Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/ru.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-11-02 15:03+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-11-02 15:28+0000\n"
12"Last-Translator: SergeNu <konovalov_serj@mail.ru>\n"
13"Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
14"Language: ru\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1446478127.0\n"
22
23#. type: Content of: <html><body><div><p>
24#: Resources/templates/Welcome.html:22
25msgid "Chameleon"
26msgstr "Chameleon"
27
28#. type: Content of: <html><body><div><p>
29#: Resources/templates/Welcome.html:23
30msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
32
33#. type: Content of: <html><body><div><p>
34#: Resources/templates/Welcome.html:25
35msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
36msgstr "Не предназначен для установки на компьютеры Apple Macintosh"
37
38#. type: Content of: <html><body><div><p>
39#: Resources/templates/Welcome.html:27
40msgid "Developers :"
41msgstr "Разработчики:"
42
43#. type: Content of: <html><body><div><p>
44#: Resources/templates/Welcome.html:28
45msgid "%DEVELOP%"
46msgstr "%DEVELOP%"
47
48#. type: Content of: <html><body><div><p>
49#: Resources/templates/Welcome.html:30
50msgid "Thanks to :"
51msgstr "Благодарности:"
52
53#. type: Content of: <html><body><div><p>
54#: Resources/templates/Welcome.html:31
55msgid "%CREDITS%"
56msgstr "%CREDITS%"
57
58#. type: Content of: <html><body><div><p>
59#: Resources/templates/Welcome.html:33
60msgid "Package :"
61msgstr "Пакет:"
62
63#. type: Content of: <html><body><div><p>
64#: Resources/templates/Welcome.html:34
65msgid "%PKGDEV%"
66msgstr "%PKGDEV%"
67
68#. type: Content of: <html><body><div><p>
69#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
70msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
71msgstr "Пакет был собран %WHOBUILD%, перевод на русский: ltodoto"
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
75msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
76msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
77
78#. type: Content of: <html><body><p>
79#: Resources/templates/Description.html:18
80msgid ""
81"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
82"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
83"added to Apple's boot-132 project."
84msgstr ""
85"Chameleon - загрузчик, построенный на основе сочетания компонентов, "
86"разработка которых была начата в рамках проекта Дэвида Эллиотта (David "
87"Elliott) по эмуляции прикладного интерфейса EFI в качестве дополнения к "
88"оригинальному проекту загрузчика Apple boot-132."
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:20
92msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
93msgstr "Chameleon v2 обладает широкими возможностями. Например:"
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:22
97msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
98msgstr ""
99"- Полностью настраиваемый графический интерфейс пользователя (для внесения "
100"разнообразия в процесс загрузки)."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:23
104msgid ""
105"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
106msgstr ""
107"- Загрузка с помощью временного диска для непосредственной поддержки "
108"загрузки с официальных DVD."
109
110#. type: Content of: <html><body><p>
111#: Resources/templates/Description.html:24
112msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
113msgstr ""
114"- Спящий режим. Позволяет выключить компьютер на непродолжительное время с "
115"последующей быстрой загрузкой."
116
117#. type: Content of: <html><body><p>
118#: Resources/templates/Description.html:25
119msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
120msgstr "- Замена значений параметров SMBIOS."
121
122#. type: Content of: <html><body><p>
123#: Resources/templates/Description.html:26
124msgid ""
125"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
126msgstr ""
127"- Замена содержимого DSDT для корректировки некоторых параметров с целью "
128"улучшения совместимости."
129
130#. type: Content of: <html><body><p>
131#: Resources/templates/Description.html:27
132msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
133msgstr "- Встраивание значений device-properties в образ эмулятора EFI."
134
135#. type: Content of: <html><body><p>
136#: Resources/templates/Description.html:28
137msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
138msgstr ""
139"- Гибридный загрузчик нулевого этапа (MBR) для поддержки различных методов "
140"разметки диска."
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:29
144msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
145msgstr ""
146"- Автоматическое распознавание параметров FSB, в том числе для последних "
147"процессоров AMD."
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:30
151msgid "- Apple Software RAID support."
152msgstr "- Поддержка Apple Software RAID."
153
154#. type: Content of: <html><body><p>
155#: Resources/templates/Description.html:31
156msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
157msgstr "- Поддержка мультиканальных карт nVidia &amp; ATI/AMD"
158
159#. type: Content of: <html><body><p>
160#: Resources/templates/Description.html:32
161msgid "- Module support"
162msgstr "- Поддержка дополнительных модулей"
163
164#. type: Content of: <html><body><p>
165#: Resources/templates/Description.html:33
166msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
167msgstr "- Код управления памятью, заимствованный из проекта memtest86:&nbsp;"
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:34
171msgid ""
172"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
173msgstr "- Автоматическое включение P- &amp; C-состояний процессора."
174
175#. type: Content of: <html><body><p>
176#: Resources/templates/Description.html:35
177msgid "- Message logging."
178msgstr "- Ведение журнала начального этапа загрузки."
179
180#. type: Content of: <html><body><p>
181#: Resources/templates/Description.html:37
182msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
183msgstr "Код публикуется в рамках публичной лицензии GNU версии 2."
184
185#. type: Content of: <html><body><p><span>
186#: Resources/templates/Description.html:40
187msgid "FAQ's:&nbsp;"
188msgstr "ЧаВо:&nbsp;"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:22
192msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
193msgstr "Работа сценариев завершена. Файл под именем&nbsp;"
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:22
197msgid "@LOG_FILENAME@"
198msgstr "@LOG_FILENAME@"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:23
202msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
203msgstr "&nbsp;был записан в корневой каталог выбранного Вами раздела."
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:25
207msgid "Please&nbsp;"
208msgstr "Пожалуйста,&nbsp;"
209
210#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
211#: Resources/templates/Conclusion.html:25
212msgid "read it"
213msgstr "прочтите его "
214
215#. type: Content of: <html><body><div><p>
216#: Resources/templates/Conclusion.html:26
217msgid ""
218"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
219"record of what was done."
220msgstr ""
221"&nbsp;чтобы узнать, была ли установка успешной, а также для того, чтобы "
222"узнать, что было проделано в процессе установки."
223
224#. type: Content of: <html><body><div><p>
225#: Resources/templates/Conclusion.html:28
226msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
227msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
228
229#. type: "Chameleon_Package_Title"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:4
231#, no-wrap
232msgid "Chameleon Bootloader Package"
233msgstr "Пакет начального загрузчика Chameleon"
234
235#. type: "ERROR_BOOTVOL"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:9
237#, no-wrap
238msgid "This software must be installed on the startup volume."
239msgstr "Это ПО необходимо устанавливать на загрузочный раздел."
240
241#. type: "ERROR_INSTALL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:10
243#, no-wrap
244msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
245msgstr "Этот том не отвечает требованиям этого обновления."
246
247#. type: "Newer_Package_Installed_message"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:12
249#, no-wrap
250msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
251msgstr "Уже установлена более новая версия Chameleon"
252
253#. type: "Intel_Mac_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:13
255#, no-wrap
256msgid "This software cannot be installed on this computer."
257msgstr "Это ПО не может быть установлено на данном компьютере."
258
259#. type: "Chameleon_title"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:19
261#, no-wrap
262msgid "Chameleon Bootloader"
263msgstr "Загрузчик Chameleon"
264
265#. type: "Chameleon_description"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:20
267#, no-wrap
268msgid ""
269"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
270"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
271"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
272"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
273msgstr ""
274"Chameleon необходимы три основных файла. (проще говоря)\n"
275"boot0 (Содержимое MBR) загружает стадию boot1.\n"
276"boot1 (Содержимое первых секторов загрузочного раздела) находит и загружает boot2.\n"
277"boot2 (В корневом каталоге раздела) это собственно загрузчик."
278
279#. type: "BootNo_title"
280#: Resources/templates/Localizable.strings:25
281#, no-wrap
282msgid "Don't install the Bootloader"
283msgstr "Не устанавливать загрузчик"
284
285#. type: "BootNo_description"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:26
287#, no-wrap
288msgid "Useful if you only want to install the extra's."
289msgstr "Полезно, если необходимо установить только содержимое каталога /Extra/"
290
291#. type: "Stages_title"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:28
293#, no-wrap
294#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
295msgid "Bootloader Stages"
296msgstr "Этапы загрузчика"
297
298#. type: "Stages_description"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:29
300#, no-wrap
301msgid ""
302"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
303"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
304"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
305"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
306msgstr ""
307"Здесь вы можете полностью или частично пропустить установку загрузчика.\n"
308"Это может быть полезно, если вы хотите записать файлы в Extra, или "
309"пропустить какой-либо этап (0,1 и активация целевого раздела).\n"
310"Пропуск всех этапов разрешает вам оставить все, как уже рабочие загрузочные "
311"сектора, особенно полезно с 4k дисками.\n"
312"загрузка всегда копируется на целевой раздел когда вы пропускаете один или "
313"несколько этапов."
314
315#. type: "SkipStage0_title"
316#: Resources/templates/Localizable.strings:34
317#, no-wrap
318msgid "Skip Stage 0"
319msgstr "Пропустить Этап 0"
320
321#. type: "SkipStage0_description"
322#: Resources/templates/Localizable.strings:35
323#, no-wrap
324msgid ""
325"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
326"Stage 2 is always copied/replaced."
327msgstr ""
328"Отменяет копирование этапа 0 на целевой диск.\n"
329"Этап 2 всегда копируется\\перемещается."
330
331#. type: "SkipStage1_title"
332#: Resources/templates/Localizable.strings:38
333#, no-wrap
334msgid "Skip Stage 1"
335msgstr "Пропустить Этап 1"
336
337#. type: "SkipStage1_description"
338#: Resources/templates/Localizable.strings:39
339#, no-wrap
340msgid ""
341"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
342"Stage 2 is always copied/replaced."
343msgstr ""
344"Отменяет копирование этапа 1 на раздел бутсектора.\n"
345"Этап 2 всегда копируется/перемещается."
346
347#. type: "SkipActivePartition_title"
348#: Resources/templates/Localizable.strings:42
349#, no-wrap
350msgid "Skip Activation"
351msgstr "Пропустить Активацию"
352
353#. type: "SkipActivePartition_description"
354#: Resources/templates/Localizable.strings:43
355#, no-wrap
356msgid ""
357"Prevents activation of the target partition.\n"
358"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
359"Stage 2 is always copied/replaced."
360msgstr ""
361"Предотвращает активацию целевого раздела.\n"
362"На некоторых старых материнских платах плохая реализация GPT в биосе, и они "
363"не могут определить разделы, помеченные как Guid Partition Table.\n"
364"Этап 2 всегда копируется/перемещается."
365
366#. type: "Standard_title"
367#: Resources/templates/Localizable.strings:47
368#, no-wrap
369#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
370msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
371msgstr "Установить Chameleon в указанный раздел."
372
373#. type: "Standard_description"
374#: Resources/templates/Localizable.strings:48
375#, no-wrap
376#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
377msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
378msgstr ""
379"Установка файлов Chameleon в корень выбранного раздела используя boot0, "
380"boot0md или boot0hfs основываясь на вашей системе, без уничтожения любой "
381"установленной копии Windows, если таковая имеется."
382
383#. type: "EFI_title"
384#: Resources/templates/Localizable.strings:50
385#, no-wrap
386msgid "Install Chameleon in the ESP"
387msgstr "Установить Chameleon в раздел ESP"
388
389#. type: "EFI_description"
390#: Resources/templates/Localizable.strings:51
391#, no-wrap
392#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
393msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
394msgstr ""
395"Установка файлов Chameleon в ESP (системный раздел EFI) целевого тома "
396"используя boot0, boot0md или boot0hfs основываясь на вашей системе."
