Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/ko.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2015-11-02 15:03+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2016-04-26 17:18+0000\n"
11"Last-Translator: ErmaC <ErmaC@insanelymac.com>\n"
12"Language-Team: ko <ko@li.org>\n"
13"Language: ko\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1461691091.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "카멜레온 부트로더"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "애플 매킨토시 컴퓨터에 설치하지 마시오."
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "개발자들 :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "도움 주신분들 :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "패키지 개발 :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language 번역 by: drew_afx"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"카멜레온은 David Elliott의 fake EFI 구현 기술의 개발이 애플의 boot-132 프로젝"
84"트와 만나 생긴 요소들로 만들어진 부트로더입니다."
85
86#. type: Content of: <html><body><p>
87#: Resources/templates/Description.html:20
88msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
89msgstr "카멜레온 버전 2는 더 많은 기능들이 추가되었습니다. 예를 들어:"
90
91#. type: Content of: <html><body><p>
92#: Resources/templates/Description.html:22
93msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
94msgstr "- Darwin 부트로더에 완벽한 커스터마이징이 가능한 컬러 GUI."
95
96#. type: Content of: <html><body><p>
97#: Resources/templates/Description.html:23
98msgid ""
99"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
100msgstr "- 외부 프로그램 없이 자체적으로 램디스크에 리테일 DVD를 로딩하여 부팅."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:24
104msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
105msgstr ""
106"- 최대 절전 모드 지원. 맥 OS X이 썸네일로부터 깨어나는 모습을 즐기세요."
107
108#. type: Content of: <html><body><p>
109#: Resources/templates/Description.html:25
110msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
111msgstr "- SMBIOS 오버라이드로 공장 SMBIOS 기초 설정들을 변경."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:26
115msgid ""
116"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
117msgstr "- DSDT 오버라이드로 고쳐진 DSDT를 사용하므로써 많은 문제들을 해결."
118
119#. type: Content of: <html><body><p>
120#: Resources/templates/Description.html:27
121msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
122msgstr "- device-properties string으로 디바이스 속성을 주입."
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:28
126msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
127msgstr "- 하이브리드 boot0 / boot1h 로 MBR 및 GPT 로 파티션된 디스크들을 허용."
128
129#. type: Content of: <html><body><p>
130#: Resources/templates/Description.html:29
131msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
132msgstr "- 최신 AMD CPU들까지도 자동 FSB 인식 코드로 지원."
133
134#. type: Content of: <html><body><p>
135#: Resources/templates/Description.html:30
136msgid "- Apple Software RAID support."
137msgstr "- 애플 소프트웨어 RAID 지원."
138
139#. type: Content of: <html><body><p>
140#: Resources/templates/Description.html:31
141msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
142msgstr "- Nvidia 및 ATI/AMD 그래픽 카드 활성화."
143
144#. type: Content of: <html><body><p>
145#: Resources/templates/Description.html:32
146msgid "- Module support"
147msgstr "- 모듈 지원"
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:33
151msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
152msgstr "- memtest86으로부터 기반된 RAM 메모리 인식 : (영문)&nbsp;"
153
154#. type: Content of: <html><body><p>
155#: Resources/templates/Description.html:34
156msgid ""
157"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
158msgstr "- 자동 P-State &amp; C-State 생성기능으로 자연적인 전원 관리."
159
160#. type: Content of: <html><body><p>
161#: Resources/templates/Description.html:35
162msgid "- Message logging."
163msgstr "- 메세지 로깅."
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:37
167msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
168msgstr ""
169"이 코드는 GNU 일반 공중 사용 허가서(GPL) 버전 2 아래 공개 되었습니다. (영"
170"문)&nbsp;"
171
172#. type: Content of: <html><body><p><span>
173#: Resources/templates/Description.html:40
174msgid "FAQ's:&nbsp;"
175msgstr "FAQ's: (영문)&nbsp;"
176
177#. type: Content of: <html><body><div><p>
178#: Resources/templates/Conclusion.html:22
179msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
180msgstr "스크립트(설치)가 완료되었습니다. 선택된 파티션의 루트 디렉토리에&nbsp;"
181
182#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
183#: Resources/templates/Conclusion.html:22
184msgid "@LOG_FILENAME@"
185msgstr "@LOG_FILENAME@"
186
187#. type: Content of: <html><body><div><p>
188#: Resources/templates/Conclusion.html:23
189msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
190msgstr "&nbsp;를 생성하였습니다."
191
192#. type: Content of: <html><body><div><p>
193#: Resources/templates/Conclusion.html:25
194msgid "Please&nbsp;"
195msgstr "위 로그를 꼭&nbsp;"
196
197#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
198#: Resources/templates/Conclusion.html:25
199msgid "read it"
200msgstr "읽어보시고"
201
202#. type: Content of: <html><body><div><p>
203#: Resources/templates/Conclusion.html:26
204msgid ""
205"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
206"record of what was done."
207msgstr ""
208"&nbsp;설치가 정상적으로 되었는지 알아보신 후에 기록으로 잘 보관하시기 바랍니"
209"다. "
210
211#. type: Content of: <html><body><div><p>
212#: Resources/templates/Conclusion.html:28
213msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
214msgstr "카멜레온 v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION% "
215
216#. type: "Chameleon_Package_Title"
217#: Resources/templates/Localizable.strings:4
218#, no-wrap
219msgid "Chameleon Bootloader Package"
220msgstr "카멜레온 부트로더"
221
222#. type: "ERROR_BOOTVOL"
223#: Resources/templates/Localizable.strings:9
224#, no-wrap
225msgid "This software must be installed on the startup volume."
226msgstr "이 소프트웨어는 시동 볼륨에만 설치될 수 있습니다."
227
228#. type: "ERROR_INSTALL"
229#: Resources/templates/Localizable.strings:10
230#, no-wrap
231msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
232msgstr "선택한 볼륨은 이 업데이트의 요구사항을 만족하지 않습니다."
233
234#. type: "Newer_Package_Installed_message"
235#: Resources/templates/Localizable.strings:12
236#, no-wrap
237msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
238msgstr "카멜레온의 더 새로운 버전이 이미 설치되어 있습니다."
239
240#. type: "Intel_Mac_message"
241#: Resources/templates/Localizable.strings:13
242#, no-wrap
243msgid "This software cannot be installed on this computer."
244msgstr "이 소프트웨어는 이 컴퓨터에 설치될 수 없습니다."
245
246#. type: "Chameleon_title"
247#: Resources/templates/Localizable.strings:19
248#, no-wrap
249msgid "Chameleon Bootloader"
250msgstr "카멜레온 부트로더 "
251
252#. type: "Chameleon_description"
253#: Resources/templates/Localizable.strings:20
254#, no-wrap
255msgid ""
256"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
257"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
258"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
259"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
260msgstr ""
261"카멜레온 부트로더는 다음과 같은 세 개의 파일을 필요로 합니다. (간단히 설명해서)\n"
262"boot0 (드라이브의 MBR에 있음) boot1로딩을 담당.\n"
263"boot1 (파티션의 부트 섹터에 있음) boot2의 위치를 알려줌.\n"
264"boot2 (드라이브의 루트 디렉토리에 있음) 커널 로딩 등 기타 담당."
265
266#. type: "BootNo_title"
267#: Resources/templates/Localizable.strings:25
268#, no-wrap
269msgid "Don't install the Bootloader"
270msgstr "부트로더를 설치하지 않음"
271
272#. type: "BootNo_description"
273#: Resources/templates/Localizable.strings:26
274#, no-wrap
275msgid "Useful if you only want to install the extra's."
276msgstr "이미 부트로더가 설치되있을 경우 사용자가 기타 옵션들을 설치하고자 할 때 유용합니다."
277
278#. type: "Stages_title"
279#: Resources/templates/Localizable.strings:28
280#, no-wrap
281#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
282msgid "Bootloader Stages"
283msgstr "부트로더 단계"
284
285#. type: "Stages_description"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:29
287#, no-wrap
288msgid ""
289"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
290"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
291"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
292"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
293msgstr ""
294"여기서 부트로더 설치 전체 또는 부분을 건너 뛰기 하도록 설정할 수 있습니다. \n"
295"이는 Extra 를 쓰기 원하시거나, (0, 1과 타겟 파티션 활성화와 같은) 몇몇 설치 단계를 건너뛰기 원하실 경우 유용합니다. \n"
296"모든 단계를 건너뛰면 이미 작동하는 부트 섹터를 갖고 있는 경우, 특히 4k 드라이브일 경우 유용합니다.\n"
297"부트(boot)는 하나 이상의 단계를 건너뛸 때 항상 타겟 파티션으로 복사됩니다."
298
299#. type: "SkipStage0_title"
300#: Resources/templates/Localizable.strings:34
301#, no-wrap
302msgid "Skip Stage 0"
303msgstr "단계 0 건너 뛰기"
304
305#. type: "SkipStage0_description"
306#: Resources/templates/Localizable.strings:35
307#, no-wrap
308msgid ""
309"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
310"Stage 2 is always copied/replaced."
311msgstr ""
312"타겟 디스크에 단계 0 쓰기 건너뛰기.\n"
313"단계 2는 복사/덮어쓰기 됩니다."
314
315#. type: "SkipStage1_title"
316#: Resources/templates/Localizable.strings:38
317#, no-wrap
318msgid "Skip Stage 1"
319msgstr "단계 1 건너 뛰기"
320
321#. type: "SkipStage1_description"
322#: Resources/templates/Localizable.strings:39
323#, no-wrap
324msgid ""
325"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
326"Stage 2 is always copied/replaced."
327msgstr ""
328"파티션 부트 섹터에 단계 1 쓰기를 건너 뜁니다.\n"
329"단계 2는 항상 복사/덮어 쓰기 됩니다."
330
331#. type: "SkipActivePartition_title"
332#: Resources/templates/Localizable.strings:42
333#, no-wrap
334msgid "Skip Activation"
335msgstr "활성화 건너 뛰기"
336
337#. type: "SkipActivePartition_description"
338#: Resources/templates/Localizable.strings:43
339#, no-wrap
340msgid ""
341"Prevents activation of the target partition.\n"
342"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
343"Stage 2 is always copied/replaced."
344msgstr ""
345"타겟 파티션의 활성화를 방지합니다.\n"
346"몇몇 오래된 메인보드는 바이오스상 GPT에 대한 구현이 엉망이어서, 활성화된 GPT 내 활성화된 파티션을 찾지 못하곤 합니다.\n"
347"단계 2는 항상 복사/덮어쓰기 됩니다."
348
349#. type: "Standard_title"
350#: Resources/templates/Localizable.strings:47
351#, no-wrap
352#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
353msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
354msgstr "선택된 파티션에 카멜레온을 설치합니다."
355
356#. type: "Standard_description"
357#: Resources/templates/Localizable.strings:48
358#, no-wrap
359#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
360msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
361msgstr ""
362"선택된 파티션의 루트 디렉토리에 카멜레온에 필요한 파일들을 사용자의 시스템에 따라 boot0, boot0md 또는 boot0hfs 를 "
363"이용하여 설치합니다. 윈도우즈가 설치되있더라도 영향을 주지 않습니다."
364
365#. type: "EFI_title"
366#: Resources/templates/Localizable.strings:50
367#, no-wrap
368msgid "Install Chameleon in the ESP"
369msgstr "ESP에 카멜레온 설치"
370
371#. type: "EFI_description"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:51
373#, no-wrap
374#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
375msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
376msgstr ""
377"평상 시 숨겨져있는 EFI (EFI System Partition) 시스템 파티션에 카멜레온에 필요한 파일들을 사용자의 시스템에 따라 "
378"boot0, boot0md 또는 boot0hfs 를 이용하여 설치합니다."
379
380#. type: "Module_title"
381#: Resources/templates/Localizable.strings:56
382#, no-wrap
383msgid "Modules"
384msgstr "모듈"
385
386#. type: "Module_description"
387#: Resources/templates/Localizable.strings:57
388#, no-wrap
389msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
390msgstr "카멜레온에 통합된 모듈 시스템은 사용자나 개발자가 메인 부트 파일을 바꾸지 않고 카멜레온의 핵심 기능을 연장할 수 있게 해줍니다."
