Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/ko.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2015-09-28 01:18+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:31-0000\n"
11"Last-Translator: Mill <ceruns@ymail.com>\n"
12"Language-Team: ko <ko@li.org>\n"
13"Language: ko\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1418150892.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Enoch"
24msgstr "Encoh"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28#, fuzzy
29#| msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgid "ErmaC's Branch of Chameleon (%CHAMELEONREVISION%)"
31msgstr "카멜레온 v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION% "
32
33#. type: Content of: <html><body><div><p>
34#: Resources/templates/Welcome.html:25
35msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
36msgstr "애플 매킨토시 컴퓨터에 설치하지 마시오."
37
38#. type: Content of: <html><body><div><p>
39#: Resources/templates/Welcome.html:27
40msgid "Developers :"
41msgstr "개발자들 :"
42
43#. type: Content of: <html><body><div><p>
44#: Resources/templates/Welcome.html:28
45msgid "%DEVELOP%"
46msgstr "%DEVELOP%"
47
48#. type: Content of: <html><body><div><p>
49#: Resources/templates/Welcome.html:30
50msgid "Thanks to :"
51msgstr "도움 주신분들 :"
52
53#. type: Content of: <html><body><div><p>
54#: Resources/templates/Welcome.html:31
55msgid "%CREDITS%"
56msgstr "%CREDITS%"
57
58#. type: Content of: <html><body><div><p>
59#: Resources/templates/Welcome.html:33
60msgid "Package :"
61msgstr "패키지 개발 :"
62
63#. type: Content of: <html><body><div><p>
64#: Resources/templates/Welcome.html:34
65msgid "%PKGDEV%"
66msgstr "%PKGDEV%"
67
68#. type: Content of: <html><body><div><p>
69#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
70msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
71msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language 번역 by: drew_afx"
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
75msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
76msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
77
78#. type: Content of: <html><body><p>
79#: Resources/templates/Description.html:18
80msgid ""
81"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
82"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
83"added to Apple's boot-132 project."
84msgstr ""
85"카멜레온은 David Elliott의 fake EFI 구현 기술의 개발이 애플의 boot-132 프로젝"
86"트와 만나 생긴 요소들로 만들어진 부트로더입니다."
87
88#. type: Content of: <html><body><p>
89#: Resources/templates/Description.html:20
90msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
91msgstr "카멜레온 버전 2는 더 많은 기능들이 추가되었습니다. 예를 들어:"
92
93#. type: Content of: <html><body><p>
94#: Resources/templates/Description.html:22
95msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
96msgstr "- Darwin 부트로더에 완벽한 커스터마이징이 가능한 컬러 GUI."
97
98#. type: Content of: <html><body><p>
99#: Resources/templates/Description.html:23
100msgid ""
101"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
102msgstr "- 외부 프로그램 없이 자체적으로 램디스크에 리테일 DVD를 로딩하여 부팅."
103
104#. type: Content of: <html><body><p>
105#: Resources/templates/Description.html:24
106msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
107msgstr ""
108"- 최대 절전 모드 지원. 맥 OS X이 썸네일로부터 깨어나는 모습을 즐기세요."
109
110#. type: Content of: <html><body><p>
111#: Resources/templates/Description.html:25
112msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
113msgstr "- SMBIOS 오버라이드로 공장 SMBIOS 기초 설정들을 변경."
114
115#. type: Content of: <html><body><p>
116#: Resources/templates/Description.html:26
117msgid ""
118"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
119msgstr "- DSDT 오버라이드로 고쳐진 DSDT를 사용하므로써 많은 문제들을 해결."
120
121#. type: Content of: <html><body><p>
122#: Resources/templates/Description.html:27
123msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
124msgstr "- device-properties string으로 디바이스 속성을 주입."
125
126#. type: Content of: <html><body><p>
127#: Resources/templates/Description.html:28
128msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
129msgstr "- 하이브리드 boot0 / boot1h 로 MBR 및 GPT 로 파티션된 디스크들을 허용."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:29
133msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
134msgstr "- 최신 AMD CPU들까지도 자동 FSB 인식 코드로 지원."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:30
138msgid "- Apple Software RAID support."
139msgstr "- 애플 소프트웨어 RAID 지원."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:31
143msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
144msgstr "- Nvidia 및 ATI/AMD 그래픽 카드 활성화."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:32
148msgid "- Module support"
149msgstr "- 모듈 지원"
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:33
153msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
154msgstr "- memtest86으로부터 기반된 RAM 메모리 인식 : (영문)&nbsp;"
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:34
158msgid ""
159"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
160msgstr "- 자동 P-State &amp; C-State 생성기능으로 자연적인 전원 관리."
161
162#. type: Content of: <html><body><p>
163#: Resources/templates/Description.html:35
164msgid "- Message logging."
165msgstr "- 메세지 로깅."
166
167#. type: Content of: <html><body><p>
168#: Resources/templates/Description.html:37
169msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
170msgstr ""
171"이 코드는 GNU 일반 공중 사용 허가서(GPL) 버전 2 아래 공개 되었습니다. (영"
172"문)&nbsp;"
173
174#. type: Content of: <html><body><p><span>
175#: Resources/templates/Description.html:40
176msgid "FAQ's:&nbsp;"
177msgstr "FAQ's: (영문)&nbsp;"
178
179#. type: Content of: <html><body><div><p>
180#: Resources/templates/Conclusion.html:22
181msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
182msgstr "스크립트(설치)가 완료되었습니다. 선택된 파티션의 루트 디렉토리에&nbsp;"
183
184#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
185#: Resources/templates/Conclusion.html:22
186msgid "@LOG_FILENAME@"
187msgstr "@LOG_FILENAME@"
188
189#. type: Content of: <html><body><div><p>
190#: Resources/templates/Conclusion.html:23
191msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
192msgstr "&nbsp;를 생성하였습니다."
193
194#. type: Content of: <html><body><div><p>
195#: Resources/templates/Conclusion.html:25
196msgid "Please&nbsp;"
197msgstr "위 로그를 꼭&nbsp;"
198
199#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
200#: Resources/templates/Conclusion.html:25
201msgid "read it"
202msgstr "읽어보시고"
203
204#. type: Content of: <html><body><div><p>
205#: Resources/templates/Conclusion.html:26
206msgid ""
207"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
208"record of what was done."
209msgstr ""
210"&nbsp;설치가 정상적으로 되었는지 알아보신 후에 기록으로 잘 보관하시기 바랍니"
211"다. "
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:28
215msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
216msgstr "카멜레온 v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION% "
217
218#. type: "Chameleon_Package_Title"
219#: Resources/templates/Localizable.strings:4
220#, no-wrap
221msgid "Chameleon Bootloader Package"
222msgstr "카멜레온 부트로더"
223
224#. type: "ERROR_BOOTVOL"
225#: Resources/templates/Localizable.strings:9
226#, no-wrap
227msgid "This software must be installed on the startup volume."
228msgstr "이 소프트웨어는 시동 볼륨에만 설치될 수 있습니다."
229
230#. type: "ERROR_INSTALL"
231#: Resources/templates/Localizable.strings:10
232#, no-wrap
233msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
234msgstr "선택한 볼륨은 이 업데이트의 요구사항을 만족하지 않습니다."
235
236#. type: "Newer_Package_Installed_message"
237#: Resources/templates/Localizable.strings:12
238#, no-wrap
239msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
240msgstr "카멜레온의 더 새로운 버전이 이미 설치되어 있습니다."
241
242#. type: "Intel_Mac_message"
243#: Resources/templates/Localizable.strings:13
244#, no-wrap
245msgid "This software cannot be installed on this computer."
246msgstr "이 소프트웨어는 이 컴퓨터에 설치될 수 없습니다."
247
248#. type: "Chameleon_title"
249#: Resources/templates/Localizable.strings:19
250#, no-wrap
251msgid "Chameleon Bootloader"
252msgstr "카멜레온 부트로더 "
253
254#. type: "Chameleon_description"
255#: Resources/templates/Localizable.strings:20
256#, no-wrap
257msgid ""
258"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
259"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
260"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
261"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
262msgstr ""
263"카멜레온 부트로더는 다음과 같은 세 개의 파일을 필요로 합니다. (간단히 설명해서)\n"
264"boot0 (드라이브의 MBR에 있음) boot1로딩을 담당.\n"
265"boot1 (파티션의 부트 섹터에 있음) boot2의 위치를 알려줌.\n"
266"boot2 (드라이브의 루트 디렉토리에 있음) 커널 로딩 등 기타 담당."
267
268#. type: "BootNo_title"
269#: Resources/templates/Localizable.strings:25
270#, no-wrap
271msgid "Don't install the Bootloader"
272msgstr "부트로더를 설치하지 않음"
273
274#. type: "BootNo_description"
275#: Resources/templates/Localizable.strings:26
276#, no-wrap
277msgid "Useful if you only want to install the extra's."
278msgstr "이미 부트로더가 설치되있을 경우 사용자가 기타 옵션들을 설치하고자 할 때 유용합니다."
279
280#. type: "Stages_title"
281#: Resources/templates/Localizable.strings:28
282#, fuzzy, no-wrap
283#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
284msgid "Bootloader Stages"
285msgstr "카멜레온 부트로더"
286
287#. type: "Stages_description"
288#: Resources/templates/Localizable.strings:29
289#, no-wrap
290msgid ""
291"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
292"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
293"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
294"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
295msgstr ""
296
297#. type: "SkipStage0_title"
298#: Resources/templates/Localizable.strings:34
299#, no-wrap
300msgid "Skip Stage 0"
301msgstr ""
302
303#. type: "SkipStage0_description"
304#: Resources/templates/Localizable.strings:35
305#, no-wrap
306msgid ""
307"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
308"Stage 2 is always copied/replaced."
309msgstr ""
310
311#. type: "SkipStage1_title"
312#: Resources/templates/Localizable.strings:38
313#, no-wrap
314msgid "Skip Stage 1"
315msgstr ""
316
317#. type: "SkipStage1_description"
318#: Resources/templates/Localizable.strings:39
319#, no-wrap
320msgid ""
321"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
322"Stage 2 is always copied/replaced."
323msgstr ""
324
325#. type: "SkipActivePartition_title"
326#: Resources/templates/Localizable.strings:42
327#, no-wrap
328msgid "Skip Activation"
329msgstr ""
330
331#. type: "SkipActivePartition_description"
332#: Resources/templates/Localizable.strings:43
333#, no-wrap
334msgid ""
335"Prevents activation of the target partition.\n"
336"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
337"Stage 2 is always copied/replaced."
338msgstr ""
339
340#. type: "Standard_title"
341#: Resources/templates/Localizable.strings:47
342#, fuzzy, no-wrap
343#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
344msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
345msgstr "&nbsp;를 생성하였습니다."
346
347#. type: "Standard_description"
348#: Resources/templates/Localizable.strings:48
349#, fuzzy, no-wrap
350#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
351msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
352msgstr "선택된 파티션의 루트 디렉토리에 카멜레온에 필요한 파일들을 사용자의 시스템에 따라 boot0 또는 boot0md를 이용하여 설치합니다. 윈도우가 설치되있더라도 영향을 주지 않습니다."
353
354#. type: "EFI_title"
355#: Resources/templates/Localizable.strings:50
356#, no-wrap
357msgid "Install Chameleon in the ESP"
358msgstr ""
359
360#. type: "EFI_description"
361#: Resources/templates/Localizable.strings:51
362#, fuzzy, no-wrap
363#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
364msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
365msgstr "평상 시 숨겨져있는 EFI 시스템 파티션에 카멜레온에 필요한 파일들을 사용자의 시스템에 따라 boot0 또는 boot0md를 이용하여 설치합니다. 윈도우가 설치되있더라도 영향을 주지 않습니다."
