Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/ru.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-11-02 15:03+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-11-02 15:28+0000\n"
12"Last-Translator: SergeNu <konovalov_serj@mail.ru>\n"
13"Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
14"Language: ru\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1446478127.0\n"
22
23#. type: Content of: <html><body><div><p>
24#: Resources/templates/Welcome.html:22
25msgid "Enoch"
26msgstr "Enoch"
27
28#. type: Content of: <html><body><div><p>
29#: Resources/templates/Welcome.html:23
30#, fuzzy
31#| msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
32msgid "ErmaC's Branch of Chameleon (%CHAMELEONREVISION%)"
33msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
34
35#. type: Content of: <html><body><div><p>
36#: Resources/templates/Welcome.html:25
37msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
38msgstr "Не предназначен для установки на компьютеры Apple Macintosh"
39
40#. type: Content of: <html><body><div><p>
41#: Resources/templates/Welcome.html:27
42msgid "Developers :"
43msgstr "Разработчики:"
44
45#. type: Content of: <html><body><div><p>
46#: Resources/templates/Welcome.html:28
47msgid "%DEVELOP%"
48msgstr "%DEVELOP%"
49
50#. type: Content of: <html><body><div><p>
51#: Resources/templates/Welcome.html:30
52msgid "Thanks to :"
53msgstr "Благодарности:"
54
55#. type: Content of: <html><body><div><p>
56#: Resources/templates/Welcome.html:31
57msgid "%CREDITS%"
58msgstr "%CREDITS%"
59
60#. type: Content of: <html><body><div><p>
61#: Resources/templates/Welcome.html:33
62msgid "Package :"
63msgstr "Пакет:"
64
65#. type: Content of: <html><body><div><p>
66#: Resources/templates/Welcome.html:34
67msgid "%PKGDEV%"
68msgstr "%PKGDEV%"
69
70#. type: Content of: <html><body><div><p>
71#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
72msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
73msgstr "Пакет был собран %WHOBUILD%, перевод на русский: ltodoto"
74
75#. type: Content of: <html><body><div><p>
76#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
77msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
78msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
79
80#. type: Content of: <html><body><p>
81#: Resources/templates/Description.html:18
82msgid ""
83"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
84"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
85"added to Apple's boot-132 project."
86msgstr ""
87"Chameleon - загрузчик, построенный на основе сочетания компонентов, "
88"разработка которых была начата в рамках проекта Дэвида Эллиотта (David "
89"Elliott) по эмуляции прикладного интерфейса EFI в качестве дополнения к "
90"оригинальному проекту загрузчика Apple boot-132."
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:20
94msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
95msgstr "Chameleon v2 обладает широкими возможностями. Например:"
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:22
99msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
100msgstr ""
101"- Полностью настраиваемый графический интерфейс пользователя (для внесения "
102"разнообразия в процесс загрузки)."
103
104#. type: Content of: <html><body><p>
105#: Resources/templates/Description.html:23
106msgid ""
107"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
108msgstr ""
109"- Загрузка с помощью временного диска для непосредственной поддержки "
110"загрузки с официальных DVD."
111
112#. type: Content of: <html><body><p>
113#: Resources/templates/Description.html:24
114msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
115msgstr ""
116"- Спящий режим. Позволяет выключить компьютер на непродолжительное время с "
117"последующей быстрой загрузкой."
118
119#. type: Content of: <html><body><p>
120#: Resources/templates/Description.html:25
121msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
122msgstr "- Замена значений параметров SMBIOS."
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:26
126msgid ""
127"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
128msgstr ""
129"- Замена содержимого DSDT для корректировки некоторых параметров с целью "
130"улучшения совместимости."
131
132#. type: Content of: <html><body><p>
133#: Resources/templates/Description.html:27
134msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
135msgstr "- Встраивание значений device-properties в образ эмулятора EFI."
136
137#. type: Content of: <html><body><p>
138#: Resources/templates/Description.html:28
139msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
140msgstr ""
141"- Гибридный загрузчик нулевого этапа (MBR) для поддержки различных методов "
142"разметки диска."
143
144#. type: Content of: <html><body><p>
145#: Resources/templates/Description.html:29
146msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
147msgstr ""
148"- Автоматическое распознавание параметров FSB, в том числе для последних "
149"процессоров AMD."
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:30
153msgid "- Apple Software RAID support."
154msgstr "- Поддержка Apple Software RAID."
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:31
158msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
159msgstr "- Поддержка мультиканальных карт nVidia &amp; ATI/AMD"
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:32
163msgid "- Module support"
164msgstr "- Поддержка дополнительных модулей"
165
166#. type: Content of: <html><body><p>
167#: Resources/templates/Description.html:33
168msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
169msgstr "- Код управления памятью, заимствованный из проекта memtest86:&nbsp;"
170
171#. type: Content of: <html><body><p>
172#: Resources/templates/Description.html:34
173msgid ""
174"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
175msgstr "- Автоматическое включение P- &amp; C-состояний процессора."
176
177#. type: Content of: <html><body><p>
178#: Resources/templates/Description.html:35
179msgid "- Message logging."
180msgstr "- Ведение журнала начального этапа загрузки."
181
182#. type: Content of: <html><body><p>
183#: Resources/templates/Description.html:37
184msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
185msgstr "Код публикуется в рамках публичной лицензии GNU версии 2."
186
187#. type: Content of: <html><body><p><span>
188#: Resources/templates/Description.html:40
189msgid "FAQ's:&nbsp;"
190msgstr "ЧаВо:&nbsp;"
191
192#. type: Content of: <html><body><div><p>
193#: Resources/templates/Conclusion.html:22
194msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
195msgstr "Работа сценариев завершена. Файл под именем&nbsp;"
196
197#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
198#: Resources/templates/Conclusion.html:22
199msgid "@LOG_FILENAME@"
200msgstr "@LOG_FILENAME@"
201
202#. type: Content of: <html><body><div><p>
203#: Resources/templates/Conclusion.html:23
204msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
205msgstr "&nbsp;был записан в корневой каталог выбранного Вами раздела."
206
207#. type: Content of: <html><body><div><p>
208#: Resources/templates/Conclusion.html:25
209msgid "Please&nbsp;"
210msgstr "Пожалуйста,&nbsp;"
211
212#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
213#: Resources/templates/Conclusion.html:25
214msgid "read it"
215msgstr "прочтите его "
216
217#. type: Content of: <html><body><div><p>
218#: Resources/templates/Conclusion.html:26
219msgid ""
220"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
221"record of what was done."
222msgstr ""
223"&nbsp;чтобы узнать, была ли установка успешной, а также для того, чтобы "
224"узнать, что было проделано в процессе установки."
225
226#. type: Content of: <html><body><div><p>
227#: Resources/templates/Conclusion.html:28
228msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
229msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
230
231#. type: "Chameleon_Package_Title"
232#: Resources/templates/Localizable.strings:4
233#, no-wrap
234msgid "Chameleon Bootloader Package"
235msgstr "Пакет начального загрузчика Chameleon"
236
237#. type: "ERROR_BOOTVOL"
238#: Resources/templates/Localizable.strings:9
239#, no-wrap
240msgid "This software must be installed on the startup volume."
241msgstr "Это ПО необходимо устанавливать на загрузочный раздел."
242
243#. type: "ERROR_INSTALL"
244#: Resources/templates/Localizable.strings:10
245#, no-wrap
246msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
247msgstr "Этот том не отвечает требованиям этого обновления."
248
249#. type: "Newer_Package_Installed_message"
250#: Resources/templates/Localizable.strings:12
251#, no-wrap
252msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
253msgstr "Уже установлена более новая версия Chameleon"
254
255#. type: "Intel_Mac_message"
256#: Resources/templates/Localizable.strings:13
257#, no-wrap
258msgid "This software cannot be installed on this computer."
259msgstr "Это ПО не может быть установлено на данном компьютере."
260
261#. type: "Chameleon_title"
262#: Resources/templates/Localizable.strings:19
263#, no-wrap
264msgid "Chameleon Bootloader"
265msgstr "Загрузчик Chameleon"
266
267#. type: "Chameleon_description"
268#: Resources/templates/Localizable.strings:20
269#, no-wrap
270msgid ""
271"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
272"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
273"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
274"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
275msgstr ""
276"Chameleon необходимы три основных файла. (проще говоря)\n"
277"boot0 (Содержимое MBR) загружает стадию boot1.\n"
278"boot1 (Содержимое первых секторов загрузочного раздела) находит и загружает boot2.\n"
279"boot2 (В корневом каталоге раздела) это собственно загрузчик."
280
281#. type: "BootNo_title"
282#: Resources/templates/Localizable.strings:25
283#, no-wrap
284msgid "Don't install the Bootloader"
285msgstr "Не устанавливать загрузчик"
286
287#. type: "BootNo_description"
288#: Resources/templates/Localizable.strings:26
289#, no-wrap
290msgid "Useful if you only want to install the extra's."
291msgstr "Полезно, если необходимо установить только содержимое каталога /Extra/"
292
293#. type: "Stages_title"
294#: Resources/templates/Localizable.strings:28
295#, no-wrap
296#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
297msgid "Bootloader Stages"
298msgstr "Этапы загрузчика"
299
300#. type: "Stages_description"
301#: Resources/templates/Localizable.strings:29
302#, no-wrap
303msgid ""
304"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
305"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
306"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
307"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
308msgstr ""
309"Здесь вы можете полностью или частично пропустить установку загрузчика.\n"
310"Это может быть полезно, если вы хотите записать файлы в Extra, или "
311"пропустить какой-либо этап (0,1 и активация целевого раздела).\n"
312"Пропуск всех этапов разрешает вам оставить все, как уже рабочие загрузочные "
313"сектора, особенно полезно с 4k дисками.\n"
314"загрузка всегда копируется на целевой раздел когда вы пропускаете один или "
315"несколько этапов."
316
317#. type: "SkipStage0_title"
318#: Resources/templates/Localizable.strings:34
319#, no-wrap
320msgid "Skip Stage 0"
321msgstr "Пропустить Этап 0"
322
323#. type: "SkipStage0_description"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:35
325#, no-wrap
326msgid ""
327"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
328"Stage 2 is always copied/replaced."
329msgstr ""
330"Отменяет копирование этапа 0 на целевой диск.\n"
331"Этап 2 всегда копируется\\перемещается."
332
333#. type: "SkipStage1_title"
334#: Resources/templates/Localizable.strings:38
335#, no-wrap
336msgid "Skip Stage 1"
337msgstr "Пропустить Этап 1"
338
339#. type: "SkipStage1_description"
340#: Resources/templates/Localizable.strings:39
341#, no-wrap
342msgid ""
343"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
344"Stage 2 is always copied/replaced."
345msgstr ""
346"Отменяет копирование этапа 1 на раздел бутсектора.\n"
347"Этап 2 всегда копируется/перемещается."
348
349#. type: "SkipActivePartition_title"
350#: Resources/templates/Localizable.strings:42
351#, no-wrap
352msgid "Skip Activation"
353msgstr "Пропустить Активацию"
354
355#. type: "SkipActivePartition_description"
356#: Resources/templates/Localizable.strings:43
357#, no-wrap
358msgid ""
359"Prevents activation of the target partition.\n"
360"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
361"Stage 2 is always copied/replaced."
362msgstr ""
363"Предотвращает активацию целевого раздела.\n"
364"На некоторых старых материнских платах плохая реализация GPT в биосе, и они "
365"не могут определить разделы, помеченные как Guid Partition Table.\n"
366"Этап 2 всегда копируется/перемещается."
367
368#. type: "Standard_title"
369#: Resources/templates/Localizable.strings:47
370#, no-wrap
371#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
372msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
373msgstr "Установить Chameleon в указанный раздел."
374
375#. type: "Standard_description"
376#: Resources/templates/Localizable.strings:48
377#, no-wrap
378#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
379msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
380msgstr ""
381"Установка файлов Chameleon в корень выбранного раздела используя boot0, "
382"boot0md или boot0hfs основываясь на вашей системе, без уничтожения любой "
383"установленной копии Windows, если таковая имеется."
