Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/nl.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-09-28 01:18+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:32-0000\n"
12"Last-Translator: beta992 <beta992@gmail.com>\n"
13"Language-Team: nl <nl@li.org>\n"
14"Language: nl\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1388318756.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Enoch"
25msgstr "Enoch"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29#, fuzzy
30#| msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31msgid "ErmaC's Branch of Chameleon (%CHAMELEONREVISION%)"
32msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:25
36msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
37msgstr "Installeer niet op een echte Apple Macintosh computer!"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:27
41msgid "Developers :"
42msgstr "Ontwikkelaars"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:28
46msgid "%DEVELOP%"
47msgstr "%DEVELOP%"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:30
51msgid "Thanks to :"
52msgstr "Met dank aan:"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:31
56msgid "%CREDITS%"
57msgstr "%CREDITS%"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:33
61msgid "Package :"
62msgstr "Pakket :"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:34
66msgid "%PKGDEV%"
67msgstr "%PKGDEV%"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
71msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
72msgstr ""
73"Pakket gebouwd door: %WHOBUILD%, Vertaald door: yeehaw123, Badeendje & "
74"beta992"
75
76#. type: Content of: <html><body><div><p>
77#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
78msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
79msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
80
81#. type: Content of: <html><body><p>
82#: Resources/templates/Description.html:18
83msgid ""
84"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
85"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
86"added to Apple's boot-132 project."
87msgstr ""
88"Chameleon is een combinatie van verschillende boot loader componenten. Het "
89"is gebaseerd op de fake EFI implementatie van David Elliott die toegevoegd "
90"is aan Apple's boot-132 project."
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:20
94msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
95msgstr "Nieuwe functies in Chameleon 2.0:"
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:22
99msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
100msgstr ""
101"- Volledig aanpasbare GUI, zodat de Darwin Bootloader een mooier uiterlijk "
102"krijgt."
103
104#. type: Content of: <html><body><p>
105#: Resources/templates/Description.html:23
106msgid ""
107"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
108msgstr ""
109"- Het booten van retail DVD's door direct een ramdisk image te laden zonder "
110"hulp van extra programma's."
111
112#. type: Content of: <html><body><p>
113#: Resources/templates/Description.html:24
114msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
115msgstr ""
116"- Slaapstand. Geniet van het hervatten van Mac OS X met een preview image."
117
118#. type: Content of: <html><body><p>
119#: Resources/templates/Description.html:25
120msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
121msgstr ""
122"- Het negeren van het SMBIOS zodat de standaard SMBIOS waarden aangepast "
123"kunnen worden."
124
125#. type: Content of: <html><body><p>
126#: Resources/templates/Description.html:26
127msgid ""
128"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
129msgstr ""
130"- Het negeren van de DSDT zodat er een aangepaste verbeterde DSDT kan worden "
131"gebruikt om bepaalde problemen op te lossen."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:27
135msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
136msgstr "- Device Property Injectie via device-eigenschappen string."
137
138#. type: Content of: <html><body><p>
139#: Resources/templates/Description.html:28
140msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
141msgstr "- Hybride boot0 / boot1h voor MBR en GPT gepartitioneerde schijven."
142
143#. type: Content of: <html><body><p>
144#: Resources/templates/Description.html:29
145msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
146msgstr "- automatische FSB detectie code, zelfs voor recente AMD processoren."
147
148#. type: Content of: <html><body><p>
149#: Resources/templates/Description.html:30
150msgid "- Apple Software RAID support."
151msgstr "- Apple Software RAID ondersteuning."
152
153#. type: Content of: <html><body><p>
154#: Resources/templates/Description.html:31
155msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
156msgstr "- Nvidia & ATI/AMD graphische kaart autodetectie."
157
158#. type: Content of: <html><body><p>
159#: Resources/templates/Description.html:32
160msgid "- Module support"
161msgstr "- Module ondersteuning"
162
163#. type: Content of: <html><body><p>
164#: Resources/templates/Description.html:33
165msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
166msgstr "- Geheugen detectie overgenomen van memtest86:&nbsp;"
167
168#. type: Content of: <html><body><p>
169#: Resources/templates/Description.html:34
170msgid ""
171"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
172msgstr ""
173"- Automatisch P-State's & C-State's aangemaakt voor automatisch stroombeheer."
174
175#. type: Content of: <html><body><p>
176#: Resources/templates/Description.html:35
177msgid "- Message logging."
178msgstr "- Bericht logboek."
179
180#. type: Content of: <html><body><p>
181#: Resources/templates/Description.html:37
182msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
183msgstr "De code is vrijgegeven onder versie 2 van de Gnu Public License."
184
185#. type: Content of: <html><body><p><span>
186#: Resources/templates/Description.html:40
187msgid "FAQ's:&nbsp;"
188msgstr "Voor meer informatie, bezoek:&nbsp;"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:22
192msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
193msgstr "De installatie is klaar en het bestand&nbsp;"
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:22
197msgid "@LOG_FILENAME@"
198msgstr "@LOG_FILENAME@"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:23
202msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
203msgstr "&nbsp;is geschreven naar de root van de door u gekozen partitie."
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:25
207msgid "Please&nbsp;"
208msgstr "Alstublieft&nbsp;"
209
210#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
211#: Resources/templates/Conclusion.html:25
212msgid "read it"
213msgstr "lees het document "
214
215#. type: Content of: <html><body><div><p>
216#: Resources/templates/Conclusion.html:26
217msgid ""
218"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
219"record of what was done."
220msgstr ""
221"&nbsp;om te zien of de installatie goed verlopen is en bewaar het als "
222"registratie."
223
224#. type: Content of: <html><body><div><p>
225#: Resources/templates/Conclusion.html:28
226msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
227msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
228
229#. type: "Chameleon_Package_Title"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:4
231#, no-wrap
232msgid "Chameleon Bootloader Package"
233msgstr "Chameleon Bootloader Package"
234
235#. type: "ERROR_BOOTVOL"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:9
237#, no-wrap
238msgid "This software must be installed on the startup volume."
239msgstr "Deze software moet op het opstartvolume geïnstalleerd worden."
240
241#. type: "ERROR_INSTALL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:10
243#, no-wrap
244msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
245msgstr "Dit volume voldoet niet aan de eisen voor deze update."
246
247#. type: "Newer_Package_Installed_message"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:12
249#, no-wrap
250msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
251msgstr "Een nieuwere versie van Chameleon is al geïnstalleerd."
252
253#. type: "Intel_Mac_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:13
255#, no-wrap
256msgid "This software cannot be installed on this computer."
257msgstr "Deze software kan niet worden geïnstalleerd op deze computer."
258
259#. type: "Chameleon_title"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:19
261#, no-wrap
262msgid "Chameleon Bootloader"
263msgstr "Chameleon"
264
265#. type: "Chameleon_description"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:20
267#, no-wrap
268msgid ""
269"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
270"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
271"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
272"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
273msgstr ""
274"Chameleon heeft drie essentiële bestanden nodig (Simpel gezegd).\n"
275"boot0 (Op het MBR van de harde schijf) Verantwoordelijk voor het laden van boot1.\n"
276"boot1 (Op de boot-sector van de partitie) Om boot2 te vinden.\n"
277"boot2 (In de root van de partitie) Om de kernel, etc. te laden ."
278
279#. type: "BootNo_title"
280#: Resources/templates/Localizable.strings:25
281#, no-wrap
282msgid "Don't install the Bootloader"
283msgstr "Installeer geen Bootloader"
284
285#. type: "BootNo_description"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:26
287#, no-wrap
288msgid "Useful if you only want to install the extra's."
289msgstr "Als je alleen de /Extra wilt installeren"
290
291#. type: "Stages_title"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:28
293#, fuzzy, no-wrap
294#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
295msgid "Bootloader Stages"
296msgstr "Chameleon Bootloader Package"
297
298#. type: "Stages_description"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:29
300#, no-wrap
301msgid ""
302"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
303"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
304"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
305"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
306msgstr ""
307"Hier kan je kiezen tussen geen, geheel of gedeeltelijke bootloader installatie.\n"
308"Dit kan handig zijn als je alleen /Extra wilt installeren, of stappen wilt overslaan (0,1 en activatie van het doel partitie).\n"
309"Alle stappen overslaan gebruik je als je al een werkende boot sector hebt, speciaal handig met 4k schijven.\n"
310"boot wordt altijd naar het doel partitie geschreven als je een of meerdere stappen overslaat."
311
312#. type: "SkipStage0_title"
313#: Resources/templates/Localizable.strings:34
314#, no-wrap
315msgid "Skip Stage 0"
316msgstr "Sla stap 0 over"
317
318#. type: "SkipStage0_description"
319#: Resources/templates/Localizable.strings:35
320#, no-wrap
321msgid ""
322"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
323"Stage 2 is always copied/replaced."
324msgstr "Vermijdt het schrijven van stap 0 naar de doel disk.\n"
325
326#. type: "SkipStage1_title"
327#: Resources/templates/Localizable.strings:38
328#, no-wrap
329msgid "Skip Stage 1"
330msgstr "Sla stap 1 over"
331
332#. type: "SkipStage1_description"
333#: Resources/templates/Localizable.strings:39
334#, no-wrap
335msgid ""
336"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
337"Stage 2 is always copied/replaced."
338msgstr ""
339"Vermijdt het schrijven van stap 1 naar de partitie boot sector.\n"
340"Stap 2 wordt altijd geschreven/overschreven"
341
342#. type: "SkipActivePartition_title"
343#: Resources/templates/Localizable.strings:42
344#, no-wrap
345msgid "Skip Activation"
346msgstr "Activeren overslaan"
347
348#. type: "SkipActivePartition_description"
349#: Resources/templates/Localizable.strings:43
350#, no-wrap
351msgid ""
352"Prevents activation of the target partition.\n"
353"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
354"Stage 2 is always copied/replaced."
355msgstr ""
356"Doel partitie wordt niet geactiveerd.\n"
357"Sommige oudere moederborden hebben slechte implementatie of GPT in de bios en kunnen daarom de partities niet vinden, ook al zijn ze actief in Guid Partition Table.\n"
358"Stap 2 wordt altijd geschreven/overschreven."
359
360#. type: "Standard_title"
361#: Resources/templates/Localizable.strings:47
362#, no-wrap
363msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
364msgstr "Installeert Chameleon in de gekozen partitie."
365
366#. type: "Standard_description"
367#: Resources/templates/Localizable.strings:48
368#, no-wrap
369msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
370msgstr "Installeer Chameleon bestanden in de root van de geselecteerde partitie, gebruik makend van boot0, boot0md of boot0hfs. Afhankelijk van gebruikte systeem. Zonder de aanwezige Windows installatie (als je deze hebt) te overschrijven."
371
372#. type: "EFI_title"
373#: Resources/templates/Localizable.strings:50
374#, no-wrap
375msgid "Install Chameleon in the ESP"
376msgstr "Installeer Chameleon in de ESP"
377
378#. type: "EFI_description"
379#: Resources/templates/Localizable.strings:51
380#, fuzzy, no-wrap
381#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
382msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
383msgstr "Installeer Chameleon's bestanden naar de verborgen EFI partitie gebruikmakend van boot0 of boot0md afhankelijk van het systeem en zonder het vernietigen van een eventuele windows installatie."
384
385#. type: "Module_title"
386#: Resources/templates/Localizable.strings:56
387#, no-wrap
388msgid "Modules"
389msgstr "Modules"
390
391#. type: "Module_description"
392#: Resources/templates/Localizable.strings:57
393#, no-wrap
394msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
395msgstr "Het ingebouwde modulaire systeem in chameleon staat de gebruiker of ontwikkelaar toe de basis functionaliteit van chameleon uit te breiden zonder het vervangen van de boot bestanden."
