Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/ko.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2015-11-02 15:03+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:31-0000\n"
11"Last-Translator: Mill <ceruns@ymail.com>\n"
12"Language-Team: ko <ko@li.org>\n"
13"Language: ko\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1418150892.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "카멜레온 부트로더"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "애플 매킨토시 컴퓨터에 설치하지 마시오."
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "개발자들 :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "도움 주신분들 :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "패키지 개발 :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language 번역 by: drew_afx"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"카멜레온은 David Elliott의 fake EFI 구현 기술의 개발이 애플의 boot-132 프로젝"
84"트와 만나 생긴 요소들로 만들어진 부트로더입니다."
85
86#. type: Content of: <html><body><p>
87#: Resources/templates/Description.html:20
88msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
89msgstr "카멜레온 버전 2는 더 많은 기능들이 추가되었습니다. 예를 들어:"
90
91#. type: Content of: <html><body><p>
92#: Resources/templates/Description.html:22
93msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
94msgstr "- Darwin 부트로더에 완벽한 커스터마이징이 가능한 컬러 GUI."
95
96#. type: Content of: <html><body><p>
97#: Resources/templates/Description.html:23
98msgid ""
99"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
100msgstr "- 외부 프로그램 없이 자체적으로 램디스크에 리테일 DVD를 로딩하여 부팅."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:24
104msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
105msgstr ""
106"- 최대 절전 모드 지원. 맥 OS X이 썸네일로부터 깨어나는 모습을 즐기세요."
107
108#. type: Content of: <html><body><p>
109#: Resources/templates/Description.html:25
110msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
111msgstr "- SMBIOS 오버라이드로 공장 SMBIOS 기초 설정들을 변경."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:26
115msgid ""
116"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
117msgstr "- DSDT 오버라이드로 고쳐진 DSDT를 사용하므로써 많은 문제들을 해결."
118
119#. type: Content of: <html><body><p>
120#: Resources/templates/Description.html:27
121msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
122msgstr "- device-properties string으로 디바이스 속성을 주입."
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:28
126msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
127msgstr "- 하이브리드 boot0 / boot1h 로 MBR 및 GPT 로 파티션된 디스크들을 허용."
128
129#. type: Content of: <html><body><p>
130#: Resources/templates/Description.html:29
131msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
132msgstr "- 최신 AMD CPU들까지도 자동 FSB 인식 코드로 지원."
133
134#. type: Content of: <html><body><p>
135#: Resources/templates/Description.html:30
136msgid "- Apple Software RAID support."
137msgstr "- 애플 소프트웨어 RAID 지원."
138
139#. type: Content of: <html><body><p>
140#: Resources/templates/Description.html:31
141msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
142msgstr "- Nvidia 및 ATI/AMD 그래픽 카드 활성화."
143
144#. type: Content of: <html><body><p>
145#: Resources/templates/Description.html:32
146msgid "- Module support"
147msgstr "- 모듈 지원"
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:33
151msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
152msgstr "- memtest86으로부터 기반된 RAM 메모리 인식 : (영문)&nbsp;"
153
154#. type: Content of: <html><body><p>
155#: Resources/templates/Description.html:34
156msgid ""
157"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
158msgstr "- 자동 P-State &amp; C-State 생성기능으로 자연적인 전원 관리."
159
160#. type: Content of: <html><body><p>
161#: Resources/templates/Description.html:35
162msgid "- Message logging."
163msgstr "- 메세지 로깅."
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:37
167msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
168msgstr ""
169"이 코드는 GNU 일반 공중 사용 허가서(GPL) 버전 2 아래 공개 되었습니다. (영"
170"문)&nbsp;"
171
172#. type: Content of: <html><body><p><span>
173#: Resources/templates/Description.html:40
174msgid "FAQ's:&nbsp;"
175msgstr "FAQ's: (영문)&nbsp;"
176
177#. type: Content of: <html><body><div><p>
178#: Resources/templates/Conclusion.html:22
179msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
180msgstr "스크립트(설치)가 완료되었습니다. 선택된 파티션의 루트 디렉토리에&nbsp;"
181
182#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
183#: Resources/templates/Conclusion.html:22
184msgid "@LOG_FILENAME@"
185msgstr "@LOG_FILENAME@"
186
187#. type: Content of: <html><body><div><p>
188#: Resources/templates/Conclusion.html:23
189msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
190msgstr "&nbsp;를 생성하였습니다."
191
192#. type: Content of: <html><body><div><p>
193#: Resources/templates/Conclusion.html:25
194msgid "Please&nbsp;"
195msgstr "위 로그를 꼭&nbsp;"
196
197#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
198#: Resources/templates/Conclusion.html:25
199msgid "read it"
200msgstr "읽어보시고"
201
202#. type: Content of: <html><body><div><p>
203#: Resources/templates/Conclusion.html:26
204msgid ""
205"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
206"record of what was done."
207msgstr ""
208"&nbsp;설치가 정상적으로 되었는지 알아보신 후에 기록으로 잘 보관하시기 바랍니"
209"다. "
210
211#. type: Content of: <html><body><div><p>
212#: Resources/templates/Conclusion.html:28
213msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
214msgstr "카멜레온 v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION% "
215
216#. type: "Chameleon_Package_Title"
217#: Resources/templates/Localizable.strings:4
218#, no-wrap
219msgid "Chameleon Bootloader Package"
220msgstr "카멜레온 부트로더"
221
222#. type: "ERROR_BOOTVOL"
223#: Resources/templates/Localizable.strings:9
224#, no-wrap
225msgid "This software must be installed on the startup volume."
226msgstr "이 소프트웨어는 시동 볼륨에만 설치될 수 있습니다."
227
228#. type: "ERROR_INSTALL"
229#: Resources/templates/Localizable.strings:10
230#, no-wrap
231msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
232msgstr "선택한 볼륨은 이 업데이트의 요구사항을 만족하지 않습니다."
233
234#. type: "Newer_Package_Installed_message"
235#: Resources/templates/Localizable.strings:12
236#, no-wrap
237msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
238msgstr "카멜레온의 더 새로운 버전이 이미 설치되어 있습니다."
239
240#. type: "Intel_Mac_message"
241#: Resources/templates/Localizable.strings:13
242#, no-wrap
243msgid "This software cannot be installed on this computer."
244msgstr "이 소프트웨어는 이 컴퓨터에 설치될 수 없습니다."
245
246#. type: "Chameleon_title"
247#: Resources/templates/Localizable.strings:19
248#, no-wrap
249msgid "Chameleon Bootloader"
250msgstr "카멜레온 부트로더 "
251
252#. type: "Chameleon_description"
253#: Resources/templates/Localizable.strings:20
254#, no-wrap
255msgid ""
256"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
257"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
258"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
259"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
260msgstr ""
261"카멜레온 부트로더는 다음과 같은 세 개의 파일을 필요로 합니다. (간단히 설명해서)\n"
262"boot0 (드라이브의 MBR에 있음) boot1로딩을 담당.\n"
263"boot1 (파티션의 부트 섹터에 있음) boot2의 위치를 알려줌.\n"
264"boot2 (드라이브의 루트 디렉토리에 있음) 커널 로딩 등 기타 담당."
265
266#. type: "BootNo_title"
267#: Resources/templates/Localizable.strings:25
268#, no-wrap
269msgid "Don't install the Bootloader"
270msgstr "부트로더를 설치하지 않음"
271
272#. type: "BootNo_description"
273#: Resources/templates/Localizable.strings:26
274#, no-wrap
275msgid "Useful if you only want to install the extra's."
276msgstr "이미 부트로더가 설치되있을 경우 사용자가 기타 옵션들을 설치하고자 할 때 유용합니다."
277
278#. type: "Stages_title"
279#: Resources/templates/Localizable.strings:28
280#, fuzzy, no-wrap
281#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
282msgid "Bootloader Stages"
283msgstr "카멜레온 부트로더"
284
285#. type: "Stages_description"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:29
287#, no-wrap
288msgid ""
289"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
290"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
291"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
292"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
293msgstr ""
294
295#. type: "SkipStage0_title"
296#: Resources/templates/Localizable.strings:34
297#, no-wrap
298msgid "Skip Stage 0"
299msgstr ""
300
301#. type: "SkipStage0_description"
302#: Resources/templates/Localizable.strings:35
303#, no-wrap
304msgid ""
305"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
306"Stage 2 is always copied/replaced."
307msgstr ""
308
309#. type: "SkipStage1_title"
310#: Resources/templates/Localizable.strings:38
311#, no-wrap
312msgid "Skip Stage 1"
313msgstr ""
314
315#. type: "SkipStage1_description"
316#: Resources/templates/Localizable.strings:39
317#, no-wrap
318msgid ""
319"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
320"Stage 2 is always copied/replaced."
321msgstr ""
322
323#. type: "SkipActivePartition_title"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:42
325#, no-wrap
326msgid "Skip Activation"
327msgstr ""
328
329#. type: "SkipActivePartition_description"
330#: Resources/templates/Localizable.strings:43
331#, no-wrap
332msgid ""
333"Prevents activation of the target partition.\n"
334"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
335"Stage 2 is always copied/replaced."
336msgstr ""
337
338#. type: "Standard_title"
339#: Resources/templates/Localizable.strings:47
340#, fuzzy, no-wrap
341#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
342msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
343msgstr "&nbsp;를 생성하였습니다."
344
345#. type: "Standard_description"
346#: Resources/templates/Localizable.strings:48
347#, fuzzy, no-wrap
348#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
349msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
350msgstr "선택된 파티션의 루트 디렉토리에 카멜레온에 필요한 파일들을 사용자의 시스템에 따라 boot0 또는 boot0md를 이용하여 설치합니다. 윈도우가 설치되있더라도 영향을 주지 않습니다."
351
352#. type: "EFI_title"
353#: Resources/templates/Localizable.strings:50
354#, no-wrap
355msgid "Install Chameleon in the ESP"
356msgstr ""
357
358#. type: "EFI_description"
359#: Resources/templates/Localizable.strings:51
360#, fuzzy, no-wrap
361#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
362msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
363msgstr "평상 시 숨겨져있는 EFI 시스템 파티션에 카멜레온에 필요한 파일들을 사용자의 시스템에 따라 boot0 또는 boot0md를 이용하여 설치합니다. 윈도우가 설치되있더라도 영향을 주지 않습니다."
364
365#. type: "Module_title"
366#: Resources/templates/Localizable.strings:56
367#, no-wrap
368msgid "Modules"
369msgstr "모듈"
370
371#. type: "Module_description"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:57
373#, no-wrap
374msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
375msgstr "카멜레온에 통합된 모듈 시스템은 사용자나 개발자가 메인 부트 파일을 바꾸지 않고 카멜레온의 핵심 기능을 연장할 수 있게 해줍니다."
376
377#. type: "klibc_title"
378#: Resources/templates/Localizable.strings:59
379#, no-wrap
380msgid "klibc"
381msgstr "klibc"
382
383#. type: "klibc_description"
384#: Resources/templates/Localizable.strings:60
385#, no-wrap
386msgid ""
387"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
388"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
389"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
390msgstr ""
391"이 모듈은 만약 카멜레온이 부족할시 다른 모듈들이 연결할 수 있는 C 표준 라이브러리를 제공합니다.\n"
392"현재 uClibc++ 라이브러리에서만 사용되고 있습니다.\n"
393"소스: (영문)http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
394
395#. type: "ACPICodec_title"
396#: Resources/templates/Localizable.strings:64
397#, no-wrap
398msgid "ACPICodec"
399msgstr "ACPICodec"
400
401#. type: "ACPICodec_description"
402#: Resources/templates/Localizable.strings:65
403#, no-wrap
404msgid ""
405"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
406"Dependencies: none"
407msgstr "내부 ACPI Patcher를 대체하는 모듈을 제공합니다.종속성 : 없음"
408
409#. type: "HDAEnabler_title"
410#: Resources/templates/Localizable.strings:68
411#, no-wrap
412msgid "HDAEnabler"
413msgstr "HDAEnabler"
414
415#. type: "HDAEnabler_description"
416#: Resources/templates/Localizable.strings:69
417#, no-wrap
418msgid ""
419"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
420"Dependencies: none"
421msgstr ""
422"High Definition Audio DSDT 수정을 제공하는 모듈입니다.\n"
423"종속성: 없음"
424
425#. type: "FileNVRAM_title"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:72
427#, no-wrap
428msgid "FileNVRAM"
429msgstr "FileNVRAM"
430
431#. type: "FileNVRAM_description"
432#: Resources/templates/Localizable.strings:73
433#, no-wrap
434msgid ""
435"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
436"Dependencies: none"
437msgstr "NVRAM 값을 미리 로드(preload)하기 위한 모듈입니다.종속성: 없음"
438
439#. type: "Sata_title"
440#: Resources/templates/Localizable.strings:76
441#, no-wrap
442msgid "Sata"
443msgstr "SATA"
444
445#. type: "Sata_description"
446#: Resources/templates/Localizable.strings:77
447#, no-wrap
448msgid ""
449"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
450"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
451"Dependencies: none"
452msgstr ""
453"YellowIconFixer로 알려진 cparm의 분기 모듈입니다.\n"
454"노란 아이콘 문제(마운틴 라이언의 DVD 플레이어로도 수정될 수 있는)를 해결하는데 유용합니다. \n"
455"종속성: 없음"
456
457#. type: "Resolution_title"
458#: Resources/templates/Localizable.strings:81
459#: Resources/templates/Localizable.strings:899
460#, no-wrap
461msgid "Resolution"
462msgstr "화면 해상도"
463
464#. type: "AutoReso_description"
465#: Resources/templates/Localizable.strings:82
466#, no-wrap
467msgid ""
468"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
469"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
470"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
471msgstr ""
472"이 모듈은 기본 모니터로부터 EDID 정보를 읽습니다.\n"
473"현재 이 모듈은 트렁크에 통합되지 않고 있고, 또 쓸모가 적습니다.\n"
474"추가로, Intel사의 HD 시리즈 전 그래픽카드들이 사용할 수 있는 VESA 모드를 패치하여 부팅 중 올바른 해상도를 가질 수 있게 해줍니다."