384
385#. type: "EFI_title"
386#: Resources/templates/Localizable.strings:50
387#, no-wrap
388msgid "Install Chameleon in the ESP"
389msgstr "Установить Chameleon в раздел ESP"
390
391#. type: "EFI_description"
392#: Resources/templates/Localizable.strings:51
393#, no-wrap
394#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
395msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
396msgstr ""
397"Установка файлов Chameleon в ESP (системный раздел EFI) целевого тома "
398"используя boot0, boot0md или boot0hfs основываясь на вашей системе."
399
400#. type: "Module_title"
401#: Resources/templates/Localizable.strings:56
402#, no-wrap
403msgid "Modules"
404msgstr "Модули"
405
406#. type: "Module_description"
407#: Resources/templates/Localizable.strings:57
408#, no-wrap
409msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
410msgstr "Система модулей, используемая загрузчиком Chameleon, позволяет расширять его возможности без изменения основного файла загрузчика."
411
412#. type: "klibc_title"
413#: Resources/templates/Localizable.strings:59
414#, no-wrap
415msgid "klibc"
416msgstr "klibc"
417
418#. type: "klibc_description"
419#: Resources/templates/Localizable.strings:60
420#, no-wrap
421msgid ""
422"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
423"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
424"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
425msgstr ""
426"Этот модуль предоставляет функции стандартной библиотеки C (в случае, если встроенных в загрузчик функций окажется недостаточно).\n"
427"На данный момент этот модуль используется только модулем uClibc++.\n"
428"Исходный код: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
429
430#. type: "ACPICodec_title"
431#: Resources/templates/Localizable.strings:64
432#, no-wrap
433msgid "ACPICodec"
434msgstr "ACPICodec"
435
436#. type: "ACPICodec_description"
437#: Resources/templates/Localizable.strings:65
438#, no-wrap
439msgid ""
440"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
441"Dependencies: none"
442msgstr "Этот модуль предоставляет замену внутреннего модуля корректировки ACPI.Зависимости: отсутствуют"
443
444#. type: "HDAEnabler_title"
445#: Resources/templates/Localizable.strings:68
446#, no-wrap
447msgid "HDAEnabler"
448msgstr "HDAEnabler"
449
450#. type: "HDAEnabler_description"
451#: Resources/templates/Localizable.strings:69
452#, no-wrap
453msgid ""
454"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
455"Dependencies: none"
456msgstr "Этот модуль предоставляет альтернативу ручной правки DSDT для правильной работы Intel HDA.Зависимости: отсутствуют"
457
458#. type: "FileNVRAM_title"
459#: Resources/templates/Localizable.strings:72
460#, no-wrap
461msgid "FileNVRAM"
462msgstr "FileNVRAM"
463
464#. type: "FileNVRAM_description"
465#: Resources/templates/Localizable.strings:73
466#, no-wrap
467msgid ""
468"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
469"Dependencies: none"
470msgstr "Модуль для упреждающей загрузки значений NVRAM.Зависимости: отсутствуют"
471
472#. type: "Sata_title"
473#: Resources/templates/Localizable.strings:76
474#, no-wrap
475msgid "Sata"
476msgstr "Sata"
477
478#. type: "Sata_description"
479#: Resources/templates/Localizable.strings:77
480#, no-wrap
481msgid ""
482"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
483"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
484"Dependencies: none"
485msgstr "Модуль SATA, также известный как YellowIconFixer в ветке пользователя cparm.Полезно для исправления проблемы с жёлтым значком (также возможно исправление проблемы с приложением 'Проигрыватель DVD' в Mountain Lion).Зависимости: отсутствуют"
486
487#. type: "Resolution_title"
488#: Resources/templates/Localizable.strings:81
489#: Resources/templates/Localizable.strings:899
490#, no-wrap
491msgid "Resolution"
492msgstr "Разрешение"
493
494#. type: "AutoReso_description"
495#: Resources/templates/Localizable.strings:82
496#, no-wrap
497msgid ""
498"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
499"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
500"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
501msgstr ""
502"Этот модуль извлекает информацию EDID из основного монитора.\n"
503"Данный модуль не является частью основной ветки и выполняет только указанные функции.\n"
504"Кроме того, данный модуль может изменять режимы VESA в графических картах на основе микросхем Intel pre-HD серии для обеспечения установки правильного разрешения на этапе загрузки ОС."
505
506#. type: "uClibc_title"
507#: Resources/templates/Localizable.strings:86
508#, no-wrap
509msgid "uClibc++"
510msgstr "uClibc++"
511
512#. type: "uClibc_description"
513#: Resources/templates/Localizable.strings:87
514#, no-wrap
515msgid ""
516"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
517"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
518"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
519"Dependencies: klibc"
520msgstr ""
521"Этот модуль предоставляет набор функций стандартной библиотеки C++ для использования в других модулях. Собственно модуль не несёт в себе никакой полезной функциональности, он предназначен лишь для поддержки других модулей.\n"
522"*Примечание: Механизмы RTTI и обработки исключений были намеренно отключены.\n"
523"Исходный код: http://cxx.uclibc.org/\n"
524"Зависимости: klibc"
525
526#. type: "KernelPatcher_title"
527#: Resources/templates/Localizable.strings:92
528#, no-wrap
529msgid "Kernel Patcher"
530msgstr "Kernel Patcher"
531
532#. type: "KernelPatcher_description"
533#: Resources/templates/Localizable.strings:93
534#, no-wrap
535msgid ""
536"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
537"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
538"*Removed the CPUID check\n"
539"*Removes an LAPIC panic\n"
540"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
541"Dependencies: none"
542msgstr "Модуль KernelPatcher предоставляет исправления для следующих функций:* Разрешение использования кэша модулей ядра (/Extra/Extensions и /Extra/Extensions.mkext)* Отключение проверки CPUID* Отключение аварийного останова при использовании LAPIC* Отключение аварийного останова в функции commpage_stuff_routineЗависимости: отсутствуют"
543
544#. type: "KextPatcher_title"
545#: Resources/templates/Localizable.strings:100
546#, no-wrap
547msgid "Kext Patcher"
548msgstr "Kext Patcher"
549
550#. type: "KextPatcher_description"
551#: Resources/templates/Localizable.strings:101
552#, no-wrap
553msgid ""
554"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
555"Dependencies: none"
556msgstr "Модуль KextPatcher предоставляет исправления для следующих функций:Зависимости: отсутствуют"
557
558#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
559#: Resources/templates/Localizable.strings:104
560#, no-wrap
561msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
562msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
563
564#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
565#: Resources/templates/Localizable.strings:105
566#, no-wrap
567msgid ""
568"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
569"Dependencies: none"
570msgstr "Модуль, созданный на основе nVidia GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
571
572#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
573#: Resources/templates/Localizable.strings:108
574#, no-wrap
575msgid "GraphicsEnabler"
576msgstr "GraphicsEnabler"
577
578#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
579#: Resources/templates/Localizable.strings:109
580#, no-wrap
581msgid ""
582"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
583"Dependencies: none"
584msgstr "Модуль, созданный на основе GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
585
586#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
587#: Resources/templates/Localizable.strings:112
588#, no-wrap
589msgid "AMDGraphicsEnabler"
590msgstr "AMDGraphicsEnabler"
591
592#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
593#: Resources/templates/Localizable.strings:113
594#, no-wrap
595msgid ""
596"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
597"Dependencies: none"
598msgstr "Модуль, созданный на основе AMD/ATi GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
599
600#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:116
602#, no-wrap
603msgid "IntelGraphicsEnabler"
604msgstr "IntelGraphicsEnabler"
605
606#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
607#: Resources/templates/Localizable.strings:117
608#, no-wrap
609msgid ""
610"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
611"Dependencies: none"
612msgstr "Модуль, созданный на основе Intel GMA GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
613
614#. type: "Options_title"
615#: Resources/templates/Localizable.strings:125
616#, no-wrap
617msgid "Settings"
618msgstr "Настройки"
619
620#. type: "Options_description"
621#: Resources/templates/Localizable.strings:126
622#, no-wrap
623msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
624msgstr "Стандартные настройки"
625
626#. type: "BootBanner_title"
627#: Resources/templates/Localizable.strings:128
628#, no-wrap
629msgid "BootBanner=No"
630msgstr "BootBanner=No"
631
632#. type: "BootBanner_description"
633#: Resources/templates/Localizable.strings:129
634#, no-wrap
635msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
636msgstr "Скрывать информацию о версии Chameleon. (Текст, отображаемый в верхнем левом углу экрана начального загрузчика)."
637
638#. type: "GUI_title"
639#: Resources/templates/Localizable.strings:131
640#, no-wrap
641msgid "GUI=No"
642msgstr "GUI=No"
643
644#. type: "GUI_description"
645#: Resources/templates/Localizable.strings:132
646#, no-wrap
647msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
648msgstr "Отключает (включённый по умолчанию) графический интерфейс пользователя."
649
650#. type: "LegacyLogo_title"
651#: Resources/templates/Localizable.strings:134
652#, no-wrap
653msgid "LegacyLogo=Yes"
654msgstr "LegacyLogo=Yes"
655
656#. type: "LegacyLogo_description"
657#: Resources/templates/Localizable.strings:135
658#, no-wrap
659msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
660msgstr "Использовать стандартное 'серое' изображение яблока при загрузке вместо указанного в теме файла boot.png."
661
662#. type: "RebootOnPanic_title"
663#: Resources/templates/Localizable.strings:137
664#, no-wrap
665msgid "RebootOnPanic=No"
666msgstr "RebootOnPanic=No"
667
668#. type: "RebootOnPanic_description"
669#: Resources/templates/Localizable.strings:138
670#, no-wrap
671msgid "Reboot On Panic."
672msgstr "Перезагрузка при панике ядра."
673
674#. type: "EnableHiDPI_title"
675#: Resources/templates/Localizable.strings:140
676#, no-wrap
677#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
678msgid "EnableHiDPI=Yes"
679msgstr "EnableHiDPI=Yes"
680
681#. type: "EnableHiDPI_description"
682#: Resources/templates/Localizable.strings:141
683#, no-wrap
684msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
685msgstr "Включить режим высокого разрешения (aka retina)."
686
687#. type: "BlackMode_title"
688#: Resources/templates/Localizable.strings:143
689#, no-wrap
690#| msgid "Wake=Yes"
691msgid "BlackMode=Yes"
692msgstr "BlackMode=Yes"
693
694#. type: "BlackMode_description"
695#: Resources/templates/Localizable.strings:144
696#, no-wrap
697msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
698msgstr ""
699"Новый режим BlackMode загружает белый логотип Apple, вместо серого логотипа "
700"Apple на черном фоне."
701
702#. type: "InstantMenu_title"
703#: Resources/templates/Localizable.strings:146
704#, no-wrap
705msgid "InstantMenu=Yes"
706msgstr "InstantMenu=Yes"
707
708#. type: "InstantMenu_description"
709#: Resources/templates/Localizable.strings:147
710#, no-wrap
711msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
712msgstr "Позволяет отключить экран ожидания загрузки (немедленный переход к экрану выбора устройств)."
713
714#. type: "QuietBoot_title"
715#: Resources/templates/Localizable.strings:149
716#, no-wrap
717msgid "QuietBoot=Yes"
718msgstr "QuietBoot=Yes"
719
720#. type: "QuietBoot_description"
721#: Resources/templates/Localizable.strings:150
722#, no-wrap
723msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
724msgstr "Тихий режим (без сообщений и подтверждений)"
725
726#. type: "ShowInfo_title"
727#: Resources/templates/Localizable.strings:152
728#, no-wrap
729msgid "ShowInfo=Yes"
730msgstr "ShowInfo=Yes"
731
732#. type: "ShowInfo_description"
733#: Resources/templates/Localizable.strings:153
734#, no-wrap
735msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
736msgstr "Включает отображение информации о выбранном разделе и текущем разрешении экрана слева от логотипа загрузчика. Полезно для устранения проблем с загрузкой (может отображаться некорректно при использовании некоторых тем)."
