Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/pl.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-09-28 01:18+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:32-0000\n"
12"Last-Translator: oswaldini <oswaldinimtb@gmail.com>\n"
13"Language-Team: pl <pl@li.org>\n"
14"Language: pl\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1368280430.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Enoch"
24msgstr "Enoch"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28#, fuzzy
29#| msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgid "ErmaC's Branch of Chameleon (%CHAMELEONREVISION%)"
31msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
32
33#. type: Content of: <html><body><div><p>
34#: Resources/templates/Welcome.html:25
35msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
36msgstr "Nie instaluj na komputerze Apple Macintosh"
37
38#. type: Content of: <html><body><div><p>
39#: Resources/templates/Welcome.html:27
40msgid "Developers :"
41msgstr "Developerzy :"
42
43#. type: Content of: <html><body><div><p>
44#: Resources/templates/Welcome.html:28
45msgid "%DEVELOP%"
46msgstr "%DEVELOP%"
47
48#. type: Content of: <html><body><div><p>
49#: Resources/templates/Welcome.html:30
50msgid "Thanks to :"
51msgstr "Podziękowania dla :"
52
53#. type: Content of: <html><body><div><p>
54#: Resources/templates/Welcome.html:31
55msgid "%CREDITS%"
56msgstr "%CREDITS%"
57
58#. type: Content of: <html><body><div><p>
59#: Resources/templates/Welcome.html:33
60msgid "Package :"
61msgstr "Pakiet :"
62
63#. type: Content of: <html><body><div><p>
64#: Resources/templates/Welcome.html:34
65msgid "%PKGDEV%"
66msgstr "%PKGDEV%"
67
68#. type: Content of: <html><body><div><p>
69#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
70msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
71msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: janek202"
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
75msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
76msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
77
78#. type: Content of: <html><body><p>
79#: Resources/templates/Description.html:18
80msgid ""
81"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
82"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
83"added to Apple's boot-132 project."
84msgstr ""
85"Chameleon jest połączeniem różnych komponentów boot loadera. Jest oparty na "
86"implementacji fake EFI Davida Elliotta dodanej do projektu boot-132 Apple'a."
87
88#. type: Content of: <html><body><p>
89#: Resources/templates/Description.html:20
90msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
91msgstr ""
92"Chameleon jest rozszerzony o następujące funkcje. Nowe funkcje w Chameleonie "
93"2.0:"
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:22
97msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
98msgstr ""
99"- Całkowicie konfigurowalne GUI by dodać trochę koloru do Bootloadera Darwin."
100
101#. type: Content of: <html><body><p>
102#: Resources/templates/Description.html:23
103msgid ""
104"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
105msgstr ""
106"- Uruchamianie płyt Retail DVD przez bezpośrednie ładowanie obrazu ramdisk "
107"bez pomocy dodatkowych programów."
108
109#. type: Content of: <html><body><p>
110#: Resources/templates/Description.html:24
111msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
112msgstr ""
113"- Hibernacja. Ciesz się przywracaniem Twojego systemu Mac OS X z obrazu "
114"pamięci."
115
116#. type: Content of: <html><body><p>
117#: Resources/templates/Description.html:25
118msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
119msgstr "- Zastąpienie SMBIOS by zmodyfikować jego fabryczne wartości."
120
121#. type: Content of: <html><body><p>
122#: Resources/templates/Description.html:26
123msgid ""
124"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
125msgstr ""
126"- Zastąpienie DSDT by móc używać zmodyfikowanego, poprawionego DSDT, który "
127"może rozwiązać parę problemów."
128
129#. type: Content of: <html><body><p>
130#: Resources/templates/Description.html:27
131msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
132msgstr ""
133"- Wstrzykiwanie ustawień urządzeń (Device Property Injection) przez łańcuch "
134"device-properties."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:28
138msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
139msgstr "- Hybrydowe boot0 / boot1h dla dysków w układzie partycji MBR i GPT."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:29
143msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
144msgstr "- Automatyczne wykrywanie FSB nawet dla najnowszych procesorów AMD."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:30
148msgid "- Apple Software RAID support."
149msgstr "- Obsługa Apple Software RAID."
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:31
153msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
154msgstr "- Automatyczne uruchamianie kart NVIDII oraz ATI/AMD."
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:32
158msgid "- Module support"
159msgstr "- Wsparcie dla modułów."
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:33
163msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
164msgstr "- Wykrywanie pamięci dostosowane z memtest86:&nbsp;"
165
166#. type: Content of: <html><body><p>
167#: Resources/templates/Description.html:34
168msgid ""
169"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
170msgstr ""
171"- Automatyczne generowanie stanów P-State &amp; C-State w celu uzyskania "
172"natywnego zarządzania energią."
173
174#. type: Content of: <html><body><p>
175#: Resources/templates/Description.html:35
176msgid "- Message logging."
177msgstr "- Logownie komunikatów."
178
179#. type: Content of: <html><body><p>
180#: Resources/templates/Description.html:37
181msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
182msgstr "Kod jest publikowany z licencją Gnu Public License w wersji 2."
183
184#. type: Content of: <html><body><p><span>
185#: Resources/templates/Description.html:40
186msgid "FAQ's:&nbsp;"
187msgstr "By uzyskać bardziej dokładne informacje, odwiedź:&nbsp;"
188
189#. type: Content of: <html><body><div><p>
190#: Resources/templates/Conclusion.html:22
191msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
192msgstr "Zakończono wykonywanie skryptów i plik logu&nbsp;"
193
194#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
195#: Resources/templates/Conclusion.html:22
196msgid "@LOG_FILENAME@"
197msgstr "@LOG_FILENAME@"
198
199#. type: Content of: <html><body><div><p>
200#: Resources/templates/Conclusion.html:23
201msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
202msgstr "&nbsp;został zapisany na głównym katalogu wybranej partycji."
203
204#. type: Content of: <html><body><div><p>
205#: Resources/templates/Conclusion.html:25
206msgid "Please&nbsp;"
207msgstr "Proszę&nbsp;"
208
209#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
210#: Resources/templates/Conclusion.html:25
211msgid "read it"
212msgstr "przeczytaj go"
213
214#. type: Content of: <html><body><div><p>
215#: Resources/templates/Conclusion.html:26
216msgid ""
217"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
218"record of what was done."
219msgstr ""
220"&nbsp;by dowiedzieć się, czy instalacja przebiegła pomyślnie i zachowaj go "
221"jako zapis, co zostało wykonane."
222
223#. type: Content of: <html><body><div><p>
224#: Resources/templates/Conclusion.html:28
225msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
226msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
227
228#. type: "Chameleon_Package_Title"
229#: Resources/templates/Localizable.strings:4
230#, no-wrap
231msgid "Chameleon Bootloader Package"
232msgstr "Chameleon Bootloader"
233
234#. type: "ERROR_BOOTVOL"
235#: Resources/templates/Localizable.strings:9
236#, no-wrap
237msgid "This software must be installed on the startup volume."
238msgstr "To oprogramowanie musi być zainstalowane na woluminie startowym."
239
240#. type: "ERROR_INSTALL"
241#: Resources/templates/Localizable.strings:10
242#, no-wrap
243msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
244msgstr "Ten wolumin nie spełnia wymagań dla tego uaktualnienia."
245
246#. type: "Newer_Package_Installed_message"
247#: Resources/templates/Localizable.strings:12
248#, no-wrap
249msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
250msgstr "Nowsza wersja Chameleona jest już zainstalowana."
251
252#. type: "Intel_Mac_message"
253#: Resources/templates/Localizable.strings:13
254#, no-wrap
255msgid "This software cannot be installed on this computer."
256msgstr "To oprogramowanie nie może być zainstalowane na tym komputerze."
257
258#. type: "Chameleon_title"
259#: Resources/templates/Localizable.strings:19
260#, no-wrap
261msgid "Chameleon Bootloader"
262msgstr "Chameleon Bootloader"
263
264#. type: "Chameleon_description"
265#: Resources/templates/Localizable.strings:20
266#, no-wrap
267msgid ""
268"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
269"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
270"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
271"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
272msgstr ""
273"Chameleon wymaga trzech podstawowych plików. (mówiąc prosto)\n"
274"boot0 (Na MBR dysku) odpowiedzialne za ładowanie boot1.\n"
275"boot1 (Na boot-sektorze partycji) za znalezienie boot2.\n"
276"boot2 (W gównym katalogu partycji) za ładowanie kernela itp."
277
278#. type: "BootNo_title"
279#: Resources/templates/Localizable.strings:25
280#, no-wrap
281msgid "Don't install the Bootloader"
282msgstr "Nic"
283
284#. type: "BootNo_description"
285#: Resources/templates/Localizable.strings:26
286#, no-wrap
287msgid "Useful if you only want to install the extra's."
288msgstr "Nie instaluj Chameleona (Przydatne podczas instalacji tylko komponentów Extra)"
289
290#. type: "Stages_title"
291#: Resources/templates/Localizable.strings:28
292#, fuzzy, no-wrap
293#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
294msgid "Bootloader Stages"
295msgstr "Chameleon Bootloader"
296
297#. type: "Stages_description"
298#: Resources/templates/Localizable.strings:29
299#, no-wrap
300msgid ""
301"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
302"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
303"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
304"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
305msgstr ""
306
307#. type: "SkipStage0_title"
308#: Resources/templates/Localizable.strings:34
309#, no-wrap
310msgid "Skip Stage 0"
311msgstr ""
312
313#. type: "SkipStage0_description"
314#: Resources/templates/Localizable.strings:35
315#, no-wrap
316msgid ""
317"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
318"Stage 2 is always copied/replaced."
319msgstr ""
320
321#. type: "SkipStage1_title"
322#: Resources/templates/Localizable.strings:38
323#, no-wrap
324msgid "Skip Stage 1"
325msgstr ""
326
327#. type: "SkipStage1_description"
328#: Resources/templates/Localizable.strings:39
329#, no-wrap
330msgid ""
331"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
332"Stage 2 is always copied/replaced."
333msgstr ""
334
335#. type: "SkipActivePartition_title"
336#: Resources/templates/Localizable.strings:42
337#, no-wrap
338msgid "Skip Activation"
339msgstr ""
340
341#. type: "SkipActivePartition_description"
342#: Resources/templates/Localizable.strings:43
343#, no-wrap
344msgid ""
345"Prevents activation of the target partition.\n"
346"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
347"Stage 2 is always copied/replaced."
348msgstr ""
349
350#. type: "Standard_title"
351#: Resources/templates/Localizable.strings:47
352#, fuzzy, no-wrap
353#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
354msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
355msgstr "&nbsp;został zapisany na głównym katalogu wybranej partycji."
