nicht bietet."
870
871#. type: "ForceWake_title"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:190
873#, no-wrap
874msgid "ForceWake=Yes"
875msgstr "ForceWake=Ja"
876
877#. type: "ForceWake_description"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:191
879#, no-wrap
880msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
881msgstr "Versucht das Aufwachen bei fehlerhaftem Image des letzten Ruhezustandes zu erzwingen."
882
883#. type: "ForceFullMemInfo_title"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:193
885#, no-wrap
886msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
887msgstr "ForceFullMemInfo=Ja"
888
889#. type: "ForceFullMemInfo_description"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:194
891#, no-wrap
892msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
893msgstr ""
894
895#. type: "RestartFix_title"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:196
897#, no-wrap
898msgid "RestartFix=No"
899msgstr "RestartFix=Nein"
900
901#. type: "RestartFix_description"
902#: Resources/templates/Localizable.strings:197
903#, no-wrap
904msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
905msgstr "Übergeht die Anwendung des Restart-Fix."
906
907#. type: "UseMemDetect_title"
908#: Resources/templates/Localizable.strings:199
909#, no-wrap
910msgid "UseMemDetect=No"
911msgstr "Benutze MemDetect=Nein"
912
913#. type: "UseMemDetect_description"
914#: Resources/templates/Localizable.strings:200
915#, no-wrap
916msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
917msgstr "Übergeht die automatische Erkennung des Arbeitsspeichers."
918
919#. type: "UseKernelCache_title"
920#: Resources/templates/Localizable.strings:202
921#, no-wrap
922msgid "UseKernelCache=Yes"
923msgstr "UseKernelCache=Yes"
924
925#. type: "UseKernelCache_description"
926#: Resources/templates/Localizable.strings:203
927#, no-wrap
928msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
929msgstr "Nur für Lion. Aktiviert das Laden des pre-linked kernel. Treiber in /E/E und /S/L/E werden ignoriert. Nur benutzen, wenn damit alles Notwendige geladen werden kann."
930
931#. type: "Wake_title"
932#: Resources/templates/Localizable.strings:205
933#, no-wrap
934msgid "Wake=Yes"
935msgstr "Aufwachen=Ja"
936
937#. type: "Wake_description"
938#: Resources/templates/Localizable.strings:206
939#, no-wrap
940msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
941msgstr "Versucht das Image des letzten Ruhezustands (Hibernation) zu laden."
942
943#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
944#: Resources/templates/Localizable.strings:210
945#, no-wrap
946msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
947msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
948
949#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
950#: Resources/templates/Localizable.strings:211
951#, no-wrap
952msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
953msgstr "Die neue C-State _CST Erzeugungsmethode erfordert das Benutzen von SystemIO Registern an Stelle von FixedHW."
954
955#. type: "DropSSDT_title"
956#: Resources/templates/Localizable.strings:213
957#, no-wrap
958msgid "DropSSDT=Yes"
959msgstr "DropSSDT=Ja"
960
961#. type: "DropSSDT_description"
962#: Resources/templates/Localizable.strings:214
963#, no-wrap
964msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
965msgstr "Überspringt das Einlesen der SSDT-Tabellen des BIOS."
966
967#. type: "DropHPET_title"
968#: Resources/templates/Localizable.strings:216
969#, no-wrap
970msgid "DropHPET=Yes"
971msgstr "DropHPET=Ja"
972
973#. type: "DropHPET_description"
974#: Resources/templates/Localizable.strings:217
975#, no-wrap
976msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
977msgstr "Überspringt das Einlesen der HPET-Tabelle des BIOS."
978
979#. type: "DropSBST_title"
980#: Resources/templates/Localizable.strings:219
981#, no-wrap
982msgid "DropSBST=Yes"
983msgstr "DropSBST=Ja"
984
985#. type: "DropSBST_description"
986#: Resources/templates/Localizable.strings:220
987#, no-wrap
988msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
989msgstr "Überspringt das Einlesen der SBST-Tabelle des BIOS."
990
991#. type: "DropECDT_title"
992#: Resources/templates/Localizable.strings:222
993#, no-wrap
994msgid "DropECDT=Yes"
995msgstr "DropECDT=Ja"
996
997#. type: "DropECDT_description"
998#: Resources/templates/Localizable.strings:223
999#, no-wrap
1000msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
1001msgstr "Überspringt das Einlesen der ECDT-Tabelle des BIOS."
1002
1003#. type: "DropASFT_title"
1004#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1005#, no-wrap
1006msgid "DropASFT=Yes"
1007msgstr "DropASFT=Ja"
1008
1009#. type: "DropASFT_description"
1010#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1011#, no-wrap
1012msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1013msgstr "Überspringt das Einlesen der ASFT-Tabelle des BIOS."
1014
1015#. type: "DropDMAR_title"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1017#, no-wrap
1018msgid "DropDMAR=Yes"
1019msgstr "DropDMAR=Ja"
1020
1021#. type: "DropDMAR_description"
1022#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1023#, no-wrap
1024msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1025msgstr "Uberspringt das Einlesen der DMAR Tabelle des BIOS, verhindert das Problem der VT-d Paniken."
1026
1027#. type: "EnableC2State_title"
1028#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1029#, no-wrap
1030msgid "EnableC2State=Yes"
1031msgstr "EnableC2State=Ja"
1032
1033#. type: "EnableC2State_description"
1034#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1035#, no-wrap
1036msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1037msgstr "C2 ermöglichen."
1038
1039#. type: "EnableC3State_title"
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1041#, no-wrap
1042msgid "EnableC3State=Yes"
1043msgstr "EnableC3State=Ja"
1044
1045#. type: "EnableC3State_description"
1046#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1047#, no-wrap
1048msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1049msgstr "C3 ermöglichen."
1050
1051#. type: "EnableC4State_title"
1052#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1053#, no-wrap
1054msgid "EnableC4State=Yes"
1055msgstr "EnableC4State=Ja"
1056
1057#. type: "EnableC4State_description"
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1059#, no-wrap
1060msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1061msgstr "C4 ermöglichen."
1062
1063#. type: "EnableC6State_title"
1064#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1065#, no-wrap
1066msgid "EnableC6State=Yes"
1067msgstr "EnableC6State=Ja"
1068
1069#. type: "EnableC6State_description"
1070#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1071#, no-wrap
1072msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1073msgstr "C6 ermöglichen."
1074
1075#. type: "EnableC7State_title"
1076#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1077#, no-wrap
1078msgid "EnableC7State=Yes"
1079msgstr "EnableC7State=Ja"
1080
1081#. type: "EnableC7State_description"
1082#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1083#, no-wrap
1084msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1085msgstr "C7 ermöglichen."
1086
1087#. type: "GenerateCStates_title"
1088#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1089#, no-wrap
1090msgid "GenerateCStates=Yes"
1091msgstr "GenerateCStates=Yes"
1092
1093#. type: "GenerateCStates_description"
1094#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1095#, no-wrap
1096msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1097msgstr "Generiert automatisch die C-States des Prozessors."
1098
1099#. type: "GeneratePStates_title"
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1101#, no-wrap
1102msgid "GeneratePStates=Yes"
1103msgstr "GeneratePStates=Yes"
1104
1105#. type: "GeneratePStates_description"
1106#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1107#, no-wrap
1108msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1109msgstr "Generiert automatisch die P-States des Prozessors."
1110
1111#. type: "GenerateTStates_title"
1112#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1113#, no-wrap
1114msgid "GenerateTStates=Yes"
1115msgstr "GenerateTStates=Ja"
1116
1117#. type: "GenerateTStates_description"
1118#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1119#, no-wrap
1120msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1121msgstr "Generiert automatisch die T-States des Prozessors."