737
738#. type: "Wait_title"
739#: Resources/templates/Localizable.strings:155
740#, no-wrap
741msgid "Wait=Yes"
742msgstr "Wait=Yes"
743
744#. type: "Wait_description"
745#: Resources/templates/Localizable.strings:156
746#, no-wrap
747msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
748msgstr "Включение приостановки процесса загрузки (ожидания нажатия клавиши) перед передачей управления ядру ОС. Полезно в сочетании с ведением журнала загрузки для устранения проблем."
749
750#. type: "PrivateData_title"
751#: Resources/templates/Localizable.strings:158
752#, no-wrap
753msgid "PrivateData=No"
754msgstr "PrivateData=No"
755
756#. type: "PrivateData_description"
757#: Resources/templates/Localizable.strings:159
758#, no-wrap
759msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
760msgstr ""
761"Показать скрытую информацию (серийный номер) в логе bdmesg (по умолчанию "
762"включено)."
763
764#. type: "USBBusFix_title"
765#: Resources/templates/Localizable.strings:163
766#, no-wrap
767msgid "USBBusFix=Yes"
768msgstr "USBBusFix=Yes"
769
770#. type: "USBBusFix_description"
771#: Resources/templates/Localizable.strings:164
772#, no-wrap
773msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
774msgstr "Включить фиксы XHCI, EHCI и UHCI (отключено по умолчанию)."
775
776#. type: "USBLegacyOff_title"
777#: Resources/templates/Localizable.strings:166
778#, no-wrap
779msgid "USBLegacyOff=Yes"
780msgstr "USBLegacyOff=Yes"
781
782#. type: "USBLegacyOff_description"
783#: Resources/templates/Localizable.strings:167
784#, no-wrap
785msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
786msgstr "Отключить USB Legacy для XHCI и EHCI (отключено по умолчанию)."
787
788#. type: "XHCILegacyOff_title"
789#: Resources/templates/Localizable.strings:169
790#, no-wrap
791msgid "XHCILegacyOff=Yes"
792msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
793
794#. type: "XHCILegacyOff_description"
795#: Resources/templates/Localizable.strings:170
796#, no-wrap
797msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
798msgstr "Отключить USB Legacy для XHCI (отключено по умолчанию)."
799
800#. type: "UHCIreset_title"
801#: Resources/templates/Localizable.strings:172
802#, no-wrap
803msgid "UHCIreset=Yes"
804msgstr "UHCIreset=Yes"
805
806#. type: "UHCIreset_description"
807#: Resources/templates/Localizable.strings:173
808#, no-wrap
809msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
810msgstr "Позволяет производить сброс контроллеров UHCI перед загрузкой OS X."
811
812#. type: "EHCIacquire_title"
813#: Resources/templates/Localizable.strings:175
814#, no-wrap
815msgid "EHCIacquire=Yes"
816msgstr "EHCIacquire=Yes"
817
818#. type: "EHCIacquire_description"
819#: Resources/templates/Localizable.strings:176
820#, no-wrap
821msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
822msgstr "Устранение неполадок, связанных с выделенным доступом к контроллеру EHCI (некорректная настройка BIOS)"
823
824#. type: "arch_title"
825#: Resources/templates/Localizable.strings:178
826#, no-wrap
827msgid "arch=i386"
828msgstr "arch=i386"
829
830#. type: "arch_description"
831#: Resources/templates/Localizable.strings:179
832#, no-wrap
833msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
834msgstr "Загрузить ядро в 32-разрядном режиме."
835
836#. type: "EthernetBuiltIn_title"
837#: Resources/templates/Localizable.strings:181
838#, no-wrap
839msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
840msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
841
842#. type: "EthernetBuiltIn_description"
843#: Resources/templates/Localizable.strings:182
844#, no-wrap
845msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
846msgstr "Включение замены информации о сетевой карте (добавление параметра 'built-in')."
847
848#. type: "EnableWifi_title"
849#: Resources/templates/Localizable.strings:184
850#, no-wrap
851msgid "EnableWifi=Yes"
852msgstr "EnableWifi=Yes"
853
854#. type: "EnableWifi_description"
855#: Resources/templates/Localizable.strings:185
856#, no-wrap
857msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
858msgstr "Включение замены информации о замене беспроводной (добавление параметра 'built-in')."
859
860#. type: "ForceHPET_title"
861#: Resources/templates/Localizable.strings:187
862#, no-wrap
863msgid "ForceHPET=Yes"
864msgstr "ForceHPET=Yes"
865
866#. type: "ForceHPET_description"
867#: Resources/templates/Localizable.strings:188
868#, no-wrap
869msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
870msgstr "Включение HPET на платах на основе набора микросхем Intel, которые не имеют настроек HPET в BIOS."
871
872#. type: "ForceWake_title"
873#: Resources/templates/Localizable.strings:190
874#, no-wrap
875msgid "ForceWake=Yes"
876msgstr "ForceWake=Yes"
877
878#. type: "ForceWake_description"
879#: Resources/templates/Localizable.strings:191
880#, no-wrap
881msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
882msgstr "Эта опция позволяет отклонять некорректные снимки памяти ждущего режима."
883
884#. type: "ForceFullMemInfo_title"
885#: Resources/templates/Localizable.strings:193
886#, no-wrap
887msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
888msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
889
890#. type: "ForceFullMemInfo_description"
891#: Resources/templates/Localizable.strings:194
892#, no-wrap
893msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
894msgstr "Принудительно установить размер 17-й таблицы SMBIOS равным 27 байтам."
895
896#. type: "RestartFix_title"
897#: Resources/templates/Localizable.strings:196
898#, no-wrap
899msgid "RestartFix=No"
900msgstr "RestartFix=No"
901
902#. type: "RestartFix_description"
903#: Resources/templates/Localizable.strings:197
904#, no-wrap
905msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
906msgstr "Отключение включённой по умолчанию корректировки ACPI для перезагрузки."
907
908#. type: "UseMemDetect_title"
909#: Resources/templates/Localizable.strings:199
910#, no-wrap
911msgid "UseMemDetect=No"
912msgstr "UseMemDetect=No"
913
914#. type: "UseMemDetect_description"
915#: Resources/templates/Localizable.strings:200
916#, no-wrap
917msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
918msgstr "Отключение включённой по умолчанию функции определения объёма оперативной памяти."
919
920#. type: "UseKernelCache_title"
921#: Resources/templates/Localizable.strings:202
922#, no-wrap
923msgid "UseKernelCache=Yes"
924msgstr "UseKernelCache=Yes"
925
926#. type: "UseKernelCache_description"
927#: Resources/templates/Localizable.strings:203
928#, no-wrap
929msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
930msgstr "Только OSX Lion. Обеспечивает загрузку предварительно скомпонованного ядра. При этом будут проигнорированы кеши /E/E и /S/L/E. Используйте ТОЛЬКО если вы знаете, что оно содержит всё, что Вам нужно."
931
932#. type: "Wake_title"
933#: Resources/templates/Localizable.strings:205
934#, no-wrap
935msgid "Wake=Yes"
936msgstr "Wake=Yes"
937
938#. type: "Wake_description"
939#: Resources/templates/Localizable.strings:206
940#, no-wrap
941msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
942msgstr "Попытаться загрузить снимок памяти ждущего режима."
943
944#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
945#: Resources/templates/Localizable.strings:210
946#, no-wrap
947msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
948msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
949
950#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
951#: Resources/templates/Localizable.strings:211
952#, no-wrap
953msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
954msgstr "Новый метод генерации C-State _CST с использованием регистров SystemIO вместо FixedHW."
955
956#. type: "DropSSDT_title"
957#: Resources/templates/Localizable.strings:213
958#, no-wrap
959msgid "DropSSDT=Yes"
960msgstr "DropSSDT=Yes"
961
962#. type: "DropSSDT_description"
963#: Resources/templates/Localizable.strings:214
964#, no-wrap
965msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
966msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SSDT мат. платы"
967
968#. type: "DropHPET_title"
969#: Resources/templates/Localizable.strings:216
970#, no-wrap
971msgid "DropHPET=Yes"
972msgstr "DropHPET=Yes"
973
974#. type: "DropHPET_description"
975#: Resources/templates/Localizable.strings:217
976#, no-wrap
977msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
978msgstr "Не учитывать встроенные таблицы HPET мат. платы"
979
980#. type: "DropSBST_title"
981#: Resources/templates/Localizable.strings:219
982#, no-wrap
983msgid "DropSBST=Yes"
984msgstr "DropSBST=Yes"
985
986#. type: "DropSBST_description"
987#: Resources/templates/Localizable.strings:220
988#, no-wrap
989msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
990msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SBST мат. платы"
991
992#. type: "DropECDT_title"
993#: Resources/templates/Localizable.strings:222
994#, no-wrap
995msgid "DropECDT=Yes"
996msgstr "DropECDT=Yes"
997
998#. type: "DropECDT_description"
999#: Resources/templates/Localizable.strings:223
1000#, no-wrap
1001msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
1002msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ECDT мат. платы"
1003
1004#. type: "DropASFT_title"
1005#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1006#, no-wrap
1007msgid "DropASFT=Yes"
1008msgstr "DropASFT=Yes"
1009
1010#. type: "DropASFT_description"
1011#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1012#, no-wrap
1013msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1014msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ASF! мат. платы"
1015
1016#. type: "DropDMAR_title"
1017#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1018#, no-wrap
1019msgid "DropDMAR=Yes"
1020msgstr "DropDMAR=Yes"
1021
1022#. type: "DropDMAR_description"
1023#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1024#, no-wrap
1025msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1026msgstr "Не учитывать встроенные таблицы DMAR мат. платы; помогает при аварийных отсановах, связанных с VT-d."
1027
1028#. type: "EnableC2State_title"
1029#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1030#, no-wrap
1031msgid "EnableC2State=Yes"
1032msgstr "EnableC2State=Yes"
1033
1034#. type: "EnableC2State_description"
1035#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1036#, no-wrap
1037msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1038msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C2)."
1039
1040#. type: "EnableC3State_title"
1041#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1042#, no-wrap
1043msgid "EnableC3State=Yes"
1044msgstr "EnableC3State=Yes"
1045
1046#. type: "EnableC3State_description"
1047#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1048#, no-wrap
1049msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1050msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C3)."
1051
1052#. type: "EnableC4State_title"
1053#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1054#, no-wrap
1055msgid "EnableC4State=Yes"
1056msgstr "EnableC4State=Yes"
1057
1058#. type: "EnableC4State_description"
1059#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1060#, no-wrap
1061msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1062msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C4)."
1063
1064#. type: "EnableC6State_title"
1065#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1066#, no-wrap
1067msgid "EnableC6State=Yes"
1068msgstr "EnableC6State=Yes"
1069
1070#. type: "EnableC6State_description"
1071#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1072#, no-wrap
1073msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1074msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C6)."
1075
1076#. type: "EnableC7State_title"
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1078#, no-wrap
1079msgid "EnableC7State=Yes"
1080msgstr "EnableC7State=Yes"
1081
1082#. type: "EnableC7State_description"
1083#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1084#, no-wrap
1085msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1086msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C7)."
1087
1088#. type: "GenerateCStates_title"
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1090#, no-wrap
1091msgid "GenerateCStates=Yes"
1092msgstr "GenerateCStates=Yes"
1093
1094#. type: "GenerateCStates_description"
1095#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1096#, no-wrap
1097msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1098msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний ожидания процессора (C - состояния)."
1099
1100#. type: "GeneratePStates_title"
1101#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1102#, no-wrap
1103msgid "GeneratePStates=Yes"
1104msgstr "GeneratePStates=Yes"
1105
1106#. type: "GeneratePStates_description"
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1108#, no-wrap
1109msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1110msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (P - состояния)."