391
392#. type: "klibc_title"
393#: Resources/templates/Localizable.strings:59
394#, no-wrap
395msgid "klibc"
396msgstr "klibc"
397
398#. type: "klibc_description"
399#: Resources/templates/Localizable.strings:60
400#, no-wrap
401msgid ""
402"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
403"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
404"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
405msgstr ""
406"이 모듈은 만약 카멜레온이 부족할시 다른 모듈들이 연결할 수 있는 C 표준 라이브러리를 제공합니다.\n"
407"현재 uClibc++ 라이브러리에서만 사용되고 있습니다.\n"
408"소스: (영문)http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
409
410#. type: "ACPICodec_title"
411#: Resources/templates/Localizable.strings:64
412#, no-wrap
413msgid "ACPICodec"
414msgstr "ACPICodec"
415
416#. type: "ACPICodec_description"
417#: Resources/templates/Localizable.strings:65
418#, no-wrap
419msgid ""
420"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
421"Dependencies: none"
422msgstr "내부 ACPI Patcher를 대체하는 모듈을 제공합니다.종속성 : 없음"
423
424#. type: "HDAEnabler_title"
425#: Resources/templates/Localizable.strings:68
426#, no-wrap
427msgid "HDAEnabler"
428msgstr "HDAEnabler"
429
430#. type: "HDAEnabler_description"
431#: Resources/templates/Localizable.strings:69
432#, no-wrap
433msgid ""
434"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
435"Dependencies: none"
436msgstr ""
437"High Definition Audio DSDT 수정을 제공하는 모듈입니다.\n"
438"종속성: 없음"
439
440#. type: "FileNVRAM_title"
441#: Resources/templates/Localizable.strings:72
442#, no-wrap
443msgid "FileNVRAM"
444msgstr "FileNVRAM"
445
446#. type: "FileNVRAM_description"
447#: Resources/templates/Localizable.strings:73
448#, no-wrap
449msgid ""
450"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
451"Dependencies: none"
452msgstr "NVRAM 값을 미리 로드(preload)하기 위한 모듈입니다.종속성: 없음"
453
454#. type: "Sata_title"
455#: Resources/templates/Localizable.strings:76
456#, no-wrap
457msgid "Sata"
458msgstr "SATA"
459
460#. type: "Sata_description"
461#: Resources/templates/Localizable.strings:77
462#, no-wrap
463msgid ""
464"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
465"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
466"Dependencies: none"
467msgstr ""
468"YellowIconFixer로 알려진 cparm의 분기 모듈입니다.\n"
469"노란 아이콘 문제(마운틴 라이언의 DVD 플레이어로도 수정될 수 있는)를 해결하는데 유용합니다. \n"
470"종속성: 없음"
471
472#. type: "Resolution_title"
473#: Resources/templates/Localizable.strings:81
474#: Resources/templates/Localizable.strings:899
475#, no-wrap
476msgid "Resolution"
477msgstr "화면 해상도"
478
479#. type: "AutoReso_description"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:82
481#, no-wrap
482msgid ""
483"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
484"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
485"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
486msgstr ""
487"이 모듈은 기본 모니터로부터 EDID 정보를 읽습니다.\n"
488"현재 이 모듈은 트렁크에 통합되지 않고 있고, 또 쓸모가 적습니다.\n"
489"추가로, Intel사의 HD 시리즈 전 그래픽카드들이 사용할 수 있는 VESA 모드를 패치하여 부팅 중 올바른 해상도를 가질 수 있게 해줍니다."
490
491#. type: "uClibc_title"
492#: Resources/templates/Localizable.strings:86
493#, no-wrap
494msgid "uClibc++"
495msgstr "uClibc++"
496
497#. type: "uClibc_description"
498#: Resources/templates/Localizable.strings:87
499#, no-wrap
500msgid ""
501"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
502"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
503"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
504"Dependencies: klibc"
505msgstr ""
506"이 모듈은 다른 모듈들을 위한 최소화적인 c++ 런타임 라이브러리를 제공합니다.\n"
507"이 모듈은 특별한 기능 없이 c++ 언어가 다른 모듈들에 의해 사용될 수 있도록 해 줍니다.\n"
508"실행시간 데이터형 정보(RTTI)와 예외 처리(Exceptions)는 비활성화된점 참고하시기 바랍니다. \n"
509"소스: (영문) http://cxx.uclibc.org/\n"
510"의존 관계(Dependencies): klibc"
511
512#. type: "KernelPatcher_title"
513#: Resources/templates/Localizable.strings:92
514#, no-wrap
515msgid "Kernel Patcher"
516msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
517
518#. type: "KernelPatcher_description"
519#: Resources/templates/Localizable.strings:93
520#, no-wrap
521msgid ""
522"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
523"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
524"*Removed the CPUID check\n"
525"*Removes an LAPIC panic\n"
526"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
527"Dependencies: none"
528msgstr ""
529"커널패쳐(KernelPatcher) 모듈은 다음과 같은 패치를 제공합니다:\n"
530"* /Extra/Extsionsion 과 /Extra/Extesndions.mkext 의 커널캐시 활성화\n"
531"* CPUID 체크 제거\n"
532"* LAPIC 패닉 제거\n"
533"* commpage_stuff_routine 의 패닉 제거\n"
534"종속성: 없음"
535
536#. type: "KextPatcher_title"
537#: Resources/templates/Localizable.strings:100
538#, no-wrap
539msgid "Kext Patcher"
540msgstr "Kext 패쳐"
541
542#. type: "KextPatcher_description"
543#: Resources/templates/Localizable.strings:101
544#, no-wrap
545msgid ""
546"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
547"Dependencies: none"
548msgstr ""
549"Kext 패쳐(KextPathcer) 모듈은 다음과 같은 패치를 제공합니다:\n"
550"종속성: 없음"
551
552#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
553#: Resources/templates/Localizable.strings:104
554#, no-wrap
555msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
556msgstr "NVIDIA그래픽활성화"
557
558#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
559#: Resources/templates/Localizable.strings:105
560#, no-wrap
561msgid ""
562"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
563"Dependencies: none"
564msgstr ""
565"nVidia 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
566"의존성: 없음"
567
568#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
569#: Resources/templates/Localizable.strings:108
570#, no-wrap
571msgid "GraphicsEnabler"
572msgstr "그래픽활성화"
573
574#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
575#: Resources/templates/Localizable.strings:109
576#, no-wrap
577msgid ""
578"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
579"Dependencies: none"
580msgstr ""
581"그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
582"의존성: 없음"
583
584#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
585#: Resources/templates/Localizable.strings:112
586#, no-wrap
587msgid "AMDGraphicsEnabler"
588msgstr "AMD 그래픽활성화"
589
590#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
591#: Resources/templates/Localizable.strings:113
592#, no-wrap
593msgid ""
594"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
595"Dependencies: none"
596msgstr ""
597"AMD/ATi 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
598"의존성: 없음"
599
600#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:116
602#, no-wrap
603msgid "IntelGraphicsEnabler"
604msgstr "Intel 그래픽활성화"
605
606#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
607#: Resources/templates/Localizable.strings:117
608#, no-wrap
609msgid ""
610"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
611"Dependencies: none"
612msgstr ""
613"GMA(Intel) 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
614"의존성: 없음"
615
616#. type: "Options_title"
617#: Resources/templates/Localizable.strings:125
618#, no-wrap
619msgid "Settings"
620msgstr "환경 설정"
621
622#. type: "Options_description"
623#: Resources/templates/Localizable.strings:126
624#, no-wrap
625msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
626msgstr "/Extra 폴더안에 드롭다운 메뉴에서 선택한 항목들을 포함한 org.chameleon.Boot.plist 파일을 생성합니다."
627
628#. type: "BootBanner_title"
629#: Resources/templates/Localizable.strings:128
630#, no-wrap
631msgid "BootBanner=No"
632msgstr "배너 사용안함(BootBanner=No)"
633
634#. type: "BootBanner_description"
635#: Resources/templates/Localizable.strings:129
636#, no-wrap
637msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
638msgstr "선택 시 GUI에 표시되는 카멜레온 부트로더 배너를 숨깁니다. 좌측 상단 모서리에 위치한 배너는 릴리스 버전 등을 텍스트로 보여줍니다."
639
640#. type: "GUI_title"
641#: Resources/templates/Localizable.strings:131
642#, no-wrap
643msgid "GUI=No"
644msgstr "명령어 모드(GUI=No)"
645
646#. type: "GUI_description"
647#: Resources/templates/Localizable.strings:132
648#, no-wrap
649msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
650msgstr "선택 시 카멜레온에 원래 사용되는 그래픽 유저 인터페이스를 끕니다. 비선택 시에는 파티션 선택 화면에서 Tab키로 전환이 가능합니다."
651
652#. type: "LegacyLogo_title"
653#: Resources/templates/Localizable.strings:134
654#, no-wrap
655msgid "LegacyLogo=Yes"
656msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
657
658#. type: "LegacyLogo_description"
659#: Resources/templates/Localizable.strings:135
660#, no-wrap
661msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
662msgstr "선택 시 오리지널 맥과 같은 짙은 회색 애플 로고밑에 돌아가는 휠과 밝은 회색 배경을 부팅 스크린으로 사용합니다. 비선택 시 /Extra/Theme 폴더 안의 boot.png 사진을 사용"
663
664#. type: "RebootOnPanic_title"
665#: Resources/templates/Localizable.strings:137
666#, no-wrap
667msgid "RebootOnPanic=No"
668msgstr "RebootOnPanic=No"
669
670#. type: "RebootOnPanic_description"
671#: Resources/templates/Localizable.strings:138
672#, no-wrap
673msgid "Reboot On Panic."
674msgstr "(커널) 패닉 시 재시동"
675
676#. type: "EnableHiDPI_title"
677#: Resources/templates/Localizable.strings:140
678#, no-wrap
679#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
680msgid "EnableHiDPI=Yes"
681msgstr "EnableHiDPI=Yes"
682
683#. type: "EnableHiDPI_description"
684#: Resources/templates/Localizable.strings:141
685#, no-wrap
686msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
687msgstr ""
688
689#. type: "BlackMode_title"
690#: Resources/templates/Localizable.strings:143
691#, fuzzy, no-wrap
692#| msgid "Wake=Yes"
693msgid "BlackMode=Yes"
694msgstr "깨우기 시도함(Wake=Yes)"
695
696#. type: "BlackMode_description"
697#: Resources/templates/Localizable.strings:144
698#, no-wrap
699msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
700msgstr ""
701
702#. type: "InstantMenu_title"
703#: Resources/templates/Localizable.strings:146
704#, no-wrap
705msgid "InstantMenu=Yes"
706msgstr "자동 부팅 사용 안함(InstantMenu=Yes)"
707
708#. type: "InstantMenu_description"
709#: Resources/templates/Localizable.strings:147
710#, no-wrap
711msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
712msgstr "선택 시 매번 사용자가 직접 부팅할 파티션을 고릅니다. 고르고 엔터를 누르기 전까지 OS부팅을 하지 않습니다. 비선택 시 카멜레온이 로딩 중 기본 파티션 아이콘과 자동 부팅까지 남은 시간을 막대기로 보여 줍니다. 이때 멀티 부팅을 위해 아무키나 입력해 자동 부팅을 취소할 수 있습니다."
713
714#. type: "QuietBoot_title"
715#: Resources/templates/Localizable.strings:149
716#, no-wrap
717msgid "QuietBoot=Yes"
718msgstr "부팅과정 숨김(QuietBoot=Yes)"
719
720#. type: "QuietBoot_description"
721#: Resources/templates/Localizable.strings:150
722#, no-wrap
723msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
724msgstr "선택 시 오리지널 맥과 같이 부팅 스크린으로 바로 부팅합니다. 주의 할 점은 파티션 선택이나 명령어(Kernel Flag)입력이 불가능하며 오직 org.chameleon.Boot.plist 파일 안에 지정된 기본 파티션과 Kernel Flag가 적용됩니다. 참고로, 기본 파티션이 윈도우로 설정될 경우 맥 부팅으로 수정이 어렵고 맥OS 상에서 선택한 시동 볼륨은 부트로더에 전달이 되지않으며 무시됩니다."
725
726#. type: "ShowInfo_title"
727#: Resources/templates/Localizable.strings:152
728#, no-wrap
729msgid "ShowInfo=Yes"
730msgstr "카멜레온 정보 표시(ShowInfo=Yes)"
731
732#. type: "ShowInfo_description"
733#: Resources/templates/Localizable.strings:153
734#, no-wrap
735msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
736msgstr "선택 시 파티션, 화면 해상도 상세정보를 부트로더 배너 아래에 표시합니다. 문제 해결할 때 유용한 정보를 보여주지만 특정 테마들과 겹칠 수 있습니다."
737
738#. type: "Wait_title"
739#: Resources/templates/Localizable.strings:155
740#, no-wrap
741msgid "Wait=Yes"
742msgstr "부트로더 로그 보기(Wait=Yes)"
743
744#. type: "Wait_description"
745#: Resources/templates/Localizable.strings:156
746#, no-wrap
747msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
748msgstr "선택 시 맥 커널을 로딩하기 직전에 부팅 과정을 일시 정지하고 자세한 로그를 보여줍니다. q키 입력으로 부팅을 계속 진행할 수 있습니다."