356
357#. type: "Standard_description"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:48
359#, fuzzy, no-wrap
360#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
361msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
362msgstr ""
363"Ta opcja Instaluje trzy podstawowe pliki i zapisuje boot0 na pierwszych 440 bajtach MBR tak, aby nie zniszczyć istniejącego kodu Windows. Następnie boot0 szuka boot1h na pierwszej aktywnej partycji.\n"
364"* Ta metoda instalacji ustawia zaznaczoną partycję jako aktywną."
365
366#. type: "EFI_title"
367#: Resources/templates/Localizable.strings:50
368#, no-wrap
369msgid "Install Chameleon in the ESP"
370msgstr ""
371
372#. type: "EFI_description"
373#: Resources/templates/Localizable.strings:51
374#, fuzzy, no-wrap
375#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
376msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
377msgstr "Instaluj pliki Chameleona na domyślnie ukrytej partycji EFI, używając boot0 lub boot0md zależnie od Twojego systemu, bez niszczenia instalacji Windowsa, jeśli taką posiadasz."
378
379#. type: "Module_title"
380#: Resources/templates/Localizable.strings:56
381#, no-wrap
382msgid "Modules"
383msgstr "Moduły"
384
385#. type: "Module_description"
386#: Resources/templates/Localizable.strings:57
387#, no-wrap
388msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
389msgstr "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
390
391#. type: "klibc_title"
392#: Resources/templates/Localizable.strings:59
393#, no-wrap
394msgid "klibc"
395msgstr "klibc"
396
397#. type: "klibc_description"
398#: Resources/templates/Localizable.strings:60
399#, no-wrap
400msgid ""
401"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
402"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
403"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
404msgstr ""
405"Ten moduł dostarcza standardową bibliotekę c dla innych modułów, jeśli biblioteka w chameleonie jest niewystarczająca.\n"
406"Aktualnie jest używane tylko przez bibliotekę uClibc++.\n"
407"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
408
409#. type: "ACPICodec_title"
410#: Resources/templates/Localizable.strings:64
411#, no-wrap
412msgid "ACPICodec"
413msgstr "ACPICodec"
414
415#. type: "ACPICodec_description"
416#: Resources/templates/Localizable.strings:65
417#, no-wrap
418msgid ""
419"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
420"Dependencies: none"
421msgstr ""
422
423#. type: "HDAEnabler_title"
424#: Resources/templates/Localizable.strings:68
425#, no-wrap
426msgid "HDAEnabler"
427msgstr "HDAEnabler"
428
429#. type: "HDAEnabler_description"
430#: Resources/templates/Localizable.strings:69
431#, no-wrap
432msgid ""
433"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
434"Dependencies: none"
435msgstr ""
436
437#. type: "FileNVRAM_title"
438#: Resources/templates/Localizable.strings:72
439#, no-wrap
440msgid "FileNVRAM"
441msgstr "FileNVRAM"
442
443#. type: "FileNVRAM_description"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:73
445#, no-wrap
446msgid ""
447"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
448"Dependencies: none"
449msgstr ""
450
451#. type: "Sata_title"
452#: Resources/templates/Localizable.strings:76
453#, no-wrap
454msgid "Sata"
455msgstr "Sata"
456
457#. type: "Sata_description"
458#: Resources/templates/Localizable.strings:77
459#, no-wrap
460msgid ""
461"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
462"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
463"Dependencies: none"
464msgstr ""
465
466#. type: "Resolution_title"
467#: Resources/templates/Localizable.strings:81
468#: Resources/templates/Localizable.strings:828
469#, no-wrap
470msgid "Resolution"
471msgstr "Rozdzielczość"
472
473#. type: "AutoReso_description"
474#: Resources/templates/Localizable.strings:82
475#, no-wrap
476msgid ""
477"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
478"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
479"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
480msgstr ""
481"Ten moduł odczytuje informacje edid z monitora podpiętego jako główny.\n"
482"Moduł aktualnie nie jest dołączony do głównego wydania chameleona (trunk) i ma minimalne zastosowanie.\n"
483"Dodatkowo, moduł zmodyfikuje tryby VESA na kartach Intela starszych niż HD, by umożliwić bootoowanie systemu z wyższą rozdzielczością."
484
485#. type: "uClibc_title"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:86
487#, no-wrap
488msgid "uClibc++"
489msgstr "uClibc++"
490
491#. type: "uClibc_description"
492#: Resources/templates/Localizable.strings:87
493#, no-wrap
494msgid ""
495"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
496"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
497"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
498"Dependencies: klibc"
499msgstr ""
500"Ten moduł dostarcza minimalną bibliotekę uruchomieniową c++ dla innych modułów.\n"
501"Samo z siebie nie dodaje żadnej funkcjonalności, jest używana, by pozwolić na wykorzystanie języka c++ w innych modułach.\n"
502"Uwaga: rtti i exceptions zostały wyłączone.\n"
503"Źródło: http://cxx.uclibc.org/\n"
504"Zależności: klibc"
505
506#. type: "KernelPatcher_title"
507#: Resources/templates/Localizable.strings:92
508#, no-wrap
509msgid "Kernel Patcher"
510msgstr "Kernel Patcher"
511
512#. type: "KernelPatcher_description"
513#: Resources/templates/Localizable.strings:93
514#, no-wrap
515msgid ""
516"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
517"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
518"*Removed the CPUID check\n"
519"*Removes an LAPIC panic\n"
520"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
521"Dependencies: none"
522msgstr ""
523
524#. type: "KextPatcher_title"
525#: Resources/templates/Localizable.strings:100
526#, no-wrap
527msgid "Kext Patcher"
528msgstr "Kext Patcher"
529
530#. type: "KextPatcher_description"
531#: Resources/templates/Localizable.strings:101
532#, no-wrap
533msgid ""
534"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
535"Dependencies: none"
536msgstr ""
537
538#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
539#: Resources/templates/Localizable.strings:104
540#, no-wrap
541msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
542msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
543
544#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
545#: Resources/templates/Localizable.strings:105
546#, no-wrap
547msgid ""
548"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
549"Dependencies: none"
550msgstr ""
551
552#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
553#: Resources/templates/Localizable.strings:108
554#, no-wrap
555msgid "GraphicsEnabler"
556msgstr "GraphicsEnabler"
557
558#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
559#: Resources/templates/Localizable.strings:109
560#, no-wrap
561msgid ""
562"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
563"Dependencies: none"
564msgstr ""
565
566#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
567#: Resources/templates/Localizable.strings:112
568#, no-wrap
569msgid "AMDGraphicsEnabler"
570msgstr "AMDGraphicsEnabler"
571
572#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
573#: Resources/templates/Localizable.strings:113
574#, no-wrap
575msgid ""
576"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
577"Dependencies: none"
578msgstr ""
579
580#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
581#: Resources/templates/Localizable.strings:116
582#, no-wrap
583msgid "IntelGraphicsEnabler"
584msgstr "IntelGraphicsEnabler"
585
586#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
587#: Resources/templates/Localizable.strings:117
588#, no-wrap
589msgid ""
590"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
591"Dependencies: none"
592msgstr ""
593
594#. type: "Options_title"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:125
596#, no-wrap
597msgid "Settings"
598msgstr "Opcje Bootowania"
599
600#. type: "Options_description"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:126
602#, no-wrap
603msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
604msgstr "Utwórz /Extra/com.apple.Boot.plist i wybierz swoje żądane opcje by kontrolować ustawienia Chameleona."
605
606#. type: "BootBanner_title"
607#: Resources/templates/Localizable.strings:128
608#, no-wrap
609msgid "BootBanner=No"
610msgstr "BootBanner=No"
611
612#. type: "BootBanner_description"
613#: Resources/templates/Localizable.strings:129
614#, no-wrap
615msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
616msgstr "Ukrywa boot banner Chameleona w GUI."
617
618#. type: "GUI_title"
619#: Resources/templates/Localizable.strings:131
620#, no-wrap
621msgid "GUI=No"
622msgstr "GUI=No"
623
624#. type: "GUI_description"
625#: Resources/templates/Localizable.strings:132
626#, no-wrap
627msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
628msgstr "Wyłącza domyślnie włączony Graficzny Interfejs Użytkownika."
629
630#. type: "LegacyLogo_title"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:134
632#, no-wrap
633msgid "LegacyLogo=Yes"
634msgstr "LegacyLogo=Yes"
635
636#. type: "LegacyLogo_description"
637#: Resources/templates/Localizable.strings:135
638#, no-wrap
639msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
640msgstr "Używa oryginalnego logo Apple (szare na białym) w ekranie ładowania, zamiast boot.png."
641
642#. type: "RebootOnPanic_title"
643#: Resources/templates/Localizable.strings:137
644#, no-wrap
645msgid "RebootOnPanic=No"
646msgstr ""
647
648#. type: "RebootOnPanic_description"
649#: Resources/templates/Localizable.strings:138
650#, no-wrap
651msgid "Reboot On Panic."
652msgstr ""
653
654#. type: "EnableHiDPI_title"
655#: Resources/templates/Localizable.strings:140
656#, fuzzy, no-wrap
657#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
658msgid "EnableHiDPI=Yes"
659msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
660
661#. type: "EnableHiDPI_description"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:141
663#, no-wrap
664msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
665msgstr ""
666
667#. type: "BlackMode_title"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:143
669#, fuzzy, no-wrap
670#| msgid "Wake=Yes"
671msgid "BlackMode=Yes"
672msgstr "Wake=Yes"
673
674#. type: "BlackMode_description"
675#: Resources/templates/Localizable.strings:144
676#, no-wrap
677msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
678msgstr ""
679
680#. type: "InstantMenu_title"
681#: Resources/templates/Localizable.strings:146
682#, no-wrap
683msgid "InstantMenu=Yes"
684msgstr "InstantMenu=Yes"
685
686#. type: "InstantMenu_description"
687#: Resources/templates/Localizable.strings:147
688#, no-wrap
689msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
690msgstr "Wyświetla ekran wyboru partycji od razu, bez pokazywania odliczania."
691
692#. type: "QuietBoot_title"
693#: Resources/templates/Localizable.strings:149
694#, no-wrap
695msgid "QuietBoot=Yes"
696msgstr "QuietBoot=Yes"
697
698#. type: "QuietBoot_description"
699#: Resources/templates/Localizable.strings:150
700#, no-wrap
701msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
702msgstr "Włącza cichy tryb uruchamiania (brak komunikatów i potwierdzeń)."