1111
1112#. type: "GenerateTStates_title"
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1114#, no-wrap
1115msgid "GenerateTStates=Yes"
1116msgstr "GenerateTStates=Yes"
1117
1118#. type: "GenerateTStates_description"
1119#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1120#, no-wrap
1121msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1122msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (T - состояния)."
1123
1124#. type: "1024x600x32_title"
1125#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1126#, no-wrap
1127msgid "1024x600x32"
1128msgstr "1024x600x32"
1129
1130#. type: "1024x600x32_description"
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1132#, no-wrap
1133msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1134msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x600x32."
1135
1136#. type: "1024x768x32_title"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1138#, no-wrap
1139msgid "1024x768x32"
1140msgstr "1024x768x32"
1141
1142#. type: "1024x768x32_description"
1143#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1144#, no-wrap
1145msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1146msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x768x32."
1147
1148#. type: "1280x768x32_title"
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1150#, no-wrap
1151msgid "1280x768x32"
1152msgstr "1280x768x32"
1153
1154#. type: "1280x768x32_description"
1155#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1156#, no-wrap
1157msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1158msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x768x32."
1159
1160#. type: "1280x800x32_title"
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1162#, no-wrap
1163msgid "1280x800x32"
1164msgstr "1280x800x32"
1165
1166#. type: "1280x800x32_description"
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1168#, no-wrap
1169msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1170msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x800x32."
1171
1172#. type: "1280x1024x32_title"
1173#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1174#, no-wrap
1175msgid "1280x1024x32"
1176msgstr "1280x1024x32"
1177
1178#. type: "1280x1024x32_description"
1179#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1180#, no-wrap
1181msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1182msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x1024x32."
1183
1184#. type: "1280x960x32_title"
1185#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1186#, no-wrap
1187msgid "1280x960x32"
1188msgstr "1280x960x32"
1189
1190#. type: "1280x960x32_description"
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1192#, no-wrap
1193msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1194msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x960x32."
1195
1196#. type: "1366x768x32_title"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1198#, no-wrap
1199msgid "1366x768x32"
1200msgstr "1366x768x32"
1201
1202#. type: "1366x768x32_description"
1203#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1204#, no-wrap
1205msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1206msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1366x768x32."
1207
1208#. type: "1440x900x32_title"
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1210#, no-wrap
1211msgid "1440x900x32"
1212msgstr "1440x900x32"
1213
1214#. type: "1440x900x32_description"
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1216#, no-wrap
1217msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1218msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1440x900x32."
1219
1220#. type: "1600x900x32_title"
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1222#, no-wrap
1223msgid "1600x900x32"
1224msgstr "1600x900x32"
1225
1226#. type: "1600x900x32_description"
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1228#, no-wrap
1229msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1230msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x900x32."
1231
1232#. type: "1600x1200x32_title"
1233#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1234#, no-wrap
1235msgid "1600x1200x32"
1236msgstr "1600x1200x32"
1237
1238#. type: "1600x1200x32_description"
1239#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1240#, no-wrap
1241msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1242msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x1200x32."
1243
1244#. type: "1680x1050x32_title"
1245#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1246#, no-wrap
1247msgid "1680x1050x32"
1248msgstr "1680x1050x32"
1249
1250#. type: "1680x1050x32_description"
1251#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1252#, no-wrap
1253msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1254msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1680x1050x32."
1255
1256#. type: "1920x1080x32_title"
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1258#, no-wrap
1259msgid "1920x1080x32"
1260msgstr "1920x1080x32"
1261
1262#. type: "1920x1080x32_description"
1263#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1264#, no-wrap
1265msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1266msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1080x32."
1267
1268#. type: "1920x1200x32_title"
1269#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1270#, no-wrap
1271msgid "1920x1200x32"
1272msgstr "1920x1200x32"
1273
1274#. type: "1920x1200x32_description"
1275#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1276#, no-wrap
1277msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1278msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1200x32."
1279
1280#. type: "Crs1_title"
1281#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1282#, no-wrap
1283msgid "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1284msgstr ""
1285
1286#. type: "Crs1_description"
1287#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1288#, no-wrap
1289msgid "Kext signing: Introduced in 10.9, enhanced in 10.10 (kext signing required for all kexts), now become part of rootless(SIP)."
1290msgstr ""
1291
1292#. type: "Crs2_title"
1293#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1294#, no-wrap
1295msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1296msgstr ""
1297
1298#. type: "Crs2_description"
1299#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1300#, no-wrap
1301msgid "Filesystem protection: Important system files are protected and cannot be modified."
1302msgstr ""
1303
1304#. type: "Crs4_title"
1305#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1306#, no-wrap
1307msgid "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1308msgstr ""
1309
1310#. type: "Crs4_description"
1311#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1312#, no-wrap
1313msgid "Disable CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1314msgstr ""
1315
1316#. type: "Crs8_title"
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1318#, no-wrap
1319msgid "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1320msgstr ""
1321
1322#. type: "Crs8_description"
1323#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1324#, no-wrap
1325msgid "Disable CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1326msgstr ""
1327
1328#. type: "Crs16_title"
1329#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1330#, no-wrap
1331msgid "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1332msgstr ""
1333
1334#. type: "Crs16_description"
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1336#, no-wrap
1337msgid "Disable CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1338msgstr ""
1339
1340#. type: "Crs32_title"
1341#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1342#, no-wrap
1343msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1344msgstr ""
1345
1346#. type: "Crs32_description"
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1348#, no-wrap
1349msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1350msgstr ""
1351
1352#. type: "Crs64_title"
1353#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1354#, no-wrap
1355msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1356msgstr ""
1357
1358#. type: "Crs64_description"
1359#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1360#, no-wrap
1361msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1362msgstr ""
1363
1364#. type: "Crs128_title"
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1366#, no-wrap
1367msgid "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1368msgstr ""
1369
1370#. type: "Crs128_description"
1371#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1372#, no-wrap
1373msgid "Disable CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1374msgstr ""
1375
1376#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1378#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1379#, no-wrap
1380msgid "LayoutID=1"
1381msgstr "LayoutID=1"
1382
1383#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1384#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1385#, no-wrap
1386msgid ""
1387"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1388"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1389msgstr "Установить 1 карту HDEF:001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1390
1391#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1393#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1394#, no-wrap
1395msgid "LayoutID=2"
1396msgstr "LayoutID=2"
1397
1398#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1399#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1400#, no-wrap
1401msgid ""
1402"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1403"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1404msgstr "Установить 2 карту HDEF:002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1405
1406#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1407#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1408#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1409#, no-wrap
1410msgid "LayoutID=3"
1411msgstr "LayoutID=3"
1412
1413#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1414#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1415#, no-wrap
1416msgid ""
1417"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1418"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1419msgstr "Установить 3 карту HDEF:003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1420
1421#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1422#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1423#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1424#, no-wrap
1425msgid "LayoutID=5"
1426msgstr "LayoutID=5"
1427
1428#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1429#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1430#, no-wrap
1431msgid ""
1432"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1433"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1434msgstr ""
1435"Установить HDEF и расположить в 5:\n"
1436"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1437
1438#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1439#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1440#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1441#, no-wrap
1442msgid "LayoutID=7"
1443msgstr "LayoutID=7"
1444
1445#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1446#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1447#, no-wrap
1448msgid ""
1449"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1450"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1451msgstr ""
1452"Установить HDEF и расположить в 7:\n"
1453"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1454
1455#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1456#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1457#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1458#, no-wrap
1459msgid "LayoutID=12"
1460msgstr "LayoutID=12"
1461
1462#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1463#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1464#, no-wrap
1465msgid ""
1466"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1467"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1468msgstr "Установить 12 карту HDEF:00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1469
1470#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1471#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1472#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1473#, no-wrap
1474msgid "LayoutID=32"
1475msgstr "LayoutID=32"
1476
1477#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1478#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1479#, no-wrap
1480msgid ""
1481"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1482"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1483msgstr "Установить 32 карту HDEF:020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1484
1485#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1486#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1487#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1488#, no-wrap
1489msgid "LayoutID=40"
1490msgstr "LayoutID=40"
1491
1492#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1493#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1494#, no-wrap
1495msgid ""
1496"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1497"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1498msgstr "Установить 40 карту HDEF:028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1499
1500#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1501#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1502#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1503#, no-wrap
1504msgid "LayoutID=65"
1505msgstr "LayoutID=65"
1506
1507#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1508#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1509#, no-wrap
1510msgid ""
1511"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1512"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1513msgstr "Установить 65 карту HDEF:041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1514
1515#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1516#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1517#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1518#, no-wrap
1519msgid "LayoutID=99"
1520msgstr "LayoutID=99"
1521
1522#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1523#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1524#, no-wrap
1525msgid ""
1526"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1527"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1528msgstr ""
1529"Установить значение HDEF layout-id равным 99:\n"
1530"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1531
1532#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1533#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1534#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1535#, no-wrap
1536msgid "LayoutID=269"
1537msgstr "LayoutID=269"
1538
1539#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1540#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1541#, no-wrap
1542msgid ""
1543"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1544"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1545msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 269"
1546
1547#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1548#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1549#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1550#, no-wrap
1551msgid "LayoutID=387"
1552msgstr "LayoutID=387"
1553
1554#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1555#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1556#, no-wrap
1557msgid ""
1558"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1559"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1560msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 387"
1561
1562#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1563#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1564#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1565#, no-wrap
1566msgid "LayoutID=388"
1567msgstr "LayoutID=388"
1568
1569#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1570#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1571#, no-wrap
1572msgid ""
1573"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1574"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1575msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 388"
1576
1577#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1578#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1579#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1580#, no-wrap
1581msgid "LayoutID=389"
1582msgstr "LayoutID=389"
1583
1584#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1585#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1586#, no-wrap
1587msgid ""
1588"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1589"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1590msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 389"
1591
1592#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1593#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1594#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1595#, no-wrap
1596msgid "LayoutID=392"
1597msgstr "LayoutID=392"
1598
1599#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1600#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1601#, no-wrap
1602msgid ""
1603"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1604"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1605msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 392"
1606
1607#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1608#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1609#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1610#, no-wrap
1611msgid "LayoutID=398"
1612msgstr "LayoutID=398"
1613
1614#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1615#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1616#, no-wrap
1617msgid ""
1618"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1619"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1620msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 398"
1621
1622#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1623#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1624#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1625#, no-wrap
1626msgid "LayoutID=662"
1627msgstr "LayoutID=662"
1628
1629#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1630#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1631#, no-wrap
1632msgid ""
1633"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1634"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1635msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 662"
1636
1637#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1638#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1639#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1640#, no-wrap
1641msgid "LayoutID=663"
1642msgstr "LayoutID=663"
1643
1644#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1645#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1646#, no-wrap
1647msgid ""
1648"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1649"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1650msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 663"
1651
1652#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1653#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1654#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1655#, no-wrap
1656msgid "LayoutID=664"
1657msgstr "LayoutID=664"
1658
1659#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1660#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1661#, no-wrap
1662msgid ""
1663"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1664"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1665msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 664"
1666
1667#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1668#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1669#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1670#, no-wrap
1671msgid "LayoutID=885"
1672msgstr "LayoutID=885"
1673
1674#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1675#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1676#, no-wrap
1677msgid ""
1678"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1679"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1680msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 885"
1681
1682#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1683#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1684#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1685#, no-wrap
1686msgid "LayoutID=887"
1687msgstr "LayoutID=887"
1688
1689#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1690#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1691#, no-wrap
1692msgid ""
1693"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1694"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1695msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 887"
1696
1697#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1698#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1699#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1700#, no-wrap
1701msgid "LayoutID=888"
1702msgstr "LayoutID=888"
1703
1704#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1705#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1706#, no-wrap