1122
1123#. type: "1024x600x32_title"
1124#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1125#, no-wrap
1126msgid "1024x600x32"
1127msgstr "1024x600x32"
1128
1129#. type: "1024x600x32_description"
1130#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1131#, no-wrap
1132msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1133msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1024x600x32"
1134
1135#. type: "1024x768x32_title"
1136#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1137#, no-wrap
1138msgid "1024x768x32"
1139msgstr "1024x768x32"
1140
1141#. type: "1024x768x32_description"
1142#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1143#, no-wrap
1144msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1145msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1024x768x32"
1146
1147#. type: "1280x768x32_title"
1148#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1149#, no-wrap
1150msgid "1280x768x32"
1151msgstr "1280x768x32"
1152
1153#. type: "1280x768x32_description"
1154#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1155#, no-wrap
1156msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1157msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1280x768x32"
1158
1159#. type: "1280x800x32_title"
1160#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1161#, no-wrap
1162msgid "1280x800x32"
1163msgstr "1280x800x32"
1164
1165#. type: "1280x800x32_description"
1166#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1167#, no-wrap
1168msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1169msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1280x800x32"
1170
1171#. type: "1280x1024x32_title"
1172#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1173#, no-wrap
1174msgid "1280x1024x32"
1175msgstr "1280x1024x32"
1176
1177#. type: "1280x1024x32_description"
1178#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1179#, no-wrap
1180msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1181msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1280x1024x32"
1182
1183#. type: "1280x960x32_title"
1184#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1185#, no-wrap
1186msgid "1280x960x32"
1187msgstr "1280x960x32"
1188
1189#. type: "1280x960x32_description"
1190#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1191#, no-wrap
1192msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1193msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1280x960x32"
1194
1195#. type: "1366x768x32_title"
1196#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1197#, no-wrap
1198msgid "1366x768x32"
1199msgstr "1366x768x32"
1200
1201#. type: "1366x768x32_description"
1202#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1203#, no-wrap
1204msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1205msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1366x768x32"
1206
1207#. type: "1440x900x32_title"
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1209#, no-wrap
1210msgid "1440x900x32"
1211msgstr "1440x900x32"
1212
1213#. type: "1440x900x32_description"
1214#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1215#, no-wrap
1216msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1217msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1440x900x32"
1218
1219#. type: "1600x900x32_title"
1220#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1221#, no-wrap
1222msgid "1600x900x32"
1223msgstr "1600x900x32"
1224
1225#. type: "1600x900x32_description"
1226#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1227#, no-wrap
1228msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1229msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1600x900x32"
1230
1231#. type: "1600x1200x32_title"
1232#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1233#, no-wrap
1234msgid "1600x1200x32"
1235msgstr "1600x1200x32"
1236
1237#. type: "1600x1200x32_description"
1238#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1239#, no-wrap
1240msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1241msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1600x1200x32"
1242
1243#. type: "1680x1050x32_title"
1244#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1245#, no-wrap
1246msgid "1680x1050x32"
1247msgstr "1680x1050x32"
1248
1249#. type: "1680x1050x32_description"
1250#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1251#, no-wrap
1252msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1253msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1680x1050x32"
1254
1255#. type: "1920x1080x32_title"
1256#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1257#, no-wrap
1258msgid "1920x1080x32"
1259msgstr "1920x1080x32"
1260
1261#. type: "1920x1080x32_description"
1262#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1263#, no-wrap
1264msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1265msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1920x1080x32"
1266
1267#. type: "1920x1200x32_title"
1268#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1269#, no-wrap
1270msgid "1920x1200x32"
1271msgstr "1920x1200x32"
1272
1273#. type: "1920x1200x32_description"
1274#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1275#, no-wrap
1276msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1277msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung auf 1920x1200x32"
1278
1279#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1280#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1281#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1282#, no-wrap
1283msgid "LayoutID=1"
1284msgstr "LayoutID=1"
1285
1286#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1287#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1288#, no-wrap
1289msgid ""
1290"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1291"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1292msgstr ""
1293"Setzt HDEF Layout auf 1:\n"
1294"01 (0x01, 0x00, 0x00,0x00)"
1295
1296#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1297#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1298#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1299#, no-wrap
1300msgid "LayoutID=2"
1301msgstr "LayoutID=2"
1302
1303#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1304#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1305#, no-wrap
1306msgid ""
1307"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1308"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1309msgstr ""
1310"setzt HDEF Layout auf 2:\n"
1311"02 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)"
1312
1313#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1314#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1315#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1316#, no-wrap
1317msgid "LayoutID=3"
1318msgstr "LayoutID=3"
1319
1320#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1321#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1322#, no-wrap
1323msgid ""
1324"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1325"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1326msgstr ""
1327"Setzt HDEF Layout auf 3:\n"
1328"03 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)"
1329
1330#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1331#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1332#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1333#, no-wrap
1334msgid "LayoutID=5"
1335msgstr "LayoutID=5"
1336
1337#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1338#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1339#, no-wrap
1340msgid ""
1341"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1342"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1343msgstr ""
1344"Setzt HDEF Layout auf 5:\n"
1345"005 (0x05, 0x00, 0x00,0x00)"
1346
1347#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1348#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1349#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1350#, no-wrap
1351msgid "LayoutID=7"
1352msgstr "LayoutID=7"
1353
1354#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1355#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1356#, no-wrap
1357msgid ""
1358"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1359"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1360msgstr ""
1361"Setzt HDEF Layout auf 7:\n"
1362"007 (0x07, 0x00, 0x00,0x00)"
1363
1364#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1366#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1367#, no-wrap
1368msgid "LayoutID=12"
1369msgstr "LayoutID=12"
1370
1371#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1372#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1373#, no-wrap
1374msgid ""
1375"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1376"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1377msgstr ""
1378"Setzt HDEF Layout auf 12:\n"
1379"0C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)"
1380
1381#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1382#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1383#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1384#, no-wrap
1385msgid "LayoutID=32"
1386msgstr "LayoutID=32"
1387
1388#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1389#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1390#, no-wrap
1391msgid ""
1392"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1393"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1394msgstr ""
1395"setzt HDEF Layout auf 32:\n"
1396"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)"
1397
1398#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1399#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1400#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1401#, no-wrap
1402msgid "LayoutID=40"
1403msgstr "LayoutID=40"
1404
1405#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1406#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1407#, no-wrap
1408msgid ""
1409"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1410"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1411msgstr ""
1412"Setzt HDEF Layout auf 40:\n"
1413"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1414
1415#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1416#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1417#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1418#, no-wrap
1419msgid "LayoutID=65"
1420msgstr "LayoutID=65"
1421
1422#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1423#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1424#, no-wrap
1425msgid ""
1426"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1427"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1428msgstr ""
1429"Setzt HDEF Layout auf 65:\n"
1430"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1431
1432#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1433#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1434#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1435#, no-wrap
1436msgid "LayoutID=99"
1437msgstr "LayoutID=99"
1438
1439#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1440#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1441#, no-wrap
1442msgid ""
1443"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1444"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1445msgstr ""
1446"Setzt HDEF Layout auf 99:\n"
1447"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1448
1449#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1450#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1451#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1452#, no-wrap
1453msgid "LayoutID=269"
1454msgstr "LayoutID=269"
1455
1456#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1457#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1458#, no-wrap
1459msgid ""
1460"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1461"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1462msgstr ""
1463"Setzt HDEF Layout auf 269:\n"
1464"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1465
1466#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1467#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1468#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1469#, no-wrap
1470msgid "LayoutID=387"
1471msgstr "LayoutID=387"
1472
1473#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1474#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1475#, no-wrap
1476msgid ""
1477"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1478"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1479msgstr ""
1480"Setzt HDEF Layout auf 387:\n"
1481"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1482
1483#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1484#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1485#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1486#, no-wrap
1487msgid "LayoutID=388"
1488msgstr "LayoutID=388"
1489
1490#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1491#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1492#, no-wrap
1493msgid ""
1494"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1495"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1496msgstr ""
1497"Setzt HDEF Layout auf 388:\n"
1498"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1499
1500#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1501#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1502#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1503#, no-wrap
1504msgid "LayoutID=389"
1505msgstr "LayoutID=389"
1506
1507#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1508#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1509#, no-wrap
1510msgid ""
1511"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1512"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1513msgstr ""
1514"Setzt HDEF Layout auf 389:\n"
1515"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1516
1517#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1518#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1519#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1520#, no-wrap
1521msgid "LayoutID=392"
1522msgstr "LayoutID=392"
1523
1524#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1525#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1526#, no-wrap
1527msgid ""
1528"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1529"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1530msgstr ""
1531"Setzt HDEF Layout auf 392:\n"
1532"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1533