366
367#. type: "Module_title"
368#: Resources/templates/Localizable.strings:56
369#, no-wrap
370msgid "Modules"
371msgstr "모듈"
372
373#. type: "Module_description"
374#: Resources/templates/Localizable.strings:57
375#, no-wrap
376msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
377msgstr "카멜레온에 통합된 모듈 시스템은 사용자나 개발자가 메인 부트 파일을 바꾸지 않고 카멜레온의 핵심 기능을 연장할 수 있게 해줍니다."
378
379#. type: "klibc_title"
380#: Resources/templates/Localizable.strings:59
381#, no-wrap
382msgid "klibc"
383msgstr "klibc"
384
385#. type: "klibc_description"
386#: Resources/templates/Localizable.strings:60
387#, no-wrap
388msgid ""
389"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
390"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
391"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
392msgstr ""
393"이 모듈은 만약 카멜레온이 부족할시 다른 모듈들이 연결할 수 있는 C 표준 라이브러리를 제공합니다.\n"
394"현재 uClibc++ 라이브러리에서만 사용되고 있습니다.\n"
395"소스: (영문)http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
396
397#. type: "ACPICodec_title"
398#: Resources/templates/Localizable.strings:64
399#, no-wrap
400msgid "ACPICodec"
401msgstr "ACPICodec"
402
403#. type: "ACPICodec_description"
404#: Resources/templates/Localizable.strings:65
405#, no-wrap
406msgid ""
407"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
408"Dependencies: none"
409msgstr "내부 ACPI Patcher를 대체하는 모듈을 제공합니다.종속성 : 없음"
410
411#. type: "HDAEnabler_title"
412#: Resources/templates/Localizable.strings:68
413#, no-wrap
414msgid "HDAEnabler"
415msgstr "HDAEnabler"
416
417#. type: "HDAEnabler_description"
418#: Resources/templates/Localizable.strings:69
419#, no-wrap
420msgid ""
421"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
422"Dependencies: none"
423msgstr ""
424"High Definition Audio DSDT 수정을 제공하는 모듈입니다.\n"
425"종속성: 없음"
426
427#. type: "FileNVRAM_title"
428#: Resources/templates/Localizable.strings:72
429#, no-wrap
430msgid "FileNVRAM"
431msgstr "FileNVRAM"
432
433#. type: "FileNVRAM_description"
434#: Resources/templates/Localizable.strings:73
435#, no-wrap
436msgid ""
437"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
438"Dependencies: none"
439msgstr "NVRAM 값을 미리 로드(preload)하기 위한 모듈입니다.종속성: 없음"
440
441#. type: "Sata_title"
442#: Resources/templates/Localizable.strings:76
443#, no-wrap
444msgid "Sata"
445msgstr "SATA"
446
447#. type: "Sata_description"
448#: Resources/templates/Localizable.strings:77
449#, no-wrap
450msgid ""
451"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
452"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
453"Dependencies: none"
454msgstr ""
455"YellowIconFixer로 알려진 cparm의 분기 모듈입니다.\n"
456"노란 아이콘 문제(마운틴 라이언의 DVD 플레이어로도 수정될 수 있는)를 해결하는데 유용합니다. \n"
457"종속성: 없음"
458
459#. type: "Resolution_title"
460#: Resources/templates/Localizable.strings:81
461#: Resources/templates/Localizable.strings:828
462#, no-wrap
463msgid "Resolution"
464msgstr "화면 해상도"
465
466#. type: "AutoReso_description"
467#: Resources/templates/Localizable.strings:82
468#, no-wrap
469msgid ""
470"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
471"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
472"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
473msgstr ""
474"이 모듈은 기본 모니터로부터 EDID 정보를 읽습니다.\n"
475"현재 이 모듈은 트렁크에 통합되지 않고 있고, 또 쓸모가 적습니다.\n"
476"추가로, Intel사의 HD 시리즈 전 그래픽카드들이 사용할 수 있는 VESA 모드를 패치하여 부팅 중 올바른 해상도를 가질 수 있게 해줍니다."
477
478#. type: "uClibc_title"
479#: Resources/templates/Localizable.strings:86
480#, no-wrap
481msgid "uClibc++"
482msgstr "uClibc++"
483
484#. type: "uClibc_description"
485#: Resources/templates/Localizable.strings:87
486#, no-wrap
487msgid ""
488"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
489"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
490"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
491"Dependencies: klibc"
492msgstr ""
493"이 모듈은 다른 모듈들을 위한 최소화적인 c++ 런타임 라이브러리를 제공합니다.\n"
494"이 모듈은 특별한 기능 없이 c++ 언어가 다른 모듈들에 의해 사용될 수 있도록 해 줍니다.\n"
495"실행시간 데이터형 정보(RTTI)와 예외 처리(Exceptions)는 비활성화된점 참고하시기 바랍니다. \n"
496"소스: (영문) http://cxx.uclibc.org/\n"
497"의존 관계(Dependencies): klibc"
498
499#. type: "KernelPatcher_title"
500#: Resources/templates/Localizable.strings:92
501#, no-wrap
502msgid "Kernel Patcher"
503msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
504
505#. type: "KernelPatcher_description"
506#: Resources/templates/Localizable.strings:93
507#, no-wrap
508msgid ""
509"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
510"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
511"*Removed the CPUID check\n"
512"*Removes an LAPIC panic\n"
513"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
514"Dependencies: none"
515msgstr ""
516"커널패쳐(KernelPatcher) 모듈은 다음과 같은 패치를 제공합니다:\n"
517"* /Extra/Extsionsion 과 /Extra/Extesndions.mkext 의 커널캐시 활성화\n"
518"* CPUID 체크 제거\n"
519"* LAPIC 패닉 제거\n"
520"* commpage_stuff_routine 의 패닉 제거\n"
521"종속성: 없음"
522
523#. type: "KextPatcher_title"
524#: Resources/templates/Localizable.strings:100
525#, no-wrap
526msgid "Kext Patcher"
527msgstr "Kext 패쳐"
528
529#. type: "KextPatcher_description"
530#: Resources/templates/Localizable.strings:101
531#, no-wrap
532msgid ""
533"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
534"Dependencies: none"
535msgstr ""
536"Kext 패쳐(KextPathcer) 모듈은 다음과 같은 패치를 제공합니다:\n"
537"종속성: 없음"
538
539#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
540#: Resources/templates/Localizable.strings:104
541#, no-wrap
542msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
543msgstr "NVIDIA그래픽활성화"
544
545#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
546#: Resources/templates/Localizable.strings:105
547#, no-wrap
548msgid ""
549"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
550"Dependencies: none"
551msgstr ""
552"nVidia 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
553"의존성: 없음"
554
555#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
556#: Resources/templates/Localizable.strings:108
557#, no-wrap
558msgid "GraphicsEnabler"
559msgstr "그래픽활성화"
560
561#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
562#: Resources/templates/Localizable.strings:109
563#, no-wrap
564msgid ""
565"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
566"Dependencies: none"
567msgstr ""
568"그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
569"의존성: 없음"
570
571#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
572#: Resources/templates/Localizable.strings:112
573#, no-wrap
574msgid "AMDGraphicsEnabler"
575msgstr "AMD 그래픽활성화"
576
577#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
578#: Resources/templates/Localizable.strings:113
579#, no-wrap
580msgid ""
581"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
582"Dependencies: none"
583msgstr ""
584"AMD/ATi 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
585"의존성: 없음"
586
587#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
588#: Resources/templates/Localizable.strings:116
589#, no-wrap
590msgid "IntelGraphicsEnabler"
591msgstr "Intel 그래픽활성화"
592
593#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
594#: Resources/templates/Localizable.strings:117
595#, no-wrap
596msgid ""
597"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
598"Dependencies: none"
599msgstr ""
600"GMA(Intel) 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
601"의존성: 없음"
602
603#. type: "Options_title"
604#: Resources/templates/Localizable.strings:125
605#, no-wrap
606msgid "Settings"
607msgstr "환경 설정"
608
609#. type: "Options_description"
610#: Resources/templates/Localizable.strings:126
611#, no-wrap
612msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
613msgstr "/Extra 폴더안에 드롭다운 메뉴에서 선택한 항목들을 포함한 org.chameleon.Boot.plist 파일을 생성합니다."
614
615#. type: "BootBanner_title"
616#: Resources/templates/Localizable.strings:128
617#, no-wrap
618msgid "BootBanner=No"
619msgstr "배너 사용안함(BootBanner=No)"
620
621#. type: "BootBanner_description"
622#: Resources/templates/Localizable.strings:129
623#, no-wrap
624msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
625msgstr "선택 시 GUI에 표시되는 카멜레온 부트로더 배너를 숨깁니다. 좌측 상단 모서리에 위치한 배너는 릴리스 버전 등을 텍스트로 보여줍니다."
626
627#. type: "GUI_title"
628#: Resources/templates/Localizable.strings:131
629#, no-wrap
630msgid "GUI=No"
631msgstr "명령어 모드(GUI=No)"
632
633#. type: "GUI_description"
634#: Resources/templates/Localizable.strings:132
635#, no-wrap
636msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
637msgstr "선택 시 카멜레온에 원래 사용되는 그래픽 유저 인터페이스를 끕니다. 비선택 시에는 파티션 선택 화면에서 Tab키로 전환이 가능합니다."
638
639#. type: "LegacyLogo_title"
640#: Resources/templates/Localizable.strings:134
641#, no-wrap
642msgid "LegacyLogo=Yes"
643msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
644
645#. type: "LegacyLogo_description"
646#: Resources/templates/Localizable.strings:135
647#, no-wrap
648msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
649msgstr "선택 시 오리지널 맥과 같은 짙은 회색 애플 로고밑에 돌아가는 휠과 밝은 회색 배경을 부팅 스크린으로 사용합니다. 비선택 시 /Extra/Theme 폴더 안의 boot.png 사진을 사용"
650
651#. type: "RebootOnPanic_title"
652#: Resources/templates/Localizable.strings:137
653#, no-wrap
654msgid "RebootOnPanic=No"
655msgstr ""
656
657#. type: "RebootOnPanic_description"
658#: Resources/templates/Localizable.strings:138
659#, no-wrap
660msgid "Reboot On Panic."
661msgstr ""
662
663#. type: "EnableHiDPI_title"
664#: Resources/templates/Localizable.strings:140
665#, fuzzy, no-wrap
666#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
667msgid "EnableHiDPI=Yes"
668msgstr "HDMIAudio활성화(EnableHDMIAudio=Yes)"
669
670#. type: "EnableHiDPI_description"
671#: Resources/templates/Localizable.strings:141
672#, no-wrap
673msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
674msgstr ""
675
676#. type: "BlackMode_title"
677#: Resources/templates/Localizable.strings:143
678#, fuzzy, no-wrap
679#| msgid "Wake=Yes"
680msgid "BlackMode=Yes"
681msgstr "깨우기 시도함(Wake=Yes)"
682
683#. type: "BlackMode_description"
684#: Resources/templates/Localizable.strings:144
685#, no-wrap
686msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
687msgstr ""
688
689#. type: "InstantMenu_title"
690#: Resources/templates/Localizable.strings:146
691#, no-wrap
692msgid "InstantMenu=Yes"
693msgstr "자동 부팅 사용 안함(InstantMenu=Yes)"
694
695#. type: "InstantMenu_description"
696#: Resources/templates/Localizable.strings:147
697#, no-wrap
698msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
699msgstr "선택 시 매번 사용자가 직접 부팅할 파티션을 고릅니다. 고르고 엔터를 누르기 전까지 OS부팅을 하지 않습니다. 비선택 시 카멜레온이 로딩 중 기본 파티션 아이콘과 자동 부팅까지 남은 시간을 막대기로 보여 줍니다. 이때 멀티 부팅을 위해 아무키나 입력해 자동 부팅을 취소할 수 있습니다."