1707msgid ""
1708"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1709"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1710msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 888"
1711
1712#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1713#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1714#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1715#, no-wrap
1716msgid "LayoutID=889"
1717msgstr "LayoutID=889"
1718
1719#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1720#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1721#, no-wrap
1722msgid ""
1723"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1724"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1725msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 889"
1726
1727#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1728#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1729#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1730#, no-wrap
1731msgid "LayoutID=892"
1732msgstr "LayoutID=892"
1733
1734#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1735#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1736#, no-wrap
1737msgid ""
1738"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1739"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1740msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 892"
1741
1742#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1743#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1744#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1745#, no-wrap
1746msgid "LayoutID=898"
1747msgstr "LayoutID=898"
1748
1749#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1750#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1751#, no-wrap
1752msgid ""
1753"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1754"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1755msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 898"
1756
1757#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1758#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1759#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1760#, no-wrap
1761msgid "LayoutID=1981"
1762msgstr "LayoutID=1981"
1763
1764#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1765#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1766#, no-wrap
1767msgid ""
1768"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1769"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1770msgstr ""
1771"Установить HDEF и расположить в 1981:\n"
1772"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1773
1774#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1775#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1776#, no-wrap
1777msgid ""
1778"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1779"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1780msgstr ""
1781"Установить HDAU и расположить в 1:\n"
1782"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1783
1784#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1785#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1786#, no-wrap
1787msgid ""
1788"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1789"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1790msgstr ""
1791"Установить HDAU и расположить в 2:\n"
1792"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1793
1794#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1795#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1796#, no-wrap
1797msgid ""
1798"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1799"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1800msgstr ""
1801"Установить HDAU и расположить в 3:\n"
1802"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1803
1804#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1805#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1806#, no-wrap
1807msgid ""
1808"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1809"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1810msgstr ""
1811"Установить HDAU и расположить в 5:\n"
1812"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1813
1814#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1815#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1816#, no-wrap
1817msgid ""
1818"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1819"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1820msgstr ""
1821"Установить HDAU и расположить в 7:\n"
1822"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1823
1824#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1825#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1826#, no-wrap
1827msgid ""
1828"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1829"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1830msgstr ""
1831"Установить HDAU и расположить в 12:\n"
1832"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1833
1834#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1835#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1836#, no-wrap
1837msgid ""
1838"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1839"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1840msgstr ""
1841"Установить HDAU и расположить в 32:\n"
1842"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1843
1844#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1845#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1846#, no-wrap
1847msgid ""
1848"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1849"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1850msgstr ""
1851"Установить HDAU и расположить в 40:\n"
1852"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1853
1854#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1855#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1856#, no-wrap
1857msgid ""
1858"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1859"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1860msgstr ""
1861"Установить HDAU и расположить в 65:\n"
1862"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1863
1864#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1865#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1866#, no-wrap
1867msgid ""
1868"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1869"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1870msgstr ""
1871"Установить HDAU и расположить в 99:\n"
1872"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1873
1874#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1875#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1876#, no-wrap
1877msgid ""
1878"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1879"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1880msgstr ""
1881"Установить HDAU и расположить в 269:\n"
1882"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1883
1884#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1885#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1886#, no-wrap
1887msgid ""
1888"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1889"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1890msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 387"
1891
1892#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1893#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1894#, no-wrap
1895msgid ""
1896"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1897"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1898msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 388"
1899
1900#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1901#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1902#, no-wrap
1903msgid ""
1904"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1905"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1906msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 389"
1907
1908#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1909#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1910#, no-wrap
1911msgid ""
1912"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1913"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1914msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 392"
1915
1916#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1917#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1918#, no-wrap
1919msgid ""
1920"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1921"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1922msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 398"
1923
1924#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1925#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1926#, no-wrap
1927msgid ""
1928"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1929"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1930msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 662"
1931
1932#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1933#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1934#, no-wrap
1935msgid ""
1936"Set HDAU layout-id to 663:\n"
1937"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1938msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 663"
1939
1940#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1941#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1942#, no-wrap
1943msgid ""
1944"Set HDAU layout-id to 664:\n"
1945"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1946msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 664"
1947
1948#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1949#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1950#, no-wrap
1951msgid ""
1952"Set HDAU layout-id to 885:\n"
1953"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1954msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 885"
1955
1956#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1957#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1958#, no-wrap
1959msgid ""
1960"Set HDAU layout-id to 887:\n"
1961"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1962msgstr ""
1963"Установить HDAU и расположить в 887:\n"
1964"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1965
1966#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1967#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1968#, no-wrap
1969msgid ""
1970"Set HDAU layout-id to 888:\n"
1971"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1972msgstr ""
1973"Установить HDAU и расположить в 888:\n"
1974"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1975
1976#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1977#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1978#, no-wrap
1979msgid ""
1980"Set HDAU layout-id to 889:\n"
1981"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1982msgstr ""
1983"Установить HDAU и расположить в 889:\n"
1984"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1985
1986#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1987#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1988#, no-wrap
1989msgid ""
1990"Set HDAU layout-id to 892:\n"
1991"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1992msgstr ""
1993"Установить HDAU и расположить в 892:\n"
1994"37C (0x0C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1995
1996#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1997#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1998#, no-wrap
1999msgid ""
2000"Set HDAU layout-id to 898:\n"
2001"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2002msgstr ""
2003"Установить HDAU и расположить в 898:\n"
2004"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2005
2006#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
2007#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2008#, no-wrap
2009msgid ""
2010"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
2011"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2012msgstr ""
2013"Установить HDAU и расположить в 1981:\n"
2014"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2015
2016#. type: "IntelCaprix00_title"
2017#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2018#, no-wrap
2019msgid "01660000"
2020msgstr "01660000"
2021
2022#. type: "IntelCaprix00_description"
2023#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2024#, no-wrap
2025msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2026msgstr "Установить 01660000 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2027
2028#. type: "IntelCaprix01_title"
2029#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2030#, no-wrap
2031msgid "01660001"
2032msgstr "01660001"
2033
2034#. type: "IntelCaprix01_description"
2035#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2036#, no-wrap
2037msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2038msgstr "Установить 01660001 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2039
2040#. type: "IntelCaprix02_title"
2041#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2042#, no-wrap
2043msgid "01660002"
2044msgstr "01660002"
2045
2046#. type: "IntelCaprix02_description"
2047#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2048#, no-wrap
2049msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2050msgstr "Установить 01660002 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2051
2052#. type: "IntelCaprix03_title"
2053#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2054#, no-wrap
2055msgid "01660003"
2056msgstr "01660003"
2057
2058#. type: "IntelCaprix03_description"
2059#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2060#, no-wrap
2061msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2062msgstr "Установить 01660003 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2063
2064#. type: "IntelCaprix04_title"
2065#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2066#, no-wrap
2067msgid "01660004"
2068msgstr "01660004"
2069
2070#. type: "IntelCaprix04_description"
2071#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2072#, no-wrap
2073msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2074msgstr "Установить 01660004 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2075
2076#. type: "IntelCaprix05_title"
2077#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2078#, no-wrap
2079msgid "01620005"
2080msgstr "01620005"
2081
2082#. type: "IntelCaprix05_description"
2083#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2084#, no-wrap
2085msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2086msgstr "Установить 01620005 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2087
2088#. type: "IntelCaprix06_title"
2089#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2090#, no-wrap
2091msgid "01620006"
2092msgstr "01620006"
2093
2094#. type: "IntelCaprix06_description"
2095#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2096#, no-wrap
2097msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2098msgstr "Установить 01620006 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2099
2100#. type: "IntelCaprix07_title"
2101#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2102#, no-wrap
2103msgid "01620007"
2104msgstr "01620007"
2105
2106#. type: "IntelCaprix07_description"
2107#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2108#, no-wrap
2109msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2110msgstr "Установить 01620007 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2111
2112#. type: "IntelCaprix08_title"
2113#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2114#, no-wrap
2115msgid "01660008"
2116msgstr "01660008"
2117
2118#. type: "IntelCaprix08_description"
2119#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2120#, no-wrap
2121msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2122msgstr "Установить 01660008 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2123
2124#. type: "IntelCaprix09_title"
2125#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2126#, no-wrap
2127msgid "01660009"
2128msgstr "01660009"
2129
2130#. type: "IntelCaprix09_description"
2131#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2132#, no-wrap
2133msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2134msgstr "Установить 01660009 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2135
2136#. type: "IntelCaprix10_title"
2137#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2138#, no-wrap
2139msgid "0166000a"
2140msgstr "0166000a"
2141
2142#. type: "IntelCaprix10_description"
2143#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2144#, no-wrap
2145msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2146msgstr "Установить 0166000a в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2147
2148#. type: "IntelCaprix11_title"
2149#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2150#, no-wrap
2151msgid "0166000b"
2152msgstr "0166000b"
2153
2154#. type: "IntelCaprix11_description"
2155#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2156#, no-wrap
2157msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2158msgstr "Установить 0166000b в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2159
2160#. type: "IntelAzulx00_title"
2161#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2162#, no-wrap
2163msgid "00000604"
2164msgstr "00000604"
2165
2166#. type: "IntelAzulx00_description"
2167#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2168#, no-wrap
2169msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2170msgstr "Установить 00000604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2171
2172#. type: "IntelAzulx01_title"
2173#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2174#, no-wrap
2175msgid "0000060c"
2176msgstr "0000060c"
2177
2178#. type: "IntelAzulx01_description"
2179#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2180#, no-wrap
2181msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2182msgstr "Установить 0166000c в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2183
2184#. type: "IntelAzulx02_title"
2185#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2186#, no-wrap
2187msgid "00001604"
2188msgstr "00001604"
2189
2190#. type: "IntelAzulx02_description"
2191#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2192#, no-wrap
2193msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2194msgstr "Установить 00001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2195
2196#. type: "IntelAzulx03_title"
2197#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2198#, no-wrap
2199msgid "0000160a"
2200msgstr "0000160a"
2201
2202#. type: "IntelAzulx03_description"
2203#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2204#, no-wrap
2205msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2206msgstr "Установить 0000160a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2207
2208#. type: "IntelAzulx04_title"
2209#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2210#, no-wrap
2211msgid "0000160c"
2212msgstr "0000160c"
2213
2214#. type: "IntelAzulx04_description"
2215#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2216#, no-wrap
2217msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2218msgstr "Установить 0000160c в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2219
2220#. type: "IntelAzulx05_title"
2221#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2222#, no-wrap
2223msgid "00002604"
2224msgstr "00002604"
2225
2226#. type: "IntelAzulx05_description"
2227#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2228#, no-wrap
2229msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2230msgstr "Установить 00002604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2231
2232#. type: "IntelAzulx06_title"
2233#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2234#, no-wrap
2235msgid "0000260a"
2236msgstr "0000260a"
2237
2238#. type: "IntelAzulx06_description"
2239#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2240#, no-wrap
2241msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2242msgstr "Установить 0000260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2243
2244#. type: "IntelAzulx07_title"
2245#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2246#, no-wrap
2247msgid "0000260c"
2248msgstr "0000260c"
2249
2250#. type: "IntelAzulx07_description"
2251#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2252#, no-wrap
2253msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2254msgstr "Установить 0600260c в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2255
2256#. type: "IntelAzulx08_title"
2257#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2258#, no-wrap
2259msgid "0000260d"
2260msgstr "0000260d"
2261
2262#. type: "IntelAzulx08_description"
2263#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2264#, no-wrap
2265msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2266msgstr "Установить 0000260d в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2267
2268#. type: "IntelAzulx09_title"
2269#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2270#, no-wrap
2271msgid "02001604"
2272msgstr "02001604"
2273
2274#. type: "IntelAzulx09_description"
2275#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2276#, no-wrap
2277msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2278msgstr "Установить 02001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2279
2280#. type: "IntelAzulx10_title"
2281#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2282#, no-wrap
2283msgid "0300220d"
2284msgstr "0300220d"
2285
2286#. type: "IntelAzulx10_description"
2287#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2288#, no-wrap