749
750#. type: "PrivateData_title"
751#: Resources/templates/Localizable.strings:158
752#, no-wrap
753msgid "PrivateData=No"
754msgstr "PrivateData=No"
755
756#. type: "PrivateData_description"
757#: Resources/templates/Localizable.strings:159
758#, no-wrap
759msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
760msgstr ""
761
762#. type: "USBBusFix_title"
763#: Resources/templates/Localizable.strings:163
764#, no-wrap
765msgid "USBBusFix=Yes"
766msgstr "USBBusFix=Yes"
767
768#. type: "USBBusFix_description"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:164
770#, no-wrap
771msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
772msgstr ""
773
774#. type: "USBLegacyOff_title"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:166
776#, fuzzy, no-wrap
777#| msgid "LegacyLogo=Yes"
778msgid "USBLegacyOff=Yes"
779msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
780
781#. type: "USBLegacyOff_description"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:167
783#, no-wrap
784msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
785msgstr ""
786
787#. type: "XHCILegacyOff_title"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:169
789#, fuzzy, no-wrap
790#| msgid "LegacyLogo=Yes"
791msgid "XHCILegacyOff=Yes"
792msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
793
794#. type: "XHCILegacyOff_description"
795#: Resources/templates/Localizable.strings:170
796#, no-wrap
797msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
798msgstr ""
799
800#. type: "UHCIreset_title"
801#: Resources/templates/Localizable.strings:172
802#, no-wrap
803msgid "UHCIreset=Yes"
804msgstr "UHCI 리셋함(UHCIreset=Yes)"
805
806#. type: "UHCIreset_description"
807#: Resources/templates/Localizable.strings:173
808#, no-wrap
809msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
810msgstr "선택 시 OS X를 시작하기 전에 UHCI 컨트롤러들을 리셋합니다."
811
812#. type: "EHCIacquire_title"
813#: Resources/templates/Localizable.strings:175
814#, no-wrap
815msgid "EHCIacquire=Yes"
816msgstr "EHCI확보(EHCIacquire=Yes)"
817
818#. type: "EHCIacquire_description"
819#: Resources/templates/Localizable.strings:176
820#, no-wrap
821msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
822msgstr "선택 시 에러가 있는 바이오스로 인한 어떠한 EHCI 권한 오류라도 고칩니다."
823
824#. type: "arch_title"
825#: Resources/templates/Localizable.strings:178
826#, no-wrap
827msgid "arch=i386"
828msgstr "32비트 모드(arch=i386)"
829
830#. type: "arch_description"
831#: Resources/templates/Localizable.strings:179
832#, no-wrap
833msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
834msgstr "선택 시 커널이 32비트 모드로 부팅합니다. 비선택 시 64비트 모드."
835
836#. type: "EthernetBuiltIn_title"
837#: Resources/templates/Localizable.strings:181
838#, no-wrap
839msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
840msgstr "내장형 이더넷(EthernetBuiltIn=Yes)"
841
842#. type: "EthernetBuiltIn_description"
843#: Resources/templates/Localizable.strings:182
844#, no-wrap
845msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
846msgstr "선택 시 네트워크 카드들을 '내장형'으로 만듭니다."
847
848#. type: "EnableWifi_title"
849#: Resources/templates/Localizable.strings:184
850#, no-wrap
851msgid "EnableWifi=Yes"
852msgstr "와이파이 활성화=예"
853
854#. type: "EnableWifi_description"
855#: Resources/templates/Localizable.strings:185
856#, no-wrap
857msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
858msgstr "AirPort 값들을 무선 장치로 등록하는 옵션을 활성화 시킵니다."
859
860#. type: "ForceHPET_title"
861#: Resources/templates/Localizable.strings:187
862#, no-wrap
863msgid "ForceHPET=Yes"
864msgstr "강제HPET(ForceHPET=Yes)"
865
866#. type: "ForceHPET_description"
867#: Resources/templates/Localizable.strings:188
868#, no-wrap
869msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
870msgstr "선택 시 바이오스가 지원하지 않더라도 Intel 칩셋에서 HPET를 사용하게 합니다."
871
872#. type: "ForceWake_title"
873#: Resources/templates/Localizable.strings:190
874#, no-wrap
875msgid "ForceWake=Yes"
876msgstr "강제 깨우기(ForceWake=Yes)"
877
878#. type: "ForceWake_description"
879#: Resources/templates/Localizable.strings:191
880#, no-wrap
881msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
882msgstr "선택 시 잠자기때 저장한 이미지가 에러난 경우 우회합니다."
883
884#. type: "ForceFullMemInfo_title"
885#: Resources/templates/Localizable.strings:193
886#, no-wrap
887msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
888msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
889
890#. type: "ForceFullMemInfo_description"
891#: Resources/templates/Localizable.strings:194
892#, no-wrap
893msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
894msgstr "SMBIOS Table 17을 27바이트 길이로 강제 설정"
895
896#. type: "RestartFix_title"
897#: Resources/templates/Localizable.strings:196
898#, no-wrap
899msgid "RestartFix=No"
900msgstr "재시동 안고침(RestartFix=No)"
901
902#. type: "RestartFix_description"
903#: Resources/templates/Localizable.strings:197
904#, no-wrap
905msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
906msgstr "선택 시 카멜레온이 재시동 에러를 고치지 않습니다."
907
908#. type: "UseMemDetect_title"
909#: Resources/templates/Localizable.strings:199
910#, no-wrap
911msgid "UseMemDetect=No"
912msgstr "자동 메모리 인식 안함(UseMemDetect=No)"
913
914#. type: "UseMemDetect_description"
915#: Resources/templates/Localizable.strings:200
916#, no-wrap
917msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
918msgstr "선택 시 자동 RAM인식을 끕니다"
919
920#. type: "UseKernelCache_title"
921#: Resources/templates/Localizable.strings:202
922#, no-wrap
923msgid "UseKernelCache=Yes"
924msgstr "커널 캐시 사용(UseKernelCache=Yes)"
925
926#. type: "UseKernelCache_description"
927#: Resources/templates/Localizable.strings:203
928#, no-wrap
929msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
930msgstr "Lion 전용. 선택 시 이전에 저장된 커널 로딩을 사용합니다. /E/E와 /S/L/E를 우회하기 때문에 필요한 모든 것을 캐시에 저장 후에 사용하세요."
931
932#. type: "Wake_title"
933#: Resources/templates/Localizable.strings:205
934#, no-wrap
935msgid "Wake=Yes"
936msgstr "깨우기 시도함(Wake=Yes)"
937
938#. type: "Wake_description"
939#: Resources/templates/Localizable.strings:206
940#, no-wrap
941msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
942msgstr "선택 시 마지막 최대 절전 모드 이미지를 로딩 시도합니다."
943
944#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
945#: Resources/templates/Localizable.strings:210
946#, no-wrap
947msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
948msgstr "SystemIO를 이용한 CST생성(CSTUsingSystemIO=Yes)"
949
950#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
951#: Resources/templates/Localizable.strings:211
952#, no-wrap
953msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
954msgstr "새로운 C-State _CST 생성 방법으로, 선택 시 기존의 FixedHW대신 SystemIO registers를 사용합니다."
955
956#. type: "DropSSDT_title"
957#: Resources/templates/Localizable.strings:213
958#, no-wrap
959msgid "DropSSDT=Yes"
960msgstr "마더보드 SSDT 버림(DropSSDT=Yes)"
961
962#. type: "DropSSDT_description"
963#: Resources/templates/Localizable.strings:214
964#, no-wrap
965msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
966msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 SSDT 표를 버립니다."
967
968#. type: "DropHPET_title"
969#: Resources/templates/Localizable.strings:216
970#, no-wrap
971msgid "DropHPET=Yes"
972msgstr "마더보드 HPET 버림(DropHPET=Yes)"
973
974#. type: "DropHPET_description"
975#: Resources/templates/Localizable.strings:217
976#, no-wrap
977msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
978msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 HPET 표를 버립니다."
979
980#. type: "DropSBST_title"
981#: Resources/templates/Localizable.strings:219
982#, no-wrap
983msgid "DropSBST=Yes"
984msgstr "마더보드 SBST 버림(DropSBST=Yes)"
985
986#. type: "DropSBST_description"
987#: Resources/templates/Localizable.strings:220
988#, no-wrap
989msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
990msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 SBST 표를 버립니다."
991
992#. type: "DropECDT_title"
993#: Resources/templates/Localizable.strings:222
994#, no-wrap
995msgid "DropECDT=Yes"
996msgstr "마더보드 ECDT 버림(DropECDT=Yes)"
997
998#. type: "DropECDT_description"
999#: Resources/templates/Localizable.strings:223
1000#, no-wrap
1001msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
1002msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 ECDT 표를 버립니다."
1003
1004#. type: "DropASFT_title"
1005#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1006#, no-wrap
1007msgid "DropASFT=Yes"
1008msgstr "마더보드 ASFT 버림(DropASFT=Yes)"
1009
1010#. type: "DropASFT_description"
1011#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1012#, no-wrap
1013msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1014msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 ASF! 표를 버립니다."
1015
1016#. type: "DropDMAR_title"
1017#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1018#, no-wrap
1019msgid "DropDMAR=Yes"
1020msgstr "마더보드 DMAR 버림(DropDMAR=Yes)"
1021
1022#. type: "DropDMAR_description"
1023#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1024#, no-wrap
1025msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1026msgstr "메인보드 내장 DMAR 테이블을 무시합니다. 이 키는 VT-d 패닉과 관련된 문제를 해결합니다."
1027
1028#. type: "EnableC2State_title"
1029#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1030#, no-wrap
1031msgid "EnableC2State=Yes"
1032msgstr "C2단계 사용(EnableC2State=Yes)"
1033
1034#. type: "EnableC2State_description"
1035#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1036#, no-wrap
1037msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1038msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C2를 사용."
1039
1040#. type: "EnableC3State_title"
1041#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1042#, no-wrap
1043msgid "EnableC3State=Yes"
1044msgstr "C3단계 사용(EnableC3State=Yes)"
1045
1046#. type: "EnableC3State_description"
1047#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1048#, no-wrap
1049msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1050msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C3를 사용."
1051
1052#. type: "EnableC4State_title"
1053#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1054#, no-wrap
1055msgid "EnableC4State=Yes"
1056msgstr "C4단계 사용(EnableC4State=Yes)"
1057
1058#. type: "EnableC4State_description"
1059#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1060#, no-wrap
1061msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1062msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C4를 사용."
1063
1064#. type: "EnableC6State_title"
1065#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1066#, no-wrap
1067msgid "EnableC6State=Yes"
1068msgstr "C6단계 사용(EnableC6State=Yes)"
1069
1070#. type: "EnableC6State_description"
1071#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1072#, no-wrap
1073msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1074msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C6를 사용."
1075
1076#. type: "EnableC7State_title"
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1078#, no-wrap
1079msgid "EnableC7State=Yes"
1080msgstr "C7단계 사용(EnableC7State=Yes)"
1081
1082#. type: "EnableC7State_description"
1083#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1084#, no-wrap
1085msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1086msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C7를 사용."
1087
1088#. type: "GenerateCStates_title"
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1090#, no-wrap
1091msgid "GenerateCStates=Yes"
1092msgstr "C-State 생성(Generate C-States=Yes)"
1093
1094#. type: "GenerateCStates_description"
1095#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1096#, no-wrap
1097msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1098msgstr "선택 시 유휴 상태 CPU단계들(C-States)을 자동 활성화 합니다."
1099
1100#. type: "GeneratePStates_title"
1101#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1102#, no-wrap
1103msgid "GeneratePStates=Yes"
1104msgstr "P-State 생성(Generate P-States=Yes)"
1105
1106#. type: "GeneratePStates_description"
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1108#, no-wrap
1109msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1110msgstr "선택 시 활동 상태 CPU단계들(P-States)을 자동 활성화 합니다."
1111
1112#. type: "GenerateTStates_title"
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1114#, no-wrap
1115msgid "GenerateTStates=Yes"
1116msgstr "TState 생성(Generate TStates=Yes)"
1117
1118#. type: "GenerateTStates_description"
1119#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1120#, no-wrap
1121msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1122msgstr "선택 시 활동 상태 CPU단계들(T-States)을 자동 활성화 합니다."