396
397#. type: "klibc_title"
398#: Resources/templates/Localizable.strings:59
399#, no-wrap
400msgid "klibc"
401msgstr "klibc"
402
403#. type: "klibc_description"
404#: Resources/templates/Localizable.strings:60
405#, no-wrap
406msgid ""
407"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
408"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
409"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
410msgstr ""
411"Deze module biedt een standaard c bibliotheek voor modules voor wanneer de standaard bibliotheek niet afdoende is.\n"
412"Dit is op moment alleen in gebruik voor de uClibc++ bibliotheek.\n"
413"Bron: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
414
415#. type: "ACPICodec_title"
416#: Resources/templates/Localizable.strings:64
417#, no-wrap
418msgid "ACPICodec"
419msgstr "ACPICodec"
420
421#. type: "ACPICodec_description"
422#: Resources/templates/Localizable.strings:65
423#, no-wrap
424msgid ""
425"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
426"Dependencies: none"
427msgstr ""
428"Deze module biedt een alternatief voor de interne acpi patcher.\n"
429"Afhankelijkheden: geen"
430
431#. type: "HDAEnabler_title"
432#: Resources/templates/Localizable.strings:68
433#, no-wrap
434msgid "HDAEnabler"
435msgstr "HDAEnabler"
436
437#. type: "HDAEnabler_description"
438#: Resources/templates/Localizable.strings:69
439#, no-wrap
440msgid ""
441"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
442"Dependencies: none"
443msgstr ""
444"HDAEnabler module, deze module biedt vervanging voor de Hight Definition Audio DSDT bewerkingen.\n"
445"Afhankelijkheden: geen"
446
447#. type: "FileNVRAM_title"
448#: Resources/templates/Localizable.strings:72
449#, no-wrap
450msgid "FileNVRAM"
451msgstr "FileNVRAM"
452
453#. type: "FileNVRAM_description"
454#: Resources/templates/Localizable.strings:73
455#, no-wrap
456msgid ""
457"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
458"Dependencies: none"
459msgstr ""
460"FileNVRAM module voor het vooraf laden van NVRM waardes.\n"
461"Afhankelijkheden: geen"
462
463#. type: "Sata_title"
464#: Resources/templates/Localizable.strings:76
465#, no-wrap
466msgid "Sata"
467msgstr "Sata"
468
469#. type: "Sata_description"
470#: Resources/templates/Localizable.strings:77
471#, no-wrap
472msgid ""
473"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
474"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
475"Dependencies: none"
476msgstr ""
477"Sata module, bekend als de GeelIcoonFixer in cparm's branch.\n"
478"Nuttig om geel pictogram probleem op te lossen (kan ook een probleem oplossen met de Apple dvd speler applicatie in Mountain Lion.\n"
479"Afhankelijkheden: geen"
480
481#. type: "Resolution_title"
482#: Resources/templates/Localizable.strings:81
483#: Resources/templates/Localizable.strings:828
484#, no-wrap
485msgid "Resolution"
486msgstr "Resolutie"
487
488#. type: "AutoReso_description"
489#: Resources/templates/Localizable.strings:82
490#, no-wrap
491msgid ""
492"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
493"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
494"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
495msgstr ""
496"Deze module leest en past informatie aan van de aangesloten monitors.\n"
497"Deze module is op moment niet geïntegreerd in de trunk en heeft daarom maar minimale functionaliteit.\n"
498"Verder past de module de vesa modes aan welke beschikbaar zijn in pre intel hd graphische chipsets om de juiste resolutie tijdens starten weer te geven."
499
500#. type: "uClibc_title"
501#: Resources/templates/Localizable.strings:86
502#, no-wrap
503msgid "uClibc++"
504msgstr "uClibc++"
505
506#. type: "uClibc_description"
507#: Resources/templates/Localizable.strings:87
508#, no-wrap
509msgid ""
510"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
511"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
512"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
513"Dependencies: klibc"
514msgstr ""
515"Deze module geeft minimale c++ runtime library ondersteuning voor gebruik in andere modules.\n"
516"De functionaliteit is niet ingebouwd in de module, in plaats daarvan wordt het gebruikt om de c++ taal mogelijk te maken in andere modules.\n"
517"Let op dat rtti en exceptions beiden niet zijn ondersteund.\n"
518"Bron: http://cxx.uclibc.org/\n"
519"Afhankelijkheden: klibc"
520
521#. type: "KernelPatcher_title"
522#: Resources/templates/Localizable.strings:92
523#, no-wrap
524msgid "Kernel Patcher"
525msgstr "Kernel Patcher"
526
527#. type: "KernelPatcher_description"
528#: Resources/templates/Localizable.strings:93
529#, no-wrap
530msgid ""
531"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
532"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
533"*Removed the CPUID check\n"
534"*Removes an LAPIC panic\n"
535"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
536"Dependencies: none"
537msgstr ""
538"De kernelPatcher module biedt patches voor het volgende:\n"
539"*Schakelt het gebruik van de kernelcache met /Extra/Extensions en /Extra/Extensions.mkext in\n"
540"*Verwijderd de CPUID controle\n"
541"*Verwijderd een LAPIC panic\n"
542"*Verwijderd een panic in commpage_stuff_routine\n"
543"Afhankelijkheden: geen"
544
545#. type: "KextPatcher_title"
546#: Resources/templates/Localizable.strings:100
547#, no-wrap
548msgid "Kext Patcher"
549msgstr "Kext Patcher"
550
551#. type: "KextPatcher_description"
552#: Resources/templates/Localizable.strings:101
553#, no-wrap
554msgid ""
555"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
556"Dependencies: none"
557msgstr ""
558"De KextPatcher module biedt patches voor het volgende:\n"
559"Afhankelijkheden: geen"
560
561#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
562#: Resources/templates/Localizable.strings:104
563#, no-wrap
564msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
565msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
566
567#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
568#: Resources/templates/Localizable.strings:105
569#, no-wrap
570msgid ""
571"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
572"Dependencies: none"
573msgstr ""
574"De GraphicsEnabler nVidia code geport naar een module.\n"
575"Afhankelijkheden: geen"
576
577#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
578#: Resources/templates/Localizable.strings:108
579#, no-wrap
580msgid "GraphicsEnabler"
581msgstr "GraphicsEnabler"
582
583#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
584#: Resources/templates/Localizable.strings:109
585#, no-wrap
586msgid ""
587"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
588"Dependencies: none"
589msgstr ""
590"De GraphicsEnabler code geport naar een module.\n"
591"Afhankelijkheden: geen"
592
593#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
594#: Resources/templates/Localizable.strings:112
595#, no-wrap
596msgid "AMDGraphicsEnabler"
597msgstr "AMDGraphicsEnabler"
598
599#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
600#: Resources/templates/Localizable.strings:113
601#, no-wrap
602msgid ""
603"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
604"Dependencies: none"
605msgstr ""
606"De GraphicsEnabler AMD/ATI code geport naar een module.\n"
607"Afhankelijkheden: geen"
608
609#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
610#: Resources/templates/Localizable.strings:116
611#, no-wrap
612msgid "IntelGraphicsEnabler"
613msgstr "IntelGraphicsEnabler"
614
615#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
616#: Resources/templates/Localizable.strings:117
617#, no-wrap
618msgid ""
619"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
620"Dependencies: none"
621msgstr ""
622"De GraphicsEnabler gma(Intel) code geport naar een module.\n"
623"Afhankelijkheden: geen"
624
625#. type: "Options_title"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:125
627#, no-wrap
628msgid "Settings"
629msgstr "Instellingen"
630
631#. type: "Options_description"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:126
633#, no-wrap
634msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
635msgstr "Maakt /Extra/org.chameleon.Boot.plist aan door het selecteren van enige boot opties en kernel flags."
636
637#. type: "BootBanner_title"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:128
639#, no-wrap
640msgid "BootBanner=No"
641msgstr "BootBanner=No"
642
643#. type: "BootBanner_description"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:129
645#, no-wrap
646msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
647msgstr "Verbergt Chameleon's boot banner in de GUI. Dit is de tekst die links boven op je scherm wordt weergegeven, zoals versie (release) etc."
648
649#. type: "GUI_title"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:131
651#, no-wrap
652msgid "GUI=No"
653msgstr "GUI=No"
654
655#. type: "GUI_description"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:132
657#, no-wrap
658msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
659msgstr "Zet de standaard waarde uit voor de grafische weergave."
660
661#. type: "LegacyLogo_title"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:134
663#, no-wrap
664msgid "LegacyLogo=Yes"
665msgstr "LegacyLogo=Yes"
666
667#. type: "LegacyLogo_description"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:135
669#, no-wrap
670msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
671msgstr "Gebruik het standaard logo (grijs op wit) op het bootscherm in plaats van het boot.png logo van het thema."
672
673#. type: "RebootOnPanic_title"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:137
675#, no-wrap
676msgid "RebootOnPanic=No"
677msgstr "RebootOnPanic=No"
678
679#. type: "RebootOnPanic_description"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:138
681#, no-wrap
682msgid "Reboot On Panic."
683msgstr "Herstart bij een Panic."
684
685#. type: "EnableHiDPI_title"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:140
687#, fuzzy, no-wrap
688#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
689msgid "EnableHiDPI=Yes"
690msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
691
692#. type: "EnableHiDPI_description"
693#: Resources/templates/Localizable.strings:141
694#, no-wrap
695msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
696msgstr "Zet hoge resolutie aan (retina display)."
697
698#. type: "BlackMode_title"
699#: Resources/templates/Localizable.strings:143
700#, no-wrap
701msgid "BlackMode=Yes"
702msgstr "BlackMode=Yes"
703
704#. type: "BlackMode_description"
705#: Resources/templates/Localizable.strings:144
706#, no-wrap
707msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
708msgstr "De nieuwe BlackMode laadt het witte Apple logo, inplaats van het grijze Apple logo, op een zwarte achtergrond."
709
710#. type: "InstantMenu_title"
711#: Resources/templates/Localizable.strings:146
712#, no-wrap
713msgid "InstantMenu=Yes"
714msgstr "InstantMenu=Yes"
715
716#. type: "InstantMenu_description"
717#: Resources/templates/Localizable.strings:147
718#, no-wrap
719msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
720msgstr "Geef het partitie selectie scherm weer, zonder het timeout scherm weer te geven."
721
722#. type: "QuietBoot_title"
723#: Resources/templates/Localizable.strings:149
724#, no-wrap
725msgid "QuietBoot=Yes"
726msgstr "QuietBoot=Yes"
727
728#. type: "QuietBoot_description"
729#: Resources/templates/Localizable.strings:150
730#, no-wrap
731msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
732msgstr "Schakelt quiet boot mode in (geen berichten of prompt)."
733
734#. type: "ShowInfo_title"
735#: Resources/templates/Localizable.strings:152
736#, no-wrap
737msgid "ShowInfo=Yes"
738msgstr "ShowInfo=Yes"
739
740#. type: "ShowInfo_description"
741#: Resources/templates/Localizable.strings:153
742#, no-wrap
743msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
744msgstr "Schakelt scherm of partitie en resolutie details zoals aangegeven aan de linker zijde van de GUI onder het boot menu. Dit geeft handige informatie voor storing opsporing, maar kan botsen met bepaalde thema's."
745
746#. type: "Wait_title"
747#: Resources/templates/Localizable.strings:155
748#, no-wrap
749msgid "Wait=Yes"
750msgstr "Wait=Yes"
751
752#. type: "Wait_description"
753#: Resources/templates/Localizable.strings:156
754#, no-wrap
755msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
756msgstr "Pauzeert het boot proces nadat Chameleon's installatie voltooid is, hierna wacht het tot er op een toets gedrukt wordt voor het de mach kernel start. Bruikbaar wanneer het gecombineerd wordt met de verbose boot voor probleemoplossing."