2289msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2290msgstr "Установить 0300220d в качестве Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2291
2292#. type: "IntelAzulx11_title"
2293#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2294#, no-wrap
2295msgid "0500260a"
2296msgstr "0500260a"
2297
2298#. type: "IntelAzulx11_description"
2299#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2300#, no-wrap
2301msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2302msgstr "Установить 0500260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2303
2304#. type: "IntelAzulx12_title"
2305#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2306#, no-wrap
2307msgid "0600260a"
2308msgstr "0600260a"
2309
2310#. type: "IntelAzulx12_description"
2311#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2312#, no-wrap
2313msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2314msgstr "Установить 0600260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2315
2316#. type: "IntelAzulx13_title"
2317#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2318#, no-wrap
2319msgid "0700260d"
2320msgstr "0700260d"
2321
2322#. type: "IntelAzulx13_description"
2323#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2324#, no-wrap
2325msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2326msgstr "Установить 0700260d в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2327
2328#. type: "IntelAzulx14_title"
2329#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2330#, no-wrap
2331msgid "0800260a"
2332msgstr "0800260a"
2333
2334#. type: "IntelAzulx14_description"
2335#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2336#, no-wrap
2337msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2338msgstr "Установить 0800260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2339
2340#. type: "IntelAzulx15_title"
2341#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2342#, no-wrap
2343msgid "08002e0a"
2344msgstr "08002e0a"
2345
2346#. type: "IntelAzulx15_description"
2347#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2348#, no-wrap
2349msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2350msgstr "Установить 08002e0a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2351
2352#. type: "IntelAzulx16_title"
2353#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2354#, no-wrap
2355msgid "04001204"
2356msgstr "04001204"
2357
2358#. type: "IntelAzulx16_description"
2359#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2360#, no-wrap
2361msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2362msgstr "Установить 04001204 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2363
2364#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2365#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2366#, no-wrap
2367msgid "00000616"
2368msgstr "00000616"
2369
2370#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2371#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2372#, no-wrap
2373msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2374msgstr "Установить 00000616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2375
2376#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2377#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2378#, no-wrap
2379msgid "00000e16"
2380msgstr "00000e16"
2381
2382#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2383#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2384#, no-wrap
2385msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2386msgstr "Установить 00000e16 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2387
2388#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2389#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2390#, no-wrap
2391msgid "00001616"
2392msgstr "00001616"
2393
2394#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2395#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2396#, no-wrap
2397msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2398msgstr "Установить 00001616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2399
2400#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2401#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2402#, no-wrap
2403msgid "00001e16"
2404msgstr "00001e16"
2405
2406#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2407#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2408#, no-wrap
2409msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2410msgstr "Установить 00001e16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2411
2412#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2413#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2414#, no-wrap
2415msgid "00002616"
2416msgstr "00002616"
2417
2418#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2419#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2420#, no-wrap
2421msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2422msgstr "Установить 00002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2423
2424#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2425#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2426#, no-wrap
2427msgid "00002b16"
2428msgstr "00002b16"
2429
2430#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2431#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2432#, no-wrap
2433msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2434msgstr "Установить 00002b16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2435
2436#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2437#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2438#, no-wrap
2439#| msgid "00002604"
2440msgid "00002216"
2441msgstr "00002216"
2442
2443#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2444#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2445#, no-wrap
2446#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2447msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2448msgstr "Установить 00002216 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2449
2450#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2451#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2452#, no-wrap
2453msgid "01000e16"
2454msgstr "01000e16"
2455
2456#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2457#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2458#, no-wrap
2459#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2460msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2461msgstr "Установить 01000e16 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2462
2463#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2464#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2465#, no-wrap
2466msgid "01001e16"
2467msgstr "01001e16"
2468
2469#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2470#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2471#, no-wrap
2472msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2473msgstr "Установить 01001e16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2474
2475#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2476#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2477#, no-wrap
2478msgid "02000616"
2479msgstr "02000616"
2480
2481#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2482#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2483#, no-wrap
2484msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2485msgstr "Установить 02000616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2486
2487#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2488#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2489#, no-wrap
2490msgid "02001616"
2491msgstr "02001616"
2492
2493#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2494#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2495#, no-wrap
2496msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2497msgstr "Установить 02001616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2498
2499#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2500#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2501#, no-wrap
2502msgid "02002616"
2503msgstr "02002616"
2504
2505#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2506#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2507#, no-wrap
2508msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2509msgstr "Установить 02002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2510
2511#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2512#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2513#, no-wrap
2514msgid "02002216"
2515msgstr "02002216"
2516
2517#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2518#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2519#, no-wrap
2520msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2521msgstr "Установить 02002216 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2522
2523#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2524#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2525#, no-wrap
2526msgid "02002b16"
2527msgstr "02002b16"
2528
2529#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2530#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2531#, no-wrap
2532#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2533msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2534msgstr ""
2535"Установить 02002b16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2536
2537#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2538#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2539#, no-wrap
2540#| msgid "0300220d"
2541msgid "03001216"
2542msgstr "03001216"
2543
2544#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2545#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2546#, no-wrap
2547#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2548msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2549msgstr "Установить 03001216 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2550
2551#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2552#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2553#, no-wrap
2554msgid "04002b16"
2555msgstr "04002b16"
2556
2557#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2558#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2559#, no-wrap
2560#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2561msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2562msgstr ""
2563"Установить 04002b16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2564
2565#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2566#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2567#, no-wrap
2568#| msgid "00002604"
2569msgid "04002616"
2570msgstr "04002616"
2571
2572#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2573#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2574#, no-wrap
2575#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2576msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2577msgstr ""
2578"Установить 04002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2579
2580#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2581#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2582#, no-wrap
2583#| msgid "0500260a"
2584msgid "05002616"
2585msgstr "05002616"
2586
2587#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2588#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2589#, no-wrap
2590#| msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2591msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2592msgstr ""
2593"Установить 05002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2594
2595#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2596#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2597#, no-wrap
2598msgid "06002616"
2599msgstr "06002616"
2600
2601#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2602#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2603#, no-wrap
2604msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2605msgstr "Установить 06002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2606
2607#. type: "IntelBroadwellx19_title"
2608#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2609#, fuzzy, no-wrap
2610#| msgid "00002604"
2611msgid "07002216"
2612msgstr "00002604"
2613
2614#. type: "IntelBroadwellx19_description"
2615#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2616#, fuzzy, no-wrap
2617#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2618msgid "Set 07002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2619msgstr "Установить 00002604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2620
2621#. type: "IntelSkylakex00_title"
2622#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2623#, fuzzy, no-wrap
2624#| msgid "00000e16"
2625msgid "0000e019"
2626msgstr "00000e16"
2627
2628#. type: "IntelSkylakex00_description"
2629#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2630#, fuzzy, no-wrap
2631#| msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2632msgid "Set 0000e019 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2633msgstr "Установить 00000e16 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2634
2635#. type: "IntelSkylakex01_title"
2636#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2637#, fuzzy, no-wrap
2638#| msgid "00001616"
2639msgid "00001619"
2640msgstr "00001616"
2641
2642#. type: "IntelSkylakex01_description"
2643#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2644#, fuzzy, no-wrap
2645#| msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2646msgid "Set 00001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2647msgstr "Установить 00001616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2648
2649#. type: "IntelSkylakex02_title"
2650#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2651#, fuzzy, no-wrap
2652#| msgid "00002616"
2653msgid "00002619"
2654msgstr "00002616"
2655
2656#. type: "IntelSkylakex02_description"
2657#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2658#, fuzzy, no-wrap
2659#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2660msgid "Set 00002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2661msgstr "Установить 00002604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2662
2663#. type: "IntelSkylakex03_title"
2664#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2665#, fuzzy, no-wrap
2666#| msgid "00001616"
2667msgid "00001b19"
2668msgstr "00001616"
2669
2670#. type: "IntelSkylakex03_description"
2671#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2672#, fuzzy, no-wrap
2673#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2674msgid "Set 00001b19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2675msgstr "Установить 00001e16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2676
2677#. type: "IntelSkylakex04_title"
2678#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2679#, fuzzy, no-wrap
2680#| msgid "00001616"
2681msgid "00001219"
2682msgstr "00001616"
2683
2684#. type: "IntelSkylakex04_description"
2685#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2686#, fuzzy, no-wrap
2687#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2688msgid "Set 00001219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2689msgstr "Установить 00001e16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2690
2691#. type: "IntelSkylakex05_title"
2692#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2693#, fuzzy, no-wrap
2694#| msgid "01660002"
2695msgid "01000219"
2696msgstr "01660002"
2697
2698#. type: "IntelSkylakex05_description"
2699#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2700#, fuzzy, no-wrap
2701#| msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2702msgid "Set 01000219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2703msgstr "Установить 00002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2704
2705#. type: "IntelSkylakex06_title"
2706#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2707#, no-wrap
2708msgid "01001719"
2709msgstr ""
2710
2711#. type: "IntelSkylakex06_description"
2712#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2713#, fuzzy, no-wrap
2714#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2715msgid "Set 01001719 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2716msgstr "Установить 00001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2717
2718#. type: "IntelSkylakex07_title"
2719#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2720#, fuzzy, no-wrap
2721#| msgid "0300220d"
2722msgid "01001219"
2723msgstr "0300220d"
2724
2725#. type: "IntelSkylakex07_description"
2726#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2727#, fuzzy, no-wrap
2728#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2729msgid "Set 01001219 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2730msgstr "Установить 00001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2731
2732#. type: "IntelSkylakex08_title"
2733#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2734#, no-wrap
2735msgid "01003219"
2736msgstr ""
2737
2738#. type: "IntelSkylakex08_description"
2739#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2740#, fuzzy, no-wrap
2741#| msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2742msgid "Set 01003219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2743msgstr "Установить 01001e16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2744
2745#. type: "IntelSkylakex09_title"
2746#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2747#, fuzzy, no-wrap
2748#| msgid "02001616"
2749msgid "02001619"
2750msgstr "02001616"
2751
2752#. type: "IntelSkylakex09_description"
2753#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2754#, fuzzy, no-wrap
2755#| msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2756msgid "Set 02001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2757msgstr "Установить 02001616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2758
2759#. type: "IntelSkylakex10_title"
2760#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2761#, fuzzy, no-wrap
2762#| msgid "02002616"
2763msgid "02002619"
2764msgstr "02002616"
2765
2766#. type: "IntelSkylakex10_description"
2767#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2768#, fuzzy, no-wrap
2769#| msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2770msgid "Set 02002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2771msgstr "Установить 02002216 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2772
2773#. type: "IntelSkylakex11_title"
2774#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2775#, fuzzy, no-wrap
2776#| msgid "00001e16"
2777msgid "03001e19"
2778msgstr "00001e16"
2779
2780#. type: "IntelSkylakex11_description"
2781#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2782#, fuzzy, no-wrap
2783#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2784msgid "Set 03001e19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2785msgstr "Установить 00001e16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2786
2787#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2788#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2789#, no-wrap
2790msgid "AD2000b"
2791msgstr "AD2000b"
2792
2793#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2794#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2795#, no-wrap
2796msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2797msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Analog Devices AD2000b."
2798
2799#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2800#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2801#, no-wrap
2802msgid "AD1981HD"
2803msgstr "AD1981HD"
2804
2805#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2806#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2807#, no-wrap
2808msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2809msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Analog Devices AD1981HD."
2810
2811#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2812#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2813#, no-wrap
2814msgid "AD1988b"
2815msgstr "AD1988b"
2816
2817#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2818#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2819#, no-wrap
2820msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2821msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Analog Devices AD198b."
2822
2823#. type: "ALC888_PinConf_title"
2824#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2825#, no-wrap
2826msgid "ALC888"
2827msgstr "ALC888"
2828
2829#. type: "ALC888_PinConf_description"
2830#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2831#, no-wrap
2832msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2833msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Realtek ALC888."
2834
2835#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2836#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2837#, no-wrap
2838msgid "ALC1200"
2839msgstr "ALC1200"
2840
2841#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2842#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2843#, no-wrap
2844msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2845msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Realtek ALC1200."
2846
2847#. type: "00_PinConf_title"
2848#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2849#, no-wrap
2850msgid "00"
2851msgstr "00"
2852
2853#. type: "00_PinConf_description"
2854#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2855#, no-wrap
2856msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2857msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для ???."