397
398#. type: "Module_title"
399#: Resources/templates/Localizable.strings:56
400#, no-wrap
401msgid "Modules"
402msgstr "Модули"
403
404#. type: "Module_description"
405#: Resources/templates/Localizable.strings:57
406#, no-wrap
407msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
408msgstr "Система модулей, используемая загрузчиком Chameleon, позволяет расширять его возможности без изменения основного файла загрузчика."
409
410#. type: "klibc_title"
411#: Resources/templates/Localizable.strings:59
412#, no-wrap
413msgid "klibc"
414msgstr "klibc"
415
416#. type: "klibc_description"
417#: Resources/templates/Localizable.strings:60
418#, no-wrap
419msgid ""
420"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
421"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
422"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
423msgstr ""
424"Этот модуль предоставляет функции стандартной библиотеки C (в случае, если встроенных в загрузчик функций окажется недостаточно).\n"
425"На данный момент этот модуль используется только модулем uClibc++.\n"
426"Исходный код: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
427
428#. type: "ACPICodec_title"
429#: Resources/templates/Localizable.strings:64
430#, no-wrap
431msgid "ACPICodec"
432msgstr "ACPICodec"
433
434#. type: "ACPICodec_description"
435#: Resources/templates/Localizable.strings:65
436#, no-wrap
437msgid ""
438"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
439"Dependencies: none"
440msgstr "Этот модуль предоставляет замену внутреннего модуля корректировки ACPI.Зависимости: отсутствуют"
441
442#. type: "HDAEnabler_title"
443#: Resources/templates/Localizable.strings:68
444#, no-wrap
445msgid "HDAEnabler"
446msgstr "HDAEnabler"
447
448#. type: "HDAEnabler_description"
449#: Resources/templates/Localizable.strings:69
450#, no-wrap
451msgid ""
452"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
453"Dependencies: none"
454msgstr "Этот модуль предоставляет альтернативу ручной правки DSDT для правильной работы Intel HDA.Зависимости: отсутствуют"
455
456#. type: "FileNVRAM_title"
457#: Resources/templates/Localizable.strings:72
458#, no-wrap
459msgid "FileNVRAM"
460msgstr "FileNVRAM"
461
462#. type: "FileNVRAM_description"
463#: Resources/templates/Localizable.strings:73
464#, no-wrap
465msgid ""
466"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
467"Dependencies: none"
468msgstr "Модуль для упреждающей загрузки значений NVRAM.Зависимости: отсутствуют"
469
470#. type: "Sata_title"
471#: Resources/templates/Localizable.strings:76
472#, no-wrap
473msgid "Sata"
474msgstr "Sata"
475
476#. type: "Sata_description"
477#: Resources/templates/Localizable.strings:77
478#, no-wrap
479msgid ""
480"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
481"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
482"Dependencies: none"
483msgstr "Модуль SATA, также известный как YellowIconFixer в ветке пользователя cparm.Полезно для исправления проблемы с жёлтым значком (также возможно исправление проблемы с приложением 'Проигрыватель DVD' в Mountain Lion).Зависимости: отсутствуют"
484
485#. type: "Resolution_title"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:81
487#: Resources/templates/Localizable.strings:899
488#, no-wrap
489msgid "Resolution"
490msgstr "Разрешение"
491
492#. type: "AutoReso_description"
493#: Resources/templates/Localizable.strings:82
494#, no-wrap
495msgid ""
496"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
497"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
498"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
499msgstr ""
500"Этот модуль извлекает информацию EDID из основного монитора.\n"
501"Данный модуль не является частью основной ветки и выполняет только указанные функции.\n"
502"Кроме того, данный модуль может изменять режимы VESA в графических картах на основе микросхем Intel pre-HD серии для обеспечения установки правильного разрешения на этапе загрузки ОС."
503
504#. type: "uClibc_title"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:86
506#, no-wrap
507msgid "uClibc++"
508msgstr "uClibc++"
509
510#. type: "uClibc_description"
511#: Resources/templates/Localizable.strings:87
512#, no-wrap
513msgid ""
514"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
515"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
516"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
517"Dependencies: klibc"
518msgstr ""
519"Этот модуль предоставляет набор функций стандартной библиотеки C++ для использования в других модулях. Собственно модуль не несёт в себе никакой полезной функциональности, он предназначен лишь для поддержки других модулей.\n"
520"*Примечание: Механизмы RTTI и обработки исключений были намеренно отключены.\n"
521"Исходный код: http://cxx.uclibc.org/\n"
522"Зависимости: klibc"
523
524#. type: "KernelPatcher_title"
525#: Resources/templates/Localizable.strings:92
526#, no-wrap
527msgid "Kernel Patcher"
528msgstr "Kernel Patcher"
529
530#. type: "KernelPatcher_description"
531#: Resources/templates/Localizable.strings:93
532#, no-wrap
533msgid ""
534"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
535"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
536"*Removed the CPUID check\n"
537"*Removes an LAPIC panic\n"
538"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
539"Dependencies: none"
540msgstr "Модуль KernelPatcher предоставляет исправления для следующих функций:* Разрешение использования кэша модулей ядра (/Extra/Extensions и /Extra/Extensions.mkext)* Отключение проверки CPUID* Отключение аварийного останова при использовании LAPIC* Отключение аварийного останова в функции commpage_stuff_routineЗависимости: отсутствуют"
541
542#. type: "KextPatcher_title"
543#: Resources/templates/Localizable.strings:100
544#, no-wrap
545msgid "Kext Patcher"
546msgstr "Kext Patcher"
547
548#. type: "KextPatcher_description"
549#: Resources/templates/Localizable.strings:101
550#, no-wrap
551msgid ""
552"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
553"Dependencies: none"
554msgstr "Модуль KextPatcher предоставляет исправления для следующих функций:Зависимости: отсутствуют"
555
556#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:104
558#, no-wrap
559msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
560msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
561
562#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
563#: Resources/templates/Localizable.strings:105
564#, no-wrap
565msgid ""
566"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
567"Dependencies: none"
568msgstr "Модуль, созданный на основе nVidia GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
569
570#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
571#: Resources/templates/Localizable.strings:108
572#, no-wrap
573msgid "GraphicsEnabler"
574msgstr "GraphicsEnabler"
575
576#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:109
578#, no-wrap
579msgid ""
580"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
581"Dependencies: none"
582msgstr "Модуль, созданный на основе GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
583
584#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
585#: Resources/templates/Localizable.strings:112
586#, no-wrap
587msgid "AMDGraphicsEnabler"
588msgstr "AMDGraphicsEnabler"
589
590#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
591#: Resources/templates/Localizable.strings:113
592#, no-wrap
593msgid ""
594"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
595"Dependencies: none"
596msgstr "Модуль, созданный на основе AMD/ATi GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
597
598#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
599#: Resources/templates/Localizable.strings:116
600#, no-wrap
601msgid "IntelGraphicsEnabler"
602msgstr "IntelGraphicsEnabler"
603
604#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
605#: Resources/templates/Localizable.strings:117
606#, no-wrap
607msgid ""
608"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
609"Dependencies: none"
610msgstr "Модуль, созданный на основе Intel GMA GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
611
612#. type: "Options_title"
613#: Resources/templates/Localizable.strings:125
614#, no-wrap
615msgid "Settings"
616msgstr "Настройки"
617
618#. type: "Options_description"
619#: Resources/templates/Localizable.strings:126
620#, no-wrap
621msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
622msgstr "Стандартные настройки"
623
624#. type: "BootBanner_title"
625#: Resources/templates/Localizable.strings:128
626#, no-wrap
627msgid "BootBanner=No"
628msgstr "BootBanner=No"
629
630#. type: "BootBanner_description"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:129
632#, no-wrap
633msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
634msgstr "Скрывать информацию о версии Chameleon. (Текст, отображаемый в верхнем левом углу экрана начального загрузчика)."
635
636#. type: "GUI_title"
637#: Resources/templates/Localizable.strings:131
638#, no-wrap
639msgid "GUI=No"
640msgstr "GUI=No"
641
642#. type: "GUI_description"
643#: Resources/templates/Localizable.strings:132
644#, no-wrap
645msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
646msgstr "Отключает (включённый по умолчанию) графический интерфейс пользователя."
647
648#. type: "LegacyLogo_title"
649#: Resources/templates/Localizable.strings:134
650#, no-wrap
651msgid "LegacyLogo=Yes"
652msgstr "LegacyLogo=Yes"
653
654#. type: "LegacyLogo_description"
655#: Resources/templates/Localizable.strings:135
656#, no-wrap
657msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
658msgstr "Использовать стандартное 'серое' изображение яблока при загрузке вместо указанного в теме файла boot.png."
659
660#. type: "RebootOnPanic_title"
661#: Resources/templates/Localizable.strings:137
662#, no-wrap
663msgid "RebootOnPanic=No"
664msgstr "RebootOnPanic=No"
665
666#. type: "RebootOnPanic_description"
667#: Resources/templates/Localizable.strings:138
668#, no-wrap
669msgid "Reboot On Panic."
670msgstr "Перезагрузка при панике ядра."
671
672#. type: "EnableHiDPI_title"
673#: Resources/templates/Localizable.strings:140
674#, no-wrap
675#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
676msgid "EnableHiDPI=Yes"
677msgstr "EnableHiDPI=Yes"
678
679#. type: "EnableHiDPI_description"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:141
681#, no-wrap
682msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
683msgstr "Включить режим высокого разрешения (aka retina)."
684
685#. type: "BlackMode_title"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:143
687#, no-wrap
688#| msgid "Wake=Yes"
689msgid "BlackMode=Yes"
690msgstr "BlackMode=Yes"
691
692#. type: "BlackMode_description"
693#: Resources/templates/Localizable.strings:144
694#, no-wrap
695msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
696msgstr ""
697"Новый режим BlackMode загружает белый логотип Apple, вместо серого логотипа "
698"Apple на черном фоне."
699
700#. type: "InstantMenu_title"
701#: Resources/templates/Localizable.strings:146
702#, no-wrap
703msgid "InstantMenu=Yes"
704msgstr "InstantMenu=Yes"
705
706#. type: "InstantMenu_description"
707#: Resources/templates/Localizable.strings:147
708#, no-wrap
709msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
710msgstr "Позволяет отключить экран ожидания загрузки (немедленный переход к экрану выбора устройств)."
711
712#. type: "QuietBoot_title"
713#: Resources/templates/Localizable.strings:149
714#, no-wrap
715msgid "QuietBoot=Yes"
716msgstr "QuietBoot=Yes"
717
718#. type: "QuietBoot_description"
719#: Resources/templates/Localizable.strings:150
720#, no-wrap
721msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
722msgstr "Тихий режим (без сообщений и подтверждений)"
723
724#. type: "ShowInfo_title"
725#: Resources/templates/Localizable.strings:152
726#, no-wrap
727msgid "ShowInfo=Yes"
728msgstr "ShowInfo=Yes"
729
730#. type: "ShowInfo_description"
731#: Resources/templates/Localizable.strings:153
732#, no-wrap
733msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
734msgstr "Включает отображение информации о выбранном разделе и текущем разрешении экрана слева от логотипа загрузчика. Полезно для устранения проблем с загрузкой (может отображаться некорректно при использовании некоторых тем)."
735
736#. type: "Wait_title"
737#: Resources/templates/Localizable.strings:155
738#, no-wrap
739msgid "Wait=Yes"
740msgstr "Wait=Yes"
741
742#. type: "Wait_description"
743#: Resources/templates/Localizable.strings:156
744#, no-wrap
745msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
746msgstr "Включение приостановки процесса загрузки (ожидания нажатия клавиши) перед передачей управления ядру ОС. Полезно в сочетании с ведением журнала загрузки для устранения проблем."
747
748#. type: "PrivateData_title"
749#: Resources/templates/Localizable.strings:158
750#, no-wrap
751msgid "PrivateData=No"
752msgstr "PrivateData=No"
753
754#. type: "PrivateData_description"
755#: Resources/templates/Localizable.strings:159
756#, no-wrap
757msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
758msgstr ""
759"Показать скрытую информацию (серийный номер) в логе bdmesg (по умолчанию "
760"включено)."