475
476#. type: "uClibc_title"
477#: Resources/templates/Localizable.strings:86
478#, no-wrap
479msgid "uClibc++"
480msgstr "uClibc++"
481
482#. type: "uClibc_description"
483#: Resources/templates/Localizable.strings:87
484#, no-wrap
485msgid ""
486"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
487"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
488"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
489"Dependencies: klibc"
490msgstr ""
491"이 모듈은 다른 모듈들을 위한 최소화적인 c++ 런타임 라이브러리를 제공합니다.\n"
492"이 모듈은 특별한 기능 없이 c++ 언어가 다른 모듈들에 의해 사용될 수 있도록 해 줍니다.\n"
493"실행시간 데이터형 정보(RTTI)와 예외 처리(Exceptions)는 비활성화된점 참고하시기 바랍니다. \n"
494"소스: (영문) http://cxx.uclibc.org/\n"
495"의존 관계(Dependencies): klibc"
496
497#. type: "KernelPatcher_title"
498#: Resources/templates/Localizable.strings:92
499#, no-wrap
500msgid "Kernel Patcher"
501msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
502
503#. type: "KernelPatcher_description"
504#: Resources/templates/Localizable.strings:93
505#, no-wrap
506msgid ""
507"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
508"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
509"*Removed the CPUID check\n"
510"*Removes an LAPIC panic\n"
511"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
512"Dependencies: none"
513msgstr ""
514"커널패쳐(KernelPatcher) 모듈은 다음과 같은 패치를 제공합니다:\n"
515"* /Extra/Extsionsion 과 /Extra/Extesndions.mkext 의 커널캐시 활성화\n"
516"* CPUID 체크 제거\n"
517"* LAPIC 패닉 제거\n"
518"* commpage_stuff_routine 의 패닉 제거\n"
519"종속성: 없음"
520
521#. type: "KextPatcher_title"
522#: Resources/templates/Localizable.strings:100
523#, no-wrap
524msgid "Kext Patcher"
525msgstr "Kext 패쳐"
526
527#. type: "KextPatcher_description"
528#: Resources/templates/Localizable.strings:101
529#, no-wrap
530msgid ""
531"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
532"Dependencies: none"
533msgstr ""
534"Kext 패쳐(KextPathcer) 모듈은 다음과 같은 패치를 제공합니다:\n"
535"종속성: 없음"
536
537#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
538#: Resources/templates/Localizable.strings:104
539#, no-wrap
540msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
541msgstr "NVIDIA그래픽활성화"
542
543#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
544#: Resources/templates/Localizable.strings:105
545#, no-wrap
546msgid ""
547"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
548"Dependencies: none"
549msgstr ""
550"nVidia 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
551"의존성: 없음"
552
553#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
554#: Resources/templates/Localizable.strings:108
555#, no-wrap
556msgid "GraphicsEnabler"
557msgstr "그래픽활성화"
558
559#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
560#: Resources/templates/Localizable.strings:109
561#, no-wrap
562msgid ""
563"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
564"Dependencies: none"
565msgstr ""
566"그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
567"의존성: 없음"
568
569#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
570#: Resources/templates/Localizable.strings:112
571#, no-wrap
572msgid "AMDGraphicsEnabler"
573msgstr "AMD 그래픽활성화"
574
575#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
576#: Resources/templates/Localizable.strings:113
577#, no-wrap
578msgid ""
579"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
580"Dependencies: none"
581msgstr ""
582"AMD/ATi 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
583"의존성: 없음"
584
585#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
586#: Resources/templates/Localizable.strings:116
587#, no-wrap
588msgid "IntelGraphicsEnabler"
589msgstr "Intel 그래픽활성화"
590
591#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
592#: Resources/templates/Localizable.strings:117
593#, no-wrap
594msgid ""
595"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
596"Dependencies: none"
597msgstr ""
598"GMA(Intel) 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
599"의존성: 없음"
600
601#. type: "Options_title"
602#: Resources/templates/Localizable.strings:125
603#, no-wrap
604msgid "Settings"
605msgstr "환경 설정"
606
607#. type: "Options_description"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:126
609#, no-wrap
610msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
611msgstr "/Extra 폴더안에 드롭다운 메뉴에서 선택한 항목들을 포함한 org.chameleon.Boot.plist 파일을 생성합니다."
612
613#. type: "BootBanner_title"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:128
615#, no-wrap
616msgid "BootBanner=No"
617msgstr "배너 사용안함(BootBanner=No)"
618
619#. type: "BootBanner_description"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:129
621#, no-wrap
622msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
623msgstr "선택 시 GUI에 표시되는 카멜레온 부트로더 배너를 숨깁니다. 좌측 상단 모서리에 위치한 배너는 릴리스 버전 등을 텍스트로 보여줍니다."
624
625#. type: "GUI_title"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:131
627#, no-wrap
628msgid "GUI=No"
629msgstr "명령어 모드(GUI=No)"
630
631#. type: "GUI_description"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:132
633#, no-wrap
634msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
635msgstr "선택 시 카멜레온에 원래 사용되는 그래픽 유저 인터페이스를 끕니다. 비선택 시에는 파티션 선택 화면에서 Tab키로 전환이 가능합니다."
636
637#. type: "LegacyLogo_title"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:134
639#, no-wrap
640msgid "LegacyLogo=Yes"
641msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
642
643#. type: "LegacyLogo_description"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:135
645#, no-wrap
646msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
647msgstr "선택 시 오리지널 맥과 같은 짙은 회색 애플 로고밑에 돌아가는 휠과 밝은 회색 배경을 부팅 스크린으로 사용합니다. 비선택 시 /Extra/Theme 폴더 안의 boot.png 사진을 사용"
648
649#. type: "RebootOnPanic_title"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:137
651#, no-wrap
652msgid "RebootOnPanic=No"
653msgstr ""
654
655#. type: "RebootOnPanic_description"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:138
657#, no-wrap
658msgid "Reboot On Panic."
659msgstr ""
660
661#. type: "EnableHiDPI_title"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:140
663#, fuzzy, no-wrap
664#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
665msgid "EnableHiDPI=Yes"
666msgstr "HDMIAudio활성화(EnableHDMIAudio=Yes)"
667
668#. type: "EnableHiDPI_description"
669#: Resources/templates/Localizable.strings:141
670#, no-wrap
671msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
672msgstr ""
673
674#. type: "BlackMode_title"
675#: Resources/templates/Localizable.strings:143
676#, fuzzy, no-wrap
677#| msgid "Wake=Yes"
678msgid "BlackMode=Yes"
679msgstr "깨우기 시도함(Wake=Yes)"
680
681#. type: "BlackMode_description"
682#: Resources/templates/Localizable.strings:144
683#, no-wrap
684msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
685msgstr ""
686
687#. type: "InstantMenu_title"
688#: Resources/templates/Localizable.strings:146
689#, no-wrap
690msgid "InstantMenu=Yes"
691msgstr "자동 부팅 사용 안함(InstantMenu=Yes)"
692
693#. type: "InstantMenu_description"
694#: Resources/templates/Localizable.strings:147
695#, no-wrap
696msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
697msgstr "선택 시 매번 사용자가 직접 부팅할 파티션을 고릅니다. 고르고 엔터를 누르기 전까지 OS부팅을 하지 않습니다. 비선택 시 카멜레온이 로딩 중 기본 파티션 아이콘과 자동 부팅까지 남은 시간을 막대기로 보여 줍니다. 이때 멀티 부팅을 위해 아무키나 입력해 자동 부팅을 취소할 수 있습니다."
698
699#. type: "QuietBoot_title"
700#: Resources/templates/Localizable.strings:149
701#, no-wrap
702msgid "QuietBoot=Yes"
703msgstr "부팅과정 숨김(QuietBoot=Yes)"
704
705#. type: "QuietBoot_description"
706#: Resources/templates/Localizable.strings:150
707#, no-wrap
708msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
709msgstr "선택 시 오리지널 맥과 같이 부팅 스크린으로 바로 부팅합니다. 주의 할 점은 파티션 선택이나 명령어(Kernel Flag)입력이 불가능하며 오직 org.chameleon.Boot.plist 파일 안에 지정된 기본 파티션과 Kernel Flag가 적용됩니다. 참고로, 기본 파티션이 윈도우로 설정될 경우 맥 부팅으로 수정이 어렵고 맥OS 상에서 선택한 시동 볼륨은 부트로더에 전달이 되지않으며 무시됩니다."
710
711#. type: "ShowInfo_title"
712#: Resources/templates/Localizable.strings:152
713#, no-wrap
714msgid "ShowInfo=Yes"
715msgstr "카멜레온 정보 표시(ShowInfo=Yes)"
716
717#. type: "ShowInfo_description"
718#: Resources/templates/Localizable.strings:153
719#, no-wrap
720msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
721msgstr "선택 시 파티션, 화면 해상도 상세정보를 부트로더 배너 아래에 표시합니다. 문제 해결할 때 유용한 정보를 보여주지만 특정 테마들과 겹칠 수 있습니다."
722
723#. type: "Wait_title"
724#: Resources/templates/Localizable.strings:155
725#, no-wrap
726msgid "Wait=Yes"
727msgstr "부트로더 로그 보기(Wait=Yes)"
728
729#. type: "Wait_description"
730#: Resources/templates/Localizable.strings:156
731#, no-wrap
732msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
733msgstr "선택 시 맥 커널을 로딩하기 직전에 부팅 과정을 일시 정지하고 자세한 로그를 보여줍니다. q키 입력으로 부팅을 계속 진행할 수 있습니다."
734
735#. type: "PrivateData_title"
736#: Resources/templates/Localizable.strings:158
737#, no-wrap
738msgid "PrivateData=No"
739msgstr "PrivateData=No"
740
741#. type: "PrivateData_description"
742#: Resources/templates/Localizable.strings:159
743#, no-wrap
744msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
745msgstr ""
746
747#. type: "USBBusFix_title"
748#: Resources/templates/Localizable.strings:163
749#, no-wrap
750msgid "USBBusFix=Yes"
751msgstr "USBBusFix=Yes"
752
753#. type: "USBBusFix_description"
754#: Resources/templates/Localizable.strings:164
755#, no-wrap
756msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
757msgstr ""
758
759#. type: "USBLegacyOff_title"
760#: Resources/templates/Localizable.strings:166
761#, fuzzy, no-wrap
762#| msgid "LegacyLogo=Yes"
763msgid "USBLegacyOff=Yes"
764msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
765
766#. type: "USBLegacyOff_description"
767#: Resources/templates/Localizable.strings:167
768#, no-wrap
769msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
770msgstr ""
771
772#. type: "XHCILegacyOff_title"
773#: Resources/templates/Localizable.strings:169
774#, fuzzy, no-wrap
775#| msgid "LegacyLogo=Yes"
776msgid "XHCILegacyOff=Yes"
777msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
778
779#. type: "XHCILegacyOff_description"
780#: Resources/templates/Localizable.strings:170
781#, no-wrap
782msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
783msgstr ""
784
785#. type: "UHCIreset_title"
786#: Resources/templates/Localizable.strings:172
787#, no-wrap
788msgid "UHCIreset=Yes"
789msgstr "UHCI 리셋함(UHCIreset=Yes)"
790
791#. type: "UHCIreset_description"
792#: Resources/templates/Localizable.strings:173
793#, no-wrap
794msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
795msgstr "선택 시 OS X를 시작하기 전에 UHCI 컨트롤러들을 리셋합니다."