1534#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1535#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1536#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1537#, no-wrap
1538msgid "LayoutID=398"
1539msgstr "LayoutID=398"
1540
1541#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1542#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1543#, no-wrap
1544msgid ""
1545"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1546"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1547msgstr ""
1548"Setzt HDEF Layout auf 398:\n"
1549"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1550
1551#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1552#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1553#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1554#, no-wrap
1555msgid "LayoutID=662"
1556msgstr "LayoutID=662"
1557
1558#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1559#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1560#, no-wrap
1561msgid ""
1562"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1563"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1564msgstr ""
1565"Setzt HDEF Layout auf 662:\n"
1566"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1567
1568#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1569#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1570#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1571#, no-wrap
1572msgid "LayoutID=663"
1573msgstr "LayoutID=663"
1574
1575#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1576#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1577#, no-wrap
1578msgid ""
1579"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1580"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1581msgstr ""
1582"Setzt HDEF Layout auf 663:\n"
1583"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1584
1585#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1586#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1587#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1588#, no-wrap
1589msgid "LayoutID=664"
1590msgstr "LayoutID=664"
1591
1592#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1593#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1594#, no-wrap
1595msgid ""
1596"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1597"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1598msgstr ""
1599"Setzt HDEF Layout auf 664:\n"
1600"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1601
1602#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1603#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1604#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1605#, no-wrap
1606msgid "LayoutID=885"
1607msgstr "LayoutID=885"
1608
1609#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1610#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1611#, no-wrap
1612msgid ""
1613"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1614"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1615msgstr ""
1616"Setzt HDEF Layout auf 885:\n"
1617"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1618
1619#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1620#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1621#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1622#, no-wrap
1623msgid "LayoutID=887"
1624msgstr "LayoutID=887"
1625
1626#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1627#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1628#, no-wrap
1629msgid ""
1630"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1631"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1632msgstr ""
1633"Setzt HDEF Layout auf 887:\n"
1634"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1635
1636#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1637#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1638#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1639#, no-wrap
1640msgid "LayoutID=888"
1641msgstr "LayoutID=888"
1642
1643#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1644#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1645#, no-wrap
1646msgid ""
1647"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1648"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1649msgstr ""
1650"Setzt HDEF Layout auf 888:\n"
1651"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1652
1653#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1654#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1655#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1656#, no-wrap
1657msgid "LayoutID=889"
1658msgstr "LayoutID=889"
1659
1660#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1661#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1662#, no-wrap
1663msgid ""
1664"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1665"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1666msgstr ""
1667"Setzt HDEF Layout auf 889:\n"
1668"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1669
1670#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1671#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1672#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1673#, no-wrap
1674msgid "LayoutID=892"
1675msgstr "LayoutID=892"
1676
1677#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1678#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1679#, no-wrap
1680msgid ""
1681"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1682"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1683msgstr ""
1684"Setzt HDEF Layout auf 892:\n"
1685"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)"
1686
1687#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1688#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1689#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1690#, no-wrap
1691msgid "LayoutID=898"
1692msgstr "LayoutID=898"
1693
1694#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1695#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1696#, no-wrap
1697msgid ""
1698"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1699"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1700msgstr ""
1701"Setzt HDEF Layout auf 898:\n"
1702"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)"
1703
1704#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1705#: Resources/templates/Localizable.strings:398
1706#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1707#, no-wrap
1708msgid "LayoutID=1981"
1709msgstr "LayoutID=1981"
1710
1711#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1712#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1713#, no-wrap
1714msgid ""
1715"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1716"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1717msgstr ""
1718"Setzt HDEF Layout auf 1981:\n"
1719"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)"
1720
1721#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1722#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1723#, no-wrap
1724msgid ""
1725"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1726"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1727msgstr ""
1728"Setzt HDAU Layout auf 1:\n"
1729"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)"
1730
1731#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1732#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1733#, no-wrap
1734msgid ""
1735"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1736"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1737msgstr ""
1738"Setzt HDAU Layout auf 2:\n"
1739"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)"
1740
1741#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1742#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1743#, no-wrap
1744msgid ""
1745"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1746"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1747msgstr ""
1748"Setzt HDAU Layout auf 3:\n"
1749"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)"
1750
1751#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1752#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1753#, no-wrap
1754msgid ""
1755"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1756"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1757msgstr ""
1758"Setzt HDAU Layout auf 5:\n"
1759"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)"
1760
1761#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1762#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1763#, no-wrap
1764msgid ""
1765"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1766"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1767msgstr ""
1768"Setzt HDAU Layout auf 7:\n"
1769"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)"
1770
1771#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1772#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1773#, no-wrap
1774msgid ""
1775"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1776"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1777msgstr ""
1778"Setzt HDAU Layout auf 12:\n"
1779"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)"
1780
1781#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1782#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1783#, no-wrap
1784msgid ""
1785"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1786"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1787msgstr ""
1788"Setzt HDAU Layout auf 32:\n"
1789"020 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)"
1790
1791#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1792#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1793#, no-wrap
1794msgid ""
1795"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1796"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1797msgstr ""
1798"Setzt HDAU Layout auf 40:\n"
1799"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)"
1800
1801#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1802#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1803#, no-wrap
1804msgid ""
1805"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1806"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1807msgstr ""
1808"Setzt HDAU Layout auf 65:\n"
1809"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)"
1810
1811#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1812#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1813#, no-wrap
1814msgid ""
1815"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1816"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1817msgstr ""
1818"Setzt HDAU Layout auf 99:\n"
1819"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)"
1820
1821#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1822#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1823#, no-wrap
1824msgid ""
1825"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1826"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1827msgstr ""
1828"setzt HDAU Layout auf 269:\n"
1829"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)"
1830
1831#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1832#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1833#, no-wrap
1834msgid ""
1835"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1836"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1837msgstr ""
1838"Setzt HDAU Layout auf 387:\n"
1839"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)"
1840
1841#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1842#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1843#, no-wrap
1844msgid ""
1845"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1846"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1847msgstr ""
1848"Setzt HDAU Layout auf 388:\n"
1849"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)"
1850
1851#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1852#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1853#, no-wrap
1854msgid ""
1855"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1856"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1857msgstr ""
1858"Setzt HDAU Layout auf 389:\n"
1859"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1860
1861#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1862#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1863#, no-wrap
1864msgid ""
1865"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1866"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1867msgstr ""
1868"Setzt HDAU Layout auf 392:\n"
1869"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1870
1871#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1872#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1873#, no-wrap
1874msgid ""
1875"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1876"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1877msgstr ""
1878"Setzt HDAU Layout auf 398:\n"
1879"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1880
1881#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1882#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1883#, no-wrap
1884msgid ""
1885"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1886"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1887msgstr ""
1888"Setzt HDAU Layout auf 662:\n"
1889"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1890
1891#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1892#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1893#, no-wrap
1894msgid ""
1895"Set HDAU layout-id to 663:\n"
1896"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1897msgstr ""
1898"Setzt HDAU Layout auf 663:\n"
1899"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1900
1901#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1902#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1903#, no-wrap
1904msgid ""
1905"Set HDAU layout-id to 664:\n"
1906"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1907msgstr ""
1908"Setzt HDAU Layout auf 664:\n"
1909"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1910
1911#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1912#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1913#, no-wrap
1914msgid ""
1915"Set HDAU layout-id to 885:\n"
1916"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1917msgstr ""
1918"Setzt HDAU Layout auf 885:\n"
1919"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1920
1921#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1922#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1923#, no-wrap
1924msgid ""
1925"Set HDAU layout-id to 887:\n"
1926"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1927msgstr ""
1928"Setzt HDAU Layout auf 887:\n"
1929"377 (0x77, 0x07, 0x00, 0x00)."
