Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/fr.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-11-02 15:03+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-08-12 13:33+0000\n"
12"Last-Translator: FurtiF <msntchat@hotmail.fr>\n"
13"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
14"Language: fr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1439386420.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Chameleon"
25msgstr "Chameleon"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31
32#. type: Content of: <html><body><div><p>
33#: Resources/templates/Welcome.html:25
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr "Ne pas installer sur un ordinateur Apple Macintosh"
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39msgid "Developers :"
40msgstr "Développeurs :"
41
42#. type: Content of: <html><body><div><p>
43#: Resources/templates/Welcome.html:28
44msgid "%DEVELOP%"
45msgstr "%DEVELOP%"
46
47#. type: Content of: <html><body><div><p>
48#: Resources/templates/Welcome.html:30
49msgid "Thanks to :"
50msgstr "Merci à :"
51
52#. type: Content of: <html><body><div><p>
53#: Resources/templates/Welcome.html:31
54msgid "%CREDITS%"
55msgstr "%CREDITS%"
56
57#. type: Content of: <html><body><div><p>
58#: Resources/templates/Welcome.html:33
59msgid "Package :"
60msgstr "Packageurs :"
61
62#. type: Content of: <html><body><div><p>
63#: Resources/templates/Welcome.html:34
64msgid "%PKGDEV%"
65msgstr "%PKGDEV%"
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
69msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
70msgstr "Paquet construit par: %WHOBUILD%, traduction par: JrCs et FurtiF"
71
72#. type: Content of: <html><body><div><p>
73#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
74msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
75msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
76
77#. type: Content of: <html><body><p>
78#: Resources/templates/Description.html:18
79msgid ""
80"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
81"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
82"added to Apple's boot-132 project."
83msgstr ""
84"Chameleon est un chargeur d'amorçage construit en utilisant une combinaison "
85"de composants qui a elle même évoluée à partir du développement de "
86"l'implémentation \"fake EFI\" de David Elliott, qui a été ajoutée au projet "
87"boot-132 d'Apple."
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:20
91msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
92msgstr ""
93"Chameleon v2 a été, au fur et à mesure, mis à jour avec nombre de fonctions. "
94"Par exemple:"
95
96#. type: Content of: <html><body><p>
97#: Resources/templates/Description.html:22
98msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
99msgstr ""
100"- Interface utilisateur personnalisable, pour donner un peu de piment au "
101"chargeur d'amorçage Darwin."
102
103#. type: Content of: <html><body><p>
104#: Resources/templates/Description.html:23
105msgid ""
106"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
107msgstr ""
108"- Chargement possible d'un \"RAMDisk\" pour pouvoir démarrer un DVD officiel "
109"de Mac OS X sans logiciels tiers."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:24
113msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
114msgstr ""
115"- Mise en veille prolongée. Permet de reprendre votre session de travail "
116"instantanément via une image d'hibernation."
117
118#. type: Content of: <html><body><p>
119#: Resources/templates/Description.html:25
120msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
121msgstr ""
122"- Prise en charge d'un SMBIOS modifié. Permet d'outrepasser le SMBIOS "
123"d'origine de votre machine."
124
125#. type: Content of: <html><body><p>
126#: Resources/templates/Description.html:26
127msgid ""
128"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
129msgstr ""
130"- Prise en charge d'un DSDT modifié. Permet d'appliquer un DSDT patché et "
131"résoudre beaucoup de problèmes."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:27
135msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
136msgstr ""
137"- Injection des propriétés de périphériques via une chaîne de caractère "
138"\"device-properties\"."
139
140#. type: Content of: <html><body><p>
141#: Resources/templates/Description.html:28
142msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
143msgstr ""
144"- Fichiers boot0 et boot1h hybrides. Permet l'utilisation de disques "
145"partitionés en MBR ou GPT."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:29
149msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
150msgstr "- Detection automatique du FSB, même pour les processeurs AMD récents."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:30
154msgid "- Apple Software RAID support."
155msgstr "- Support du RAID Logiciel d'Apple."
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:31
159msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
160msgstr "- Activateur graphique Nvidia &amp; ATI/AMD intégré."
161
162#. type: Content of: <html><body><p>
163#: Resources/templates/Description.html:32
164msgid "- Module support"
165msgstr "- Support de modules (extensions de Chameleon)"
166
167#. type: Content of: <html><body><p>
168#: Resources/templates/Description.html:33
169msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
170msgstr "- Détection mémoire adaptée de memtest86:&nbsp;"
171
172#. type: Content of: <html><body><p>
173#: Resources/templates/Description.html:34
174msgid ""
175"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
176msgstr ""
177"- Génération automatique des P-States &amp; C-State pour une gestion de "
178"l'alimentation native."
179
180#. type: Content of: <html><body><p>
181#: Resources/templates/Description.html:35
182msgid "- Message logging."
183msgstr "- Journalisation des messages console."
184
185#. type: Content of: <html><body><p>
186#: Resources/templates/Description.html:37
187msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
188msgstr ""
189"Le code est publié sous la version 2 de la licence GPL (Gnu Public License)."
190
191#. type: Content of: <html><body><p><span>
192#: Resources/templates/Description.html:40
193msgid "FAQ's:&nbsp;"
194msgstr "Questions fréquentes (en anglais):&nbsp;"
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:22
198msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
199msgstr "Les scripts sont terminés et un fichier nommé&nbsp;"
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:22
203msgid "@LOG_FILENAME@"
204msgstr "@LOG_FILENAME@"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:23
208msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
209msgstr "&nbsp;a été écrit à la racine de la partition choisie."
210
211#. type: Content of: <html><body><div><p>
212#: Resources/templates/Conclusion.html:25
213msgid "Please&nbsp;"
214msgstr "SVP&nbsp;"
215
216#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
217#: Resources/templates/Conclusion.html:25
218msgid "read it"
219msgstr "lisez le"
220
221#. type: Content of: <html><body><div><p>
222#: Resources/templates/Conclusion.html:26
223msgid ""
224"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
225"record of what was done."
226msgstr ""
227"&nbsp;pour savoir si l'installation est un succés et garder un rapport de ce "
228"qui a été fait."
229
230#. type: Content of: <html><body><div><p>
231#: Resources/templates/Conclusion.html:28
232msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
233msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
234
235#. type: "Chameleon_Package_Title"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:4
237#, no-wrap
238msgid "Chameleon Bootloader Package"
239msgstr "Chargeur de Démarrage Chameleon"
240
241#. type: "ERROR_BOOTVOL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:9
243#, no-wrap
244msgid "This software must be installed on the startup volume."
245msgstr "Ce logiciel doit être installé sur le volume de démarrage."
246
247#. type: "ERROR_INSTALL"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:10
249#, no-wrap
250msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
251msgstr "Ce volume n'a pas les caractéristiques requises pour cette mise à jour."
252
253#. type: "Newer_Package_Installed_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:12
255#, no-wrap
256msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
257msgstr "Une version plus récente de Chameleon est déjà installée"
258
259#. type: "Intel_Mac_message"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:13
261#, no-wrap
262msgid "This software cannot be installed on this computer."
263msgstr "Ce logiciel ne peut pas être installé sur cet ordinateur."
264
265#. type: "Chameleon_title"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:19
267#, no-wrap
268msgid "Chameleon Bootloader"
269msgstr "Chargeur d'amorçage Chameleon"
270
271#. type: "Chameleon_description"
272#: Resources/templates/Localizable.strings:20
273#, no-wrap
274msgid ""
275"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
276"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
277"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
278"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
279msgstr ""
280"Chameleon requiert trois fichiers essentiels.\n"
281"boot0 (Sur le MBR du disque) responsable du chargement de boot1.\n"
282"boot1 (Sur le secteur d'amorçage de la partition) qui cherche boot2.\n"
283"boot2 (A la racine de la partition) qui charge le noyau, etc."
284
285#. type: "BootNo_title"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:25
287#, no-wrap
288msgid "Don't install the Bootloader"
289msgstr "Ne pas installer le chargeur de démarrage"
290
291#. type: "BootNo_description"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:26
293#, no-wrap
294msgid "Useful if you only want to install the extra's."
295msgstr "Utile si vous souhaitez installer seulement les extra (options)."
296
297#. type: "Stages_title"
298#: Resources/templates/Localizable.strings:28
299#, no-wrap
300msgid "Bootloader Stages"
301msgstr "Chargeur de Démarrage Chameleon"
302
303#. type: "Stages_description"
304#: Resources/templates/Localizable.strings:29
305#, no-wrap
306msgid ""
307"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
308"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
309"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
310"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
311msgstr ""
312"Ici vous pouvez choisir d’ignorer l’installation du chargeur de démarrage complètement ou partiellement.\n"
313"Cela peut être utile si vous voulez écrire d’autres, ou de sauter un certain stade (0,1 et l’activation de la partition cible).\n"
314"Sauter tous les stades vous permet de laisser comme c’est les secteurs de démarrage, utile avec les lecteurs 4k.\n"
315"boot est toujours copié dans la partition cible lorsque vous sautez une ou plusieurs étapes."
316
317#. type: "SkipStage0_title"
318#: Resources/templates/Localizable.strings:34
319#, no-wrap
320msgid "Skip Stage 0"
321msgstr "Ignorer Stage 0"
322
323#. type: "SkipStage0_description"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:35
325#, no-wrap
326msgid ""
327"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
328"Stage 2 is always copied/replaced."
329msgstr ""
330"Éviter d’écrire le Stage 0 sur le disque cible.\n"
331"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
332
333#. type: "SkipStage1_title"
334#: Resources/templates/Localizable.strings:38
335#, no-wrap
336msgid "Skip Stage 1"
337msgstr "Ignorer Stage 1"
338
339#. type: "SkipStage1_description"
340#: Resources/templates/Localizable.strings:39
341#, no-wrap
342msgid ""
343"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
344"Stage 2 is always copied/replaced."
345msgstr ""
346"Éviter d’écrire le Stage 1 dans le secteur d’amorçage de la partition.\n"
347"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
348
349#. type: "SkipActivePartition_title"
350#: Resources/templates/Localizable.strings:42
351#, no-wrap
352msgid "Skip Activation"
353msgstr "Ignorer l’activation"
354
355#. type: "SkipActivePartition_description"
356#: Resources/templates/Localizable.strings:43
357#, no-wrap
358msgid ""
359"Prevents activation of the target partition.\n"
360"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
361"Stage 2 is always copied/replaced."
362msgstr ""
363"Empêche l’activation de la partition cible.\n"
364"Certaines cartes mères anciennes ont une mauvaise implémentation GPT dans le bios, et ils ne peuvent pas trouver les partitions sont marqué active dans la Table de Partition Guid.\n"
365"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
366
367#. type: "Standard_title"
368#: Resources/templates/Localizable.strings:47
369#, no-wrap
370msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
371msgstr "Installe Chameleon dans la partition choisi"
372
373#. type: "Standard_description"
374#: Resources/templates/Localizable.strings:48
375#, no-wrap
376msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
377msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la racine de la partition sélectionnée en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
378
379#. type: "EFI_title"
380#: Resources/templates/Localizable.strings:50
381#, no-wrap
382msgid "Install Chameleon in the ESP"
383msgstr "Installer Chameleon dans l’ESP"
384
385#. type: "EFI_description"
386#: Resources/templates/Localizable.strings:51
387#, no-wrap
388msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
389msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la partition système cachée 'EFI' en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
390
391#. type: "Module_title"
392#: Resources/templates/Localizable.strings:56
393#, no-wrap
394msgid "Modules"
395msgstr "Modules"
396
397#. type: "Module_description"
398#: Resources/templates/Localizable.strings:57
399#, no-wrap
400msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
401msgstr "Le système de modules inclus dans Chameleon permet à l'utilisateur ou au développeur d'étendre les fonctionnalités de Chameleon sans remplacer le fichier de démarrage principal."