796
797#. type: "EHCIacquire_title"
798#: Resources/templates/Localizable.strings:175
799#, no-wrap
800msgid "EHCIacquire=Yes"
801msgstr "EHCI확보(EHCIacquire=Yes)"
802
803#. type: "EHCIacquire_description"
804#: Resources/templates/Localizable.strings:176
805#, no-wrap
806msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
807msgstr "선택 시 에러가 있는 바이오스로 인한 어떠한 EHCI 권한 오류라도 고칩니다."
808
809#. type: "arch_title"
810#: Resources/templates/Localizable.strings:178
811#, no-wrap
812msgid "arch=i386"
813msgstr "32비트 모드(arch=i386)"
814
815#. type: "arch_description"
816#: Resources/templates/Localizable.strings:179
817#, no-wrap
818msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
819msgstr "선택 시 커널이 32비트 모드로 부팅합니다. 비선택 시 64비트 모드."
820
821#. type: "EthernetBuiltIn_title"
822#: Resources/templates/Localizable.strings:181
823#, no-wrap
824msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
825msgstr "내장형 이더넷(EthernetBuiltIn=Yes)"
826
827#. type: "EthernetBuiltIn_description"
828#: Resources/templates/Localizable.strings:182
829#, no-wrap
830msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
831msgstr "선택 시 네트워크 카드들을 '내장형'으로 만듭니다."
832
833#. type: "EnableWifi_title"
834#: Resources/templates/Localizable.strings:184
835#, no-wrap
836msgid "EnableWifi=Yes"
837msgstr "와이파이 활성화=예"
838
839#. type: "EnableWifi_description"
840#: Resources/templates/Localizable.strings:185
841#, no-wrap
842msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
843msgstr "AirPort 값들을 무선 장치로 등록하는 옵션을 활성화 시킵니다."
844
845#. type: "ForceHPET_title"
846#: Resources/templates/Localizable.strings:187
847#, no-wrap
848msgid "ForceHPET=Yes"
849msgstr "강제HPET(ForceHPET=Yes)"
850
851#. type: "ForceHPET_description"
852#: Resources/templates/Localizable.strings:188
853#, no-wrap
854msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
855msgstr "선택 시 바이오스가 지원하지 않더라도 Intel 칩셋에서 HPET를 사용하게 합니다."
856
857#. type: "ForceWake_title"
858#: Resources/templates/Localizable.strings:190
859#, no-wrap
860msgid "ForceWake=Yes"
861msgstr "강제 깨우기(ForceWake=Yes)"
862
863#. type: "ForceWake_description"
864#: Resources/templates/Localizable.strings:191
865#, no-wrap
866msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
867msgstr "선택 시 잠자기때 저장한 이미지가 에러난 경우 우회합니다."
868
869#. type: "ForceFullMemInfo_title"
870#: Resources/templates/Localizable.strings:193
871#, no-wrap
872msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
873msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
874
875#. type: "ForceFullMemInfo_description"
876#: Resources/templates/Localizable.strings:194
877#, no-wrap
878msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
879msgstr "SMBIOS Table 17을 27바이트 길이로 강제 설정"
880
881#. type: "RestartFix_title"
882#: Resources/templates/Localizable.strings:196
883#, no-wrap
884msgid "RestartFix=No"
885msgstr "재시동 안고침(RestartFix=No)"
886
887#. type: "RestartFix_description"
888#: Resources/templates/Localizable.strings:197
889#, no-wrap
890msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
891msgstr "선택 시 카멜레온이 재시동 에러를 고치지 않습니다."
892
893#. type: "UseMemDetect_title"
894#: Resources/templates/Localizable.strings:199
895#, no-wrap
896msgid "UseMemDetect=No"
897msgstr "자동 메모리 인식 안함(UseMemDetect=No)"
898
899#. type: "UseMemDetect_description"
900#: Resources/templates/Localizable.strings:200
901#, no-wrap
902msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
903msgstr "선택 시 자동 RAM인식을 끕니다"
904
905#. type: "UseKernelCache_title"
906#: Resources/templates/Localizable.strings:202
907#, no-wrap
908msgid "UseKernelCache=Yes"
909msgstr "커널 캐시 사용(UseKernelCache=Yes)"
910
911#. type: "UseKernelCache_description"
912#: Resources/templates/Localizable.strings:203
913#, no-wrap
914msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
915msgstr "Lion 전용. 선택 시 이전에 저장된 커널 로딩을 사용합니다. /E/E와 /S/L/E를 우회하기 때문에 필요한 모든 것을 캐시에 저장 후에 사용하세요."
916
917#. type: "Wake_title"
918#: Resources/templates/Localizable.strings:205
919#, no-wrap
920msgid "Wake=Yes"
921msgstr "깨우기 시도함(Wake=Yes)"
922
923#. type: "Wake_description"
924#: Resources/templates/Localizable.strings:206
925#, no-wrap
926msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
927msgstr "선택 시 마지막 최대 절전 모드 이미지를 로딩 시도합니다."
928
929#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
930#: Resources/templates/Localizable.strings:210
931#, no-wrap
932msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
933msgstr "SystemIO를 이용한 CST생성(CSTUsingSystemIO=Yes)"
934
935#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
936#: Resources/templates/Localizable.strings:211
937#, no-wrap
938msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
939msgstr "새로운 C-State _CST 생성 방법으로, 선택 시 기존의 FixedHW대신 SystemIO registers를 사용합니다."
940
941#. type: "DropSSDT_title"
942#: Resources/templates/Localizable.strings:213
943#, no-wrap
944msgid "DropSSDT=Yes"
945msgstr "마더보드 SSDT 버림(DropSSDT=Yes)"
946
947#. type: "DropSSDT_description"
948#: Resources/templates/Localizable.strings:214
949#, no-wrap
950msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
951msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 SSDT 표를 버립니다."
952
953#. type: "DropHPET_title"
954#: Resources/templates/Localizable.strings:216
955#, no-wrap
956msgid "DropHPET=Yes"
957msgstr "마더보드 HPET 버림(DropHPET=Yes)"
958
959#. type: "DropHPET_description"
960#: Resources/templates/Localizable.strings:217
961#, no-wrap
962msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
963msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 HPET 표를 버립니다."
964
965#. type: "DropSBST_title"
966#: Resources/templates/Localizable.strings:219
967#, no-wrap
968msgid "DropSBST=Yes"
969msgstr "마더보드 SBST 버림(DropSBST=Yes)"
970
971#. type: "DropSBST_description"
972#: Resources/templates/Localizable.strings:220
973#, no-wrap
974msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
975msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 SBST 표를 버립니다."
976
977#. type: "DropECDT_title"
978#: Resources/templates/Localizable.strings:222
979#, no-wrap
980msgid "DropECDT=Yes"
981msgstr "마더보드 ECDT 버림(DropECDT=Yes)"
982
983#. type: "DropECDT_description"
984#: Resources/templates/Localizable.strings:223
985#, no-wrap
986msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
987msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 ECDT 표를 버립니다."
988
989#. type: "DropASFT_title"
990#: Resources/templates/Localizable.strings:225
991#, no-wrap
992msgid "DropASFT=Yes"
993msgstr "마더보드 ASFT 버림(DropASFT=Yes)"
994
995#. type: "DropASFT_description"
996#: Resources/templates/Localizable.strings:226
997#, no-wrap
998msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
999msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 ASF! 표를 버립니다."
1000
1001#. type: "DropDMAR_title"
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1003#, no-wrap
1004msgid "DropDMAR=Yes"
1005msgstr "마더보드 DMAR 버림(DropDMAR=Yes)"
1006
1007#. type: "DropDMAR_description"
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1009#, no-wrap
1010msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1011msgstr "메인보드 내장 DMAR 테이블을 무시합니다. 이 키는 VT-d 패닉과 관련된 문제를 해결합니다."
1012
1013#. type: "EnableC2State_title"
1014#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1015#, no-wrap
1016msgid "EnableC2State=Yes"
1017msgstr "C2단계 사용(EnableC2State=Yes)"
1018
1019#. type: "EnableC2State_description"
1020#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1021#, no-wrap
1022msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1023msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C2를 사용."
1024
1025#. type: "EnableC3State_title"
1026#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1027#, no-wrap
1028msgid "EnableC3State=Yes"
1029msgstr "C3단계 사용(EnableC3State=Yes)"
1030
1031#. type: "EnableC3State_description"
1032#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1033#, no-wrap
1034msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1035msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C3를 사용."
1036
1037#. type: "EnableC4State_title"
1038#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1039#, no-wrap
1040msgid "EnableC4State=Yes"
1041msgstr "C4단계 사용(EnableC4State=Yes)"
1042
1043#. type: "EnableC4State_description"
1044#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1045#, no-wrap
1046msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1047msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C4를 사용."
1048
1049#. type: "EnableC6State_title"
1050#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1051#, no-wrap
1052msgid "EnableC6State=Yes"
1053msgstr "C6단계 사용(EnableC6State=Yes)"
1054
1055#. type: "EnableC6State_description"
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1057#, no-wrap
1058msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1059msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C6를 사용."
1060
1061#. type: "EnableC7State_title"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1063#, no-wrap
1064msgid "EnableC7State=Yes"
1065msgstr "C7단계 사용(EnableC7State=Yes)"
1066
1067#. type: "EnableC7State_description"
1068#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1069#, no-wrap
1070msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1071msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C7를 사용."
1072
1073#. type: "GenerateCStates_title"
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1075#, no-wrap
1076msgid "GenerateCStates=Yes"
1077msgstr "C-State 생성(Generate C-States=Yes)"
1078
1079#. type: "GenerateCStates_description"
1080#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1081#, no-wrap
1082msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1083msgstr "선택 시 유휴 상태 CPU단계들(C-States)을 자동 활성화 합니다."
1084
1085#. type: "GeneratePStates_title"
1086#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1087#, no-wrap
1088msgid "GeneratePStates=Yes"
1089msgstr "P-State 생성(Generate P-States=Yes)"
1090
1091#. type: "GeneratePStates_description"
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1093#, no-wrap
1094msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1095msgstr "선택 시 활동 상태 CPU단계들(P-States)을 자동 활성화 합니다."
1096
1097#. type: "GenerateTStates_title"
1098#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1099#, no-wrap
1100msgid "GenerateTStates=Yes"
1101msgstr "TState 생성(Generate TStates=Yes)"
1102
1103#. type: "GenerateTStates_description"
1104#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1105#, no-wrap
1106msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1107msgstr "선택 시 활동 상태 CPU단계들(T-States)을 자동 활성화 합니다."
1108
1109#. type: "1024x600x32_title"
1110#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1111#, no-wrap
1112msgid "1024x600x32"
1113msgstr "1024x600x32"
1114
1115#. type: "1024x600x32_description"
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1117#, no-wrap
1118msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1119msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1024x600x32로"
1120
1121#. type: "1024x768x32_title"
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1123#, no-wrap
1124msgid "1024x768x32"
1125msgstr "1024x768x32"
1126
1127#. type: "1024x768x32_description"
1128#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1129#, no-wrap
1130msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1131msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1024x768x32"
1132
1133#. type: "1280x768x32_title"
1134#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1135#, no-wrap
1136msgid "1280x768x32"
1137msgstr "1280x768x32"
1138
1139#. type: "1280x768x32_description"
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1141#, no-wrap
1142msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1143msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x768x32"
1144
1145#. type: "1280x800x32_title"
1146#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1147#, no-wrap
1148msgid "1280x800x32"
1149msgstr "1280x800x32"
1150
1151#. type: "1280x800x32_description"
1152#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1153#, no-wrap
1154msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1155msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x800x32"
1156
1157#. type: "1280x1024x32_title"
1158#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1159#, no-wrap
1160msgid "1280x1024x32"
1161msgstr "1280x1024x32"
1162
1163#. type: "1280x1024x32_description"
1164#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1165#, no-wrap
1166msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1167msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x1024x32"
1168
1169#. type: "1280x960x32_title"
1170#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1171#, no-wrap
1172msgid "1280x960x32"
1173msgstr "1280x960x32"
1174
1175#. type: "1280x960x32_description"
1176#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1177#, no-wrap
1178msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1179msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x960x32"
1180
1181#. type: "1366x768x32_title"
1182#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1183#, no-wrap
1184msgid "1366x768x32"
1185msgstr "1366x768x32"
1186
1187#. type: "1366x768x32_description"
1188#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1189#, no-wrap
1190msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1191msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1366x768x32"
1192
1193#. type: "1440x900x32_title"
1194#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1195#, no-wrap
1196msgid "1440x900x32"
1197msgstr "1440x900x32"
1198
1199#. type: "1440x900x32_description"
1200#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1201#, no-wrap
1202msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1203msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1440x900x32"
1204
1205#. type: "1600x900x32_title"
1206#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1207#, no-wrap
1208msgid "1600x900x32"
1209msgstr "1600x900x32"
1210
1211#. type: "1600x900x32_description"
1212#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1213#, no-wrap
1214msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1215msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1600x900x32"
1216
1217#. type: "1600x1200x32_title"
1218#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1219#, no-wrap
1220msgid "1600x1200x32"
1221msgstr "1600x1200x32"
1222
1223#. type: "1600x1200x32_description"
1224#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1225#, no-wrap
1226msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1227msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1600x1200x32"
1228
1229#. type: "1680x1050x32_title"
1230#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1231#, no-wrap
1232msgid "1680x1050x32"
1233msgstr "1680x1050x32"
1234
1235#. type: "1680x1050x32_description"
1236#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1237#, no-wrap
1238msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1239msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1680x1050x32"
1240
1241#. type: "1920x1080x32_title"
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1243#, no-wrap
1244msgid "1920x1080x32"
1245msgstr "1920x1080x32"
1246
1247#. type: "1920x1080x32_description"
1248#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1249#, no-wrap
1250msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1251msgstr "부팅 해상도를 1920x1080x32"
1252
1253#. type: "1920x1200x32_title"
1254#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1255#, no-wrap
1256msgid "1920x1200x32"
1257msgstr "1920x1200x32"
1258
1259#. type: "1920x1200x32_description"
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1261#, no-wrap
1262msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1263msgstr "부팅 해상도를 1920x1200x32"
1264
1265#. type: "Crs1_title"
1266#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1267#, no-wrap
1268msgid "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1269msgstr ""
1270
1271#. type: "Crs1_description"
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1273#, no-wrap
1274msgid "Kext signing: Introduced in 10.9, enhanced in 10.10 (kext signing required for all kexts), now become part of rootless(SIP)."