1930
1931#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1932#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1933#, no-wrap
1934msgid ""
1935"Set HDAU layout-id to 888:\n"
1936"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1937msgstr ""
1938"Setzt HDAU Layout auf 888:\n"
1939"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1940
1941#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1942#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1943#, no-wrap
1944msgid ""
1945"Set HDAU layout-id to 889:\n"
1946"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1947msgstr ""
1948"Setzt HDAU Layout auf 889:\n"
1949"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1950
1951#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1952#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1953#, no-wrap
1954msgid ""
1955"Set HDAU layout-id to 892:\n"
1956"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1957msgstr ""
1958"Setzt HDAU Layout auf 892:\n"
1959"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1960
1961#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1962#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1963#, no-wrap
1964msgid ""
1965"Set HDAU layout-id to 898:\n"
1966"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1967msgstr ""
1968"Setzt HDAU Layout auf 898:\n"
1969"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1970
1971#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1972#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1973#, no-wrap
1974msgid ""
1975"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
1976"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1977msgstr ""
1978"Setzt HDAU Layout auf 1981:\n"
1979"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1980
1981#. type: "IntelCaprix00_title"
1982#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1983#, no-wrap
1984msgid "01660000"
1985msgstr "01660000"
1986
1987#. type: "IntelCaprix00_description"
1988#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1989#, no-wrap
1990msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1991msgstr "Setze 01660000 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1992
1993#. type: "IntelCaprix01_title"
1994#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1995#, no-wrap
1996msgid "01660001"
1997msgstr "01660001"
1998
1999#. type: "IntelCaprix01_description"
2000#: Resources/templates/Localizable.strings:514
2001#, no-wrap
2002msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2003msgstr "Setze 01660001 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2004
2005#. type: "IntelCaprix02_title"
2006#: Resources/templates/Localizable.strings:516
2007#, no-wrap
2008msgid "01660002"
2009msgstr "01660002"
2010
2011#. type: "IntelCaprix02_description"
2012#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2013#, no-wrap
2014msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2015msgstr "Setze 01660002 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2016
2017#. type: "IntelCaprix03_title"
2018#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2019#, no-wrap
2020msgid "01660003"
2021msgstr "01660003"
2022
2023#. type: "IntelCaprix03_description"
2024#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2025#, no-wrap
2026msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2027msgstr "Setze 01660003 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2028
2029#. type: "IntelCaprix04_title"
2030#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2031#, no-wrap
2032msgid "01660004"
2033msgstr "01660004"
2034
2035#. type: "IntelCaprix04_description"
2036#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2037#, no-wrap
2038msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2039msgstr "Setze 01660004 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2040
2041#. type: "IntelCaprix05_title"
2042#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2043#, no-wrap
2044msgid "01620005"
2045msgstr "01620005"
2046
2047#. type: "IntelCaprix05_description"
2048#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2049#, no-wrap
2050msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2051msgstr "Setze 01620005 für Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2052
2053#. type: "IntelCaprix06_title"
2054#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2055#, no-wrap
2056msgid "01620006"
2057msgstr "01620006"
2058
2059#. type: "IntelCaprix06_description"
2060#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2061#, no-wrap
2062msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2063msgstr "Setze 01620006 für Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2064
2065#. type: "IntelCaprix07_title"
2066#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2067#, no-wrap
2068msgid "01620007"
2069msgstr "01620007"
2070
2071#. type: "IntelCaprix07_description"
2072#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2073#, no-wrap
2074msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2075msgstr "Setze 01620007 für Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2076
2077#. type: "IntelCaprix08_title"
2078#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2079#, no-wrap
2080msgid "01660008"
2081msgstr "01660008"
2082
2083#. type: "IntelCaprix08_description"
2084#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2085#, no-wrap
2086msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2087msgstr "Setze 01660008 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2088
2089#. type: "IntelCaprix09_title"
2090#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2091#, no-wrap
2092msgid "01660009"
2093msgstr "01660009"
2094
2095#. type: "IntelCaprix09_description"
2096#: Resources/templates/Localizable.strings:538
2097#, no-wrap
2098msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2099msgstr "Setze 01660009 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2100
2101#. type: "IntelCaprix10_title"
2102#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2103#, no-wrap
2104msgid "0166000a"
2105msgstr "0166000a"
2106
2107#. type: "IntelCaprix10_description"
2108#: Resources/templates/Localizable.strings:541
2109#, no-wrap
2110msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2111msgstr "Setze 0166000a für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2112
2113#. type: "IntelCaprix11_title"
2114#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2115#, no-wrap
2116msgid "0166000b"
2117msgstr "0166000b"
2118
2119#. type: "IntelCaprix11_description"
2120#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2121#, no-wrap
2122msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2123msgstr "Setze 0166000b für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2124
2125#. type: "IntelAzulx00_title"
2126#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2127#, no-wrap
2128msgid "00000604"
2129msgstr "00000604"
2130
2131#. type: "IntelAzulx00_description"
2132#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2133#, no-wrap
2134msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2135msgstr "Setze 00000604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2136
2137#. type: "IntelAzulx01_title"
2138#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2139#, no-wrap
2140msgid "0000060c"
2141msgstr "0000060c"
2142
2143#. type: "IntelAzulx01_description"
2144#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2145#, no-wrap
2146msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2147msgstr "Setze 0000060c für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2148
2149#. type: "IntelAzulx02_title"
2150#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2151#, no-wrap
2152msgid "00001604"
2153msgstr "00001604"
2154
2155#. type: "IntelAzulx02_description"
2156#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2157#, no-wrap
2158msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2159msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2160
2161#. type: "IntelAzulx03_title"
2162#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2163#, no-wrap
2164msgid "0000160a"
2165msgstr "0000160a"
2166
2167#. type: "IntelAzulx03_description"
2168#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2169#, no-wrap
2170msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2171msgstr "Setze 0000160a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2172
2173#. type: "IntelAzulx04_title"
2174#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2175#, no-wrap
2176msgid "0000160c"
2177msgstr "0000160c"
2178
2179#. type: "IntelAzulx04_description"
2180#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2181#, no-wrap
2182msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2183msgstr "Setze 0000160c für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2184
2185#. type: "IntelAzulx05_title"
2186#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2187#, no-wrap
2188msgid "00002604"
2189msgstr "00002604"
2190
2191#. type: "IntelAzulx05_description"
2192#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2193#, no-wrap
2194msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2195msgstr "Setze 00002604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2196
2197#. type: "IntelAzulx06_title"
2198#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2199#, no-wrap
2200msgid "0000260a"
2201msgstr "0000260a"
2202
2203#. type: "IntelAzulx06_description"
2204#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2205#, no-wrap
2206msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2207msgstr "Setze 0000260a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2208
2209#. type: "IntelAzulx07_title"
2210#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2211#, no-wrap
2212msgid "0000260c"
2213msgstr "0000260c"
2214
2215#. type: "IntelAzulx07_description"
2216#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2217#, no-wrap
2218msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2219msgstr "Setze 0600260c für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2220
2221#. type: "IntelAzulx08_title"
2222#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2223#, no-wrap
2224msgid "0000260d"
2225msgstr "0000260d"
2226
2227#. type: "IntelAzulx08_description"
2228#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2229#, no-wrap
2230msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2231msgstr "Setze 0000260d für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2232
2233#. type: "IntelAzulx09_title"
2234#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2235#, no-wrap
2236msgid "02001604"
2237msgstr "02001604"
2238
2239#. type: "IntelAzulx09_description"
2240#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2241#, no-wrap
2242msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2243msgstr "Setze 02001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2244
2245#. type: "IntelAzulx10_title"
2246#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2247#, no-wrap
2248msgid "0300220d"
2249msgstr "0300220d"
2250
2251#. type: "IntelAzulx10_description"
2252#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2253#, no-wrap
2254msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2255msgstr "Setze 0300220d für Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2256
2257#. type: "IntelAzulx11_title"
2258#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2259#, no-wrap
2260msgid "0500260a"
2261msgstr "0500260a"
2262
2263#. type: "IntelAzulx11_description"
2264#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2265#, no-wrap
2266msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2267msgstr "Setze 0500260a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2268
2269#. type: "IntelAzulx12_title"
2270#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2271#, no-wrap
2272msgid "0600260a"
2273msgstr "0600260a"
2274
2275#. type: "IntelAzulx12_description"
2276#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2277#, no-wrap
2278msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2279msgstr "Setze 0600260a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2280
2281#. type: "IntelAzulx13_title"
2282#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2283#, no-wrap
2284msgid "0700260d"
2285msgstr "0700260d"
2286
2287#. type: "IntelAzulx13_description"
2288#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2289#, no-wrap
2290msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2291msgstr "Setze 0700260d für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2292
2293#. type: "IntelAzulx14_title"
2294#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2295#, no-wrap
2296msgid "0800260a"
2297msgstr "0800260a"
2298
2299#. type: "IntelAzulx14_description"
2300#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2301#, no-wrap
2302msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2303msgstr "Setze 0800260a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2304
2305#. type: "IntelAzulx15_title"
2306#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2307#, no-wrap
2308msgid "08002e0a"
2309msgstr "08002e0a"
2310
2311#. type: "IntelAzulx15_description"