402
403#. type: "klibc_title"
404#: Resources/templates/Localizable.strings:59
405#, no-wrap
406msgid "klibc"
407msgstr "klibc"
408
409#. type: "klibc_description"
410#: Resources/templates/Localizable.strings:60
411#, no-wrap
412msgid ""
413"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
414"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
415"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
416msgstr ""
417"Ce module fournit une bibliothèque C standard. Elle est utile pour les modules si la bibliothèque fournie par Chameleon est insuffisante.\n"
418"Ceci est actuellement seulement utilisé par la bibliothèque uClibc++.\n"
419"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
420
421#. type: "ACPICodec_title"
422#: Resources/templates/Localizable.strings:64
423#, no-wrap
424msgid "ACPICodec"
425msgstr "ACPICodec"
426
427#. type: "ACPICodec_description"
428#: Resources/templates/Localizable.strings:65
429#, no-wrap
430msgid ""
431"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
432"Dependencies: none"
433msgstr ""
434"Ce module est un substitut à l’ACPI patcher interne.\n"
435"Dépendances: aucune"
436
437#. type: "HDAEnabler_title"
438#: Resources/templates/Localizable.strings:68
439#, no-wrap
440msgid "HDAEnabler"
441msgstr "HDAEnabler"
442
443#. type: "HDAEnabler_description"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:69
445#, no-wrap
446msgid ""
447"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
448"Dependencies: none"
449msgstr ""
450"HDAEnabler module, ce module est un substitut à l'édition DSDT du Hight Definition Audio DSDT.\n"
451"Dépendances: aucune"
452
453#. type: "FileNVRAM_title"
454#: Resources/templates/Localizable.strings:72
455#, no-wrap
456msgid "FileNVRAM"
457msgstr "FileNVRAM"
458
459#. type: "FileNVRAM_description"
460#: Resources/templates/Localizable.strings:73
461#, no-wrap
462msgid ""
463"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
464"Dependencies: none"
465msgstr ""
466"FileNVRAM module pour le préchargement des données dans la NVRAM.\n"
467"Dépendances: aucune"
468
469#. type: "Sata_title"
470#: Resources/templates/Localizable.strings:76
471#, no-wrap
472msgid "Sata"
473msgstr "Sata"
474
475#. type: "Sata_description"
476#: Resources/templates/Localizable.strings:77
477#, no-wrap
478msgid ""
479"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
480"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
481"Dependencies: none"
482msgstr ""
483"Module Sata, connu sous le nom de YellowIconFixer dans la branche de cparm.\n"
484"Utile pour corriger le problème des icônes jaunes (peux aussi corriger un problème avec l'application dvd player de Apple sous Mountain Lion).\n"
485"Dépendances: aucune"
486
487#. type: "Resolution_title"
488#: Resources/templates/Localizable.strings:81
489#: Resources/templates/Localizable.strings:899
490#, no-wrap
491msgid "Resolution"
492msgstr "Résolution graphique"
493
494#. type: "AutoReso_description"
495#: Resources/templates/Localizable.strings:82
496#, no-wrap
497msgid ""
498"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
499"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
500"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
501msgstr ""
502"Ce module lit les informations EDID à partir du moniteur attaché à l'affichage principal.\n"
503"Ce module n'est pas integré dans le trunk et n'a qu'un usage minime.\n"
504"Additionnellement, ce module va patcher les modes VESA disponibles dans les cartes pre-Intel HD Graphics pour obtenir une résolution correcte lors du démarrage."
505
506#. type: "uClibc_title"
507#: Resources/templates/Localizable.strings:86
508#, no-wrap
509msgid "uClibc++"
510msgstr "uClibc++"
511
512#. type: "uClibc_description"
513#: Resources/templates/Localizable.strings:87
514#, no-wrap
515msgid ""
516"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
517"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
518"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
519"Dependencies: klibc"
520msgstr ""
521"Ce module fournit une simple bibliothèque d’exécution C++ pour une utilisation dans d'autres modules. Cela ne procure aucune fonctionnalité concrète, cependant il peut être utilisé pour permettre l'usage du langage C++ dans d'autres modules.\n"
522"*Veuillez noter que RTTI et Exceptions ont été désactivés.\n"
523"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
524"Dépendances : klibc"
525
526#. type: "KernelPatcher_title"
527#: Resources/templates/Localizable.strings:92
528#, no-wrap
529msgid "Kernel Patcher"
530msgstr "Kernel Patcher"
531
532#. type: "KernelPatcher_description"
533#: Resources/templates/Localizable.strings:93
534#, no-wrap
535msgid ""
536"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
537"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
538"*Removed the CPUID check\n"
539"*Removes an LAPIC panic\n"
540"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
541"Dependencies: none"
542msgstr ""
543"Le module de KernelPatcher fournit des correctifs pour les éléments suivants:\n"
544"* Activer l'utilisation du kernelcache avec /Extra/Extensions et /Extra/Extensions.mkext\n"
545"* Suppression de la vérification CPUID\n"
546"* Enlève l'erreur LAPIC\n"
547"* Enlève l'erreur dans commpage_stuff_routine\n"
548"Dépendances: aucun"
549
550#. type: "KextPatcher_title"
551#: Resources/templates/Localizable.strings:100
552#, no-wrap
553msgid "Kext Patcher"
554msgstr "Kext Patcher"
555
556#. type: "KextPatcher_description"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:101
558#, no-wrap
559msgid ""
560"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
561"Dependencies: none"
562msgstr ""
563"Le module KextPatcher fournit des correctifs suivant:\n"
564"Dépendances: aucune"
565
566#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
567#: Resources/templates/Localizable.strings:104
568#, no-wrap
569msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
570msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
571
572#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
573#: Resources/templates/Localizable.strings:105
574#, no-wrap
575msgid ""
576"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
577"Dependencies: none"
578msgstr ""
579"Le code activation des graphique nVidia porté sur un module.\n"
580"Dépendances: aucun"
581
582#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
583#: Resources/templates/Localizable.strings:108
584#, no-wrap
585msgid "GraphicsEnabler"
586msgstr "GraphicsEnabler"
587
588#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
589#: Resources/templates/Localizable.strings:109
590#, no-wrap
591msgid ""
592"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
593"Dependencies: none"
594msgstr ""
595"Le code activation des graphique porté sur un module.\n"
596"Dépendances: aucun"
597
598#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
599#: Resources/templates/Localizable.strings:112
600#, no-wrap
601msgid "AMDGraphicsEnabler"
602msgstr "AMDGraphicsEnabler"
603
604#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
605#: Resources/templates/Localizable.strings:113
606#, no-wrap
607msgid ""
608"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
609"Dependencies: none"
610msgstr ""
611"Le code AMD/ATi GraphicsEnabler porté sur un module. \n"
612"Dépendances: aucun"
613
614#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
615#: Resources/templates/Localizable.strings:116
616#, no-wrap
617msgid "IntelGraphicsEnabler"
618msgstr "IntelGraphicsEnabler"
619
620#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
621#: Resources/templates/Localizable.strings:117
622#, no-wrap
623msgid ""
624"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
625"Dependencies: none"
626msgstr ""
627"Le code gma(Intel) porté sur un module. \n"
628"Dépendances: aucun"
629
630#. type: "Options_title"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:125
632#, no-wrap
633msgid "Settings"
634msgstr "Options"
635
636#. type: "Options_description"
637#: Resources/templates/Localizable.strings:126
638#, no-wrap
639msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
640msgstr "Crée un fichier /Extra/org.chameleon.Boot.plist en sélectionnant n'importe quelle option de démarrage ou argument de noyau."
641
642#. type: "BootBanner_title"
643#: Resources/templates/Localizable.strings:128
644#, no-wrap
645msgid "BootBanner=No"
646msgstr "BootBanner=No"
647
648#. type: "BootBanner_description"
649#: Resources/templates/Localizable.strings:129
650#, no-wrap
651msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
652msgstr "Cache la bannière de démarrage de l'interface utilisateur. C'est le texte en haut à gauche qui indique la version de Chameleon, etc."
653
654#. type: "GUI_title"
655#: Resources/templates/Localizable.strings:131
656#, no-wrap
657msgid "GUI=No"
658msgstr "GUI=No"
659
660#. type: "GUI_description"
661#: Resources/templates/Localizable.strings:132
662#, no-wrap
663msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
664msgstr "Désactive l'interface utilisateur activée par défaut."
665
666#. type: "LegacyLogo_title"
667#: Resources/templates/Localizable.strings:134
668#, no-wrap
669msgid "LegacyLogo=Yes"
670msgstr "LegacyLogo=Yes"
671
672#. type: "LegacyLogo_description"
673#: Resources/templates/Localizable.strings:135
674#, no-wrap
675msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
676msgstr "Utilise le logo Apple original (gris foncé) et l'écran gris clair lors du démarrage, au lieu du boot.png fourni dans le theme."
677
678#. type: "RebootOnPanic_title"
679#: Resources/templates/Localizable.strings:137
680#, no-wrap
681msgid "RebootOnPanic=No"
682msgstr "RebootOnPanic=No"
683
684#. type: "RebootOnPanic_description"
685#: Resources/templates/Localizable.strings:138
686#, no-wrap
687msgid "Reboot On Panic."
688msgstr "Redémarrer en panique."
689
690#. type: "EnableHiDPI_title"
691#: Resources/templates/Localizable.strings:140
692#, no-wrap
693msgid "EnableHiDPI=Yes"
694msgstr "EnableHiDPI=Yes"
695
696#. type: "EnableHiDPI_description"
697#: Resources/templates/Localizable.strings:141
698#, no-wrap
699msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
700msgstr "Activer l’affichage haute résolution (aka rétine)."
701
702#. type: "BlackMode_title"
703#: Resources/templates/Localizable.strings:143
704#, no-wrap
705msgid "BlackMode=Yes"
706msgstr "BlackMode=Yes"
707
708#. type: "BlackMode_description"
709#: Resources/templates/Localizable.strings:144
710#, no-wrap
711msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
712msgstr "Le nouveau BlackMode charge le logo Apple blanc, à la place de l’Apple logo gris, sur un fond noir."
713
714#. type: "InstantMenu_title"
715#: Resources/templates/Localizable.strings:146
716#, no-wrap
717msgid "InstantMenu=Yes"
718msgstr "InstantMenu=Yes"
719
720#. type: "InstantMenu_description"
721#: Resources/templates/Localizable.strings:147
722#, no-wrap
723msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
724msgstr "Vous emmène directement à l'écran de sélection des partitions. Passe l'écran de décompte du temps (petite barre qui décompte le temps et démarre directement sur la partition par défaut à sa fin)."
725
726#. type: "QuietBoot_title"
727#: Resources/templates/Localizable.strings:149
728#, no-wrap
729msgid "QuietBoot=Yes"
730msgstr "QuietBoot=Yes"
731
732#. type: "QuietBoot_description"
733#: Resources/templates/Localizable.strings:150
734#, no-wrap
735msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
736msgstr "Active le mode de démarrage silencieux (aucun messages ou invite de commandes)."
737
738#. type: "ShowInfo_title"
739#: Resources/templates/Localizable.strings:152
740#, no-wrap
741msgid "ShowInfo=Yes"
742msgstr "ShowInfo=Yes"
743
744#. type: "ShowInfo_description"
745#: Resources/templates/Localizable.strings:153
746#, no-wrap
747msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
748msgstr "Active l'affichage des détails de la partition et des résolutions en dessous de la bannière de démarrage (en haut à gauche). Utile pour le débogage mais peut nuire à certains themes."
749
750#. type: "Wait_title"
751#: Resources/templates/Localizable.strings:155
752#, no-wrap
753msgid "Wait=Yes"
754msgstr "Wait=Yes"
755
756#. type: "Wait_description"
757#: Resources/templates/Localizable.strings:156
758#, no-wrap
759msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
760msgstr "Met le processus de démarrage en pause après les actions de Chameleon. Attends qu'une touche soit préssée pour démarrer le noyau. Utile pour le débogage quand combiné avec le mode de démarrage diagnostic."
761
762#. type: "PrivateData_title"
763#: Resources/templates/Localizable.strings:158
764#, no-wrap
765msgid "PrivateData=No"
766msgstr "PrivateData=No"
767
768#. type: "PrivateData_description"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:159
770#, no-wrap
771msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
772msgstr "Afficher les données masquées (numéro de série) dans le journal bdmesg (activé par défaut)."
773
774#. type: "USBBusFix_title"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:163
776#, no-wrap
777msgid "USBBusFix=Yes"
778msgstr "USBBusFix=Yes"
779
780#. type: "USBBusFix_description"
781#: Resources/templates/Localizable.strings:164
782#, no-wrap
783msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
784msgstr "Activez les correctifs XHCI, EHCI et UHCI (désactivés par défaut)."
785
786#. type: "USBLegacyOff_title"
787#: Resources/templates/Localizable.strings:166
788#, no-wrap
789msgid "USBLegacyOff=Yes"
790msgstr "USBLegacyOff=Yes"
791
792#. type: "USBLegacyOff_description"
793#: Resources/templates/Localizable.strings:167
794#, no-wrap
795msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
796msgstr "Forcer USB Legacy pour XHCI et EHCI (désactivé par défaut)."