1275msgstr ""
1276
1277#. type: "Crs2_title"
1278#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1279#, no-wrap
1280msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1281msgstr ""
1282
1283#. type: "Crs2_description"
1284#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1285#, no-wrap
1286msgid "Filesystem protection: Important system files are protected and cannot be modified."
1287msgstr ""
1288
1289#. type: "Crs4_title"
1290#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1291#, no-wrap
1292msgid "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1293msgstr ""
1294
1295#. type: "Crs4_description"
1296#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1297#, no-wrap
1298msgid "Disable CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1299msgstr ""
1300
1301#. type: "Crs8_title"
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1303#, no-wrap
1304msgid "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1305msgstr ""
1306
1307#. type: "Crs8_description"
1308#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1309#, no-wrap
1310msgid "Disable CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1311msgstr ""
1312
1313#. type: "Crs16_title"
1314#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1315#, no-wrap
1316msgid "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1317msgstr ""
1318
1319#. type: "Crs16_description"
1320#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1321#, no-wrap
1322msgid "Disable CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1323msgstr ""
1324
1325#. type: "Crs32_title"
1326#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1327#, no-wrap
1328msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1329msgstr ""
1330
1331#. type: "Crs32_description"
1332#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1333#, no-wrap
1334msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1335msgstr ""
1336
1337#. type: "Crs64_title"
1338#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1339#, no-wrap
1340msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1341msgstr ""
1342
1343#. type: "Crs64_description"
1344#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1345#, no-wrap
1346msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1347msgstr ""
1348
1349#. type: "Crs128_title"
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1351#, no-wrap
1352msgid "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1353msgstr ""
1354
1355#. type: "Crs128_description"
1356#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1357#, no-wrap
1358msgid "Disable CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1359msgstr ""
1360
1361#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1362#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1363#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1364#, no-wrap
1365msgid "LayoutID=1"
1366msgstr "LayoutID=1"
1367
1368#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1370#, no-wrap
1371msgid ""
1372"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1373"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1374msgstr ""
1375"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1376"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1377
1378#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1379#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1380#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1381#, no-wrap
1382msgid "LayoutID=2"
1383msgstr "LayoutID=2"
1384
1385#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1386#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1387#, no-wrap
1388msgid ""
1389"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1390"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1391msgstr ""
1392"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1393"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1394
1395#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1396#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1397#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1398#, no-wrap
1399msgid "LayoutID=3"
1400msgstr "LayoutID=3"
1401
1402#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1403#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1404#, no-wrap
1405msgid ""
1406"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1407"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1408msgstr ""
1409"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1410"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1411
1412#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1413#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1414#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1415#, no-wrap
1416msgid "LayoutID=5"
1417msgstr "LayoutID=5"
1418
1419#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1420#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1421#, no-wrap
1422msgid ""
1423"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1424"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1425msgstr ""
1426"HDEF layout-id 을 5로 설정:\n"
1427"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1428
1429#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1430#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1431#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1432#, no-wrap
1433msgid "LayoutID=7"
1434msgstr "LayoutID=7"
1435
1436#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1438#, no-wrap
1439msgid ""
1440"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1441"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1442msgstr ""
1443"HDEF layout-id 을 7로 설정:\n"
1444"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1445
1446#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1447#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1448#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1449#, no-wrap
1450msgid "LayoutID=12"
1451msgstr "LayoutID=12"
1452
1453#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1454#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1455#, no-wrap
1456msgid ""
1457"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1458"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1459msgstr ""
1460"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1461"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1462
1463#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1464#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1465#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1466#, no-wrap
1467msgid "LayoutID=32"
1468msgstr "LayoutID=32"
1469
1470#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1471#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1472#, no-wrap
1473msgid ""
1474"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1475"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1476msgstr ""
1477"HDEF layout-id 을 32로 설정:\n"
1478"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1479
1480#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1481#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1482#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1483#, no-wrap
1484msgid "LayoutID=40"
1485msgstr "LayoutID=40"
1486
1487#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1488#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1489#, no-wrap
1490msgid ""
1491"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1492"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1493msgstr ""
1494"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1495"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1496
1497#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1498#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1499#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1500#, no-wrap
1501msgid "LayoutID=65"
1502msgstr "LayoutID=65"
1503
1504#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1505#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1506#, no-wrap
1507msgid ""
1508"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1509"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1510msgstr ""
1511"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1512"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1513
1514#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1515#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1516#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1517#, no-wrap
1518msgid "LayoutID=99"
1519msgstr "LayoutID=99"
1520
1521#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1522#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1523#, no-wrap
1524msgid ""
1525"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1526"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1527msgstr ""
1528"HDEF layout-id을 99로 설정:\n"
1529"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1530
1531#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1532#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1533#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1534#, no-wrap
1535msgid "LayoutID=269"
1536msgstr "LayoutID=269"
1537
1538#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1539#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1540#, no-wrap
1541msgid ""
1542"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1543"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1544msgstr ""
1545"HDEF layout-id 을 269으로 설정:\n"
1546"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1547
1548#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1549#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1550#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1551#, no-wrap
1552msgid "LayoutID=387"
1553msgstr "LayoutID=387"
1554
1555#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1556#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1557#, no-wrap
1558msgid ""
1559"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1560"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1561msgstr ""
1562"HDEF layout-id을 387 으로 설정:\n"
1563"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1564
1565#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1566#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1567#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1568#, no-wrap
1569msgid "LayoutID=388"
1570msgstr "LayoutID=388"
1571
1572#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1573#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1574#, no-wrap
1575msgid ""
1576"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1577"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1578msgstr ""
1579"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1580"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1581
1582#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1583#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1584#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1585#, no-wrap
1586msgid "LayoutID=389"
1587msgstr "LayoutID=389"
1588
1589#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1590#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1591#, no-wrap
1592msgid ""
1593"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1594"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1595msgstr ""
1596"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1597"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1598
1599#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1600#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1601#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1602#, no-wrap
1603msgid "LayoutID=392"
1604msgstr "LayoutID=392"
1605
1606#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1607#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1608#, no-wrap
1609msgid ""
1610"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1611"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1612msgstr ""
1613"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1614"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1615
1616#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1617#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1618#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1619#, no-wrap
1620msgid "LayoutID=398"
1621msgstr "LayoutID=398"
1622
1623#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1624#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1625#, no-wrap
1626msgid ""
1627"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1628"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1629msgstr ""
1630"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1631"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1632
1633#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1634#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1635#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1636#, no-wrap
1637msgid "LayoutID=662"
1638msgstr "LayoutID=662"
1639
1640#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1641#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1642#, no-wrap
1643msgid ""
1644"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1645"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1646msgstr ""
1647"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1648"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1649
1650#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1651#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1653#, no-wrap
1654msgid "LayoutID=663"
1655msgstr "LayoutID=663"
1656
1657#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1658#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1659#, no-wrap
1660msgid ""
1661"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1662"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1663msgstr ""
1664"HDEF layout-id 663 으로 설정:\n"
1665"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1666
1667#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1668#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1669#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1670#, no-wrap
1671msgid "LayoutID=664"
1672msgstr "LayoutID=664"
1673
1674#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1675#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1676#, no-wrap
1677msgid ""
1678"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1679"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1680msgstr ""
1681"HDEF layout-id을 664 으로 설정:\n"
1682"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1683
1684#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1685#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1686#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1687#, no-wrap
1688msgid "LayoutID=885"
1689msgstr "LayoutID=885"
1690
1691#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1692#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1693#, no-wrap
1694msgid ""
1695"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1696"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1697msgstr ""
1698"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1699"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1700
1701#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1702#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1703#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1704#, no-wrap
1705msgid "LayoutID=887"
1706msgstr "LayoutID=887"
1707
1708#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1709#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1710#, no-wrap
1711msgid ""
1712"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1713"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1714msgstr ""
1715"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1716"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1717
1718#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1719#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1720#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1721#, no-wrap
1722msgid "LayoutID=888"
1723msgstr "LayoutID=888"
1724
1725#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1726#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1727#, no-wrap
1728msgid ""
1729"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1730"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1731msgstr ""
1732"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1733"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1734
1735#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1736#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1737#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1738#, no-wrap
1739msgid "LayoutID=889"
1740msgstr "LayoutID=889"
1741
1742#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1743#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1744#, no-wrap
1745msgid ""
1746"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1747"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1748msgstr ""
1749"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1750"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1751
1752#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1753#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1754#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1755#, no-wrap
1756msgid "LayoutID=892"
1757msgstr "LayoutID=892"
1758
1759#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1761#, no-wrap
1762msgid ""
1763"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1764"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1765msgstr ""
1766"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1767"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1768
1769#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1770#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1771#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1772#, no-wrap
1773msgid "LayoutID=898"
1774msgstr "LayoutID=898"
1775
1776#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1777#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1778#, no-wrap
1779msgid ""
1780"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1781"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1782msgstr ""
1783"HDEF layout-id을 898로 설정:\n"
1784"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1785
1786#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1787#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1788#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1789#, no-wrap
1790msgid "LayoutID=1981"
1791msgstr "LayoutID=1981"
1792
1793#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1794#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1795#, no-wrap
1796msgid ""
1797"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1798"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1799msgstr ""
1800"HDEF layout-id을 1981로 설정:\n"
1801"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1802
1803#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1804#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1805#, no-wrap
1806msgid ""
1807"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1808"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1809msgstr ""
1810"HADU layout-id을 1로 설정:\n"
1811"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1812
1813#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1814#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1815#, no-wrap
1816msgid ""
1817"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1818"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1819msgstr ""
1820"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1821"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1822
1823#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1824#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1825#, no-wrap
1826msgid ""
1827"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1828"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1829msgstr ""
1830"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1831"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1832
1833#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1834#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1835#, no-wrap
1836msgid ""
1837"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1838"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1839msgstr ""
1840"HADU layout-id을 5로 설정:\n"
1841"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1842
1843#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1844#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1845#, no-wrap
1846msgid ""
1847"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1848"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1849msgstr ""
1850"HADU layout-id을 7로 설정:\n"
1851"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1852
1853#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1854#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1855#, no-wrap
1856msgid ""
1857"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1858"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1859msgstr ""
1860"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1861"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1862
1863#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1864#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1865#, no-wrap
1866msgid ""
1867"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1868"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1869msgstr ""
1870"HDAU layout-id을 32로 설정:\n"
1871"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1872
1873#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1874#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1875#, no-wrap
1876msgid ""
1877"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1878"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1879msgstr ""
1880"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1881"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1882
1883#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1884#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1885#, no-wrap
1886msgid ""
1887"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1888"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1889msgstr ""
1890"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1891"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1892
1893#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1894#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1895#, no-wrap
1896msgid ""
1897"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1898"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1899msgstr ""
1900"HADU layout-id을 99로 설정:\n"
1901"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1902
1903#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1904#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1905#, no-wrap
1906msgid ""
1907"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1908"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1909msgstr ""
1910"HDAU layout-id 을 269으로 설정:\n"
1911"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1912
1913#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1914#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1915#, no-wrap
1916msgid ""
1917"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1918"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1919msgstr ""
1920"HDAU layout-id을 387 으로 설정:\n"
1921"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1922
1923#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1924#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1925#, no-wrap
1926msgid ""
1927"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1928"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1929msgstr ""
1930"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1931"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1932
1933#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1934#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1935#, no-wrap
1936msgid ""
1937"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1938"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1939msgstr ""
1940"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1941"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1942
1943#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1944#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1945#, no-wrap
1946msgid ""
1947"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1948"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1949msgstr ""
1950"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1951"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1952
1953#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1954#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1955#, no-wrap
1956msgid ""
1957"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1958"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1959msgstr ""
1960"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1961"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1962
1963#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1964#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1965#, no-wrap
1966msgid ""
1967"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1968"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1969msgstr ""
1970"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1971"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1972
1973#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1974#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1975#, no-wrap
1976msgid ""
1977"Set HDAU layout-id to 663:\n"
1978"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1979msgstr ""
1980"HDAU layout-id 663 으로 설정:\n"
1981"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1982
1983#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1984#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1985#, no-wrap
1986msgid ""
1987"Set HDAU layout-id to 664:\n"
1988"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1989msgstr ""
1990"HDAU layout-id을 664 으로 설정:\n"
1991"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1992
1993#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1994#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1995#, no-wrap
1996msgid ""
1997"Set HDAU layout-id to 885:\n"
1998"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1999msgstr ""
2000"HDAU layout-id을 885 으로 설정:\n"
2001"885 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2002
2003#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
2004#: Resources/templates/Localizable.strings:511
2005#, no-wrap
2006msgid ""
2007"Set HDAU layout-id to 887:\n"
2008"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2009msgstr ""
2010"Set HDAU layout-id to 887:\n"
2011"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2012
2013#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
2014#: Resources/templates/Localizable.strings:515
2015#, no-wrap
2016msgid ""
2017"Set HDAU layout-id to 888:\n"
2018"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2019msgstr ""
2020"Set HDAU layout-id to 888:\n"
2021"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2022
2023#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
2024#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2025#, no-wrap
2026msgid ""
2027"Set HDAU layout-id to 889:\n"
2028"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2029msgstr ""
2030"Set HDAU layout-id to 889:\n"
2031"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2032
2033#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
2034#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2035#, no-wrap
2036msgid ""
2037"Set HDAU layout-id to 892:\n"
2038"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2039msgstr ""
2040"Set HDAU layout-id to 892:\n"
2041"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2042
2043#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
2044#: Resources/templates/Localizable.strings:527
2045#, no-wrap
2046msgid ""
2047"Set HDAU layout-id to 898:\n"
2048"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2049msgstr ""
2050"Set HDAU layout-id to 898:\n"
2051"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2052
2053#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
2054#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2055#, no-wrap
2056msgid ""
2057"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
2058"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2059msgstr ""
2060"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
2061"07BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2062
2063#. type: "IntelCaprix00_title"
2064#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2065#, no-wrap
2066msgid "01660000"
2067msgstr "01660000"
2068
2069#. type: "IntelCaprix00_description"
2070#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2071#, no-wrap
2072msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2073msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
2074
2075#. type: "IntelCaprix01_title"
2076#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2077#, no-wrap
2078msgid "01660001"
2079msgstr "01660001"
2080
2081#. type: "IntelCaprix01_description"
2082#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2083#, no-wrap
2084msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2085msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660001 설정."