757
758#. type: "PrivateData_title"
759#: Resources/templates/Localizable.strings:158
760#, no-wrap
761msgid "PrivateData=No"
762msgstr "PrivateData=No"
763
764#. type: "PrivateData_description"
765#: Resources/templates/Localizable.strings:159
766#, no-wrap
767msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
768msgstr ""
769
770#. type: "USBBusFix_title"
771#: Resources/templates/Localizable.strings:163
772#, no-wrap
773msgid "USBBusFix=Yes"
774msgstr "USBBusFix=Yes"
775
776#. type: "USBBusFix_description"
777#: Resources/templates/Localizable.strings:164
778#, no-wrap
779msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
780msgstr ""
781
782#. type: "USBLegacyOff_title"
783#: Resources/templates/Localizable.strings:166
784#, no-wrap
785msgid "USBLegacyOff=Yes"
786msgstr "USBLegacyOff=Yes"
787
788#. type: "USBLegacyOff_description"
789#: Resources/templates/Localizable.strings:167
790#, no-wrap
791msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
792msgstr ""
793
794#. type: "XHCILegacyOff_title"
795#: Resources/templates/Localizable.strings:169
796#, no-wrap
797msgid "XHCILegacyOff=Yes"
798msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
799
800#. type: "XHCILegacyOff_description"
801#: Resources/templates/Localizable.strings:170
802#, no-wrap
803msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
804msgstr ""
805
806#. type: "UHCIreset_title"
807#: Resources/templates/Localizable.strings:172
808#, no-wrap
809msgid "UHCIreset=Yes"
810msgstr "UHCIreset=Yes"
811
812#. type: "UHCIreset_description"
813#: Resources/templates/Localizable.strings:173
814#, no-wrap
815msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
816msgstr "Voeg UHCIreset=Yes toe aan org.chameleon.Boot.plist, Deze optie zal UHCI controllers resetten voor dat OS X gestart wordt."
817
818#. type: "EHCIacquire_title"
819#: Resources/templates/Localizable.strings:175
820#, no-wrap
821msgid "EHCIacquire=Yes"
822msgstr "EHCIacquire=Yes"
823
824#. type: "EHCIacquire_description"
825#: Resources/templates/Localizable.strings:176
826#, no-wrap
827msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
828msgstr "Voeg EHCIacquire=Yes toe aan org.chameleon.Boot.plist, Deze optie repareert alle EHCI ownership problemen die worden veroorzaakt door slechte biossen."
829
830#. type: "arch_title"
831#: Resources/templates/Localizable.strings:178
832#, no-wrap
833msgid "arch=i386"
834msgstr "arch=i386"
835
836#. type: "arch_description"
837#: Resources/templates/Localizable.strings:179
838#, no-wrap
839msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
840msgstr "Boot de kernel in 32bit mode in plaats van de standaard 64bit mode."
841
842#. type: "EthernetBuiltIn_title"
843#: Resources/templates/Localizable.strings:181
844#, no-wrap
845msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
846msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
847
848#. type: "EthernetBuiltIn_description"
849#: Resources/templates/Localizable.strings:182
850#, no-wrap
851msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
852msgstr "Hiermee schakelt u de optie van het toevoegen van 'ingebouwde' om uw Ethernet-apparaten."
853
854#. type: "EnableWifi_title"
855#: Resources/templates/Localizable.strings:184
856#, no-wrap
857msgid "EnableWifi=Yes"
858msgstr "EnableWifi=Yes"
859
860#. type: "EnableWifi_description"
861#: Resources/templates/Localizable.strings:185
862#, no-wrap
863msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
864msgstr "Schakelt de optie voor het toevoegen van AirPort eigenschappen aan je draadloze apparaten in."
865
866#. type: "ForceHPET_title"
867#: Resources/templates/Localizable.strings:187
868#, no-wrap
869msgid "ForceHPET=Yes"
870msgstr "ForceHPET=Yes"
871
872#. type: "ForceHPET_description"
873#: Resources/templates/Localizable.strings:188
874#, no-wrap
875msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
876msgstr "Voeg ForceHPET=Yes toe aan org.chameleon.Boot.plist, Deze optie zorgt ervoor dat HPET aangezet wordt op intel chipsets en is voor biossen die die optie niet ondersteunen."
877
878#. type: "ForceWake_title"
879#: Resources/templates/Localizable.strings:190
880#, no-wrap
881msgid "ForceWake=Yes"
882msgstr "ForceWake=Yes"
883
884#. type: "ForceWake_description"
885#: Resources/templates/Localizable.strings:191
886#, no-wrap
887msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
888msgstr "Voeg ForceWake=Yes toe aan org.chameleon.Boot.plist, deze optie zorgt ervoor dat je corrupte sleep images kan voorbijgaan."
889
890#. type: "ForceFullMemInfo_title"
891#: Resources/templates/Localizable.strings:193
892#, no-wrap
893msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
894msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
895
896#. type: "ForceFullMemInfo_description"
897#: Resources/templates/Localizable.strings:194
898#, no-wrap
899msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
900msgstr ""
901
902#. type: "RestartFix_title"
903#: Resources/templates/Localizable.strings:196
904#, no-wrap
905msgid "RestartFix=No"
906msgstr "RestartFix=No"
907
908#. type: "RestartFix_description"
909#: Resources/templates/Localizable.strings:197
910#, no-wrap
911msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
912msgstr "Schakelt de automatisch ingeschakelde restart fix uit."
913
914#. type: "UseMemDetect_title"
915#: Resources/templates/Localizable.strings:199
916#, no-wrap
917msgid "UseMemDetect=No"
918msgstr "UseMemDetect=No"
919
920#. type: "UseMemDetect_description"
921#: Resources/templates/Localizable.strings:200
922#, no-wrap
923msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
924msgstr "Schakelt de automatisch ingeschakelde RAM geheugen herkenning uit."
925
926#. type: "UseKernelCache_title"
927#: Resources/templates/Localizable.strings:202
928#, no-wrap
929msgid "UseKernelCache=Yes"
930msgstr "UseKernelCache=Yes"
931
932#. type: "UseKernelCache_description"
933#: Resources/templates/Localizable.strings:203
934#, no-wrap
935msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
936msgstr "Alleen voor Lion. Schakelt het laden van een pre-linked kernel. Dit negeert /E/E en /S/L/E. Gebruik dit ALLEEN als je weet wat je doet en het alles bevat wat nodig is om te booten."
937
938#. type: "Wake_title"
939#: Resources/templates/Localizable.strings:205
940#, no-wrap
941msgid "Wake=Yes"
942msgstr "Wake=Yes"
943
944#. type: "Wake_description"
945#: Resources/templates/Localizable.strings:206
946#, no-wrap
947msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
948msgstr "Probeert de sleep image te laden die opgeslagen is van de laatste keer dat de pc in hibernatie is gezet."
949
950#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
951#: Resources/templates/Localizable.strings:210
952#, no-wrap
953msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
954msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
955
956#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
957#: Resources/templates/Localizable.strings:211
958#, no-wrap
959msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
960msgstr "Nieuww C-State _CST aanmaak methode gebruikmakend van SystemIO registers in plaats van FixedHW."
961
962#. type: "DropSSDT_title"
963#: Resources/templates/Localizable.strings:213
964#, no-wrap
965msgid "DropSSDT=Yes"
966msgstr "DropSSDT=Yes"
967
968#. type: "DropSSDT_description"
969#: Resources/templates/Localizable.strings:214
970#, no-wrap
971msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
972msgstr "Negeert de SSDT tables die ingebouwd zitten in het moederbord."
973
974#. type: "DropHPET_title"
975#: Resources/templates/Localizable.strings:216
976#, no-wrap
977msgid "DropHPET=Yes"
978msgstr "DropHPET=Yes"
979
980#. type: "DropHPET_description"
981#: Resources/templates/Localizable.strings:217
982#, no-wrap
983msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
984msgstr "Negeert de HPET table die ingebouwd zitten in het moederbord."
985
986#. type: "DropSBST_title"
987#: Resources/templates/Localizable.strings:219
988#, no-wrap
989msgid "DropSBST=Yes"
990msgstr "DropSSDT=Yes"
991
992#. type: "DropSBST_description"
993#: Resources/templates/Localizable.strings:220
994#, no-wrap
995msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
996msgstr "Negeert de SBST table die ingebouwd zitten in het moederbord."
997
998#. type: "DropECDT_title"
999#: Resources/templates/Localizable.strings:222
1000#, no-wrap
1001msgid "DropECDT=Yes"
1002msgstr "DropECDT=Yes"
1003
1004#. type: "DropECDT_description"
1005#: Resources/templates/Localizable.strings:223
1006#, no-wrap
1007msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
1008msgstr "Negeert de ECDT table die ingebouwd zitten in het moederbord."
1009
1010#. type: "DropASFT_title"
1011#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1012#, no-wrap
1013msgid "DropASFT=Yes"
1014msgstr "DropASFT=Yes"
1015
1016#. type: "DropASFT_description"
1017#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1018#, no-wrap
1019msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1020msgstr "Negeert de ASF! table die ingebouwd zitten in het moederbord."
1021
1022#. type: "DropDMAR_title"
1023#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1024#, no-wrap
1025msgid "DropDMAR=Yes"
1026msgstr "DropDMAR=Yes"
1027
1028#. type: "DropDMAR_description"
1029#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1030#, no-wrap
1031msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1032msgstr "Negeert het moederbords' ingebouwde DMAR tabel, deze installing verhelpt het probleem met VT-d panics."
1033
1034#. type: "EnableC2State_title"
1035#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1036#, no-wrap
1037msgid "EnableC2State=Yes"
1038msgstr "EnableC2State=Yes"
1039
1040#. type: "EnableC2State_description"
1041#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1042#, no-wrap
1043msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1044msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C2 in."
1045
1046#. type: "EnableC3State_title"
1047#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1048#, no-wrap
1049msgid "EnableC3State=Yes"
1050msgstr "EnableC3State=Yes"
1051
1052#. type: "EnableC3State_description"
1053#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1054#, no-wrap
1055msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1056msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C3 in."
1057
1058#. type: "EnableC4State_title"
1059#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1060#, no-wrap
1061msgid "EnableC4State=Yes"
1062msgstr "EnableC4State=Yes"
1063
1064#. type: "EnableC4State_description"
1065#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1066#, no-wrap
1067msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1068msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C4 in."
1069
1070#. type: "EnableC6State_title"
1071#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1072#, no-wrap
1073msgid "EnableC6State=Yes"
1074msgstr "EnableC6State=Yes"
1075
1076#. type: "EnableC6State_description"
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1078#, no-wrap
1079msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1080msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C6 in."
1081
1082#. type: "EnableC7State_title"
1083#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1084#, no-wrap
1085msgid "EnableC7State=Yes"
1086msgstr "EnableC7State=Yes"
1087
1088#. type: "EnableC7State_description"
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1090#, no-wrap
1091msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1092msgstr "Schakelt de Processor stroom staat C7 in."
1093
1094#. type: "GenerateCStates_title"
1095#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1096#, no-wrap
1097msgid "GenerateCStates=Yes"
1098msgstr "GenerateCStates=Yes"
1099
1100#. type: "GenerateCStates_description"
1101#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1102#, no-wrap
1103msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1104msgstr "Schakel automatisch gegenereerde processor C-States in."
1105
1106#. type: "GeneratePStates_title"
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1108#, no-wrap
1109msgid "GeneratePStates=Yes"
1110msgstr "GeneratePStates=Yes"
1111
1112#. type: "GeneratePStates_description"
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1114#, no-wrap
1115msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1116msgstr "Schakel automatisch gegenereerde processor P-States in."