797
798#. type: "XHCILegacyOff_title"
799#: Resources/templates/Localizable.strings:169
800#, no-wrap
801msgid "XHCILegacyOff=Yes"
802msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
803
804#. type: "XHCILegacyOff_description"
805#: Resources/templates/Localizable.strings:170
806#, no-wrap
807msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
808msgstr "Forcer USB Legacy pour XHCI (désactivé par défaut)."
809
810#. type: "UHCIreset_title"
811#: Resources/templates/Localizable.strings:172
812#, no-wrap
813msgid "UHCIreset=Yes"
814msgstr "UHCIreset=Yes"
815
816#. type: "UHCIreset_description"
817#: Resources/templates/Localizable.strings:173
818#, no-wrap
819msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
820msgstr "Réinitialise les controlleurs UHCI avant le démarrage de Mac OS X."
821
822#. type: "EHCIacquire_title"
823#: Resources/templates/Localizable.strings:175
824#, no-wrap
825msgid "EHCIacquire=Yes"
826msgstr "EHCIacquire=Yes"
827
828#. type: "EHCIacquire_description"
829#: Resources/templates/Localizable.strings:176
830#, no-wrap
831msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
832msgstr "Règle les problèmes de propriétaire EHCI causés par de mauvais BIOS."
833
834#. type: "arch_title"
835#: Resources/templates/Localizable.strings:178
836#, no-wrap
837msgid "arch=i386"
838msgstr "arch=i386"
839
840#. type: "arch_description"
841#: Resources/templates/Localizable.strings:179
842#, no-wrap
843msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
844msgstr "Démarre le noyau en mode 32-bit au lieu de 64-bit (par défaut)."
845
846#. type: "EthernetBuiltIn_title"
847#: Resources/templates/Localizable.strings:181
848#, no-wrap
849msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
850msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
851
852#. type: "EthernetBuiltIn_description"
853#: Resources/templates/Localizable.strings:182
854#, no-wrap
855msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
856msgstr "Ajoute la chaine 'built-in' aux périphériques ethernet."
857
858#. type: "EnableWifi_title"
859#: Resources/templates/Localizable.strings:184
860#, no-wrap
861msgid "EnableWifi=Yes"
862msgstr "EnableWifi=Yes"
863
864#. type: "EnableWifi_description"
865#: Resources/templates/Localizable.strings:185
866#, no-wrap
867msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
868msgstr "Active l'option pour ajouter les valeurs AirPort à votre périphérique sans fil."
869
870#. type: "ForceHPET_title"
871#: Resources/templates/Localizable.strings:187
872#, no-wrap
873msgid "ForceHPET=Yes"
874msgstr "ForceHPET=Yes"
875
876#. type: "ForceHPET_description"
877#: Resources/templates/Localizable.strings:188
878#, no-wrap
879msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
880msgstr "Active HPET sur les jeux de composants Intel, pour les BIOS qui n'incluent pas cette option."
881
882#. type: "ForceWake_title"
883#: Resources/templates/Localizable.strings:190
884#, no-wrap
885msgid "ForceWake=Yes"
886msgstr "ForceWake=Yes"
887
888#. type: "ForceWake_description"
889#: Resources/templates/Localizable.strings:191
890#, no-wrap
891msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
892msgstr "Permet d'outrepasser les mauvaises images d'hibernation."
893
894#. type: "ForceFullMemInfo_title"
895#: Resources/templates/Localizable.strings:193
896#, no-wrap
897msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
898msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
899
900#. type: "ForceFullMemInfo_description"
901#: Resources/templates/Localizable.strings:194
902#, no-wrap
903msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
904msgstr "Forcer SMBIOS Table 17 à 27 octets de long."
905
906#. type: "RestartFix_title"
907#: Resources/templates/Localizable.strings:196
908#, no-wrap
909msgid "RestartFix=No"
910msgstr "RestartFix=No"
911
912#. type: "RestartFix_description"
913#: Resources/templates/Localizable.strings:197
914#, no-wrap
915msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
916msgstr "Désactive le patch de redémarrage automatiquement appliqué."
917
918#. type: "UseMemDetect_title"
919#: Resources/templates/Localizable.strings:199
920#, no-wrap
921msgid "UseMemDetect=No"
922msgstr "UseMemDetect=No"
923
924#. type: "UseMemDetect_description"
925#: Resources/templates/Localizable.strings:200
926#, no-wrap
927msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
928msgstr "Désactive la détection mémoire (RAM) automatique."
929
930#. type: "UseKernelCache_title"
931#: Resources/templates/Localizable.strings:202
932#, no-wrap
933msgid "UseKernelCache=Yes"
934msgstr "UseKernelCache=Yes"
935
936#. type: "UseKernelCache_description"
937#: Resources/templates/Localizable.strings:203
938#, no-wrap
939msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
940msgstr "Pour Lion seulement. Active le chargement du kernel pré-linké. Cela ignorera /E/E et /S/L/E. AVANT UTILISATION, assurez vous que le cache contient tout ce que vous avez besoin."
941
942#. type: "Wake_title"
943#: Resources/templates/Localizable.strings:205
944#, no-wrap
945msgid "Wake=Yes"
946msgstr "Wake=Yes"
947
948#. type: "Wake_description"
949#: Resources/templates/Localizable.strings:206
950#, no-wrap
951msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
952msgstr "Essaye de charger une image d'hibernation sauvegardée lors de la précédente mise en veille."
953
954#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
955#: Resources/templates/Localizable.strings:210
956#, no-wrap
957msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
958msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
959
960#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
961#: Resources/templates/Localizable.strings:211
962#, no-wrap
963msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
964msgstr "Nouvelle méthode de génétation des C-State _CST en utilisant les registres SystemIO au lieu de FixedHW."
965
966#. type: "DropSSDT_title"
967#: Resources/templates/Localizable.strings:213
968#, no-wrap
969msgid "DropSSDT=Yes"
970msgstr "DropSSDT=Yes"
971
972#. type: "DropSSDT_description"
973#: Resources/templates/Localizable.strings:214
974#, no-wrap
975msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
976msgstr "Ignore les tables SSDT de la carte mère."
977
978#. type: "DropHPET_title"
979#: Resources/templates/Localizable.strings:216
980#, no-wrap
981msgid "DropHPET=Yes"
982msgstr "DropHPET=Yes"
983
984#. type: "DropHPET_description"
985#: Resources/templates/Localizable.strings:217
986#, no-wrap
987msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
988msgstr "Ignore les tables HPET de la carte mère."
989
990#. type: "DropSBST_title"
991#: Resources/templates/Localizable.strings:219
992#, no-wrap
993msgid "DropSBST=Yes"
994msgstr "DropSBST=Yes"
995
996#. type: "DropSBST_description"
997#: Resources/templates/Localizable.strings:220
998#, no-wrap
999msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
1000msgstr "Ignore les tables SBST de la carte mère."
1001
1002#. type: "DropECDT_title"
1003#: Resources/templates/Localizable.strings:222
1004#, no-wrap
1005msgid "DropECDT=Yes"
1006msgstr "DropSBST=Yes"
1007
1008#. type: "DropECDT_description"
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:223
1010#, no-wrap
1011msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
1012msgstr "Ignore les tables ECDT de la carte mère."
1013
1014#. type: "DropASFT_title"
1015#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1016#, no-wrap
1017msgid "DropASFT=Yes"
1018msgstr "DropASFT=Yes"
1019
1020#. type: "DropASFT_description"
1021#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1022#, no-wrap
1023msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1024msgstr "Ignore les tables ASF! de la carte mère."
1025
1026#. type: "DropDMAR_title"
1027#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1028#, no-wrap
1029msgid "DropDMAR=Yes"
1030msgstr "DropDMAR=Yes"
1031
1032#. type: "DropDMAR_description"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1034#, no-wrap
1035msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1036msgstr "Ignore les tables DMAR de la carte mère, cette action clé régler le problème avec les erreurs VT-d"
1037
1038#. type: "EnableC2State_title"
1039#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1040#, no-wrap
1041msgid "EnableC2State=Yes"
1042msgstr "EnableC2State=Yes"
1043
1044#. type: "EnableC2State_description"
1045#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1046#, no-wrap
1047msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1048msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C2 du processeur."
1049
1050#. type: "EnableC3State_title"
1051#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1052#, no-wrap
1053msgid "EnableC3State=Yes"
1054msgstr "EnableC3State=Yes"
1055
1056#. type: "EnableC3State_description"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1058#, no-wrap
1059msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1060msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C3 du processeur."
1061
1062#. type: "EnableC4State_title"
1063#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1064#, no-wrap
1065msgid "EnableC4State=Yes"
1066msgstr "EnableC4State=Yes"
1067
1068#. type: "EnableC4State_description"
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1070#, no-wrap
1071msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1072msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C4 du processeur."
1073
1074#. type: "EnableC6State_title"
1075#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1076#, no-wrap
1077msgid "EnableC6State=Yes"
1078msgstr "EnableC6State=Yes"
1079
1080#. type: "EnableC6State_description"
1081#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1082#, no-wrap
1083msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1084msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C6 du processeur."
1085
1086#. type: "EnableC7State_title"
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1088#, no-wrap
1089msgid "EnableC7State=Yes"
1090msgstr "EnableC7State=Yes"
1091
1092#. type: "EnableC7State_description"
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1094#, no-wrap
1095msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1096msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C7 du processeur."
1097
1098#. type: "GenerateCStates_title"
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1100#, no-wrap
1101msgid "GenerateCStates=Yes"
1102msgstr "GenerateCStates=Yes"
1103
1104#. type: "GenerateCStates_description"
1105#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1106#, no-wrap
1107msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1108msgstr "Active la génération automatique des états de repos et de veille du processeur (C-States)."
1109
1110#. type: "GeneratePStates_title"
1111#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1112#, no-wrap
1113msgid "GeneratePStates=Yes"
1114msgstr "GeneratePStates=Yes"
1115
1116#. type: "GeneratePStates_description"
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1118#, no-wrap
1119msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1120msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (P-States)."
1121
1122#. type: "GenerateTStates_title"
1123#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1124#, no-wrap
1125msgid "GenerateTStates=Yes"
1126msgstr "GenerateTStates=Yes"
1127
1128#. type: "GenerateTStates_description"
1129#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1130#, no-wrap
1131msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1132msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (T-States)."
1133
1134#. type: "1024x600x32_title"
1135#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1136#, no-wrap
1137msgid "1024x600x32"
1138msgstr "1024x600x32"
1139
1140#. type: "1024x600x32_description"
1141#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1142#, no-wrap
1143msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1144msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x600x32"
1145
1146#. type: "1024x768x32_title"
1147#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1148#, no-wrap
1149msgid "1024x768x32"
1150msgstr "1024x768x32"
1151
1152#. type: "1024x768x32_description"
1153#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1154#, no-wrap
1155msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1156msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x768x32"
1157
1158#. type: "1280x768x32_title"
1159#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1160#, no-wrap
1161msgid "1280x768x32"
1162msgstr "1280x768x32"
1163
1164#. type: "1280x768x32_description"
1165#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1166#, no-wrap
1167msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1168msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x768x32"
1169
1170#. type: "1280x800x32_title"
1171#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1172#, no-wrap
1173msgid "1280x800x32"
1174msgstr "1280x800x32"
1175
1176#. type: "1280x800x32_description"
1177#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1178#, no-wrap
1179msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1180msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x800x32"
1181
1182#. type: "1280x1024x32_title"
1183#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1184#, no-wrap
1185msgid "1280x1024x32"
1186msgstr "1280x1024x32"
1187
1188#. type: "1280x1024x32_description"
1189#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1190#, no-wrap
1191msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1192msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x1024x32"
1193
1194#. type: "1280x960x32_title"
1195#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1196#, no-wrap
1197msgid "1280x960x32"
1198msgstr "1280x960x32"
1199
1200#. type: "1280x960x32_description"
1201#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1202#, no-wrap
1203msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1204msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x960x32"
1205
1206#. type: "1366x768x32_title"
1207#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1208#, no-wrap
1209msgid "1366x768x32"
1210msgstr "1366x768x32"
1211
1212#. type: "1366x768x32_description"
1213#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1214#, no-wrap
1215msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1216msgstr "Règle la résolution graphique à 1366x768x32"
1217
1218#. type: "1440x900x32_title"
1219#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1220#, no-wrap
1221msgid "1440x900x32"
1222msgstr "1440x900x32"
1223
1224#. type: "1440x900x32_description"
1225#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1226#, no-wrap
1227msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1228msgstr "Règle la résolution graphique à 1440x900x32"
1229
1230#. type: "1600x900x32_title"
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1232#, no-wrap
1233msgid "1600x900x32"
1234msgstr "1600x900x32"
1235
1236#. type: "1600x900x32_description"
1237#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1238#, no-wrap
1239msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1240msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x900x32"
1241
1242#. type: "1600x1200x32_title"
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1244#, no-wrap
1245msgid "1600x1200x32"
1246msgstr "1600x1200x32"
1247
1248#. type: "1600x1200x32_description"
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1250#, no-wrap
1251msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1252msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x1200x32"
1253
1254#. type: "1680x1050x32_title"
1255#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1256#, no-wrap
1257msgid "1680x1050x32"
1258msgstr "1680x1050x32"
1259
1260#. type: "1680x1050x32_description"
1261#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1262#, no-wrap
1263msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1264msgstr "Règle la résolution graphique à 1680x1050x32"
1265
1266#. type: "1920x1080x32_title"
1267#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1268#, no-wrap
1269msgid "1920x1080x32"
1270msgstr "1920x1080x32"
1271
1272#. type: "1920x1080x32_description"
1273#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1274#, no-wrap
1275msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1276msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1080x32"
1277
1278#. type: "1920x1200x32_title"
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1280#, no-wrap
1281msgid "1920x1200x32"
1282msgstr "1920x1200x32"
1283
1284#. type: "1920x1200x32_description"
1285#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1286#, no-wrap
1287msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1288msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1200x32"
1289
1290#. type: "Crs1_title"
1291#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1292#, no-wrap
1293msgid "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1294msgstr ""
1295
1296#. type: "Crs1_description"
1297#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1298#, no-wrap
1299msgid "Kext signing: Introduced in 10.9, enhanced in 10.10 (kext signing required for all kexts), now become part of rootless(SIP)."