703
704#. type: "ShowInfo_title"
705#: Resources/templates/Localizable.strings:152
706#, no-wrap
707msgid "ShowInfo=Yes"
708msgstr "ShowInfo=Yes"
709
710#. type: "ShowInfo_description"
711#: Resources/templates/Localizable.strings:153
712#, no-wrap
713msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
714msgstr "Enables display of partition and resolution details."
715
716#. type: "Wait_title"
717#: Resources/templates/Localizable.strings:155
718#, no-wrap
719msgid "Wait=Yes"
720msgstr "Wait=Yes"
721
722#. type: "Wait_description"
723#: Resources/templates/Localizable.strings:156
724#, no-wrap
725msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
726msgstr "Wstrzymuje proces uruchamiania. Gdy Chameleon zakończy przygotowanie do uruchomienia kernela, będzie czekał na naciśnięcie klawisza zanim go uruchomi. Przydatne z opcją Verbose do wyszukiwania błędów."
727
728#. type: "PrivateData_title"
729#: Resources/templates/Localizable.strings:158
730#, no-wrap
731msgid "PrivateData=No"
732msgstr "PrivateData=No"
733
734#. type: "PrivateData_description"
735#: Resources/templates/Localizable.strings:159
736#, no-wrap
737msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
738msgstr ""
739
740#. type: "USBBusFix_title"
741#: Resources/templates/Localizable.strings:163
742#, no-wrap
743msgid "USBBusFix=Yes"
744msgstr "USBBusFix=Yes"
745
746#. type: "USBBusFix_description"
747#: Resources/templates/Localizable.strings:164
748#, no-wrap
749msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
750msgstr ""
751
752#. type: "USBLegacyOff_title"
753#: Resources/templates/Localizable.strings:166
754#, no-wrap
755msgid "USBLegacyOff=Yes"
756msgstr "USBLegacyOff=Yes"
757
758#. type: "USBLegacyOff_description"
759#: Resources/templates/Localizable.strings:167
760#, no-wrap
761msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
762msgstr ""
763
764#. type: "XHCILegacyOff_title"
765#: Resources/templates/Localizable.strings:169
766#, no-wrap
767msgid "XHCILegacyOff=Yes"
768msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
769
770#. type: "XHCILegacyOff_description"
771#: Resources/templates/Localizable.strings:170
772#, no-wrap
773msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
774msgstr ""
775
776#. type: "UHCIreset_title"
777#: Resources/templates/Localizable.strings:172
778#, no-wrap
779msgid "UHCIreset=Yes"
780msgstr "UHCIreset=Yes"
781
782#. type: "UHCIreset_description"
783#: Resources/templates/Localizable.strings:173
784#, no-wrap
785msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
786msgstr "Włącza opcję resetu kontrolerów UHCI przed uruchomieniem OS X."
787
788#. type: "EHCIacquire_title"
789#: Resources/templates/Localizable.strings:175
790#, no-wrap
791msgid "EHCIacquire=Yes"
792msgstr "EHCIacquire=Yes"
793
794#. type: "EHCIacquire_description"
795#: Resources/templates/Localizable.strings:176
796#, no-wrap
797msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
798msgstr "Włącza opcję naprawy problemów własności EHCI na niepoprawnych biosach."
799
800#. type: "arch_title"
801#: Resources/templates/Localizable.strings:178
802#, no-wrap
803msgid "arch=i386"
804msgstr "arch=i386"
805
806#. type: "arch_description"
807#: Resources/templates/Localizable.strings:179
808#, no-wrap
809msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
810msgstr "Uruchamia kernela w trybie 32 bitowym zamiast domyślnego 64 bitowego."
811
812#. type: "EthernetBuiltIn_title"
813#: Resources/templates/Localizable.strings:181
814#, no-wrap
815msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
816msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
817
818#. type: "EthernetBuiltIn_description"
819#: Resources/templates/Localizable.strings:182
820#, no-wrap
821msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
822msgstr "Włącza opcję dodania: 'wbudowany' ('built-in') do twoich urządzeń Ethernetowych."
823
824#. type: "EnableWifi_title"
825#: Resources/templates/Localizable.strings:184
826#, no-wrap
827msgid "EnableWifi=Yes"
828msgstr "EnableWifi=Yes"
829
830#. type: "EnableWifi_description"
831#: Resources/templates/Localizable.strings:185
832#, no-wrap
833msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
834msgstr ""
835
836#. type: "ForceHPET_title"
837#: Resources/templates/Localizable.strings:187
838#, no-wrap
839msgid "ForceHPET=Yes"
840msgstr "ForceHPET=Yes"
841
842#. type: "ForceHPET_description"
843#: Resources/templates/Localizable.strings:188
844#, no-wrap
845msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
846msgstr "Włącza HPET na chipsetach Intela, dla biosów, które nie zawierają tej opcji."
847
848#. type: "ForceWake_title"
849#: Resources/templates/Localizable.strings:190
850#, no-wrap
851msgid "ForceWake=Yes"
852msgstr "ForceWake=Yes"
853
854#. type: "ForceWake_description"
855#: Resources/templates/Localizable.strings:191
856#, no-wrap
857msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
858msgstr "Ta opcja pozwala obejść złe zrzuty pamięci hibernacji (sleep images)."
859
860#. type: "ForceFullMemInfo_title"
861#: Resources/templates/Localizable.strings:193
862#, no-wrap
863msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
864msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
865
866#. type: "ForceFullMemInfo_description"
867#: Resources/templates/Localizable.strings:194
868#, no-wrap
869msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
870msgstr ""
871
872#. type: "RestartFix_title"
873#: Resources/templates/Localizable.strings:196
874#, no-wrap
875msgid "RestartFix=No"
876msgstr "RestartFix=No"
877
878#. type: "RestartFix_description"
879#: Resources/templates/Localizable.strings:197
880#, no-wrap
881msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
882msgstr "Wyłącza domyślnie włączoną poprawkę restartu."
883
884#. type: "UseMemDetect_title"
885#: Resources/templates/Localizable.strings:199
886#, no-wrap
887msgid "UseMemDetect=No"
888msgstr "UseMemDetect=No"
889
890#. type: "UseMemDetect_description"
891#: Resources/templates/Localizable.strings:200
892#, no-wrap
893msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
894msgstr "Wyłącza domyślnie włączone rozpoznawanie pamięci RAM."
895
896#. type: "UseKernelCache_title"
897#: Resources/templates/Localizable.strings:202
898#, no-wrap
899msgid "UseKernelCache=Yes"
900msgstr "UseKernelCache=Yes"
901
902#. type: "UseKernelCache_description"
903#: Resources/templates/Localizable.strings:203
904#, no-wrap
905msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
906msgstr "Tylko dla OS X Lion. Włącza ładowanie pre-linkownego kernela. Będzie ignorować zawartość /E/E i /S/L/E. Używaj TYLKO, jeśli wiesz gdzie i co masz."
907
908#. type: "Wake_title"
909#: Resources/templates/Localizable.strings:205
910#, no-wrap
911msgid "Wake=Yes"
912msgstr "Wake=Yes"
913
914#. type: "Wake_description"
915#: Resources/templates/Localizable.strings:206
916#, no-wrap
917msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
918msgstr "Próbuje wczytać zrzut pamięci (sleep image) zapisany podczas ostatniej hibernacji."
919
920#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
921#: Resources/templates/Localizable.strings:210
922#, no-wrap
923msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
924msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
925
926#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
927#: Resources/templates/Localizable.strings:211
928#, no-wrap
929msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
930msgstr "Nowa metoda generowania _CST C-State przy użyciu rejestrów SystemIO zamiast FixedHW."
931
932#. type: "DropSSDT_title"
933#: Resources/templates/Localizable.strings:213
934#, no-wrap
935msgid "DropSSDT=Yes"
936msgstr "DropSSDT=Yes"
937
938#. type: "DropSSDT_description"
939#: Resources/templates/Localizable.strings:214
940#, no-wrap
941msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
942msgstr "Odrzuca wbudowane tablice SSDT płyty głównej."
943
944#. type: "DropHPET_title"
945#: Resources/templates/Localizable.strings:216
946#, no-wrap
947msgid "DropHPET=Yes"
948msgstr "DropHPET=Yes"
949
950#. type: "DropHPET_description"
951#: Resources/templates/Localizable.strings:217
952#, no-wrap
953msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
954msgstr "Odrzuca wbudowane tablice HPET płyty głównej."
955
956#. type: "DropSBST_title"
957#: Resources/templates/Localizable.strings:219
958#, no-wrap
959msgid "DropSBST=Yes"
960msgstr "DropSBST=Yes"
961
962#. type: "DropSBST_description"
963#: Resources/templates/Localizable.strings:220
964#, no-wrap
965msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
966msgstr "Odrzuca wbudowane tablice SBST płyty głównej."
967
968#. type: "DropECDT_title"
969#: Resources/templates/Localizable.strings:222
970#, no-wrap
971msgid "DropECDT=Yes"
972msgstr "DropECDT=Yes"
973
974#. type: "DropECDT_description"
975#: Resources/templates/Localizable.strings:223
976#, no-wrap
977msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
978msgstr "Odrzuca wbudowane tablice ECDT płyty głównej."
979
980#. type: "DropASFT_title"
981#: Resources/templates/Localizable.strings:225
982#, no-wrap
983msgid "DropASFT=Yes"
984msgstr "DropASFT=Yes"
985
986#. type: "DropASFT_description"
987#: Resources/templates/Localizable.strings:226
988#, no-wrap
989msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
990msgstr "Odrzuca wbudowane tablice ASF! płyty głównej."
991
992#. type: "DropDMAR_title"
993#: Resources/templates/Localizable.strings:228
994#, no-wrap
995msgid "DropDMAR=Yes"
996msgstr "DropDMAR=Yes"
997
998#. type: "DropDMAR_description"
999#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1000#, no-wrap
1001msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1002msgstr "Odrzuca wbudowane tablice DMAR płyty głównej."