1123
1124#. type: "1024x600x32_title"
1125#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1126#, no-wrap
1127msgid "1024x600x32"
1128msgstr "1024x600x32"
1129
1130#. type: "1024x600x32_description"
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1132#, no-wrap
1133msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1134msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1024x600x32로"
1135
1136#. type: "1024x768x32_title"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1138#, no-wrap
1139msgid "1024x768x32"
1140msgstr "1024x768x32"
1141
1142#. type: "1024x768x32_description"
1143#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1144#, no-wrap
1145msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1146msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1024x768x32"
1147
1148#. type: "1280x768x32_title"
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1150#, no-wrap
1151msgid "1280x768x32"
1152msgstr "1280x768x32"
1153
1154#. type: "1280x768x32_description"
1155#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1156#, no-wrap
1157msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1158msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x768x32"
1159
1160#. type: "1280x800x32_title"
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1162#, no-wrap
1163msgid "1280x800x32"
1164msgstr "1280x800x32"
1165
1166#. type: "1280x800x32_description"
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1168#, no-wrap
1169msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1170msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x800x32"
1171
1172#. type: "1280x1024x32_title"
1173#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1174#, no-wrap
1175msgid "1280x1024x32"
1176msgstr "1280x1024x32"
1177
1178#. type: "1280x1024x32_description"
1179#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1180#, no-wrap
1181msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1182msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x1024x32"
1183
1184#. type: "1280x960x32_title"
1185#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1186#, no-wrap
1187msgid "1280x960x32"
1188msgstr "1280x960x32"
1189
1190#. type: "1280x960x32_description"
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1192#, no-wrap
1193msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1194msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x960x32"
1195
1196#. type: "1366x768x32_title"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1198#, no-wrap
1199msgid "1366x768x32"
1200msgstr "1366x768x32"
1201
1202#. type: "1366x768x32_description"
1203#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1204#, no-wrap
1205msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1206msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1366x768x32"
1207
1208#. type: "1440x900x32_title"
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1210#, no-wrap
1211msgid "1440x900x32"
1212msgstr "1440x900x32"
1213
1214#. type: "1440x900x32_description"
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1216#, no-wrap
1217msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1218msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1440x900x32"
1219
1220#. type: "1600x900x32_title"
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1222#, no-wrap
1223msgid "1600x900x32"
1224msgstr "1600x900x32"
1225
1226#. type: "1600x900x32_description"
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1228#, no-wrap
1229msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1230msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1600x900x32"
1231
1232#. type: "1600x1200x32_title"
1233#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1234#, no-wrap
1235msgid "1600x1200x32"
1236msgstr "1600x1200x32"
1237
1238#. type: "1600x1200x32_description"
1239#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1240#, no-wrap
1241msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1242msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1600x1200x32"
1243
1244#. type: "1680x1050x32_title"
1245#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1246#, no-wrap
1247msgid "1680x1050x32"
1248msgstr "1680x1050x32"
1249
1250#. type: "1680x1050x32_description"
1251#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1252#, no-wrap
1253msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1254msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1680x1050x32"
1255
1256#. type: "1920x1080x32_title"
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1258#, no-wrap
1259msgid "1920x1080x32"
1260msgstr "1920x1080x32"
1261
1262#. type: "1920x1080x32_description"
1263#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1264#, no-wrap
1265msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1266msgstr "부팅 해상도를 1920x1080x32"
1267
1268#. type: "1920x1200x32_title"
1269#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1270#, no-wrap
1271msgid "1920x1200x32"
1272msgstr "1920x1200x32"
1273
1274#. type: "1920x1200x32_description"
1275#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1276#, no-wrap
1277msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1278msgstr "부팅 해상도를 1920x1200x32"
1279
1280#. type: "Crs1_title"
1281#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1282#, no-wrap
1283msgid "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1284msgstr ""
1285
1286#. type: "Crs1_description"
1287#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1288#, no-wrap
1289msgid "Kext signing: Introduced in 10.9, enhanced in 10.10 (kext signing required for all kexts), now become part of rootless(SIP)."
1290msgstr ""
1291
1292#. type: "Crs2_title"
1293#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1294#, no-wrap
1295msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1296msgstr ""
1297
1298#. type: "Crs2_description"
1299#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1300#, no-wrap
1301msgid "Filesystem protection: Important system files are protected and cannot be modified."
1302msgstr ""
1303
1304#. type: "Crs4_title"
1305#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1306#, no-wrap
1307msgid "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1308msgstr ""
1309
1310#. type: "Crs4_description"
1311#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1312#, no-wrap
1313msgid "Disable CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1314msgstr ""
1315
1316#. type: "Crs8_title"
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1318#, no-wrap
1319msgid "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1320msgstr ""
1321
1322#. type: "Crs8_description"
1323#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1324#, no-wrap
1325msgid "Disable CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1326msgstr ""
1327
1328#. type: "Crs16_title"
1329#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1330#, no-wrap
1331msgid "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1332msgstr ""
1333
1334#. type: "Crs16_description"
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1336#, no-wrap
1337msgid "Disable CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1338msgstr ""
1339
1340#. type: "Crs32_title"
1341#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1342#, no-wrap
1343msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1344msgstr ""
1345
1346#. type: "Crs32_description"
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1348#, no-wrap
1349msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1350msgstr ""
1351
1352#. type: "Crs64_title"
1353#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1354#, no-wrap
1355msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1356msgstr ""
1357
1358#. type: "Crs64_description"
1359#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1360#, no-wrap
1361msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1362msgstr ""
1363
1364#. type: "Crs128_title"
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1366#, no-wrap
1367msgid "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1368msgstr ""
1369
1370#. type: "Crs128_description"
1371#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1372#, no-wrap
1373msgid "Disable CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1374msgstr ""
1375
1376#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1378#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1379#, no-wrap
1380msgid "LayoutID=1"
1381msgstr "LayoutID=1"
1382
1383#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1384#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1385#, no-wrap
1386msgid ""
1387"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1388"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1389msgstr ""
1390"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1391"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1392
1393#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1394#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1396#, no-wrap
1397msgid "LayoutID=2"
1398msgstr "LayoutID=2"
1399
1400#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1401#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1402#, no-wrap
1403msgid ""
1404"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1405"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1406msgstr ""
1407"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1408"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1409
1410#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1411#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1412#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1413#, no-wrap
1414msgid "LayoutID=3"
1415msgstr "LayoutID=3"
1416
1417#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1418#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1419#, no-wrap
1420msgid ""
1421"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1422"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1423msgstr ""
1424"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1425"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1426
1427#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1428#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1429#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1430#, no-wrap
1431msgid "LayoutID=5"
1432msgstr "LayoutID=5"
1433
1434#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1435#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1436#, no-wrap
1437msgid ""
1438"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1439"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1440msgstr ""
1441"HDEF layout-id 을 5로 설정:\n"
1442"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1443
1444#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1445#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1446#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1447#, no-wrap
1448msgid "LayoutID=7"
1449msgstr "LayoutID=7"
1450
1451#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1452#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1453#, no-wrap
1454msgid ""
1455"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1456"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1457msgstr ""
1458"HDEF layout-id 을 7로 설정:\n"
1459"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1460
1461#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1462#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1463#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1464#, no-wrap
1465msgid "LayoutID=12"
1466msgstr "LayoutID=12"
1467
1468#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1469#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1470#, no-wrap
1471msgid ""
1472"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1473"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1474msgstr ""
1475"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1476"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1477
1478#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1479#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1480#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1481#, no-wrap
1482msgid "LayoutID=32"
1483msgstr "LayoutID=32"
1484
1485#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1486#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1487#, no-wrap
1488msgid ""
1489"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1490"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1491msgstr ""
1492"HDEF layout-id 을 32로 설정:\n"
1493"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1494
1495#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1496#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1497#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1498#, no-wrap
1499msgid "LayoutID=40"
1500msgstr "LayoutID=40"
1501
1502#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1503#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1504#, no-wrap
1505msgid ""
1506"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1507"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1508msgstr ""
1509"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1510"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1511
1512#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1513#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1514#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1515#, no-wrap
1516msgid "LayoutID=65"
1517msgstr "LayoutID=65"
1518
1519#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1520#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1521#, no-wrap
1522msgid ""
1523"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1524"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1525msgstr ""
1526"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1527"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1528
1529#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1531#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1532#, no-wrap
1533msgid "LayoutID=99"
1534msgstr "LayoutID=99"
1535
1536#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1537#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1538#, no-wrap
1539msgid ""
1540"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1541"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1542msgstr ""
1543"HDEF layout-id을 99로 설정:\n"
1544"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1545
1546#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1547#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1548#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1549#, no-wrap
1550msgid "LayoutID=269"
1551msgstr "LayoutID=269"
1552
1553#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1554#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1555#, no-wrap
1556msgid ""
1557"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1558"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1559msgstr ""
1560"HDEF layout-id 을 269으로 설정:\n"
1561"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1562
1563#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1564#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1565#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1566#, no-wrap
1567msgid "LayoutID=387"
1568msgstr "LayoutID=387"
1569
1570#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1571#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1572#, no-wrap
1573msgid ""
1574"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1575"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1576msgstr ""
1577"HDEF layout-id을 387 으로 설정:\n"
1578"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1579
1580#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1581#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1582#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1583#, no-wrap
1584msgid "LayoutID=388"
1585msgstr "LayoutID=388"
1586
1587#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1588#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1589#, no-wrap
1590msgid ""
1591"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1592"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1593msgstr ""
1594"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1595"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1596
1597#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1598#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1599#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1600#, no-wrap
1601msgid "LayoutID=389"
1602msgstr "LayoutID=389"
1603
1604#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1605#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1606#, no-wrap
1607msgid ""
1608"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1609"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1610msgstr ""
1611"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1612"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1613
1614#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1615#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1616#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1617#, no-wrap
1618msgid "LayoutID=392"
1619msgstr "LayoutID=392"
1620
1621#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1622#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1623#, no-wrap
1624msgid ""
1625"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1626"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1627msgstr ""
1628"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1629"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1630
1631#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1632#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1633#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1634#, no-wrap
1635msgid "LayoutID=398"
1636msgstr "LayoutID=398"
1637
1638#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1639#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1640#, no-wrap
1641msgid ""
1642"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1643"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1644msgstr ""
1645"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1646"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1647
1648#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1649#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1650#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1651#, no-wrap
1652msgid "LayoutID=662"
1653msgstr "LayoutID=662"
1654
1655#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1656#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1657#, no-wrap
1658msgid ""
1659"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1660"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1661msgstr ""
1662"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1663"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1664
1665#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1666#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1667#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1668#, no-wrap
1669msgid "LayoutID=663"
1670msgstr "LayoutID=663"
1671
1672#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1673#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1674#, no-wrap
1675msgid ""
1676"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1677"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1678msgstr ""
1679"HDEF layout-id 663 으로 설정:\n"
1680"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1681
1682#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1683#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1684#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1685#, no-wrap
1686msgid "LayoutID=664"
1687msgstr "LayoutID=664"
1688
1689#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1690#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1691#, no-wrap
1692msgid ""
1693"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1694"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1695msgstr ""
1696"HDEF layout-id을 664 으로 설정:\n"
1697"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1698
1699#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1701#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1702#, no-wrap
1703msgid "LayoutID=885"
1704msgstr "LayoutID=885"
1705
1706#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1707#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1708#, no-wrap
1709msgid ""
1710"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1711"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1712msgstr ""
1713"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1714"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1715
1716#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1717#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1718#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1719#, no-wrap
1720msgid "LayoutID=887"
1721msgstr "LayoutID=887"
1722
1723#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1724#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1725#, no-wrap
1726msgid ""
1727"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1728"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1729msgstr ""
1730"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1731"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1732
1733#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1734#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1735#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1736#, no-wrap
1737msgid "LayoutID=888"
1738msgstr "LayoutID=888"
1739
1740#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1741#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1742#, no-wrap
1743msgid ""
1744"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1745"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1746msgstr ""
1747"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1748"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1749
1750#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1751#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1752#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1753#, no-wrap
1754msgid "LayoutID=889"
1755msgstr "LayoutID=889"
1756
1757#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1758#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1759#, no-wrap
1760msgid ""
1761"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1762"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1763msgstr ""
1764"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1765"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1766
1767#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1768#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1769#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1770#, no-wrap
1771msgid "LayoutID=892"
1772msgstr "LayoutID=892"
1773
1774#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1775#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1776#, no-wrap
1777msgid ""
1778"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1779"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1780msgstr ""
1781"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1782"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1783
1784#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1785#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1786#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1787#, no-wrap
1788msgid "LayoutID=898"
1789msgstr "LayoutID=898"
1790
1791#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1792#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1793#, no-wrap
1794msgid ""
1795"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1796"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1797msgstr ""