761
762#. type: "USBBusFix_title"
763#: Resources/templates/Localizable.strings:163
764#, no-wrap
765msgid "USBBusFix=Yes"
766msgstr "USBBusFix=Yes"
767
768#. type: "USBBusFix_description"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:164
770#, no-wrap
771msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
772msgstr "Включить фиксы XHCI, EHCI и UHCI (отключено по умолчанию)."
773
774#. type: "USBLegacyOff_title"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:166
776#, no-wrap
777msgid "USBLegacyOff=Yes"
778msgstr "USBLegacyOff=Yes"
779
780#. type: "USBLegacyOff_description"
781#: Resources/templates/Localizable.strings:167
782#, no-wrap
783msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
784msgstr "Отключить USB Legacy для XHCI и EHCI (отключено по умолчанию)."
785
786#. type: "XHCILegacyOff_title"
787#: Resources/templates/Localizable.strings:169
788#, no-wrap
789msgid "XHCILegacyOff=Yes"
790msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
791
792#. type: "XHCILegacyOff_description"
793#: Resources/templates/Localizable.strings:170
794#, no-wrap
795msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
796msgstr "Отключить USB Legacy для XHCI (отключено по умолчанию)."
797
798#. type: "UHCIreset_title"
799#: Resources/templates/Localizable.strings:172
800#, no-wrap
801msgid "UHCIreset=Yes"
802msgstr "UHCIreset=Yes"
803
804#. type: "UHCIreset_description"
805#: Resources/templates/Localizable.strings:173
806#, no-wrap
807msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
808msgstr "Позволяет производить сброс контроллеров UHCI перед загрузкой OS X."
809
810#. type: "EHCIacquire_title"
811#: Resources/templates/Localizable.strings:175
812#, no-wrap
813msgid "EHCIacquire=Yes"
814msgstr "EHCIacquire=Yes"
815
816#. type: "EHCIacquire_description"
817#: Resources/templates/Localizable.strings:176
818#, no-wrap
819msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
820msgstr "Устранение неполадок, связанных с выделенным доступом к контроллеру EHCI (некорректная настройка BIOS)"
821
822#. type: "arch_title"
823#: Resources/templates/Localizable.strings:178
824#, no-wrap
825msgid "arch=i386"
826msgstr "arch=i386"
827
828#. type: "arch_description"
829#: Resources/templates/Localizable.strings:179
830#, no-wrap
831msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
832msgstr "Загрузить ядро в 32-разрядном режиме."
833
834#. type: "EthernetBuiltIn_title"
835#: Resources/templates/Localizable.strings:181
836#, no-wrap
837msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
838msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
839
840#. type: "EthernetBuiltIn_description"
841#: Resources/templates/Localizable.strings:182
842#, no-wrap
843msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
844msgstr "Включение замены информации о сетевой карте (добавление параметра 'built-in')."
845
846#. type: "EnableWifi_title"
847#: Resources/templates/Localizable.strings:184
848#, no-wrap
849msgid "EnableWifi=Yes"
850msgstr "EnableWifi=Yes"
851
852#. type: "EnableWifi_description"
853#: Resources/templates/Localizable.strings:185
854#, no-wrap
855msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
856msgstr "Включение замены информации о замене беспроводной (добавление параметра 'built-in')."
857
858#. type: "ForceHPET_title"
859#: Resources/templates/Localizable.strings:187
860#, no-wrap
861msgid "ForceHPET=Yes"
862msgstr "ForceHPET=Yes"
863
864#. type: "ForceHPET_description"
865#: Resources/templates/Localizable.strings:188
866#, no-wrap
867msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
868msgstr "Включение HPET на платах на основе набора микросхем Intel, которые не имеют настроек HPET в BIOS."
869
870#. type: "ForceWake_title"
871#: Resources/templates/Localizable.strings:190
872#, no-wrap
873msgid "ForceWake=Yes"
874msgstr "ForceWake=Yes"
875
876#. type: "ForceWake_description"
877#: Resources/templates/Localizable.strings:191
878#, no-wrap
879msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
880msgstr "Эта опция позволяет отклонять некорректные снимки памяти ждущего режима."
881
882#. type: "ForceFullMemInfo_title"
883#: Resources/templates/Localizable.strings:193
884#, no-wrap
885msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
886msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
887
888#. type: "ForceFullMemInfo_description"
889#: Resources/templates/Localizable.strings:194
890#, no-wrap
891msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
892msgstr "Принудительно установить размер 17-й таблицы SMBIOS равным 27 байтам."
893
894#. type: "RestartFix_title"
895#: Resources/templates/Localizable.strings:196
896#, no-wrap
897msgid "RestartFix=No"
898msgstr "RestartFix=No"
899
900#. type: "RestartFix_description"
901#: Resources/templates/Localizable.strings:197
902#, no-wrap
903msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
904msgstr "Отключение включённой по умолчанию корректировки ACPI для перезагрузки."
905
906#. type: "UseMemDetect_title"
907#: Resources/templates/Localizable.strings:199
908#, no-wrap
909msgid "UseMemDetect=No"
910msgstr "UseMemDetect=No"
911
912#. type: "UseMemDetect_description"
913#: Resources/templates/Localizable.strings:200
914#, no-wrap
915msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
916msgstr "Отключение включённой по умолчанию функции определения объёма оперативной памяти."
917
918#. type: "UseKernelCache_title"
919#: Resources/templates/Localizable.strings:202
920#, no-wrap
921msgid "UseKernelCache=Yes"
922msgstr "UseKernelCache=Yes"
923
924#. type: "UseKernelCache_description"
925#: Resources/templates/Localizable.strings:203
926#, no-wrap
927msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
928msgstr "Только OSX Lion. Обеспечивает загрузку предварительно скомпонованного ядра. При этом будут проигнорированы кеши /E/E и /S/L/E. Используйте ТОЛЬКО если вы знаете, что оно содержит всё, что Вам нужно."
929
930#. type: "Wake_title"
931#: Resources/templates/Localizable.strings:205
932#, no-wrap
933msgid "Wake=Yes"
934msgstr "Wake=Yes"
935
936#. type: "Wake_description"
937#: Resources/templates/Localizable.strings:206
938#, no-wrap
939msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
940msgstr "Попытаться загрузить снимок памяти ждущего режима."
941
942#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
943#: Resources/templates/Localizable.strings:210
944#, no-wrap
945msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
946msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
947
948#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
949#: Resources/templates/Localizable.strings:211
950#, no-wrap
951msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
952msgstr "Новый метод генерации C-State _CST с использованием регистров SystemIO вместо FixedHW."
953
954#. type: "DropSSDT_title"
955#: Resources/templates/Localizable.strings:213
956#, no-wrap
957msgid "DropSSDT=Yes"
958msgstr "DropSSDT=Yes"
959
960#. type: "DropSSDT_description"
961#: Resources/templates/Localizable.strings:214
962#, no-wrap
963msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
964msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SSDT мат. платы"
965
966#. type: "DropHPET_title"
967#: Resources/templates/Localizable.strings:216
968#, no-wrap
969msgid "DropHPET=Yes"
970msgstr "DropHPET=Yes"
971
972#. type: "DropHPET_description"
973#: Resources/templates/Localizable.strings:217
974#, no-wrap
975msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
976msgstr "Не учитывать встроенные таблицы HPET мат. платы"
977
978#. type: "DropSBST_title"
979#: Resources/templates/Localizable.strings:219
980#, no-wrap
981msgid "DropSBST=Yes"
982msgstr "DropSBST=Yes"
983
984#. type: "DropSBST_description"
985#: Resources/templates/Localizable.strings:220
986#, no-wrap
987msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
988msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SBST мат. платы"
989
990#. type: "DropECDT_title"
991#: Resources/templates/Localizable.strings:222
992#, no-wrap
993msgid "DropECDT=Yes"
994msgstr "DropECDT=Yes"
995
996#. type: "DropECDT_description"
997#: Resources/templates/Localizable.strings:223
998#, no-wrap
999msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
1000msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ECDT мат. платы"
1001
1002#. type: "DropASFT_title"
1003#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1004#, no-wrap
1005msgid "DropASFT=Yes"
1006msgstr "DropASFT=Yes"
1007
1008#. type: "DropASFT_description"
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1010#, no-wrap
1011msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1012msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ASF! мат. платы"
1013
1014#. type: "DropDMAR_title"
1015#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1016#, no-wrap
1017msgid "DropDMAR=Yes"
1018msgstr "DropDMAR=Yes"
1019
1020#. type: "DropDMAR_description"
1021#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1022#, no-wrap
1023msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1024msgstr "Не учитывать встроенные таблицы DMAR мат. платы; помогает при аварийных отсановах, связанных с VT-d."
1025
1026#. type: "EnableC2State_title"
1027#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1028#, no-wrap
1029msgid "EnableC2State=Yes"
1030msgstr "EnableC2State=Yes"
1031
1032#. type: "EnableC2State_description"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1034#, no-wrap
1035msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1036msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C2)."
1037
1038#. type: "EnableC3State_title"
1039#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1040#, no-wrap
1041msgid "EnableC3State=Yes"
1042msgstr "EnableC3State=Yes"
1043
1044#. type: "EnableC3State_description"
1045#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1046#, no-wrap
1047msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1048msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C3)."
1049
1050#. type: "EnableC4State_title"
1051#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1052#, no-wrap
1053msgid "EnableC4State=Yes"
1054msgstr "EnableC4State=Yes"
1055
1056#. type: "EnableC4State_description"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1058#, no-wrap
1059msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1060msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C4)."
1061
1062#. type: "EnableC6State_title"
1063#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1064#, no-wrap
1065msgid "EnableC6State=Yes"
1066msgstr "EnableC6State=Yes"
1067
1068#. type: "EnableC6State_description"
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1070#, no-wrap
1071msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1072msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C6)."
1073
1074#. type: "EnableC7State_title"
1075#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1076#, no-wrap
1077msgid "EnableC7State=Yes"
1078msgstr "EnableC7State=Yes"
1079
1080#. type: "EnableC7State_description"
1081#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1082#, no-wrap
1083msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1084msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C7)."
1085
1086#. type: "GenerateCStates_title"
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1088#, no-wrap
1089msgid "GenerateCStates=Yes"
1090msgstr "GenerateCStates=Yes"
1091
1092#. type: "GenerateCStates_description"
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1094#, no-wrap
1095msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1096msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний ожидания процессора (C - состояния)."
1097
1098#. type: "GeneratePStates_title"
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1100#, no-wrap
1101msgid "GeneratePStates=Yes"
1102msgstr "GeneratePStates=Yes"
1103
1104#. type: "GeneratePStates_description"
1105#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1106#, no-wrap
1107msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1108msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (P - состояния)."
1109
1110#. type: "GenerateTStates_title"
1111#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1112#, no-wrap
1113msgid "GenerateTStates=Yes"
1114msgstr "GenerateTStates=Yes"
1115
1116#. type: "GenerateTStates_description"
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1118#, no-wrap
1119msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1120msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (T - состояния)."
1121
1122#. type: "1024x600x32_title"
1123#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1124#, no-wrap
1125msgid "1024x600x32"
1126msgstr "1024x600x32"
1127
1128#. type: "1024x600x32_description"
1129#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1130#, no-wrap
1131msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1132msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x600x32."
1133
1134#. type: "1024x768x32_title"
1135#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1136#, no-wrap
1137msgid "1024x768x32"
1138msgstr "1024x768x32"
1139
1140#. type: "1024x768x32_description"
1141#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1142#, no-wrap
1143msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1144msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x768x32."