1003
1004#. type: "EnableC2State_title"
1005#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1006#, no-wrap
1007msgid "EnableC2State=Yes"
1008msgstr "EnableC2State=Yes"
1009
1010#. type: "EnableC2State_description"
1011#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1012#, no-wrap
1013msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1014msgstr "Włącza określony stan wydajności CPU, C2"
1015
1016#. type: "EnableC3State_title"
1017#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1018#, no-wrap
1019msgid "EnableC3State=Yes"
1020msgstr "EnableC3State=Yes"
1021
1022#. type: "EnableC3State_description"
1023#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1024#, no-wrap
1025msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1026msgstr "Włącza określony stan wydajności CPU, C3"
1027
1028#. type: "EnableC4State_title"
1029#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1030#, no-wrap
1031msgid "EnableC4State=Yes"
1032msgstr "EnableC4State=Yes"
1033
1034#. type: "EnableC4State_description"
1035#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1036#, no-wrap
1037msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1038msgstr "Włącza określony stan wydajności CPU, C4"
1039
1040#. type: "EnableC6State_title"
1041#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1042#, no-wrap
1043msgid "EnableC6State=Yes"
1044msgstr "EnableC6State=Yes"
1045
1046#. type: "EnableC6State_description"
1047#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1048#, no-wrap
1049msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1050msgstr "Włącza określony stan wydajności CPU, C6"
1051
1052#. type: "EnableC7State_title"
1053#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1054#, no-wrap
1055msgid "EnableC7State=Yes"
1056msgstr "EnableC7State=Yes"
1057
1058#. type: "EnableC7State_description"
1059#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1060#, no-wrap
1061msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1062msgstr "Włącza określony stan wydajności CPU, C7"
1063
1064#. type: "GenerateCStates_title"
1065#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1066#, no-wrap
1067msgid "GenerateCStates=Yes"
1068msgstr "GenerateCStates=Yes"
1069
1070#. type: "GenerateCStates_description"
1071#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1072#, no-wrap
1073msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1074msgstr "Włącza automatyczne generowanie stanów C-States procesora."
1075
1076#. type: "GeneratePStates_title"
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1078#, no-wrap
1079msgid "GeneratePStates=Yes"
1080msgstr "GeneratePStates=Yes"
1081
1082#. type: "GeneratePStates_description"
1083#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1084#, no-wrap
1085msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1086msgstr "Włącza automatyczne generowanie stanów P-States procesora."
1087
1088#. type: "GenerateTStates_title"
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1090#, no-wrap
1091msgid "GenerateTStates=Yes"
1092msgstr "GenerateTStates=Yes"
1093
1094#. type: "GenerateTStates_description"
1095#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1096#, no-wrap
1097msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1098msgstr "Włącza automatyczne generowanie stanów T-States procesora."
1099
1100#. type: "1024x600x32_title"
1101#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1102#, no-wrap
1103msgid "1024x600x32"
1104msgstr "1024x600x32"
1105
1106#. type: "1024x600x32_description"
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1108#, no-wrap
1109msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1110msgstr "Ustawia tryb graficzny na 1024x600x32"
1111
1112#. type: "1024x768x32_title"
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1114#, no-wrap
1115msgid "1024x768x32"
1116msgstr "1024x768x32"
1117
1118#. type: "1024x768x32_description"
1119#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1120#, no-wrap
1121msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1122msgstr "Ustawia tryb graficzny na 1024x768x32"
1123
1124#. type: "1280x768x32_title"
1125#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1126#, no-wrap
1127msgid "1280x768x32"
1128msgstr "1280x768x32"
1129
1130#. type: "1280x768x32_description"
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1132#, no-wrap
1133msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1134msgstr "Ustawia tryb graficzny na 1280x768x32"
1135
1136#. type: "1280x800x32_title"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1138#, no-wrap
1139msgid "1280x800x32"
1140msgstr "1280x800x32"
1141
1142#. type: "1280x800x32_description"
1143#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1144#, no-wrap
1145msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1146msgstr "Ustawia tryb graficzny na 1280x800x32"
1147
1148#. type: "1280x1024x32_title"
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1150#, no-wrap
1151msgid "1280x1024x32"
1152msgstr "1280x1024x32"
1153
1154#. type: "1280x1024x32_description"
1155#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1156#, no-wrap
1157msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1158msgstr "Ustawia tryb graficzny na 1280x1024x32"
1159
1160#. type: "1280x960x32_title"
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1162#, no-wrap
1163msgid "1280x960x32"
1164msgstr "1280x960x32"
1165
1166#. type: "1280x960x32_description"
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1168#, no-wrap
1169msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1170msgstr "Ustawia tryb graficzny na 1280x960x32"
1171
1172#. type: "1366x768x32_title"
1173#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1174#, no-wrap
1175msgid "1366x768x32"
1176msgstr "1366x768x32"
1177
1178#. type: "1366x768x32_description"
1179#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1180#, no-wrap
1181msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1182msgstr "Ustawia tryb graficzny na 1366x768x32"
1183
1184#. type: "1440x900x32_title"
1185#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1186#, no-wrap
1187msgid "1440x900x32"
1188msgstr "1440x900x32"
1189
1190#. type: "1440x900x32_description"
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1192#, no-wrap
1193msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1194msgstr "Ustawia tryb graficzny na 1440x900x32"
1195
1196#. type: "1600x900x32_title"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1198#, no-wrap
1199msgid "1600x900x32"
1200msgstr "1600x900x32"
1201
1202#. type: "1600x900x32_description"
1203#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1204#, no-wrap
1205msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1206msgstr "Ustawia tryb graficzny na 1600x900x32"
1207
1208#. type: "1600x1200x32_title"
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1210#, no-wrap
1211msgid "1600x1200x32"
1212msgstr "1600x1200x32"
1213
1214#. type: "1600x1200x32_description"
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1216#, no-wrap
1217msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1218msgstr "Ustawia tryb graficzny na 1600x1200x32"
1219
1220#. type: "1680x1050x32_title"
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1222#, no-wrap
1223msgid "1680x1050x32"
1224msgstr "1680x1050x32"
1225
1226#. type: "1680x1050x32_description"
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1228#, no-wrap
1229msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1230msgstr "Ustawia tryb graficzny na 1680x1050x32"
1231
1232#. type: "1920x1080x32_title"
1233#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1234#, no-wrap
1235msgid "1920x1080x32"
1236msgstr "1920x1080x32"
1237
1238#. type: "1920x1080x32_description"
1239#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1240#, no-wrap
1241msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1242msgstr "Ustawia tryb graficzny na 1920x1080x32"
1243
1244#. type: "1920x1200x32_title"
1245#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1246#, no-wrap
1247msgid "1920x1200x32"
1248msgstr "1920x1200x32"
1249
1250#. type: "1920x1200x32_description"
1251#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1252#, no-wrap
1253msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1254msgstr "Ustawia tryb graficzny na 1920x1200x32"
1255
1256#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1258#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1259#, no-wrap
1260msgid "LayoutID=1"
1261msgstr "LayoutID=1"
1262
1263#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1264#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1265#, no-wrap
1266msgid ""
1267"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1268"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1269msgstr ""
1270
1271#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1273#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1274#, no-wrap
1275msgid "LayoutID=2"
1276msgstr "LayoutID=2"
1277
1278#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1280#, no-wrap
1281msgid ""
1282"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1283"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1284msgstr ""
1285
1286#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1287#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1288#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1289#, no-wrap
1290msgid "LayoutID=3"
1291msgstr "LayoutID=3"
1292
1293#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1294#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1295#, no-wrap
1296msgid ""
1297"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1298"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1299msgstr ""
1300
1301#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1303#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1304#, no-wrap
1305msgid "LayoutID=5"
1306msgstr "LayoutID=5"
1307
1308#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1309#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1310#, no-wrap
1311msgid ""
1312"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1313"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1314msgstr ""
1315
1316#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1318#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1319#, no-wrap
1320msgid "LayoutID=7"
1321msgstr "LayoutID=7"
1322
1323#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1324#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1325#, no-wrap
1326msgid ""
1327"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1328"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1329msgstr ""
1330
1331#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1332#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1333#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1334#, no-wrap
1335msgid "LayoutID=12"
1336msgstr "LayoutID=12"
1337
1338#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1339#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1340#, no-wrap
1341msgid ""
1342"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1343"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1344msgstr ""
1345
1346#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1348#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1349#, no-wrap
1350msgid "LayoutID=32"
1351msgstr "LayoutID=32"
1352
1353#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1354#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1355#, no-wrap
1356msgid ""
1357"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1358"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1359msgstr ""
1360
1361#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1362#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1363#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1364#, no-wrap
1365msgid "LayoutID=40"
1366msgstr "LayoutID=40"
1367
1368#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1370#, no-wrap
1371msgid ""
1372"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1373"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1374msgstr ""
1375
1376#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1378#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1379#, no-wrap
1380msgid "LayoutID=65"
1381msgstr "LayoutID=65"
1382
1383#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1384#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1385#, no-wrap
1386msgid ""
1387"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1388"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1389msgstr ""
1390
1391#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1393#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1394#, no-wrap
1395msgid "LayoutID=99"
1396msgstr "LayoutID=99"
1397
1398#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1399#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1400#, no-wrap
1401msgid ""
1402"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1403"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1404msgstr ""
1405
1406#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1407#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1408#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1409#, no-wrap
1410msgid "LayoutID=269"
1411msgstr "LayoutID=269"
1412
1413#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1414#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1415#, no-wrap
1416msgid ""
1417"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1418"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1419msgstr ""
1420
1421#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1422#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1423#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1424#, no-wrap
1425msgid "LayoutID=387"
1426msgstr "LayoutID=387"
1427
1428#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1429#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1430#, no-wrap
1431msgid ""
1432"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1433"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1434msgstr ""
1435
1436#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1438#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1439#, no-wrap
1440msgid "LayoutID=388"
1441msgstr "LayoutID=388"
1442
1443#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1444#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1445#, no-wrap
1446msgid ""
1447"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1448"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1449msgstr ""
1450
1451#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1452#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1453#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1454#, no-wrap
1455msgid "LayoutID=389"
1456msgstr "LayoutID=389"
1457
1458#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1459#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1460#, no-wrap
1461msgid ""
1462"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1463"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1464msgstr ""
1465
1466#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1467#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1468#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1469#, no-wrap
1470msgid "LayoutID=392"
1471msgstr "LayoutID=392"
1472
1473#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1474#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1475#, no-wrap
1476msgid ""
1477"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1478"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1479msgstr ""
1480
1481#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1482#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1483#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1484#, no-wrap
1485msgid "LayoutID=398"
1486msgstr "LayoutID=398"
1487
1488#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1489#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1490#, no-wrap
1491msgid ""
1492"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1493"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1494msgstr ""
1495
1496#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1497#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1498#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1499#, no-wrap
1500msgid "LayoutID=662"
1501msgstr "LayoutID=662"
1502
1503#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1504#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1505#, no-wrap
1506msgid ""
1507"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1508"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1509msgstr ""
1510
1511#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1512#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1513#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1514#, no-wrap
1515msgid "LayoutID=663"
1516msgstr "LayoutID=663"
1517
1518#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1519#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1520#, no-wrap
1521msgid ""
1522"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1523"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1524msgstr ""
1525
1526#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1527#: Resources/templates/Localizable.strings:370
1528#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1529#, no-wrap
1530msgid "LayoutID=664"
1531msgstr "LayoutID=664"
1532
1533#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1534#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1535#, no-wrap
1536msgid ""
1537"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1538"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1539msgstr ""