2858
2859#. type: "GraphicsEnabler_title"
2860#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2861#, no-wrap
2862msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2863msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2864
2865#. type: "GraphicsEnabler_description"
2866#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2867#, no-wrap
2868msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2869msgstr "Включение автоматического обнаружения и корректировки данных EFI для графических карт nVidia/ATI/Intel."
2870
2871#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2872#: Resources/templates/Localizable.strings:750
2873#, no-wrap
2874msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2875msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2876
2877#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2878#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2879#, no-wrap
2880msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2881msgstr "Включение возможности обнаружения аудио-выхода HDMI для видеокарт nVidia или AMD/ATI"
2882
2883#. type: "UseIntelHDMI_title"
2884#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2885#, no-wrap
2886msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2887msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2888
2889#. type: "UseIntelHDMI_description"
2890#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2891#, no-wrap
2892msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2893msgstr ""
2894"Если \"Да\", hda-gfx=onboard-1 будет инжектировано в устройства GFX0 и HDEF. "
2895"Также, если присуствует устройство HDMI от ATI или Nvidia, они будут "
2896"назначены в onboard-2. Если \"Нет\", тогда устройства от ATI или Nvidia "
2897"получат onboard-1, также как и устройство HDAU, если имеется."
2898
2899#. type: "UseAtiROM_title"
2900#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2901#, no-wrap
2902msgid "UseAtiROM=Yes"
2903msgstr "UseAtiROM=Yes"
2904
2905#. type: "UseAtiROM_description"
2906#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2907#, no-wrap
2908msgid "Enables UseAtiROM options."
2909msgstr "Включение параметра UseAtiROM."
2910
2911#. type: "UseNvidiaROM_title"
2912#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2913#, no-wrap
2914msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2915msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2916
2917#. type: "UseNvidiaROM_description"
2918#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2919#, no-wrap
2920msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2921msgstr "Включение параметра UseNvidiaROM."
2922
2923#. type: "VBIOS_title"
2924#: Resources/templates/Localizable.strings:762
2925#, no-wrap
2926msgid "VBIOS=Yes"
2927msgstr "VBIOS=Yes"
2928
2929#. type: "VBIOS_description"
2930#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2931#, no-wrap
2932msgid "Enables VBIOS option"
2933msgstr "Включение параметра VBIOS."
2934
2935#. type: "SkipIntelGfx_title"
2936#: Resources/templates/Localizable.strings:765
2937#, no-wrap
2938msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2939msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2940
2941#. type: "SkipIntelGfx_description"
2942#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2943#, no-wrap
2944msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2945msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров Intel."
2946
2947#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2948#: Resources/templates/Localizable.strings:768
2949#, no-wrap
2950msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2951msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2952
2953#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2954#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2955#, no-wrap
2956msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2957msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров nVidia."
2958
2959#. type: "SkipAtiGfx_title"
2960#: Resources/templates/Localizable.strings:771
2961#, no-wrap
2962msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2963msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2964
2965#. type: "SkipAtiGfx_description"
2966#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2967#, no-wrap
2968msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2969msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров AMD/ATi."
2970
2971#. type: "EnableBacklight_title"
2972#: Resources/templates/Localizable.strings:774
2973#, no-wrap
2974msgid "EnableBacklight=Yes"
2975msgstr "EnableBacklight=Yes"
2976
2977#. type: "EnableBacklight_description"
2978#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2979#, no-wrap
2980msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2981msgstr "Включение настройки подсветки для ноутбуков с графическими процессорами nVidia."
2982
2983#. type: "EnableDualLink_title"
2984#: Resources/templates/Localizable.strings:777
2985#, no-wrap
2986msgid "EnableDualLink=Yes"
2987msgstr "EnableDualLink=Yes"
2988
2989#. type: "EnableDualLink_description"
2990#: Resources/templates/Localizable.strings:778
2991#, no-wrap
2992msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2993msgstr "Включение DualLink для графических процессоров nVidia и ATi."
2994
2995#. type: "NvidiaGeneric_title"
2996#: Resources/templates/Localizable.strings:780
2997#, no-wrap
2998msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2999msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
3000
3001#. type: "NvidiaGeneric_description"
3002#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3003#, no-wrap
3004msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
3005msgstr "Использовать классическое название Nvidia для профиля системы (по-умолчанию отключено)."
3006
3007#. type: "NvidiaSingle_title"
3008#: Resources/templates/Localizable.strings:783
3009#, no-wrap
3010msgid "NvidiaSingle=No"
3011msgstr "NvidiaSingle=No"
3012
3013#. type: "NvidiaSingle_description"
3014#: Resources/templates/Localizable.strings:784
3015#, no-wrap
3016msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
3017msgstr ""
3018"Если у вас две карты Nvidia и вы хотите инжектировать только первую, тогда "
3019"установите данный параметр (включен по умолчанию)."
3020
3021#. type: "Verbose_title"
3022#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3023#, no-wrap
3024msgid "Verbose Mode"
3025msgstr "Информационный режим"
3026
3027#. type: "Verbose_description"
3028#: Resources/templates/Localizable.strings:791
3029#, no-wrap
3030msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
3031msgstr "Включить ведение журнала загрузки. Необходимо для устранения проблем."
3032
3033#. type: "Singleusermode_title"
3034#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3035#, no-wrap
3036msgid "Single User Mode"
3037msgstr "Однопользовательский режим"
3038
3039#. type: "Singleusermode_description"
3040#: Resources/templates/Localizable.strings:794
3041#, no-wrap
3042msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
3043msgstr "Используется в качестве безопасного режима для устранения неполадок. (Вызов текстовой консоли BSD)"
3044
3045#. type: "Ignorecaches_title"
3046#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3047#, no-wrap
3048msgid "Ignore Caches"
3049msgstr "Не использовать кеш системных модулей"
3050
3051#. type: "Ignorecaches_description"
3052#: Resources/templates/Localizable.strings:797
3053#, no-wrap
3054msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
3055msgstr "Пропуск загрузки расширений ядра из системного кэша (загрузка всех расширений ядра из файловой системы)."
3056
3057#. type: "Npci_title"
3058#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3059#, no-wrap
3060msgid "npci=0x2000"
3061msgstr "npci=0x2000"
3062
3063#. type: "Npci_description"
3064#: Resources/templates/Localizable.strings:800
3065#, no-wrap
3066msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3067msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x2000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
3068
3069#. type: "Npci3_title"
3070#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3071#, no-wrap
3072msgid "npci=0x3000"
3073msgstr "npci=0x3000"
3074
3075#. type: "Npci3_description"
3076#: Resources/templates/Localizable.strings:803
3077#, no-wrap
3078msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3079msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x3000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
3080
3081#. type: "WaitingRootDevice_title"
3082#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3083#, no-wrap
3084msgid "ahcidisk=1 debug=8"
3085msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
3086
3087#. type: "WaitingRootDevice_description"
3088#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3089#, no-wrap
3090msgid ""
3091"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
3092"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3093"Findings credits to bcc9."
3094msgstr "Информация: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIXhttp://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/Автор исследования: bcc9."
3095
3096#. type: "Darkwake_title"
3097#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3098#, no-wrap
3099msgid "darkwake=0"
3100msgstr "darkwake=0"
3101
3102#. type: "Darkwake_description"
3103#: Resources/templates/Localizable.strings:811
3104#, no-wrap
3105msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
3106msgstr "Только OSX Lion. Отключение функции 'low power wake', которая иногда может оставить экран в выключенном состоянии после выхода из спящего режима."
3107
3108#. type: "NvdaDrv1_title"
3109#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3110#, no-wrap
3111msgid "nvda_drv=1"
3112msgstr "nvda_drv=1"
3113
3114#. type: "NvdaDrv1_description"
3115#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3116#, no-wrap
3117msgid ""
3118"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
3119"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3120"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3121"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
3122msgstr ""
3123"Добравляет новую страницу параметров в Свойствах системы, позволяющую выбирать используемый драйвер графического процессора nVidia.\n"
3124"Информация: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3125"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3126"Авторы исследования: meklort и Rampage Dev."
3127
3128#. type: "kext-dev-mode1_title"
3129#: Resources/templates/Localizable.strings:819
3130#, no-wrap
3131msgid "kext-dev-mode=1"
3132msgstr "kext-dev-mode=1"
3133
3134#. type: "kext-dev-mode1_description"
3135#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3136#, no-wrap
3137msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
3138msgstr "В версиях Yosemite для разработчиков, неподписанные или неправильно подписанные кексты не будут загружены. Для того, чтобы использовать неподписанные кексты для разработки можно отменить проверку, добавив загрузочный аргумент 'kext-dev-mode=1'."
3139
3140#. type: "rootless0_title"
3141#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3142#, no-wrap
3143msgid "rootless=0"
3144msgstr "rootless=0"
3145
3146#. type: "rootless0_description"
3147#: Resources/templates/Localizable.strings:823
3148#, no-wrap
3149msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
3150msgstr ""
3151"Rootless - новая возможность представленная в OS X 10.11 (El Capitan). Она "
3152"не позволяет модифицировать системные файлы. Чтобы обойти это ограничение, "
3153"эту обязательную возможность можно отключить, добавив флаг 'rootless=0' "
3154"('rootless=1' включает её)."
3155
3156#. type: "Dart0_title"
3157#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3158#, no-wrap
3159msgid "dart=0"
3160msgstr "dart=0"
3161
3162#. type: "Dart0_description"
3163#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3164#, no-wrap
3165msgid ""
3166"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
3167"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3168msgstr "Уклонение от обработки DMAR, вызываемого функцией виртуализации VT-d.Подробнее (автор bcc9): http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3169
3170#. type: "mac-de_title"
3171#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3172#, no-wrap
3173msgid "German Mac Keyboard"
3174msgstr "Германская раскладка клавиатуры (Mac)"
3175
3176#. type: "mac-de_description"
3177#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3178#, no-wrap
3179msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
3180msgstr "Использовать германскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3181
3182#. type: "mac-es_title"
3183#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3184#, no-wrap
3185msgid "Spanish Mac Keyboard"
3186msgstr "Испанская раскладка клавиатуры (Mac)"
3187
3188#. type: "mac-es_description"
3189#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3190#, no-wrap
3191msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
3192msgstr "Использовать испанскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3193
3194#. type: "mac-fr_title"
3195#: Resources/templates/Localizable.strings:839
3196#, no-wrap
3197msgid "French Mac Keyboard"
3198msgstr "Французская раскладка клавиатуры (Mac)"
3199
3200#. type: "mac-fr_description"
3201#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3202#, no-wrap
3203msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
3204msgstr "Использовать французскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3205
3206#. type: "mac-it_title"
3207#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3208#, no-wrap
3209msgid "Italian Mac Keyboard"
3210msgstr "Итальянская раскладка клавиатуры (Mac)"
3211
3212#. type: "mac-it_description"
3213#: Resources/templates/Localizable.strings:843
3214#, no-wrap
3215msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3216msgstr "Использовать итальянскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3217
3218#. type: "mac-se_title"
3219#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3220#, no-wrap
3221msgid "Swedish Mac Keyboard"
3222msgstr "Шведская раскладка клавиатуры (Mac)"
3223
3224#. type: "mac-se_description"
3225#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3226#, no-wrap
3227msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3228msgstr "Использовать шведскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3229
3230#. type: "pc-fr_title"
3231#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3232#, no-wrap
3233msgid "French PC Keyboard"
3234msgstr "Французская раскладка клавиатуры (PC)"
3235
3236#. type: "pc-fr_description"
3237#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3238#, no-wrap
3239msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3240msgstr "Использовать французскую (PC) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3241
3242#. type: "Embed_title"
3243#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3244#, no-wrap
3245msgid "Embed"
3246msgstr "Embed"
3247
3248#. type: "Embed_description"
3249#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3250#, no-wrap
3251msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3252msgstr "Упрощённый вариант новой темы по умолчанию, используемый при построении версии Chameleon, которая требует встроенную тему."