2086
2087#. type: "IntelCaprix02_title"
2088#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2089#, no-wrap
2090msgid "01660002"
2091msgstr "01660002"
2092
2093#. type: "IntelCaprix02_description"
2094#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2095#, no-wrap
2096msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2097msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660002로 설정."
2098
2099#. type: "IntelCaprix03_title"
2100#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2101#, no-wrap
2102msgid "01660003"
2103msgstr "01660003"
2104
2105#. type: "IntelCaprix03_description"
2106#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2107#, no-wrap
2108msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2109msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660003로 설정."
2110
2111#. type: "IntelCaprix04_title"
2112#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2113#, no-wrap
2114msgid "01660004"
2115msgstr "01660004"
2116
2117#. type: "IntelCaprix04_description"
2118#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2119#, no-wrap
2120msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2121msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660004로 설정."
2122
2123#. type: "IntelCaprix05_title"
2124#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2125#, no-wrap
2126msgid "01620005"
2127msgstr "01620005"
2128
2129#. type: "IntelCaprix05_description"
2130#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2131#, no-wrap
2132msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2133msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620005 설정."
2134
2135#. type: "IntelCaprix06_title"
2136#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2137#, no-wrap
2138msgid "01620006"
2139msgstr "01620006"
2140
2141#. type: "IntelCaprix06_description"
2142#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2143#, no-wrap
2144msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2145msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620006 설정."
2146
2147#. type: "IntelCaprix07_title"
2148#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2149#, no-wrap
2150msgid "01620007"
2151msgstr "01620007"
2152
2153#. type: "IntelCaprix07_description"
2154#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2155#, no-wrap
2156msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2157msgstr "Intel HD4000 (데스크톱) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620007 설정."
2158
2159#. type: "IntelCaprix08_title"
2160#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2161#, no-wrap
2162msgid "01660008"
2163msgstr "01660008"
2164
2165#. type: "IntelCaprix08_description"
2166#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2167#, no-wrap
2168msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2169msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660008 설정."
2170
2171#. type: "IntelCaprix09_title"
2172#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2173#, no-wrap
2174msgid "01660009"
2175msgstr "01660009"
2176
2177#. type: "IntelCaprix09_description"
2178#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2179#, no-wrap
2180msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2181msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660009로 설정."
2182
2183#. type: "IntelCaprix10_title"
2184#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2185#, no-wrap
2186msgid "0166000a"
2187msgstr "0166000a"
2188
2189#. type: "IntelCaprix10_description"
2190#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2191#, no-wrap
2192msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2193msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0166000a로 설정."
2194
2195#. type: "IntelCaprix11_title"
2196#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2197#, no-wrap
2198msgid "0166000b"
2199msgstr "0166000b"
2200
2201#. type: "IntelCaprix11_description"
2202#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2203#, no-wrap
2204msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2205msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0166000b 설정."
2206
2207#. type: "IntelAzulx00_title"
2208#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2209#, no-wrap
2210msgid "00000604"
2211msgstr "00000604"
2212
2213#. type: "IntelAzulx00_description"
2214#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2215#, no-wrap
2216msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2217msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000604설정."
2218
2219#. type: "IntelAzulx01_title"
2220#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2221#, no-wrap
2222msgid "0000060c"
2223msgstr "0000060c"
2224
2225#. type: "IntelAzulx01_description"
2226#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2227#, no-wrap
2228msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2229msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000060c 설정."
2230
2231#. type: "IntelAzulx02_title"
2232#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2233#, no-wrap
2234msgid "00001604"
2235msgstr "00001604"
2236
2237#. type: "IntelAzulx02_description"
2238#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2239#, no-wrap
2240msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2241msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001604 로 설정."
2242
2243#. type: "IntelAzulx03_title"
2244#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2245#, no-wrap
2246msgid "0000160a"
2247msgstr "0000160a"
2248
2249#. type: "IntelAzulx03_description"
2250#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2251#, no-wrap
2252msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2253msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0000160a로 설정."
2254
2255#. type: "IntelAzulx04_title"
2256#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2257#, no-wrap
2258msgid "0000160c"
2259msgstr "0000160c"
2260
2261#. type: "IntelAzulx04_description"
2262#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2263#, no-wrap
2264msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2265msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000160c 설정."
2266
2267#. type: "IntelAzulx05_title"
2268#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2269#, no-wrap
2270msgid "00002604"
2271msgstr "00002604"
2272
2273#. type: "IntelAzulx05_description"
2274#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2275#, no-wrap
2276msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2277msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002604 로 설정."
2278
2279#. type: "IntelAzulx06_title"
2280#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2281#, no-wrap
2282msgid "0000260a"
2283msgstr "0000260a"
2284
2285#. type: "IntelAzulx06_description"
2286#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2287#, no-wrap
2288msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2289msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0000260a 로 설정."
2290
2291#. type: "IntelAzulx07_title"
2292#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2293#, no-wrap
2294msgid "0000260c"
2295msgstr "0000260c"
2296
2297#. type: "IntelAzulx07_description"
2298#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2299#, no-wrap
2300msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2301msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0600260c 로 설정."
2302
2303#. type: "IntelAzulx08_title"
2304#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2305#, no-wrap
2306msgid "0000260d"
2307msgstr "0000260d"
2308
2309#. type: "IntelAzulx08_description"
2310#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2311#, no-wrap
2312msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2313msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000260d 설정."
2314
2315#. type: "IntelAzulx09_title"
2316#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2317#, no-wrap
2318msgid "02001604"
2319msgstr "02001604"
2320
2321#. type: "IntelAzulx09_description"
2322#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2323#, no-wrap
2324msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2325msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2326
2327#. type: "IntelAzulx10_title"
2328#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2329#, no-wrap
2330msgid "0300220d"
2331msgstr "0300220d"
2332
2333#. type: "IntelAzulx10_description"
2334#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2335#, no-wrap
2336msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2337msgstr "Intel Haswell (데스크톱) 의 AAPL,ig-platform-id로 0300220d 설정."
2338
2339#. type: "IntelAzulx11_title"
2340#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2341#, no-wrap
2342msgid "0500260a"
2343msgstr "0500260a"
2344
2345#. type: "IntelAzulx11_description"
2346#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2347#, no-wrap
2348msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2349msgstr "Intel Haswell (모바일) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0500260a 로 설정."
2350
2351#. type: "IntelAzulx12_title"
2352#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2353#, no-wrap
2354msgid "0600260a"
2355msgstr "0600260a"
2356
2357#. type: "IntelAzulx12_description"
2358#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2359#, no-wrap
2360msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2361msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0600260a 로 설정."
2362
2363#. type: "IntelAzulx13_title"
2364#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2365#, no-wrap
2366msgid "0700260d"
2367msgstr "0700260d"
2368
2369#. type: "IntelAzulx13_description"
2370#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2371#, no-wrap
2372msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2373msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0700260d설정."
2374
2375#. type: "IntelAzulx14_title"
2376#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2377#, no-wrap
2378msgid "0800260a"
2379msgstr "0800260a"
2380
2381#. type: "IntelAzulx14_description"
2382#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2383#, no-wrap
2384msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2385msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0800260a로 설정."
2386
2387#. type: "IntelAzulx15_title"
2388#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2389#, no-wrap
2390msgid "08002e0a"
2391msgstr "08002e0a"
2392
2393#. type: "IntelAzulx15_description"
2394#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2395#, no-wrap
2396msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2397msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 08002e0a 로 설정."
2398
2399#. type: "IntelAzulx16_title"
2400#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2401#, no-wrap
2402msgid "04001204"
2403msgstr "04001204"
2404
2405#. type: "IntelAzulx16_description"
2406#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2407#, no-wrap
2408msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2409msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 04001204 로 설정."
2410
2411#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2412#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2413#, no-wrap
2414msgid "00000616"
2415msgstr "00000616"
2416
2417#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2418#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2419#, no-wrap
2420msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2421msgstr "Intel Broadwell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000616설정."
2422
2423#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2424#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2425#, no-wrap
2426msgid "00000e16"
2427msgstr "00000e16"
2428
2429#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2430#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2431#, no-wrap
2432msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2433msgstr "Intel Broadwell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000e16설정."
2434
2435#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2436#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2437#, no-wrap
2438msgid "00001616"
2439msgstr "00001616"
2440
2441#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2442#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2443#, no-wrap
2444msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2445msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 00001616 로 설정."
2446
2447#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2448#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2449#, no-wrap
2450msgid "00001e16"
2451msgstr "00001e16"
2452
2453#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2454#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2455#, no-wrap
2456msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2457msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2458
2459#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2460#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2461#, fuzzy, no-wrap
2462#| msgid "00002604"
2463msgid "00002616"
2464msgstr "00002604"
2465
2466#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2467#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2468#, fuzzy, no-wrap
2469#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2470msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2471msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002604 로 설정."
2472
2473#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2474#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2475#, fuzzy, no-wrap
2476#| msgid "00002604"
2477msgid "00002b16"
2478msgstr "00002604"
2479
2480#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2481#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2482#, no-wrap
2483msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2484msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002b16 로 설정."