700
701#. type: "QuietBoot_title"
702#: Resources/templates/Localizable.strings:149
703#, no-wrap
704msgid "QuietBoot=Yes"
705msgstr "부팅과정 숨김(QuietBoot=Yes)"
706
707#. type: "QuietBoot_description"
708#: Resources/templates/Localizable.strings:150
709#, no-wrap
710msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
711msgstr "선택 시 오리지널 맥과 같이 부팅 스크린으로 바로 부팅합니다. 주의 할 점은 파티션 선택이나 명령어(Kernel Flag)입력이 불가능하며 오직 org.chameleon.Boot.plist 파일 안에 지정된 기본 파티션과 Kernel Flag가 적용됩니다. 참고로, 기본 파티션이 윈도우로 설정될 경우 맥 부팅으로 수정이 어렵고 맥OS 상에서 선택한 시동 볼륨은 부트로더에 전달이 되지않으며 무시됩니다."
712
713#. type: "ShowInfo_title"
714#: Resources/templates/Localizable.strings:152
715#, no-wrap
716msgid "ShowInfo=Yes"
717msgstr "카멜레온 정보 표시(ShowInfo=Yes)"
718
719#. type: "ShowInfo_description"
720#: Resources/templates/Localizable.strings:153
721#, no-wrap
722msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
723msgstr "선택 시 파티션, 화면 해상도 상세정보를 부트로더 배너 아래에 표시합니다. 문제 해결할 때 유용한 정보를 보여주지만 특정 테마들과 겹칠 수 있습니다."
724
725#. type: "Wait_title"
726#: Resources/templates/Localizable.strings:155
727#, no-wrap
728msgid "Wait=Yes"
729msgstr "부트로더 로그 보기(Wait=Yes)"
730
731#. type: "Wait_description"
732#: Resources/templates/Localizable.strings:156
733#, no-wrap
734msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
735msgstr "선택 시 맥 커널을 로딩하기 직전에 부팅 과정을 일시 정지하고 자세한 로그를 보여줍니다. q키 입력으로 부팅을 계속 진행할 수 있습니다."
736
737#. type: "PrivateData_title"
738#: Resources/templates/Localizable.strings:158
739#, no-wrap
740msgid "PrivateData=No"
741msgstr "PrivateData=No"
742
743#. type: "PrivateData_description"
744#: Resources/templates/Localizable.strings:159
745#, no-wrap
746msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
747msgstr ""
748
749#. type: "USBBusFix_title"
750#: Resources/templates/Localizable.strings:163
751#, no-wrap
752msgid "USBBusFix=Yes"
753msgstr "USBBusFix=Yes"
754
755#. type: "USBBusFix_description"
756#: Resources/templates/Localizable.strings:164
757#, no-wrap
758msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
759msgstr ""
760
761#. type: "USBLegacyOff_title"
762#: Resources/templates/Localizable.strings:166
763#, fuzzy, no-wrap
764#| msgid "LegacyLogo=Yes"
765msgid "USBLegacyOff=Yes"
766msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
767
768#. type: "USBLegacyOff_description"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:167
770#, no-wrap
771msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
772msgstr ""
773
774#. type: "XHCILegacyOff_title"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:169
776#, fuzzy, no-wrap
777#| msgid "LegacyLogo=Yes"
778msgid "XHCILegacyOff=Yes"
779msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
780
781#. type: "XHCILegacyOff_description"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:170
783#, no-wrap
784msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
785msgstr ""
786
787#. type: "UHCIreset_title"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:172
789#, no-wrap
790msgid "UHCIreset=Yes"
791msgstr "UHCI 리셋함(UHCIreset=Yes)"
792
793#. type: "UHCIreset_description"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:173
795#, no-wrap
796msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
797msgstr "선택 시 OS X를 시작하기 전에 UHCI 컨트롤러들을 리셋합니다."
798
799#. type: "EHCIacquire_title"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:175
801#, no-wrap
802msgid "EHCIacquire=Yes"
803msgstr "EHCI확보(EHCIacquire=Yes)"
804
805#. type: "EHCIacquire_description"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:176
807#, no-wrap
808msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
809msgstr "선택 시 에러가 있는 바이오스로 인한 어떠한 EHCI 권한 오류라도 고칩니다."
810
811#. type: "arch_title"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:178
813#, no-wrap
814msgid "arch=i386"
815msgstr "32비트 모드(arch=i386)"
816
817#. type: "arch_description"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:179
819#, no-wrap
820msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
821msgstr "선택 시 커널이 32비트 모드로 부팅합니다. 비선택 시 64비트 모드."
822
823#. type: "EthernetBuiltIn_title"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:181
825#, no-wrap
826msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
827msgstr "내장형 이더넷(EthernetBuiltIn=Yes)"
828
829#. type: "EthernetBuiltIn_description"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:182
831#, no-wrap
832msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
833msgstr "선택 시 네트워크 카드들을 '내장형'으로 만듭니다."
834
835#. type: "EnableWifi_title"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:184
837#, no-wrap
838msgid "EnableWifi=Yes"
839msgstr "와이파이 활성화=예"
840
841#. type: "EnableWifi_description"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:185
843#, no-wrap
844msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
845msgstr "AirPort 값들을 무선 장치로 등록하는 옵션을 활성화 시킵니다."
846
847#. type: "ForceHPET_title"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:187
849#, no-wrap
850msgid "ForceHPET=Yes"
851msgstr "강제HPET(ForceHPET=Yes)"
852
853#. type: "ForceHPET_description"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:188
855#, no-wrap
856msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
857msgstr "선택 시 바이오스가 지원하지 않더라도 Intel 칩셋에서 HPET를 사용하게 합니다."
858
859#. type: "ForceWake_title"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:190
861#, no-wrap
862msgid "ForceWake=Yes"
863msgstr "강제 깨우기(ForceWake=Yes)"
864
865#. type: "ForceWake_description"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:191
867#, no-wrap
868msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
869msgstr "선택 시 잠자기때 저장한 이미지가 에러난 경우 우회합니다."
870
871#. type: "ForceFullMemInfo_title"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:193
873#, no-wrap
874msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
875msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
876
877#. type: "ForceFullMemInfo_description"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:194
879#, no-wrap
880msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
881msgstr "SMBIOS Table 17을 27바이트 길이로 강제 설정"
882
883#. type: "RestartFix_title"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:196
885#, no-wrap
886msgid "RestartFix=No"
887msgstr "재시동 안고침(RestartFix=No)"
888
889#. type: "RestartFix_description"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:197
891#, no-wrap
892msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
893msgstr "선택 시 카멜레온이 재시동 에러를 고치지 않습니다."
894
895#. type: "UseMemDetect_title"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:199
897#, no-wrap
898msgid "UseMemDetect=No"
899msgstr "자동 메모리 인식 안함(UseMemDetect=No)"
900
901#. type: "UseMemDetect_description"
902#: Resources/templates/Localizable.strings:200
903#, no-wrap
904msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
905msgstr "선택 시 자동 RAM인식을 끕니다"
906
907#. type: "UseKernelCache_title"
908#: Resources/templates/Localizable.strings:202
909#, no-wrap
910msgid "UseKernelCache=Yes"
911msgstr "커널 캐시 사용(UseKernelCache=Yes)"
912
913#. type: "UseKernelCache_description"
914#: Resources/templates/Localizable.strings:203
915#, no-wrap
916msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
917msgstr "Lion 전용. 선택 시 이전에 저장된 커널 로딩을 사용합니다. /E/E와 /S/L/E를 우회하기 때문에 필요한 모든 것을 캐시에 저장 후에 사용하세요."
918
919#. type: "Wake_title"
920#: Resources/templates/Localizable.strings:205
921#, no-wrap
922msgid "Wake=Yes"
923msgstr "깨우기 시도함(Wake=Yes)"
924
925#. type: "Wake_description"
926#: Resources/templates/Localizable.strings:206
927#, no-wrap
928msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
929msgstr "선택 시 마지막 최대 절전 모드 이미지를 로딩 시도합니다."
930
931#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
932#: Resources/templates/Localizable.strings:210
933#, no-wrap
934msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
935msgstr "SystemIO를 이용한 CST생성(CSTUsingSystemIO=Yes)"
936
937#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
938#: Resources/templates/Localizable.strings:211
939#, no-wrap
940msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
941msgstr "새로운 C-State _CST 생성 방법으로, 선택 시 기존의 FixedHW대신 SystemIO registers를 사용합니다."
942
943#. type: "DropSSDT_title"
944#: Resources/templates/Localizable.strings:213
945#, no-wrap
946msgid "DropSSDT=Yes"
947msgstr "마더보드 SSDT 버림(DropSSDT=Yes)"
948
949#. type: "DropSSDT_description"
950#: Resources/templates/Localizable.strings:214
951#, no-wrap
952msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
953msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 SSDT 표를 버립니다."
954
955#. type: "DropHPET_title"
956#: Resources/templates/Localizable.strings:216
957#, no-wrap
958msgid "DropHPET=Yes"
959msgstr "마더보드 HPET 버림(DropHPET=Yes)"
960
961#. type: "DropHPET_description"
962#: Resources/templates/Localizable.strings:217
963#, no-wrap
964msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
965msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 HPET 표를 버립니다."
966
967#. type: "DropSBST_title"
968#: Resources/templates/Localizable.strings:219
969#, no-wrap
970msgid "DropSBST=Yes"
971msgstr "마더보드 SBST 버림(DropSBST=Yes)"
972
973#. type: "DropSBST_description"
974#: Resources/templates/Localizable.strings:220
975#, no-wrap
976msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
977msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 SBST 표를 버립니다."
978
979#. type: "DropECDT_title"
980#: Resources/templates/Localizable.strings:222
981#, no-wrap
982msgid "DropECDT=Yes"
983msgstr "마더보드 ECDT 버림(DropECDT=Yes)"
984
985#. type: "DropECDT_description"
986#: Resources/templates/Localizable.strings:223
987#, no-wrap
988msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
989msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 ECDT 표를 버립니다."
990
991#. type: "DropASFT_title"
992#: Resources/templates/Localizable.strings:225
993#, no-wrap
994msgid "DropASFT=Yes"
995msgstr "마더보드 ASFT 버림(DropASFT=Yes)"
996
997#. type: "DropASFT_description"
998#: Resources/templates/Localizable.strings:226
999#, no-wrap
1000msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1001msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 ASF! 표를 버립니다."
1002
1003#. type: "DropDMAR_title"
1004#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1005#, no-wrap
1006msgid "DropDMAR=Yes"
1007msgstr "마더보드 DMAR 버림(DropDMAR=Yes)"
1008
1009#. type: "DropDMAR_description"
1010#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1011#, no-wrap
1012msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1013msgstr "메인보드 내장 DMAR 테이블을 무시합니다. 이 키는 VT-d 패닉과 관련된 문제를 해결합니다."
1014
1015#. type: "EnableC2State_title"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1017#, no-wrap
1018msgid "EnableC2State=Yes"
1019msgstr "C2단계 사용(EnableC2State=Yes)"
1020
1021#. type: "EnableC2State_description"
1022#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1023#, no-wrap
1024msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1025msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C2를 사용."
1026
1027#. type: "EnableC3State_title"
1028#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1029#, no-wrap
1030msgid "EnableC3State=Yes"
1031msgstr "C3단계 사용(EnableC3State=Yes)"
1032
1033#. type: "EnableC3State_description"
1034#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1035#, no-wrap
1036msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1037msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C3를 사용."