1117
1118#. type: "GenerateTStates_title"
1119#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1120#, no-wrap
1121msgid "GenerateTStates=Yes"
1122msgstr "GenerateTStates=Yes"
1123
1124#. type: "GenerateTStates_description"
1125#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1126#, no-wrap
1127msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1128msgstr "Schakel automatisch gegenereerde processor T-States in."
1129
1130#. type: "1024x600x32_title"
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1132#, no-wrap
1133msgid "1024x600x32"
1134msgstr "1024x600x32"
1135
1136#. type: "1024x600x32_description"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1138#, no-wrap
1139msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1140msgstr "Zet de grafische resolutie op 1024x600x32"
1141
1142#. type: "1024x768x32_title"
1143#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1144#, no-wrap
1145msgid "1024x768x32"
1146msgstr "1024x768x32"
1147
1148#. type: "1024x768x32_description"
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1150#, no-wrap
1151msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1152msgstr "Zet de grafische resolutie op 1024x768x32"
1153
1154#. type: "1280x768x32_title"
1155#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1156#, no-wrap
1157msgid "1280x768x32"
1158msgstr "1280x768x32"
1159
1160#. type: "1280x768x32_description"
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1162#, no-wrap
1163msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1164msgstr "Zet de grafische resolutie op 1280x768x32"
1165
1166#. type: "1280x800x32_title"
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1168#, no-wrap
1169msgid "1280x800x32"
1170msgstr "1280x800x32"
1171
1172#. type: "1280x800x32_description"
1173#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1174#, no-wrap
1175msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1176msgstr "Zet de grafische resolutie op 1280x800x32"
1177
1178#. type: "1280x1024x32_title"
1179#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1180#, no-wrap
1181msgid "1280x1024x32"
1182msgstr "1280x1024x32"
1183
1184#. type: "1280x1024x32_description"
1185#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1186#, no-wrap
1187msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1188msgstr "Zet de grafische resolutie op 1280x1024x32"
1189
1190#. type: "1280x960x32_title"
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1192#, no-wrap
1193msgid "1280x960x32"
1194msgstr "1280x960x32"
1195
1196#. type: "1280x960x32_description"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1198#, no-wrap
1199msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1200msgstr "Zet de grafische resolutie op 1280x960x32"
1201
1202#. type: "1366x768x32_title"
1203#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1204#, no-wrap
1205msgid "1366x768x32"
1206msgstr "1366x768x32"
1207
1208#. type: "1366x768x32_description"
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1210#, no-wrap
1211msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1212msgstr "Zet de grafische resolutie op 1366x768x32"
1213
1214#. type: "1440x900x32_title"
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1216#, no-wrap
1217msgid "1440x900x32"
1218msgstr "1440x900x32"
1219
1220#. type: "1440x900x32_description"
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1222#, no-wrap
1223msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1224msgstr "Zet de grafische resolutie op 1440x900x32"
1225
1226#. type: "1600x900x32_title"
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1228#, no-wrap
1229msgid "1600x900x32"
1230msgstr "1600x900x32"
1231
1232#. type: "1600x900x32_description"
1233#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1234#, no-wrap
1235msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1236msgstr "Zet de grafische resolutie op 1600x900x32"
1237
1238#. type: "1600x1200x32_title"
1239#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1240#, no-wrap
1241msgid "1600x1200x32"
1242msgstr "1600x1200x32"
1243
1244#. type: "1600x1200x32_description"
1245#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1246#, no-wrap
1247msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1248msgstr "Zet de grafische resolutie op 1600x1200x32"
1249
1250#. type: "1680x1050x32_title"
1251#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1252#, no-wrap
1253msgid "1680x1050x32"
1254msgstr "1680x1050x32"
1255
1256#. type: "1680x1050x32_description"
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1258#, no-wrap
1259msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1260msgstr "Zet de grafische resolutie op 1680x1050x32"
1261
1262#. type: "1920x1080x32_title"
1263#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1264#, no-wrap
1265msgid "1920x1080x32"
1266msgstr "1920x1080x32"
1267
1268#. type: "1920x1080x32_description"
1269#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1270#, no-wrap
1271msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1272msgstr "Zet de grafische resolutie op 1920x1080x32"
1273
1274#. type: "1920x1200x32_title"
1275#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1276#, no-wrap
1277msgid "1920x1200x32"
1278msgstr "1920x1200x32"
1279
1280#. type: "1920x1200x32_description"
1281#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1282#, no-wrap
1283msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1284msgstr "Zet de grafische resolutie op 1920x1200x32"
1285
1286#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1287#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1288#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1289#, no-wrap
1290msgid "LayoutID=1"
1291msgstr "LayoutID=1"
1292
1293#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1294#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1295#, no-wrap
1296msgid ""
1297"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1298"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1299msgstr ""
1300
1301#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1303#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1304#, no-wrap
1305msgid "LayoutID=2"
1306msgstr "LayoutID=2"
1307
1308#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1309#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1310#, no-wrap
1311msgid ""
1312"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1313"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1314msgstr ""
1315"Zet HDEF layout-id op 2:\n"
1316"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1317
1318#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1319#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1320#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1321#, no-wrap
1322msgid "LayoutID=3"
1323msgstr "LayoutID=3"
1324
1325#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1326#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1327#, no-wrap
1328msgid ""
1329"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1330"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1331msgstr ""
1332"Zet HDEF layout-id op 3:\n"
1333"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1334
1335#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1336#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1337#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1338#, no-wrap
1339msgid "LayoutID=5"
1340msgstr "LayoutID=5"
1341
1342#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1343#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1344#, no-wrap
1345msgid ""
1346"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1347"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1348msgstr ""
1349"Zet HDEF layout-id op 5:\n"
1350"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1351
1352#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1353#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1354#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1355#, no-wrap
1356msgid "LayoutID=7"
1357msgstr "LayoutID=7"
1358
1359#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1360#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1361#, no-wrap
1362msgid ""
1363"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1364"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1365msgstr ""
1366"Zet HDEF layout-id op 7:\n"
1367"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1368
1369#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1370#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1371#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1372#, no-wrap
1373msgid "LayoutID=12"
1374msgstr "LayoutID=12"
1375
1376#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1378#, no-wrap
1379msgid ""
1380"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1381"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1382msgstr ""
1383"Zet HDEF layout-id op 12:\n"
1384"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1385
1386#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1387#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1388#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1389#, no-wrap
1390msgid "LayoutID=32"
1391msgstr "LayoutID=32"
1392
1393#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1394#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1395#, no-wrap
1396msgid ""
1397"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1398"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1399msgstr ""
1400"Zet HDEF layout-id op 32:\n"
1401"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1402
1403#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1404#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1405#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1406#, no-wrap
1407msgid "LayoutID=40"
1408msgstr "LayoutID=40"
1409
1410#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1411#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1412#, no-wrap
1413msgid ""
1414"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1415"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1416msgstr ""
1417"Zet HDEF layout-id op 40:\n"
1418"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1419
1420#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1422#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1423#, no-wrap
1424msgid "LayoutID=65"
1425msgstr "LayoutID=65"
1426
1427#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1428#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1429#, no-wrap
1430msgid ""
1431"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1432"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1433msgstr ""
1434"Zet HDEF layout-id op 65:\n"
1435"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1436
1437#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1438#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1439#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1440#, no-wrap
1441msgid "LayoutID=99"
1442msgstr "LayoutID=99"
1443
1444#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1445#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1446#, no-wrap
1447msgid ""
1448"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1449"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1450msgstr ""
1451"Zet HDEF layout-id op 99:\n"
1452"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1453
1454#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1456#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1457#, no-wrap
1458msgid "LayoutID=269"
1459msgstr "LayoutID=269"
1460
1461#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1462#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1463#, no-wrap
1464msgid ""
1465"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1466"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1467msgstr ""
1468"Zet HDEF layout-id op 269:\n"
1469"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1470
1471#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1472#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1473#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1474#, no-wrap
1475msgid "LayoutID=387"
1476msgstr "LayoutID=387"
1477
1478#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1479#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1480#, no-wrap
1481msgid ""
1482"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1483"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1484msgstr ""
1485"Zet HDEF layout-id op 387:\n"
1486"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1487
1488#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1489#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1490#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1491#, no-wrap
1492msgid "LayoutID=388"
1493msgstr "LayoutID=388"
1494
1495#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1496#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1497#, no-wrap
1498msgid ""
1499"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1500"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1501msgstr ""
1502"Zet HDEF layout-id op 388:\n"
1503"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1504
1505#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1507#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1508#, no-wrap
1509msgid "LayoutID=389"
1510msgstr "LayoutID=389"
1511
1512#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1513#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1514#, no-wrap
1515msgid ""
1516"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1517"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1518msgstr ""
1519"Zet HDEF layout-id op 389:\n"
1520"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1521
1522#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1523#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1524#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1525#, no-wrap
1526msgid "LayoutID=392"
1527msgstr "LayoutID=392"
1528
1529#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1531#, no-wrap
1532msgid ""
1533"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1534"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1535msgstr ""
1536"Zet HDEF layout-id op 392:\n"
1537"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1538
1539#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1540#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1541#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1542#, no-wrap
1543msgid "LayoutID=398"
1544msgstr "LayoutID=398"
1545
1546#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1547#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1548#, no-wrap
1549msgid ""
1550"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1551"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1552msgstr ""
1553"Zet HDEF layout-id op 398:\n"
1554"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1555
1556#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1557#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1558#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1559#, no-wrap
1560msgid "LayoutID=662"
1561msgstr "LayoutID=662"
1562
1563#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1564#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1565#, no-wrap
1566msgid ""
1567"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1568"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1569msgstr ""
1570"Zet HDEF layout-id op 662:\n"
1571"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1572
1573#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1574#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1575#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1576#, no-wrap
1577msgid "LayoutID=663"
1578msgstr "LayoutID=663"
1579
1580#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1581#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1582#, no-wrap
1583msgid ""
1584"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1585"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1586msgstr ""
1587"Zet HDEF layout-id op 663:\n"
1588"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1589
1590#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1591#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1592#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1593#, no-wrap
1594msgid "LayoutID=664"
1595msgstr "LayoutID=664"
1596
1597#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1598#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1599#, no-wrap
1600msgid ""
1601"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1602"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1603msgstr ""
1604"Zet HDEF layout-id op 664:\n"
1605"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1606
1607#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1608#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1609#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1610#, no-wrap
1611msgid "LayoutID=885"
1612msgstr "LayoutID=885"
1613
1614#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1615#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1616#, no-wrap
1617msgid ""
1618"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1619"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1620msgstr ""
1621"Zet HDEF layout-id op 885:\n"
1622"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1623
1624#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1625#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1626#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1627#, no-wrap
1628msgid "LayoutID=887"
1629msgstr "LayoutID=887"
1630
1631#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1632#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1633#, no-wrap
1634msgid ""
1635"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1636"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1637msgstr ""
1638"Zet HDEF layout-id op887:\n"
1639"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1640
1641#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1642#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1643#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1644#, no-wrap
1645msgid "LayoutID=888"
1646msgstr "LayoutID=888"
1647
1648#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1649#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1650#, no-wrap
1651msgid ""
1652"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1653"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1654msgstr ""
1655"Zet HDEF layout-id op 888:\n"
1656"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1657
1658#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1659#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1660#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1661#, no-wrap
1662msgid "LayoutID=889"
1663msgstr "LayoutID=889"
1664
1665#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1666#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1667#, no-wrap
1668msgid ""
1669"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1670"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1671msgstr ""
1672"Zet HDEF layout-id op 889:\n"
1673"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1674