2485
2486#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2487#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2488#, no-wrap
2489msgid "00002216"
2490msgstr "00002216"
2491
2492#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2493#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2494#, no-wrap
2495msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2496msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002216 로 설정."
2497
2498#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2499#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2500#, no-wrap
2501msgid "01000e16"
2502msgstr "01000e16"
2503
2504#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2505#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2506#, no-wrap
2507msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2508msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 01000e16 로 설정."
2509
2510#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2511#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2512#, no-wrap
2513msgid "01001e16"
2514msgstr "01001e16"
2515
2516#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2517#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2518#, no-wrap
2519msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2520msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 01001e16 로 설정."
2521
2522#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2523#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2524#, no-wrap
2525msgid "02000616"
2526msgstr "02000616"
2527
2528#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2529#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2530#, no-wrap
2531msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2532msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02000616 로 설정."
2533
2534#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2535#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2536#, no-wrap
2537msgid "02001616"
2538msgstr "02001616"
2539
2540#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2541#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2542#, fuzzy, no-wrap
2543#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2544msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2545msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2546
2547#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2548#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2549#, fuzzy, no-wrap
2550#| msgid "02001604"
2551msgid "02002616"
2552msgstr "02001604"
2553
2554#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2555#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2556#, fuzzy, no-wrap
2557#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2558msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2559msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2560
2561#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2562#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2563#, fuzzy, no-wrap
2564#| msgid "02001604"
2565msgid "02002216"
2566msgstr "02001604"
2567
2568#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2569#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2570#, fuzzy, no-wrap
2571#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2572msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2573msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2574
2575#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2576#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2577#, fuzzy, no-wrap
2578#| msgid "02001604"
2579msgid "02002b16"
2580msgstr "02001604"
2581
2582#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2583#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2584#, fuzzy, no-wrap
2585#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2586msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2587msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2588
2589#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2590#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2591#, fuzzy, no-wrap
2592#| msgid "0300220d"
2593msgid "03001216"
2594msgstr "0300220d"
2595
2596#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2597#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2598#, fuzzy, no-wrap
2599#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2600msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2601msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001604 로 설정."
2602
2603#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2604#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2605#, no-wrap
2606msgid "04002b16"
2607msgstr "04002b16"
2608
2609#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2610#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2611#, no-wrap
2612msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2613msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 04002b16 로 설정."
2614
2615#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2616#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2617#, no-wrap
2618msgid "04002616"
2619msgstr "04002616"
2620
2621#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2622#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2623#, no-wrap
2624msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2625msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 04002616 로 설정."
2626
2627#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2628#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2629#, no-wrap
2630msgid "05002616"
2631msgstr "05002616"
2632
2633#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2634#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2635#, no-wrap
2636msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2637msgstr "Intel Broadwell (모바일) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 05002616 로 설정."
2638
2639#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2640#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2641#, no-wrap
2642msgid "06002616"
2643msgstr "06002616"
2644
2645#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2646#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2647#, no-wrap
2648msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2649msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 06002616 로 설정."
2650
2651#. type: "IntelBroadwellx19_title"
2652#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2653#, fuzzy, no-wrap
2654#| msgid "00002216"
2655msgid "07002216"
2656msgstr "00002216"
2657
2658#. type: "IntelBroadwellx19_description"
2659#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2660#, fuzzy, no-wrap
2661#| msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2662msgid "Set 07002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2663msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002216 로 설정."
2664
2665#. type: "IntelSkylakex00_title"
2666#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2667#, fuzzy, no-wrap
2668#| msgid "00000e16"
2669msgid "0000e019"
2670msgstr "00000e16"
2671
2672#. type: "IntelSkylakex00_description"
2673#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2674#, fuzzy, no-wrap
2675#| msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2676msgid "Set 0000e019 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2677msgstr "Intel Broadwell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000e16설정."
2678
2679#. type: "IntelSkylakex01_title"
2680#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2681#, fuzzy, no-wrap
2682#| msgid "00001616"
2683msgid "00001619"
2684msgstr "00001616"
2685
2686#. type: "IntelSkylakex01_description"
2687#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2688#, fuzzy, no-wrap
2689#| msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2690msgid "Set 00001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2691msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 00001616 로 설정."
2692
2693#. type: "IntelSkylakex02_title"
2694#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2695#, fuzzy, no-wrap
2696#| msgid "00002604"
2697msgid "00002619"
2698msgstr "00002604"
2699
2700#. type: "IntelSkylakex02_description"
2701#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2702#, fuzzy, no-wrap
2703#| msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2704msgid "Set 00002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2705msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002216 로 설정."
2706
2707#. type: "IntelSkylakex03_title"
2708#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2709#, fuzzy, no-wrap
2710#| msgid "00001616"
2711msgid "00001b19"
2712msgstr "00001616"
2713
2714#. type: "IntelSkylakex03_description"
2715#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2716#, fuzzy, no-wrap
2717#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2718msgid "Set 00001b19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2719msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2720
2721#. type: "IntelSkylakex04_title"
2722#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2723#, fuzzy, no-wrap
2724#| msgid "00001616"
2725msgid "00001219"
2726msgstr "00001616"
2727
2728#. type: "IntelSkylakex04_description"
2729#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2730#, fuzzy, no-wrap
2731#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2732msgid "Set 00001219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2733msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2734
2735#. type: "IntelSkylakex05_title"
2736#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2737#, fuzzy, no-wrap
2738#| msgid "01000e16"
2739msgid "01000219"
2740msgstr "01000e16"
2741
2742#. type: "IntelSkylakex05_description"
2743#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2744#, fuzzy, no-wrap
2745#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2746msgid "Set 01000219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2747msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002604 로 설정."
2748
2749#. type: "IntelSkylakex06_title"
2750#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2751#, fuzzy, no-wrap
2752#| msgid "01001e16"
2753msgid "01001719"
2754msgstr "01001e16"
2755
2756#. type: "IntelSkylakex06_description"
2757#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2758#, fuzzy, no-wrap
2759#| msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2760msgid "Set 01001719 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2761msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 01000e16 로 설정."
2762
2763#. type: "IntelSkylakex07_title"
2764#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2765#, fuzzy, no-wrap
2766#| msgid "01001e16"
2767msgid "01001219"
2768msgstr "01001e16"
2769
2770#. type: "IntelSkylakex07_description"
2771#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2772#, fuzzy, no-wrap
2773#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2774msgid "Set 01001219 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2775msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001604 로 설정."
2776
2777#. type: "IntelSkylakex08_title"
2778#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2779#, fuzzy, no-wrap
2780#| msgid "01000e16"
2781msgid "01003219"
2782msgstr "01000e16"
2783
2784#. type: "IntelSkylakex08_description"
2785#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2786#, fuzzy, no-wrap
2787#| msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2788msgid "Set 01003219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2789msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 01001e16 로 설정."
2790
2791#. type: "IntelSkylakex09_title"
2792#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2793#, fuzzy, no-wrap
2794#| msgid "02001616"
2795msgid "02001619"
2796msgstr "02001616"
2797
2798#. type: "IntelSkylakex09_description"
2799#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2800#, fuzzy, no-wrap
2801#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2802msgid "Set 02001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2803msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2804
2805#. type: "IntelSkylakex10_title"
2806#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2807#, fuzzy, no-wrap
2808#| msgid "02001604"
2809msgid "02002619"
2810msgstr "02001604"
2811
2812#. type: "IntelSkylakex10_description"
2813#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2814#, fuzzy, no-wrap
2815#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2816msgid "Set 02002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2817msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2818
2819#. type: "IntelSkylakex11_title"
2820#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2821#, fuzzy, no-wrap
2822#| msgid "00001e16"
2823msgid "03001e19"
2824msgstr "00001e16"
2825
2826#. type: "IntelSkylakex11_description"
2827#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2828#, fuzzy, no-wrap
2829#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2830msgid "Set 03001e19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2831msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2832
2833#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2834#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2835#, no-wrap
2836msgid "AD2000b"
2837msgstr "AD2000b"
2838
2839#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2840#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2841#, no-wrap
2842msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2843msgstr "아날로그 장치 AD2000b 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2844
2845#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2846#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2847#, no-wrap
2848msgid "AD1981HD"
2849msgstr "AD1981HD"
2850
2851#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2852#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2853#, no-wrap
2854msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2855msgstr "아날로그 장치 AD1981HD 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2856
2857#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2858#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2859#, no-wrap
2860msgid "AD1988b"
2861msgstr "AD1988b"
2862
2863#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2864#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2865#, no-wrap
2866msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2867msgstr "아날로그 장치 AD1988b 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2868
2869#. type: "ALC888_PinConf_title"
2870#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2871#, no-wrap
2872msgid "ALC888"
2873msgstr "ALC888"
2874
2875#. type: "ALC888_PinConf_description"
2876#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2877#, no-wrap
2878msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2879msgstr "Realtek ALC888 을 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2880
2881#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2882#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2883#, no-wrap
2884msgid "ALC1200"
2885msgstr "ALC1200"
2886
2887#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2888#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2889#, no-wrap
2890msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2891msgstr "Realtek ALC1200 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2892
2893#. type: "00_PinConf_title"
2894#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2895#, no-wrap
2896msgid "00"
2897msgstr "00"
2898
2899#. type: "00_PinConf_description"
2900#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2901#, no-wrap
2902msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2903msgstr "???를 위한 HDEF PinConfiguration 설정."
2904
2905#. type: "GraphicsEnabler_title"
2906#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2907#, no-wrap
2908msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2909msgstr "그래픽활성화(GraphicsEnabler=Yes)"
2910
2911#. type: "GraphicsEnabler_description"
2912#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2913#, no-wrap
2914msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2915msgstr "NVIDIA, AMD/ATI 또는 Intel GPU 기반의 그래픽카드를 자동 탐색하여 OS X에서 인식할 수 있게 잡아줍니다."
2916
2917#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2918#: Resources/templates/Localizable.strings:750
2919#, no-wrap
2920msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2921msgstr "HDMIAudio활성화(EnableHDMIAudio=Yes)"
2922
2923#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2924#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2925#, no-wrap
2926msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2927msgstr "NVIDIA 또는 AMD/ATI를 위한 HDMI 오디오 Inject"
2928
2929#. type: "UseIntelHDMI_title"
2930#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2931#, no-wrap
2932msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2933msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2934
2935#. type: "UseIntelHDMI_description"
2936#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2937#, no-wrap
2938msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2939msgstr ""
2940
2941#. type: "UseAtiROM_title"
2942#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2943#, no-wrap
2944msgid "UseAtiROM=Yes"
2945msgstr "커스텀ATi롬 사용(UseAtiROM=Yes)"
2946
2947#. type: "UseAtiROM_description"
2948#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2949#, no-wrap
2950msgid "Enables UseAtiROM options."
2951msgstr "Extra폴더안에 있는 ATi롬 파일을 그래픽 카드 롬 대신 사용합니다."
2952
2953#. type: "UseNvidiaROM_title"
2954#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2955#, no-wrap
2956msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2957msgstr "커스텀Nvidia롬 사용(UseNvidiaROM=Yes)"
2958
2959#. type: "UseNvidiaROM_description"
2960#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2961#, no-wrap
2962msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2963msgstr "Extra폴더안에 있는 Nvidia롬 파일을 그래픽 카드 롬 대신 사용합니다."
2964
2965#. type: "VBIOS_title"
2966#: Resources/templates/Localizable.strings:762
2967#, no-wrap
2968msgid "VBIOS=Yes"
2969msgstr "VBIOS 인식(VBIOS=Yes)"
2970
2971#. type: "VBIOS_description"
2972#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2973#, no-wrap
2974msgid "Enables VBIOS option"
2975msgstr "VBIOS를 device-properties에 넣어줌"
2976
2977#. type: "SkipIntelGfx_title"
2978#: Resources/templates/Localizable.strings:765
2979#, no-wrap
2980msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2981msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2982
2983#. type: "SkipIntelGfx_description"
2984#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2985#, no-wrap
2986msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2987msgstr "인텔 GPU를 위한 GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
2988
2989#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2990#: Resources/templates/Localizable.strings:768
2991#, no-wrap
2992msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2993msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2994
2995#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2996#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2997#, no-wrap
2998msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2999msgstr "NVIDIA 기반의 GPUs GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
3000
3001#. type: "SkipAtiGfx_title"
3002#: Resources/templates/Localizable.strings:771
3003#, no-wrap
3004msgid "SkipAtiGfx=Yes"
3005msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
3006
3007#. type: "SkipAtiGfx_description"
3008#: Resources/templates/Localizable.strings:772
3009#, no-wrap
3010msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
3011msgstr "AMD/ATI 기반의 GPUs GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
3012
3013#. type: "EnableBacklight_title"
3014#: Resources/templates/Localizable.strings:774
3015#, no-wrap
3016msgid "EnableBacklight=Yes"
3017msgstr "EnableBacklight=Yes"
3018
3019#. type: "EnableBacklight_description"
3020#: Resources/templates/Localizable.strings:775
3021#, no-wrap
3022msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
3023msgstr "nVidia 카드 기반 노트북에 백라이트 옵션을 활성화합니다."