1038
1039#. type: "EnableC4State_title"
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1041#, no-wrap
1042msgid "EnableC4State=Yes"
1043msgstr "C4단계 사용(EnableC4State=Yes)"
1044
1045#. type: "EnableC4State_description"
1046#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1047#, no-wrap
1048msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1049msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C4를 사용."
1050
1051#. type: "EnableC6State_title"
1052#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1053#, no-wrap
1054msgid "EnableC6State=Yes"
1055msgstr "C6단계 사용(EnableC6State=Yes)"
1056
1057#. type: "EnableC6State_description"
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1059#, no-wrap
1060msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1061msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C6를 사용."
1062
1063#. type: "EnableC7State_title"
1064#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1065#, no-wrap
1066msgid "EnableC7State=Yes"
1067msgstr "C7단계 사용(EnableC7State=Yes)"
1068
1069#. type: "EnableC7State_description"
1070#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1071#, no-wrap
1072msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1073msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C7를 사용."
1074
1075#. type: "GenerateCStates_title"
1076#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1077#, no-wrap
1078msgid "GenerateCStates=Yes"
1079msgstr "C-State 생성(Generate C-States=Yes)"
1080
1081#. type: "GenerateCStates_description"
1082#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1083#, no-wrap
1084msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1085msgstr "선택 시 유휴 상태 CPU단계들(C-States)을 자동 활성화 합니다."
1086
1087#. type: "GeneratePStates_title"
1088#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1089#, no-wrap
1090msgid "GeneratePStates=Yes"
1091msgstr "P-State 생성(Generate P-States=Yes)"
1092
1093#. type: "GeneratePStates_description"
1094#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1095#, no-wrap
1096msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1097msgstr "선택 시 활동 상태 CPU단계들(P-States)을 자동 활성화 합니다."
1098
1099#. type: "GenerateTStates_title"
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1101#, no-wrap
1102msgid "GenerateTStates=Yes"
1103msgstr "TState 생성(Generate TStates=Yes)"
1104
1105#. type: "GenerateTStates_description"
1106#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1107#, no-wrap
1108msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1109msgstr "선택 시 활동 상태 CPU단계들(T-States)을 자동 활성화 합니다."
1110
1111#. type: "1024x600x32_title"
1112#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1113#, no-wrap
1114msgid "1024x600x32"
1115msgstr "1024x600x32"
1116
1117#. type: "1024x600x32_description"
1118#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1119#, no-wrap
1120msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1121msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1024x600x32로"
1122
1123#. type: "1024x768x32_title"
1124#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1125#, no-wrap
1126msgid "1024x768x32"
1127msgstr "1024x768x32"
1128
1129#. type: "1024x768x32_description"
1130#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1131#, no-wrap
1132msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1133msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1024x768x32"
1134
1135#. type: "1280x768x32_title"
1136#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1137#, no-wrap
1138msgid "1280x768x32"
1139msgstr "1280x768x32"
1140
1141#. type: "1280x768x32_description"
1142#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1143#, no-wrap
1144msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1145msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x768x32"
1146
1147#. type: "1280x800x32_title"
1148#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1149#, no-wrap
1150msgid "1280x800x32"
1151msgstr "1280x800x32"
1152
1153#. type: "1280x800x32_description"
1154#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1155#, no-wrap
1156msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1157msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x800x32"
1158
1159#. type: "1280x1024x32_title"
1160#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1161#, no-wrap
1162msgid "1280x1024x32"
1163msgstr "1280x1024x32"
1164
1165#. type: "1280x1024x32_description"
1166#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1167#, no-wrap
1168msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1169msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x1024x32"
1170
1171#. type: "1280x960x32_title"
1172#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1173#, no-wrap
1174msgid "1280x960x32"
1175msgstr "1280x960x32"
1176
1177#. type: "1280x960x32_description"
1178#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1179#, no-wrap
1180msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1181msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x960x32"
1182
1183#. type: "1366x768x32_title"
1184#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1185#, no-wrap
1186msgid "1366x768x32"
1187msgstr "1366x768x32"
1188
1189#. type: "1366x768x32_description"
1190#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1191#, no-wrap
1192msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1193msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1366x768x32"
1194
1195#. type: "1440x900x32_title"
1196#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1197#, no-wrap
1198msgid "1440x900x32"
1199msgstr "1440x900x32"
1200
1201#. type: "1440x900x32_description"
1202#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1203#, no-wrap
1204msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1205msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1440x900x32"
1206
1207#. type: "1600x900x32_title"
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1209#, no-wrap
1210msgid "1600x900x32"
1211msgstr "1600x900x32"
1212
1213#. type: "1600x900x32_description"
1214#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1215#, no-wrap
1216msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1217msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1600x900x32"
1218
1219#. type: "1600x1200x32_title"
1220#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1221#, no-wrap
1222msgid "1600x1200x32"
1223msgstr "1600x1200x32"
1224
1225#. type: "1600x1200x32_description"
1226#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1227#, no-wrap
1228msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1229msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1600x1200x32"
1230
1231#. type: "1680x1050x32_title"
1232#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1233#, no-wrap
1234msgid "1680x1050x32"
1235msgstr "1680x1050x32"
1236
1237#. type: "1680x1050x32_description"
1238#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1239#, no-wrap
1240msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1241msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1680x1050x32"
1242
1243#. type: "1920x1080x32_title"
1244#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1245#, no-wrap
1246msgid "1920x1080x32"
1247msgstr "1920x1080x32"
1248
1249#. type: "1920x1080x32_description"
1250#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1251#, no-wrap
1252msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1253msgstr "부팅 해상도를 1920x1080x32"
1254
1255#. type: "1920x1200x32_title"
1256#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1257#, no-wrap
1258msgid "1920x1200x32"
1259msgstr "1920x1200x32"
1260
1261#. type: "1920x1200x32_description"
1262#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1263#, no-wrap
1264msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1265msgstr "부팅 해상도를 1920x1200x32"
1266
1267#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1268#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1269#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1270#, no-wrap
1271msgid "LayoutID=1"
1272msgstr "LayoutID=1"
1273
1274#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1275#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1276#, no-wrap
1277msgid ""
1278"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1279"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1280msgstr ""
1281"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1282"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1283
1284#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1285#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1286#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1287#, no-wrap
1288msgid "LayoutID=2"
1289msgstr "LayoutID=2"
1290
1291#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1292#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1293#, no-wrap
1294msgid ""
1295"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1296"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1297msgstr ""
1298"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1299"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1300
1301#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1303#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1304#, no-wrap
1305msgid "LayoutID=3"
1306msgstr "LayoutID=3"
1307
1308#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1309#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1310#, no-wrap
1311msgid ""
1312"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1313"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1314msgstr ""
1315"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1316"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1317
1318#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1319#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1320#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1321#, no-wrap
1322msgid "LayoutID=5"
1323msgstr "LayoutID=5"
1324
1325#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1326#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1327#, no-wrap
1328msgid ""
1329"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1330"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1331msgstr ""
1332"HDEF layout-id 을 5로 설정:\n"
1333"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1334
1335#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1336#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1337#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1338#, no-wrap
1339msgid "LayoutID=7"
1340msgstr "LayoutID=7"
1341
1342#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1343#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1344#, no-wrap
1345msgid ""
1346"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1347"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1348msgstr ""
1349"HDEF layout-id 을 7로 설정:\n"
1350"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1351
1352#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1353#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1354#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1355#, no-wrap
1356msgid "LayoutID=12"
1357msgstr "LayoutID=12"
1358
1359#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1360#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1361#, no-wrap
1362msgid ""
1363"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1364"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1365msgstr ""
1366"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1367"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1368
1369#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1370#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1371#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1372#, no-wrap
1373msgid "LayoutID=32"
1374msgstr "LayoutID=32"
1375
1376#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1378#, no-wrap
1379msgid ""
1380"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1381"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1382msgstr ""
1383"HDEF layout-id 을 32로 설정:\n"
1384"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1385
1386#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1387#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1388#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1389#, no-wrap
1390msgid "LayoutID=40"
1391msgstr "LayoutID=40"
1392
1393#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1394#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1395#, no-wrap
1396msgid ""
1397"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1398"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1399msgstr ""
1400"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1401"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1402
1403#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1404#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1405#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1406#, no-wrap
1407msgid "LayoutID=65"
1408msgstr "LayoutID=65"
1409
1410#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1411#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1412#, no-wrap
1413msgid ""
1414"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1415"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1416msgstr ""
1417"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1418"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1419
1420#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1422#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1423#, no-wrap
1424msgid "LayoutID=99"
1425msgstr "LayoutID=99"
1426
1427#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1428#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1429#, no-wrap
1430msgid ""
1431"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1432"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1433msgstr ""
1434"HDEF layout-id을 99로 설정:\n"
1435"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1436
1437#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1438#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1439#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1440#, no-wrap
1441msgid "LayoutID=269"
1442msgstr "LayoutID=269"
1443
1444#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1445#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1446#, no-wrap
1447msgid ""
1448"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1449"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1450msgstr ""
1451"HDEF layout-id 을 269으로 설정:\n"
1452"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1453
1454#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1456#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1457#, no-wrap
1458msgid "LayoutID=387"
1459msgstr "LayoutID=387"
1460
1461#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1462#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1463#, no-wrap
1464msgid ""
1465"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1466"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1467msgstr ""
1468"HDEF layout-id을 387 으로 설정:\n"
1469"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1470
1471#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1472#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1473#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1474#, no-wrap
1475msgid "LayoutID=388"
1476msgstr "LayoutID=388"
1477
1478#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1479#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1480#, no-wrap
1481msgid ""
1482"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1483"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1484msgstr ""
1485"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1486"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1487
1488#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1489#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1490#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1491#, no-wrap
1492msgid "LayoutID=389"
1493msgstr "LayoutID=389"
1494
1495#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1496#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1497#, no-wrap
1498msgid ""
1499"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1500"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1501msgstr ""
1502"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1503"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1504
1505#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1507#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1508#, no-wrap
1509msgid "LayoutID=392"
1510msgstr "LayoutID=392"
1511
1512#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1513#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1514#, no-wrap
1515msgid ""
1516"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1517"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1518msgstr ""
1519"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1520"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1521
1522#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1523#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1524#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1525#, no-wrap
1526msgid "LayoutID=398"
1527msgstr "LayoutID=398"
1528
1529#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1531#, no-wrap
1532msgid ""
1533"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1534"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1535msgstr ""
1536"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1537"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1538
1539#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1540#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1541#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1542#, no-wrap
1543msgid "LayoutID=662"
1544msgstr "LayoutID=662"
1545
1546#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1547#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1548#, no-wrap
1549msgid ""
1550"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1551"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1552msgstr ""
1553"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1554"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1555
1556#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1557#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1558#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1559#, no-wrap
1560msgid "LayoutID=663"
1561msgstr "LayoutID=663"
1562
1563#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1564#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1565#, no-wrap
1566msgid ""
1567"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1568"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1569msgstr ""
1570"HDEF layout-id 663 으로 설정:\n"
1571"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1572
1573#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1574#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1575#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1576#, no-wrap
1577msgid "LayoutID=664"
1578msgstr "LayoutID=664"
1579
1580#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1581#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1582#, no-wrap
1583msgid ""
1584"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1585"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1586msgstr ""
1587"HDEF layout-id을 664 으로 설정:\n"
1588"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1589
1590#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1591#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1592#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1593#, no-wrap
1594msgid "LayoutID=885"
1595msgstr "LayoutID=885"
1596
1597#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1598#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1599#, no-wrap
1600msgid ""
1601"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1602"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1603msgstr ""
1604"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1605"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1606
1607#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1608#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1609#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1610#, no-wrap
1611msgid "LayoutID=887"
1612msgstr "LayoutID=887"
1613
1614#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1615#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1616#, no-wrap
1617msgid ""
1618"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1619"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1620msgstr ""
1621"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1622"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1623
1624#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1625#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1626#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1627#, no-wrap