1300msgstr ""
1301
1302#. type: "Crs2_title"
1303#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1304#, no-wrap
1305msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1306msgstr ""
1307
1308#. type: "Crs2_description"
1309#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1310#, no-wrap
1311msgid "Filesystem protection: Important system files are protected and cannot be modified."
1312msgstr ""
1313
1314#. type: "Crs4_title"
1315#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1316#, no-wrap
1317msgid "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1318msgstr ""
1319
1320#. type: "Crs4_description"
1321#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1322#, no-wrap
1323msgid "Disable CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1324msgstr ""
1325
1326#. type: "Crs8_title"
1327#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1328#, no-wrap
1329msgid "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1330msgstr ""
1331
1332#. type: "Crs8_description"
1333#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1334#, no-wrap
1335msgid "Disable CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1336msgstr ""
1337
1338#. type: "Crs16_title"
1339#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1340#, no-wrap
1341msgid "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1342msgstr ""
1343
1344#. type: "Crs16_description"
1345#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1346#, no-wrap
1347msgid "Disable CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1348msgstr ""
1349
1350#. type: "Crs32_title"
1351#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1352#, no-wrap
1353msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1354msgstr ""
1355
1356#. type: "Crs32_description"
1357#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1358#, no-wrap
1359msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1360msgstr ""
1361
1362#. type: "Crs64_title"
1363#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1364#, no-wrap
1365msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1366msgstr ""
1367
1368#. type: "Crs64_description"
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1370#, no-wrap
1371msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1372msgstr ""
1373
1374#. type: "Crs128_title"
1375#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1376#, no-wrap
1377msgid "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1378msgstr ""
1379
1380#. type: "Crs128_description"
1381#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1382#, no-wrap
1383msgid "Disable CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1384msgstr ""
1385
1386#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1387#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1388#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1389#, no-wrap
1390msgid "LayoutID=1"
1391msgstr "LayoutID=1"
1392
1393#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1394#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1395#, no-wrap
1396msgid ""
1397"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1398"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1399msgstr ""
1400"Règle HDEF layout-id à 1:\n"
1401"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1402
1403#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1404#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1405#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1406#, no-wrap
1407msgid "LayoutID=2"
1408msgstr "LayoutID=2"
1409
1410#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1411#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1412#, no-wrap
1413msgid ""
1414"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1415"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1416msgstr ""
1417"Règle HDEF layout-id à 2:\n"
1418"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1419
1420#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1422#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1423#, no-wrap
1424msgid "LayoutID=3"
1425msgstr "LayoutID=3"
1426
1427#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1428#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1429#, no-wrap
1430msgid ""
1431"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1432"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1433msgstr ""
1434"Règle HDEF layout-id à 3:\n"
1435"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1436
1437#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1438#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1439#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1440#, no-wrap
1441msgid "LayoutID=5"
1442msgstr "LayoutID=5"
1443
1444#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1445#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1446#, no-wrap
1447msgid ""
1448"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1449"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1450msgstr ""
1451"Règle HDEF layout-id à 5:\n"
1452"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1453
1454#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1456#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1457#, no-wrap
1458msgid "LayoutID=7"
1459msgstr "LayoutID=7"
1460
1461#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1462#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1463#, no-wrap
1464msgid ""
1465"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1466"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1467msgstr ""
1468"Règle HDEF layout-id à 7:\n"
1469"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1470
1471#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1472#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1473#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1474#, no-wrap
1475msgid "LayoutID=12"
1476msgstr "LayoutID=12"
1477
1478#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1479#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1480#, no-wrap
1481msgid ""
1482"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1483"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1484msgstr ""
1485"Règle HDEF layout-id à 12:\n"
1486"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1487
1488#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1489#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1490#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1491#, no-wrap
1492msgid "LayoutID=32"
1493msgstr "LayoutID=32"
1494
1495#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1496#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1497#, no-wrap
1498msgid ""
1499"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1500"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1501msgstr ""
1502"Règle layout-id HDEF à 32: \n"
1503"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1504
1505#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1507#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1508#, no-wrap
1509msgid "LayoutID=40"
1510msgstr "LayoutID=40"
1511
1512#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1513#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1514#, no-wrap
1515msgid ""
1516"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1517"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1518msgstr ""
1519"Règle HDEF layout-id à 40:\n"
1520"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1521
1522#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1523#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1524#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1525#, no-wrap
1526msgid "LayoutID=65"
1527msgstr "LayoutID=65"
1528
1529#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1531#, no-wrap
1532msgid ""
1533"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1534"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1535msgstr ""
1536"Règle HDEF layout-id à 65:\n"
1537"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1538
1539#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1540#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1541#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1542#, no-wrap
1543msgid "LayoutID=99"
1544msgstr "LayoutID=99"
1545
1546#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1547#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1548#, no-wrap
1549msgid ""
1550"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1551"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1552msgstr ""
1553"Règle HDEF layout-id à 99:\n"
1554"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1555
1556#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1557#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1558#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1559#, no-wrap
1560msgid "LayoutID=269"
1561msgstr "LayoutID=269"
1562
1563#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1564#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1565#, no-wrap
1566msgid ""
1567"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1568"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1569msgstr ""
1570"Règle HDEF layout-id à 269:\n"
1571"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1572
1573#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1574#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1575#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1576#, no-wrap
1577msgid "LayoutID=387"
1578msgstr "LayoutID=387"
1579
1580#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1581#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1582#, no-wrap
1583msgid ""
1584"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1585"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1586msgstr ""
1587"Règle HDEF layout-id à 387:\n"
1588"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1589
1590#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1591#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1592#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1593#, no-wrap
1594msgid "LayoutID=388"
1595msgstr "LayoutID=388"
1596
1597#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1598#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1599#, no-wrap
1600msgid ""
1601"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1602"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1603msgstr ""
1604"Règle HDEF layout-id à 388:\n"
1605"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1606
1607#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1608#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1609#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1610#, no-wrap
1611msgid "LayoutID=389"
1612msgstr "LayoutID=389"
1613
1614#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1615#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1616#, no-wrap
1617msgid ""
1618"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1619"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1620msgstr ""
1621"Règle HDEF layout-id à 389:\n"
1622"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1623
1624#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1625#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1626#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1627#, no-wrap
1628msgid "LayoutID=392"
1629msgstr "LayoutID=392"
1630
1631#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1632#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1633#, no-wrap
1634msgid ""
1635"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1636"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1637msgstr ""
1638"Règle HDEF layout-id à 392:\n"
1639"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1640
1641#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1642#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1643#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1644#, no-wrap
1645msgid "LayoutID=398"
1646msgstr "LayoutID=398"
1647
1648#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1649#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1650#, no-wrap
1651msgid ""
1652"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1653"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1654msgstr ""
1655"Règle HDEF layout-id à 398:\n"
1656"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1657
1658#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1659#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1660#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1661#, no-wrap
1662msgid "LayoutID=662"
1663msgstr "LayoutID=662"
1664
1665#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1666#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1667#, no-wrap
1668msgid ""
1669"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1670"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1671msgstr ""
1672"Règle HDEF layout-id à 662:\n"
1673"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1674
1675#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1676#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1677#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1678#, no-wrap
1679msgid "LayoutID=663"
1680msgstr "LayoutID=663"
1681
1682#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1683#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1684#, no-wrap
1685msgid ""
1686"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1687"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1688msgstr ""
1689"Règle HDEF layout-id à 663:\n"
1690"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1691
1692#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1693#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1694#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1695#, no-wrap
1696msgid "LayoutID=664"
1697msgstr "LayoutID=664"
1698
1699#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1701#, no-wrap
1702msgid ""
1703"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1704"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1705msgstr ""
1706"Règle HDEF layout-id à 664:\n"
1707"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1708
1709#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1710#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1711#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1712#, no-wrap
1713msgid "LayoutID=885"
1714msgstr "LayoutID=885"
1715
1716#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1717#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1718#, no-wrap
1719msgid ""
1720"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1721"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1722msgstr ""
1723"Règle HDEF layout-id à 885:\n"
1724"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1725
1726#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1727#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1728#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1729#, no-wrap
1730msgid "LayoutID=887"
1731msgstr "LayoutID=887"
1732
1733#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1734#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1735#, no-wrap
1736msgid ""
1737"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1738"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1739msgstr ""
1740"Règle HDEF layout-id à 887:\n"
1741"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1742
1743#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1744#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1745#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1746#, no-wrap
1747msgid "LayoutID=888"
1748msgstr "LayoutID=888"
1749
1750#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1751#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1752#, no-wrap
1753msgid ""
1754"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1755"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1756msgstr ""
1757"Règle HDEF layout-id à 888:\n"
1758"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1759
1760#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1761#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1762#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1763#, no-wrap
1764msgid "LayoutID=889"
1765msgstr "LayoutID=889"
1766
1767#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1768#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1769#, no-wrap
1770msgid ""
1771"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1772"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1773msgstr ""
1774"Règle HDEF layout-id à 889:\n"
1775"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1776
1777#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1778#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1779#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1780#, no-wrap
1781msgid "LayoutID=892"
1782msgstr "LayoutID=892"
1783
1784#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1785#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1786#, no-wrap
1787msgid ""
1788"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1789"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1790msgstr ""
1791"Règle HDEF layout-id à 892:\n"
1792"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1793
1794#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1795#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1796#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1797#, no-wrap
1798msgid "LayoutID=898"
1799msgstr "LayoutID=898"
1800
1801#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1802#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1803#, no-wrap
1804msgid ""
1805"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1806"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1807msgstr ""
1808"Règle HDEF layout-id à 898:\n"
1809"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1810
1811#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1812#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1813#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1814#, no-wrap
1815msgid "LayoutID=1981"
1816msgstr "LayoutID=1981"
1817
1818#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1819#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1820#, no-wrap
1821msgid ""
1822"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1823"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1824msgstr ""
1825"Règle HDEF layout-id à 1981:\n"
1826"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1827
1828#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1829#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1830#, no-wrap
1831msgid ""
1832"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1833"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1834msgstr ""
1835"Règle HDAU layout-id à 1:\n"
1836"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1837
1838#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1839#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1840#, no-wrap
1841msgid ""
1842"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1843"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1844msgstr ""
1845"Règle HDAU layout-id à 2:\n"
1846"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1847
1848#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1849#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1850#, no-wrap
1851msgid ""
1852"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1853"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1854msgstr ""
1855"Règle HDAU layout-id à 3:\n"
1856"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1857
1858#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1859#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1860#, no-wrap
1861msgid ""
1862"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1863"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1864msgstr ""
1865"Règle HDAU layout-id à 5:\n"
1866"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1867
1868#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1869#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1870#, no-wrap
1871msgid ""
1872"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1873"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1874msgstr ""
1875"Règle HDAU layout-id à 7:\n"