1675#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1676#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1677#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1678#, no-wrap
1679msgid "LayoutID=892"
1680msgstr "LayoutID=892"
1681
1682#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1683#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1684#, no-wrap
1685msgid ""
1686"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1687"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1688msgstr ""
1689"Zet HDEF layout-id op 892:\n"
1690"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1691
1692#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1693#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1694#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1695#, no-wrap
1696msgid "LayoutID=898"
1697msgstr "LayoutID=898"
1698
1699#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1701#, no-wrap
1702msgid ""
1703"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1704"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1705msgstr ""
1706"Zet HDEF layout-id op 898:\n"
1707"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1708
1709#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1710#: Resources/templates/Localizable.strings:398
1711#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1712#, no-wrap
1713msgid "LayoutID=1981"
1714msgstr "LayoutID=1981"
1715
1716#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1717#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1718#, no-wrap
1719msgid ""
1720"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1721"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1722msgstr ""
1723"Zet HDEF layout-id op 1981:\n"
1724"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1725
1726#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1727#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1728#, no-wrap
1729msgid ""
1730"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1731"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1732msgstr ""
1733"Zet HDAU layout-id op 1:\n"
1734"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1735
1736#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1737#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1738#, no-wrap
1739msgid ""
1740"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1741"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1742msgstr ""
1743"Zet HDAU layout-it op 2:\n"
1744"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1745
1746#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1747#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1748#, no-wrap
1749msgid ""
1750"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1751"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1752msgstr ""
1753"Zet HDAU layout-it op 3:\n"
1754"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1755
1756#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1757#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1758#, no-wrap
1759msgid ""
1760"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1761"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1762msgstr ""
1763"Zet HDAU layout-it op 5:\n"
1764"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1765
1766#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1767#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1768#, no-wrap
1769msgid ""
1770"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1771"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1772msgstr ""
1773"Zet HDAU layout-it op 7:\n"
1774"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1775
1776#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1777#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1778#, no-wrap
1779msgid ""
1780"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1781"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1782msgstr ""
1783"Zet HDAU layout-it op 12:\n"
1784"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1785
1786#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1787#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1788#, no-wrap
1789msgid ""
1790"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1791"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1792msgstr ""
1793"Zet HDAU layout-it op 32:\n"
1794"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1795
1796#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1797#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1798#, no-wrap
1799msgid ""
1800"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1801"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1802msgstr ""
1803"Zet HDAU layout-id op 40:\n"
1804"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1805
1806#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1807#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1808#, no-wrap
1809msgid ""
1810"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1811"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1812msgstr ""
1813"Zet HDAU layout-id op 65:\n"
1814"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1815
1816#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1817#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1818#, no-wrap
1819msgid ""
1820"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1821"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1822msgstr ""
1823"Zet HDAU layout-id op 99:\n"
1824"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1825
1826#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1827#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1828#, no-wrap
1829msgid ""
1830"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1831"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1832msgstr ""
1833"Zet HDAU layout-id op 269:\n"
1834"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1835
1836#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1837#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1838#, no-wrap
1839msgid ""
1840"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1841"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1842msgstr ""
1843"Zet HDAU layout-id op 387:\n"
1844"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1845
1846#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1847#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1848#, no-wrap
1849msgid ""
1850"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1851"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1852msgstr ""
1853"Zet HDAU layout-id op 388:\n"
1854"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1855
1856#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1857#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1858#, no-wrap
1859msgid ""
1860"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1861"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1862msgstr ""
1863"Zet HDAU layout-id op 389:\n"
1864"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1865
1866#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1867#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1868#, no-wrap
1869msgid ""
1870"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1871"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1872msgstr ""
1873"Zet HDAU layout-id op 392:\n"
1874"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1875
1876#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1877#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1878#, no-wrap
1879msgid ""
1880"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1881"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1882msgstr ""
1883"Zet HDAU layout-id op 398:\n"
1884"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1885
1886#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1887#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1888#, no-wrap
1889msgid ""
1890"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1891"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1892msgstr ""
1893"Zet HDAU layout-id op 662:\n"
1894"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1895
1896#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1897#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1898#, no-wrap
1899msgid ""
1900"Set HDAU layout-id to 663:\n"
1901"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1902msgstr ""
1903"Zet HDAU layout-id op 663:\n"
1904"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1905
1906#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1907#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1908#, no-wrap
1909msgid ""
1910"Set HDAU layout-id to 664:\n"
1911"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1912msgstr ""
1913"Zet HDAU layout-id op 664:\n"
1914"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1915
1916#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1917#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1918#, no-wrap
1919msgid ""
1920"Set HDAU layout-id to 885:\n"
1921"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1922msgstr ""
1923"Zet HDAU layout-id op 885:\n"
1924"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1925
1926#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1927#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1928#, no-wrap
1929msgid ""
1930"Set HDAU layout-id to 887:\n"
1931"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1932msgstr ""
1933"Zet HDAU layout-id op 887:\n"
1934"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1935
1936#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1937#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1938#, no-wrap
1939msgid ""
1940"Set HDAU layout-id to 888:\n"
1941"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1942msgstr ""
1943"Zet HDAU layout-id op 888:\n"
1944"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1945
1946#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1947#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1948#, no-wrap
1949msgid ""
1950"Set HDAU layout-id to 889:\n"
1951"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1952msgstr ""
1953"Zet HDAU layout-id op 889:\n"
1954"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1955
1956#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1957#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1958#, no-wrap
1959msgid ""
1960"Set HDAU layout-id to 892:\n"
1961"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1962msgstr ""
1963"Zet HDAU layout-id op 892:\n"
1964"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1965
1966#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1967#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1968#, no-wrap
1969msgid ""
1970"Set HDAU layout-id to 898:\n"
1971"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1972msgstr ""
1973"Zet HDAU layout-id op 898:\n"
1974"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1975
1976#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1977#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1978#, no-wrap
1979msgid ""
1980"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
1981"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1982msgstr ""
1983"Zet HDAU layout-id op 1981:\n"
1984"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1985
1986#. type: "IntelCaprix00_title"
1987#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1988#, no-wrap
1989msgid "01660000"
1990msgstr "01660000"
1991
1992#. type: "IntelCaprix00_description"
1993#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1994#, no-wrap
1995msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1996msgstr "Zet 01660000 voor Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1997
1998#. type: "IntelCaprix01_title"
1999#: Resources/templates/Localizable.strings:513
2000#, no-wrap
2001msgid "01660001"
2002msgstr "01660001"
2003
2004#. type: "IntelCaprix01_description"
2005#: Resources/templates/Localizable.strings:514
2006#, no-wrap
2007msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2008msgstr "Zet 01660001 voor Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2009
2010#. type: "IntelCaprix02_title"
2011#: Resources/templates/Localizable.strings:516
2012#, no-wrap
2013msgid "01660002"
2014msgstr "01660002"
2015
2016#. type: "IntelCaprix02_description"
2017#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2018#, no-wrap
2019msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2020msgstr "Zet 01660002 voor Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2021
2022#. type: "IntelCaprix03_title"
2023#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2024#, no-wrap
2025msgid "01660003"
2026msgstr "01660003"
2027
2028#. type: "IntelCaprix03_description"
2029#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2030#, no-wrap
2031msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2032msgstr "Zet 01660003 voor Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2033
2034#. type: "IntelCaprix04_title"
2035#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2036#, no-wrap
2037msgid "01660004"
2038msgstr "01660004"
2039
2040#. type: "IntelCaprix04_description"
2041#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2042#, no-wrap
2043msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2044msgstr "Zet 01660004 voor Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2045
2046#. type: "IntelCaprix05_title"
2047#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2048#, no-wrap
2049msgid "01620005"
2050msgstr "01620005"
2051
2052#. type: "IntelCaprix05_description"
2053#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2054#, no-wrap
2055msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2056msgstr "Zet 01620005 voor Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2057
2058#. type: "IntelCaprix06_title"
2059#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2060#, no-wrap
2061msgid "01620006"
2062msgstr "01620006"
2063
2064#. type: "IntelCaprix06_description"
2065#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2066#, no-wrap
2067msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2068msgstr "Zet 01620006 voor Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2069
2070#. type: "IntelCaprix07_title"
2071#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2072#, no-wrap
2073msgid "01620007"
2074msgstr "01620007"
2075
2076#. type: "IntelCaprix07_description"
2077#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2078#, no-wrap
2079msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2080msgstr "Zet 01620007 voor Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2081
2082#. type: "IntelCaprix08_title"
2083#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2084#, no-wrap
2085msgid "01660008"
2086msgstr "01660008"
2087
2088#. type: "IntelCaprix08_description"
2089#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2090#, no-wrap
2091msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2092msgstr "Zet 01660008 voor Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2093
2094#. type: "IntelCaprix09_title"
2095#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2096#, no-wrap
2097msgid "01660009"
2098msgstr "01660009"
2099
2100#. type: "IntelCaprix09_description"
2101#: Resources/templates/Localizable.strings:538
2102#, no-wrap
2103msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2104msgstr "Zet 01660009 voor Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2105
2106#. type: "IntelCaprix10_title"
2107#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2108#, no-wrap
2109msgid "0166000a"
2110msgstr "0166000a"
2111
2112#. type: "IntelCaprix10_description"
2113#: Resources/templates/Localizable.strings:541
2114#, no-wrap
2115msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2116msgstr "Zet 0166000a voor Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2117
2118#. type: "IntelCaprix11_title"
2119#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2120#, no-wrap
2121msgid "0166000b"
2122msgstr "0166000b"
2123
2124#. type: "IntelCaprix11_description"
2125#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2126#, no-wrap
2127msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2128msgstr "Zet 0166000b voor Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2129
2130#. type: "IntelAzulx00_title"
2131#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2132#, no-wrap
2133msgid "00000604"
2134msgstr "00000604"
2135
2136#. type: "IntelAzulx00_description"
2137#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2138#, no-wrap
2139msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2140msgstr "Zet 00000604 voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2141
2142#. type: "IntelAzulx01_title"
2143#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2144#, no-wrap
2145msgid "0000060c"
2146msgstr "0000060c"
2147
2148#. type: "IntelAzulx01_description"
2149#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2150#, no-wrap
2151msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2152msgstr "Zet 0000060c voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2153
2154#. type: "IntelAzulx02_title"
2155#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2156#, no-wrap
2157msgid "00001604"
2158msgstr "00001604"
2159
2160#. type: "IntelAzulx02_description"
2161#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2162#, no-wrap
2163msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2164msgstr "Zet 00001604 voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2165
2166#. type: "IntelAzulx03_title"
2167#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2168#, no-wrap
2169msgid "0000160a"
2170msgstr "0000160a"
2171
2172#. type: "IntelAzulx03_description"
2173#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2174#, no-wrap
2175msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2176msgstr "Zet 0000160a voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2177
2178#. type: "IntelAzulx04_title"
2179#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2180#, no-wrap
2181msgid "0000160c"
2182msgstr "0000160c"
2183
2184#. type: "IntelAzulx04_description"
2185#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2186#, no-wrap
2187msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2188msgstr "Zet 0000160c voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2189
2190#. type: "IntelAzulx05_title"
2191#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2192#, no-wrap
2193msgid "00002604"
2194msgstr "00002604"
2195
2196#. type: "IntelAzulx05_description"
2197#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2198#, no-wrap
2199msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2200msgstr "Zet 00002604 voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2201
2202#. type: "IntelAzulx06_title"
2203#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2204#, no-wrap
2205msgid "0000260a"
2206msgstr "0000260a"
2207
2208#. type: "IntelAzulx06_description"
2209#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2210#, no-wrap
2211msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2212msgstr "Zet 0000260a voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2213
2214#. type: "IntelAzulx07_title"
2215#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2216#, no-wrap
2217msgid "0000260c"
2218msgstr "0000260c"
2219
2220#. type: "IntelAzulx07_description"