2312#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2313#, no-wrap
2314msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2315msgstr "Setze 08002e0a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2316
2317#. type: "IntelAzulx16_title"
2318#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2319#, no-wrap
2320msgid "04001204"
2321msgstr ""
2322
2323#. type: "IntelAzulx16_description"
2324#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2325#, fuzzy, no-wrap
2326#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2327msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2328msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2329
2330#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2331#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2332#, fuzzy, no-wrap
2333#| msgid "00000604"
2334msgid "00000616"
2335msgstr "00000604"
2336
2337#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2338#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2339#, fuzzy, no-wrap
2340#| msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2341msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2342msgstr "Setze 00000604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2343
2344#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2345#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2346#, fuzzy, no-wrap
2347#| msgid "00000604"
2348msgid "00000e16"
2349msgstr "00000604"
2350
2351#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2352#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2353#, fuzzy, no-wrap
2354#| msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2355msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2356msgstr "Setze 00000604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2357
2358#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2359#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2360#, fuzzy, no-wrap
2361#| msgid "00001604"
2362msgid "00001616"
2363msgstr "00001604"
2364
2365#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2366#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2367#, fuzzy, no-wrap
2368#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2369msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2370msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2371
2372#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2373#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2374#, fuzzy, no-wrap
2375#| msgid "00001604"
2376msgid "00001e16"
2377msgstr "00001604"
2378
2379#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2380#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2381#, fuzzy, no-wrap
2382#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2383msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2384msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2385
2386#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2387#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2388#, fuzzy, no-wrap
2389#| msgid "00002604"
2390msgid "00002616"
2391msgstr "00002604"
2392
2393#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2394#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2395#, fuzzy, no-wrap
2396#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2397msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2398msgstr "Setze 00002604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2399
2400#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2401#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2402#, fuzzy, no-wrap
2403#| msgid "00002604"
2404msgid "00002b16"
2405msgstr "00002604"
2406
2407#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2408#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2409#, fuzzy, no-wrap
2410#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2411msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2412msgstr "Setze 00002604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2413
2414#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2415#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2416#, fuzzy, no-wrap
2417#| msgid "00002604"
2418msgid "00002216"
2419msgstr "00002604"
2420
2421#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2422#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2423#, fuzzy, no-wrap
2424#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2425msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2426msgstr "Setze 00002604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2427
2428#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2429#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2430#, no-wrap
2431msgid "01000e16"
2432msgstr ""
2433
2434#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2435#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2436#, fuzzy, no-wrap
2437#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2438msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2439msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2440
2441#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2442#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2443#, no-wrap
2444msgid "01001e16"
2445msgstr ""
2446
2447#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2448#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2449#, fuzzy, no-wrap
2450#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2451msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2452msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2453
2454#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2455#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2456#, fuzzy, no-wrap
2457#| msgid "01620006"
2458msgid "02000616"
2459msgstr "01620006"
2460
2461#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2462#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2463#, fuzzy, no-wrap
2464#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2465msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2466msgstr "Setze 02001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2467
2468#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2469#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2470#, fuzzy, no-wrap
2471#| msgid "02001604"
2472msgid "02001616"
2473msgstr "02001604"
2474
2475#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2476#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2477#, fuzzy, no-wrap
2478#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2479msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2480msgstr "Setze 02001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2481
2482#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2483#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2484#, fuzzy, no-wrap
2485#| msgid "02001604"
2486msgid "02002616"
2487msgstr "02001604"
2488
2489#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2490#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2491#, fuzzy, no-wrap
2492#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2493msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2494msgstr "Setze 02001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2495
2496#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2497#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2498#, fuzzy, no-wrap
2499#| msgid "02001604"
2500msgid "02002216"
2501msgstr "02001604"
2502
2503#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2504#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2505#, fuzzy, no-wrap
2506#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2507msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2508msgstr "Setze 02001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2509
2510#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2511#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2512#, fuzzy, no-wrap
2513#| msgid "02001604"
2514msgid "02002b16"
2515msgstr "02001604"
2516
2517#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2518#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2519#, fuzzy, no-wrap
2520#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2521msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2522msgstr "Setze 02001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2523
2524#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2525#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2526#, fuzzy, no-wrap
2527#| msgid "0300220d"
2528msgid "03001216"
2529msgstr "0300220d"
2530
2531#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2532#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2533#, fuzzy, no-wrap
2534#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2535msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2536msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2537
2538#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2539#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2540#, no-wrap
2541msgid "04002b16"
2542msgstr ""
2543
2544#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2545#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2546#, fuzzy, no-wrap
2547#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2548msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2549msgstr "Setze 00001604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2550
2551#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2552#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2553#, fuzzy, no-wrap
2554#| msgid "00002604"
2555msgid "04002616"
2556msgstr "00002604"
2557
2558#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2559#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2560#, fuzzy, no-wrap
2561#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2562msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2563msgstr "Setze 00002604 für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2564
2565#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2566#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2567#, fuzzy, no-wrap
2568#| msgid "0500260a"
2569msgid "05002616"
2570msgstr "0500260a"
2571
2572#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2573#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2574#, fuzzy, no-wrap
2575#| msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2576msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2577msgstr "Setze 0500260a für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2578
2579#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2580#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2581#, fuzzy, no-wrap
2582#| msgid "0600260a"
2583msgid "06002616"
2584msgstr "0600260a"
2585
2586#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2587#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2588#, fuzzy, no-wrap
2589#| msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2590msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2591msgstr "Setze 0600260c für Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2592
2593#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2594#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2595#, no-wrap
2596msgid "AD2000b"
2597msgstr "AD2000b"
2598
2599#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2600#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2601#, no-wrap
2602msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2603msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für Analog Geräte AD2000b."
2604
2605#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2606#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2607#, no-wrap
2608msgid "AD1981HD"
2609msgstr "AD1981HD"
2610
2611#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2612#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2613#, no-wrap
2614msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2615msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für Analog Geräte AD1981HD."
2616
2617#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2618#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2619#, no-wrap
2620msgid "AD1988b"
2621msgstr "AD1988b"
2622
2623#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2624#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2625#, no-wrap
2626msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2627msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für Analog Geräte AD1988b."
2628
2629#. type: "ALC888_PinConf_title"
2630#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2631#, no-wrap
2632msgid "ALC888"
2633msgstr "ALC888"
2634
2635#. type: "ALC888_PinConf_description"
2636#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2637#, no-wrap
2638msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2639msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für Realtek ALC888."
2640
2641#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2642#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2643#, no-wrap
2644msgid "ALC1200"
2645msgstr "ALC1200"
2646
2647#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2648#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2649#, no-wrap
2650msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2651msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für Realtek ALC1200."