1145
1146#. type: "1280x768x32_title"
1147#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1148#, no-wrap
1149msgid "1280x768x32"
1150msgstr "1280x768x32"
1151
1152#. type: "1280x768x32_description"
1153#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1154#, no-wrap
1155msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1156msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x768x32."
1157
1158#. type: "1280x800x32_title"
1159#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1160#, no-wrap
1161msgid "1280x800x32"
1162msgstr "1280x800x32"
1163
1164#. type: "1280x800x32_description"
1165#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1166#, no-wrap
1167msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1168msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x800x32."
1169
1170#. type: "1280x1024x32_title"
1171#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1172#, no-wrap
1173msgid "1280x1024x32"
1174msgstr "1280x1024x32"
1175
1176#. type: "1280x1024x32_description"
1177#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1178#, no-wrap
1179msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1180msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x1024x32."
1181
1182#. type: "1280x960x32_title"
1183#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1184#, no-wrap
1185msgid "1280x960x32"
1186msgstr "1280x960x32"
1187
1188#. type: "1280x960x32_description"
1189#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1190#, no-wrap
1191msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1192msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x960x32."
1193
1194#. type: "1366x768x32_title"
1195#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1196#, no-wrap
1197msgid "1366x768x32"
1198msgstr "1366x768x32"
1199
1200#. type: "1366x768x32_description"
1201#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1202#, no-wrap
1203msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1204msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1366x768x32."
1205
1206#. type: "1440x900x32_title"
1207#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1208#, no-wrap
1209msgid "1440x900x32"
1210msgstr "1440x900x32"
1211
1212#. type: "1440x900x32_description"
1213#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1214#, no-wrap
1215msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1216msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1440x900x32."
1217
1218#. type: "1600x900x32_title"
1219#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1220#, no-wrap
1221msgid "1600x900x32"
1222msgstr "1600x900x32"
1223
1224#. type: "1600x900x32_description"
1225#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1226#, no-wrap
1227msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1228msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x900x32."
1229
1230#. type: "1600x1200x32_title"
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1232#, no-wrap
1233msgid "1600x1200x32"
1234msgstr "1600x1200x32"
1235
1236#. type: "1600x1200x32_description"
1237#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1238#, no-wrap
1239msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1240msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x1200x32."
1241
1242#. type: "1680x1050x32_title"
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1244#, no-wrap
1245msgid "1680x1050x32"
1246msgstr "1680x1050x32"
1247
1248#. type: "1680x1050x32_description"
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1250#, no-wrap
1251msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1252msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1680x1050x32."
1253
1254#. type: "1920x1080x32_title"
1255#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1256#, no-wrap
1257msgid "1920x1080x32"
1258msgstr "1920x1080x32"
1259
1260#. type: "1920x1080x32_description"
1261#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1262#, no-wrap
1263msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1264msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1080x32."
1265
1266#. type: "1920x1200x32_title"
1267#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1268#, no-wrap
1269msgid "1920x1200x32"
1270msgstr "1920x1200x32"
1271
1272#. type: "1920x1200x32_description"
1273#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1274#, no-wrap
1275msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1276msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1200x32."
1277
1278#. type: "Crs1_title"
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1280#, no-wrap
1281msgid "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1282msgstr ""
1283
1284#. type: "Crs1_description"
1285#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1286#, no-wrap
1287msgid "Kext signing: Introduced in 10.9, enhanced in 10.10 (kext signing required for all kexts), now become part of rootless(SIP)."
1288msgstr ""
1289
1290#. type: "Crs2_title"
1291#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1292#, no-wrap
1293msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1294msgstr ""
1295
1296#. type: "Crs2_description"
1297#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1298#, no-wrap
1299msgid "Filesystem protection: Important system files are protected and cannot be modified."
1300msgstr ""
1301
1302#. type: "Crs4_title"
1303#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1304#, no-wrap
1305msgid "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1306msgstr ""
1307
1308#. type: "Crs4_description"
1309#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1310#, no-wrap
1311msgid "Disable CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1312msgstr ""
1313
1314#. type: "Crs8_title"
1315#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1316#, no-wrap
1317msgid "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1318msgstr ""
1319
1320#. type: "Crs8_description"
1321#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1322#, no-wrap
1323msgid "Disable CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1324msgstr ""
1325
1326#. type: "Crs16_title"
1327#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1328#, no-wrap
1329msgid "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1330msgstr ""
1331
1332#. type: "Crs16_description"
1333#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1334#, no-wrap
1335msgid "Disable CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1336msgstr ""
1337
1338#. type: "Crs32_title"
1339#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1340#, no-wrap
1341msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1342msgstr ""
1343
1344#. type: "Crs32_description"
1345#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1346#, no-wrap
1347msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1348msgstr ""
1349
1350#. type: "Crs64_title"
1351#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1352#, no-wrap
1353msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1354msgstr ""
1355
1356#. type: "Crs64_description"
1357#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1358#, no-wrap
1359msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1360msgstr ""
1361
1362#. type: "Crs128_title"
1363#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1364#, no-wrap
1365msgid "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1366msgstr ""
1367
1368#. type: "Crs128_description"
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1370#, no-wrap
1371msgid "Disable CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1372msgstr ""
1373
1374#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1375#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1376#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1377#, no-wrap
1378msgid "LayoutID=1"
1379msgstr "LayoutID=1"
1380
1381#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1382#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1383#, no-wrap
1384msgid ""
1385"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1386"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1387msgstr "Установить 1 карту HDEF:001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1388
1389#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1390#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1391#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1392#, no-wrap
1393msgid "LayoutID=2"
1394msgstr "LayoutID=2"
1395
1396#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1397#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1398#, no-wrap
1399msgid ""
1400"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1401"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1402msgstr "Установить 2 карту HDEF:002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1403
1404#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1405#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1406#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1407#, no-wrap
1408msgid "LayoutID=3"
1409msgstr "LayoutID=3"
1410
1411#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1412#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1413#, no-wrap
1414msgid ""
1415"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1416"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1417msgstr "Установить 3 карту HDEF:003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1418
1419#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1420#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1422#, no-wrap
1423msgid "LayoutID=5"
1424msgstr "LayoutID=5"
1425
1426#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1427#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1428#, no-wrap
1429msgid ""
1430"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1431"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1432msgstr ""
1433"Установить HDEF и расположить в 5:\n"
1434"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1435
1436#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1438#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1439#, no-wrap
1440msgid "LayoutID=7"
1441msgstr "LayoutID=7"
1442
1443#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1444#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1445#, no-wrap
1446msgid ""
1447"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1448"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1449msgstr ""
1450"Установить HDEF и расположить в 7:\n"
1451"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1452
1453#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1454#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1456#, no-wrap
1457msgid "LayoutID=12"
1458msgstr "LayoutID=12"
1459
1460#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1461#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1462#, no-wrap
1463msgid ""
1464"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1465"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1466msgstr "Установить 12 карту HDEF:00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1467
1468#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1469#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1470#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1471#, no-wrap
1472msgid "LayoutID=32"
1473msgstr "LayoutID=32"
1474
1475#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1476#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1477#, no-wrap
1478msgid ""
1479"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1480"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1481msgstr "Установить 32 карту HDEF:020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1482
1483#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1484#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1485#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1486#, no-wrap
1487msgid "LayoutID=40"
1488msgstr "LayoutID=40"
1489
1490#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1491#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1492#, no-wrap
1493msgid ""
1494"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1495"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1496msgstr "Установить 40 карту HDEF:028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1497
1498#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1499#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1500#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1501#, no-wrap
1502msgid "LayoutID=65"
1503msgstr "LayoutID=65"
1504
1505#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1507#, no-wrap
1508msgid ""
1509"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1510"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1511msgstr "Установить 65 карту HDEF:041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1512
1513#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1514#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1515#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1516#, no-wrap
1517msgid "LayoutID=99"
1518msgstr "LayoutID=99"
1519
1520#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1521#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1522#, no-wrap
1523msgid ""
1524"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1525"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1526msgstr ""
1527"Установить значение HDEF layout-id равным 99:\n"
1528"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1529
1530#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1531#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1532#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1533#, no-wrap
1534msgid "LayoutID=269"
1535msgstr "LayoutID=269"
1536
1537#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1538#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1539#, no-wrap
1540msgid ""
1541"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1542"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1543msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 269"
1544
1545#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1546#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1547#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1548#, no-wrap
1549msgid "LayoutID=387"
1550msgstr "LayoutID=387"
1551
1552#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1553#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1554#, no-wrap
1555msgid ""
1556"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1557"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1558msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 387"
1559
1560#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1561#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1562#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1563#, no-wrap
1564msgid "LayoutID=388"
1565msgstr "LayoutID=388"
1566
1567#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1568#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1569#, no-wrap
1570msgid ""
1571"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1572"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1573msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 388"
1574
1575#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1576#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1577#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1578#, no-wrap
1579msgid "LayoutID=389"
1580msgstr "LayoutID=389"
1581
1582#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1583#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1584#, no-wrap
1585msgid ""
1586"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1587"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1588msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 389"
1589
1590#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1591#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1592#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1593#, no-wrap
1594msgid "LayoutID=392"
1595msgstr "LayoutID=392"
1596
1597#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1598#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1599#, no-wrap
1600msgid ""
1601"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1602"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1603msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 392"
1604
1605#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1606#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1607#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1608#, no-wrap
1609msgid "LayoutID=398"
1610msgstr "LayoutID=398"
1611
1612#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1613#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1614#, no-wrap
1615msgid ""
1616"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1617"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1618msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 398"
1619
1620#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1621#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1622#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1623#, no-wrap
1624msgid "LayoutID=662"
1625msgstr "LayoutID=662"
1626
1627#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1628#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1629#, no-wrap
1630msgid ""
1631"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1632"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1633msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 662"
1634
1635#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1636#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1637#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1638#, no-wrap
1639msgid "LayoutID=663"
1640msgstr "LayoutID=663"
1641
1642#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1643#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1644#, no-wrap
1645msgid ""
1646"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1647"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1648msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 663"
1649
1650#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1651#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1653#, no-wrap
1654msgid "LayoutID=664"
1655msgstr "LayoutID=664"
1656
1657#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1658#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1659#, no-wrap
1660msgid ""
1661"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1662"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1663msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 664"
1664
1665#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1666#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1667#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1668#, no-wrap
1669msgid "LayoutID=885"
1670msgstr "LayoutID=885"
1671
1672#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1673#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1674#, no-wrap
1675msgid ""
1676"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1677"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1678msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 885"
1679
1680#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1681#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1682#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1683#, no-wrap
1684msgid "LayoutID=887"
1685msgstr "LayoutID=887"
1686
1687#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1688#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1689#, no-wrap
1690msgid ""
1691"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1692"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1693msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 887"
1694
1695#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1696#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1697#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1698#, no-wrap
1699msgid "LayoutID=888"
1700msgstr "LayoutID=888"
1701
1702#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1703#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1704#, no-wrap
1705msgid ""
1706"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1707"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1708msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 888"
1709
1710#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1711#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1712#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1713#, no-wrap
1714msgid "LayoutID=889"
1715msgstr "LayoutID=889"
1716
1717#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1718#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1719#, no-wrap
1720msgid ""
1721"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1722"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1723msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 889"
1724
1725#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1726#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1727#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1728#, no-wrap
1729msgid "LayoutID=892"
1730msgstr "LayoutID=892"
1731