3024
3025#. type: "EnableDualLink_title"
3026#: Resources/templates/Localizable.strings:777
3027#, no-wrap
3028msgid "EnableDualLink=Yes"
3029msgstr "EnableDualLink=Yes"
3030
3031#. type: "EnableDualLink_description"
3032#: Resources/templates/Localizable.strings:778
3033#, no-wrap
3034msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
3035msgstr "nVidia 또는 ATi 카드용 DualLink 옵션 활성화"
3036
3037#. type: "NvidiaGeneric_title"
3038#: Resources/templates/Localizable.strings:780
3039#, no-wrap
3040msgid "NvidiaGeneric=Yes"
3041msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
3042
3043#. type: "NvidiaGeneric_description"
3044#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3045#, no-wrap
3046msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
3047msgstr "SystemProfiler에 기존 nVidia 이름 사용(기본적으로 비활성화되어있음)."
3048
3049#. type: "NvidiaSingle_title"
3050#: Resources/templates/Localizable.strings:783
3051#, no-wrap
3052msgid "NvidiaSingle=No"
3053msgstr ""
3054
3055#. type: "NvidiaSingle_description"
3056#: Resources/templates/Localizable.strings:784
3057#, no-wrap
3058msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
3059msgstr ""
3060
3061#. type: "Verbose_title"
3062#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3063#, no-wrap
3064msgid "Verbose Mode"
3065msgstr "부팅 로그 표시(상세 모드 aka, verbose mode)"
3066
3067#. type: "Verbose_description"
3068#: Resources/templates/Localizable.strings:791
3069#, no-wrap
3070msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
3071msgstr "선택 시 사용자가 카멜레온과 OS X 커널 메세지를 실시간으로 보게 합니다. 부팅 스크린이 비활성화되며 콘솔에 커널 로그를 남깁니다. 문제 해결에 필수 요소."
3072
3073#. type: "Singleusermode_title"
3074#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3075#, no-wrap
3076msgid "Single User Mode"
3077msgstr "단일 사용자 모드"
3078
3079#. type: "Singleusermode_description"
3080#: Resources/templates/Localizable.strings:794
3081#, no-wrap
3082msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
3083msgstr "문제 해결을 위한 옵션으로, 선택 시 OS X의 BSD/UNIX 커맨드 라인으로 부팅합니다."
3084
3085#. type: "Ignorecaches_title"
3086#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3087#, no-wrap
3088msgid "Ignore Caches"
3089msgstr "캐시 무시"
3090
3091#. type: "Ignorecaches_description"
3092#: Resources/templates/Localizable.strings:797
3093#, no-wrap
3094msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
3095msgstr "선택 시 커널이 이전에 저장된 캐시를 무시하고 모든 파일들을 시스템 폴더로부터 로드 합니다."
3096
3097#. type: "Npci_title"
3098#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3099#, no-wrap
3100msgid "npci=0x2000"
3101msgstr "npci=0x2000"
3102
3103#. type: "Npci_description"
3104#: Resources/templates/Localizable.strings:800
3105#, no-wrap
3106msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3107msgstr "몇몇 시스템에서 볼 수 있는 'PCI configurationbegin'과 함께 나타나는 멈춤 현상을 고치는 대 쓰입니다. IOPCIFamily 소스 코드에서 볼 수 있는 0x2000은 kIOPCIConfiguratorPFM64 플래그입니다."
3108
3109#. type: "Npci3_title"
3110#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3111#, no-wrap
3112msgid "npci=0x3000"
3113msgstr "npci=0x3000"
3114
3115#. type: "Npci3_description"
3116#: Resources/templates/Localizable.strings:803
3117#, no-wrap
3118msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3119msgstr ""
3120"관련 정보: 커널 캐쉬가 몇몇 디스크에만 사용될 때 나타나는 Waiting for root device +FIX(영문)\n"
3121"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3122"bcc9님이 찾아주셨습니다."
3123
3124#. type: "WaitingRootDevice_title"
3125#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3126#, no-wrap
3127msgid "ahcidisk=1 debug=8"
3128msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
3129
3130#. type: "WaitingRootDevice_description"
3131#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3132#, no-wrap
3133msgid ""
3134"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
3135"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3136"Findings credits to bcc9."
3137msgstr ""
3138"정보: 커널 캐쉬가 몇몇 디스크에만 사용될 경우 나타나는 Waiting for root device +FIX(영문)\n"
3139"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3140"bcc9님이 찾아주셨니다."
3141
3142#. type: "Darkwake_title"
3143#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3144#, no-wrap
3145msgid "darkwake=0"
3146msgstr "저전력 깨우기 끔(darkwake=0)"
3147
3148#. type: "Darkwake_description"
3149#: Resources/templates/Localizable.strings:811
3150#, no-wrap
3151msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
3152msgstr "Lion전용. 선택 시 잠자기 모드에서 깨어난 후 가끔 화면이 안 켜질 수 있는 '저전력 깨우기' 기능을 끕니다."
3153
3154#. type: "NvdaDrv1_title"
3155#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3156#, no-wrap
3157msgid "nvda_drv=1"
3158msgstr "nvda_drv=1"
3159
3160#. type: "NvdaDrv1_description"
3161#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3162#, no-wrap
3163msgid ""
3164"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
3165"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3166"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3167"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
3168msgstr ""
3169"시스템 환경설정 아래에 Nvidia Web Driver 라는 새로운 새로운 환경 설정 패널을 생성합니다. \n"
3170"정보: 새로운 Nvidia 정식 드라이버 설치 방법\n"
3171"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/ (영문)\n"
3172"기여: merklort, Rampage Dev."
3173
3174#. type: "kext-dev-mode1_title"
3175#: Resources/templates/Localizable.strings:819
3176#, no-wrap
3177msgid "kext-dev-mode=1"
3178msgstr "kext-dev-mode=1"
3179
3180#. type: "kext-dev-mode1_description"
3181#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3182#, no-wrap
3183msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
3184msgstr "Yosemite DP에서는, 서명되지 않거나 부적절하게 서명되지 않은 kext는 로드되지 않습니다. 개발 중에 이러한 kext를 사용하고자 한다면, 이러한 강제적 확인은 'kext-dev-mode=1' 부트 아규먼트로 비활성화 될 수 있습니다."
3185
3186#. type: "rootless0_title"
3187#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3188#, no-wrap
3189msgid "rootless=0"
3190msgstr ""
3191
3192#. type: "rootless0_description"
3193#: Resources/templates/Localizable.strings:823
3194#, no-wrap
3195msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
3196msgstr ""
3197
3198#. type: "Dart0_title"
3199#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3200#, no-wrap
3201msgid "dart=0"
3202msgstr "dart=0"
3203
3204#. type: "Dart0_description"
3205#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3206#, no-wrap
3207msgid ""
3208"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
3209"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3210msgstr ""
3211"Osx의 VT-d 기능(가상화)가 유발하는 DMAR 프로세싱을 피합니다.\n"
3212"bcc9가 게제한 글 참조(영문): http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3213
3214#. type: "mac-de_title"
3215#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3216#, no-wrap
3217msgid "German Mac Keyboard"
3218msgstr "독일어 맥 키보드"
3219
3220#. type: "mac-de_description"
3221#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3222#, no-wrap
3223msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
3224msgstr "독일어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3225
3226#. type: "mac-es_title"
3227#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3228#, no-wrap
3229msgid "Spanish Mac Keyboard"
3230msgstr "스페인어 맥 키보드"
3231
3232#. type: "mac-es_description"
3233#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3234#, no-wrap
3235msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
3236msgstr "스페인어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3237
3238#. type: "mac-fr_title"
3239#: Resources/templates/Localizable.strings:839
3240#, no-wrap
3241msgid "French Mac Keyboard"
3242msgstr "불어 맥 키보드"
3243
3244#. type: "mac-fr_description"
3245#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3246#, no-wrap
3247msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
3248msgstr "불어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3249
3250#. type: "mac-it_title"
3251#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3252#, no-wrap
3253msgid "Italian Mac Keyboard"
3254msgstr "이탈리아어 맥 키보드"
3255
3256#. type: "mac-it_description"
3257#: Resources/templates/Localizable.strings:843
3258#, no-wrap
3259msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3260msgstr "이탈리아어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3261
3262#. type: "mac-se_title"
3263#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3264#, no-wrap
3265msgid "Swedish Mac Keyboard"
3266msgstr "스웨덴어 맥 키보드"
3267
3268#. type: "mac-se_description"
3269#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3270#, no-wrap
3271msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3272msgstr "스웨덴어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3273
3274#. type: "pc-fr_title"
3275#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3276#, no-wrap
3277msgid "French PC Keyboard"
3278msgstr "불어 PC 키보드"
3279
3280#. type: "pc-fr_description"
3281#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3282#, no-wrap
3283msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3284msgstr "불어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3285
3286#. type: "Embed_title"
3287#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3288#, no-wrap
3289msgid "Embed"
3290msgstr "Embed"
3291
3292#. type: "Embed_description"
3293#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3294#, no-wrap
3295msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3296msgstr "Embedded 테마를 요구하는 카멜레온 버전을 제작할 때 사용되었던 새 기본 테마의 작고 심플한 버전입니다."
3297
3298#. type: "Legacy_title"
3299#: Resources/templates/Localizable.strings:859
3300#, no-wrap
3301msgid "Legacy"
3302msgstr "Legacy"
3303
3304#. type: "Legacy_description"
3305#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3306#, no-wrap
3307msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3308msgstr "카멜레온 v2.0 RC1에서 소개된 오리지널 기본 테마입니다."
3309
3310#. type: "Default_title"
3311#: Resources/templates/Localizable.strings:862
3312#, no-wrap
3313msgid "Standard"
3314msgstr "일반"
3315
3316#. type: "Default_description"
3317#: Resources/templates/Localizable.strings:863
3318#, no-wrap
3319msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3320msgstr "카멜레온 v2.0 RC5에서 소개된 오리지널 기본 테마입니다."
3321
3322#. type: "Bullet_title"
3323#: Resources/templates/Localizable.strings:865
3324#, no-wrap
3325msgid "Bullet"
3326msgstr "Bullet"
3327
3328#. type: "Bullet_description"
3329#: Resources/templates/Localizable.strings:866
3330#, no-wrap
3331msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3332msgstr "보기좋고 심플한 NoSmokingBandit님의 테마, 2009년 4월 작품."
3333
3334#. type: "Audio_title"
3335#: Resources/templates/Localizable.strings:875
3336#, no-wrap
3337msgid "Audio"
3338msgstr "오디오"
3339
3340#. type: "Audio_description"
3341#: Resources/templates/Localizable.strings:876
3342#, no-wrap
3343msgid "A selection of options that deal with audio."
3344msgstr "오디오와 관련된 선택 옵션들입니다."
3345
3346#. type: "Control_title"
3347#: Resources/templates/Localizable.strings:879
3348#, no-wrap
3349msgid "Control Options"
3350msgstr "부팅 화면 조정"
3351
3352#. type: "Control_description"
3353#: Resources/templates/Localizable.strings:880
3354#, no-wrap
3355msgid "Settings to control how Chameleon works."
3356msgstr "전체적인 부팅 화면을 커스터마이징할 수 있습니다."
3357
3358#. type: "CrsActiveConfig_title"
3359#: Resources/templates/Localizable.strings:883
3360#, no-wrap
3361msgid "CrsActiveConfig"
3362msgstr ""
3363
3364#. type: "CrsActiveConfig_description"
3365#: Resources/templates/Localizable.strings:884
3366#, no-wrap
3367msgid "System Integrity Protection (SIP)."
3368msgstr ""
3369
3370#. type: "General_title"
3371#: Resources/templates/Localizable.strings:887
3372#, no-wrap
3373msgid "General Options"
3374msgstr "기본 기능 조정"
3375
3376#. type: "General_description"
3377#: Resources/templates/Localizable.strings:888
3378#, no-wrap
3379msgid "Choose from a selection of base options."
3380msgstr "부트로더에 포함된 기본 기능들을 켜고 끌 수 있습니다."