2652
2653#. type: "00_PinConf_title"
2654#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2655#, no-wrap
2656msgid "00"
2657msgstr "00"
2658
2659#. type: "00_PinConf_description"
2660#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2661#, no-wrap
2662msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2663msgstr "Setze HDEF PinConfiguration für ???."
2664
2665#. type: "GraphicsEnabler_title"
2666#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2667#, no-wrap
2668msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2669msgstr "GraphicsEnabler=Ja"
2670
2671#. type: "GraphicsEnabler_description"
2672#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2673#, no-wrap
2674msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2675msgstr "Nutzt die automatische Erkennung von NVIDIA-Grafikchipsätzen. Zusätzliche Injektionen sind obsolet."
2676
2677#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2678#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2679#, no-wrap
2680msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2681msgstr "EnableHDMIAudio=Ja"
2682
2683#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2684#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2685#, no-wrap
2686msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2687msgstr "Einfügen von HDMI Audio für NVIDIA oder AMD/ATI Karten."
2688
2689#. type: "UseIntelHDMI_title"
2690#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2691#, no-wrap
2692msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2693msgstr "UseIntelHDMI=Ja"
2694
2695#. type: "UseIntelHDMI_description"
2696#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2697#, no-wrap
2698msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2699msgstr ""
2700
2701#. type: "UseAtiROM_title"
2702#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2703#, no-wrap
2704msgid "UseAtiROM=Yes"
2705msgstr "Benutze AtiROM=Ja"
2706
2707#. type: "UseAtiROM_description"
2708#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2709#, no-wrap
2710msgid "Enables UseAtiROM options."
2711msgstr "Nutzt ein AtiROM."
2712
2713#. type: "UseNvidiaROM_title"
2714#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2715#, no-wrap
2716msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2717msgstr "Benutze NvidiaROM=Ja"
2718
2719#. type: "UseNvidiaROM_description"
2720#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2721#, no-wrap
2722msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2723msgstr "Nutzt ein NvidiaROM."
2724
2725#. type: "VBIOS_title"
2726#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2727#, no-wrap
2728msgid "VBIOS=Yes"
2729msgstr "VBIOS=Ja"
2730
2731#. type: "VBIOS_description"
2732#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2733#, no-wrap
2734msgid "Enables VBIOS option"
2735msgstr "Nutzt VBIOS."
2736
2737#. type: "SkipIntelGfx_title"
2738#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2739#, no-wrap
2740msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2741msgstr "SkipIntelGfx=Ja"
2742
2743#. type: "SkipIntelGfx_description"
2744#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2745#, no-wrap
2746msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2747msgstr ""
2748
2749#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2750#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2751#, no-wrap
2752msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2753msgstr "SkipNvidiaGfx=Ja"
2754
2755#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2756#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2757#, no-wrap
2758msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2759msgstr ""
2760
2761#. type: "SkipAtiGfx_title"
2762#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2763#, no-wrap
2764msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2765msgstr "SkipAtiGfx=Ja"
2766
2767#. type: "SkipAtiGfx_description"
2768#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2769#, no-wrap
2770msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2771msgstr ""
2772
2773#. type: "EnableBacklight_title"
2774#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2775#, no-wrap
2776msgid "EnableBacklight=Yes"
2777msgstr "EnableBacklight=Ja"
2778
2779#. type: "EnableBacklight_description"
2780#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2781#, no-wrap
2782msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2783msgstr ""
2784
2785#. type: "EnableDualLink_title"
2786#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2787#, no-wrap
2788msgid "EnableDualLink=Yes"
2789msgstr "EnableDualLink=Ja"
2790
2791#. type: "EnableDualLink_description"
2792#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2793#, no-wrap
2794msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2795msgstr "Ermöglicht DualLink Optionen für NVIDIA und ATI Karten."
2796
2797#. type: "NvidiaGeneric_title"
2798#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2799#, no-wrap
2800msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2801msgstr "NvidiaGeneric=Ja"
2802
2803#. type: "NvidiaGeneric_description"
2804#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2805#, no-wrap
2806msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2807msgstr ""
2808
2809#. type: "NvidiaSingle_title"
2810#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2811#, no-wrap
2812msgid "NvidiaSingle=No"
2813msgstr ""
2814
2815#. type: "NvidiaSingle_description"
2816#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2817#, no-wrap
2818msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
2819msgstr ""
2820
2821#. type: "Verbose_title"
2822#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2823#, no-wrap
2824msgid "Verbose Mode"
2825msgstr "Verbose Mode"
2826
2827#. type: "Verbose_description"
2828#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2829#, no-wrap
2830msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2831msgstr "Meldungen von Chameleon und OS X Kernel werden während des Bootens angezeigt. Wichtig zur Fehlerdiagnose."
2832
2833#. type: "Singleusermode_title"
2834#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2835#, no-wrap
2836msgid "Single User Mode"
2837msgstr "Single User Mode"
2838
2839#. type: "Singleusermode_description"
2840#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2841#, no-wrap
2842msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2843msgstr "Zur Fehlerbehebung in die BSD/Unix Kommandozeile von OS X booten."
2844
2845#. type: "Ignorecaches_title"
2846#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2847#, no-wrap
2848msgid "Ignore Caches"
2849msgstr "Ignore Caches"
2850
2851#. type: "Ignorecaches_description"
2852#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2853#, no-wrap
2854msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2855msgstr "Nicht für den täglichen Gebrauch, aber hilfreich, um OS X alle Systemdateien unter Umgehung der Caches laden zu lassen."
2856
2857#. type: "Npci_title"
2858#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2859#, no-wrap
2860msgid "npci=0x2000"
2861msgstr "npci=0x2000"
2862
2863#. type: "Npci_description"
2864#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2865#, no-wrap
2866msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2867msgstr "Behebt manchmal den Fehler 'PCI Configuration Failed' "
2868
2869#. type: "Npci3_title"
2870#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2871#, no-wrap
2872msgid "npci=0x3000"
2873msgstr "npci=0x3000"
2874
2875#. type: "Npci3_description"
2876#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2877#, no-wrap
2878msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2879msgstr "Behebt manchmal den Fehler 'PCI Configuration Failed' "
2880
2881#. type: "WaitingRootDevice_title"
2882#: Resources/templates/Localizable.strings:738
2883#, no-wrap
2884msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2885msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2886
2887#. type: "WaitingRootDevice_description"
2888#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2889#, no-wrap
2890msgid ""
2891"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2892"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2893"Findings credits to bcc9."
2894msgstr ""
2895
2896#. type: "Darkwake_title"
2897#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2898#, no-wrap
2899msgid "darkwake=0"
2900msgstr "darkwake=0"
2901
2902#. type: "Darkwake_description"
2903#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2904#, no-wrap
2905msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2906msgstr "Nur für Lion. Verhindert das 'low power wake', wodurch manchmal der Monitor nach dem Aufwachen aus dem Ruhezustand schwarz bleibt."