1732#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1733#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1734#, no-wrap
1735msgid ""
1736"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1737"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1738msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 892"
1739
1740#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1741#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1742#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1743#, no-wrap
1744msgid "LayoutID=898"
1745msgstr "LayoutID=898"
1746
1747#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1748#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1749#, no-wrap
1750msgid ""
1751"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1752"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1753msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 898"
1754
1755#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1756#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1757#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1758#, no-wrap
1759msgid "LayoutID=1981"
1760msgstr "LayoutID=1981"
1761
1762#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1763#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1764#, no-wrap
1765msgid ""
1766"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1767"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1768msgstr ""
1769"Установить HDEF и расположить в 1981:\n"
1770"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1771
1772#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1773#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1774#, no-wrap
1775msgid ""
1776"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1777"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1778msgstr ""
1779"Установить HDAU и расположить в 1:\n"
1780"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1781
1782#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1783#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1784#, no-wrap
1785msgid ""
1786"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1787"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1788msgstr ""
1789"Установить HDAU и расположить в 2:\n"
1790"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1791
1792#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1793#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1794#, no-wrap
1795msgid ""
1796"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1797"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1798msgstr ""
1799"Установить HDAU и расположить в 3:\n"
1800"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1801
1802#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1803#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1804#, no-wrap
1805msgid ""
1806"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1807"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1808msgstr ""
1809"Установить HDAU и расположить в 5:\n"
1810"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1811
1812#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1813#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1814#, no-wrap
1815msgid ""
1816"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1817"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1818msgstr ""
1819"Установить HDAU и расположить в 7:\n"
1820"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1821
1822#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1823#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1824#, no-wrap
1825msgid ""
1826"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1827"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1828msgstr ""
1829"Установить HDAU и расположить в 12:\n"
1830"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1831
1832#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1833#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1834#, no-wrap
1835msgid ""
1836"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1837"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1838msgstr ""
1839"Установить HDAU и расположить в 32:\n"
1840"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1841
1842#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1843#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1844#, no-wrap
1845msgid ""
1846"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1847"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1848msgstr ""
1849"Установить HDAU и расположить в 40:\n"
1850"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1851
1852#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1853#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1854#, no-wrap
1855msgid ""
1856"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1857"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1858msgstr ""
1859"Установить HDAU и расположить в 65:\n"
1860"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1861
1862#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1863#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1864#, no-wrap
1865msgid ""
1866"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1867"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1868msgstr ""
1869"Установить HDAU и расположить в 99:\n"
1870"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1871
1872#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1873#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1874#, no-wrap
1875msgid ""
1876"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1877"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1878msgstr ""
1879"Установить HDAU и расположить в 269:\n"
1880"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1881
1882#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1883#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1884#, no-wrap
1885msgid ""
1886"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1887"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1888msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 387"
1889
1890#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1891#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1892#, no-wrap
1893msgid ""
1894"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1895"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1896msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 388"
1897
1898#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1899#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1900#, no-wrap
1901msgid ""
1902"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1903"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1904msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 389"
1905
1906#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1907#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1908#, no-wrap
1909msgid ""
1910"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1911"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1912msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 392"
1913
1914#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1915#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1916#, no-wrap
1917msgid ""
1918"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1919"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1920msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 398"
1921
1922#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1923#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1924#, no-wrap
1925msgid ""
1926"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1927"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1928msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 662"
1929
1930#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1931#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1932#, no-wrap
1933msgid ""
1934"Set HDAU layout-id to 663:\n"
1935"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1936msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 663"
1937
1938#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1939#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1940#, no-wrap
1941msgid ""
1942"Set HDAU layout-id to 664:\n"
1943"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1944msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 664"
1945
1946#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1947#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1948#, no-wrap
1949msgid ""
1950"Set HDAU layout-id to 885:\n"
1951"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1952msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 885"
1953
1954#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1955#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1956#, no-wrap
1957msgid ""
1958"Set HDAU layout-id to 887:\n"
1959"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1960msgstr ""
1961"Установить HDAU и расположить в 887:\n"
1962"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1963
1964#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1965#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1966#, no-wrap
1967msgid ""
1968"Set HDAU layout-id to 888:\n"
1969"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1970msgstr ""
1971"Установить HDAU и расположить в 888:\n"
1972"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1973
1974#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1975#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1976#, no-wrap
1977msgid ""
1978"Set HDAU layout-id to 889:\n"
1979"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1980msgstr ""
1981"Установить HDAU и расположить в 889:\n"
1982"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1983
1984#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1985#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1986#, no-wrap
1987msgid ""
1988"Set HDAU layout-id to 892:\n"
1989"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1990msgstr ""
1991"Установить HDAU и расположить в 892:\n"
1992"37C (0x0C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1993
1994#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1995#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1996#, no-wrap
1997msgid ""
1998"Set HDAU layout-id to 898:\n"
1999"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2000msgstr ""
2001"Установить HDAU и расположить в 898:\n"
2002"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2003
2004#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
2005#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2006#, no-wrap
2007msgid ""
2008"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
2009"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2010msgstr ""
2011"Установить HDAU и расположить в 1981:\n"
2012"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2013
2014#. type: "IntelCaprix00_title"
2015#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2016#, no-wrap
2017msgid "01660000"
2018msgstr "01660000"
2019
2020#. type: "IntelCaprix00_description"
2021#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2022#, no-wrap
2023msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2024msgstr "Установить 01660000 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2025
2026#. type: "IntelCaprix01_title"
2027#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2028#, no-wrap
2029msgid "01660001"
2030msgstr "01660001"
2031
2032#. type: "IntelCaprix01_description"
2033#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2034#, no-wrap
2035msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2036msgstr "Установить 01660001 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2037
2038#. type: "IntelCaprix02_title"
2039#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2040#, no-wrap
2041msgid "01660002"
2042msgstr "01660002"
2043
2044#. type: "IntelCaprix02_description"
2045#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2046#, no-wrap
2047msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2048msgstr "Установить 01660002 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2049
2050#. type: "IntelCaprix03_title"
2051#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2052#, no-wrap
2053msgid "01660003"
2054msgstr "01660003"
2055
2056#. type: "IntelCaprix03_description"
2057#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2058#, no-wrap
2059msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2060msgstr "Установить 01660003 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2061
2062#. type: "IntelCaprix04_title"
2063#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2064#, no-wrap
2065msgid "01660004"
2066msgstr "01660004"
2067
2068#. type: "IntelCaprix04_description"
2069#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2070#, no-wrap
2071msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2072msgstr "Установить 01660004 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2073
2074#. type: "IntelCaprix05_title"
2075#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2076#, no-wrap
2077msgid "01620005"
2078msgstr "01620005"
2079
2080#. type: "IntelCaprix05_description"
2081#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2082#, no-wrap
2083msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2084msgstr "Установить 01620005 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2085
2086#. type: "IntelCaprix06_title"
2087#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2088#, no-wrap
2089msgid "01620006"
2090msgstr "01620006"
2091
2092#. type: "IntelCaprix06_description"
2093#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2094#, no-wrap
2095msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2096msgstr "Установить 01620006 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2097
2098#. type: "IntelCaprix07_title"
2099#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2100#, no-wrap
2101msgid "01620007"
2102msgstr "01620007"
2103
2104#. type: "IntelCaprix07_description"
2105#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2106#, no-wrap
2107msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2108msgstr "Установить 01620007 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2109
2110#. type: "IntelCaprix08_title"
2111#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2112#, no-wrap
2113msgid "01660008"
2114msgstr "01660008"
2115
2116#. type: "IntelCaprix08_description"
2117#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2118#, no-wrap
2119msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2120msgstr "Установить 01660008 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2121
2122#. type: "IntelCaprix09_title"
2123#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2124#, no-wrap
2125msgid "01660009"
2126msgstr "01660009"
2127
2128#. type: "IntelCaprix09_description"
2129#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2130#, no-wrap
2131msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2132msgstr "Установить 01660009 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2133
2134#. type: "IntelCaprix10_title"
2135#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2136#, no-wrap
2137msgid "0166000a"
2138msgstr "0166000a"
2139
2140#. type: "IntelCaprix10_description"
2141#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2142#, no-wrap
2143msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2144msgstr "Установить 0166000a в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2145
2146#. type: "IntelCaprix11_title"
2147#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2148#, no-wrap
2149msgid "0166000b"
2150msgstr "0166000b"
2151
2152#. type: "IntelCaprix11_description"
2153#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2154#, no-wrap
2155msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2156msgstr "Установить 0166000b в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2157
2158#. type: "IntelAzulx00_title"
2159#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2160#, no-wrap
2161msgid "00000604"
2162msgstr "00000604"
2163
2164#. type: "IntelAzulx00_description"
2165#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2166#, no-wrap
2167msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2168msgstr "Установить 00000604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2169
2170#. type: "IntelAzulx01_title"
2171#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2172#, no-wrap
2173msgid "0000060c"
2174msgstr "0000060c"
2175
2176#. type: "IntelAzulx01_description"
2177#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2178#, no-wrap
2179msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2180msgstr "Установить 0166000c в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2181
2182#. type: "IntelAzulx02_title"
2183#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2184#, no-wrap
2185msgid "00001604"
2186msgstr "00001604"
2187
2188#. type: "IntelAzulx02_description"
2189#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2190#, no-wrap
2191msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2192msgstr "Установить 00001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2193
2194#. type: "IntelAzulx03_title"
2195#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2196#, no-wrap
2197msgid "0000160a"
2198msgstr "0000160a"
2199
2200#. type: "IntelAzulx03_description"
2201#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2202#, no-wrap
2203msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2204msgstr "Установить 0000160a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2205
2206#. type: "IntelAzulx04_title"
2207#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2208#, no-wrap
2209msgid "0000160c"
2210msgstr "0000160c"
2211
2212#. type: "IntelAzulx04_description"
2213#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2214#, no-wrap
2215msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2216msgstr "Установить 0000160c в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2217
2218#. type: "IntelAzulx05_title"
2219#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2220#, no-wrap
2221msgid "00002604"
2222msgstr "00002604"
2223
2224#. type: "IntelAzulx05_description"
2225#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2226#, no-wrap
2227msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2228msgstr "Установить 00002604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2229
2230#. type: "IntelAzulx06_title"
2231#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2232#, no-wrap
2233msgid "0000260a"
2234msgstr "0000260a"
2235
2236#. type: "IntelAzulx06_description"
2237#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2238#, no-wrap
2239msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2240msgstr "Установить 0000260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2241
2242#. type: "IntelAzulx07_title"
2243#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2244#, no-wrap
2245msgid "0000260c"
2246msgstr "0000260c"
2247
2248#. type: "IntelAzulx07_description"
2249#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2250#, no-wrap
2251msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2252msgstr "Установить 0600260c в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2253
2254#. type: "IntelAzulx08_title"
2255#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2256#, no-wrap
2257msgid "0000260d"
2258msgstr "0000260d"
2259
2260#. type: "IntelAzulx08_description"
2261#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2262#, no-wrap
2263msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2264msgstr "Установить 0000260d в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2265
2266#. type: "IntelAzulx09_title"
2267#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2268#, no-wrap
2269msgid "02001604"
2270msgstr "02001604"
2271
2272#. type: "IntelAzulx09_description"
2273#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2274#, no-wrap
2275msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2276msgstr "Установить 02001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2277
2278#. type: "IntelAzulx10_title"
2279#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2280#, no-wrap
2281msgid "0300220d"
2282msgstr "0300220d"
2283
2284#. type: "IntelAzulx10_description"
2285#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2286#, no-wrap
2287msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2288msgstr "Установить 0300220d в качестве Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2289
2290#. type: "IntelAzulx11_title"
2291#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2292#, no-wrap
2293msgid "0500260a"
2294msgstr "0500260a"
2295
2296#. type: "IntelAzulx11_description"
2297#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2298#, no-wrap
2299msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2300msgstr "Установить 0500260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2301
2302#. type: "IntelAzulx12_title"
2303#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2304#, no-wrap
2305msgid "0600260a"
2306msgstr "0600260a"
2307
2308#. type: "IntelAzulx12_description"
2309#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2310#, no-wrap