3253
3254#. type: "Legacy_title"
3255#: Resources/templates/Localizable.strings:859
3256#, no-wrap
3257msgid "Legacy"
3258msgstr "Legacy"
3259
3260#. type: "Legacy_description"
3261#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3262#, no-wrap
3263msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3264msgstr "Оригинальная тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC1"
3265
3266#. type: "Default_title"
3267#: Resources/templates/Localizable.strings:862
3268#, no-wrap
3269msgid "Standard"
3270msgstr "Обыкновенный"
3271
3272#. type: "Default_description"
3273#: Resources/templates/Localizable.strings:863
3274#, no-wrap
3275msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3276msgstr "Тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC5"
3277
3278#. type: "Bullet_title"
3279#: Resources/templates/Localizable.strings:865
3280#, no-wrap
3281msgid "Bullet"
3282msgstr "Bullet"
3283
3284#. type: "Bullet_description"
3285#: Resources/templates/Localizable.strings:866
3286#, no-wrap
3287msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3288msgstr "Прелестная простая тема, выпущенная NoSmokingBandit в апреле 2009 года."
3289
3290#. type: "Audio_title"
3291#: Resources/templates/Localizable.strings:875
3292#, no-wrap
3293msgid "Audio"
3294msgstr "Audio"
3295
3296#. type: "Audio_description"
3297#: Resources/templates/Localizable.strings:876
3298#, no-wrap
3299msgid "A selection of options that deal with audio."
3300msgstr "Параметры аудио."
3301
3302#. type: "Control_title"
3303#: Resources/templates/Localizable.strings:879
3304#, no-wrap
3305msgid "Control Options"
3306msgstr "Настройки управления"
3307
3308#. type: "Control_description"
3309#: Resources/templates/Localizable.strings:880
3310#, no-wrap
3311msgid "Settings to control how Chameleon works."
3312msgstr "Настройки поведения Chameleon."
3313
3314#. type: "CrsActiveConfig_title"
3315#: Resources/templates/Localizable.strings:883
3316#, no-wrap
3317msgid "CrsActiveConfig"
3318msgstr ""
3319
3320#. type: "CrsActiveConfig_description"
3321#: Resources/templates/Localizable.strings:884
3322#, no-wrap
3323msgid "System Integrity Protection (SIP)."
3324msgstr ""
3325
3326#. type: "General_title"
3327#: Resources/templates/Localizable.strings:887
3328#, no-wrap
3329msgid "General Options"
3330msgstr "Общие настройки"
3331
3332#. type: "General_description"
3333#: Resources/templates/Localizable.strings:888
3334#, no-wrap
3335msgid "Choose from a selection of base options."
3336msgstr "Выберите одну из категорий основных настроек."
3337
3338#. type: "KernelFlags_title"
3339#: Resources/templates/Localizable.strings:891
3340#, no-wrap
3341msgid "Kernel Flags"
3342msgstr "Параметры, передаваемые ядру"
3343
3344#. type: "KernelFlags_description"
3345#: Resources/templates/Localizable.strings:892
3346#, no-wrap
3347msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3348msgstr "Выберите параметры передаваемые ядру ОС."
3349
3350#. type: "PowerManagement_title"
3351#: Resources/templates/Localizable.strings:895
3352#, no-wrap
3353msgid "Power Management"
3354msgstr "Управление питанием"
3355
3356#. type: "PowerManagement_description"
3357#: Resources/templates/Localizable.strings:896
3358#, no-wrap
3359msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3360msgstr "Параметры, контролирующие систему управления питанием и разгоном процессора."
3361
3362#. type: "Resolution_description"
3363#: Resources/templates/Localizable.strings:900
3364#, no-wrap
3365msgid "Set one resolution to use."
3366msgstr "Выберите разрешение, используемое по умолчанию."
3367
3368#. type: "HDEFLayout_title"
3369#: Resources/templates/Localizable.strings:903
3370#, no-wrap
3371msgid "HDEF Layout"
3372msgstr "HDEF Layout"
3373
3374#. type: "HDEFLayout_description"
3375#: Resources/templates/Localizable.strings:904
3376#, no-wrap
3377msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3378msgstr "Выберите карту HDEF, используемую по умолчанию для Вашего HDA-контроллера."
3379
3380#. type: "HDAULayout_title"
3381#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3382#, no-wrap
3383msgid "HDAU Layout"
3384msgstr "HDAU Layout"
3385
3386#. type: "HDAULayout_description"
3387#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3388#, no-wrap
3389msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3390msgstr "Выберите карту HDAU, используемую по умолчанию для Вашего HDMi-контроллера."
3391
3392#. type: "IntelCapri_title"
3393#: Resources/templates/Localizable.strings:911
3394#, no-wrap
3395msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3396msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3397
3398#. type: "IntelCapri_description"
3399#: Resources/templates/Localizable.strings:912
3400#, no-wrap
3401msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3402msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel HD4000."
3403
3404#. type: "IntelAzul_title"
3405#: Resources/templates/Localizable.strings:915
3406#, no-wrap
3407msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3408msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3409
3410#. type: "IntelAzul_description"
3411#: Resources/templates/Localizable.strings:916
3412#, no-wrap
3413msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3414msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel Haswell."
3415
3416#. type: "IntelBdw_title"
3417#: Resources/templates/Localizable.strings:919
3418#, no-wrap
3419msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3420msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3421
3422#. type: "IntelBdw_description"
3423#: Resources/templates/Localizable.strings:920
3424#, no-wrap
3425msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3426msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel Broadwell."
3427
3428#. type: "IntelSkl_title"
3429#: Resources/templates/Localizable.strings:923
3430#, fuzzy, no-wrap
3431#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3432msgid "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3433msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3434
3435#. type: "IntelSkl_description"
3436#: Resources/templates/Localizable.strings:924
3437#, fuzzy, no-wrap
3438#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3439msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Skylake."
3440msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel Haswell."
3441
3442#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3443#: Resources/templates/Localizable.strings:927
3444#, no-wrap
3445msgid "HDEF PinConfiguration"
3446msgstr "HDEF PinConfiguration"
3447
3448#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3449#: Resources/templates/Localizable.strings:928
3450#, no-wrap
3451msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3452msgstr "Выберите используемую конфигурацию HDEF."
3453
3454#. type: "Video_title"
3455#: Resources/templates/Localizable.strings:931
3456#, no-wrap
3457msgid "Video"
3458msgstr "Видео"
3459
3460#. type: "Video_description"
3461#: Resources/templates/Localizable.strings:932
3462#, no-wrap
3463msgid "A selection of options that deal with video."
3464msgstr "Выбор параметров отображения видео."
3465
3466#. type: "Keymaps_title"
3467#: Resources/templates/Localizable.strings:935
3468#, no-wrap
3469msgid "KeyLayout"
3470msgstr "Раскладка"
3471
3472#. type: "Keymaps_description"
3473#: Resources/templates/Localizable.strings:936
3474#, no-wrap
3475msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3476msgstr "Выберите основную раскладку клавиатуры. Эта опция также позволит установить модуль Keylayout и различные раскладки."
3477
3478#. type: "Patches_title"
3479#: Resources/templates/Localizable.strings:945
3480#, no-wrap
3481#| msgid "Kext Patcher"
3482msgid "Patches"
3483msgstr "Патчи"
3484
3485#. type: "Patches_description"
3486#: Resources/templates/Localizable.strings:946
3487#, no-wrap
3488#| msgid "A selection of options that deal with video."
3489msgid "A selection of options to patch the kernel."
3490msgstr "Выбор параметров патча ядра."
3491
3492#. type: "kernelPatcher_title"
3493#: Resources/templates/Localizable.strings:948
3494#, no-wrap
3495#| msgid "Kernel Patcher"
3496msgid "kernel Patcher"
3497msgstr "Патч ядра"
3498
3499#. type: "kernelPatcher_description"
3500#: Resources/templates/Localizable.strings:949
3501#, no-wrap
3502msgid "Select one patch for your kernel."
3503msgstr "Выберите один патч для вашего ядра."
3504
3505#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3506#: Resources/templates/Localizable.strings:952
3507#, no-wrap
3508msgid "KernelBooter_kexts"
3509msgstr "KernelBooter_kexts"
3510
3511#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3512#: Resources/templates/Localizable.strings:953
3513#, no-wrap
3514msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3515msgstr "Заново включить кексты /Extra/Extensions на новых OS."
3516
3517#. type: "KernelPm_title"
3518#: Resources/templates/Localizable.strings:956
3519#, no-wrap
3520#| msgid "Kernel Patcher"
3521msgid "KernelPm"
3522msgstr "KernelPm"
3523
3524#. type: "KernelPm_description"
3525#: Resources/templates/Localizable.strings:957
3526#, no-wrap
3527#| msgid "Power Management"
3528msgid "Kernel Power Management patch."
3529msgstr "Патч ядра управления питанием."
3530
3531#. type: "KernelLapicError_title"
3532#: Resources/templates/Localizable.strings:960
3533#, no-wrap
3534#| msgid "Kernel Patcher"
3535msgid "KernelLapicError"
3536msgstr "KernelLapicError"
3537
3538#. type: "KernelLapicError_description"
3539#: Resources/templates/Localizable.strings:961
3540#, no-wrap
3541msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3542msgstr "Убрать панику Local Apic Error."
3543
3544#. type: "KernelLapicVersion_title"
3545#: Resources/templates/Localizable.strings:964
3546#, no-wrap
3547#| msgid "Kernel Patcher"
3548msgid "KernelLapicVersion"
3549msgstr "KernelLapicVersion"
3550
3551#. type: "KernelLapicVersion_description"
3552#: Resources/templates/Localizable.strings:965
3553#, no-wrap
3554msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3555msgstr "Убрать панику Local Apic Version."
3556
3557#. type: "KernelHaswell_title"
3558#: Resources/templates/Localizable.strings:968
3559#, no-wrap
3560#| msgid "Kernel Flags"
3561msgid "KernelHaswell"
3562msgstr "KernelHaswell"
3563
3564#. type: "KernelHaswell_description"
3565#: Resources/templates/Localizable.strings:969
3566#, no-wrap
3567msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3568msgstr "Патч для поддержки Haswell \\\"E\\\" и \\\"ULT\\\" на старых OS."
3569
3570#. type: "KernelcpuFamily_title"
3571#: Resources/templates/Localizable.strings:972
3572#, no-wrap
3573msgid "KernelcpuFamily"
3574msgstr "KernelcpuFamily"
3575
3576#. type: "KernelcpuFamily_description"
3577#: Resources/templates/Localizable.strings:973
3578#, no-wrap
3579msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3580msgstr ""
3581"Патч cpuid_family, что убрать паники the _cpuid_set_info _panic и _tsc_init "
3582"_panic. Для неподдерживаемых CPU."
3583
3584#. type: "KernelSSE3_title"
3585#: Resources/templates/Localizable.strings:976
3586#, no-wrap
3587msgid "KernelSSE3"
3588msgstr "KernelSSE3"
3589
3590#. type: "KernelSSE3_description"
3591#: Resources/templates/Localizable.strings:977
3592#, no-wrap
3593msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3594msgstr ""
3595"Патч для включения дополнительных инструкций SSE3 на старых CPU для запуска "
3596"новых OS."
3597
3598#. type: "Themes_title"
3599#: Resources/templates/Localizable.strings:982
3600#, no-wrap
3601msgid "Themes"
3602msgstr "Темы"
3603
3604#. type: "Themes_description"
3605#: Resources/templates/Localizable.strings:983
3606#, no-wrap
3607msgid ""
3608"A collection of sample themes\n"
3609"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3610msgstr ""
3611"Коллекция тем\n"
3612"Дополнительные темы можно найти по адресу: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3613
3614#, fuzzy
3615#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3616#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3617#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3618
3619#~ msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
3620#~ msgstr ""
3621#~ "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для "
3622#~ "графического процессора Intel HD4000."
3623

Archive Download this file

Revision: 2794