1798"HDEF layout-id을 898로 설정:\n"
1799"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1800
1801#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1802#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1803#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1804#, no-wrap
1805msgid "LayoutID=1981"
1806msgstr "LayoutID=1981"
1807
1808#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1809#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1810#, no-wrap
1811msgid ""
1812"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1813"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1814msgstr ""
1815"HDEF layout-id을 1981로 설정:\n"
1816"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1817
1818#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1819#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1820#, no-wrap
1821msgid ""
1822"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1823"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1824msgstr ""
1825"HADU layout-id을 1로 설정:\n"
1826"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1827
1828#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1829#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1830#, no-wrap
1831msgid ""
1832"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1833"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1834msgstr ""
1835"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1836"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1837
1838#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1839#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1840#, no-wrap
1841msgid ""
1842"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1843"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1844msgstr ""
1845"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1846"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1847
1848#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1849#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1850#, no-wrap
1851msgid ""
1852"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1853"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1854msgstr ""
1855"HADU layout-id을 5로 설정:\n"
1856"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1857
1858#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1859#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1860#, no-wrap
1861msgid ""
1862"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1863"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1864msgstr ""
1865"HADU layout-id을 7로 설정:\n"
1866"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1867
1868#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1869#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1870#, no-wrap
1871msgid ""
1872"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1873"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1874msgstr ""
1875"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1876"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1877
1878#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1879#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1880#, no-wrap
1881msgid ""
1882"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1883"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1884msgstr ""
1885"HDAU layout-id을 32로 설정:\n"
1886"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1887
1888#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1889#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1890#, no-wrap
1891msgid ""
1892"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1893"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1894msgstr ""
1895"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1896"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1897
1898#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1899#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1900#, no-wrap
1901msgid ""
1902"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1903"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1904msgstr ""
1905"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1906"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1907
1908#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1909#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1910#, no-wrap
1911msgid ""
1912"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1913"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1914msgstr ""
1915"HADU layout-id을 99로 설정:\n"
1916"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1917
1918#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1919#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1920#, no-wrap
1921msgid ""
1922"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1923"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1924msgstr ""
1925"HDAU layout-id 을 269으로 설정:\n"
1926"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1927
1928#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1929#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1930#, no-wrap
1931msgid ""
1932"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1933"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1934msgstr ""
1935"HDAU layout-id을 387 으로 설정:\n"
1936"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1937
1938#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1939#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1940#, no-wrap
1941msgid ""
1942"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1943"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1944msgstr ""
1945"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1946"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1947
1948#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1949#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1950#, no-wrap
1951msgid ""
1952"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1953"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1954msgstr ""
1955"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1956"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1957
1958#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1959#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1960#, no-wrap
1961msgid ""
1962"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1963"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1964msgstr ""
1965"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1966"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1967
1968#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1969#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1970#, no-wrap
1971msgid ""
1972"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1973"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1974msgstr ""
1975"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1976"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1977
1978#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1979#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1980#, no-wrap
1981msgid ""
1982"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1983"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1984msgstr ""
1985"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1986"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1987
1988#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1989#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1990#, no-wrap
1991msgid ""
1992"Set HDAU layout-id to 663:\n"
1993"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1994msgstr ""
1995"HDAU layout-id 663 으로 설정:\n"
1996"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1997
1998#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1999#: Resources/templates/Localizable.strings:503
2000#, no-wrap
2001msgid ""
2002"Set HDAU layout-id to 664:\n"
2003"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
2004msgstr ""
2005"HDAU layout-id을 664 으로 설정:\n"
2006"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
2007
2008#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
2009#: Resources/templates/Localizable.strings:507
2010#, no-wrap
2011msgid ""
2012"Set HDAU layout-id to 885:\n"
2013"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2014msgstr ""
2015"HDAU layout-id을 885 으로 설정:\n"
2016"885 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2017
2018#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
2019#: Resources/templates/Localizable.strings:511
2020#, no-wrap
2021msgid ""
2022"Set HDAU layout-id to 887:\n"
2023"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2024msgstr ""
2025"Set HDAU layout-id to 887:\n"
2026"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2027
2028#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
2029#: Resources/templates/Localizable.strings:515
2030#, no-wrap
2031msgid ""
2032"Set HDAU layout-id to 888:\n"
2033"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2034msgstr ""
2035"Set HDAU layout-id to 888:\n"
2036"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2037
2038#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
2039#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2040#, no-wrap
2041msgid ""
2042"Set HDAU layout-id to 889:\n"
2043"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2044msgstr ""
2045"Set HDAU layout-id to 889:\n"
2046"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2047
2048#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
2049#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2050#, no-wrap
2051msgid ""
2052"Set HDAU layout-id to 892:\n"
2053"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2054msgstr ""
2055"Set HDAU layout-id to 892:\n"
2056"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2057
2058#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
2059#: Resources/templates/Localizable.strings:527
2060#, no-wrap
2061msgid ""
2062"Set HDAU layout-id to 898:\n"
2063"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2064msgstr ""
2065"Set HDAU layout-id to 898:\n"
2066"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2067
2068#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
2069#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2070#, no-wrap
2071msgid ""
2072"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
2073"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2074msgstr ""
2075"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
2076"07BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2077
2078#. type: "IntelCaprix00_title"
2079#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2080#, no-wrap
2081msgid "01660000"
2082msgstr "01660000"
2083
2084#. type: "IntelCaprix00_description"
2085#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2086#, no-wrap
2087msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2088msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
2089
2090#. type: "IntelCaprix01_title"
2091#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2092#, no-wrap
2093msgid "01660001"
2094msgstr "01660001"
2095
2096#. type: "IntelCaprix01_description"
2097#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2098#, no-wrap
2099msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2100msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660001 설정."
2101
2102#. type: "IntelCaprix02_title"
2103#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2104#, no-wrap
2105msgid "01660002"
2106msgstr "01660002"
2107
2108#. type: "IntelCaprix02_description"
2109#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2110#, no-wrap
2111msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2112msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660002로 설정."
2113
2114#. type: "IntelCaprix03_title"
2115#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2116#, no-wrap
2117msgid "01660003"
2118msgstr "01660003"
2119
2120#. type: "IntelCaprix03_description"
2121#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2122#, no-wrap
2123msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2124msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660003로 설정."
2125
2126#. type: "IntelCaprix04_title"
2127#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2128#, no-wrap
2129msgid "01660004"
2130msgstr "01660004"
2131
2132#. type: "IntelCaprix04_description"
2133#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2134#, no-wrap
2135msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2136msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660004로 설정."
2137
2138#. type: "IntelCaprix05_title"
2139#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2140#, no-wrap
2141msgid "01620005"
2142msgstr "01620005"
2143
2144#. type: "IntelCaprix05_description"
2145#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2146#, no-wrap
2147msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2148msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620005 설정."
2149
2150#. type: "IntelCaprix06_title"
2151#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2152#, no-wrap
2153msgid "01620006"
2154msgstr "01620006"
2155
2156#. type: "IntelCaprix06_description"
2157#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2158#, no-wrap
2159msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2160msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620006 설정."
2161
2162#. type: "IntelCaprix07_title"
2163#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2164#, no-wrap
2165msgid "01620007"
2166msgstr "01620007"
2167
2168#. type: "IntelCaprix07_description"
2169#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2170#, no-wrap
2171msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2172msgstr "Intel HD4000 (데스크톱) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620007 설정."
2173
2174#. type: "IntelCaprix08_title"
2175#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2176#, no-wrap
2177msgid "01660008"
2178msgstr "01660008"
2179
2180#. type: "IntelCaprix08_description"
2181#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2182#, no-wrap
2183msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2184msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660008 설정."
2185
2186#. type: "IntelCaprix09_title"
2187#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2188#, no-wrap
2189msgid "01660009"
2190msgstr "01660009"
2191
2192#. type: "IntelCaprix09_description"
2193#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2194#, no-wrap
2195msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2196msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660009로 설정."
2197
2198#. type: "IntelCaprix10_title"
2199#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2200#, no-wrap
2201msgid "0166000a"
2202msgstr "0166000a"
2203
2204#. type: "IntelCaprix10_description"
2205#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2206#, no-wrap
2207msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2208msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0166000a로 설정."
2209
2210#. type: "IntelCaprix11_title"
2211#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2212#, no-wrap
2213msgid "0166000b"
2214msgstr "0166000b"
2215
2216#. type: "IntelCaprix11_description"
2217#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2218#, no-wrap
2219msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2220msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0166000b 설정."
2221
2222#. type: "IntelAzulx00_title"
2223#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2224#, no-wrap
2225msgid "00000604"
2226msgstr "00000604"
2227
2228#. type: "IntelAzulx00_description"
2229#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2230#, no-wrap
2231msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2232msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000604설정."
2233
2234#. type: "IntelAzulx01_title"
2235#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2236#, no-wrap
2237msgid "0000060c"
2238msgstr "0000060c"
2239
2240#. type: "IntelAzulx01_description"
2241#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2242#, no-wrap
2243msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2244msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000060c 설정."
2245
2246#. type: "IntelAzulx02_title"
2247#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2248#, no-wrap
2249msgid "00001604"
2250msgstr "00001604"
2251
2252#. type: "IntelAzulx02_description"
2253#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2254#, no-wrap
2255msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2256msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001604 로 설정."
2257
2258#. type: "IntelAzulx03_title"
2259#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2260#, no-wrap
2261msgid "0000160a"
2262msgstr "0000160a"
2263
2264#. type: "IntelAzulx03_description"
2265#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2266#, no-wrap
2267msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2268msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0000160a로 설정."
2269
2270#. type: "IntelAzulx04_title"
2271#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2272#, no-wrap
2273msgid "0000160c"
2274msgstr "0000160c"
2275
2276#. type: "IntelAzulx04_description"
2277#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2278#, no-wrap
2279msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2280msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000160c 설정."
2281
2282#. type: "IntelAzulx05_title"
2283#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2284#, no-wrap
2285msgid "00002604"
2286msgstr "00002604"
2287
2288#. type: "IntelAzulx05_description"
2289#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2290#, no-wrap
2291msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2292msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002604 로 설정."
2293
2294#. type: "IntelAzulx06_title"
2295#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2296#, no-wrap
2297msgid "0000260a"
2298msgstr "0000260a"
2299
2300#. type: "IntelAzulx06_description"
2301#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2302#, no-wrap
2303msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2304msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0000260a 로 설정."
2305
2306#. type: "IntelAzulx07_title"
2307#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2308#, no-wrap
2309msgid "0000260c"
2310msgstr "0000260c"
2311
2312#. type: "IntelAzulx07_description"
2313#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2314#, no-wrap
2315msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2316msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0600260c 로 설정."
2317
2318#. type: "IntelAzulx08_title"
2319#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2320#, no-wrap
2321msgid "0000260d"
2322msgstr "0000260d"
2323
2324#. type: "IntelAzulx08_description"
2325#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2326#, no-wrap
2327msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2328msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000260d 설정."
2329
2330#. type: "IntelAzulx09_title"
2331#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2332#, no-wrap
2333msgid "02001604"
2334msgstr "02001604"
2335
2336#. type: "IntelAzulx09_description"
2337#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2338#, no-wrap
2339msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2340msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2341
2342#. type: "IntelAzulx10_title"
2343#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2344#, no-wrap
2345msgid "0300220d"
2346msgstr "0300220d"
2347
2348#. type: "IntelAzulx10_description"
2349#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2350#, no-wrap
2351msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2352msgstr "Intel Haswell (데스크톱) 의 AAPL,ig-platform-id로 0300220d 설정."
2353
2354#. type: "IntelAzulx11_title"
2355#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2356#, no-wrap
2357msgid "0500260a"
2358msgstr "0500260a"
2359
2360#. type: "IntelAzulx11_description"
2361#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2362#, no-wrap
2363msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2364msgstr "Intel Haswell (모바일) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0500260a 로 설정."
2365
2366#. type: "IntelAzulx12_title"
2367#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2368#, no-wrap
2369msgid "0600260a"
2370msgstr "0600260a"
2371
2372#. type: "IntelAzulx12_description"
2373#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2374#, no-wrap
2375msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2376msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0600260a 로 설정."
2377
2378#. type: "IntelAzulx13_title"
2379#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2380#, no-wrap
2381msgid "0700260d"
2382msgstr "0700260d"
2383
2384#. type: "IntelAzulx13_description"
2385#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2386#, no-wrap
2387msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2388msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0700260d설정."
2389
2390#. type: "IntelAzulx14_title"
2391#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2392#, no-wrap
2393msgid "0800260a"
2394msgstr "0800260a"
2395
2396#. type: "IntelAzulx14_description"
2397#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2398#, no-wrap
2399msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2400msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0800260a로 설정."
2401
2402#. type: "IntelAzulx15_title"
2403#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2404#, no-wrap
2405msgid "08002e0a"
2406msgstr "08002e0a"
2407
2408#. type: "IntelAzulx15_description"
2409#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2410#, no-wrap
2411msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2412msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 08002e0a 로 설정."
2413
2414#. type: "IntelAzulx16_title"
2415#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2416#, no-wrap
2417msgid "04001204"
2418msgstr "04001204"
2419
2420#. type: "IntelAzulx16_description"
2421#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2422#, no-wrap
2423msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2424msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 04001204 로 설정."
2425
2426#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2427#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2428#, no-wrap
2429msgid "00000616"
2430msgstr "00000616"
2431
2432#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2433#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2434#, no-wrap
2435msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2436msgstr "Intel Broadwell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000616설정."
2437
2438#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2439#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2440#, no-wrap
2441msgid "00000e16"
2442msgstr "00000e16"
2443
2444#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2445#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2446#, no-wrap
2447msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2448msgstr "Intel Broadwell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000e16설정."
2449
2450#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2451#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2452#, no-wrap
2453msgid "00001616"
2454msgstr "00001616"
2455
2456#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2457#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2458#, no-wrap
2459msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2460msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 00001616 로 설정."