2311msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2312msgstr "Установить 0600260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2313
2314#. type: "IntelAzulx13_title"
2315#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2316#, no-wrap
2317msgid "0700260d"
2318msgstr "0700260d"
2319
2320#. type: "IntelAzulx13_description"
2321#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2322#, no-wrap
2323msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2324msgstr "Установить 0700260d в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2325
2326#. type: "IntelAzulx14_title"
2327#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2328#, no-wrap
2329msgid "0800260a"
2330msgstr "0800260a"
2331
2332#. type: "IntelAzulx14_description"
2333#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2334#, no-wrap
2335msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2336msgstr "Установить 0800260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2337
2338#. type: "IntelAzulx15_title"
2339#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2340#, no-wrap
2341msgid "08002e0a"
2342msgstr "08002e0a"
2343
2344#. type: "IntelAzulx15_description"
2345#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2346#, no-wrap
2347msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2348msgstr "Установить 08002e0a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2349
2350#. type: "IntelAzulx16_title"
2351#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2352#, no-wrap
2353msgid "04001204"
2354msgstr "04001204"
2355
2356#. type: "IntelAzulx16_description"
2357#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2358#, no-wrap
2359msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2360msgstr "Установить 04001204 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2361
2362#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2363#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2364#, no-wrap
2365msgid "00000616"
2366msgstr "00000616"
2367
2368#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2369#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2370#, no-wrap
2371msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2372msgstr "Установить 00000616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2373
2374#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2375#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2376#, no-wrap
2377msgid "00000e16"
2378msgstr "00000e16"
2379
2380#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2381#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2382#, no-wrap
2383msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2384msgstr "Установить 00000e16 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2385
2386#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2387#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2388#, no-wrap
2389msgid "00001616"
2390msgstr "00001616"
2391
2392#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2393#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2394#, no-wrap
2395msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2396msgstr "Установить 00001616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2397
2398#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2399#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2400#, no-wrap
2401msgid "00001e16"
2402msgstr "00001e16"
2403
2404#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2405#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2406#, no-wrap
2407msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2408msgstr "Установить 00001e16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2409
2410#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2411#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2412#, no-wrap
2413msgid "00002616"
2414msgstr "00002616"
2415
2416#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2417#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2418#, no-wrap
2419msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2420msgstr "Установить 00002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2421
2422#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2423#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2424#, no-wrap
2425msgid "00002b16"
2426msgstr "00002b16"
2427
2428#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2429#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2430#, no-wrap
2431msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2432msgstr "Установить 00002b16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2433
2434#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2435#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2436#, no-wrap
2437#| msgid "00002604"
2438msgid "00002216"
2439msgstr "00002216"
2440
2441#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2442#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2443#, no-wrap
2444#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2445msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2446msgstr "Установить 00002216 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2447
2448#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2449#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2450#, no-wrap
2451msgid "01000e16"
2452msgstr "01000e16"
2453
2454#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2455#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2456#, no-wrap
2457#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2458msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2459msgstr "Установить 01000e16 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2460
2461#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2462#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2463#, no-wrap
2464msgid "01001e16"
2465msgstr "01001e16"
2466
2467#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2468#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2469#, no-wrap
2470msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2471msgstr "Установить 01001e16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2472
2473#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2474#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2475#, no-wrap
2476msgid "02000616"
2477msgstr "02000616"
2478
2479#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2480#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2481#, no-wrap
2482msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2483msgstr "Установить 02000616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2484
2485#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2486#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2487#, no-wrap
2488msgid "02001616"
2489msgstr "02001616"
2490
2491#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2492#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2493#, no-wrap
2494msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2495msgstr "Установить 02001616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2496
2497#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2498#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2499#, no-wrap
2500msgid "02002616"
2501msgstr "02002616"
2502
2503#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2504#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2505#, no-wrap
2506msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2507msgstr "Установить 02002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2508
2509#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2510#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2511#, no-wrap
2512msgid "02002216"
2513msgstr "02002216"
2514
2515#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2516#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2517#, no-wrap
2518msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2519msgstr "Установить 02002216 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2520
2521#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2522#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2523#, no-wrap
2524msgid "02002b16"
2525msgstr "02002b16"
2526
2527#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2528#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2529#, no-wrap
2530#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2531msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2532msgstr ""
2533"Установить 02002b16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2534
2535#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2536#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2537#, no-wrap
2538#| msgid "0300220d"
2539msgid "03001216"
2540msgstr "03001216"
2541
2542#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2543#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2544#, no-wrap
2545#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2546msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2547msgstr "Установить 03001216 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2548
2549#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2550#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2551#, no-wrap
2552msgid "04002b16"
2553msgstr "04002b16"
2554
2555#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2556#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2557#, no-wrap
2558#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2559msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2560msgstr ""
2561"Установить 04002b16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2562
2563#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2564#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2565#, no-wrap
2566#| msgid "00002604"
2567msgid "04002616"
2568msgstr "04002616"
2569
2570#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2571#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2572#, no-wrap
2573#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2574msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2575msgstr ""
2576"Установить 04002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2577
2578#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2579#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2580#, no-wrap
2581#| msgid "0500260a"
2582msgid "05002616"
2583msgstr "05002616"
2584
2585#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2586#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2587#, no-wrap
2588#| msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2589msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2590msgstr ""
2591"Установить 05002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2592
2593#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2594#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2595#, no-wrap
2596msgid "06002616"
2597msgstr "06002616"
2598
2599#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2600#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2601#, no-wrap
2602msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2603msgstr "Установить 06002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2604
2605#. type: "IntelBroadwellx19_title"
2606#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2607#, fuzzy, no-wrap
2608#| msgid "00002604"
2609msgid "07002216"
2610msgstr "00002604"
2611
2612#. type: "IntelBroadwellx19_description"
2613#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2614#, fuzzy, no-wrap
2615#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2616msgid "Set 07002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2617msgstr "Установить 00002604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2618
2619#. type: "IntelSkylakex00_title"
2620#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2621#, fuzzy, no-wrap
2622#| msgid "00000e16"
2623msgid "0000e019"
2624msgstr "00000e16"
2625
2626#. type: "IntelSkylakex00_description"
2627#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2628#, fuzzy, no-wrap
2629#| msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2630msgid "Set 0000e019 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2631msgstr "Установить 00000e16 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2632
2633#. type: "IntelSkylakex01_title"
2634#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2635#, fuzzy, no-wrap
2636#| msgid "00001616"
2637msgid "00001619"
2638msgstr "00001616"
2639
2640#. type: "IntelSkylakex01_description"
2641#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2642#, fuzzy, no-wrap
2643#| msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2644msgid "Set 00001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2645msgstr "Установить 00001616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2646
2647#. type: "IntelSkylakex02_title"
2648#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2649#, fuzzy, no-wrap
2650#| msgid "00002616"
2651msgid "00002619"
2652msgstr "00002616"
2653
2654#. type: "IntelSkylakex02_description"
2655#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2656#, fuzzy, no-wrap
2657#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2658msgid "Set 00002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2659msgstr "Установить 00002604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2660
2661#. type: "IntelSkylakex03_title"
2662#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2663#, fuzzy, no-wrap
2664#| msgid "00001616"
2665msgid "00001b19"
2666msgstr "00001616"
2667
2668#. type: "IntelSkylakex03_description"
2669#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2670#, fuzzy, no-wrap
2671#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2672msgid "Set 00001b19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2673msgstr "Установить 00001e16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2674
2675#. type: "IntelSkylakex04_title"
2676#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2677#, fuzzy, no-wrap
2678#| msgid "00001616"
2679msgid "00001219"
2680msgstr "00001616"
2681
2682#. type: "IntelSkylakex04_description"
2683#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2684#, fuzzy, no-wrap
2685#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2686msgid "Set 00001219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2687msgstr "Установить 00001e16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2688
2689#. type: "IntelSkylakex05_title"
2690#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2691#, fuzzy, no-wrap
2692#| msgid "01660002"
2693msgid "01000219"
2694msgstr "01660002"
2695
2696#. type: "IntelSkylakex05_description"
2697#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2698#, fuzzy, no-wrap
2699#| msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2700msgid "Set 01000219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2701msgstr "Установить 00002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2702
2703#. type: "IntelSkylakex06_title"
2704#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2705#, no-wrap
2706msgid "01001719"
2707msgstr ""
2708
2709#. type: "IntelSkylakex06_description"
2710#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2711#, fuzzy, no-wrap
2712#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2713msgid "Set 01001719 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2714msgstr "Установить 00001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2715
2716#. type: "IntelSkylakex07_title"
2717#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2718#, fuzzy, no-wrap
2719#| msgid "0300220d"
2720msgid "01001219"
2721msgstr "0300220d"
2722
2723#. type: "IntelSkylakex07_description"
2724#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2725#, fuzzy, no-wrap
2726#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2727msgid "Set 01001219 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2728msgstr "Установить 00001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2729
2730#. type: "IntelSkylakex08_title"
2731#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2732#, no-wrap
2733msgid "01003219"
2734msgstr ""
2735
2736#. type: "IntelSkylakex08_description"
2737#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2738#, fuzzy, no-wrap
2739#| msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2740msgid "Set 01003219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2741msgstr "Установить 01001e16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2742
2743#. type: "IntelSkylakex09_title"
2744#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2745#, fuzzy, no-wrap
2746#| msgid "02001616"
2747msgid "02001619"
2748msgstr "02001616"
2749
2750#. type: "IntelSkylakex09_description"
2751#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2752#, fuzzy, no-wrap
2753#| msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2754msgid "Set 02001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2755msgstr "Установить 02001616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2756
2757#. type: "IntelSkylakex10_title"
2758#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2759#, fuzzy, no-wrap
2760#| msgid "02002616"
2761msgid "02002619"
2762msgstr "02002616"
2763
2764#. type: "IntelSkylakex10_description"
2765#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2766#, fuzzy, no-wrap
2767#| msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2768msgid "Set 02002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2769msgstr "Установить 02002216 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2770
2771#. type: "IntelSkylakex11_title"
2772#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2773#, fuzzy, no-wrap
2774#| msgid "00001e16"
2775msgid "03001e19"
2776msgstr "00001e16"
2777
2778#. type: "IntelSkylakex11_description"
2779#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2780#, fuzzy, no-wrap
2781#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2782msgid "Set 03001e19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2783msgstr "Установить 00001e16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2784
2785#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2786#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2787#, no-wrap
2788msgid "AD2000b"
2789msgstr "AD2000b"
2790
2791#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2792#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2793#, no-wrap
2794msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2795msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Analog Devices AD2000b."
2796
2797#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2798#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2799#, no-wrap
2800msgid "AD1981HD"
2801msgstr "AD1981HD"
2802
2803#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2804#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2805#, no-wrap
2806msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2807msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Analog Devices AD1981HD."
2808
2809#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2810#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2811#, no-wrap
2812msgid "AD1988b"
2813msgstr "AD1988b"
2814
2815#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2816#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2817#, no-wrap
2818msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2819msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Analog Devices AD198b."
2820
2821#. type: "ALC888_PinConf_title"
2822#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2823#, no-wrap
2824msgid "ALC888"
2825msgstr "ALC888"
2826
2827#. type: "ALC888_PinConf_description"
2828#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2829#, no-wrap
2830msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2831msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Realtek ALC888."
2832
2833#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2834#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2835#, no-wrap
2836msgid "ALC1200"
2837msgstr "ALC1200"
2838
2839#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2840#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2841#, no-wrap
2842msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2843msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Realtek ALC1200."
2844
2845#. type: "00_PinConf_title"
2846#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2847#, no-wrap
2848msgid "00"
2849msgstr "00"
2850
2851#. type: "00_PinConf_description"
2852#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2853#, no-wrap
2854msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2855msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для ???."
2856
2857#. type: "GraphicsEnabler_title"
2858#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2859#, no-wrap
2860msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2861msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2862
2863#. type: "GraphicsEnabler_description"
2864#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2865#, no-wrap
2866msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2867msgstr "Включение автоматического обнаружения и корректировки данных EFI для графических карт nVidia/ATI/Intel."