1628msgid "LayoutID=888"
1629msgstr "LayoutID=888"
1630
1631#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1632#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1633#, no-wrap
1634msgid ""
1635"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1636"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1637msgstr ""
1638"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1639"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1640
1641#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1642#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1643#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1644#, no-wrap
1645msgid "LayoutID=889"
1646msgstr "LayoutID=889"
1647
1648#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1649#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1650#, no-wrap
1651msgid ""
1652"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1653"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1654msgstr ""
1655"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1656"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1657
1658#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1659#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1660#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1661#, no-wrap
1662msgid "LayoutID=892"
1663msgstr "LayoutID=892"
1664
1665#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1666#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1667#, no-wrap
1668msgid ""
1669"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1670"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1671msgstr ""
1672"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1673"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1674
1675#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1676#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1677#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1678#, no-wrap
1679msgid "LayoutID=898"
1680msgstr "LayoutID=898"
1681
1682#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1683#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1684#, no-wrap
1685msgid ""
1686"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1687"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1688msgstr ""
1689"HDEF layout-id을 898로 설정:\n"
1690"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1691
1692#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1693#: Resources/templates/Localizable.strings:398
1694#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1695#, no-wrap
1696msgid "LayoutID=1981"
1697msgstr "LayoutID=1981"
1698
1699#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1701#, no-wrap
1702msgid ""
1703"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1704"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1705msgstr ""
1706"HDEF layout-id을 1981로 설정:\n"
1707"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1708
1709#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1710#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1711#, no-wrap
1712msgid ""
1713"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1714"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1715msgstr ""
1716"HADU layout-id을 1로 설정:\n"
1717"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1718
1719#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1720#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1721#, no-wrap
1722msgid ""
1723"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1724"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1725msgstr ""
1726"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1727"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1728
1729#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1730#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1731#, no-wrap
1732msgid ""
1733"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1734"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1735msgstr ""
1736"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1737"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1738
1739#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1740#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1741#, no-wrap
1742msgid ""
1743"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1744"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1745msgstr ""
1746"HADU layout-id을 5로 설정:\n"
1747"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1748
1749#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1750#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1751#, no-wrap
1752msgid ""
1753"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1754"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1755msgstr ""
1756"HADU layout-id을 7로 설정:\n"
1757"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1758
1759#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1761#, no-wrap
1762msgid ""
1763"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1764"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1765msgstr ""
1766"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1767"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1768
1769#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1770#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1771#, no-wrap
1772msgid ""
1773"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1774"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1775msgstr ""
1776"HDAU layout-id을 32로 설정:\n"
1777"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1778
1779#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1780#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1781#, no-wrap
1782msgid ""
1783"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1784"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1785msgstr ""
1786"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1787"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1788
1789#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1790#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1791#, no-wrap
1792msgid ""
1793"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1794"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1795msgstr ""
1796"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1797"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1798
1799#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1800#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1801#, no-wrap
1802msgid ""
1803"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1804"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1805msgstr ""
1806"HADU layout-id을 99로 설정:\n"
1807"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1808
1809#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1810#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1811#, no-wrap
1812msgid ""
1813"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1814"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1815msgstr ""
1816"HDAU layout-id 을 269으로 설정:\n"
1817"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1818
1819#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1820#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1821#, no-wrap
1822msgid ""
1823"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1824"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1825msgstr ""
1826"HDAU layout-id을 387 으로 설정:\n"
1827"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1828
1829#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1830#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1831#, no-wrap
1832msgid ""
1833"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1834"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1835msgstr ""
1836"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1837"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1838
1839#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1840#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1841#, no-wrap
1842msgid ""
1843"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1844"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1845msgstr ""
1846"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1847"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1848
1849#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1850#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1851#, no-wrap
1852msgid ""
1853"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1854"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1855msgstr ""
1856"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1857"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1858
1859#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1860#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1861#, no-wrap
1862msgid ""
1863"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1864"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1865msgstr ""
1866"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1867"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1868
1869#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1870#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1871#, no-wrap
1872msgid ""
1873"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1874"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1875msgstr ""
1876"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1877"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1878
1879#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1880#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1881#, no-wrap
1882msgid ""
1883"Set HDAU layout-id to 663:\n"
1884"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1885msgstr ""
1886"HDAU layout-id 663 으로 설정:\n"
1887"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1888
1889#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1890#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1891#, no-wrap
1892msgid ""
1893"Set HDAU layout-id to 664:\n"
1894"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1895msgstr ""
1896"HDAU layout-id을 664 으로 설정:\n"
1897"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1898
1899#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1900#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1901#, no-wrap
1902msgid ""
1903"Set HDAU layout-id to 885:\n"
1904"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1905msgstr ""
1906"HDAU layout-id을 885 으로 설정:\n"
1907"885 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1908
1909#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1910#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1911#, no-wrap
1912msgid ""
1913"Set HDAU layout-id to 887:\n"
1914"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1915msgstr ""
1916"Set HDAU layout-id to 887:\n"
1917"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1918
1919#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1920#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1921#, no-wrap
1922msgid ""
1923"Set HDAU layout-id to 888:\n"
1924"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1925msgstr ""
1926"Set HDAU layout-id to 888:\n"
1927"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1928
1929#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1930#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1931#, no-wrap
1932msgid ""
1933"Set HDAU layout-id to 889:\n"
1934"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1935msgstr ""
1936"Set HDAU layout-id to 889:\n"
1937"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1938
1939#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1940#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1941#, no-wrap
1942msgid ""
1943"Set HDAU layout-id to 892:\n"
1944"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1945msgstr ""
1946"Set HDAU layout-id to 892:\n"
1947"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1948
1949#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1950#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1951#, no-wrap
1952msgid ""
1953"Set HDAU layout-id to 898:\n"
1954"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1955msgstr ""
1956"Set HDAU layout-id to 898:\n"
1957"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1958
1959#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1960#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1961#, no-wrap
1962msgid ""
1963"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
1964"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1965msgstr ""
1966"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
1967"07BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1968
1969#. type: "IntelCaprix00_title"
1970#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1971#, no-wrap
1972msgid "01660000"
1973msgstr "01660000"
1974
1975#. type: "IntelCaprix00_description"
1976#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1977#, no-wrap
1978msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1979msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
1980
1981#. type: "IntelCaprix01_title"
1982#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1983#, no-wrap
1984msgid "01660001"
1985msgstr "01660001"
1986
1987#. type: "IntelCaprix01_description"
1988#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1989#, no-wrap
1990msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1991msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660001 설정."
1992
1993#. type: "IntelCaprix02_title"
1994#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1995#, no-wrap
1996msgid "01660002"
1997msgstr "01660002"
1998
1999#. type: "IntelCaprix02_description"
2000#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2001#, no-wrap
2002msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2003msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660002로 설정."
2004
2005#. type: "IntelCaprix03_title"
2006#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2007#, no-wrap
2008msgid "01660003"
2009msgstr "01660003"
2010
2011#. type: "IntelCaprix03_description"
2012#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2013#, no-wrap
2014msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2015msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660003로 설정."
2016
2017#. type: "IntelCaprix04_title"
2018#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2019#, no-wrap
2020msgid "01660004"
2021msgstr "01660004"
2022
2023#. type: "IntelCaprix04_description"
2024#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2025#, no-wrap
2026msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2027msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660004로 설정."
2028
2029#. type: "IntelCaprix05_title"
2030#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2031#, no-wrap
2032msgid "01620005"
2033msgstr "01620005"
2034
2035#. type: "IntelCaprix05_description"
2036#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2037#, no-wrap
2038msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2039msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620005 설정."
2040
2041#. type: "IntelCaprix06_title"
2042#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2043#, no-wrap
2044msgid "01620006"
2045msgstr "01620006"
2046
2047#. type: "IntelCaprix06_description"
2048#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2049#, no-wrap
2050msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2051msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620006 설정."
2052
2053#. type: "IntelCaprix07_title"
2054#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2055#, no-wrap
2056msgid "01620007"
2057msgstr "01620007"
2058
2059#. type: "IntelCaprix07_description"
2060#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2061#, no-wrap
2062msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2063msgstr "Intel HD4000 (데스크톱) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620007 설정."
2064
2065#. type: "IntelCaprix08_title"
2066#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2067#, no-wrap
2068msgid "01660008"
2069msgstr "01660008"
2070
2071#. type: "IntelCaprix08_description"
2072#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2073#, no-wrap
2074msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2075msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660008 설정."
2076
2077#. type: "IntelCaprix09_title"
2078#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2079#, no-wrap
2080msgid "01660009"
2081msgstr "01660009"
2082
2083#. type: "IntelCaprix09_description"
2084#: Resources/templates/Localizable.strings:538
2085#, no-wrap
2086msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2087msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660009로 설정."
2088
2089#. type: "IntelCaprix10_title"
2090#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2091#, no-wrap
2092msgid "0166000a"
2093msgstr "0166000a"
2094
2095#. type: "IntelCaprix10_description"
2096#: Resources/templates/Localizable.strings:541
2097#, no-wrap
2098msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2099msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0166000a로 설정."
2100
2101#. type: "IntelCaprix11_title"
2102#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2103#, no-wrap
2104msgid "0166000b"
2105msgstr "0166000b"
2106
2107#. type: "IntelCaprix11_description"
2108#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2109#, no-wrap
2110msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2111msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0166000b 설정."
2112
2113#. type: "IntelAzulx00_title"
2114#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2115#, no-wrap
2116msgid "00000604"
2117msgstr "00000604"
2118
2119#. type: "IntelAzulx00_description"
2120#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2121#, no-wrap
2122msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2123msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000604설정."
2124
2125#. type: "IntelAzulx01_title"
2126#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2127#, no-wrap
2128msgid "0000060c"
2129msgstr "0000060c"
2130
2131#. type: "IntelAzulx01_description"
2132#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2133#, no-wrap
2134msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2135msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000060c 설정."
2136
2137#. type: "IntelAzulx02_title"
2138#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2139#, no-wrap
2140msgid "00001604"
2141msgstr "00001604"
2142
2143#. type: "IntelAzulx02_description"
2144#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2145#, no-wrap
2146msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2147msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001604 로 설정."
2148
2149#. type: "IntelAzulx03_title"
2150#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2151#, no-wrap
2152msgid "0000160a"
2153msgstr "0000160a"
2154
2155#. type: "IntelAzulx03_description"
2156#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2157#, no-wrap
2158msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2159msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0000160a로 설정."
2160
2161#. type: "IntelAzulx04_title"
2162#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2163#, no-wrap
2164msgid "0000160c"
2165msgstr "0000160c"
2166
2167#. type: "IntelAzulx04_description"
2168#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2169#, no-wrap
2170msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2171msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000160c 설정."
2172
2173#. type: "IntelAzulx05_title"
2174#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2175#, no-wrap
2176msgid "00002604"
2177msgstr "00002604"
2178
2179#. type: "IntelAzulx05_description"
2180#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2181#, no-wrap
2182msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2183msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002604 로 설정."
2184
2185#. type: "IntelAzulx06_title"
2186#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2187#, no-wrap
2188msgid "0000260a"
2189msgstr "0000260a"
2190
2191#. type: "IntelAzulx06_description"
2192#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2193#, no-wrap
2194msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2195msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0000260a 로 설정."
2196
2197#. type: "IntelAzulx07_title"
2198#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2199#, no-wrap
2200msgid "0000260c"
2201msgstr "0000260c"
2202
2203#. type: "IntelAzulx07_description"
2204#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2205#, no-wrap
2206msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2207msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0600260c 로 설정."