2221#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2222#, no-wrap
2223msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2224msgstr "Zet 0600260c voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2225
2226#. type: "IntelAzulx08_title"
2227#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2228#, no-wrap
2229msgid "0000260d"
2230msgstr "0000260d"
2231
2232#. type: "IntelAzulx08_description"
2233#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2234#, no-wrap
2235msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2236msgstr "Zet 0000260d voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2237
2238#. type: "IntelAzulx09_title"
2239#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2240#, no-wrap
2241msgid "02001604"
2242msgstr "02001604"
2243
2244#. type: "IntelAzulx09_description"
2245#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2246#, no-wrap
2247msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2248msgstr "Zet 02001604 voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2249
2250#. type: "IntelAzulx10_title"
2251#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2252#, no-wrap
2253msgid "0300220d"
2254msgstr "0300220d"
2255
2256#. type: "IntelAzulx10_description"
2257#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2258#, no-wrap
2259msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2260msgstr "Zet 0300220d voor Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2261
2262#. type: "IntelAzulx11_title"
2263#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2264#, no-wrap
2265msgid "0500260a"
2266msgstr "0500260a"
2267
2268#. type: "IntelAzulx11_description"
2269#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2270#, no-wrap
2271msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2272msgstr "Zet 0500260a voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2273
2274#. type: "IntelAzulx12_title"
2275#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2276#, no-wrap
2277msgid "0600260a"
2278msgstr "0600260a"
2279
2280#. type: "IntelAzulx12_description"
2281#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2282#, no-wrap
2283msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2284msgstr "Zet 0600260a voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2285
2286#. type: "IntelAzulx13_title"
2287#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2288#, no-wrap
2289msgid "0700260d"
2290msgstr "0700260d"
2291
2292#. type: "IntelAzulx13_description"
2293#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2294#, no-wrap
2295msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2296msgstr "Zet 0700260d voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2297
2298#. type: "IntelAzulx14_title"
2299#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2300#, no-wrap
2301msgid "0800260a"
2302msgstr "0800260a"
2303
2304#. type: "IntelAzulx14_description"
2305#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2306#, no-wrap
2307msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2308msgstr "Zet 0800260a voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2309
2310#. type: "IntelAzulx15_title"
2311#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2312#, no-wrap
2313msgid "08002e0a"
2314msgstr "08002e0a"
2315
2316#. type: "IntelAzulx15_description"
2317#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2318#, no-wrap
2319msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2320msgstr "Zet 08002e0a voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2321
2322#. type: "IntelAzulx16_title"
2323#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2324#, no-wrap
2325msgid "04001204"
2326msgstr "04001204"
2327
2328#. type: "IntelAzulx16_description"
2329#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2330#, no-wrap
2331msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2332msgstr "Zet 04001204 voor Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2333
2334#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2335#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2336#, fuzzy, no-wrap
2337#| msgid "00000604"
2338msgid "00000616"
2339msgstr "00000604"
2340
2341#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2342#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2343#, no-wrap
2344msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2345msgstr "Zet 00000616 voor Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2346
2347#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2348#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2349#, fuzzy, no-wrap
2350#| msgid "00000604"
2351msgid "00000e16"
2352msgstr "00000604"
2353
2354#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2355#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2356#, no-wrap
2357msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2358msgstr "Zet 00000e16 voor Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2359
2360#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2361#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2362#, fuzzy, no-wrap
2363#| msgid "00001604"
2364msgid "00001616"
2365msgstr "00001604"
2366
2367#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2368#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2369#, no-wrap
2370msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2371msgstr "Zet 00001616 voor Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2372
2373#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2374#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2375#, fuzzy, no-wrap
2376#| msgid "00001604"
2377msgid "00001e16"
2378msgstr "00001604"
2379
2380#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2381#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2382#, no-wrap
2383msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2384msgstr "Zet 00001e16 voor Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2385
2386#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2387#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2388#, fuzzy, no-wrap
2389#| msgid "00002604"
2390msgid "00002616"
2391msgstr "00002604"
2392
2393#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2394#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2395#, no-wrap
2396msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2397msgstr "Zet 00002616 voor Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2398
2399#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2400#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2401#, fuzzy, no-wrap
2402#| msgid "00002604"
2403msgid "00002b16"
2404msgstr "00002604"
2405
2406#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2407#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2408#, no-wrap
2409msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2410msgstr "Zet 00002b16 voor Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2411
2412#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2413#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2414#, fuzzy, no-wrap
2415#| msgid "00002604"
2416msgid "00002216"
2417msgstr "00002604"
2418
2419#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2420#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2421#, no-wrap
2422msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2423msgstr "Zet 00002216 voor Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2424
2425#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2426#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2427#, no-wrap
2428msgid "01000e16"
2429msgstr "01000e16"
2430
2431#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2432#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2433#, no-wrap
2434msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2435msgstr "Zet 01000e16 voor Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2436
2437#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2438#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2439#, no-wrap
2440msgid "01001e16"
2441msgstr "01001e16"
2442
2443#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2444#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2445#, no-wrap
2446msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2447msgstr "Zet 01001e16 voor Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2448
2449#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2450#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2451#, no-wrap
2452msgid "02000616"
2453msgstr "02000616"
2454
2455#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2456#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2457#, no-wrap
2458msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2459msgstr "Zet 02000616 voor Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2460
2461#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2462#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2463#, no-wrap
2464msgid "02001616"
2465msgstr "02001616"
2466
2467#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2468#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2469#, no-wrap
2470msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2471msgstr "Zet 02001616 voor Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2472
2473#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2474#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2475#, no-wrap
2476msgid "02002616"
2477msgstr "02002616"
2478
2479#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2480#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2481#, no-wrap
2482msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2483msgstr "Zet 02002616 voor Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2484
2485#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2486#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2487#, no-wrap
2488msgid "02002216"
2489msgstr "02002216"
2490
2491#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2492#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2493#, no-wrap
2494msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2495msgstr "Zet 02002216 voor Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2496
2497#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2498#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2499#, no-wrap
2500msgid "02002b16"
2501msgstr "02002b16"
2502
2503#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2504#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2505#, no-wrap
2506msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2507msgstr "Zet 02002b16 voor Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2508
2509#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2510#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2511#, no-wrap
2512msgid "03001216"
2513msgstr "03001216"
2514
2515#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2516#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2517#, no-wrap
2518msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2519msgstr "Zet 03001216 voor Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2520
2521#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2522#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2523#, no-wrap
2524msgid "04002b16"
2525msgstr "04002b16"
2526
2527#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2528#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2529#, no-wrap
2530msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2531msgstr "Zet 04002b16 voor Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2532
2533#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2534#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2535#, no-wrap
2536msgid "04002616"
2537msgstr "04002616"
2538
2539#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2540#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2541#, no-wrap
2542msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2543msgstr "Zet 04002616 voor Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2544
2545#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2546#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2547#, no-wrap
2548msgid "05002616"
2549msgstr "05002616"
2550
2551#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2552#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2553#, no-wrap
2554msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2555msgstr "Zet 05002616 voor Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2556
2557#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2558#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2559#, no-wrap
2560msgid "06002616"
2561msgstr "06002616"
2562
2563#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2564#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2565#, no-wrap
2566msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2567msgstr "Zet 06002616 voor Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2568
2569#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2570#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2571#, no-wrap
2572msgid "AD2000b"
2573msgstr "AD2000b"
2574
2575#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2576#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2577#, no-wrap
2578msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2579msgstr "Zet HDEF PinConfiguratie voor Analog Devices AD2000b."
2580
2581#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2582#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2583#, no-wrap
2584msgid "AD1981HD"
2585msgstr "AD1981HD"
2586
2587#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2588#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2589#, no-wrap
2590msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2591msgstr "Zet HDEF PinConfiguratie voor Analog Devices AD1981HD."
2592
2593#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2594#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2595#, no-wrap
2596msgid "AD1988b"
2597msgstr "AD1988b"
2598
2599#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2600#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2601#, no-wrap
2602msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2603msgstr "Zet HDEF PinConfiguratie voor Analog Devices AD1988b."
2604
2605#. type: "ALC888_PinConf_title"
2606#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2607#, no-wrap
2608msgid "ALC888"
2609msgstr "ALC888"
2610
2611#. type: "ALC888_PinConf_description"
2612#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2613#, no-wrap
2614msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2615msgstr "Zet HDEF PinConfiguratie voor Realtek ALC888."
2616
2617#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2618#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2619#, no-wrap
2620msgid "ALC1200"
2621msgstr "ALC1200"
2622
2623#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2624#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2625#, no-wrap
2626msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2627msgstr "Zet HDEF PinConfiguratie voor Realtek ALC1200."
2628
2629#. type: "00_PinConf_title"
2630#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2631#, no-wrap
2632msgid "00"
2633msgstr "00"
2634
2635#. type: "00_PinConf_description"
2636#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2637#, no-wrap
2638msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2639msgstr "Zet HDEF PinConfiguratie voor ???."
2640
2641#. type: "GraphicsEnabler_title"
2642#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2643#, no-wrap
2644msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2645msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2646
2647#. type: "GraphicsEnabler_description"
2648#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2649#, no-wrap
2650msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2651msgstr "Schakelt de optie in om op NVIDIA, AMD/ATI of Intel gebaseerde GPU's te detecteren en de correcte info te injecteren."
2652
2653#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2654#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2655#, no-wrap
2656msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2657msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2658
2659#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2660#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2661#, no-wrap
2662msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2663msgstr "Injecteer HDMI geluid voor NVIDIA of AMD/ATI."
2664
2665#. type: "UseIntelHDMI_title"
2666#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2667#, no-wrap
2668msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2669msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2670
2671#. type: "UseIntelHDMI_description"
2672#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2673#, no-wrap
2674msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2675msgstr "Indien YES, hda-gfx=onboard-1 zal dan worden geïnjecteerd in GFX0 en HDEF devices. En ook, als ATI of Nvidia HDMI device aanwezig zijn, worden ze toegewezen aan onboard-2. Indien NO, dan krijgen ATI of Nvidia devices onboard-1 toegewezen en ook HDAU device indien aanwezig."
2676
2677#. type: "UseAtiROM_title"
2678#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2679#, no-wrap
2680msgid "UseAtiROM=Yes"
2681msgstr "UseAtiROM=Yes"
2682
2683#. type: "UseAtiROM_description"
2684#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2685#, no-wrap
2686msgid "Enables UseAtiROM options."
2687msgstr "Schakelt UseAtiROM opties in."
2688
2689#. type: "UseNvidiaROM_title"
2690#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2691#, no-wrap
2692msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2693msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2694
2695#. type: "UseNvidiaROM_description"
2696#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2697#, no-wrap
2698msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2699msgstr "Schakelt UseNvidiaROM opties in."
2700
2701#. type: "VBIOS_title"
2702#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2703#, no-wrap
2704msgid "VBIOS=Yes"
2705msgstr "VBIOS=Yes"
2706
2707#. type: "VBIOS_description"
2708#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2709#, no-wrap
2710msgid "Enables VBIOS option"
2711msgstr "Schakelt VBIOS optie in."
2712
2713#. type: "SkipIntelGfx_title"
2714#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2715#, no-wrap
2716msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2717msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2718
2719#. type: "SkipIntelGfx_description"
2720#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2721#, no-wrap
2722msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2723msgstr "Overslaan van de GraphicsEnabler detectie voor Intel gebaseerde GPUs."
2724
2725#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2726#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2727#, no-wrap
2728msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2729msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2730
2731#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2732#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2733#, no-wrap
2734msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2735msgstr "Overslaan van de GraphicsEnabler detectie voor NVIDIA gebaseerde GPUs."