1876"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1877
1878#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1879#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1880#, no-wrap
1881msgid ""
1882"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1883"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1884msgstr ""
1885"Règle HDAU layout-id à 12:\n"
1886"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1887
1888#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1889#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1890#, no-wrap
1891msgid ""
1892"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1893"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1894msgstr ""
1895"Règle layout-id HDAU à 32:\n"
1896"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1897
1898#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1899#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1900#, no-wrap
1901msgid ""
1902"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1903"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1904msgstr ""
1905"Règle HDAU layout-id à 40:\n"
1906"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1907
1908#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1909#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1910#, no-wrap
1911msgid ""
1912"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1913"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1914msgstr ""
1915"Règle HDAU layout-id à 65:\n"
1916"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1917
1918#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1919#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1920#, no-wrap
1921msgid ""
1922"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1923"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1924msgstr ""
1925"Règle HDAU layout-id à 99:\n"
1926"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1927
1928#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1929#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1930#, no-wrap
1931msgid ""
1932"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1933"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1934msgstr ""
1935"Règle HDAU layout-id à 269:\n"
1936"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1937
1938#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1939#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1940#, no-wrap
1941msgid ""
1942"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1943"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1944msgstr ""
1945"Règle HDAU layout-id à 387:\n"
1946"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1947
1948#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1949#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1950#, no-wrap
1951msgid ""
1952"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1953"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1954msgstr ""
1955"Règle HDAU layout-id à 388:\n"
1956"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1957
1958#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1959#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1960#, no-wrap
1961msgid ""
1962"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1963"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1964msgstr ""
1965"Règle HDAU layout-id à 389:\n"
1966"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1967
1968#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1969#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1970#, no-wrap
1971msgid ""
1972"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1973"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1974msgstr ""
1975"Règle HDAU layout-id à 392:\n"
1976"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1977
1978#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1979#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1980#, no-wrap
1981msgid ""
1982"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1983"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1984msgstr ""
1985"Règle HDAU layout-id à 398:\n"
1986"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1987
1988#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1989#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1990#, no-wrap
1991msgid ""
1992"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1993"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1994msgstr ""
1995"Règle HDAU layout-id à 662:\n"
1996"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1997
1998#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1999#: Resources/templates/Localizable.strings:499
2000#, no-wrap
2001msgid ""
2002"Set HDAU layout-id to 663:\n"
2003"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
2004msgstr ""
2005"Règle HDAU layout-id à 663:\n"
2006"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
2007
2008#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
2009#: Resources/templates/Localizable.strings:503
2010#, no-wrap
2011msgid ""
2012"Set HDAU layout-id to 664:\n"
2013"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
2014msgstr ""
2015"Règle HDAU layout-id à 664:\n"
2016"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
2017
2018#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
2019#: Resources/templates/Localizable.strings:507
2020#, no-wrap
2021msgid ""
2022"Set HDAU layout-id to 885:\n"
2023"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2024msgstr ""
2025"Règle HDAU layout-id à 885:\n"
2026"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2027
2028#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
2029#: Resources/templates/Localizable.strings:511
2030#, no-wrap
2031msgid ""
2032"Set HDAU layout-id to 887:\n"
2033"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2034msgstr ""
2035"Règle HDAU layout-id à 887:\n"
2036"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2037
2038#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
2039#: Resources/templates/Localizable.strings:515
2040#, no-wrap
2041msgid ""
2042"Set HDAU layout-id to 888:\n"
2043"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2044msgstr ""
2045"Règle HDAU layout-id à 888:\n"
2046"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2047
2048#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
2049#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2050#, no-wrap
2051msgid ""
2052"Set HDAU layout-id to 889:\n"
2053"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2054msgstr ""
2055"Règle HDAU layout-id à 889:\n"
2056"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2057
2058#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
2059#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2060#, no-wrap
2061msgid ""
2062"Set HDAU layout-id to 892:\n"
2063"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2064msgstr ""
2065"Règle HDAU layout-id à 892:\n"
2066"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2067
2068#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
2069#: Resources/templates/Localizable.strings:527
2070#, no-wrap
2071msgid ""
2072"Set HDAU layout-id to 898:\n"
2073"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2074msgstr ""
2075"Règle HDAU layout-id à 898:\n"
2076"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2077
2078#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
2079#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2080#, no-wrap
2081msgid ""
2082"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
2083"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2084msgstr ""
2085"Règle HDAU layout-id à 1981:\n"
2086"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2087
2088#. type: "IntelCaprix00_title"
2089#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2090#, no-wrap
2091msgid "01660000"
2092msgstr "01660000"
2093
2094#. type: "IntelCaprix00_description"
2095#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2096#, no-wrap
2097msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2098msgstr "Règle 01660000 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2099
2100#. type: "IntelCaprix01_title"
2101#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2102#, no-wrap
2103msgid "01660001"
2104msgstr "01660001"
2105
2106#. type: "IntelCaprix01_description"
2107#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2108#, no-wrap
2109msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2110msgstr "Règle 01660001 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2111
2112#. type: "IntelCaprix02_title"
2113#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2114#, no-wrap
2115msgid "01660002"
2116msgstr "01660002"
2117
2118#. type: "IntelCaprix02_description"
2119#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2120#, no-wrap
2121msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2122msgstr "Règle 01660002 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2123
2124#. type: "IntelCaprix03_title"
2125#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2126#, no-wrap
2127msgid "01660003"
2128msgstr "01660003"
2129
2130#. type: "IntelCaprix03_description"
2131#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2132#, no-wrap
2133msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2134msgstr "Règle 01660003 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2135
2136#. type: "IntelCaprix04_title"
2137#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2138#, no-wrap
2139msgid "01660004"
2140msgstr "01660004"
2141
2142#. type: "IntelCaprix04_description"
2143#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2144#, no-wrap
2145msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2146msgstr "Règle 01660004 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2147
2148#. type: "IntelCaprix05_title"
2149#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2150#, no-wrap
2151msgid "01620005"
2152msgstr "01620005"
2153
2154#. type: "IntelCaprix05_description"
2155#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2156#, no-wrap
2157msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2158msgstr "Règle 01620005 pour Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2159
2160#. type: "IntelCaprix06_title"
2161#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2162#, no-wrap
2163msgid "01620006"
2164msgstr "01620006"
2165
2166#. type: "IntelCaprix06_description"
2167#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2168#, no-wrap
2169msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2170msgstr "Règle 01620006 pour Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2171
2172#. type: "IntelCaprix07_title"
2173#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2174#, no-wrap
2175msgid "01620007"
2176msgstr "01620007"
2177
2178#. type: "IntelCaprix07_description"
2179#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2180#, no-wrap
2181msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2182msgstr "Règle 01620007 pour Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2183
2184#. type: "IntelCaprix08_title"
2185#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2186#, no-wrap
2187msgid "01660008"
2188msgstr "01660008"
2189
2190#. type: "IntelCaprix08_description"
2191#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2192#, no-wrap
2193msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2194msgstr "Règle 01660008 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2195
2196#. type: "IntelCaprix09_title"
2197#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2198#, no-wrap
2199msgid "01660009"
2200msgstr "01660009"
2201
2202#. type: "IntelCaprix09_description"
2203#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2204#, no-wrap
2205msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2206msgstr "Règle 01660009 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2207
2208#. type: "IntelCaprix10_title"
2209#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2210#, no-wrap
2211msgid "0166000a"
2212msgstr "0166000a"
2213
2214#. type: "IntelCaprix10_description"
2215#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2216#, no-wrap
2217msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2218msgstr "Règle 0166000a pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2219
2220#. type: "IntelCaprix11_title"
2221#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2222#, no-wrap
2223msgid "0166000b"
2224msgstr "0166000b"
2225
2226#. type: "IntelCaprix11_description"
2227#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2228#, no-wrap
2229msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2230msgstr "Règle 0166000b pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2231
2232#. type: "IntelAzulx00_title"
2233#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2234#, no-wrap
2235msgid "00000604"
2236msgstr "00000604"
2237
2238#. type: "IntelAzulx00_description"
2239#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2240#, no-wrap
2241msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2242msgstr "Règle 00000604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2243
2244#. type: "IntelAzulx01_title"
2245#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2246#, no-wrap
2247msgid "0000060c"
2248msgstr "0000060c"
2249
2250#. type: "IntelAzulx01_description"
2251#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2252#, no-wrap
2253msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2254msgstr "Règle 0000060c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2255
2256#. type: "IntelAzulx02_title"
2257#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2258#, no-wrap
2259msgid "00001604"
2260msgstr "00001604"
2261
2262#. type: "IntelAzulx02_description"
2263#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2264#, no-wrap
2265msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2266msgstr "Règle 00001604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2267
2268#. type: "IntelAzulx03_title"
2269#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2270#, no-wrap
2271msgid "0000160a"
2272msgstr "0000160a"
2273
2274#. type: "IntelAzulx03_description"
2275#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2276#, no-wrap
2277msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2278msgstr "Règle 0000160a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2279
2280#. type: "IntelAzulx04_title"
2281#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2282#, no-wrap
2283msgid "0000160c"
2284msgstr "0000160c"
2285
2286#. type: "IntelAzulx04_description"
2287#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2288#, no-wrap
2289msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2290msgstr "Règle 0000160c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2291
2292#. type: "IntelAzulx05_title"
2293#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2294#, no-wrap
2295msgid "00002604"
2296msgstr "00002604"
2297
2298#. type: "IntelAzulx05_description"
2299#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2300#, no-wrap
2301msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2302msgstr "Règle 00002604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2303
2304#. type: "IntelAzulx06_title"
2305#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2306#, no-wrap
2307msgid "0000260a"
2308msgstr "0000260a"
2309
2310#. type: "IntelAzulx06_description"
2311#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2312#, no-wrap
2313msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2314msgstr "Règle 0000260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2315
2316#. type: "IntelAzulx07_title"
2317#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2318#, no-wrap
2319msgid "0000260c"
2320msgstr "0000260c"
2321
2322#. type: "IntelAzulx07_description"
2323#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2324#, no-wrap
2325msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2326msgstr "Règle 0000260c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2327
2328#. type: "IntelAzulx08_title"
2329#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2330#, no-wrap
2331msgid "0000260d"
2332msgstr "0000260d"
2333
2334#. type: "IntelAzulx08_description"
2335#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2336#, no-wrap
2337msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2338msgstr "Règle 0000260d pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2339
2340#. type: "IntelAzulx09_title"
2341#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2342#, no-wrap
2343msgid "02001604"
2344msgstr "02001604"
2345
2346#. type: "IntelAzulx09_description"
2347#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2348#, no-wrap
2349msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2350msgstr "Règle 02001604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2351
2352#. type: "IntelAzulx10_title"
2353#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2354#, no-wrap
2355msgid "0300220d"
2356msgstr "0300220d"
2357
2358#. type: "IntelAzulx10_description"
2359#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2360#, no-wrap
2361msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2362msgstr "Règle 0300220d pour Intel Haswell (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
2363
2364#. type: "IntelAzulx11_title"
2365#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2366#, no-wrap
2367msgid "0500260a"
2368msgstr "0500260a"
2369
2370#. type: "IntelAzulx11_description"
2371#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2372#, no-wrap
2373msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2374msgstr "Règle 0500260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2375
2376#. type: "IntelAzulx12_title"
2377#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2378#, no-wrap
2379msgid "0600260a"
2380msgstr "0600260a"
2381
2382#. type: "IntelAzulx12_description"
2383#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2384#, no-wrap
2385msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2386msgstr "Réglez 0600260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2387
2388#. type: "IntelAzulx13_title"
2389#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2390#, no-wrap
2391msgid "0700260d"
2392msgstr "0700260d"
2393
2394#. type: "IntelAzulx13_description"
2395#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2396#, no-wrap
2397msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2398msgstr "Règle 0700260d pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2399
2400#. type: "IntelAzulx14_title"
2401#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2402#, no-wrap
2403msgid "0800260a"
2404msgstr "0800260a"
2405
2406#. type: "IntelAzulx14_description"
2407#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2408#, no-wrap
2409msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2410msgstr "Règle 0800260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2411
2412#. type: "IntelAzulx15_title"
2413#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2414#, no-wrap
2415msgid "08002e0a"
2416msgstr "08002e0a"
2417
2418#. type: "IntelAzulx15_description"
2419#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2420#, no-wrap
2421msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2422msgstr "Règle 08002e0a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2423
2424#. type: "IntelAzulx16_title"
2425#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2426#, no-wrap
2427msgid "04001204"
2428msgstr "04001204"
2429
2430#. type: "IntelAzulx16_description"
2431#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2432#, no-wrap
2433msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2434msgstr "Règle 04001204 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2435
2436#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2437#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2438#, no-wrap
2439msgid "00000616"
2440msgstr "00000616"
2441
2442#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2443#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2444#, no-wrap
2445msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2446msgstr "Règle 00000616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2447
2448#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2449#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2450#, no-wrap