2907
2908#. type: "NvdaDrv1_title"
2909#: Resources/templates/Localizable.strings:746
2910#, no-wrap
2911msgid "nvda_drv=1"
2912msgstr "nvda_drv=1"
2913
2914#. type: "NvdaDrv1_description"
2915#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2916#, no-wrap
2917msgid ""
2918"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2919"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2920"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2921"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2922msgstr ""
2923
2924#. type: "kext-dev-mode1_title"
2925#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2926#, no-wrap
2927msgid "kext-dev-mode=1"
2928msgstr "kext-dev-mode=1"
2929
2930#. type: "kext-dev-mode1_description"
2931#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2932#, no-wrap
2933msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2934msgstr ""
2935
2936#. type: "rootless0_title"
2937#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2938#, no-wrap
2939msgid "rootless=0"
2940msgstr ""
2941
2942#. type: "rootless0_description"
2943#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2944#, no-wrap
2945msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
2946msgstr ""
2947
2948#. type: "Dart0_title"
2949#: Resources/templates/Localizable.strings:758
2950#, no-wrap
2951msgid "dart=0"
2952msgstr "dart=0"
2953
2954#. type: "Dart0_description"
2955#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2956#, no-wrap
2957msgid ""
2958"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2959"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2960msgstr ""
2961
2962#. type: "mac-de_title"
2963#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2964#, no-wrap
2965msgid "German Mac Keyboard"
2966msgstr "German Mac Keyboard"
2967
2968#. type: "mac-de_description"
2969#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2970#, no-wrap
2971msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2972msgstr "Tastaturbelegung: Deutsch Mac"
2973
2974#. type: "mac-es_title"
2975#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2976#, no-wrap
2977msgid "Spanish Mac Keyboard"
2978msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2979
2980#. type: "mac-es_description"
2981#: Resources/templates/Localizable.strings:770
2982#, no-wrap
2983msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2984msgstr "Tastaturbelegung: Spanisch Mac"
2985
2986#. type: "mac-fr_title"
2987#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2988#, no-wrap
2989msgid "French Mac Keyboard"
2990msgstr "French Mac Keyboard"
2991
2992#. type: "mac-fr_description"
2993#: Resources/templates/Localizable.strings:773
2994#, no-wrap
2995msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2996msgstr "Tastaturbelegung: Französisch Mac"
2997
2998#. type: "mac-it_title"
2999#: Resources/templates/Localizable.strings:775
3000#, no-wrap
3001msgid "Italian Mac Keyboard"
3002msgstr "Italian Mac Keyboard"
3003
3004#. type: "mac-it_description"
3005#: Resources/templates/Localizable.strings:776
3006#, no-wrap
3007msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3008msgstr "Tastaturbelegung: Italienisch Mac"
3009
3010#. type: "mac-se_title"
3011#: Resources/templates/Localizable.strings:778
3012#, no-wrap
3013msgid "Swedish Mac Keyboard"
3014msgstr "Swedish Mac Keyboard"
3015
3016#. type: "mac-se_description"
3017#: Resources/templates/Localizable.strings:779
3018#, no-wrap
3019msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3020msgstr "Tastaturbelegung: Schwedisch Mac"
3021
3022#. type: "pc-fr_title"
3023#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3024#, no-wrap
3025msgid "French PC Keyboard"
3026msgstr "French PC Keyboard"
3027
3028#. type: "pc-fr_description"
3029#: Resources/templates/Localizable.strings:782
3030#, no-wrap
3031msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3032msgstr "Tastaturbelegung: Französisch PC"
3033
3034#. type: "Embed_title"
3035#: Resources/templates/Localizable.strings:789
3036#, no-wrap
3037msgid "Embed"
3038msgstr "Embed"
3039
3040#. type: "Embed_description"
3041#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3042#, no-wrap
3043msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3044msgstr "Vereinfachte Version des neuen Standard-Themas, nutzbar wenn für Chameleon ein eingebettetes Thema benötigt wird."
3045
3046#. type: "Legacy_title"
3047#: Resources/templates/Localizable.strings:792
3048#, no-wrap
3049msgid "Legacy"
3050msgstr "Legacy"
3051
3052#. type: "Legacy_description"
3053#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3054#, no-wrap
3055msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3056msgstr "Das bisherige Standard-Thema"
3057
3058#. type: "Default_title"
3059#: Resources/templates/Localizable.strings:795
3060#, no-wrap
3061msgid "Standard"
3062msgstr "Chameleon Standard"
3063
3064#. type: "Default_description"
3065#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3066#, no-wrap
3067msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3068msgstr "Das neue Standard-Thema"
3069
3070#. type: "Bullet_title"
3071#: Resources/templates/Localizable.strings:798
3072#, no-wrap
3073msgid "Bullet"
3074msgstr "Bullet"
3075
3076#. type: "Bullet_description"
3077#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3078#, no-wrap
3079msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3080msgstr "Das Bullet-Thema von NoSmokingBandit"
3081
3082#. type: "Audio_title"
3083#: Resources/templates/Localizable.strings:808
3084#, no-wrap
3085msgid "Audio"
3086msgstr "Audio"
3087
3088#. type: "Audio_description"
3089#: Resources/templates/Localizable.strings:809
3090#, no-wrap
3091msgid "A selection of options that deal with audio."
3092msgstr "Eine Auswahl von Optionen für Audio."
3093
3094#. type: "Control_title"
3095#: Resources/templates/Localizable.strings:812
3096#, no-wrap
3097msgid "Control Options"
3098msgstr "Kontrolloptionen"
3099
3100#. type: "Control_description"
3101#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3102#, no-wrap
3103msgid "Settings to control how Chameleon works."
3104msgstr "Einstellungen zur Kontrolle von Chameleon."
3105
3106#. type: "General_title"
3107#: Resources/templates/Localizable.strings:816
3108#, no-wrap
3109msgid "General Options"
3110msgstr "Basisoptionen"
3111
3112#. type: "General_description"
3113#: Resources/templates/Localizable.strings:817
3114#, no-wrap
3115msgid "Choose from a selection of base options."
3116msgstr "Auswahl an Basisoptionen."
3117
3118#. type: "KernelFlags_title"
3119#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3120#, no-wrap
3121msgid "Kernel Flags"
3122msgstr "Kernel Flags"
3123
3124#. type: "KernelFlags_description"
3125#: Resources/templates/Localizable.strings:821
3126#, no-wrap
3127msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3128msgstr "Auswahl an kernel flags."
3129
3130#. type: "PowerManagement_title"
3131#: Resources/templates/Localizable.strings:824
3132#, no-wrap
3133msgid "Power Management"
3134msgstr "Energieverwaltung"
3135
3136#. type: "PowerManagement_description"
3137#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3138#, no-wrap
3139msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3140msgstr "Optionen zur Energieverwaltung und CPU-Taktung."
3141
3142#. type: "Resolution_description"
3143#: Resources/templates/Localizable.strings:829
3144#, no-wrap
3145msgid "Set one resolution to use."
3146msgstr "Setzt die Bildschirmauflösung für den Bootprozess."
3147
3148#. type: "HDEFLayout_title"
3149#: Resources/templates/Localizable.strings:832
3150#, no-wrap
3151msgid "HDEF Layout"
3152msgstr "HDEF Layout"
3153
3154#. type: "HDEFLayout_description"
3155#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3156#, no-wrap
3157msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3158msgstr "Wähle eine HDEF Layout-ID zur Nutzung des HDA Kontrollers."
3159
3160#. type: "HDAULayout_title"
3161#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3162#, no-wrap
3163msgid "HDAU Layout"
3164msgstr "HDAU Layout"
3165
3166#. type: "HDAULayout_description"
3167#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3168#, no-wrap
3169msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3170msgstr "Wähle eine HDAU Layout-ID zur Nutzung des HDMI Kontrollers."
3171
3172#. type: "IntelCapri_title"
3173#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3174#, no-wrap
3175msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3176msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3177
3178#. type: "IntelCapri_description"
3179#: Resources/templates/Localizable.strings:841
3180#, no-wrap
3181msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3182msgstr "Wähle eine AAPL,ig-platform-id zur Nutzung der Intel HD4000 Grafik."
3183
3184#. type: "IntelAzul_title"
3185#: Resources/templates/Localizable.strings:844
3186#, no-wrap
3187msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3188msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3189
3190#. type: "IntelAzul_description"
3191#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3192#, fuzzy, no-wrap
3193#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3194msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3195msgstr "Wähle eine AAPL,ig-platform-id zur Nutzung der Intel HD4000 Grafik."
3196
3197#. type: "IntelBdw_title"
3198#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3199#, fuzzy, no-wrap
3200#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3201msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3202msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3203
3204#. type: "IntelBdw_description"
3205#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3206#, fuzzy, no-wrap
3207#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3208msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3209msgstr "Wähle eine AAPL,ig-platform-id zur Nutzung der Intel HD4000 Grafik."
3210
3211#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3212#: Resources/templates/Localizable.strings:852
3213#, no-wrap
3214msgid "HDEF PinConfiguration"
3215msgstr "HDEF PinKonfiguration"
3216
3217#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3218#: Resources/templates/Localizable.strings:853
3219#, no-wrap
3220msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3221msgstr "Wähle die zu benutzende HDEF PinKonfiguration."