3381
3382#. type: "KernelFlags_title"
3383#: Resources/templates/Localizable.strings:891
3384#, no-wrap
3385msgid "Kernel Flags"
3386msgstr "커널 플래그(Kernel Flags)"
3387
3388#. type: "KernelFlags_description"
3389#: Resources/templates/Localizable.strings:892
3390#, no-wrap
3391msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3392msgstr "OS X 부팅 시 사용되는 커널 플래그를 정합니다."
3393
3394#. type: "PowerManagement_title"
3395#: Resources/templates/Localizable.strings:895
3396#, no-wrap
3397msgid "Power Management"
3398msgstr "전원 관리"
3399
3400#. type: "PowerManagement_description"
3401#: Resources/templates/Localizable.strings:896
3402#, no-wrap
3403msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3404msgstr "Intel SpeedStep과 전원 관리에 사용되는 데이터를 부트로더가 자동으로 찾아주는 옵션들입니다."
3405
3406#. type: "Resolution_description"
3407#: Resources/templates/Localizable.strings:900
3408#, no-wrap
3409msgid "Set one resolution to use."
3410msgstr "부팅 시 사용될 한 해상도를 선택하거나 고르지 않으려면 선택 안함을 선택하세요."
3411
3412#. type: "HDEFLayout_title"
3413#: Resources/templates/Localizable.strings:903
3414#, no-wrap
3415msgid "HDEF Layout"
3416msgstr "HDEF Layout"
3417
3418#. type: "HDEFLayout_description"
3419#: Resources/templates/Localizable.strings:904
3420#, no-wrap
3421msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3422msgstr "HDA 컨트롤러 사용을 위한 HDEF Layout ID 설정."
3423
3424#. type: "HDAULayout_title"
3425#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3426#, no-wrap
3427msgid "HDAU Layout"
3428msgstr "HDAU Layout"
3429
3430#. type: "HDAULayout_description"
3431#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3432#, no-wrap
3433msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3434msgstr "HDMi 컨트롤러 사용을 위한 HDAU Layout ID 설정."
3435
3436#. type: "IntelCapri_title"
3437#: Resources/templates/Localizable.strings:911
3438#, no-wrap
3439msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3440msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3441
3442#. type: "IntelCapri_description"
3443#: Resources/templates/Localizable.strings:912
3444#, no-wrap
3445msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3446msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3447
3448#. type: "IntelAzul_title"
3449#: Resources/templates/Localizable.strings:915
3450#, no-wrap
3451msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3452msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3453
3454#. type: "IntelAzul_description"
3455#: Resources/templates/Localizable.strings:916
3456#, fuzzy, no-wrap
3457#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3458msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3459msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3460
3461#. type: "IntelBdw_title"
3462#: Resources/templates/Localizable.strings:919
3463#, no-wrap
3464msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3465msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3466
3467#. type: "IntelBdw_description"
3468#: Resources/templates/Localizable.strings:920
3469#, fuzzy, no-wrap
3470#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3471msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3472msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3473
3474#. type: "IntelSkl_title"
3475#: Resources/templates/Localizable.strings:923
3476#, fuzzy, no-wrap
3477#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3478msgid "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3479msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3480
3481#. type: "IntelSkl_description"
3482#: Resources/templates/Localizable.strings:924
3483#, fuzzy, no-wrap
3484#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3485msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Skylake."
3486msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3487
3488#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3489#: Resources/templates/Localizable.strings:927
3490#, no-wrap
3491msgid "HDEF PinConfiguration"
3492msgstr "HDEF PinConfiguration"
3493
3494#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3495#: Resources/templates/Localizable.strings:928
3496#, no-wrap
3497msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3498msgstr "사용할 HDEF PinConfiguration 설정"
3499
3500#. type: "Video_title"
3501#: Resources/templates/Localizable.strings:931
3502#, no-wrap
3503msgid "Video"
3504msgstr "그래픽"
3505
3506#. type: "Video_description"
3507#: Resources/templates/Localizable.strings:932
3508#, no-wrap
3509msgid "A selection of options that deal with video."
3510msgstr "그래픽 카드들과 관련된 옵션들입니다"
3511
3512#. type: "Keymaps_title"
3513#: Resources/templates/Localizable.strings:935
3514#, no-wrap
3515msgid "KeyLayout"
3516msgstr "키 레이아웃"
3517
3518#. type: "Keymaps_description"
3519#: Resources/templates/Localizable.strings:936
3520#, no-wrap
3521msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3522msgstr ""
3523"부팅 시 적용될 키 레이아웃에서 사용하는 키보드와 맞는것을, 아니면 없음을 선택하세요.\n"
3524"선택 시 필요한 키 레이아웃 모듈과 키 맵을 추가로 설치합니다."
3525
3526#. type: "Patches_title"
3527#: Resources/templates/Localizable.strings:945
3528#, fuzzy, no-wrap
3529#| msgid "Kext Patcher"
3530msgid "Patches"
3531msgstr "Kext 패쳐"
3532
3533#. type: "Patches_description"
3534#: Resources/templates/Localizable.strings:946
3535#, fuzzy, no-wrap
3536#| msgid "A selection of options that deal with video."
3537msgid "A selection of options to patch the kernel."
3538msgstr "그래픽 카드들과 관련된 옵션들입니다"
3539
3540#. type: "kernelPatcher_title"
3541#: Resources/templates/Localizable.strings:948
3542#, fuzzy, no-wrap
3543#| msgid "Kernel Patcher"
3544msgid "kernel Patcher"
3545msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3546
3547#. type: "kernelPatcher_description"
3548#: Resources/templates/Localizable.strings:949
3549#, no-wrap
3550msgid "Select one patch for your kernel."
3551msgstr ""
3552
3553#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3554#: Resources/templates/Localizable.strings:952
3555#, no-wrap
3556msgid "KernelBooter_kexts"
3557msgstr ""
3558
3559#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3560#: Resources/templates/Localizable.strings:953
3561#, no-wrap
3562msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3563msgstr ""
3564
3565#. type: "KernelPm_title"
3566#: Resources/templates/Localizable.strings:956
3567#, fuzzy, no-wrap
3568#| msgid "Kernel Patcher"
3569msgid "KernelPm"
3570msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3571
3572#. type: "KernelPm_description"
3573#: Resources/templates/Localizable.strings:957
3574#, fuzzy, no-wrap
3575#| msgid "Power Management"
3576msgid "Kernel Power Management patch."
3577msgstr "전원 관리"
3578
3579#. type: "KernelLapicError_title"
3580#: Resources/templates/Localizable.strings:960
3581#, fuzzy, no-wrap
3582#| msgid "Kernel Patcher"
3583msgid "KernelLapicError"
3584msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3585
3586#. type: "KernelLapicError_description"
3587#: Resources/templates/Localizable.strings:961
3588#, no-wrap
3589msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3590msgstr ""
3591
3592#. type: "KernelLapicVersion_title"
3593#: Resources/templates/Localizable.strings:964
3594#, fuzzy, no-wrap
3595#| msgid "Kernel Patcher"
3596msgid "KernelLapicVersion"
3597msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3598
3599#. type: "KernelLapicVersion_description"
3600#: Resources/templates/Localizable.strings:965
3601#, no-wrap
3602msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3603msgstr ""
3604
3605#. type: "KernelHaswell_title"
3606#: Resources/templates/Localizable.strings:968
3607#, fuzzy, no-wrap
3608#| msgid "Kernel Flags"
3609msgid "KernelHaswell"
3610msgstr "커널 플래그(Kernel Flags)"
3611
3612#. type: "KernelHaswell_description"
3613#: Resources/templates/Localizable.strings:969
3614#, no-wrap
3615msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3616msgstr ""
3617
3618#. type: "KernelcpuFamily_title"
3619#: Resources/templates/Localizable.strings:972
3620#, no-wrap
3621msgid "KernelcpuFamily"
3622msgstr ""
3623
3624#. type: "KernelcpuFamily_description"
3625#: Resources/templates/Localizable.strings:973
3626#, no-wrap
3627msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3628msgstr ""
3629
3630#. type: "KernelSSE3_title"
3631#: Resources/templates/Localizable.strings:976
3632#, no-wrap
3633msgid "KernelSSE3"
3634msgstr ""
3635
3636#. type: "KernelSSE3_description"
3637#: Resources/templates/Localizable.strings:977
3638#, no-wrap
3639msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3640msgstr ""
3641
3642#. type: "Themes_title"
3643#: Resources/templates/Localizable.strings:982
3644#, no-wrap
3645msgid "Themes"
3646msgstr "테마"
3647
3648#. type: "Themes_description"
3649#: Resources/templates/Localizable.strings:983
3650#, no-wrap
3651msgid ""
3652"A collection of sample themes\n"
3653"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3654msgstr ""
3655"샘플 테마들을 모아놓았습니다. 더 많은 테마는 다음 주소에서 찾으실 수 있습니다: \n"
3656"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3657
3658#, fuzzy
3659#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3660#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3661#~ msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3662
3663#~ msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
3664#~ msgstr "Intel HD5000 사용을 위해 AAPL,ig-platform-id 하나 설정"
3665
3666#, fuzzy
3667#~| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
3668#~ msgid "Set 0000260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
3669#~ msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
3670
3671#~ msgid "Install Type"
3672#~ msgstr "설치 유형"
3673
3674#~ msgid ""
3675#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3676#~ msgstr "새 설치나 업그레이드 둘 중 하나를 선택하세요."
3677
3678#~ msgid "New Installation"
3679#~ msgstr "새 설치"
3680
3681#~ msgid ""
3682#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3683#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3684#~ "than the Bootloader."
3685#~ msgstr ""
3686#~ "Bootloader 이외의 옵션이 추가로 선택된 경우, 만약 설치할 파티션에 /Extra "
3687#~ "폴더가 이미 존재하면, 다른 이름으로 백업한 후, 추가 선택한 옵션들이 포함"
3688#~ "된 새로운 /Extra 폴더가 생성됩니다."
3689
3690#~ msgid "Upgrade"
3691#~ msgstr "업그레이드"
3692
3693#~ msgid ""
3694#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3695#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3696#~ "folder will be backed up."
3697#~ msgstr ""
3698#~ "Bootloader 이외의 옵션이 추가로 선택된 경우 만약 설치할 파티션에 /Extra 폴"
3699#~ "더가 이미 존재하면, 다른 이름으로 백업한 후, 기존 /Extra 폴더에 추가 선택"
3700#~ "한 옵션들이 더해집니다. (org.chameleon.Boot.plist 기존 항목들을 덮어 쓰기 "
3701#~ "하지 않고 이미 없는 옵션들만 추가합니다.)"
3702
3703#~ msgid "Keylayout"
3704#~ msgstr "키레이아웃"
3705
3706#~ msgid ""
3707#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3708#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3709#~ msgstr "이 모듈은 사용자 키보드 키 매핑 정의를 허용합니다."
3710
3711#~ msgid "Utilities"
3712#~ msgstr "유틸리티"
3713
3714#~ msgid "Optional files to help setup"
3715#~ msgstr "설치를 도우는 선택적인 파일들"
3716
3717#~ msgid "Preference Panel"
3718#~ msgstr "환경 설정 패널"
3719
3720#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3721#~ msgstr "카멜레온의 환경 설정 패널을 설치함."
3722
3723#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3724#~ msgstr "/Extra/Configuration 폴더 안에 smbios.plist 예제 파일을 만듭니다."
3725
3726#~ msgid "Documentation"
3727#~ msgstr "사용 설명서"
3728
3729#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3730#~ msgstr "카멜레온 부트로더를 설치하고, 이용하는 데에 대한 사용 설명서"
3731
3732#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
3733#~ msgstr "포르투갈어 맥 키보드"
3734
3735#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3736#~ msgstr "포르투갈어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3737
3738#~ msgid "German PC Keyboard"
3739#~ msgstr "독일어 PC 키보드"
3740
3741#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3742#~ msgstr "독일어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3743
3744#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
3745#~ msgstr "스페인어 PC 키보드"
3746
3747#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3748#~ msgstr "스페인어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3749
3750#~ msgid "Italian PC Keyboard"
3751#~ msgstr "이탈리아어 PC 키보드"
3752
3753#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3754#~ msgstr "이탈리아어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3755
3756#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
3757#~ msgstr "스웨덴어 PC 키보드"
3758
3759#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3760#~ msgstr "스웨덴어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3761
3762#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
3763#~ msgstr "포르투갈어 PC 키보드"
3764
3765#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3766#~ msgstr "포르투갈어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3767
3768#~ msgid "None"
3769#~ msgstr "없음"
3770
3771#~ msgid "Don't choose a resolution."
3772#~ msgstr "화면 해상도 고르지 않음"
3773
3774#~ msgid "Don't choose a keylayout."
3775#~ msgstr "맞는 키 레이아웃 없음"
3776

Archive Download this file

Revision: 2790