2461
2462#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2463#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2464#, no-wrap
2465msgid "00001e16"
2466msgstr "00001e16"
2467
2468#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2469#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2470#, no-wrap
2471msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2472msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2473
2474#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2475#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2476#, fuzzy, no-wrap
2477#| msgid "00002604"
2478msgid "00002616"
2479msgstr "00002604"
2480
2481#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2482#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2483#, fuzzy, no-wrap
2484#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2485msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2486msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002604 로 설정."
2487
2488#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2489#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2490#, fuzzy, no-wrap
2491#| msgid "00002604"
2492msgid "00002b16"
2493msgstr "00002604"
2494
2495#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2496#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2497#, no-wrap
2498msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2499msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002b16 로 설정."
2500
2501#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2502#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2503#, no-wrap
2504msgid "00002216"
2505msgstr "00002216"
2506
2507#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2508#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2509#, no-wrap
2510msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2511msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002216 로 설정."
2512
2513#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2514#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2515#, no-wrap
2516msgid "01000e16"
2517msgstr "01000e16"
2518
2519#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2520#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2521#, no-wrap
2522msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2523msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 01000e16 로 설정."
2524
2525#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2526#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2527#, no-wrap
2528msgid "01001e16"
2529msgstr "01001e16"
2530
2531#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2532#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2533#, no-wrap
2534msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2535msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 01001e16 로 설정."
2536
2537#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2538#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2539#, no-wrap
2540msgid "02000616"
2541msgstr "02000616"
2542
2543#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2544#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2545#, no-wrap
2546msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2547msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02000616 로 설정."
2548
2549#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2550#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2551#, no-wrap
2552msgid "02001616"
2553msgstr "02001616"
2554
2555#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2556#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2557#, fuzzy, no-wrap
2558#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2559msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2560msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2561
2562#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2563#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2564#, fuzzy, no-wrap
2565#| msgid "02001604"
2566msgid "02002616"
2567msgstr "02001604"
2568
2569#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2570#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2571#, fuzzy, no-wrap
2572#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2573msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2574msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2575
2576#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2577#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2578#, fuzzy, no-wrap
2579#| msgid "02001604"
2580msgid "02002216"
2581msgstr "02001604"
2582
2583#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2584#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2585#, fuzzy, no-wrap
2586#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2587msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2588msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2589
2590#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2591#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2592#, fuzzy, no-wrap
2593#| msgid "02001604"
2594msgid "02002b16"
2595msgstr "02001604"
2596
2597#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2598#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2599#, fuzzy, no-wrap
2600#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2601msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2602msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2603
2604#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2605#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2606#, fuzzy, no-wrap
2607#| msgid "0300220d"
2608msgid "03001216"
2609msgstr "0300220d"
2610
2611#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2612#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2613#, fuzzy, no-wrap
2614#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2615msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2616msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001604 로 설정."
2617
2618#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2619#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2620#, no-wrap
2621msgid "04002b16"
2622msgstr "04002b16"
2623
2624#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2625#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2626#, no-wrap
2627msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2628msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 04002b16 로 설정."
2629
2630#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2631#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2632#, no-wrap
2633msgid "04002616"
2634msgstr "04002616"
2635
2636#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2637#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2638#, no-wrap
2639msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2640msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 04002616 로 설정."
2641
2642#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2643#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2644#, no-wrap
2645msgid "05002616"
2646msgstr "05002616"
2647
2648#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2649#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2650#, no-wrap
2651msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2652msgstr "Intel Broadwell (모바일) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 05002616 로 설정."
2653
2654#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2655#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2656#, no-wrap
2657msgid "06002616"
2658msgstr "06002616"
2659
2660#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2661#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2662#, no-wrap
2663msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2664msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 06002616 로 설정."
2665
2666#. type: "IntelBroadwellx19_title"
2667#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2668#, fuzzy, no-wrap
2669#| msgid "00002216"
2670msgid "07002216"
2671msgstr "00002216"
2672
2673#. type: "IntelBroadwellx19_description"
2674#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2675#, fuzzy, no-wrap
2676#| msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2677msgid "Set 07002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2678msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002216 로 설정."
2679
2680#. type: "IntelSkylakex00_title"
2681#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2682#, fuzzy, no-wrap
2683#| msgid "00000e16"
2684msgid "0000e019"
2685msgstr "00000e16"
2686
2687#. type: "IntelSkylakex00_description"
2688#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2689#, fuzzy, no-wrap
2690#| msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2691msgid "Set 0000e019 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2692msgstr "Intel Broadwell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000e16설정."
2693
2694#. type: "IntelSkylakex01_title"
2695#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2696#, fuzzy, no-wrap
2697#| msgid "00001616"
2698msgid "00001619"
2699msgstr "00001616"
2700
2701#. type: "IntelSkylakex01_description"
2702#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2703#, fuzzy, no-wrap
2704#| msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2705msgid "Set 00001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2706msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 00001616 로 설정."
2707
2708#. type: "IntelSkylakex02_title"
2709#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2710#, fuzzy, no-wrap
2711#| msgid "00002604"
2712msgid "00002619"
2713msgstr "00002604"
2714
2715#. type: "IntelSkylakex02_description"
2716#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2717#, fuzzy, no-wrap
2718#| msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2719msgid "Set 00002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2720msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002216 로 설정."
2721
2722#. type: "IntelSkylakex03_title"
2723#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2724#, fuzzy, no-wrap
2725#| msgid "00001616"
2726msgid "00001b19"
2727msgstr "00001616"
2728
2729#. type: "IntelSkylakex03_description"
2730#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2731#, fuzzy, no-wrap
2732#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2733msgid "Set 00001b19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2734msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2735
2736#. type: "IntelSkylakex04_title"
2737#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2738#, fuzzy, no-wrap
2739#| msgid "00001616"
2740msgid "00001219"
2741msgstr "00001616"
2742
2743#. type: "IntelSkylakex04_description"
2744#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2745#, fuzzy, no-wrap
2746#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2747msgid "Set 00001219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2748msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2749
2750#. type: "IntelSkylakex05_title"
2751#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2752#, fuzzy, no-wrap
2753#| msgid "01000e16"
2754msgid "01000219"
2755msgstr "01000e16"
2756
2757#. type: "IntelSkylakex05_description"
2758#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2759#, fuzzy, no-wrap
2760#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2761msgid "Set 01000219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2762msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002604 로 설정."
2763
2764#. type: "IntelSkylakex06_title"
2765#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2766#, fuzzy, no-wrap
2767#| msgid "01001e16"
2768msgid "01001719"
2769msgstr "01001e16"
2770
2771#. type: "IntelSkylakex06_description"
2772#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2773#, fuzzy, no-wrap
2774#| msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2775msgid "Set 01001719 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2776msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 01000e16 로 설정."
2777
2778#. type: "IntelSkylakex07_title"
2779#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2780#, fuzzy, no-wrap
2781#| msgid "01001e16"
2782msgid "01001219"
2783msgstr "01001e16"
2784
2785#. type: "IntelSkylakex07_description"
2786#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2787#, fuzzy, no-wrap
2788#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2789msgid "Set 01001219 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2790msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001604 로 설정."
2791
2792#. type: "IntelSkylakex08_title"
2793#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2794#, fuzzy, no-wrap
2795#| msgid "01000e16"
2796msgid "01003219"
2797msgstr "01000e16"
2798
2799#. type: "IntelSkylakex08_description"
2800#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2801#, fuzzy, no-wrap
2802#| msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2803msgid "Set 01003219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2804msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 01001e16 로 설정."
2805
2806#. type: "IntelSkylakex09_title"
2807#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2808#, fuzzy, no-wrap
2809#| msgid "02001616"
2810msgid "02001619"
2811msgstr "02001616"
2812
2813#. type: "IntelSkylakex09_description"
2814#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2815#, fuzzy, no-wrap
2816#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2817msgid "Set 02001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2818msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2819
2820#. type: "IntelSkylakex10_title"
2821#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2822#, fuzzy, no-wrap
2823#| msgid "02001604"
2824msgid "02002619"
2825msgstr "02001604"
2826
2827#. type: "IntelSkylakex10_description"
2828#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2829#, fuzzy, no-wrap
2830#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2831msgid "Set 02002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2832msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2833
2834#. type: "IntelSkylakex11_title"
2835#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2836#, fuzzy, no-wrap
2837#| msgid "00001e16"
2838msgid "03001e19"
2839msgstr "00001e16"
2840
2841#. type: "IntelSkylakex11_description"
2842#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2843#, fuzzy, no-wrap
2844#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2845msgid "Set 03001e19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2846msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2847
2848#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2849#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2850#, no-wrap
2851msgid "AD2000b"
2852msgstr "AD2000b"
2853
2854#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2855#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2856#, no-wrap
2857msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2858msgstr "아날로그 장치 AD2000b 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2859
2860#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2861#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2862#, no-wrap
2863msgid "AD1981HD"
2864msgstr "AD1981HD"
2865
2866#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2867#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2868#, no-wrap
2869msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2870msgstr "아날로그 장치 AD1981HD 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2871
2872#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2873#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2874#, no-wrap
2875msgid "AD1988b"
2876msgstr "AD1988b"
2877
2878#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2879#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2880#, no-wrap
2881msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2882msgstr "아날로그 장치 AD1988b 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2883
2884#. type: "ALC888_PinConf_title"
2885#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2886#, no-wrap
2887msgid "ALC888"
2888msgstr "ALC888"
2889
2890#. type: "ALC888_PinConf_description"
2891#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2892#, no-wrap
2893msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2894msgstr "Realtek ALC888 을 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2895
2896#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2897#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2898#, no-wrap
2899msgid "ALC1200"
2900msgstr "ALC1200"
2901
2902#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2903#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2904#, no-wrap
2905msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2906msgstr "Realtek ALC1200 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2907
2908#. type: "00_PinConf_title"
2909#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2910#, no-wrap
2911msgid "00"
2912msgstr "00"
2913
2914#. type: "00_PinConf_description"
2915#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2916#, no-wrap
2917msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2918msgstr "???를 위한 HDEF PinConfiguration 설정."
2919
2920#. type: "GraphicsEnabler_title"
2921#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2922#, no-wrap
2923msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2924msgstr "그래픽활성화(GraphicsEnabler=Yes)"
2925
2926#. type: "GraphicsEnabler_description"
2927#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2928#, no-wrap
2929msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2930msgstr "NVIDIA, AMD/ATI 또는 Intel GPU 기반의 그래픽카드를 자동 탐색하여 OS X에서 인식할 수 있게 잡아줍니다."
2931
2932#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2933#: Resources/templates/Localizable.strings:750
2934#, no-wrap
2935msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2936msgstr "HDMIAudio활성화(EnableHDMIAudio=Yes)"
2937
2938#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2939#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2940#, no-wrap
2941msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2942msgstr "NVIDIA 또는 AMD/ATI를 위한 HDMI 오디오 Inject"
2943
2944#. type: "UseIntelHDMI_title"
2945#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2946#, no-wrap
2947msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2948msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2949
2950#. type: "UseIntelHDMI_description"
2951#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2952#, no-wrap
2953msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2954msgstr ""
2955
2956#. type: "UseAtiROM_title"
2957#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2958#, no-wrap
2959msgid "UseAtiROM=Yes"
2960msgstr "커스텀ATi롬 사용(UseAtiROM=Yes)"
2961
2962#. type: "UseAtiROM_description"
2963#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2964#, no-wrap
2965msgid "Enables UseAtiROM options."
2966msgstr "Extra폴더안에 있는 ATi롬 파일을 그래픽 카드 롬 대신 사용합니다."
2967
2968#. type: "UseNvidiaROM_title"
2969#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2970#, no-wrap
2971msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2972msgstr "커스텀Nvidia롬 사용(UseNvidiaROM=Yes)"
2973
2974#. type: "UseNvidiaROM_description"
2975#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2976#, no-wrap
2977msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2978msgstr "Extra폴더안에 있는 Nvidia롬 파일을 그래픽 카드 롬 대신 사용합니다."
2979
2980#. type: "VBIOS_title"
2981#: Resources/templates/Localizable.strings:762
2982#, no-wrap
2983msgid "VBIOS=Yes"
2984msgstr "VBIOS 인식(VBIOS=Yes)"
2985
2986#. type: "VBIOS_description"
2987#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2988#, no-wrap
2989msgid "Enables VBIOS option"
2990msgstr "VBIOS를 device-properties에 넣어줌"
2991
2992#. type: "SkipIntelGfx_title"
2993#: Resources/templates/Localizable.strings:765
2994#, no-wrap
2995msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2996msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2997
2998#. type: "SkipIntelGfx_description"
2999#: Resources/templates/Localizable.strings:766
3000#, no-wrap
3001msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
3002msgstr "인텔 GPU를 위한 GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
3003
3004#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
3005#: Resources/templates/Localizable.strings:768
3006#, no-wrap
3007msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
3008msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
3009
3010#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
3011#: Resources/templates/Localizable.strings:769
3012#, no-wrap
3013msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
3014msgstr "NVIDIA 기반의 GPUs GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
3015
3016#. type: "SkipAtiGfx_title"
3017#: Resources/templates/Localizable.strings:771
3018#, no-wrap
3019msgid "SkipAtiGfx=Yes"
3020msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
3021
3022#. type: "SkipAtiGfx_description"
3023#: Resources/templates/Localizable.strings:772
3024#, no-wrap
3025msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
3026msgstr "AMD/ATI 기반의 GPUs GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
3027
3028#. type: "EnableBacklight_title"
3029#: Resources/templates/Localizable.strings:774
3030#, no-wrap
3031msgid "EnableBacklight=Yes"
3032msgstr "EnableBacklight=Yes"
3033
3034#. type: "EnableBacklight_description"
3035#: Resources/templates/Localizable.strings:775
3036#, no-wrap
3037msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
3038msgstr "nVidia 카드 기반 노트북에 백라이트 옵션을 활성화합니다."