2868
2869#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2870#: Resources/templates/Localizable.strings:750
2871#, no-wrap
2872msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2873msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2874
2875#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2876#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2877#, no-wrap
2878msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2879msgstr "Включение возможности обнаружения аудио-выхода HDMI для видеокарт nVidia или AMD/ATI"
2880
2881#. type: "UseIntelHDMI_title"
2882#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2883#, no-wrap
2884msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2885msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2886
2887#. type: "UseIntelHDMI_description"
2888#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2889#, no-wrap
2890msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2891msgstr ""
2892"Если \"Да\", hda-gfx=onboard-1 будет инжектировано в устройства GFX0 и HDEF. "
2893"Также, если присуствует устройство HDMI от ATI или Nvidia, они будут "
2894"назначены в onboard-2. Если \"Нет\", тогда устройства от ATI или Nvidia "
2895"получат onboard-1, также как и устройство HDAU, если имеется."
2896
2897#. type: "UseAtiROM_title"
2898#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2899#, no-wrap
2900msgid "UseAtiROM=Yes"
2901msgstr "UseAtiROM=Yes"
2902
2903#. type: "UseAtiROM_description"
2904#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2905#, no-wrap
2906msgid "Enables UseAtiROM options."
2907msgstr "Включение параметра UseAtiROM."
2908
2909#. type: "UseNvidiaROM_title"
2910#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2911#, no-wrap
2912msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2913msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2914
2915#. type: "UseNvidiaROM_description"
2916#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2917#, no-wrap
2918msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2919msgstr "Включение параметра UseNvidiaROM."
2920
2921#. type: "VBIOS_title"
2922#: Resources/templates/Localizable.strings:762
2923#, no-wrap
2924msgid "VBIOS=Yes"
2925msgstr "VBIOS=Yes"
2926
2927#. type: "VBIOS_description"
2928#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2929#, no-wrap
2930msgid "Enables VBIOS option"
2931msgstr "Включение параметра VBIOS."
2932
2933#. type: "SkipIntelGfx_title"
2934#: Resources/templates/Localizable.strings:765
2935#, no-wrap
2936msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2937msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2938
2939#. type: "SkipIntelGfx_description"
2940#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2941#, no-wrap
2942msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2943msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров Intel."
2944
2945#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2946#: Resources/templates/Localizable.strings:768
2947#, no-wrap
2948msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2949msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2950
2951#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2952#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2953#, no-wrap
2954msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2955msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров nVidia."
2956
2957#. type: "SkipAtiGfx_title"
2958#: Resources/templates/Localizable.strings:771
2959#, no-wrap
2960msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2961msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2962
2963#. type: "SkipAtiGfx_description"
2964#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2965#, no-wrap
2966msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2967msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров AMD/ATi."
2968
2969#. type: "EnableBacklight_title"
2970#: Resources/templates/Localizable.strings:774
2971#, no-wrap
2972msgid "EnableBacklight=Yes"
2973msgstr "EnableBacklight=Yes"
2974
2975#. type: "EnableBacklight_description"
2976#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2977#, no-wrap
2978msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2979msgstr "Включение настройки подсветки для ноутбуков с графическими процессорами nVidia."
2980
2981#. type: "EnableDualLink_title"
2982#: Resources/templates/Localizable.strings:777
2983#, no-wrap
2984msgid "EnableDualLink=Yes"
2985msgstr "EnableDualLink=Yes"
2986
2987#. type: "EnableDualLink_description"
2988#: Resources/templates/Localizable.strings:778
2989#, no-wrap
2990msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2991msgstr "Включение DualLink для графических процессоров nVidia и ATi."
2992
2993#. type: "NvidiaGeneric_title"
2994#: Resources/templates/Localizable.strings:780
2995#, no-wrap
2996msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2997msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2998
2999#. type: "NvidiaGeneric_description"
3000#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3001#, no-wrap
3002msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
3003msgstr "Использовать классическое название Nvidia для профиля системы (по-умолчанию отключено)."
3004
3005#. type: "NvidiaSingle_title"
3006#: Resources/templates/Localizable.strings:783
3007#, no-wrap
3008msgid "NvidiaSingle=No"
3009msgstr "NvidiaSingle=No"
3010
3011#. type: "NvidiaSingle_description"
3012#: Resources/templates/Localizable.strings:784
3013#, no-wrap
3014msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
3015msgstr ""
3016"Если у вас две карты Nvidia и вы хотите инжектировать только первую, тогда "
3017"установите данный параметр (включен по умолчанию)."
3018
3019#. type: "Verbose_title"
3020#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3021#, no-wrap
3022msgid "Verbose Mode"
3023msgstr "Информационный режим"
3024
3025#. type: "Verbose_description"
3026#: Resources/templates/Localizable.strings:791
3027#, no-wrap
3028msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
3029msgstr "Включить ведение журнала загрузки. Необходимо для устранения проблем."
3030
3031#. type: "Singleusermode_title"
3032#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3033#, no-wrap
3034msgid "Single User Mode"
3035msgstr "Однопользовательский режим"
3036
3037#. type: "Singleusermode_description"
3038#: Resources/templates/Localizable.strings:794
3039#, no-wrap
3040msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
3041msgstr "Используется в качестве безопасного режима для устранения неполадок. (Вызов текстовой консоли BSD)"
3042
3043#. type: "Ignorecaches_title"
3044#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3045#, no-wrap
3046msgid "Ignore Caches"
3047msgstr "Не использовать кеш системных модулей"
3048
3049#. type: "Ignorecaches_description"
3050#: Resources/templates/Localizable.strings:797
3051#, no-wrap
3052msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
3053msgstr "Пропуск загрузки расширений ядра из системного кэша (загрузка всех расширений ядра из файловой системы)."
3054
3055#. type: "Npci_title"
3056#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3057#, no-wrap
3058msgid "npci=0x2000"
3059msgstr "npci=0x2000"
3060
3061#. type: "Npci_description"
3062#: Resources/templates/Localizable.strings:800
3063#, no-wrap
3064msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3065msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x2000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
3066
3067#. type: "Npci3_title"
3068#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3069#, no-wrap
3070msgid "npci=0x3000"
3071msgstr "npci=0x3000"
3072
3073#. type: "Npci3_description"
3074#: Resources/templates/Localizable.strings:803
3075#, no-wrap
3076msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3077msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x3000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
3078
3079#. type: "WaitingRootDevice_title"
3080#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3081#, no-wrap
3082msgid "ahcidisk=1 debug=8"
3083msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
3084
3085#. type: "WaitingRootDevice_description"
3086#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3087#, no-wrap
3088msgid ""
3089"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
3090"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3091"Findings credits to bcc9."
3092msgstr "Информация: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIXhttp://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/Автор исследования: bcc9."
3093
3094#. type: "Darkwake_title"
3095#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3096#, no-wrap
3097msgid "darkwake=0"
3098msgstr "darkwake=0"
3099
3100#. type: "Darkwake_description"
3101#: Resources/templates/Localizable.strings:811
3102#, no-wrap
3103msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
3104msgstr "Только OSX Lion. Отключение функции 'low power wake', которая иногда может оставить экран в выключенном состоянии после выхода из спящего режима."
3105
3106#. type: "NvdaDrv1_title"
3107#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3108#, no-wrap
3109msgid "nvda_drv=1"
3110msgstr "nvda_drv=1"
3111
3112#. type: "NvdaDrv1_description"
3113#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3114#, no-wrap
3115msgid ""
3116"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
3117"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3118"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3119"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
3120msgstr ""
3121"Добравляет новую страницу параметров в Свойствах системы, позволяющую выбирать используемый драйвер графического процессора nVidia.\n"
3122"Информация: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3123"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3124"Авторы исследования: meklort и Rampage Dev."
3125
3126#. type: "kext-dev-mode1_title"
3127#: Resources/templates/Localizable.strings:819
3128#, no-wrap
3129msgid "kext-dev-mode=1"
3130msgstr "kext-dev-mode=1"
3131
3132#. type: "kext-dev-mode1_description"
3133#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3134#, no-wrap
3135msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
3136msgstr "В версиях Yosemite для разработчиков, неподписанные или неправильно подписанные кексты не будут загружены. Для того, чтобы использовать неподписанные кексты для разработки можно отменить проверку, добавив загрузочный аргумент 'kext-dev-mode=1'."
3137
3138#. type: "rootless0_title"
3139#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3140#, no-wrap
3141msgid "rootless=0"
3142msgstr "rootless=0"
3143
3144#. type: "rootless0_description"
3145#: Resources/templates/Localizable.strings:823
3146#, no-wrap
3147msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
3148msgstr ""
3149"Rootless - новая возможность представленная в OS X 10.11 (El Capitan). Она "
3150"не позволяет модифицировать системные файлы. Чтобы обойти это ограничение, "
3151"эту обязательную возможность можно отключить, добавив флаг 'rootless=0' "
3152"('rootless=1' включает её)."
3153
3154#. type: "Dart0_title"
3155#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3156#, no-wrap
3157msgid "dart=0"
3158msgstr "dart=0"
3159
3160#. type: "Dart0_description"
3161#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3162#, no-wrap
3163msgid ""
3164"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
3165"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3166msgstr "Уклонение от обработки DMAR, вызываемого функцией виртуализации VT-d.Подробнее (автор bcc9): http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3167
3168#. type: "mac-de_title"
3169#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3170#, no-wrap
3171msgid "German Mac Keyboard"
3172msgstr "Германская раскладка клавиатуры (Mac)"
3173
3174#. type: "mac-de_description"
3175#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3176#, no-wrap
3177msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
3178msgstr "Использовать германскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3179
3180#. type: "mac-es_title"
3181#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3182#, no-wrap
3183msgid "Spanish Mac Keyboard"
3184msgstr "Испанская раскладка клавиатуры (Mac)"
3185
3186#. type: "mac-es_description"
3187#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3188#, no-wrap
3189msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
3190msgstr "Использовать испанскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3191
3192#. type: "mac-fr_title"
3193#: Resources/templates/Localizable.strings:839
3194#, no-wrap
3195msgid "French Mac Keyboard"
3196msgstr "Французская раскладка клавиатуры (Mac)"
3197
3198#. type: "mac-fr_description"
3199#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3200#, no-wrap
3201msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
3202msgstr "Использовать французскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3203
3204#. type: "mac-it_title"
3205#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3206#, no-wrap
3207msgid "Italian Mac Keyboard"
3208msgstr "Итальянская раскладка клавиатуры (Mac)"
3209
3210#. type: "mac-it_description"
3211#: Resources/templates/Localizable.strings:843
3212#, no-wrap
3213msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3214msgstr "Использовать итальянскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3215
3216#. type: "mac-se_title"
3217#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3218#, no-wrap
3219msgid "Swedish Mac Keyboard"
3220msgstr "Шведская раскладка клавиатуры (Mac)"
3221
3222#. type: "mac-se_description"
3223#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3224#, no-wrap
3225msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3226msgstr "Использовать шведскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3227
3228#. type: "pc-fr_title"
3229#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3230#, no-wrap
3231msgid "French PC Keyboard"
3232msgstr "Французская раскладка клавиатуры (PC)"
3233
3234#. type: "pc-fr_description"
3235#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3236#, no-wrap
3237msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3238msgstr "Использовать французскую (PC) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3239
3240#. type: "Embed_title"
3241#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3242#, no-wrap
3243msgid "Embed"
3244msgstr "Embed"
3245
3246#. type: "Embed_description"
3247#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3248#, no-wrap
3249msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3250msgstr "Упрощённый вариант новой темы по умолчанию, используемый при построении версии Chameleon, которая требует встроенную тему."