2736
2737#. type: "SkipAtiGfx_title"
2738#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2739#, no-wrap
2740msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2741msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2742
2743#. type: "SkipAtiGfx_description"
2744#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2745#, no-wrap
2746msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2747msgstr "Overslaan van de GraphicsEnabler detectie voor AMD/ATI gebaseerde GPUs."
2748
2749#. type: "EnableBacklight_title"
2750#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2751#, no-wrap
2752msgid "EnableBacklight=Yes"
2753msgstr "EnableBacklight=Yes"
2754
2755#. type: "EnableBacklight_description"
2756#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2757#, no-wrap
2758msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2759msgstr "Schakelt Achtergrondlicht opties voor laptop met nVidia kaarten in."
2760
2761#. type: "EnableDualLink_title"
2762#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2763#, no-wrap
2764msgid "EnableDualLink=Yes"
2765msgstr "EnableDualLink=Yes"
2766
2767#. type: "EnableDualLink_description"
2768#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2769#, no-wrap
2770msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2771msgstr "Schakelt DualLink opties in voor nVidia en ATI kaarten."
2772
2773#. type: "NvidiaGeneric_title"
2774#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2775#, no-wrap
2776msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2777msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2778
2779#. type: "NvidiaGeneric_description"
2780#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2781#, no-wrap
2782msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2783msgstr "Gebruik classic Nvidia naam voor de SystemProfiler (staat standaard uit)."
2784
2785#. type: "NvidiaSingle_title"
2786#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2787#, no-wrap
2788msgid "NvidiaSingle=No"
2789msgstr "NvidiaSingle=No"
2790
2791#. type: "NvidiaSingle_description"
2792#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2793#, no-wrap
2794msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
2795msgstr "Indien je 2 Nvidia kaarten hebt en je wilt alleen de eerste injecteren dan zet je deze parameter (staat standaard aan)."
2796
2797#. type: "Verbose_title"
2798#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2799#, no-wrap
2800msgid "Verbose Mode"
2801msgstr "Verbose Mode"
2802
2803#. type: "Verbose_description"
2804#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2805#, no-wrap
2806msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2807msgstr "Schakelt verbose logging aan en geeft de berichten van zowel Chameleon en de OS X kernel weer tijdens booten. Essentieel voor foutoplossing."
2808
2809#. type: "Singleusermode_title"
2810#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2811#, no-wrap
2812msgid "Single User Mode"
2813msgstr "Single User Mode"
2814
2815#. type: "Singleusermode_description"
2816#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2817#, no-wrap
2818msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2819msgstr "Een foutoplossings optie om te booten in de OS X's BSD/Unix command line interface."
2820
2821#. type: "Ignorecaches_title"
2822#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2823#, no-wrap
2824msgid "Ignore Caches"
2825msgstr "Negeer Cache"
2826
2827#. type: "Ignorecaches_description"
2828#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2829#, no-wrap
2830msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2831msgstr "Niet een optie welke benodigd is voor dagelijks gebruik, maar het kan handig zijn wanneer u wilt dat OS X alle bestanden laadt uit de system mappen, anders dan steunen op de pre-built cache."
2832
2833#. type: "Npci_title"
2834#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2835#, no-wrap
2836msgid "npci=0x2000"
2837msgstr "npci=0x2000"
2838
2839#. type: "Npci_description"
2840#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2841#, no-wrap
2842msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2843msgstr "Lost het 'PCI configuration begin'-probleem op enkele systemen op. 0x2000 is de kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, zoals beschreven in de IOPCIFamily broncode."
2844
2845#. type: "Npci3_title"
2846#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2847#, no-wrap
2848msgid "npci=0x3000"
2849msgstr "npci=0x3000"
2850
2851#. type: "Npci3_description"
2852#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2853#, no-wrap
2854msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2855msgstr "Lost het 'PCI configuration begin'-probleem op enkele systemen op. 0x3000 is de kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, zoals beschreven in de IOPCIFamily broncode."
2856
2857#. type: "WaitingRootDevice_title"
2858#: Resources/templates/Localizable.strings:738
2859#, no-wrap
2860msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2861msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2862
2863#. type: "WaitingRootDevice_description"
2864#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2865#, no-wrap
2866msgid ""
2867"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2868"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2869"Findings credits to bcc9."
2870msgstr ""
2871"Info hier: Waiting for root device als de kernel cache wordt gebruikt, alleen bij sommige schijven +FIX\n"
2872"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2873"Met dank aan bcc9 voor het vinden hiervan."
2874
2875#. type: "Darkwake_title"
2876#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2877#, no-wrap
2878msgid "darkwake=0"
2879msgstr "darkwake=0"
2880
2881#. type: "Darkwake_description"
2882#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2883#, no-wrap
2884msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2885msgstr "Alleen voor Lion. Deselecteerd de 'lage spanning' functionaliteit welke soms een zwart scherm veroorzaakt na terugkeer uit de slaapstand."
2886
2887#. type: "NvdaDrv1_title"
2888#: Resources/templates/Localizable.strings:746
2889#, no-wrap
2890msgid "nvda_drv=1"
2891msgstr "nvda_drv=1"
2892
2893#. type: "NvdaDrv1_description"
2894#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2895#, no-wrap
2896msgid ""
2897"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2898"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2899"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2900"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2901msgstr ""
2902"Dit introduceert een nieuwe Voorkeurs Panel onder Systeem Voorkeuren dat je de mogelijkheid geeft om de Nvidia Web Driver aan te zetten.\n"
2903"Info hier: Nieuwe Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2904"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2905"Met dank aan meklort en Rampage Dev."
2906
2907#. type: "kext-dev-mode1_title"
2908#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2909#, no-wrap
2910msgid "kext-dev-mode=1"
2911msgstr "kext-dev-mode=1"
2912
2913#. type: "kext-dev-mode1_description"
2914#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2915#, no-wrap
2916msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2917msgstr "In Yosemite Developer Previews worden niet gesigneerde of niet correct gesigneerde kexts niet geladen. Om deze niet-gesigneerde kexts tijdens ontwikkelingsfase toch te kunnen gebruiken gebruik je 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2918
2919#. type: "rootless0_title"
2920#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2921#, no-wrap
2922msgid "rootless=0"
2923msgstr "rootless=0"
2924
2925#. type: "rootless0_description"
2926#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2927#, no-wrap
2928msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
2929msgstr "Rootless is een nieuwe instelling die in OS X 10.11 (El Capitan) wordt geïntroduceerd, aangepaste Systeem bestanden worden niet meer toegelaten. Om dit toch toe te laten wordt 'rootless=0' boot arg. gebruikt ('rootless=1' aan)."
2930
2931#. type: "Dart0_title"
2932#: Resources/templates/Localizable.strings:758
2933#, no-wrap
2934msgid "dart=0"
2935msgstr "dart=0"
2936
2937#. type: "Dart0_description"
2938#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2939#, no-wrap
2940msgid ""
2941"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2942"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2943msgstr ""
2944"Vermijdt de DMAR verwerking veroorzaakt door VT-d-functie in OSX (Virtualisatie).\n"
2945"Meer informatie door bcc9 kan je hier vinden: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2946
2947#. type: "mac-de_title"
2948#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2949#, no-wrap
2950msgid "German Mac Keyboard"
2951msgstr "Duits Mac Keyboard"
2952
2953#. type: "mac-de_description"
2954#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2955#, no-wrap
2956msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2957msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Duits Mac toetsenbord"
2958
2959#. type: "mac-es_title"
2960#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2961#, no-wrap
2962msgid "Spanish Mac Keyboard"
2963msgstr "Spaans Mac Keyboard"
2964
2965#. type: "mac-es_description"
2966#: Resources/templates/Localizable.strings:770
2967#, no-wrap
2968msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2969msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Spaans Mac toetsenbord"
2970
2971#. type: "mac-fr_title"
2972#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2973#, no-wrap
2974msgid "French Mac Keyboard"
2975msgstr "Frans Mac Keyboard"
2976
2977#. type: "mac-fr_description"
2978#: Resources/templates/Localizable.strings:773
2979#, no-wrap
2980msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2981msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Frans Mac toetsenbord"
2982
2983#. type: "mac-it_title"
2984#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2985#, no-wrap
2986msgid "Italian Mac Keyboard"
2987msgstr "Italiaans Mac Keyboard"
2988
2989#. type: "mac-it_description"
2990#: Resources/templates/Localizable.strings:776
2991#, no-wrap
2992msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2993msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Italiaans Mac toetsenbord"
2994
2995#. type: "mac-se_title"
2996#: Resources/templates/Localizable.strings:778
2997#, no-wrap
2998msgid "Swedish Mac Keyboard"
2999msgstr "Zweeds Mac Keyboard"
3000
3001#. type: "mac-se_description"
3002#: Resources/templates/Localizable.strings:779
3003#, no-wrap
3004msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3005msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Zweeds Mac toetsenbord"
3006
3007#. type: "pc-fr_title"
3008#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3009#, no-wrap
3010msgid "French PC Keyboard"
3011msgstr "Frans PC Keyboard"
3012
3013#. type: "pc-fr_description"
3014#: Resources/templates/Localizable.strings:782
3015#, no-wrap
3016msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3017msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Frans PC toetsenbord"
3018
3019#. type: "Embed_title"
3020#: Resources/templates/Localizable.strings:789
3021#, no-wrap
3022msgid "Embed"
3023msgstr "Embed"
3024
3025#. type: "Embed_description"
3026#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3027#, no-wrap
3028msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3029msgstr "Een kleinere simpelere versie van het nieuwe standaard thema dat gebruikt wordt, wanneer er een versie van Chameleon gebouwd wordt die een ingebouwd thema nodig heeft."
3030
3031#. type: "Legacy_title"
3032#: Resources/templates/Localizable.strings:792
3033#, no-wrap
3034msgid "Legacy"
3035msgstr "Legacy"
3036
3037#. type: "Legacy_description"
3038#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3039#, no-wrap
3040msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3041msgstr "Chameleon's originele standaard thema, geïntroduceerd in v2.0 RC1"
3042
3043#. type: "Default_title"
3044#: Resources/templates/Localizable.strings:795
3045#, no-wrap
3046msgid "Standard"
3047msgstr "Standaard"
3048
3049#. type: "Default_description"
3050#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3051#, no-wrap
3052msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3053msgstr "Chameleon standaard thema geïntroduceerd in v2.0 RC5"
3054
3055#. type: "Bullet_title"
3056#: Resources/templates/Localizable.strings:798
3057#, no-wrap
3058msgid "Bullet"
3059msgstr "Bullet"
3060
3061#. type: "Bullet_description"
3062#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3063#, no-wrap
3064msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3065msgstr "Het Bullet thema door NoSmokingBandit"
3066
3067#. type: "Audio_title"
3068#: Resources/templates/Localizable.strings:808
3069#, no-wrap
3070msgid "Audio"
3071msgstr "Geluid"
3072
3073#. type: "Audio_description"
3074#: Resources/templates/Localizable.strings:809
3075#, no-wrap
3076msgid "A selection of options that deal with audio."
3077msgstr "Een selectie aan opties welke te maken hebben met geluid."
3078
3079#. type: "Control_title"
3080#: Resources/templates/Localizable.strings:812
3081#, no-wrap
3082msgid "Control Options"
3083msgstr "Controle Opties"
3084
3085#. type: "Control_description"
3086#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3087#, no-wrap
3088msgid "Settings to control how Chameleon works."
3089msgstr "Opties gerelateerd aan hoe Chameleon werkt."