1540
1541#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1542#: Resources/templates/Localizable.strings:374
1543#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1544#, no-wrap
1545msgid "LayoutID=885"
1546msgstr "LayoutID=885"
1547
1548#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1549#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1550#, no-wrap
1551msgid ""
1552"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1553"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1554msgstr ""
1555
1556#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1557#: Resources/templates/Localizable.strings:378
1558#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1559#, no-wrap
1560msgid "LayoutID=887"
1561msgstr "LayoutID=887"
1562
1563#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1564#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1565#, no-wrap
1566msgid ""
1567"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1568"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1569msgstr ""
1570
1571#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1572#: Resources/templates/Localizable.strings:382
1573#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1574#, no-wrap
1575msgid "LayoutID=888"
1576msgstr "LayoutID=888"
1577
1578#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1579#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1580#, no-wrap
1581msgid ""
1582"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1583"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1584msgstr ""
1585
1586#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1587#: Resources/templates/Localizable.strings:386
1588#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1589#, no-wrap
1590msgid "LayoutID=889"
1591msgstr "LayoutID=889"
1592
1593#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1594#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1595#, no-wrap
1596msgid ""
1597"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1598"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1599msgstr ""
1600
1601#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:390
1603#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1604#, no-wrap
1605msgid "LayoutID=892"
1606msgstr "LayoutID=892"
1607
1608#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1609#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1610#, no-wrap
1611msgid ""
1612"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1613"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1614msgstr ""
1615
1616#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1617#: Resources/templates/Localizable.strings:394
1618#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1619#, no-wrap
1620msgid "LayoutID=898"
1621msgstr "LayoutID=898"
1622
1623#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1624#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1625#, no-wrap
1626msgid ""
1627"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1628"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1629msgstr ""
1630
1631#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1632#: Resources/templates/Localizable.strings:398
1633#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1634#, no-wrap
1635msgid "LayoutID=1981"
1636msgstr "LayoutID=1981"
1637
1638#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1639#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1640#, no-wrap
1641msgid ""
1642"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1643"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1644msgstr ""
1645
1646#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1647#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1648#, no-wrap
1649msgid ""
1650"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1651"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1652msgstr ""
1653
1654#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1655#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1656#, no-wrap
1657msgid ""
1658"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1659"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1660msgstr ""
1661
1662#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1663#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1664#, no-wrap
1665msgid ""
1666"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1667"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1668msgstr ""
1669
1670#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1671#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1672#, no-wrap
1673msgid ""
1674"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1675"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1676msgstr ""
1677
1678#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1679#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1680#, no-wrap
1681msgid ""
1682"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1683"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1684msgstr ""
1685
1686#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1687#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1688#, no-wrap
1689msgid ""
1690"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1691"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1692msgstr ""
1693
1694#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1695#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1696#, no-wrap
1697msgid ""
1698"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1699"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1700msgstr ""
1701
1702#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1703#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1704#, no-wrap
1705msgid ""
1706"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1707"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1708msgstr ""
1709
1710#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1711#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1712#, no-wrap
1713msgid ""
1714"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1715"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1716msgstr ""
1717
1718#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1719#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1720#, no-wrap
1721msgid ""
1722"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1723"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1724msgstr ""
1725
1726#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1727#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1728#, no-wrap
1729msgid ""
1730"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1731"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1732msgstr ""
1733
1734#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1735#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1736#, no-wrap
1737msgid ""
1738"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1739"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1740msgstr ""
1741
1742#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1743#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1744#, no-wrap
1745msgid ""
1746"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1747"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1748msgstr ""
1749
1750#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1751#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1752#, no-wrap
1753msgid ""
1754"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1755"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1756msgstr ""
1757
1758#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1759#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1760#, no-wrap
1761msgid ""
1762"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1763"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1764msgstr ""
1765
1766#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1767#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1768#, no-wrap
1769msgid ""
1770"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1771"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1772msgstr ""
1773
1774#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1775#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1776#, no-wrap
1777msgid ""
1778"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1779"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1780msgstr ""
1781
1782#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1783#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1784#, no-wrap
1785msgid ""
1786"Set HDAU layout-id to 663:\n"
1787"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1788msgstr ""
1789
1790#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1791#: Resources/templates/Localizable.strings:477
1792#, no-wrap
1793msgid ""
1794"Set HDAU layout-id to 664:\n"
1795"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1796msgstr ""
1797
1798#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1799#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1800#, no-wrap
1801msgid ""
1802"Set HDAU layout-id to 885:\n"
1803"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1804msgstr ""
1805
1806#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1807#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1808#, no-wrap
1809msgid ""
1810"Set HDAU layout-id to 887:\n"
1811"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1812msgstr ""
1813
1814#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1815#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1816#, no-wrap
1817msgid ""
1818"Set HDAU layout-id to 888:\n"
1819"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1820msgstr ""
1821
1822#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1823#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1824#, no-wrap
1825msgid ""
1826"Set HDAU layout-id to 889:\n"
1827"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1828msgstr ""
1829
1830#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1831#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1832#, no-wrap
1833msgid ""
1834"Set HDAU layout-id to 892:\n"
1835"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1836msgstr ""
1837
1838#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1839#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1840#, no-wrap
1841msgid ""
1842"Set HDAU layout-id to 898:\n"
1843"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1844msgstr ""
1845
1846#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1847#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1848#, no-wrap
1849msgid ""
1850"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
1851"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1852msgstr ""
1853
1854#. type: "IntelCaprix00_title"
1855#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1856#, no-wrap
1857msgid "01660000"
1858msgstr "01660000"
1859
1860#. type: "IntelCaprix00_description"
1861#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1862#, no-wrap
1863msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1864msgstr ""
1865
1866#. type: "IntelCaprix01_title"
1867#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1868#, no-wrap
1869msgid "01660001"
1870msgstr "01660001"
1871
1872#. type: "IntelCaprix01_description"
1873#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1874#, no-wrap
1875msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1876msgstr ""
1877
1878#. type: "IntelCaprix02_title"
1879#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1880#, no-wrap
1881msgid "01660002"
1882msgstr "01660002"
1883
1884#. type: "IntelCaprix02_description"
1885#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1886#, no-wrap
1887msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1888msgstr ""
1889
1890#. type: "IntelCaprix03_title"
1891#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1892#, no-wrap
1893msgid "01660003"
1894msgstr "01660003"
1895
1896#. type: "IntelCaprix03_description"
1897#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1898#, no-wrap
1899msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1900msgstr ""
1901
1902#. type: "IntelCaprix04_title"
1903#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1904#, no-wrap
1905msgid "01660004"
1906msgstr "01660004"
1907
1908#. type: "IntelCaprix04_description"
1909#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1910#, no-wrap
1911msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1912msgstr ""
1913
1914#. type: "IntelCaprix05_title"
1915#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1916#, no-wrap
1917msgid "01620005"
1918msgstr "01620005"
1919
1920#. type: "IntelCaprix05_description"
1921#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1922#, no-wrap
1923msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1924msgstr ""
1925
1926#. type: "IntelCaprix06_title"
1927#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1928#, no-wrap
1929msgid "01620006"
1930msgstr "01620006"
1931
1932#. type: "IntelCaprix06_description"
1933#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1934#, no-wrap
1935msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1936msgstr ""
1937
1938#. type: "IntelCaprix07_title"
1939#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1940#, no-wrap
1941msgid "01620007"
1942msgstr "01620007"
1943
1944#. type: "IntelCaprix07_description"
1945#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1946#, no-wrap
1947msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1948msgstr ""
1949
1950#. type: "IntelCaprix08_title"
1951#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1952#, no-wrap
1953msgid "01660008"
1954msgstr "01660008"
1955
1956#. type: "IntelCaprix08_description"
1957#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1958#, no-wrap
1959msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1960msgstr ""
1961
1962#. type: "IntelCaprix09_title"
1963#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1964#, no-wrap
1965msgid "01660009"
1966msgstr "01660009"
1967
1968#. type: "IntelCaprix09_description"
1969#: Resources/templates/Localizable.strings:538
1970#, no-wrap
1971msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1972msgstr ""
1973
1974#. type: "IntelCaprix10_title"
1975#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1976#, no-wrap
1977msgid "0166000a"
1978msgstr "0166000a"
1979
1980#. type: "IntelCaprix10_description"
1981#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1982#, no-wrap
1983msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1984msgstr ""
1985
1986#. type: "IntelCaprix11_title"
1987#: Resources/templates/Localizable.strings:543
1988#, no-wrap
1989msgid "0166000b"
1990msgstr "0166000b"
1991
1992#. type: "IntelCaprix11_description"
1993#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1994#, no-wrap
1995msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1996msgstr ""
1997
1998#. type: "IntelAzulx00_title"
1999#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2000#, no-wrap
2001msgid "00000604"
2002msgstr "00000604"
2003
2004#. type: "IntelAzulx00_description"
2005#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2006#, no-wrap
2007msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2008msgstr ""
2009
2010#. type: "IntelAzulx01_title"
2011#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2012#, no-wrap
2013msgid "0000060c"
2014msgstr "0000060c"
2015
2016#. type: "IntelAzulx01_description"
2017#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2018#, no-wrap
2019msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2020msgstr ""
2021
2022#. type: "IntelAzulx02_title"
2023#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2024#, no-wrap
2025msgid "00001604"
2026msgstr "00001604"
2027
2028#. type: "IntelAzulx02_description"
2029#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2030#, no-wrap
2031msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2032msgstr ""
2033
2034#. type: "IntelAzulx03_title"
2035#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2036#, no-wrap
2037msgid "0000160a"
2038msgstr "0000160a"
2039
2040#. type: "IntelAzulx03_description"
2041#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2042#, no-wrap
2043msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2044msgstr ""
2045
2046#. type: "IntelAzulx04_title"
2047#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2048#, no-wrap
2049msgid "0000160c"
2050msgstr "0000160c"
2051
2052#. type: "IntelAzulx04_description"
2053#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2054#, no-wrap
2055msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2056msgstr ""
2057
2058#. type: "IntelAzulx05_title"
2059#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2060#, no-wrap
2061msgid "00002604"
2062msgstr "00002604"
2063
2064#. type: "IntelAzulx05_description"
2065#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2066#, no-wrap
2067msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2068msgstr ""
2069
2070#. type: "IntelAzulx06_title"
2071#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2072#, no-wrap
2073msgid "0000260a"
2074msgstr "0000260a"
2075
2076#. type: "IntelAzulx06_description"
2077#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2078#, no-wrap
2079msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2080msgstr ""
2081
2082#. type: "IntelAzulx07_title"
2083#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2084#, no-wrap
2085msgid "0000260c"
2086msgstr "0000260c"
2087
2088#. type: "IntelAzulx07_description"
2089#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2090#, no-wrap
2091msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2092msgstr ""