3039
3040#. type: "EnableDualLink_title"
3041#: Resources/templates/Localizable.strings:777
3042#, no-wrap
3043msgid "EnableDualLink=Yes"
3044msgstr "EnableDualLink=Yes"
3045
3046#. type: "EnableDualLink_description"
3047#: Resources/templates/Localizable.strings:778
3048#, no-wrap
3049msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
3050msgstr "nVidia 또는 ATi 카드용 DualLink 옵션 활성화"
3051
3052#. type: "NvidiaGeneric_title"
3053#: Resources/templates/Localizable.strings:780
3054#, no-wrap
3055msgid "NvidiaGeneric=Yes"
3056msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
3057
3058#. type: "NvidiaGeneric_description"
3059#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3060#, no-wrap
3061msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
3062msgstr "SystemProfiler에 기존 nVidia 이름 사용(기본적으로 비활성화되어있음)."
3063
3064#. type: "NvidiaSingle_title"
3065#: Resources/templates/Localizable.strings:783
3066#, no-wrap
3067msgid "NvidiaSingle=No"
3068msgstr ""
3069
3070#. type: "NvidiaSingle_description"
3071#: Resources/templates/Localizable.strings:784
3072#, no-wrap
3073msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
3074msgstr ""
3075
3076#. type: "Verbose_title"
3077#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3078#, no-wrap
3079msgid "Verbose Mode"
3080msgstr "부팅 로그 표시(상세 모드 aka, verbose mode)"
3081
3082#. type: "Verbose_description"
3083#: Resources/templates/Localizable.strings:791
3084#, no-wrap
3085msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
3086msgstr "선택 시 사용자가 카멜레온과 OS X 커널 메세지를 실시간으로 보게 합니다. 부팅 스크린이 비활성화되며 콘솔에 커널 로그를 남깁니다. 문제 해결에 필수 요소."
3087
3088#. type: "Singleusermode_title"
3089#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3090#, no-wrap
3091msgid "Single User Mode"
3092msgstr "단일 사용자 모드"
3093
3094#. type: "Singleusermode_description"
3095#: Resources/templates/Localizable.strings:794
3096#, no-wrap
3097msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
3098msgstr "문제 해결을 위한 옵션으로, 선택 시 OS X의 BSD/UNIX 커맨드 라인으로 부팅합니다."
3099
3100#. type: "Ignorecaches_title"
3101#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3102#, no-wrap
3103msgid "Ignore Caches"
3104msgstr "캐시 무시"
3105
3106#. type: "Ignorecaches_description"
3107#: Resources/templates/Localizable.strings:797
3108#, no-wrap
3109msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
3110msgstr "선택 시 커널이 이전에 저장된 캐시를 무시하고 모든 파일들을 시스템 폴더로부터 로드 합니다."
3111
3112#. type: "Npci_title"
3113#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3114#, no-wrap
3115msgid "npci=0x2000"
3116msgstr "npci=0x2000"
3117
3118#. type: "Npci_description"
3119#: Resources/templates/Localizable.strings:800
3120#, no-wrap
3121msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3122msgstr "몇몇 시스템에서 볼 수 있는 'PCI configurationbegin'과 함께 나타나는 멈춤 현상을 고치는 대 쓰입니다. IOPCIFamily 소스 코드에서 볼 수 있는 0x2000은 kIOPCIConfiguratorPFM64 플래그입니다."
3123
3124#. type: "Npci3_title"
3125#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3126#, no-wrap
3127msgid "npci=0x3000"
3128msgstr "npci=0x3000"
3129
3130#. type: "Npci3_description"
3131#: Resources/templates/Localizable.strings:803
3132#, no-wrap
3133msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3134msgstr ""
3135"관련 정보: 커널 캐쉬가 몇몇 디스크에만 사용될 때 나타나는 Waiting for root device +FIX(영문)\n"
3136"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3137"bcc9님이 찾아주셨습니다."
3138
3139#. type: "WaitingRootDevice_title"
3140#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3141#, no-wrap
3142msgid "ahcidisk=1 debug=8"
3143msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
3144
3145#. type: "WaitingRootDevice_description"
3146#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3147#, no-wrap
3148msgid ""
3149"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
3150"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3151"Findings credits to bcc9."
3152msgstr ""
3153"정보: 커널 캐쉬가 몇몇 디스크에만 사용될 경우 나타나는 Waiting for root device +FIX(영문)\n"
3154"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3155"bcc9님이 찾아주셨니다."
3156
3157#. type: "Darkwake_title"
3158#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3159#, no-wrap
3160msgid "darkwake=0"
3161msgstr "저전력 깨우기 끔(darkwake=0)"
3162
3163#. type: "Darkwake_description"
3164#: Resources/templates/Localizable.strings:811
3165#, no-wrap
3166msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
3167msgstr "Lion전용. 선택 시 잠자기 모드에서 깨어난 후 가끔 화면이 안 켜질 수 있는 '저전력 깨우기' 기능을 끕니다."
3168
3169#. type: "NvdaDrv1_title"
3170#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3171#, no-wrap
3172msgid "nvda_drv=1"
3173msgstr "nvda_drv=1"
3174
3175#. type: "NvdaDrv1_description"
3176#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3177#, no-wrap
3178msgid ""
3179"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
3180"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3181"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3182"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
3183msgstr ""
3184"시스템 환경설정 아래에 Nvidia Web Driver 라는 새로운 새로운 환경 설정 패널을 생성합니다. \n"
3185"정보: 새로운 Nvidia 정식 드라이버 설치 방법\n"
3186"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/ (영문)\n"
3187"기여: merklort, Rampage Dev."
3188
3189#. type: "kext-dev-mode1_title"
3190#: Resources/templates/Localizable.strings:819
3191#, no-wrap
3192msgid "kext-dev-mode=1"
3193msgstr "kext-dev-mode=1"
3194
3195#. type: "kext-dev-mode1_description"
3196#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3197#, no-wrap
3198msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
3199msgstr "Yosemite DP에서는, 서명되지 않거나 부적절하게 서명되지 않은 kext는 로드되지 않습니다. 개발 중에 이러한 kext를 사용하고자 한다면, 이러한 강제적 확인은 'kext-dev-mode=1' 부트 아규먼트로 비활성화 될 수 있습니다."
3200
3201#. type: "rootless0_title"
3202#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3203#, no-wrap
3204msgid "rootless=0"
3205msgstr ""
3206
3207#. type: "rootless0_description"
3208#: Resources/templates/Localizable.strings:823
3209#, no-wrap
3210msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
3211msgstr ""
3212
3213#. type: "Dart0_title"
3214#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3215#, no-wrap
3216msgid "dart=0"
3217msgstr "dart=0"
3218
3219#. type: "Dart0_description"
3220#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3221#, no-wrap
3222msgid ""
3223"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
3224"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3225msgstr ""
3226"Osx의 VT-d 기능(가상화)가 유발하는 DMAR 프로세싱을 피합니다.\n"
3227"bcc9가 게제한 글 참조(영문): http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3228
3229#. type: "mac-de_title"
3230#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3231#, no-wrap
3232msgid "German Mac Keyboard"
3233msgstr "독일어 맥 키보드"
3234
3235#. type: "mac-de_description"
3236#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3237#, no-wrap
3238msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
3239msgstr "독일어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3240
3241#. type: "mac-es_title"
3242#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3243#, no-wrap
3244msgid "Spanish Mac Keyboard"
3245msgstr "스페인어 맥 키보드"
3246
3247#. type: "mac-es_description"
3248#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3249#, no-wrap
3250msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
3251msgstr "스페인어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3252
3253#. type: "mac-fr_title"
3254#: Resources/templates/Localizable.strings:839
3255#, no-wrap
3256msgid "French Mac Keyboard"
3257msgstr "불어 맥 키보드"
3258
3259#. type: "mac-fr_description"
3260#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3261#, no-wrap
3262msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
3263msgstr "불어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3264
3265#. type: "mac-it_title"
3266#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3267#, no-wrap
3268msgid "Italian Mac Keyboard"
3269msgstr "이탈리아어 맥 키보드"
3270
3271#. type: "mac-it_description"
3272#: Resources/templates/Localizable.strings:843
3273#, no-wrap
3274msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3275msgstr "이탈리아어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3276
3277#. type: "mac-se_title"
3278#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3279#, no-wrap
3280msgid "Swedish Mac Keyboard"
3281msgstr "스웨덴어 맥 키보드"
3282
3283#. type: "mac-se_description"
3284#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3285#, no-wrap
3286msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3287msgstr "스웨덴어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3288
3289#. type: "pc-fr_title"
3290#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3291#, no-wrap
3292msgid "French PC Keyboard"
3293msgstr "불어 PC 키보드"
3294
3295#. type: "pc-fr_description"
3296#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3297#, no-wrap
3298msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3299msgstr "불어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3300
3301#. type: "Embed_title"
3302#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3303#, no-wrap
3304msgid "Embed"
3305msgstr "Embed"
3306
3307#. type: "Embed_description"
3308#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3309#, no-wrap
3310msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3311msgstr "Embedded 테마를 요구하는 카멜레온 버전을 제작할 때 사용되었던 새 기본 테마의 작고 심플한 버전입니다."
3312
3313#. type: "Legacy_title"
3314#: Resources/templates/Localizable.strings:859
3315#, no-wrap
3316msgid "Legacy"
3317msgstr "Legacy"
3318
3319#. type: "Legacy_description"
3320#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3321#, no-wrap
3322msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3323msgstr "카멜레온 v2.0 RC1에서 소개된 오리지널 기본 테마입니다."
3324
3325#. type: "Default_title"
3326#: Resources/templates/Localizable.strings:862
3327#, no-wrap
3328msgid "Standard"
3329msgstr "일반"
3330
3331#. type: "Default_description"
3332#: Resources/templates/Localizable.strings:863
3333#, no-wrap
3334msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3335msgstr "카멜레온 v2.0 RC5에서 소개된 오리지널 기본 테마입니다."
3336
3337#. type: "Bullet_title"
3338#: Resources/templates/Localizable.strings:865
3339#, no-wrap
3340msgid "Bullet"
3341msgstr "Bullet"
3342
3343#. type: "Bullet_description"
3344#: Resources/templates/Localizable.strings:866
3345#, no-wrap
3346msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3347msgstr "보기좋고 심플한 NoSmokingBandit님의 테마, 2009년 4월 작품."
3348
3349#. type: "Audio_title"
3350#: Resources/templates/Localizable.strings:875
3351#, no-wrap
3352msgid "Audio"
3353msgstr "오디오"
3354
3355#. type: "Audio_description"
3356#: Resources/templates/Localizable.strings:876
3357#, no-wrap
3358msgid "A selection of options that deal with audio."
3359msgstr "오디오와 관련된 선택 옵션들입니다."
3360
3361#. type: "Control_title"
3362#: Resources/templates/Localizable.strings:879
3363#, no-wrap
3364msgid "Control Options"
3365msgstr "부팅 화면 조정"
3366
3367#. type: "Control_description"
3368#: Resources/templates/Localizable.strings:880
3369#, no-wrap
3370msgid "Settings to control how Chameleon works."
3371msgstr "전체적인 부팅 화면을 커스터마이징할 수 있습니다."
3372
3373#. type: "CrsActiveConfig_title"
3374#: Resources/templates/Localizable.strings:883
3375#, no-wrap
3376msgid "CrsActiveConfig"
3377msgstr ""
3378
3379#. type: "CrsActiveConfig_description"
3380#: Resources/templates/Localizable.strings:884
3381#, no-wrap
3382msgid "System Integrity Protection (SIP)."
3383msgstr ""
3384
3385#. type: "General_title"
3386#: Resources/templates/Localizable.strings:887
3387#, no-wrap
3388msgid "General Options"
3389msgstr "기본 기능 조정"
3390
3391#. type: "General_description"
3392#: Resources/templates/Localizable.strings:888
3393#, no-wrap
3394msgid "Choose from a selection of base options."