3222
3223#. type: "Video_title"
3224#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3225#, no-wrap
3226msgid "Video"
3227msgstr "Video"
3228
3229#. type: "Video_description"
3230#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3231#, no-wrap
3232msgid "A selection of options that deal with video."
3233msgstr "Optionen zur Grafik."
3234
3235#. type: "Keymaps_title"
3236#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3237#, no-wrap
3238msgid "KeyLayout"
3239msgstr "Tastaturbelegung"
3240
3241#. type: "Keymaps_description"
3242#: Resources/templates/Localizable.strings:861
3243#, no-wrap
3244msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3245msgstr "Wählen Sie eine keylayout zu bedienen. Dies wird auch installieren Sie das Modul Keylayout und Tastaturbelegungen."
3246
3247#. type: "Patches_title"
3248#: Resources/templates/Localizable.strings:870
3249#, fuzzy, no-wrap
3250#| msgid "Kext Patcher"
3251msgid "Patches"
3252msgstr "Kext Patcher"
3253
3254#. type: "Patches_description"
3255#: Resources/templates/Localizable.strings:871
3256#, fuzzy, no-wrap
3257#| msgid "A selection of options that deal with video."
3258msgid "A selection of options to patch the kernel."
3259msgstr "Optionen zur Grafik."
3260
3261#. type: "kernelPatcher_title"
3262#: Resources/templates/Localizable.strings:873
3263#, fuzzy, no-wrap
3264#| msgid "Kernel Patcher"
3265msgid "kernel Patcher"
3266msgstr "Kernel Patcher"
3267
3268#. type: "kernelPatcher_description"
3269#: Resources/templates/Localizable.strings:874
3270#, no-wrap
3271msgid "Select one patch for your kernel."
3272msgstr ""
3273
3274#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3275#: Resources/templates/Localizable.strings:877
3276#, no-wrap
3277msgid "KernelBooter_kexts"
3278msgstr ""
3279
3280#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3281#: Resources/templates/Localizable.strings:878
3282#, no-wrap
3283msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3284msgstr ""
3285
3286#. type: "KernelPm_title"
3287#: Resources/templates/Localizable.strings:881
3288#, fuzzy, no-wrap
3289#| msgid "Kernel Patcher"
3290msgid "KernelPm"
3291msgstr "Kernel Patcher"
3292
3293#. type: "KernelPm_description"
3294#: Resources/templates/Localizable.strings:882
3295#, fuzzy, no-wrap
3296#| msgid "Power Management"
3297msgid "Kernel Power Management patch."
3298msgstr "Energieverwaltung"
3299
3300#. type: "KernelLapicError_title"
3301#: Resources/templates/Localizable.strings:885
3302#, fuzzy, no-wrap
3303#| msgid "Kernel Patcher"
3304msgid "KernelLapicError"
3305msgstr "Kernel Patcher"
3306
3307#. type: "KernelLapicError_description"
3308#: Resources/templates/Localizable.strings:886
3309#, no-wrap
3310msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3311msgstr ""
3312
3313#. type: "KernelLapicVersion_title"
3314#: Resources/templates/Localizable.strings:889
3315#, fuzzy, no-wrap
3316#| msgid "Kernel Patcher"
3317msgid "KernelLapicVersion"
3318msgstr "Kernel Patcher"
3319
3320#. type: "KernelLapicVersion_description"
3321#: Resources/templates/Localizable.strings:890
3322#, no-wrap
3323msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3324msgstr ""
3325
3326#. type: "KernelHaswell_title"
3327#: Resources/templates/Localizable.strings:893
3328#, fuzzy, no-wrap
3329#| msgid "Kernel Flags"
3330msgid "KernelHaswell"
3331msgstr "Kernel Flags"
3332
3333#. type: "KernelHaswell_description"
3334#: Resources/templates/Localizable.strings:894
3335#, no-wrap
3336msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3337msgstr ""
3338
3339#. type: "KernelcpuFamily_title"
3340#: Resources/templates/Localizable.strings:897
3341#, no-wrap
3342msgid "KernelcpuFamily"
3343msgstr ""
3344
3345#. type: "KernelcpuFamily_description"
3346#: Resources/templates/Localizable.strings:898
3347#, no-wrap
3348msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3349msgstr ""
3350
3351#. type: "KernelSSE3_title"
3352#: Resources/templates/Localizable.strings:901
3353#, no-wrap
3354msgid "KernelSSE3"
3355msgstr ""
3356
3357#. type: "KernelSSE3_description"
3358#: Resources/templates/Localizable.strings:902
3359#, no-wrap
3360msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3361msgstr ""
3362
3363#. type: "Themes_title"
3364#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3365#, no-wrap
3366msgid "Themes"
3367msgstr "Erscheinungsbild"
3368
3369#. type: "Themes_description"
3370#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3371#, no-wrap
3372msgid ""
3373"A collection of sample themes\n"
3374"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3375msgstr ""
3376"Eine Sammlung verschiedener Themen.\n"
3377"Weitere Themen gibt es hier: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3378
3379#, fuzzy
3380#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3381#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3382#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3383
3384#~ msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
3385#~ msgstr "Wähle eine AAPL,ig-platform-id zur Nutzung der Intel HD5000 Grafik."
3386
3387#, fuzzy
3388#~ msgid "Intel HD5000 LayoutIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3389#~ msgstr "Intel HD4000 LayoutIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3390
3391#, fuzzy
3392#~| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
3393#~ msgid "Set 0000260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
3394#~ msgstr "Setze 01660000 für Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
3395
3396#~ msgid "Install Type"
3397#~ msgstr "Installationstyp"
3398
3399#~ msgid ""
3400#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3401#~ msgstr ""
3402#~ "Auswahl: Neu Installieren oder Upgrade einer bestehenden Installation."
3403
3404#~ msgid "New Installation"
3405#~ msgstr "Neu Installieren"
3406
3407#~ msgid ""
3408#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3409#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3410#~ "than the Bootloader."
3411#~ msgstr ""
3412#~ "Sichern eines bestehenden Ordners /Extra, falls auf der Zielpartition "
3413#~ "vorhanden. Ein neuer Ordner wird erstellt, wenn eine Option und nicht nur "
3414#~ "die Installation des Bootloaders selbst gewählt wird."
3415
3416#~ msgid ""
3417#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3418#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3419#~ "folder will be backed up."
3420#~ msgstr ""
3421#~ "Ergänzt einen bestehenden Ordner /Extra auf der Zielpartition, mit den im "
3422#~ "Installationsprogramm gewählten Optionen."
3423
3424#~ msgid ""
3425#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3426#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3427#~ msgstr ""
3428#~ "Dieses Modul ermöglicht, eine eigene Tastaturbelegung zu definieren."
3429
3430#~ msgid "Utilities"
3431#~ msgstr "Nützliches"
3432
3433#~ msgid "Optional files to help setup"
3434#~ msgstr "Optionale Bestandteile"
3435
3436#~ msgid "Preference Panel"
3437#~ msgstr "Präferenzen"
3438
3439#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3440#~ msgstr "Installiert ein Chameleon Panel in den Systemeinstellungen."
3441
3442#~ msgid "Documentation"
3443#~ msgstr "Dokumentation"
3444
3445#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3446#~ msgstr ""
3447#~ "Dokumentation für die manuelle Installation and Benutzung von Chameleon"
3448
3449#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3450#~ msgstr "Tastaturbelegung: Portugiesisch Mac"
3451
3452#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3453#~ msgstr "Tastaturbelegung: Deutsch PC"
3454
3455#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3456#~ msgstr "Tastaturbelegung: Spanisch PC"
3457
3458#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3459#~ msgstr "Tastaturbelegung: Italienisch PC"
3460
3461#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3462#~ msgstr "Tastaturbelegung: Schwedisch PC"
3463
3464#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3465#~ msgstr "Tastaturbelegung: Portugiesisch PC"
3466

Archive Download this file

Revision: 2767