2093
2094#. type: "IntelAzulx08_title"
2095#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2096#, no-wrap
2097msgid "0000260d"
2098msgstr "0000260d"
2099
2100#. type: "IntelAzulx08_description"
2101#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2102#, no-wrap
2103msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2104msgstr ""
2105
2106#. type: "IntelAzulx09_title"
2107#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2108#, no-wrap
2109msgid "02001604"
2110msgstr "02001604"
2111
2112#. type: "IntelAzulx09_description"
2113#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2114#, no-wrap
2115msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2116msgstr ""
2117
2118#. type: "IntelAzulx10_title"
2119#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2120#, no-wrap
2121msgid "0300220d"
2122msgstr "0300220d"
2123
2124#. type: "IntelAzulx10_description"
2125#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2126#, no-wrap
2127msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2128msgstr ""
2129
2130#. type: "IntelAzulx11_title"
2131#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2132#, no-wrap
2133msgid "0500260a"
2134msgstr "0500260a"
2135
2136#. type: "IntelAzulx11_description"
2137#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2138#, no-wrap
2139msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2140msgstr ""
2141
2142#. type: "IntelAzulx12_title"
2143#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2144#, no-wrap
2145msgid "0600260a"
2146msgstr "0600260a"
2147
2148#. type: "IntelAzulx12_description"
2149#: Resources/templates/Localizable.strings:585
2150#, no-wrap
2151msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2152msgstr ""
2153
2154#. type: "IntelAzulx13_title"
2155#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2156#, no-wrap
2157msgid "0700260d"
2158msgstr "0700260d"
2159
2160#. type: "IntelAzulx13_description"
2161#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2162#, no-wrap
2163msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2164msgstr ""
2165
2166#. type: "IntelAzulx14_title"
2167#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2168#, no-wrap
2169msgid "0800260a"
2170msgstr "0800260a"
2171
2172#. type: "IntelAzulx14_description"
2173#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2174#, no-wrap
2175msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2176msgstr ""
2177
2178#. type: "IntelAzulx15_title"
2179#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2180#, no-wrap
2181msgid "08002e0a"
2182msgstr "08002e0a"
2183
2184#. type: "IntelAzulx15_description"
2185#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2186#, no-wrap
2187msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2188msgstr ""
2189
2190#. type: "IntelAzulx16_title"
2191#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2192#, no-wrap
2193msgid "04001204"
2194msgstr ""
2195
2196#. type: "IntelAzulx16_description"
2197#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2198#, fuzzy, no-wrap
2199#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2200msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2201msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2202
2203#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2204#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2205#, fuzzy, no-wrap
2206#| msgid "00000604"
2207msgid "00000616"
2208msgstr "00000604"
2209
2210#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2211#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2212#, fuzzy, no-wrap
2213#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2214msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2215msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2216
2217#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2218#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2219#, fuzzy, no-wrap
2220#| msgid "00000604"
2221msgid "00000e16"
2222msgstr "00000604"
2223
2224#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2225#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2226#, fuzzy, no-wrap
2227#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2228msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2229msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2230
2231#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2232#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2233#, fuzzy, no-wrap
2234#| msgid "00001604"
2235msgid "00001616"
2236msgstr "00001604"
2237
2238#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2239#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2240#, fuzzy, no-wrap
2241#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2242msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2243msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2244
2245#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2246#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2247#, fuzzy, no-wrap
2248#| msgid "00001604"
2249msgid "00001e16"
2250msgstr "00001604"
2251
2252#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2253#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2254#, fuzzy, no-wrap
2255#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2256msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2257msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2258
2259#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2260#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2261#, fuzzy, no-wrap
2262#| msgid "00002604"
2263msgid "00002616"
2264msgstr "00002604"
2265
2266#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2267#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2268#, fuzzy, no-wrap
2269#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2270msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2271msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2272
2273#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2274#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2275#, fuzzy, no-wrap
2276#| msgid "00002604"
2277msgid "00002b16"
2278msgstr "00002604"
2279
2280#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2281#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2282#, fuzzy, no-wrap
2283#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2284msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2285msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2286
2287#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2288#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2289#, fuzzy, no-wrap
2290#| msgid "00002604"
2291msgid "00002216"
2292msgstr "00002604"
2293
2294#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2295#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2296#, fuzzy, no-wrap
2297#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2298msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2299msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2300
2301#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2302#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2303#, no-wrap
2304msgid "01000e16"
2305msgstr ""
2306
2307#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2308#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2309#, fuzzy, no-wrap
2310#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2311msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2312msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2313
2314#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2315#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2316#, no-wrap
2317msgid "01001e16"
2318msgstr ""
2319
2320#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2321#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2322#, fuzzy, no-wrap
2323#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2324msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2325msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2326
2327#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2328#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2329#, fuzzy, no-wrap
2330#| msgid "01620006"
2331msgid "02000616"
2332msgstr "01620006"
2333
2334#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2335#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2336#, fuzzy, no-wrap
2337#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2338msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2339msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2340
2341#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2342#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2343#, fuzzy, no-wrap
2344#| msgid "02001604"
2345msgid "02001616"
2346msgstr "02001604"
2347
2348#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2349#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2350#, fuzzy, no-wrap
2351#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2352msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2353msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2354
2355#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2356#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2357#, fuzzy, no-wrap
2358#| msgid "02001604"
2359msgid "02002616"
2360msgstr "02001604"
2361
2362#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2363#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2364#, fuzzy, no-wrap
2365#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2366msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2367msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2368
2369#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2370#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2371#, fuzzy, no-wrap
2372#| msgid "02001604"
2373msgid "02002216"
2374msgstr "02001604"
2375
2376#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2377#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2378#, fuzzy, no-wrap
2379#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2380msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2381msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2382
2383#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2384#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2385#, fuzzy, no-wrap
2386#| msgid "02001604"
2387msgid "02002b16"
2388msgstr "02001604"
2389
2390#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2391#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2392#, fuzzy, no-wrap
2393#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2394msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2395msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2396
2397#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2398#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2399#, fuzzy, no-wrap
2400#| msgid "0300220d"
2401msgid "03001216"
2402msgstr "0300220d"
2403
2404#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2405#: Resources/templates/Localizable.strings:644
2406#, fuzzy, no-wrap
2407#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2408msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2409msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2410
2411#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2412#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2413#, no-wrap
2414msgid "04002b16"
2415msgstr ""
2416
2417#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2418#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2419#, fuzzy, no-wrap
2420#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2421msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2422msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2423
2424#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2425#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2426#, fuzzy, no-wrap
2427#| msgid "00002604"
2428msgid "04002616"
2429msgstr "00002604"
2430
2431#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2432#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2433#, fuzzy, no-wrap
2434#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2435msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2436msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2437
2438#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2439#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2440#, fuzzy, no-wrap
2441#| msgid "0500260a"
2442msgid "05002616"
2443msgstr "0500260a"
2444
2445#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2446#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2447#, fuzzy, no-wrap
2448#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2449msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2450msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2451
2452#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2453#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2454#, fuzzy, no-wrap
2455#| msgid "0600260a"
2456msgid "06002616"
2457msgstr "0600260a"
2458
2459#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2460#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2461#, fuzzy, no-wrap
2462#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2463msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2464msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2465
2466#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2467#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2468#, no-wrap
2469msgid "AD2000b"
2470msgstr "AD2000b"
2471
2472#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2473#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2474#, no-wrap
2475msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2476msgstr ""
2477
2478#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2479#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2480#, no-wrap
2481msgid "AD1981HD"
2482msgstr "AD1981HD"
2483
2484#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2485#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2486#, no-wrap
2487msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2488msgstr ""
2489
2490#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2491#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2492#, no-wrap
2493msgid "AD1988b"
2494msgstr "AD1988b"
2495
2496#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2497#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2498#, no-wrap
2499msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2500msgstr ""
2501
2502#. type: "ALC888_PinConf_title"
2503#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2504#, no-wrap
2505msgid "ALC888"
2506msgstr "ALC888"
2507
2508#. type: "ALC888_PinConf_description"
2509#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2510#, no-wrap
2511msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2512msgstr ""
2513
2514#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2515#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2516#, no-wrap
2517msgid "ALC1200"
2518msgstr "ALC1200"
2519
2520#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2521#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2522#, no-wrap
2523msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2524msgstr ""
2525
2526#. type: "00_PinConf_title"
2527#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2528#, no-wrap
2529msgid "00"
2530msgstr "00"
2531
2532#. type: "00_PinConf_description"
2533#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2534#, no-wrap
2535msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2536msgstr ""
2537
2538#. type: "GraphicsEnabler_title"
2539#: Resources/templates/Localizable.strings:680
2540#, no-wrap
2541msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2542msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2543
2544#. type: "GraphicsEnabler_description"
2545#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2546#, no-wrap
2547msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2548msgstr "Włącza opcję automatycznego wykrywania GPU NVIDII i umieszczania odpowiednich informacji."
2549
2550#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2551#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2552#, no-wrap
2553msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2554msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2555
2556#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2557#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2558#, no-wrap
2559msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2560msgstr "Włącz dźwięk po HDMI dla kart NVIDIA oraz AMD/ATI"
2561
2562#. type: "UseIntelHDMI_title"
2563#: Resources/templates/Localizable.strings:686
2564#, no-wrap
2565msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2566msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2567
2568#. type: "UseIntelHDMI_description"
2569#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2570#, no-wrap
2571msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2572msgstr ""
2573
2574#. type: "UseAtiROM_title"
2575#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2576#, no-wrap
2577msgid "UseAtiROM=Yes"
2578msgstr "UseAtiROM=Yes"
2579
2580#. type: "UseAtiROM_description"
2581#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2582#, no-wrap
2583msgid "Enables UseAtiROM options."
2584msgstr "Włącza opcję UseAtiROM."
2585
2586#. type: "UseNvidiaROM_title"
2587#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2588#, no-wrap
2589msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2590msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2591
2592#. type: "UseNvidiaROM_description"
2593#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2594#, no-wrap
2595msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2596msgstr "Włącza opcję UseNvidiaROM."