3395msgstr "부트로더에 포함된 기본 기능들을 켜고 끌 수 있습니다."
3396
3397#. type: "KernelFlags_title"
3398#: Resources/templates/Localizable.strings:891
3399#, no-wrap
3400msgid "Kernel Flags"
3401msgstr "커널 플래그(Kernel Flags)"
3402
3403#. type: "KernelFlags_description"
3404#: Resources/templates/Localizable.strings:892
3405#, no-wrap
3406msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3407msgstr "OS X 부팅 시 사용되는 커널 플래그를 정합니다."
3408
3409#. type: "PowerManagement_title"
3410#: Resources/templates/Localizable.strings:895
3411#, no-wrap
3412msgid "Power Management"
3413msgstr "전원 관리"
3414
3415#. type: "PowerManagement_description"
3416#: Resources/templates/Localizable.strings:896
3417#, no-wrap
3418msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3419msgstr "Intel SpeedStep과 전원 관리에 사용되는 데이터를 부트로더가 자동으로 찾아주는 옵션들입니다."
3420
3421#. type: "Resolution_description"
3422#: Resources/templates/Localizable.strings:900
3423#, no-wrap
3424msgid "Set one resolution to use."
3425msgstr "부팅 시 사용될 한 해상도를 선택하거나 고르지 않으려면 선택 안함을 선택하세요."
3426
3427#. type: "HDEFLayout_title"
3428#: Resources/templates/Localizable.strings:903
3429#, no-wrap
3430msgid "HDEF Layout"
3431msgstr "HDEF Layout"
3432
3433#. type: "HDEFLayout_description"
3434#: Resources/templates/Localizable.strings:904
3435#, no-wrap
3436msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3437msgstr "HDA 컨트롤러 사용을 위한 HDEF Layout ID 설정."
3438
3439#. type: "HDAULayout_title"
3440#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3441#, no-wrap
3442msgid "HDAU Layout"
3443msgstr "HDAU Layout"
3444
3445#. type: "HDAULayout_description"
3446#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3447#, no-wrap
3448msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3449msgstr "HDMi 컨트롤러 사용을 위한 HDAU Layout ID 설정."
3450
3451#. type: "IntelCapri_title"
3452#: Resources/templates/Localizable.strings:911
3453#, no-wrap
3454msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3455msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3456
3457#. type: "IntelCapri_description"
3458#: Resources/templates/Localizable.strings:912
3459#, no-wrap
3460msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3461msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3462
3463#. type: "IntelAzul_title"
3464#: Resources/templates/Localizable.strings:915
3465#, no-wrap
3466msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3467msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3468
3469#. type: "IntelAzul_description"
3470#: Resources/templates/Localizable.strings:916
3471#, fuzzy, no-wrap
3472#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3473msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3474msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3475
3476#. type: "IntelBdw_title"
3477#: Resources/templates/Localizable.strings:919
3478#, no-wrap
3479msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3480msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3481
3482#. type: "IntelBdw_description"
3483#: Resources/templates/Localizable.strings:920
3484#, fuzzy, no-wrap
3485#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3486msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3487msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3488
3489#. type: "IntelSkl_title"
3490#: Resources/templates/Localizable.strings:923
3491#, fuzzy, no-wrap
3492#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3493msgid "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3494msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3495
3496#. type: "IntelSkl_description"
3497#: Resources/templates/Localizable.strings:924
3498#, fuzzy, no-wrap
3499#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3500msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Skylake."
3501msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3502
3503#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3504#: Resources/templates/Localizable.strings:927
3505#, no-wrap
3506msgid "HDEF PinConfiguration"
3507msgstr "HDEF PinConfiguration"
3508
3509#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3510#: Resources/templates/Localizable.strings:928
3511#, no-wrap
3512msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3513msgstr "사용할 HDEF PinConfiguration 설정"
3514
3515#. type: "Video_title"
3516#: Resources/templates/Localizable.strings:931
3517#, no-wrap
3518msgid "Video"
3519msgstr "그래픽"
3520
3521#. type: "Video_description"
3522#: Resources/templates/Localizable.strings:932
3523#, no-wrap
3524msgid "A selection of options that deal with video."
3525msgstr "그래픽 카드들과 관련된 옵션들입니다"
3526
3527#. type: "Keymaps_title"
3528#: Resources/templates/Localizable.strings:935
3529#, no-wrap
3530msgid "KeyLayout"
3531msgstr "키 레이아웃"
3532
3533#. type: "Keymaps_description"
3534#: Resources/templates/Localizable.strings:936
3535#, no-wrap
3536msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3537msgstr ""
3538"부팅 시 적용될 키 레이아웃에서 사용하는 키보드와 맞는것을, 아니면 없음을 선택하세요.\n"
3539"선택 시 필요한 키 레이아웃 모듈과 키 맵을 추가로 설치합니다."
3540
3541#. type: "Patches_title"
3542#: Resources/templates/Localizable.strings:945
3543#, fuzzy, no-wrap
3544#| msgid "Kext Patcher"
3545msgid "Patches"
3546msgstr "Kext 패쳐"
3547
3548#. type: "Patches_description"
3549#: Resources/templates/Localizable.strings:946
3550#, fuzzy, no-wrap
3551#| msgid "A selection of options that deal with video."
3552msgid "A selection of options to patch the kernel."
3553msgstr "그래픽 카드들과 관련된 옵션들입니다"
3554
3555#. type: "kernelPatcher_title"
3556#: Resources/templates/Localizable.strings:948
3557#, fuzzy, no-wrap
3558#| msgid "Kernel Patcher"
3559msgid "kernel Patcher"
3560msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3561
3562#. type: "kernelPatcher_description"
3563#: Resources/templates/Localizable.strings:949
3564#, no-wrap
3565msgid "Select one patch for your kernel."
3566msgstr ""
3567
3568#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3569#: Resources/templates/Localizable.strings:952
3570#, no-wrap
3571msgid "KernelBooter_kexts"
3572msgstr ""
3573
3574#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3575#: Resources/templates/Localizable.strings:953
3576#, no-wrap
3577msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3578msgstr ""
3579
3580#. type: "KernelPm_title"
3581#: Resources/templates/Localizable.strings:956
3582#, fuzzy, no-wrap
3583#| msgid "Kernel Patcher"
3584msgid "KernelPm"
3585msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3586
3587#. type: "KernelPm_description"
3588#: Resources/templates/Localizable.strings:957
3589#, fuzzy, no-wrap
3590#| msgid "Power Management"
3591msgid "Kernel Power Management patch."
3592msgstr "전원 관리"
3593
3594#. type: "KernelLapicError_title"
3595#: Resources/templates/Localizable.strings:960
3596#, fuzzy, no-wrap
3597#| msgid "Kernel Patcher"
3598msgid "KernelLapicError"
3599msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3600
3601#. type: "KernelLapicError_description"
3602#: Resources/templates/Localizable.strings:961
3603#, no-wrap
3604msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3605msgstr ""
3606
3607#. type: "KernelLapicVersion_title"
3608#: Resources/templates/Localizable.strings:964
3609#, fuzzy, no-wrap
3610#| msgid "Kernel Patcher"
3611msgid "KernelLapicVersion"
3612msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3613
3614#. type: "KernelLapicVersion_description"
3615#: Resources/templates/Localizable.strings:965
3616#, no-wrap
3617msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3618msgstr ""
3619
3620#. type: "KernelHaswell_title"
3621#: Resources/templates/Localizable.strings:968
3622#, fuzzy, no-wrap
3623#| msgid "Kernel Flags"
3624msgid "KernelHaswell"
3625msgstr "커널 플래그(Kernel Flags)"
3626
3627#. type: "KernelHaswell_description"
3628#: Resources/templates/Localizable.strings:969
3629#, no-wrap
3630msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3631msgstr ""
3632
3633#. type: "KernelcpuFamily_title"
3634#: Resources/templates/Localizable.strings:972
3635#, no-wrap
3636msgid "KernelcpuFamily"
3637msgstr ""
3638
3639#. type: "KernelcpuFamily_description"
3640#: Resources/templates/Localizable.strings:973
3641#, no-wrap
3642msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3643msgstr ""
3644
3645#. type: "KernelSSE3_title"
3646#: Resources/templates/Localizable.strings:976
3647#, no-wrap
3648msgid "KernelSSE3"
3649msgstr ""
3650
3651#. type: "KernelSSE3_description"
3652#: Resources/templates/Localizable.strings:977
3653#, no-wrap
3654msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3655msgstr ""
3656
3657#. type: "Themes_title"
3658#: Resources/templates/Localizable.strings:982
3659#, no-wrap
3660msgid "Themes"
3661msgstr "테마"
3662
3663#. type: "Themes_description"
3664#: Resources/templates/Localizable.strings:983
3665#, no-wrap
3666msgid ""
3667"A collection of sample themes\n"
3668"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3669msgstr ""
3670"샘플 테마들을 모아놓았습니다. 더 많은 테마는 다음 주소에서 찾으실 수 있습니다: \n"
3671"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3672
3673#, fuzzy
3674#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3675#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3676#~ msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3677
3678#~ msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
3679#~ msgstr "Intel HD5000 사용을 위해 AAPL,ig-platform-id 하나 설정"
3680
3681#, fuzzy
3682#~| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
3683#~ msgid "Set 0000260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
3684#~ msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
3685
3686#~ msgid "Install Type"
3687#~ msgstr "설치 유형"
3688
3689#~ msgid ""
3690#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3691#~ msgstr "새 설치나 업그레이드 둘 중 하나를 선택하세요."
3692
3693#~ msgid "New Installation"
3694#~ msgstr "새 설치"
3695
3696#~ msgid ""
3697#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3698#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3699#~ "than the Bootloader."
3700#~ msgstr ""
3701#~ "Bootloader 이외의 옵션이 추가로 선택된 경우, 만약 설치할 파티션에 /Extra "
3702#~ "폴더가 이미 존재하면, 다른 이름으로 백업한 후, 추가 선택한 옵션들이 포함"
3703#~ "된 새로운 /Extra 폴더가 생성됩니다."
3704
3705#~ msgid "Upgrade"
3706#~ msgstr "업그레이드"
3707
3708#~ msgid ""
3709#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3710#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3711#~ "folder will be backed up."
3712#~ msgstr ""
3713#~ "Bootloader 이외의 옵션이 추가로 선택된 경우 만약 설치할 파티션에 /Extra 폴"
3714#~ "더가 이미 존재하면, 다른 이름으로 백업한 후, 기존 /Extra 폴더에 추가 선택"
3715#~ "한 옵션들이 더해집니다. (org.chameleon.Boot.plist 기존 항목들을 덮어 쓰기 "
3716#~ "하지 않고 이미 없는 옵션들만 추가합니다.)"
3717
3718#~ msgid "Keylayout"
3719#~ msgstr "키레이아웃"
3720
3721#~ msgid ""
3722#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3723#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3724#~ msgstr "이 모듈은 사용자 키보드 키 매핑 정의를 허용합니다."
3725
3726#~ msgid "Utilities"
3727#~ msgstr "유틸리티"
3728
3729#~ msgid "Optional files to help setup"
3730#~ msgstr "설치를 도우는 선택적인 파일들"
3731
3732#~ msgid "Preference Panel"
3733#~ msgstr "환경 설정 패널"
3734
3735#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3736#~ msgstr "카멜레온의 환경 설정 패널을 설치함."
3737
3738#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3739#~ msgstr "/Extra/Configuration 폴더 안에 smbios.plist 예제 파일을 만듭니다."
3740
3741#~ msgid "Documentation"
3742#~ msgstr "사용 설명서"
3743
3744#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3745#~ msgstr "카멜레온 부트로더를 설치하고, 이용하는 데에 대한 사용 설명서"
3746
3747#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
3748#~ msgstr "포르투갈어 맥 키보드"
3749
3750#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3751#~ msgstr "포르투갈어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3752
3753#~ msgid "German PC Keyboard"
3754#~ msgstr "독일어 PC 키보드"
3755
3756#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3757#~ msgstr "독일어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3758
3759#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
3760#~ msgstr "스페인어 PC 키보드"
3761
3762#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3763#~ msgstr "스페인어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3764
3765#~ msgid "Italian PC Keyboard"
3766#~ msgstr "이탈리아어 PC 키보드"
3767
3768#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3769#~ msgstr "이탈리아어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3770
3771#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
3772#~ msgstr "스웨덴어 PC 키보드"
3773
3774#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3775#~ msgstr "스웨덴어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3776
3777#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
3778#~ msgstr "포르투갈어 PC 키보드"
3779
3780#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3781#~ msgstr "포르투갈어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3782
3783#~ msgid "None"
3784#~ msgstr "없음"
3785
3786#~ msgid "Don't choose a resolution."
3787#~ msgstr "화면 해상도 고르지 않음"
3788
3789#~ msgid "Don't choose a keylayout."
3790#~ msgstr "맞는 키 레이아웃 없음"
3791

Archive Download this file

Revision: 2799