3090
3091#. type: "General_title"
3092#: Resources/templates/Localizable.strings:816
3093#, no-wrap
3094msgid "General Options"
3095msgstr "Standaard Opties"
3096
3097#. type: "General_description"
3098#: Resources/templates/Localizable.strings:817
3099#, no-wrap
3100msgid "Choose from a selection of base options."
3101msgstr "Kies uit een selectie van standaard opties."
3102
3103#. type: "KernelFlags_title"
3104#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3105#, no-wrap
3106msgid "Kernel Flags"
3107msgstr "Kernel Vlaggen"
3108
3109#. type: "KernelFlags_description"
3110#: Resources/templates/Localizable.strings:821
3111#, no-wrap
3112msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3113msgstr "Kies uit een selectie aan kernel vlaggen."
3114
3115#. type: "PowerManagement_title"
3116#: Resources/templates/Localizable.strings:824
3117#, no-wrap
3118msgid "Power Management"
3119msgstr "Stroom Beheer"
3120
3121#. type: "PowerManagement_description"
3122#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3123#, no-wrap
3124msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3125msgstr "Een selectie aan opties welke stroom beheer en snelheidstrappen regelen."
3126
3127#. type: "Resolution_description"
3128#: Resources/templates/Localizable.strings:829
3129#, no-wrap
3130msgid "Set one resolution to use."
3131msgstr "Selecteer een resolutie voor gebruik."
3132
3133#. type: "HDEFLayout_title"
3134#: Resources/templates/Localizable.strings:832
3135#, no-wrap
3136msgid "HDEF Layout"
3137msgstr "HDEF Layout"
3138
3139#. type: "HDEFLayout_description"
3140#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3141#, no-wrap
3142msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3143msgstr "Zet een HDEF Layout ID voor het gebruik van je HDA controller."
3144
3145#. type: "HDAULayout_title"
3146#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3147#, no-wrap
3148msgid "HDAU Layout"
3149msgstr "HDAU Layout"
3150
3151#. type: "HDAULayout_description"
3152#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3153#, no-wrap
3154msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3155msgstr "Zet een HDAU Layout ID voor het gebruik van je HDMi controller."
3156
3157#. type: "IntelCapri_title"
3158#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3159#, no-wrap
3160msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3161msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3162
3163#. type: "IntelCapri_description"
3164#: Resources/templates/Localizable.strings:841
3165#, no-wrap
3166msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3167msgstr "Zet een AAPL,ig-platform-id voor het gebruik van je Intel HD4000."
3168
3169#. type: "IntelAzul_title"
3170#: Resources/templates/Localizable.strings:844
3171#, no-wrap
3172msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3173msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3174
3175#. type: "IntelAzul_description"
3176#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3177#, no-wrap
3178msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3179msgstr "Zet een AAPL,ig-platform-id voor het gebruik van je Intel Haswell."
3180
3181#. type: "IntelBdw_title"
3182#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3183#, fuzzy, no-wrap
3184#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3185msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3186msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3187
3188#. type: "IntelBdw_description"
3189#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3190#, no-wrap
3191msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3192msgstr "Zet een AAPL,ig-platform-id voor het gebruik van je Intel Broadwell."
3193
3194#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3195#: Resources/templates/Localizable.strings:852
3196#, no-wrap
3197msgid "HDEF PinConfiguration"
3198msgstr "HDEF PinConfiguratie"
3199
3200#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3201#: Resources/templates/Localizable.strings:853
3202#, no-wrap
3203msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3204msgstr "Selecteer een HDEF PinConfiguratie voor gebruik."
3205
3206#. type: "Video_title"
3207#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3208#, no-wrap
3209msgid "Video"
3210msgstr "Beeld"
3211
3212#. type: "Video_description"
3213#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3214#, no-wrap
3215msgid "A selection of options that deal with video."
3216msgstr "Een selectie aan opties welke te maken hebben met beeld."
3217
3218#. type: "Keymaps_title"
3219#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3220#, no-wrap
3221msgid "KeyLayout"
3222msgstr "Toetsenbord Indeling"
3223
3224#. type: "Keymaps_description"
3225#: Resources/templates/Localizable.strings:861
3226#, no-wrap
3227msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3228msgstr "Selecteer een keylayout voor gebruik. Dit installeert ook de Keylayout module en keymaps."
3229
3230#. type: "Patches_title"
3231#: Resources/templates/Localizable.strings:870
3232#, fuzzy, no-wrap
3233#| msgid "Kext Patcher"
3234msgid "Patches"
3235msgstr "Kext Patcher"
3236
3237#. type: "Patches_description"
3238#: Resources/templates/Localizable.strings:871
3239#, fuzzy, no-wrap
3240#| msgid "A selection of options that deal with video."
3241msgid "A selection of options to patch the kernel."
3242msgstr "Een selectie aan opties welke te maken hebben met beeld."
3243
3244#. type: "kernelPatcher_title"
3245#: Resources/templates/Localizable.strings:873
3246#, fuzzy, no-wrap
3247#| msgid "Kernel Patcher"
3248msgid "kernel Patcher"
3249msgstr "Kernel Patcher"
3250
3251#. type: "kernelPatcher_description"
3252#: Resources/templates/Localizable.strings:874
3253#, no-wrap
3254msgid "Select one patch for your kernel."
3255msgstr ""
3256
3257#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3258#: Resources/templates/Localizable.strings:877
3259#, no-wrap
3260msgid "KernelBooter_kexts"
3261msgstr ""
3262
3263#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3264#: Resources/templates/Localizable.strings:878
3265#, no-wrap
3266msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3267msgstr ""
3268
3269#. type: "KernelPm_title"
3270#: Resources/templates/Localizable.strings:881
3271#, fuzzy, no-wrap
3272#| msgid "Kernel Patcher"
3273msgid "KernelPm"
3274msgstr "Kernel Patcher"
3275
3276#. type: "KernelPm_description"
3277#: Resources/templates/Localizable.strings:882
3278#, fuzzy, no-wrap
3279#| msgid "Power Management"
3280msgid "Kernel Power Management patch."
3281msgstr "Stroom Beheer"
3282
3283#. type: "KernelLapicError_title"
3284#: Resources/templates/Localizable.strings:885
3285#, fuzzy, no-wrap
3286#| msgid "Kernel Patcher"
3287msgid "KernelLapicError"
3288msgstr "Kernel Patcher"
3289
3290#. type: "KernelLapicError_description"
3291#: Resources/templates/Localizable.strings:886
3292#, no-wrap
3293msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3294msgstr ""
3295
3296#. type: "KernelLapicVersion_title"
3297#: Resources/templates/Localizable.strings:889
3298#, fuzzy, no-wrap
3299#| msgid "Kernel Patcher"
3300msgid "KernelLapicVersion"
3301msgstr "Kernel Patcher"
3302
3303#. type: "KernelLapicVersion_description"
3304#: Resources/templates/Localizable.strings:890
3305#, no-wrap
3306msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3307msgstr ""
3308
3309#. type: "KernelHaswell_title"
3310#: Resources/templates/Localizable.strings:893
3311#, fuzzy, no-wrap
3312#| msgid "Kernel Flags"
3313msgid "KernelHaswell"
3314msgstr "Kernel Vlaggen"
3315
3316#. type: "KernelHaswell_description"
3317#: Resources/templates/Localizable.strings:894
3318#, no-wrap
3319msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3320msgstr ""
3321
3322#. type: "KernelcpuFamily_title"
3323#: Resources/templates/Localizable.strings:897
3324#, no-wrap
3325msgid "KernelcpuFamily"
3326msgstr ""
3327
3328#. type: "KernelcpuFamily_description"
3329#: Resources/templates/Localizable.strings:898
3330#, no-wrap
3331msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3332msgstr ""
3333
3334#. type: "KernelSSE3_title"
3335#: Resources/templates/Localizable.strings:901
3336#, no-wrap
3337msgid "KernelSSE3"
3338msgstr ""
3339
3340#. type: "KernelSSE3_description"
3341#: Resources/templates/Localizable.strings:902
3342#, no-wrap
3343msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3344msgstr ""
3345
3346#. type: "Themes_title"
3347#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3348#, no-wrap
3349msgid "Themes"
3350msgstr "Thema's"
3351
3352#. type: "Themes_description"
3353#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3354#, no-wrap
3355msgid ""
3356"A collection of sample themes\n"
3357"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3358msgstr ""
3359"Een Collectie van Voorbeeld Thema's\n"
3360"Meer thema's kunnen worden gevonden op http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3361
3362#, fuzzy
3363#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3364#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3365#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3366
3367#~ msgid "Install Type"
3368#~ msgstr "Installatie Type"
3369
3370#~ msgid ""
3371#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3372#~ msgstr ""
3373#~ "kies om een nieuwe installatie uit te voeren of een bestaande te "
3374#~ "vernieuwen."
3375
3376#~ msgid "New Installation"
3377#~ msgstr "Nieuwe Installatie"
3378
3379#~ msgid ""
3380#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3381#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3382#~ "than the Bootloader."
3383#~ msgstr ""
3384#~ "Archiveer een bestaande /Extra folder indien aanwezig op de partitie. Een "
3385#~ "nieuwe folder zal aangemaakt worden indien een willekeurige optie wordt "
3386#~ "gekozen, anders dan Bootloader."
3387
3388#~ msgid ""
3389#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3390#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3391#~ "folder will be backed up."
3392#~ msgstr ""
3393#~ "Combineer een bestaande /Extra folder indien aanwezig op de partitie, met "
3394#~ "een willekeurige optie van de installer, anders dan Bootloader."
3395
3396#~ msgid ""
3397#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3398#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3399#~ msgstr ""
3400#~ "Deze module geeft de gebruiker de mogelijkheid toetsen naar believe in te "
3401#~ "delen."
3402
3403#~ msgid "Utilities"
3404#~ msgstr "Hulpprogramma"
3405
3406#~ msgid "Optional files to help setup"
3407#~ msgstr "Optionele bestanden om te helpen installeren."
3408
3409#~ msgid "Preference Panel"
3410#~ msgstr "Voorkeuren Paneel"
3411
3412#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3413#~ msgstr "Installeerd het Voorkeuren Paneel voor Chameleon."
3414
3415#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3416#~ msgstr "Kopiëert een voorbeeld smbios.plist naar /Extra/Configuration."
3417
3418#~ msgid "Documentation"
3419#~ msgstr "Documentatie"
3420
3421#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3422#~ msgstr ""
3423#~ "Documentatie voor de handmatige installatie en het gebruik van Chameleon."
3424
3425#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3426#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Portugees Mac toetsenbord"
3427
3428#~ msgid "German PC Keyboard"
3429#~ msgstr "Duits PC Keyboard"
3430
3431#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3432#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Duits PC toetsenbord"
3433
3434#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
3435#~ msgstr "Spaans PC Keyboard"
3436
3437#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3438#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Spaans PC toetsenbord"
3439
3440#~ msgid "Italian PC Keyboard"
3441#~ msgstr "Italiaans PC Keyboard"
3442
3443#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3444#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Italiaans PC toetsenbord"
3445
3446#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
3447#~ msgstr "Zweeds PC Keyboard"
3448
3449#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3450#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Zweeds PC toetsenbord"
3451
3452#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
3453#~ msgstr "Portuguees PC Keyboard"
3454
3455#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3456#~ msgstr "Gebruik de toetsenbord indeling voor een Portugees PC toetsenbord"
3457
3458#~ msgid "None"
3459#~ msgstr "Geen"
3460
3461#~ msgid "Don't choose a resolution."
3462#~ msgstr "Kies geen resolutie."
3463
3464#~ msgid "Don't choose a keylayout."
3465#~ msgstr "Gebruik geen keyboardindeling."
3466

Archive Download this file

Revision: 2767