2208
2209#. type: "IntelAzulx08_title"
2210#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2211#, no-wrap
2212msgid "0000260d"
2213msgstr "0000260d"
2214
2215#. type: "IntelAzulx08_description"
2216#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2217#, no-wrap
2218msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2219msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000260d 설정."
2220
2221#. type: "IntelAzulx09_title"
2222#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2223#, no-wrap
2224msgid "02001604"
2225msgstr "02001604"
2226
2227#. type: "IntelAzulx09_description"
2228#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2229#, no-wrap
2230msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2231msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2232
2233#. type: "IntelAzulx10_title"
2234#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2235#, no-wrap
2236msgid "0300220d"
2237msgstr "0300220d"
2238
2239#. type: "IntelAzulx10_description"
2240#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2241#, no-wrap
2242msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2243msgstr "Intel Haswell (데스크톱) 의 AAPL,ig-platform-id로 0300220d 설정."
2244
2245#. type: "IntelAzulx11_title"
2246#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2247#, no-wrap
2248msgid "0500260a"
2249msgstr "0500260a"
2250
2251#. type: "IntelAzulx11_description"
2252#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2253#, no-wrap
2254msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2255msgstr "Intel Haswell (모바일) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0500260a 로 설정."
2256
2257#. type: "IntelAzulx12_title"
2258#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2259#, no-wrap
2260msgid "0600260a"
2261msgstr "0600260a"
2262
2263#. type: "IntelAzulx12_description"
2264#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2265#, no-wrap
2266msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2267msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0600260a 로 설정."
2268
2269#. type: "IntelAzulx13_title"
2270#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2271#, no-wrap
2272msgid "0700260d"
2273msgstr "0700260d"
2274
2275#. type: "IntelAzulx13_description"
2276#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2277#, no-wrap
2278msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2279msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0700260d설정."
2280
2281#. type: "IntelAzulx14_title"
2282#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2283#, no-wrap
2284msgid "0800260a"
2285msgstr "0800260a"
2286
2287#. type: "IntelAzulx14_description"
2288#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2289#, no-wrap
2290msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2291msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0800260a로 설정."
2292
2293#. type: "IntelAzulx15_title"
2294#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2295#, no-wrap
2296msgid "08002e0a"
2297msgstr "08002e0a"
2298
2299#. type: "IntelAzulx15_description"
2300#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2301#, no-wrap
2302msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2303msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 08002e0a 로 설정."
2304
2305#. type: "IntelAzulx16_title"
2306#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2307#, no-wrap
2308msgid "04001204"
2309msgstr "04001204"
2310
2311#. type: "IntelAzulx16_description"
2312#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2313#, no-wrap
2314msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2315msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 04001204 로 설정."
2316
2317#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2318#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2319#, no-wrap
2320msgid "00000616"
2321msgstr "00000616"
2322
2323#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2324#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2325#, no-wrap
2326msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2327msgstr "Intel Broadwell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000616설정."
2328
2329#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2330#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2331#, no-wrap
2332msgid "00000e16"
2333msgstr "00000e16"
2334
2335#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2336#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2337#, no-wrap
2338msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2339msgstr "Intel Broadwell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000e16설정."
2340
2341#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2342#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2343#, no-wrap
2344msgid "00001616"
2345msgstr "00001616"
2346
2347#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2348#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2349#, no-wrap
2350msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2351msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 00001616 로 설정."
2352
2353#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2354#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2355#, no-wrap
2356msgid "00001e16"
2357msgstr "00001e16"
2358
2359#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2360#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2361#, no-wrap
2362msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2363msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2364
2365#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2366#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2367#, fuzzy, no-wrap
2368#| msgid "00002604"
2369msgid "00002616"
2370msgstr "00002604"
2371
2372#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2373#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2374#, fuzzy, no-wrap
2375#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2376msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2377msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002604 로 설정."
2378
2379#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2380#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2381#, fuzzy, no-wrap
2382#| msgid "00002604"
2383msgid "00002b16"
2384msgstr "00002604"
2385
2386#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2387#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2388#, no-wrap
2389msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2390msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002b16 로 설정."
2391
2392#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2393#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2394#, no-wrap
2395msgid "00002216"
2396msgstr "00002216"
2397
2398#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2399#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2400#, no-wrap
2401msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2402msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002216 로 설정."
2403
2404#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2405#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2406#, no-wrap
2407msgid "01000e16"
2408msgstr "01000e16"
2409
2410#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2411#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2412#, no-wrap
2413msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2414msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 01000e16 로 설정."
2415
2416#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2417#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2418#, no-wrap
2419msgid "01001e16"
2420msgstr "01001e16"
2421
2422#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2423#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2424#, no-wrap
2425msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2426msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 01001e16 로 설정."
2427
2428#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2429#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2430#, no-wrap
2431msgid "02000616"
2432msgstr "02000616"
2433
2434#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2435#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2436#, no-wrap
2437msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2438msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02000616 로 설정."
2439
2440#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2441#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2442#, no-wrap
2443msgid "02001616"
2444msgstr "02001616"
2445
2446#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2447#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2448#, fuzzy, no-wrap
2449#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2450msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2451msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2452
2453#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2454#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2455#, fuzzy, no-wrap
2456#| msgid "02001604"
2457msgid "02002616"
2458msgstr "02001604"
2459
2460#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2461#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2462#, fuzzy, no-wrap
2463#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2464msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2465msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2466
2467#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2468#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2469#, fuzzy, no-wrap
2470#| msgid "02001604"
2471msgid "02002216"
2472msgstr "02001604"
2473
2474#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2475#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2476#, fuzzy, no-wrap
2477#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2478msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2479msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2480
2481#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2482#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2483#, fuzzy, no-wrap
2484#| msgid "02001604"
2485msgid "02002b16"
2486msgstr "02001604"
2487
2488#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2489#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2490#, fuzzy, no-wrap
2491#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2492msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2493msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2494
2495#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2496#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2497#, fuzzy, no-wrap
2498#| msgid "0300220d"
2499msgid "03001216"
2500msgstr "0300220d"
2501
2502#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2503#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2504#, fuzzy, no-wrap
2505#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2506msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2507msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001604 로 설정."
2508
2509#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2510#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2511#, no-wrap
2512msgid "04002b16"
2513msgstr "04002b16"
2514
2515#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2516#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2517#, no-wrap
2518msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2519msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 04002b16 로 설정."
2520
2521#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2522#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2523#, no-wrap
2524msgid "04002616"
2525msgstr "04002616"
2526
2527#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2528#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2529#, no-wrap
2530msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2531msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 04002616 로 설정."
2532
2533#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2534#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2535#, no-wrap
2536msgid "05002616"
2537msgstr "05002616"
2538
2539#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2540#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2541#, no-wrap
2542msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2543msgstr "Intel Broadwell (모바일) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 05002616 로 설정."
2544
2545#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2546#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2547#, no-wrap
2548msgid "06002616"
2549msgstr "06002616"
2550
2551#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2552#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2553#, no-wrap
2554msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2555msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 06002616 로 설정."
2556
2557#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2558#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2559#, no-wrap
2560msgid "AD2000b"
2561msgstr "AD2000b"
2562
2563#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2564#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2565#, no-wrap
2566msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2567msgstr "아날로그 장치 AD2000b 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2568
2569#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2570#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2571#, no-wrap
2572msgid "AD1981HD"
2573msgstr "AD1981HD"
2574
2575#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2576#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2577#, no-wrap
2578msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2579msgstr "아날로그 장치 AD1981HD 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2580
2581#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2582#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2583#, no-wrap
2584msgid "AD1988b"
2585msgstr "AD1988b"
2586
2587#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2588#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2589#, no-wrap
2590msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2591msgstr "아날로그 장치 AD1988b 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2592
2593#. type: "ALC888_PinConf_title"
2594#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2595#, no-wrap
2596msgid "ALC888"
2597msgstr "ALC888"
2598
2599#. type: "ALC888_PinConf_description"
2600#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2601#, no-wrap
2602msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2603msgstr "Realtek ALC888 을 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2604
2605#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2606#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2607#, no-wrap
2608msgid "ALC1200"
2609msgstr "ALC1200"
2610
2611#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2612#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2613#, no-wrap
2614msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2615msgstr "Realtek ALC1200 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2616
2617#. type: "00_PinConf_title"
2618#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2619#, no-wrap
2620msgid "00"
2621msgstr "00"
2622
2623#. type: "00_PinConf_description"
2624#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2625#, no-wrap
2626msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2627msgstr "???를 위한 HDEF PinConfiguration 설정."
2628
2629#. type: "GraphicsEnabler_title"
2630#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2631#, no-wrap
2632msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2633msgstr "그래픽활성화(GraphicsEnabler=Yes)"
2634
2635#. type: "GraphicsEnabler_description"
2636#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2637#, no-wrap
2638msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2639msgstr "NVIDIA, AMD/ATI 또는 Intel GPU 기반의 그래픽카드를 자동 탐색하여 OS X에서 인식할 수 있게 잡아줍니다."
2640
2641#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2642#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2643#, no-wrap
2644msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2645msgstr "HDMIAudio활성화(EnableHDMIAudio=Yes)"
2646
2647#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2648#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2649#, no-wrap
2650msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2651msgstr "NVIDIA 또는 AMD/ATI를 위한 HDMI 오디오 Inject"
2652
2653#. type: "UseIntelHDMI_title"
2654#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2655#, no-wrap
2656msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2657msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2658
2659#. type: "UseIntelHDMI_description"
2660#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2661#, no-wrap
2662msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2663msgstr ""
2664
2665#. type: "UseAtiROM_title"
2666#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2667#, no-wrap
2668msgid "UseAtiROM=Yes"
2669msgstr "커스텀ATi롬 사용(UseAtiROM=Yes)"
2670
2671#. type: "UseAtiROM_description"
2672#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2673#, no-wrap
2674msgid "Enables UseAtiROM options."
2675msgstr "Extra폴더안에 있는 ATi롬 파일을 그래픽 카드 롬 대신 사용합니다."
2676
2677#. type: "UseNvidiaROM_title"
2678#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2679#, no-wrap
2680msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2681msgstr "커스텀Nvidia롬 사용(UseNvidiaROM=Yes)"
2682
2683#. type: "UseNvidiaROM_description"
2684#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2685#, no-wrap
2686msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2687msgstr "Extra폴더안에 있는 Nvidia롬 파일을 그래픽 카드 롬 대신 사용합니다."
2688
2689#. type: "VBIOS_title"
2690#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2691#, no-wrap
2692msgid "VBIOS=Yes"
2693msgstr "VBIOS 인식(VBIOS=Yes)"
2694
2695#. type: "VBIOS_description"
2696#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2697#, no-wrap
2698msgid "Enables VBIOS option"
2699msgstr "VBIOS를 device-properties에 넣어줌"
2700
2701#. type: "SkipIntelGfx_title"
2702#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2703#, no-wrap
2704msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2705msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2706
2707#. type: "SkipIntelGfx_description"
2708#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2709#, no-wrap
2710msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2711msgstr "인텔 GPU를 위한 GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
2712
2713#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2714#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2715#, no-wrap
2716msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2717msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2718
2719#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2720#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2721#, no-wrap
2722msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2723msgstr "NVIDIA 기반의 GPUs GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
2724
2725#. type: "SkipAtiGfx_title"
2726#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2727#, no-wrap
2728msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2729msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2730
2731#. type: "SkipAtiGfx_description"
2732#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2733#, no-wrap
2734msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2735msgstr "AMD/ATI 기반의 GPUs GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
2736
2737#. type: "EnableBacklight_title"
2738#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2739#, no-wrap
2740msgid "EnableBacklight=Yes"
2741msgstr "EnableBacklight=Yes"
2742
2743#. type: "EnableBacklight_description"
2744#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2745#, no-wrap
2746msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2747msgstr "nVidia 카드 기반 노트북에 백라이트 옵션을 활성화합니다."