2451msgid "00000e16"
2452msgstr "00000e16"
2453
2454#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2455#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2456#, no-wrap
2457msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2458msgstr "Règle 00000e16 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2459
2460#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2461#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2462#, no-wrap
2463msgid "00001616"
2464msgstr "00001616"
2465
2466#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2467#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2468#, no-wrap
2469msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2470msgstr "Règle 00001616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2471
2472#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2473#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2474#, no-wrap
2475msgid "00001e16"
2476msgstr "00001e16"
2477
2478#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2479#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2480#, no-wrap
2481msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2482msgstr "Règle 00001e16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2483
2484#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2485#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2486#, no-wrap
2487msgid "00002616"
2488msgstr "00002616"
2489
2490#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2491#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2492#, no-wrap
2493msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2494msgstr "Règle 00002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2495
2496#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2497#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2498#, no-wrap
2499msgid "00002b16"
2500msgstr "00002b16"
2501
2502#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2503#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2504#, no-wrap
2505msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2506msgstr "Règle 00002b16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2507
2508#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2509#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2510#, no-wrap
2511msgid "00002216"
2512msgstr "00002216"
2513
2514#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2515#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2516#, no-wrap
2517msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2518msgstr "Règle 00002216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2519
2520#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2521#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2522#, no-wrap
2523msgid "01000e16"
2524msgstr "01000e16"
2525
2526#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2527#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2528#, no-wrap
2529msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2530msgstr "Règle 01000e16 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2531
2532#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2533#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2534#, no-wrap
2535msgid "01001e16"
2536msgstr "01001e16"
2537
2538#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2539#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2540#, no-wrap
2541msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2542msgstr "Règle 01001e16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2543
2544#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2545#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2546#, no-wrap
2547msgid "02000616"
2548msgstr "02000616"
2549
2550#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2551#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2552#, no-wrap
2553msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2554msgstr "Règle 02000616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2555
2556#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2557#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2558#, no-wrap
2559msgid "02001616"
2560msgstr "02001616"
2561
2562#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2563#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2564#, no-wrap
2565msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2566msgstr "Règle 02001616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2567
2568#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2569#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2570#, no-wrap
2571msgid "02002616"
2572msgstr "02002616"
2573
2574#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2575#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2576#, no-wrap
2577msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2578msgstr "Règle 02002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2579
2580#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2581#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2582#, no-wrap
2583msgid "02002216"
2584msgstr "02002216"
2585
2586#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2587#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2588#, no-wrap
2589msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2590msgstr "Règle 02002216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2591
2592#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2593#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2594#, no-wrap
2595msgid "02002b16"
2596msgstr "02002b16"
2597
2598#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2599#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2600#, no-wrap
2601msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2602msgstr "Règle 02002b16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2603
2604#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2605#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2606#, no-wrap
2607msgid "03001216"
2608msgstr "03001216"
2609
2610#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2611#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2612#, no-wrap
2613msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2614msgstr "Règle 03001216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2615
2616#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2617#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2618#, no-wrap
2619msgid "04002b16"
2620msgstr "04002b16"
2621
2622#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2623#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2624#, no-wrap
2625msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2626msgstr "Règle 04002b16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2627
2628#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2629#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2630#, no-wrap
2631msgid "04002616"
2632msgstr "04002616"
2633
2634#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2635#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2636#, no-wrap
2637msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2638msgstr "Règle 04002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2639
2640#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2641#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2642#, no-wrap
2643msgid "05002616"
2644msgstr "05002616"
2645
2646#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2647#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2648#, no-wrap
2649msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2650msgstr "Règle 05002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2651
2652#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2653#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2654#, no-wrap
2655msgid "06002616"
2656msgstr "06002616"
2657
2658#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2659#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2660#, no-wrap
2661msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2662msgstr "Règle 06002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2663
2664#. type: "IntelBroadwellx19_title"
2665#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2666#, fuzzy, no-wrap
2667#| msgid "00002216"
2668msgid "07002216"
2669msgstr "00002216"
2670
2671#. type: "IntelBroadwellx19_description"
2672#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2673#, fuzzy, no-wrap
2674#| msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2675msgid "Set 07002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2676msgstr "Règle 00002216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2677
2678#. type: "IntelSkylakex00_title"
2679#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2680#, fuzzy, no-wrap
2681#| msgid "00000e16"
2682msgid "0000e019"
2683msgstr "00000e16"
2684
2685#. type: "IntelSkylakex00_description"
2686#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2687#, fuzzy, no-wrap
2688#| msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2689msgid "Set 0000e019 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2690msgstr "Règle 00000e16 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2691
2692#. type: "IntelSkylakex01_title"
2693#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2694#, fuzzy, no-wrap
2695#| msgid "00001616"
2696msgid "00001619"
2697msgstr "00001616"
2698
2699#. type: "IntelSkylakex01_description"
2700#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2701#, fuzzy, no-wrap
2702#| msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2703msgid "Set 00001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2704msgstr "Règle 00001616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2705
2706#. type: "IntelSkylakex02_title"
2707#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2708#, fuzzy, no-wrap
2709#| msgid "00002616"
2710msgid "00002619"
2711msgstr "00002616"
2712
2713#. type: "IntelSkylakex02_description"
2714#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2715#, fuzzy, no-wrap
2716#| msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2717msgid "Set 00002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2718msgstr "Règle 00002216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2719
2720#. type: "IntelSkylakex03_title"
2721#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2722#, fuzzy, no-wrap
2723#| msgid "00001616"
2724msgid "00001b19"
2725msgstr "00001616"
2726
2727#. type: "IntelSkylakex03_description"
2728#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2729#, fuzzy, no-wrap
2730#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2731msgid "Set 00001b19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2732msgstr "Règle 00001e16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2733
2734#. type: "IntelSkylakex04_title"
2735#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2736#, fuzzy, no-wrap
2737#| msgid "00001616"
2738msgid "00001219"
2739msgstr "00001616"
2740
2741#. type: "IntelSkylakex04_description"
2742#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2743#, fuzzy, no-wrap
2744#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2745msgid "Set 00001219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2746msgstr "Règle 00001e16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2747
2748#. type: "IntelSkylakex05_title"
2749#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2750#, fuzzy, no-wrap
2751#| msgid "01000e16"
2752msgid "01000219"
2753msgstr "01000e16"
2754
2755#. type: "IntelSkylakex05_description"
2756#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2757#, fuzzy, no-wrap
2758#| msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2759msgid "Set 01000219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2760msgstr "Règle 00002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2761
2762#. type: "IntelSkylakex06_title"
2763#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2764#, fuzzy, no-wrap
2765#| msgid "01001e16"
2766msgid "01001719"
2767msgstr "01001e16"
2768
2769#. type: "IntelSkylakex06_description"
2770#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2771#, fuzzy, no-wrap
2772#| msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2773msgid "Set 01001719 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2774msgstr "Règle 01000e16 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2775
2776#. type: "IntelSkylakex07_title"
2777#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2778#, fuzzy, no-wrap
2779#| msgid "01001e16"
2780msgid "01001219"
2781msgstr "01001e16"
2782
2783#. type: "IntelSkylakex07_description"
2784#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2785#, fuzzy, no-wrap
2786#| msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2787msgid "Set 01001219 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2788msgstr "Règle 03001216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2789
2790#. type: "IntelSkylakex08_title"
2791#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2792#, fuzzy, no-wrap
2793#| msgid "01000e16"
2794msgid "01003219"
2795msgstr "01000e16"
2796
2797#. type: "IntelSkylakex08_description"
2798#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2799#, fuzzy, no-wrap
2800#| msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2801msgid "Set 01003219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2802msgstr "Règle 01001e16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2803
2804#. type: "IntelSkylakex09_title"
2805#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2806#, fuzzy, no-wrap
2807#| msgid "02001616"
2808msgid "02001619"
2809msgstr "02001616"
2810
2811#. type: "IntelSkylakex09_description"
2812#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2813#, fuzzy, no-wrap
2814#| msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2815msgid "Set 02001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2816msgstr "Règle 02001616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2817
2818#. type: "IntelSkylakex10_title"
2819#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2820#, fuzzy, no-wrap
2821#| msgid "02002616"
2822msgid "02002619"
2823msgstr "02002616"
2824
2825#. type: "IntelSkylakex10_description"
2826#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2827#, fuzzy, no-wrap
2828#| msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2829msgid "Set 02002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2830msgstr "Règle 02002216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2831
2832#. type: "IntelSkylakex11_title"
2833#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2834#, fuzzy, no-wrap
2835#| msgid "00001e16"
2836msgid "03001e19"
2837msgstr "00001e16"
2838
2839#. type: "IntelSkylakex11_description"
2840#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2841#, fuzzy, no-wrap
2842#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2843msgid "Set 03001e19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2844msgstr "Règle 00001e16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2845
2846#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2847#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2848#, no-wrap
2849msgid "AD2000b"
2850msgstr "AD2000b"
2851
2852#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2853#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2854#, no-wrap
2855msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2856msgstr "Règle HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2857
2858#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2859#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2860#, no-wrap
2861msgid "AD1981HD"
2862msgstr "AD1981HD"
2863
2864#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2865#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2866#, no-wrap
2867msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2868msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Analogique Devices AD1981HD."
2869
2870#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2871#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2872#, no-wrap
2873msgid "AD1988b"
2874msgstr "AD1988b"
2875
2876#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2877#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2878#, no-wrap
2879msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2880msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Analogique Devices AD1988b."
2881
2882#. type: "ALC888_PinConf_title"
2883#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2884#, no-wrap
2885msgid "ALC888"
2886msgstr "ALC888"
2887
2888#. type: "ALC888_PinConf_description"
2889#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2890#, no-wrap
2891msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2892msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Realtek ALC888."
2893
2894#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2895#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2896#, no-wrap
2897msgid "ALC1200"
2898msgstr "ALC1200"
2899
2900#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2901#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2902#, no-wrap
2903msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2904msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Realtek ALC1200."
2905
2906#. type: "00_PinConf_title"
2907#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2908#, no-wrap
2909msgid "00"
2910msgstr "00"
2911
2912#. type: "00_PinConf_description"
2913#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2914#, no-wrap
2915msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2916msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour ???."
2917
2918#. type: "GraphicsEnabler_title"
2919#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2920#, no-wrap
2921msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2922msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2923
2924#. type: "GraphicsEnabler_description"
2925#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2926#, no-wrap
2927msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2928msgstr "Active l'autodétection des GPU NVIDIA, AMD/ATI ou Intel et Injecte les informations correctes."
2929
2930#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2931#: Resources/templates/Localizable.strings:750
2932#, no-wrap
2933msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2934msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2935
2936#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2937#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2938#, no-wrap
2939msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2940msgstr "Injection pour avoir l'audio via le câble HDMI pour les cartes nVidia ou AMD/ATI."
2941
2942#. type: "UseIntelHDMI_title"
2943#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2944#, no-wrap
2945msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2946msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2947
2948#. type: "UseIntelHDMI_description"
2949#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2950#, no-wrap
2951msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2952msgstr "Si OUI, hda-gfx=onboard-1 sera injecté dans les dispositifs de GFX0 et HDEF. En outre, si un dispositif ATI ou Nvidia HDMI est présent, ils vont être affectés à onboard-2. Si NON, dispositifs ATI ou NVIDIA vont monter à onboard-1 ainsi que le dispositif de HDAU si présent."
2953
2954#. type: "UseAtiROM_title"
2955#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2956#, no-wrap
2957msgid "UseAtiROM=Yes"
2958msgstr "UseAtiROM=Yes"
2959
2960#. type: "UseAtiROM_description"
2961#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2962#, no-wrap
2963msgid "Enables UseAtiROM options."
2964msgstr "Active l'utilisation d'une ROM ATI fournie par l'utilisateur."
2965
2966#. type: "UseNvidiaROM_title"
2967#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2968#, no-wrap
2969msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2970msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2971
2972#. type: "UseNvidiaROM_description"
2973#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2974#, no-wrap
2975msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2976msgstr "Active l'utilisation d'une ROM NVIDIA fournie par l'utilisateur."