2597
2598#. type: "VBIOS_title"
2599#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2600#, no-wrap
2601msgid "VBIOS=Yes"
2602msgstr "VBIOS=Yes"
2603
2604#. type: "VBIOS_description"
2605#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2606#, no-wrap
2607msgid "Enables VBIOS option"
2608msgstr "Włącza opcję VBIOS."
2609
2610#. type: "SkipIntelGfx_title"
2611#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2612#, no-wrap
2613msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2614msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2615
2616#. type: "SkipIntelGfx_description"
2617#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2618#, no-wrap
2619msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2620msgstr ""
2621
2622#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2623#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2624#, no-wrap
2625msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2626msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2627
2628#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2629#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2630#, no-wrap
2631msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2632msgstr ""
2633
2634#. type: "SkipAtiGfx_title"
2635#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2636#, no-wrap
2637msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2638msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2639
2640#. type: "SkipAtiGfx_description"
2641#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2642#, no-wrap
2643msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2644msgstr ""
2645
2646#. type: "EnableBacklight_title"
2647#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2648#, no-wrap
2649msgid "EnableBacklight=Yes"
2650msgstr "EnableBacklight=Yes"
2651
2652#. type: "EnableBacklight_description"
2653#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2654#, no-wrap
2655msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2656msgstr ""
2657
2658#. type: "EnableDualLink_title"
2659#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2660#, no-wrap
2661msgid "EnableDualLink=Yes"
2662msgstr "EnableDualLink=Yes"
2663
2664#. type: "EnableDualLink_description"
2665#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2666#, no-wrap
2667msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2668msgstr ""
2669
2670#. type: "NvidiaGeneric_title"
2671#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2672#, no-wrap
2673msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2674msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2675
2676#. type: "NvidiaGeneric_description"
2677#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2678#, no-wrap
2679msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2680msgstr ""
2681
2682#. type: "NvidiaSingle_title"
2683#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2684#, no-wrap
2685msgid "NvidiaSingle=No"
2686msgstr ""
2687
2688#. type: "NvidiaSingle_description"
2689#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2690#, no-wrap
2691msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
2692msgstr ""
2693
2694#. type: "Verbose_title"
2695#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2696#, no-wrap
2697msgid "Verbose Mode"
2698msgstr "Verbose Mode (-v)"
2699
2700#. type: "Verbose_description"
2701#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2702#, no-wrap
2703msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2704msgstr "Włącza komunikaty diagnostyczne z kernela OS X oraz bootlodera. Niezbędne przy szukaniu problemów."
2705
2706#. type: "Singleusermode_title"
2707#: Resources/templates/Localizable.strings:726
2708#, no-wrap
2709msgid "Single User Mode"
2710msgstr "Single User Mode (-s)"
2711
2712#. type: "Singleusermode_description"
2713#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2714#, no-wrap
2715msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2716msgstr "Opcja wykorzystywana przy naprawianiu problemów, Uruchamia system w trybie poleceń BSD/Unix."
2717
2718#. type: "Ignorecaches_title"
2719#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2720#, no-wrap
2721msgid "Ignore Caches"
2722msgstr "Ignore Caches (-f)"
2723
2724#. type: "Ignorecaches_description"
2725#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2726#, no-wrap
2727msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2728msgstr "Nie przydaje się przy każdym uruchamianiu, ale może być użyteczne jeśli chcesz, by system przeładował wszystkie pliki, zamiast ładowania cache."
2729
2730#. type: "Npci_title"
2731#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2732#, no-wrap
2733msgid "npci=0x2000"
2734msgstr "npci=0x2000"
2735
2736#. type: "Npci_description"
2737#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2738#, no-wrap
2739msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2740msgstr "Czasem naprawia błąd PCI Configuration Begin"
2741
2742#. type: "Npci3_title"
2743#: Resources/templates/Localizable.strings:735
2744#, no-wrap
2745msgid "npci=0x3000"
2746msgstr "npci=0x3000"
2747
2748#. type: "Npci3_description"
2749#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2750#, no-wrap
2751msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2752msgstr "Czasem naprawia błąd PCI Configuration Begin"
2753
2754#. type: "WaitingRootDevice_title"
2755#: Resources/templates/Localizable.strings:738
2756#, no-wrap
2757msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2758msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2759
2760#. type: "WaitingRootDevice_description"
2761#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2762#, no-wrap
2763msgid ""
2764"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2765"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2766"Findings credits to bcc9."
2767msgstr ""
2768
2769#. type: "Darkwake_title"
2770#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2771#, no-wrap
2772msgid "darkwake=0"
2773msgstr "darkwake=0"
2774
2775#. type: "Darkwake_description"
2776#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2777#, no-wrap
2778msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2779msgstr "Tylko dla OSX Lion. Wyłącza budzenie z niskim użyciem energii 'low power wake', które czasem zostawia czarny ekran po uśpieniu."
2780
2781#. type: "NvdaDrv1_title"
2782#: Resources/templates/Localizable.strings:746
2783#, no-wrap
2784msgid "nvda_drv=1"
2785msgstr "nvda_drv=1"
2786
2787#. type: "NvdaDrv1_description"
2788#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2789#, no-wrap
2790msgid ""
2791"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2792"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2793"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2794"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2795msgstr ""
2796
2797#. type: "kext-dev-mode1_title"
2798#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2799#, no-wrap
2800msgid "kext-dev-mode=1"
2801msgstr "kext-dev-mode=1"
2802
2803#. type: "kext-dev-mode1_description"
2804#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2805#, no-wrap
2806msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2807msgstr ""
2808
2809#. type: "rootless0_title"
2810#: Resources/templates/Localizable.strings:755
2811#, no-wrap
2812msgid "rootless=0"
2813msgstr ""
2814
2815#. type: "rootless0_description"
2816#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2817#, no-wrap
2818msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
2819msgstr ""
2820
2821#. type: "Dart0_title"
2822#: Resources/templates/Localizable.strings:758
2823#, no-wrap
2824msgid "dart=0"
2825msgstr "dart=0"
2826
2827#. type: "Dart0_description"
2828#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2829#, no-wrap
2830msgid ""
2831"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2832"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2833msgstr ""
2834
2835#. type: "mac-de_title"
2836#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2837#, no-wrap
2838msgid "German Mac Keyboard"
2839msgstr "German Mac Keyboard"
2840
2841#. type: "mac-de_description"
2842#: Resources/templates/Localizable.strings:767
2843#, no-wrap
2844msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2845msgstr "Użyj układu klawiatury: German Mac"
2846
2847#. type: "mac-es_title"
2848#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2849#, no-wrap
2850msgid "Spanish Mac Keyboard"
2851msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2852
2853#. type: "mac-es_description"
2854#: Resources/templates/Localizable.strings:770
2855#, no-wrap
2856msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2857msgstr "Użyj układu klawiatury: Spanish Mac"
2858
2859#. type: "mac-fr_title"
2860#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2861#, no-wrap
2862msgid "French Mac Keyboard"
2863msgstr "French Mac Keyboard"
2864
2865#. type: "mac-fr_description"
2866#: Resources/templates/Localizable.strings:773
2867#, no-wrap
2868msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2869msgstr "Użyj układu klawiatury: French Mac"
2870
2871#. type: "mac-it_title"
2872#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2873#, no-wrap
2874msgid "Italian Mac Keyboard"
2875msgstr "Italian Mac Keyboard"
2876
2877#. type: "mac-it_description"
2878#: Resources/templates/Localizable.strings:776
2879#, no-wrap
2880msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2881msgstr "Użyj układu klawiatury: Italian Mac"
2882
2883#. type: "mac-se_title"
2884#: Resources/templates/Localizable.strings:778
2885#, no-wrap
2886msgid "Swedish Mac Keyboard"
2887msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2888
2889#. type: "mac-se_description"
2890#: Resources/templates/Localizable.strings:779
2891#, no-wrap
2892msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2893msgstr "Użyj układu klawiatury: Swedish Mac"
2894
2895#. type: "pc-fr_title"
2896#: Resources/templates/Localizable.strings:781
2897#, no-wrap
2898msgid "French PC Keyboard"
2899msgstr "French PC Keyboard"
2900
2901#. type: "pc-fr_description"
2902#: Resources/templates/Localizable.strings:782
2903#, no-wrap
2904msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2905msgstr "Użyj układu klawiatury: French PC"
2906
2907#. type: "Embed_title"
2908#: Resources/templates/Localizable.strings:789
2909#, no-wrap
2910msgid "Embed"
2911msgstr "Embed"
2912
2913#. type: "Embed_description"
2914#: Resources/templates/Localizable.strings:790
2915#, no-wrap
2916msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2917msgstr "Mniejsza, prosta wersja nowego tematu, domyślnie używana podczas tworzenia wersji Chameleona, który wymaga osadzonych tematów. "
2918
2919#. type: "Legacy_title"
2920#: Resources/templates/Localizable.strings:792
2921#, no-wrap
2922msgid "Legacy"
2923msgstr "Legacy"
2924
2925#. type: "Legacy_description"
2926#: Resources/templates/Localizable.strings:793
2927#, no-wrap
2928msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2929msgstr "Poprzedni domyślny temat Chameleona."
2930
2931#. type: "Default_title"
2932#: Resources/templates/Localizable.strings:795
2933#, no-wrap
2934msgid "Standard"
2935msgstr "Chameleon Standard"
2936
2937#. type: "Default_description"
2938#: Resources/templates/Localizable.strings:796
2939#, no-wrap
2940msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2941msgstr "Nowy domyślny temat Chameleona."
2942
2943#. type: "Bullet_title"
2944#: Resources/templates/Localizable.strings:798
2945#, no-wrap
2946msgid "Bullet"
2947msgstr "Bullet"
2948
2949#. type: "Bullet_description"
2950#: Resources/templates/Localizable.strings:799
2951#, no-wrap
2952msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2953msgstr "Piękny, prosty temat autorstwa NoSmokingBandit z kwietnia 2009."
2954
2955#. type: "Audio_title"
2956#: Resources/templates/Localizable.strings:808
2957#, no-wrap
2958msgid "Audio"
2959msgstr "Audio"
2960
2961#. type: "Audio_description"
2962#: Resources/templates/Localizable.strings:809
2963#, no-wrap
2964msgid "A selection of options that deal with audio."
2965msgstr ""
2966
2967#. type: "Control_title"
2968#: Resources/templates/Localizable.strings:812
2969#, no-wrap
2970msgid "Control Options"
2971msgstr "Kontrola chameleona"
2972
2973#. type: "Control_description"
2974#: Resources/templates/Localizable.strings:813
2975#, no-wrap
2976msgid "Settings to control how Chameleon works."