2748
2749#. type: "EnableDualLink_title"
2750#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2751#, no-wrap
2752msgid "EnableDualLink=Yes"
2753msgstr "EnableDualLink=Yes"
2754
2755#. type: "EnableDualLink_description"
2756#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2757#, no-wrap
2758msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2759msgstr "nVidia 또는 ATi 카드용 DualLink 옵션 활성화"
2760
2761#. type: "NvidiaGeneric_title"
2762#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2763#, no-wrap
2764msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2765msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2766
2767#. type: "NvidiaGeneric_description"
2768#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2769#, no-wrap
2770msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2771msgstr "SystemProfiler에 기존 nVidia 이름 사용(기본적으로 비활성화되어있음)."
2772
2773#. type: "NvidiaSingle_title"
2774#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2775#, no-wrap
2776msgid "NvidiaSingle=No"
2777msgstr ""
2778
2779#. type: "NvidiaSingle_description"
2780#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2781#, no-wrap
2782msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
2783msgstr ""
2784
2785#. type: "Verbose_title"
2786#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2787#, no-wrap
2788msgid "Verbose Mode"
2789msgstr "부팅 로그 표시(상세 모드 aka, verbose mode)"
2790
2791#. type: "Verbose_description"
2792#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2793#, no-wrap
2794msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2795msgstr "선택 시 사용자가 카멜레온과 OS X 커널 메세지를 실시간으로 보게 합니다. 부팅 스크린이 비활성화되며 콘솔에 커널 로그를 남깁니다. 문제 해결에 필수 요소."
2796
2797#. type: "Singleusermode_title"
2798#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2799#, no-wrap
2800msgid "Single User Mode"
2801msgstr "단일 사용자 모드"
2802
2803#. type: "Singleusermode_description"
2804#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2805#, no-wrap
2806msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2807msgstr "문제 해결을 위한 옵션으로, 선택 시 OS X의 BSD/UNIX 커맨드 라인으로 부팅합니다."
2808
2809#. type: "Ignorecaches_title"
2810#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2811#, no-wrap
2812msgid "Ignore Caches"
2813msgstr "캐시 무시"
2814
2815#. type: "Ignorecaches_description"
2816#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2817#, no-wrap
2818msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2819msgstr "선택 시 커널이 이전에 저장된 캐시를 무시하고 모든 파일들을 시스템 폴더로부터 로드 합니다."
2820
2821#. type: "Npci_title"
2822#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2823#, no-wrap
2824msgid "npci=0x2000"
2825msgstr "npci=0x2000"
2826
2827#. type: "Npci_description"
2828#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2829#, no-wrap
2830msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2831msgstr "몇몇 시스템에서 볼 수 있는 'PCI configurationbegin'과 함께 나타나는 멈춤 현상을 고치는 대 쓰입니다. IOPCIFamily 소스 코드에서 볼 수 있는 0x2000은 kIOPCIConfiguratorPFM64 플래그입니다."
2832
2833#. type: "Npci3_title"
2834#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2835#, no-wrap
2836msgid "npci=0x3000"
2837msgstr "npci=0x3000"
2838
2839#. type: "Npci3_description"
2840#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2841#, no-wrap
2842msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2843msgstr ""
2844"관련 정보: 커널 캐쉬가 몇몇 디스크에만 사용될 때 나타나는 Waiting for root device +FIX(영문)\n"
2845"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2846"bcc9님이 찾아주셨습니다."
2847
2848#. type: "WaitingRootDevice_title"
2849#: Resources/templates/Localizable.strings:738
2850#, no-wrap
2851msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2852msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2853
2854#. type: "WaitingRootDevice_description"
2855#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2856#, no-wrap
2857msgid ""
2858"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2859"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2860"Findings credits to bcc9."
2861msgstr ""
2862"정보: 커널 캐쉬가 몇몇 디스크에만 사용될 경우 나타나는 Waiting for root device +FIX(영문)\n"
2863"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2864"bcc9님이 찾아주셨니다."
2865
2866#. type: "Darkwake_title"
2867#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2868#, no-wrap
2869msgid "darkwake=0"
2870msgstr "저전력 깨우기 끔(darkwake=0)"
2871
2872#. type: "Darkwake_description"
2873#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2874#, no-wrap
2875msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2876msgstr "Lion전용. 선택 시 잠자기 모드에서 깨어난 후 가끔 화면이 안 켜질 수 있는 '저전력 깨우기' 기능을 끕니다."
2877
2878#. type: "NvdaDrv1_title"
2879#: Resources/templates/Localizable.strings:746
2880#, no-wrap
2881msgid "nvda_drv=1"
2882msgstr "nvda_drv=1"
2883
2884#. type: "NvdaDrv1_description"
2885#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2886#, no-wrap
2887msgid ""
2888"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2889"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2890"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2891"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2892msgstr ""
2893"시스템 환경설정 아래에 Nvidia Web Driver 라는 새로운 새로운 환경 설정 패널을 생성합니다. \n"
2894"정보: 새로운 Nvidia 정식 드라이버 설치 방법\n"
2895"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/ (영문)\n"
2896"기여: merklort, Rampage Dev."
2897
2898#. type: "kext-dev-mode1_title"
2899#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2900#, no-wrap
2901msgid "kext-dev-mode=1"
2902msgstr "kext-dev-mode=1"
2903
2904#. type: "kext-dev-mode1_description"
2905#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2906#, no-wrap
2907msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2908msgstr "Yosemite DP에서는, 서명되지 않거나 부적절하게 서명되지 않은 kext는 로드되지 않습니다. 개발 중에 이러한 kext를 사용하고자 한다면, 이러한 강제적 확인은 'kext-dev-mode=1' 부트 아규먼트로 비활성화 될 수 있습니다."
2909
2910#. type: "rootless0_title"
2911#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2912#, no-wrap
2913msgid "rootless=0"
2914msgstr ""
2915
2916#. type: "rootless0_description"
2917#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2918#, no-wrap
2919msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
2920msgstr ""
2921
2922#. type: "Dart0_title"
2923#: Resources/templates/Localizable.strings:758
2924#, no-wrap
2925msgid "dart=0"
2926msgstr "dart=0"
2927
2928#. type: "Dart0_description"
2929#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2930#, no-wrap
2931msgid ""
2932"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2933"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2934msgstr ""
2935"Osx의 VT-d 기능(가상화)가 유발하는 DMAR 프로세싱을 피합니다.\n"
2936"bcc9가 게제한 글 참조(영문): http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2937
2938#. type: "mac-de_title"
2939#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2940#, no-wrap
2941msgid "German Mac Keyboard"
2942msgstr "독일어 맥 키보드"
2943
2944#. type: "mac-de_description"
2945#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2946#, no-wrap
2947msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2948msgstr "독일어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2949
2950#. type: "mac-es_title"
2951#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2952#, no-wrap
2953msgid "Spanish Mac Keyboard"
2954msgstr "스페인어 맥 키보드"
2955
2956#. type: "mac-es_description"
2957#: Resources/templates/Localizable.strings:770
2958#, no-wrap
2959msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2960msgstr "스페인어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2961
2962#. type: "mac-fr_title"
2963#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2964#, no-wrap
2965msgid "French Mac Keyboard"
2966msgstr "불어 맥 키보드"
2967
2968#. type: "mac-fr_description"
2969#: Resources/templates/Localizable.strings:773
2970#, no-wrap
2971msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2972msgstr "불어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2973
2974#. type: "mac-it_title"
2975#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2976#, no-wrap
2977msgid "Italian Mac Keyboard"
2978msgstr "이탈리아어 맥 키보드"
2979
2980#. type: "mac-it_description"
2981#: Resources/templates/Localizable.strings:776
2982#, no-wrap
2983msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2984msgstr "이탈리아어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2985
2986#. type: "mac-se_title"
2987#: Resources/templates/Localizable.strings:778
2988#, no-wrap
2989msgid "Swedish Mac Keyboard"
2990msgstr "스웨덴어 맥 키보드"
2991
2992#. type: "mac-se_description"
2993#: Resources/templates/Localizable.strings:779
2994#, no-wrap
2995msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2996msgstr "스웨덴어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
2997
2998#. type: "pc-fr_title"
2999#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3000#, no-wrap
3001msgid "French PC Keyboard"
3002msgstr "불어 PC 키보드"
3003
3004#. type: "pc-fr_description"
3005#: Resources/templates/Localizable.strings:782
3006#, no-wrap
3007msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3008msgstr "불어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3009
3010#. type: "Embed_title"
3011#: Resources/templates/Localizable.strings:789
3012#, no-wrap
3013msgid "Embed"
3014msgstr "Embed"
3015
3016#. type: "Embed_description"
3017#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3018#, no-wrap
3019msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3020msgstr "Embedded 테마를 요구하는 카멜레온 버전을 제작할 때 사용되었던 새 기본 테마의 작고 심플한 버전입니다."
3021
3022#. type: "Legacy_title"
3023#: Resources/templates/Localizable.strings:792
3024#, no-wrap
3025msgid "Legacy"
3026msgstr "Legacy"
3027
3028#. type: "Legacy_description"
3029#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3030#, no-wrap
3031msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3032msgstr "카멜레온 v2.0 RC1에서 소개된 오리지널 기본 테마입니다."
3033
3034#. type: "Default_title"
3035#: Resources/templates/Localizable.strings:795
3036#, no-wrap
3037msgid "Standard"
3038msgstr "일반"
3039
3040#. type: "Default_description"
3041#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3042#, no-wrap
3043msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3044msgstr "카멜레온 v2.0 RC5에서 소개된 오리지널 기본 테마입니다."
3045
3046#. type: "Bullet_title"
3047#: Resources/templates/Localizable.strings:798
3048#, no-wrap
3049msgid "Bullet"
3050msgstr "Bullet"
3051
3052#. type: "Bullet_description"
3053#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3054#, no-wrap
3055msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3056msgstr "보기좋고 심플한 NoSmokingBandit님의 테마, 2009년 4월 작품."
3057
3058#. type: "Audio_title"
3059#: Resources/templates/Localizable.strings:808
3060#, no-wrap
3061msgid "Audio"
3062msgstr "오디오"
3063
3064#. type: "Audio_description"
3065#: Resources/templates/Localizable.strings:809
3066#, no-wrap
3067msgid "A selection of options that deal with audio."
3068msgstr "오디오와 관련된 선택 옵션들입니다."
3069
3070#. type: "Control_title"
3071#: Resources/templates/Localizable.strings:812
3072#, no-wrap
3073msgid "Control Options"
3074msgstr "부팅 화면 조정"
3075
3076#. type: "Control_description"
3077#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3078#, no-wrap
3079msgid "Settings to control how Chameleon works."
3080msgstr "전체적인 부팅 화면을 커스터마이징할 수 있습니다."
3081
3082#. type: "General_title"
3083#: Resources/templates/Localizable.strings:816
3084#, no-wrap
3085msgid "General Options"
3086msgstr "기본 기능 조정"
3087
3088#. type: "General_description"
3089#: Resources/templates/Localizable.strings:817
3090#, no-wrap
3091msgid "Choose from a selection of base options."
3092msgstr "부트로더에 포함된 기본 기능들을 켜고 끌 수 있습니다."
3093
3094#. type: "KernelFlags_title"
3095#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3096#, no-wrap
3097msgid "Kernel Flags"
3098msgstr "커널 플래그(Kernel Flags)"
3099
3100#. type: "KernelFlags_description"
3101#: Resources/templates/Localizable.strings:821
3102#, no-wrap
3103msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3104msgstr "OS X 부팅 시 사용되는 커널 플래그를 정합니다."