3251
3252#. type: "Legacy_title"
3253#: Resources/templates/Localizable.strings:859
3254#, no-wrap
3255msgid "Legacy"
3256msgstr "Legacy"
3257
3258#. type: "Legacy_description"
3259#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3260#, no-wrap
3261msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3262msgstr "Оригинальная тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC1"
3263
3264#. type: "Default_title"
3265#: Resources/templates/Localizable.strings:862
3266#, no-wrap
3267msgid "Standard"
3268msgstr "Обыкновенный"
3269
3270#. type: "Default_description"
3271#: Resources/templates/Localizable.strings:863
3272#, no-wrap
3273msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3274msgstr "Тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC5"
3275
3276#. type: "Bullet_title"
3277#: Resources/templates/Localizable.strings:865
3278#, no-wrap
3279msgid "Bullet"
3280msgstr "Bullet"
3281
3282#. type: "Bullet_description"
3283#: Resources/templates/Localizable.strings:866
3284#, no-wrap
3285msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3286msgstr "Прелестная простая тема, выпущенная NoSmokingBandit в апреле 2009 года."
3287
3288#. type: "Audio_title"
3289#: Resources/templates/Localizable.strings:875
3290#, no-wrap
3291msgid "Audio"
3292msgstr "Audio"
3293
3294#. type: "Audio_description"
3295#: Resources/templates/Localizable.strings:876
3296#, no-wrap
3297msgid "A selection of options that deal with audio."
3298msgstr "Параметры аудио."
3299
3300#. type: "Control_title"
3301#: Resources/templates/Localizable.strings:879
3302#, no-wrap
3303msgid "Control Options"
3304msgstr "Настройки управления"
3305
3306#. type: "Control_description"
3307#: Resources/templates/Localizable.strings:880
3308#, no-wrap
3309msgid "Settings to control how Chameleon works."
3310msgstr "Настройки поведения Chameleon."
3311
3312#. type: "CrsActiveConfig_title"
3313#: Resources/templates/Localizable.strings:883
3314#, no-wrap
3315msgid "CrsActiveConfig"
3316msgstr ""
3317
3318#. type: "CrsActiveConfig_description"
3319#: Resources/templates/Localizable.strings:884
3320#, no-wrap
3321msgid "System Integrity Protection (SIP)."
3322msgstr ""
3323
3324#. type: "General_title"
3325#: Resources/templates/Localizable.strings:887
3326#, no-wrap
3327msgid "General Options"
3328msgstr "Общие настройки"
3329
3330#. type: "General_description"
3331#: Resources/templates/Localizable.strings:888
3332#, no-wrap
3333msgid "Choose from a selection of base options."
3334msgstr "Выберите одну из категорий основных настроек."
3335
3336#. type: "KernelFlags_title"
3337#: Resources/templates/Localizable.strings:891
3338#, no-wrap
3339msgid "Kernel Flags"
3340msgstr "Параметры, передаваемые ядру"
3341
3342#. type: "KernelFlags_description"
3343#: Resources/templates/Localizable.strings:892
3344#, no-wrap
3345msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3346msgstr "Выберите параметры передаваемые ядру ОС."
3347
3348#. type: "PowerManagement_title"
3349#: Resources/templates/Localizable.strings:895
3350#, no-wrap
3351msgid "Power Management"
3352msgstr "Управление питанием"
3353
3354#. type: "PowerManagement_description"
3355#: Resources/templates/Localizable.strings:896
3356#, no-wrap
3357msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3358msgstr "Параметры, контролирующие систему управления питанием и разгоном процессора."
3359
3360#. type: "Resolution_description"
3361#: Resources/templates/Localizable.strings:900
3362#, no-wrap
3363msgid "Set one resolution to use."
3364msgstr "Выберите разрешение, используемое по умолчанию."
3365
3366#. type: "HDEFLayout_title"
3367#: Resources/templates/Localizable.strings:903
3368#, no-wrap
3369msgid "HDEF Layout"
3370msgstr "HDEF Layout"
3371
3372#. type: "HDEFLayout_description"
3373#: Resources/templates/Localizable.strings:904
3374#, no-wrap
3375msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3376msgstr "Выберите карту HDEF, используемую по умолчанию для Вашего HDA-контроллера."
3377
3378#. type: "HDAULayout_title"
3379#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3380#, no-wrap
3381msgid "HDAU Layout"
3382msgstr "HDAU Layout"
3383
3384#. type: "HDAULayout_description"
3385#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3386#, no-wrap
3387msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3388msgstr "Выберите карту HDAU, используемую по умолчанию для Вашего HDMi-контроллера."
3389
3390#. type: "IntelCapri_title"
3391#: Resources/templates/Localizable.strings:911
3392#, no-wrap
3393msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3394msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3395
3396#. type: "IntelCapri_description"
3397#: Resources/templates/Localizable.strings:912
3398#, no-wrap
3399msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3400msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel HD4000."
3401
3402#. type: "IntelAzul_title"
3403#: Resources/templates/Localizable.strings:915
3404#, no-wrap
3405msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3406msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3407
3408#. type: "IntelAzul_description"
3409#: Resources/templates/Localizable.strings:916
3410#, no-wrap
3411msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3412msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel Haswell."
3413
3414#. type: "IntelBdw_title"
3415#: Resources/templates/Localizable.strings:919
3416#, no-wrap
3417msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3418msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3419
3420#. type: "IntelBdw_description"
3421#: Resources/templates/Localizable.strings:920
3422#, no-wrap
3423msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3424msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel Broadwell."
3425
3426#. type: "IntelSkl_title"
3427#: Resources/templates/Localizable.strings:923
3428#, fuzzy, no-wrap
3429#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3430msgid "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3431msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3432
3433#. type: "IntelSkl_description"
3434#: Resources/templates/Localizable.strings:924
3435#, fuzzy, no-wrap
3436#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3437msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Skylake."
3438msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel Haswell."
3439
3440#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3441#: Resources/templates/Localizable.strings:927
3442#, no-wrap
3443msgid "HDEF PinConfiguration"
3444msgstr "HDEF PinConfiguration"
3445
3446#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3447#: Resources/templates/Localizable.strings:928
3448#, no-wrap
3449msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3450msgstr "Выберите используемую конфигурацию HDEF."
3451
3452#. type: "Video_title"
3453#: Resources/templates/Localizable.strings:931
3454#, no-wrap
3455msgid "Video"
3456msgstr "Видео"
3457
3458#. type: "Video_description"
3459#: Resources/templates/Localizable.strings:932
3460#, no-wrap
3461msgid "A selection of options that deal with video."
3462msgstr "Выбор параметров отображения видео."
3463
3464#. type: "Keymaps_title"
3465#: Resources/templates/Localizable.strings:935
3466#, no-wrap
3467msgid "KeyLayout"
3468msgstr "Раскладка"
3469
3470#. type: "Keymaps_description"
3471#: Resources/templates/Localizable.strings:936
3472#, no-wrap
3473msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3474msgstr "Выберите основную раскладку клавиатуры. Эта опция также позволит установить модуль Keylayout и различные раскладки."
3475
3476#. type: "Patches_title"
3477#: Resources/templates/Localizable.strings:945
3478#, no-wrap
3479#| msgid "Kext Patcher"
3480msgid "Patches"
3481msgstr "Патчи"
3482
3483#. type: "Patches_description"
3484#: Resources/templates/Localizable.strings:946
3485#, no-wrap
3486#| msgid "A selection of options that deal with video."
3487msgid "A selection of options to patch the kernel."
3488msgstr "Выбор параметров патча ядра."
3489
3490#. type: "kernelPatcher_title"
3491#: Resources/templates/Localizable.strings:948
3492#, no-wrap
3493#| msgid "Kernel Patcher"
3494msgid "kernel Patcher"
3495msgstr "Патч ядра"
3496
3497#. type: "kernelPatcher_description"
3498#: Resources/templates/Localizable.strings:949
3499#, no-wrap
3500msgid "Select one patch for your kernel."
3501msgstr "Выберите один патч для вашего ядра."
3502
3503#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3504#: Resources/templates/Localizable.strings:952
3505#, no-wrap
3506msgid "KernelBooter_kexts"
3507msgstr "KernelBooter_kexts"
3508
3509#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3510#: Resources/templates/Localizable.strings:953
3511#, no-wrap
3512msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3513msgstr "Заново включить кексты /Extra/Extensions на новых OS."
3514
3515#. type: "KernelPm_title"
3516#: Resources/templates/Localizable.strings:956
3517#, no-wrap
3518#| msgid "Kernel Patcher"
3519msgid "KernelPm"
3520msgstr "KernelPm"
3521
3522#. type: "KernelPm_description"
3523#: Resources/templates/Localizable.strings:957
3524#, no-wrap
3525#| msgid "Power Management"
3526msgid "Kernel Power Management patch."
3527msgstr "Патч ядра управления питанием."
3528
3529#. type: "KernelLapicError_title"
3530#: Resources/templates/Localizable.strings:960
3531#, no-wrap
3532#| msgid "Kernel Patcher"
3533msgid "KernelLapicError"
3534msgstr "KernelLapicError"
3535
3536#. type: "KernelLapicError_description"
3537#: Resources/templates/Localizable.strings:961
3538#, no-wrap
3539msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3540msgstr "Убрать панику Local Apic Error."
3541
3542#. type: "KernelLapicVersion_title"
3543#: Resources/templates/Localizable.strings:964
3544#, no-wrap
3545#| msgid "Kernel Patcher"
3546msgid "KernelLapicVersion"
3547msgstr "KernelLapicVersion"
3548
3549#. type: "KernelLapicVersion_description"
3550#: Resources/templates/Localizable.strings:965
3551#, no-wrap
3552msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3553msgstr "Убрать панику Local Apic Version."
3554
3555#. type: "KernelHaswell_title"
3556#: Resources/templates/Localizable.strings:968
3557#, no-wrap
3558#| msgid "Kernel Flags"
3559msgid "KernelHaswell"
3560msgstr "KernelHaswell"
3561
3562#. type: "KernelHaswell_description"
3563#: Resources/templates/Localizable.strings:969
3564#, no-wrap
3565msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3566msgstr "Патч для поддержки Haswell \\\"E\\\" и \\\"ULT\\\" на старых OS."
3567
3568#. type: "KernelcpuFamily_title"
3569#: Resources/templates/Localizable.strings:972
3570#, no-wrap
3571msgid "KernelcpuFamily"
3572msgstr "KernelcpuFamily"
3573
3574#. type: "KernelcpuFamily_description"
3575#: Resources/templates/Localizable.strings:973
3576#, no-wrap
3577msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3578msgstr ""
3579"Патч cpuid_family, что убрать паники the _cpuid_set_info _panic и _tsc_init "
3580"_panic. Для неподдерживаемых CPU."
3581
3582#. type: "KernelSSE3_title"
3583#: Resources/templates/Localizable.strings:976
3584#, no-wrap
3585msgid "KernelSSE3"
3586msgstr "KernelSSE3"
3587
3588#. type: "KernelSSE3_description"
3589#: Resources/templates/Localizable.strings:977
3590#, no-wrap
3591msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3592msgstr ""
3593"Патч для включения дополнительных инструкций SSE3 на старых CPU для запуска "
3594"новых OS."
3595
3596#. type: "Themes_title"
3597#: Resources/templates/Localizable.strings:982
3598#, no-wrap
3599msgid "Themes"
3600msgstr "Темы"
3601
3602#. type: "Themes_description"
3603#: Resources/templates/Localizable.strings:983
3604#, no-wrap
3605msgid ""
3606"A collection of sample themes\n"
3607"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3608msgstr ""
3609"Коллекция тем\n"
3610"Дополнительные темы можно найти по адресу: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3611
3612#, fuzzy
3613#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3614#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3615#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3616
3617#~ msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
3618#~ msgstr ""
3619#~ "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для "
3620#~ "графического процессора Intel HD4000."
3621

Archive Download this file

Revision: 2792