2977
2978#. type: "VBIOS_title"
2979#: Resources/templates/Localizable.strings:762
2980#, no-wrap
2981msgid "VBIOS=Yes"
2982msgstr "VBIOS=Yes"
2983
2984#. type: "VBIOS_description"
2985#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2986#, no-wrap
2987msgid "Enables VBIOS option"
2988msgstr "Active l'option VBIOS"
2989
2990#. type: "SkipIntelGfx_title"
2991#: Resources/templates/Localizable.strings:765
2992#, no-wrap
2993msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2994msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2995
2996#. type: "SkipIntelGfx_description"
2997#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2998#, no-wrap
2999msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
3000msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU Intel."
3001
3002#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
3003#: Resources/templates/Localizable.strings:768
3004#, no-wrap
3005msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
3006msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
3007
3008#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
3009#: Resources/templates/Localizable.strings:769
3010#, no-wrap
3011msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
3012msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU NVIDIA."
3013
3014#. type: "SkipAtiGfx_title"
3015#: Resources/templates/Localizable.strings:771
3016#, no-wrap
3017msgid "SkipAtiGfx=Yes"
3018msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
3019
3020#. type: "SkipAtiGfx_description"
3021#: Resources/templates/Localizable.strings:772
3022#, no-wrap
3023msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
3024msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU AMD/ATi."
3025
3026#. type: "EnableBacklight_title"
3027#: Resources/templates/Localizable.strings:774
3028#, no-wrap
3029msgid "EnableBacklight=Yes"
3030msgstr "EnableBacklight=Yes"
3031
3032#. type: "EnableBacklight_description"
3033#: Resources/templates/Localizable.strings:775
3034#, no-wrap
3035msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
3036msgstr "Active les options Backlight pour les portables possédant des cartes nVidia."
3037
3038#. type: "EnableDualLink_title"
3039#: Resources/templates/Localizable.strings:777
3040#, no-wrap
3041msgid "EnableDualLink=Yes"
3042msgstr "EnableDualLink=Yes"
3043
3044#. type: "EnableDualLink_description"
3045#: Resources/templates/Localizable.strings:778
3046#, no-wrap
3047msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
3048msgstr "Active les options DualLink pour les cartes nVidia et ATi."
3049
3050#. type: "NvidiaGeneric_title"
3051#: Resources/templates/Localizable.strings:780
3052#, no-wrap
3053msgid "NvidiaGeneric=Yes"
3054msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
3055
3056#. type: "NvidiaGeneric_description"
3057#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3058#, no-wrap
3059msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
3060msgstr "Utilisez le nom Nvidia classique pour le SystemProfiler (désactivé par défaut)."
3061
3062#. type: "NvidiaSingle_title"
3063#: Resources/templates/Localizable.strings:783
3064#, no-wrap
3065msgid "NvidiaSingle=No"
3066msgstr "NvidiaSingle=No"
3067
3068#. type: "NvidiaSingle_description"
3069#: Resources/templates/Localizable.strings:784
3070#, no-wrap
3071msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
3072msgstr "Si vous avez deux cartes Nvidia et veut injecter premier seul, puis vous pouvez définir ce paramètre (activé par défaut)."
3073
3074#. type: "Verbose_title"
3075#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3076#, no-wrap
3077msgid "Verbose Mode"
3078msgstr "Mode de Diagnostic"
3079
3080#. type: "Verbose_description"
3081#: Resources/templates/Localizable.strings:791
3082#, no-wrap
3083msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
3084msgstr "Active le mode de diagnostic, permet de voir des messages provenant de Chameleon et du noyau Mac OS X. Essentiel pour le débogage."
3085
3086#. type: "Singleusermode_title"
3087#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3088#, no-wrap
3089msgid "Single User Mode"
3090msgstr "Mode Simple Utilisateur"
3091
3092#. type: "Singleusermode_description"
3093#: Resources/templates/Localizable.strings:794
3094#, no-wrap
3095msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
3096msgstr "Une option de débogage utilisée pour démarrer sur l'invite de commande BSD/Unix de Mac OS X."
3097
3098#. type: "Ignorecaches_title"
3099#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3100#, no-wrap
3101msgid "Ignore Caches"
3102msgstr "Ignorer les Caches"
3103
3104#. type: "Ignorecaches_description"
3105#: Resources/templates/Localizable.strings:797
3106#, no-wrap
3107msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
3108msgstr "Permet d'ignorer les caches pré-construits et forcer Mac OS X de charger tous les fichiers de ses dossiers système."
3109
3110#. type: "Npci_title"
3111#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3112#, no-wrap
3113msgid "npci=0x2000"
3114msgstr "npci=0x2000"
3115
3116#. type: "Npci_description"
3117#: Resources/templates/Localizable.strings:800
3118#, no-wrap
3119msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3120msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x2000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
3121
3122#. type: "Npci3_title"
3123#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3124#, no-wrap
3125msgid "npci=0x3000"
3126msgstr "npci=0x3000"
3127
3128#. type: "Npci3_description"
3129#: Resources/templates/Localizable.strings:803
3130#, no-wrap
3131msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3132msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x3000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
3133
3134#. type: "WaitingRootDevice_title"
3135#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3136#, no-wrap
3137msgid "ahcidisk=1 debug=8"
3138msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
3139
3140#. type: "WaitingRootDevice_description"
3141#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3142#, no-wrap
3143msgid ""
3144"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
3145"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3146"Findings credits to bcc9."
3147msgstr ""
3148"Information içi: Attendant le périphérique racine lorsque le cache du noyau utilisé uniquement avec certains disques +FIX\n"
3149"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3150"Merci à bcc9."
3151
3152#. type: "Darkwake_title"
3153#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3154#, no-wrap
3155msgid "darkwake=0"
3156msgstr "darkwake=0"
3157
3158#. type: "Darkwake_description"
3159#: Resources/templates/Localizable.strings:811
3160#, no-wrap
3161msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
3162msgstr "Lion seulement. Désactive la fonctionnalité 'réveil basse consommation' qui peut laisser un écran noir après une sortie de veille."
3163
3164#. type: "NvdaDrv1_title"
3165#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3166#, no-wrap
3167msgid "nvda_drv=1"
3168msgstr "nvda_drv=1"
3169
3170#. type: "NvdaDrv1_description"
3171#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3172#, no-wrap
3173msgid ""
3174"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
3175"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3176"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3177"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
3178msgstr ""
3179"Il introduit un nouveau panneau de préférences dans Préférences système qui vous permet d'activer le Web Driver Nvidia.\n"
3180"Infos ici: Nouvelle Solution Nvidia Driver Solution\n"
3181"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution\n"
3182"Merci à meklort et Rampage Dev."
3183
3184#. type: "kext-dev-mode1_title"
3185#: Resources/templates/Localizable.strings:819
3186#, no-wrap
3187msgid "kext-dev-mode=1"
3188msgstr "kext-dev-mode=1"
3189
3190#. type: "kext-dev-mode1_description"
3191#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3192#, no-wrap
3193msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
3194msgstr "Dans Yosemite Developer Previews, kexts non signés ou mal signés ne seront pas chargées. Pour utiliser kexts non signés au cours du développement, ce contrôle strict peut être désactivée en ajoutant 'kext-dev-mode=1' comme argument de démarrage."
3195
3196#. type: "rootless0_title"
3197#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3198#, no-wrap
3199msgid "rootless=0"
3200msgstr "rootless=0"
3201
3202#. type: "rootless0_description"
3203#: Resources/templates/Localizable.strings:823
3204#, no-wrap
3205msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
3206msgstr "Rootless est une nouvelle fonctionnalité introduite dans OS X 10.11 (El Capitan), et il rejette la modification des fichiers système. Pour en contournant cette restriction, cette fonctionnalité stricte peut être désactivée en ajoutant 'rootless=0' aux arguments de démarrage. ('rootless=1’ pour activer)"
3207
3208#. type: "Dart0_title"
3209#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3210#, no-wrap
3211msgid "dart=0"
3212msgstr "dart=0"
3213
3214#. type: "Dart0_description"
3215#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3216#, no-wrap
3217msgid ""
3218"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
3219"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3220msgstr ""
3221"Éviter le traitement DMAR causer par les fonctions VT-d dans OSX (virtualisation).\n"
3222"Plus d'informations par bcc9 ici: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3223
3224#. type: "mac-de_title"
3225#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3226#, no-wrap
3227msgid "German Mac Keyboard"
3228msgstr "Clavier Mac Allemand"
3229
3230#. type: "mac-de_description"
3231#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3232#, no-wrap
3233msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
3234msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Allemand"
3235
3236#. type: "mac-es_title"
3237#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3238#, no-wrap
3239msgid "Spanish Mac Keyboard"
3240msgstr "Clavier Mac Espagnol"
3241
3242#. type: "mac-es_description"
3243#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3244#, no-wrap
3245msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
3246msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Espagnol"
3247
3248#. type: "mac-fr_title"
3249#: Resources/templates/Localizable.strings:839
3250#, no-wrap
3251msgid "French Mac Keyboard"
3252msgstr "Clavier Mac Français"
3253
3254#. type: "mac-fr_description"
3255#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3256#, no-wrap
3257msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
3258msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Français"
3259
3260#. type: "mac-it_title"
3261#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3262#, no-wrap
3263msgid "Italian Mac Keyboard"
3264msgstr "Clavier Mac Italien"
3265
3266#. type: "mac-it_description"
3267#: Resources/templates/Localizable.strings:843
3268#, no-wrap
3269msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3270msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Italien"
3271
3272#. type: "mac-se_title"
3273#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3274#, no-wrap
3275msgid "Swedish Mac Keyboard"
3276msgstr "Clavier Mac Suédois"
3277
3278#. type: "mac-se_description"
3279#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3280#, no-wrap
3281msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3282msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Suédois"
3283
3284#. type: "pc-fr_title"
3285#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3286#, no-wrap
3287msgid "French PC Keyboard"
3288msgstr "Clavier PC Français"
3289
3290#. type: "pc-fr_description"
3291#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3292#, no-wrap
3293msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3294msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Français"
3295
3296#. type: "Embed_title"
3297#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3298#, no-wrap
3299msgid "Embed"
3300msgstr "Embed"
3301
3302#. type: "Embed_description"
3303#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3304#, no-wrap
3305msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3306msgstr "Un version plus petite et plus simple du thème par défaut utilisée quand une version de Chameleon requiert un thème intégré."
3307
3308#. type: "Legacy_title"
3309#: Resources/templates/Localizable.strings:859
3310#, no-wrap
3311msgid "Legacy"
3312msgstr "Legacy"
3313
3314#. type: "Legacy_description"
3315#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3316#, no-wrap
3317msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3318msgstr "Thème original de Chameleon introduit pour la version 2.0 RC1"
3319
3320#. type: "Default_title"
3321#: Resources/templates/Localizable.strings:862
3322#, no-wrap
3323msgid "Standard"
3324msgstr "Standard"
3325
3326#. type: "Default_description"
3327#: Resources/templates/Localizable.strings:863
3328#, no-wrap
3329msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3330msgstr "Thème par défaut de Chameleon introduit pour la version 2.0 RC5"
3331
3332#. type: "Bullet_title"
3333#: Resources/templates/Localizable.strings:865
3334#, no-wrap
3335msgid "Bullet"
3336msgstr "Bullet"
3337
3338#. type: "Bullet_description"
3339#: Resources/templates/Localizable.strings:866
3340#, no-wrap
3341msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3342msgstr "Un thème simple et sympa crée par NoSmokingBandit Avril 2009."
3343
3344#. type: "Audio_title"
3345#: Resources/templates/Localizable.strings:875
3346#, no-wrap
3347msgid "Audio"
3348msgstr "Audio"
3349
3350#. type: "Audio_description"
3351#: Resources/templates/Localizable.strings:876
3352#, no-wrap
3353msgid "A selection of options that deal with audio."
3354msgstr "Options concernant la partie audio du système."
3355
3356#. type: "Control_title"
3357#: Resources/templates/Localizable.strings:879
3358#, no-wrap
3359msgid "Control Options"
3360msgstr "Comportement de Chameleon"
3361
3362#. type: "Control_description"
3363#: Resources/templates/Localizable.strings:880
3364#, no-wrap
3365msgid "Settings to control how Chameleon works."
3366msgstr "Options pour controler le comportement de Chameleon."