3105
3106#. type: "PowerManagement_title"
3107#: Resources/templates/Localizable.strings:824
3108#, no-wrap
3109msgid "Power Management"
3110msgstr "전원 관리"
3111
3112#. type: "PowerManagement_description"
3113#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3114#, no-wrap
3115msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3116msgstr "Intel SpeedStep과 전원 관리에 사용되는 데이터를 부트로더가 자동으로 찾아주는 옵션들입니다."
3117
3118#. type: "Resolution_description"
3119#: Resources/templates/Localizable.strings:829
3120#, no-wrap
3121msgid "Set one resolution to use."
3122msgstr "부팅 시 사용될 한 해상도를 선택하거나 고르지 않으려면 선택 안함을 선택하세요."
3123
3124#. type: "HDEFLayout_title"
3125#: Resources/templates/Localizable.strings:832
3126#, no-wrap
3127msgid "HDEF Layout"
3128msgstr "HDEF Layout"
3129
3130#. type: "HDEFLayout_description"
3131#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3132#, no-wrap
3133msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3134msgstr "HDA 컨트롤러 사용을 위한 HDEF Layout ID 설정."
3135
3136#. type: "HDAULayout_title"
3137#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3138#, no-wrap
3139msgid "HDAU Layout"
3140msgstr "HDAU Layout"
3141
3142#. type: "HDAULayout_description"
3143#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3144#, no-wrap
3145msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3146msgstr "HDMi 컨트롤러 사용을 위한 HDAU Layout ID 설정."
3147
3148#. type: "IntelCapri_title"
3149#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3150#, no-wrap
3151msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3152msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3153
3154#. type: "IntelCapri_description"
3155#: Resources/templates/Localizable.strings:841
3156#, no-wrap
3157msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3158msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3159
3160#. type: "IntelAzul_title"
3161#: Resources/templates/Localizable.strings:844
3162#, no-wrap
3163msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3164msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3165
3166#. type: "IntelAzul_description"
3167#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3168#, fuzzy, no-wrap
3169#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3170msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3171msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3172
3173#. type: "IntelBdw_title"
3174#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3175#, no-wrap
3176msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3177msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3178
3179#. type: "IntelBdw_description"
3180#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3181#, fuzzy, no-wrap
3182#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3183msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3184msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3185
3186#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3187#: Resources/templates/Localizable.strings:852
3188#, no-wrap
3189msgid "HDEF PinConfiguration"
3190msgstr "HDEF PinConfiguration"
3191
3192#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3193#: Resources/templates/Localizable.strings:853
3194#, no-wrap
3195msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3196msgstr "사용할 HDEF PinConfiguration 설정"
3197
3198#. type: "Video_title"
3199#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3200#, no-wrap
3201msgid "Video"
3202msgstr "그래픽"
3203
3204#. type: "Video_description"
3205#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3206#, no-wrap
3207msgid "A selection of options that deal with video."
3208msgstr "그래픽 카드들과 관련된 옵션들입니다"
3209
3210#. type: "Keymaps_title"
3211#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3212#, no-wrap
3213msgid "KeyLayout"
3214msgstr "키 레이아웃"
3215
3216#. type: "Keymaps_description"
3217#: Resources/templates/Localizable.strings:861
3218#, no-wrap
3219msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3220msgstr ""
3221"부팅 시 적용될 키 레이아웃에서 사용하는 키보드와 맞는것을, 아니면 없음을 선택하세요.\n"
3222"선택 시 필요한 키 레이아웃 모듈과 키 맵을 추가로 설치합니다."
3223
3224#. type: "Patches_title"
3225#: Resources/templates/Localizable.strings:870
3226#, fuzzy, no-wrap
3227#| msgid "Kext Patcher"
3228msgid "Patches"
3229msgstr "Kext 패쳐"
3230
3231#. type: "Patches_description"
3232#: Resources/templates/Localizable.strings:871
3233#, fuzzy, no-wrap
3234#| msgid "A selection of options that deal with video."
3235msgid "A selection of options to patch the kernel."
3236msgstr "그래픽 카드들과 관련된 옵션들입니다"
3237
3238#. type: "kernelPatcher_title"
3239#: Resources/templates/Localizable.strings:873
3240#, fuzzy, no-wrap
3241#| msgid "Kernel Patcher"
3242msgid "kernel Patcher"
3243msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3244
3245#. type: "kernelPatcher_description"
3246#: Resources/templates/Localizable.strings:874
3247#, no-wrap
3248msgid "Select one patch for your kernel."
3249msgstr ""
3250
3251#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3252#: Resources/templates/Localizable.strings:877
3253#, no-wrap
3254msgid "KernelBooter_kexts"
3255msgstr ""
3256
3257#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3258#: Resources/templates/Localizable.strings:878
3259#, no-wrap
3260msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3261msgstr ""
3262
3263#. type: "KernelPm_title"
3264#: Resources/templates/Localizable.strings:881
3265#, fuzzy, no-wrap
3266#| msgid "Kernel Patcher"
3267msgid "KernelPm"
3268msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3269
3270#. type: "KernelPm_description"
3271#: Resources/templates/Localizable.strings:882
3272#, fuzzy, no-wrap
3273#| msgid "Power Management"
3274msgid "Kernel Power Management patch."
3275msgstr "전원 관리"
3276
3277#. type: "KernelLapicError_title"
3278#: Resources/templates/Localizable.strings:885
3279#, fuzzy, no-wrap
3280#| msgid "Kernel Patcher"
3281msgid "KernelLapicError"
3282msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3283
3284#. type: "KernelLapicError_description"
3285#: Resources/templates/Localizable.strings:886
3286#, no-wrap
3287msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3288msgstr ""
3289
3290#. type: "KernelLapicVersion_title"
3291#: Resources/templates/Localizable.strings:889
3292#, fuzzy, no-wrap
3293#| msgid "Kernel Patcher"
3294msgid "KernelLapicVersion"
3295msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3296
3297#. type: "KernelLapicVersion_description"
3298#: Resources/templates/Localizable.strings:890
3299#, no-wrap
3300msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3301msgstr ""
3302
3303#. type: "KernelHaswell_title"
3304#: Resources/templates/Localizable.strings:893
3305#, fuzzy, no-wrap
3306#| msgid "Kernel Flags"
3307msgid "KernelHaswell"
3308msgstr "커널 플래그(Kernel Flags)"
3309
3310#. type: "KernelHaswell_description"
3311#: Resources/templates/Localizable.strings:894
3312#, no-wrap
3313msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3314msgstr ""
3315
3316#. type: "KernelcpuFamily_title"
3317#: Resources/templates/Localizable.strings:897
3318#, no-wrap
3319msgid "KernelcpuFamily"
3320msgstr ""
3321
3322#. type: "KernelcpuFamily_description"
3323#: Resources/templates/Localizable.strings:898
3324#, no-wrap
3325msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3326msgstr ""
3327
3328#. type: "KernelSSE3_title"
3329#: Resources/templates/Localizable.strings:901
3330#, no-wrap
3331msgid "KernelSSE3"
3332msgstr ""
3333
3334#. type: "KernelSSE3_description"
3335#: Resources/templates/Localizable.strings:902
3336#, no-wrap
3337msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3338msgstr ""
3339
3340#. type: "Themes_title"
3341#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3342#, no-wrap
3343msgid "Themes"
3344msgstr "테마"
3345
3346#. type: "Themes_description"
3347#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3348#, no-wrap
3349msgid ""
3350"A collection of sample themes\n"
3351"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3352msgstr ""
3353"샘플 테마들을 모아놓았습니다. 더 많은 테마는 다음 주소에서 찾으실 수 있습니다: \n"
3354"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3355
3356#, fuzzy
3357#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3358#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3359#~ msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3360
3361#~ msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
3362#~ msgstr "Intel HD5000 사용을 위해 AAPL,ig-platform-id 하나 설정"
3363
3364#, fuzzy
3365#~| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
3366#~ msgid "Set 0000260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
3367#~ msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
3368
3369#~ msgid "Install Type"
3370#~ msgstr "설치 유형"
3371
3372#~ msgid ""
3373#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3374#~ msgstr "새 설치나 업그레이드 둘 중 하나를 선택하세요."
3375
3376#~ msgid "New Installation"
3377#~ msgstr "새 설치"
3378
3379#~ msgid ""
3380#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3381#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3382#~ "than the Bootloader."
3383#~ msgstr ""
3384#~ "Bootloader 이외의 옵션이 추가로 선택된 경우, 만약 설치할 파티션에 /Extra "
3385#~ "폴더가 이미 존재하면, 다른 이름으로 백업한 후, 추가 선택한 옵션들이 포함"
3386#~ "된 새로운 /Extra 폴더가 생성됩니다."
3387
3388#~ msgid "Upgrade"
3389#~ msgstr "업그레이드"
3390
3391#~ msgid ""
3392#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3393#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3394#~ "folder will be backed up."
3395#~ msgstr ""
3396#~ "Bootloader 이외의 옵션이 추가로 선택된 경우 만약 설치할 파티션에 /Extra 폴"
3397#~ "더가 이미 존재하면, 다른 이름으로 백업한 후, 기존 /Extra 폴더에 추가 선택"
3398#~ "한 옵션들이 더해집니다. (org.chameleon.Boot.plist 기존 항목들을 덮어 쓰기 "
3399#~ "하지 않고 이미 없는 옵션들만 추가합니다.)"
3400
3401#~ msgid "Keylayout"
3402#~ msgstr "키레이아웃"
3403
3404#~ msgid ""
3405#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3406#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3407#~ msgstr "이 모듈은 사용자 키보드 키 매핑 정의를 허용합니다."
3408
3409#~ msgid "Utilities"
3410#~ msgstr "유틸리티"
3411
3412#~ msgid "Optional files to help setup"
3413#~ msgstr "설치를 도우는 선택적인 파일들"
3414
3415#~ msgid "Preference Panel"
3416#~ msgstr "환경 설정 패널"
3417
3418#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3419#~ msgstr "카멜레온의 환경 설정 패널을 설치함."
3420
3421#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3422#~ msgstr "/Extra/Configuration 폴더 안에 smbios.plist 예제 파일을 만듭니다."
3423
3424#~ msgid "Documentation"
3425#~ msgstr "사용 설명서"
3426
3427#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3428#~ msgstr "카멜레온 부트로더를 설치하고, 이용하는 데에 대한 사용 설명서"
3429
3430#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
3431#~ msgstr "포르투갈어 맥 키보드"
3432
3433#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3434#~ msgstr "포르투갈어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3435
3436#~ msgid "German PC Keyboard"
3437#~ msgstr "독일어 PC 키보드"
3438
3439#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3440#~ msgstr "독일어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3441
3442#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
3443#~ msgstr "스페인어 PC 키보드"
3444
3445#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3446#~ msgstr "스페인어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3447
3448#~ msgid "Italian PC Keyboard"
3449#~ msgstr "이탈리아어 PC 키보드"
3450
3451#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3452#~ msgstr "이탈리아어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3453
3454#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
3455#~ msgstr "스웨덴어 PC 키보드"
3456
3457#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3458#~ msgstr "스웨덴어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3459
3460#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
3461#~ msgstr "포르투갈어 PC 키보드"
3462
3463#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3464#~ msgstr "포르투갈어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3465
3466#~ msgid "None"
3467#~ msgstr "없음"
3468
3469#~ msgid "Don't choose a resolution."
3470#~ msgstr "화면 해상도 고르지 않음"
3471
3472#~ msgid "Don't choose a keylayout."
3473#~ msgstr "맞는 키 레이아웃 없음"
3474

Archive Download this file

Revision: 2767