2977msgstr "Ustawienia działania Chameleona."
2978
2979#. type: "General_title"
2980#: Resources/templates/Localizable.strings:816
2981#, no-wrap
2982msgid "General Options"
2983msgstr "Ogólne opcje"
2984
2985#. type: "General_description"
2986#: Resources/templates/Localizable.strings:817
2987#, no-wrap
2988msgid "Choose from a selection of base options."
2989msgstr "Wybierz ogólne opcje."
2990
2991#. type: "KernelFlags_title"
2992#: Resources/templates/Localizable.strings:820
2993#, no-wrap
2994msgid "Kernel Flags"
2995msgstr "Flagi kernela"
2996
2997#. type: "KernelFlags_description"
2998#: Resources/templates/Localizable.strings:821
2999#, no-wrap
3000msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3001msgstr "Wybierz flagi kernela."
3002
3003#. type: "PowerManagement_title"
3004#: Resources/templates/Localizable.strings:824
3005#, no-wrap
3006msgid "Power Management"
3007msgstr "Zarządzanie energią"
3008
3009#. type: "PowerManagement_description"
3010#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3011#, no-wrap
3012msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3013msgstr "Wybierz ustawienia związane z zarządzaniem energią i SpeedSteepem."
3014
3015#. type: "Resolution_description"
3016#: Resources/templates/Localizable.strings:829
3017#, no-wrap
3018msgid "Set one resolution to use."
3019msgstr "Set one resolution to use."
3020
3021#. type: "HDEFLayout_title"
3022#: Resources/templates/Localizable.strings:832
3023#, no-wrap
3024msgid "HDEF Layout"
3025msgstr "HDEF Layout"
3026
3027#. type: "HDEFLayout_description"
3028#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3029#, no-wrap
3030msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3031msgstr ""
3032
3033#. type: "HDAULayout_title"
3034#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3035#, no-wrap
3036msgid "HDAU Layout"
3037msgstr "HDAU Layout"
3038
3039#. type: "HDAULayout_description"
3040#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3041#, no-wrap
3042msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3043msgstr ""
3044
3045#. type: "IntelCapri_title"
3046#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3047#, no-wrap
3048msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3049msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3050
3051#. type: "IntelCapri_description"
3052#: Resources/templates/Localizable.strings:841
3053#, no-wrap
3054msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3055msgstr ""
3056
3057#. type: "IntelAzul_title"
3058#: Resources/templates/Localizable.strings:844
3059#, no-wrap
3060msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3061msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3062
3063#. type: "IntelAzul_description"
3064#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3065#, no-wrap
3066msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3067msgstr ""
3068
3069#. type: "IntelBdw_title"
3070#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3071#, fuzzy, no-wrap
3072#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3073msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3074msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3075
3076#. type: "IntelBdw_description"
3077#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3078#, no-wrap
3079msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3080msgstr ""
3081
3082#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3083#: Resources/templates/Localizable.strings:852
3084#, no-wrap
3085msgid "HDEF PinConfiguration"
3086msgstr "HDEF PinConfiguration"
3087
3088#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3089#: Resources/templates/Localizable.strings:853
3090#, no-wrap
3091msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3092msgstr ""
3093
3094#. type: "Video_title"
3095#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3096#, no-wrap
3097msgid "Video"
3098msgstr "Grafika"
3099
3100#. type: "Video_description"
3101#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3102#, no-wrap
3103msgid "A selection of options that deal with video."
3104msgstr "Wybierz ustawienia związane z obsługą grafiki."
3105
3106#. type: "Keymaps_title"
3107#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3108#, no-wrap
3109msgid "KeyLayout"
3110msgstr "KeyLayout"
3111
3112#. type: "Keymaps_description"
3113#: Resources/templates/Localizable.strings:861
3114#, no-wrap
3115msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3116msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3117
3118#. type: "Patches_title"
3119#: Resources/templates/Localizable.strings:870
3120#, fuzzy, no-wrap
3121#| msgid "Kext Patcher"
3122msgid "Patches"
3123msgstr "Kext Patcher"
3124
3125#. type: "Patches_description"
3126#: Resources/templates/Localizable.strings:871
3127#, fuzzy, no-wrap
3128#| msgid "A selection of options that deal with video."
3129msgid "A selection of options to patch the kernel."
3130msgstr "Wybierz ustawienia związane z obsługą grafiki."
3131
3132#. type: "kernelPatcher_title"
3133#: Resources/templates/Localizable.strings:873
3134#, fuzzy, no-wrap
3135#| msgid "Kernel Patcher"
3136msgid "kernel Patcher"
3137msgstr "Kernel Patcher"
3138
3139#. type: "kernelPatcher_description"
3140#: Resources/templates/Localizable.strings:874
3141#, no-wrap
3142msgid "Select one patch for your kernel."
3143msgstr ""
3144
3145#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3146#: Resources/templates/Localizable.strings:877
3147#, no-wrap
3148msgid "KernelBooter_kexts"
3149msgstr ""
3150
3151#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3152#: Resources/templates/Localizable.strings:878
3153#, no-wrap
3154msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3155msgstr ""
3156
3157#. type: "KernelPm_title"
3158#: Resources/templates/Localizable.strings:881
3159#, fuzzy, no-wrap
3160#| msgid "Kernel Patcher"
3161msgid "KernelPm"
3162msgstr "Kernel Patcher"
3163
3164#. type: "KernelPm_description"
3165#: Resources/templates/Localizable.strings:882
3166#, fuzzy, no-wrap
3167#| msgid "Power Management"
3168msgid "Kernel Power Management patch."
3169msgstr "Zarządzanie energią"
3170
3171#. type: "KernelLapicError_title"
3172#: Resources/templates/Localizable.strings:885
3173#, fuzzy, no-wrap
3174#| msgid "Kernel Patcher"
3175msgid "KernelLapicError"
3176msgstr "Kernel Patcher"
3177
3178#. type: "KernelLapicError_description"
3179#: Resources/templates/Localizable.strings:886
3180#, no-wrap
3181msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3182msgstr ""
3183
3184#. type: "KernelLapicVersion_title"
3185#: Resources/templates/Localizable.strings:889
3186#, fuzzy, no-wrap
3187#| msgid "Kernel Patcher"
3188msgid "KernelLapicVersion"
3189msgstr "Kernel Patcher"
3190
3191#. type: "KernelLapicVersion_description"
3192#: Resources/templates/Localizable.strings:890
3193#, no-wrap
3194msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3195msgstr ""
3196
3197#. type: "KernelHaswell_title"
3198#: Resources/templates/Localizable.strings:893
3199#, fuzzy, no-wrap
3200#| msgid "Kernel Flags"
3201msgid "KernelHaswell"
3202msgstr "Flagi kernela"
3203
3204#. type: "KernelHaswell_description"
3205#: Resources/templates/Localizable.strings:894
3206#, no-wrap
3207msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3208msgstr ""
3209
3210#. type: "KernelcpuFamily_title"
3211#: Resources/templates/Localizable.strings:897
3212#, no-wrap
3213msgid "KernelcpuFamily"
3214msgstr ""
3215
3216#. type: "KernelcpuFamily_description"
3217#: Resources/templates/Localizable.strings:898
3218#, no-wrap
3219msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3220msgstr ""
3221
3222#. type: "KernelSSE3_title"
3223#: Resources/templates/Localizable.strings:901
3224#, no-wrap
3225msgid "KernelSSE3"
3226msgstr ""
3227
3228#. type: "KernelSSE3_description"
3229#: Resources/templates/Localizable.strings:902
3230#, no-wrap
3231msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3232msgstr ""
3233
3234#. type: "Themes_title"
3235#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3236#, no-wrap
3237msgid "Themes"
3238msgstr "Tematy"
3239
3240#. type: "Themes_description"
3241#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3242#, no-wrap
3243msgid ""
3244"A collection of sample themes\n"
3245"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3246msgstr ""
3247"Kolekcja przykładowych tematów graficznych.\n"
3248"Więcej tematów znajdziesz na http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3249
3250#, fuzzy
3251#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3252#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3253#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3254
3255#~ msgid "Install Type"
3256#~ msgstr "Typ Instalacji"
3257
3258#~ msgid ""
3259#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3260#~ msgstr ""
3261#~ "Wybierz, by przeprowadzić nową instalację, lub zaktualizować istniejącą."
3262
3263#~ msgid "New Installation"
3264#~ msgstr "Nowa Instalacja"
3265
3266#~ msgid ""
3267#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3268#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3269#~ "than the Bootloader."
3270#~ msgstr ""
3271#~ "Stwórz kopię istniejącego folderu /Extra, jeśli istnieje on na wybranej "
3272#~ "parycji. Zostanie utworzony nowy jeśli są wybrane jakiekolwiek opcje, "
3273#~ "inne niż z kategorii Bootloader."
3274
3275#~ msgid "Upgrade"
3276#~ msgstr "Aktualizacja"
3277
3278#~ msgid ""
3279#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3280#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3281#~ "folder will be backed up."
3282#~ msgstr ""
3283#~ "Scal folder /Extra, jeśli istnieje on na wybranej parycji, z opcjami "
3284#~ "wybranymi w instalatorze, innymi niż z kategorii Bootloader."
3285
3286#~ msgid ""
3287#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3288#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3289#~ msgstr "Ten moduł pozwala użytkownikowi zdefiniować mapowania klawiatury."
3290
3291#~ msgid "Utilities"
3292#~ msgstr "Narzędzia"
3293
3294#~ msgid "Optional files to help setup"
3295#~ msgstr "Opcjonalne pliki przydatne w konfiguracji."
3296
3297#~ msgid "Preference Panel"
3298#~ msgstr "Panel Preferencji"
3299
3300#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3301#~ msgstr "Instaluje Panel Preferencji dla Chameleona."
3302
3303#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3304#~ msgstr "Kopiuje domyślne smbios.plist w /Extra/Configuration."
3305
3306#~ msgid "Documentation"
3307#~ msgstr "Dokumentacja"
3308
3309#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3310#~ msgstr "Dokumentacja dla użytkowania i instalacji ręcznej Chameleona."
3311
3312#~ msgid "None"
3313#~ msgstr "Żaden"
3314
3315#~ msgid "Don't choose a resolution."
3316#~ msgstr "Nie wybieraj rozdzielczości."
3317
3318#~ msgid "Don't choose a keylayout."
3319#~ msgstr "Nie wybieraj układu klawiatury."
3320

Archive Download this file

Revision: 2767