3367
3368#. type: "CrsActiveConfig_title"
3369#: Resources/templates/Localizable.strings:883
3370#, no-wrap
3371msgid "CrsActiveConfig"
3372msgstr ""
3373
3374#. type: "CrsActiveConfig_description"
3375#: Resources/templates/Localizable.strings:884
3376#, no-wrap
3377msgid "System Integrity Protection (SIP)."
3378msgstr ""
3379
3380#. type: "General_title"
3381#: Resources/templates/Localizable.strings:887
3382#, no-wrap
3383msgid "General Options"
3384msgstr "Options Générales"
3385
3386#. type: "General_description"
3387#: Resources/templates/Localizable.strings:888
3388#, no-wrap
3389msgid "Choose from a selection of base options."
3390msgstr "Une sélection d'options de base."
3391
3392#. type: "KernelFlags_title"
3393#: Resources/templates/Localizable.strings:891
3394#, no-wrap
3395msgid "Kernel Flags"
3396msgstr "Arguments de démarrage"
3397
3398#. type: "KernelFlags_description"
3399#: Resources/templates/Localizable.strings:892
3400#, no-wrap
3401msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3402msgstr "Gerez le démarrage du système via les arguments de démarrage."
3403
3404#. type: "PowerManagement_title"
3405#: Resources/templates/Localizable.strings:895
3406#, no-wrap
3407msgid "Power Management"
3408msgstr "Gestion de l'alimentation"
3409
3410#. type: "PowerManagement_description"
3411#: Resources/templates/Localizable.strings:896
3412#, no-wrap
3413msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3414msgstr "Une sélection d'options qui gèrent l'alimentation et le SpeedStep."
3415
3416#. type: "Resolution_description"
3417#: Resources/templates/Localizable.strings:900
3418#, no-wrap
3419msgid "Set one resolution to use."
3420msgstr "Sélectionnez une résolution graphique a utiliser."
3421
3422#. type: "HDEFLayout_title"
3423#: Resources/templates/Localizable.strings:903
3424#, no-wrap
3425msgid "HDEF Layout"
3426msgstr "HDEF Layout"
3427
3428#. type: "HDEFLayout_description"
3429#: Resources/templates/Localizable.strings:904
3430#, no-wrap
3431msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3432msgstr "Définir une HDEF Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDA."
3433
3434#. type: "HDAULayout_title"
3435#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3436#, no-wrap
3437msgid "HDAU Layout"
3438msgstr "HDAU Layout"
3439
3440#. type: "HDAULayout_description"
3441#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3442#, no-wrap
3443msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3444msgstr "Définir une HDAU Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDMi."
3445
3446#. type: "IntelCapri_title"
3447#: Resources/templates/Localizable.strings:911
3448#, no-wrap
3449msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3450msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3451
3452#. type: "IntelCapri_description"
3453#: Resources/templates/Localizable.strings:912
3454#, no-wrap
3455msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3456msgstr "Définir une AAPL,ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel HD4000."
3457
3458#. type: "IntelAzul_title"
3459#: Resources/templates/Localizable.strings:915
3460#, no-wrap
3461msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3462msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3463
3464#. type: "IntelAzul_description"
3465#: Resources/templates/Localizable.strings:916
3466#, no-wrap
3467msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3468msgstr "Définir une AAPL, ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel Haswell."
3469
3470#. type: "IntelBdw_title"
3471#: Resources/templates/Localizable.strings:919
3472#, no-wrap
3473msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3474msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3475
3476#. type: "IntelBdw_description"
3477#: Resources/templates/Localizable.strings:920
3478#, no-wrap
3479msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3480msgstr "Définir une AAPL, ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel Broadwell."
3481
3482#. type: "IntelSkl_title"
3483#: Resources/templates/Localizable.strings:923
3484#, fuzzy, no-wrap
3485#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3486msgid "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3487msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3488
3489#. type: "IntelSkl_description"
3490#: Resources/templates/Localizable.strings:924
3491#, fuzzy, no-wrap
3492#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3493msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Skylake."
3494msgstr "Définir une AAPL, ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel Haswell."
3495
3496#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3497#: Resources/templates/Localizable.strings:927
3498#, no-wrap
3499msgid "HDEF PinConfiguration"
3500msgstr "HDEF PinConfiguration"
3501
3502#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3503#: Resources/templates/Localizable.strings:928
3504#, no-wrap
3505msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3506msgstr "Sélectionnez une PinConfiguration HDEF à utiliser."
3507
3508#. type: "Video_title"
3509#: Resources/templates/Localizable.strings:931
3510#, no-wrap
3511msgid "Video"
3512msgstr "Vidéo"
3513
3514#. type: "Video_description"
3515#: Resources/templates/Localizable.strings:932
3516#, no-wrap
3517msgid "A selection of options that deal with video."
3518msgstr "Options concernant la partie vidéo du système."
3519
3520#. type: "Keymaps_title"
3521#: Resources/templates/Localizable.strings:935
3522#, no-wrap
3523msgid "KeyLayout"
3524msgstr "Mappage de clavier"
3525
3526#. type: "Keymaps_description"
3527#: Resources/templates/Localizable.strings:936
3528#, no-wrap
3529msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3530msgstr ""
3531"Sélectionnez un mappage de clavier à utiliser.\n"
3532"Cela installera aussi le module Keylayout ainsi que les différentes configurations de clavier."
3533
3534#. type: "Patches_title"
3535#: Resources/templates/Localizable.strings:945
3536#, fuzzy, no-wrap
3537#| msgid "Kext Patcher"
3538msgid "Patches"
3539msgstr "Kext Patcher"
3540
3541#. type: "Patches_description"
3542#: Resources/templates/Localizable.strings:946
3543#, fuzzy, no-wrap
3544#| msgid "A selection of options that deal with video."
3545msgid "A selection of options to patch the kernel."
3546msgstr "Options concernant la partie vidéo du système."
3547
3548#. type: "kernelPatcher_title"
3549#: Resources/templates/Localizable.strings:948
3550#, fuzzy, no-wrap
3551#| msgid "Kernel Patcher"
3552msgid "kernel Patcher"
3553msgstr "Kernel Patcher"
3554
3555#. type: "kernelPatcher_description"
3556#: Resources/templates/Localizable.strings:949
3557#, no-wrap
3558msgid "Select one patch for your kernel."
3559msgstr ""
3560
3561#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3562#: Resources/templates/Localizable.strings:952
3563#, no-wrap
3564msgid "KernelBooter_kexts"
3565msgstr ""
3566
3567#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3568#: Resources/templates/Localizable.strings:953
3569#, no-wrap
3570msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3571msgstr ""
3572
3573#. type: "KernelPm_title"
3574#: Resources/templates/Localizable.strings:956
3575#, fuzzy, no-wrap
3576#| msgid "Kernel Patcher"
3577msgid "KernelPm"
3578msgstr "Kernel Patcher"
3579
3580#. type: "KernelPm_description"
3581#: Resources/templates/Localizable.strings:957
3582#, fuzzy, no-wrap
3583#| msgid "Power Management"
3584msgid "Kernel Power Management patch."
3585msgstr "Gestion de l'alimentation"
3586
3587#. type: "KernelLapicError_title"
3588#: Resources/templates/Localizable.strings:960
3589#, fuzzy, no-wrap
3590#| msgid "Kernel Patcher"
3591msgid "KernelLapicError"
3592msgstr "Kernel Patcher"
3593
3594#. type: "KernelLapicError_description"
3595#: Resources/templates/Localizable.strings:961
3596#, no-wrap
3597msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3598msgstr ""
3599
3600#. type: "KernelLapicVersion_title"
3601#: Resources/templates/Localizable.strings:964
3602#, fuzzy, no-wrap
3603#| msgid "Kernel Patcher"
3604msgid "KernelLapicVersion"
3605msgstr "Kernel Patcher"
3606
3607#. type: "KernelLapicVersion_description"
3608#: Resources/templates/Localizable.strings:965
3609#, no-wrap
3610msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3611msgstr ""
3612
3613#. type: "KernelHaswell_title"
3614#: Resources/templates/Localizable.strings:968
3615#, fuzzy, no-wrap
3616#| msgid "Kernel Flags"
3617msgid "KernelHaswell"
3618msgstr "Arguments de démarrage"
3619
3620#. type: "KernelHaswell_description"
3621#: Resources/templates/Localizable.strings:969
3622#, no-wrap
3623msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3624msgstr ""
3625
3626#. type: "KernelcpuFamily_title"
3627#: Resources/templates/Localizable.strings:972
3628#, no-wrap
3629msgid "KernelcpuFamily"
3630msgstr ""
3631
3632#. type: "KernelcpuFamily_description"
3633#: Resources/templates/Localizable.strings:973
3634#, no-wrap
3635msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3636msgstr ""
3637
3638#. type: "KernelSSE3_title"
3639#: Resources/templates/Localizable.strings:976
3640#, no-wrap
3641msgid "KernelSSE3"
3642msgstr ""
3643
3644#. type: "KernelSSE3_description"
3645#: Resources/templates/Localizable.strings:977
3646#, no-wrap
3647msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3648msgstr ""
3649
3650#. type: "Themes_title"
3651#: Resources/templates/Localizable.strings:982
3652#, no-wrap
3653msgid "Themes"
3654msgstr "Thèmes"
3655
3656#. type: "Themes_description"
3657#: Resources/templates/Localizable.strings:983
3658#, no-wrap
3659msgid ""
3660"A collection of sample themes\n"
3661"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3662msgstr ""
3663"Une collection de thèmes\n"
3664"Plus de thèmes peuvent être trouvés sur http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3665
3666#, fuzzy
3667#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3668#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3669#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3670
3671#~ msgid "Install Type"
3672#~ msgstr "Type d'installation"
3673
3674#~ msgid ""
3675#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3676#~ msgstr ""
3677#~ "Choisissez de faire une nouvelle installation ou d'en mettre à jour une "
3678#~ "existante."
3679
3680#~ msgid "New Installation"
3681#~ msgstr "Nouvelle installation"
3682
3683#~ msgid ""
3684#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3685#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3686#~ "than the Bootloader."
3687#~ msgstr ""
3688#~ "Sauvegarde un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible. "
3689#~ "Un nouveau dossier sera crée si vous choisissez n'importe quelle option "
3690#~ "en plus de l'amorçeur de démarrage."
3691
3692#~ msgid "Upgrade"
3693#~ msgstr "Mise à jour"
3694
3695#~ msgid ""
3696#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3697#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3698#~ "folder will be backed up."
3699#~ msgstr ""
3700#~ "Fusionne un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible, "
3701#~ "avec n'importe quelle option choisie en plus de l'amorçeur de démarrage."
3702
3703#~ msgid "EFI"
3704#~ msgstr "EFI"
3705
3706#~ msgid "Keylayout"
3707#~ msgstr "Keylayout"
3708
3709#~ msgid ""
3710#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3711#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3712#~ msgstr ""
3713#~ "Ce module permet à l'utilisateur de définir le mappage des touches du "
3714#~ "clavier."
3715
3716#~ msgid "Utilities"
3717#~ msgstr "Utilitaires"
3718
3719#~ msgid "Optional files to help setup"
3720#~ msgstr "Fichers optionnels d'aide pour la configuration"
3721
3722#~ msgid "Preference Panel"
3723#~ msgstr "Panneau de configuration"
3724
3725#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3726#~ msgstr "Installe le panneau de configuration Chameleon."
3727
3728#~ msgid "SMBIOS.plist"
3729#~ msgstr "SMBIOS.plist"
3730
3731#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3732#~ msgstr "Copie un fichier SMBIOS.plist d'exemple dans /Extra/Configuration."
3733
3734#~ msgid "Documentation"
3735#~ msgstr "Documentation"
3736
3737#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3738#~ msgstr "Documentation pour Chameleon (instalation manuelle et utilisation)."
3739
3740#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
3741#~ msgstr "Clavier Mac Portugais"
3742
3743#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3744#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Portugais"
3745
3746#~ msgid "German PC Keyboard"
3747#~ msgstr "Clavier PC Allemand"
3748
3749#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3750#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Allemand"
3751
3752#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
3753#~ msgstr "Clavier PC Espagnol"
3754
3755#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3756#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Espagnol"
3757
3758#~ msgid "Italian PC Keyboard"
3759#~ msgstr "Clavier PC Italien"
3760
3761#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3762#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Italien"
3763
3764#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
3765#~ msgstr "Clavier PC Suèdois"
3766
3767#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3768#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Suèdois"
3769
3770#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
3771#~ msgstr "Clavier PC Portugais"
3772
3773#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3774#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Portugais"
3775

Archive Download this file

Revision: 2790