Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/ko.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2015-11-02 13:34+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:31-0000\n"
11"Last-Translator: Mill <ceruns@ymail.com>\n"
12"Language-Team: ko <ko@li.org>\n"
13"Language: ko\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1418150892.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Enoch"
24msgstr "Encoh"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28#, fuzzy
29#| msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgid "ErmaC's Branch of Chameleon (%CHAMELEONREVISION%)"
31msgstr "카멜레온 v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION% "
32
33#. type: Content of: <html><body><div><p>
34#: Resources/templates/Welcome.html:25
35msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
36msgstr "애플 매킨토시 컴퓨터에 설치하지 마시오."
37
38#. type: Content of: <html><body><div><p>
39#: Resources/templates/Welcome.html:27
40msgid "Developers :"
41msgstr "개발자들 :"
42
43#. type: Content of: <html><body><div><p>
44#: Resources/templates/Welcome.html:28
45msgid "%DEVELOP%"
46msgstr "%DEVELOP%"
47
48#. type: Content of: <html><body><div><p>
49#: Resources/templates/Welcome.html:30
50msgid "Thanks to :"
51msgstr "도움 주신분들 :"
52
53#. type: Content of: <html><body><div><p>
54#: Resources/templates/Welcome.html:31
55msgid "%CREDITS%"
56msgstr "%CREDITS%"
57
58#. type: Content of: <html><body><div><p>
59#: Resources/templates/Welcome.html:33
60msgid "Package :"
61msgstr "패키지 개발 :"
62
63#. type: Content of: <html><body><div><p>
64#: Resources/templates/Welcome.html:34
65msgid "%PKGDEV%"
66msgstr "%PKGDEV%"
67
68#. type: Content of: <html><body><div><p>
69#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
70msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
71msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language 번역 by: drew_afx"
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
75msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
76msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
77
78#. type: Content of: <html><body><p>
79#: Resources/templates/Description.html:18
80msgid ""
81"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
82"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
83"added to Apple's boot-132 project."
84msgstr ""
85"카멜레온은 David Elliott의 fake EFI 구현 기술의 개발이 애플의 boot-132 프로젝"
86"트와 만나 생긴 요소들로 만들어진 부트로더입니다."
87
88#. type: Content of: <html><body><p>
89#: Resources/templates/Description.html:20
90msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
91msgstr "카멜레온 버전 2는 더 많은 기능들이 추가되었습니다. 예를 들어:"
92
93#. type: Content of: <html><body><p>
94#: Resources/templates/Description.html:22
95msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
96msgstr "- Darwin 부트로더에 완벽한 커스터마이징이 가능한 컬러 GUI."
97
98#. type: Content of: <html><body><p>
99#: Resources/templates/Description.html:23
100msgid ""
101"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
102msgstr "- 외부 프로그램 없이 자체적으로 램디스크에 리테일 DVD를 로딩하여 부팅."
103
104#. type: Content of: <html><body><p>
105#: Resources/templates/Description.html:24
106msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
107msgstr ""
108"- 최대 절전 모드 지원. 맥 OS X이 썸네일로부터 깨어나는 모습을 즐기세요."
109
110#. type: Content of: <html><body><p>
111#: Resources/templates/Description.html:25
112msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
113msgstr "- SMBIOS 오버라이드로 공장 SMBIOS 기초 설정들을 변경."
114
115#. type: Content of: <html><body><p>
116#: Resources/templates/Description.html:26
117msgid ""
118"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
119msgstr "- DSDT 오버라이드로 고쳐진 DSDT를 사용하므로써 많은 문제들을 해결."
120
121#. type: Content of: <html><body><p>
122#: Resources/templates/Description.html:27
123msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
124msgstr "- device-properties string으로 디바이스 속성을 주입."
125
126#. type: Content of: <html><body><p>
127#: Resources/templates/Description.html:28
128msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
129msgstr "- 하이브리드 boot0 / boot1h 로 MBR 및 GPT 로 파티션된 디스크들을 허용."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:29
133msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
134msgstr "- 최신 AMD CPU들까지도 자동 FSB 인식 코드로 지원."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:30
138msgid "- Apple Software RAID support."
139msgstr "- 애플 소프트웨어 RAID 지원."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:31
143msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
144msgstr "- Nvidia 및 ATI/AMD 그래픽 카드 활성화."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:32
148msgid "- Module support"
149msgstr "- 모듈 지원"
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:33
153msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
154msgstr "- memtest86으로부터 기반된 RAM 메모리 인식 : (영문)&nbsp;"
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:34
158msgid ""
159"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
160msgstr "- 자동 P-State &amp; C-State 생성기능으로 자연적인 전원 관리."
161
162#. type: Content of: <html><body><p>
163#: Resources/templates/Description.html:35
164msgid "- Message logging."
165msgstr "- 메세지 로깅."
166
167#. type: Content of: <html><body><p>
168#: Resources/templates/Description.html:37
169msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
170msgstr ""
171"이 코드는 GNU 일반 공중 사용 허가서(GPL) 버전 2 아래 공개 되었습니다. (영"
172"문)&nbsp;"
173
174#. type: Content of: <html><body><p><span>
175#: Resources/templates/Description.html:40
176msgid "FAQ's:&nbsp;"
177msgstr "FAQ's: (영문)&nbsp;"
178
179#. type: Content of: <html><body><div><p>
180#: Resources/templates/Conclusion.html:22
181msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
182msgstr "스크립트(설치)가 완료되었습니다. 선택된 파티션의 루트 디렉토리에&nbsp;"
183
184#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
185#: Resources/templates/Conclusion.html:22
186msgid "@LOG_FILENAME@"
187msgstr "@LOG_FILENAME@"
188
189#. type: Content of: <html><body><div><p>
190#: Resources/templates/Conclusion.html:23
191msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
192msgstr "&nbsp;를 생성하였습니다."
193
194#. type: Content of: <html><body><div><p>
195#: Resources/templates/Conclusion.html:25
196msgid "Please&nbsp;"
197msgstr "위 로그를 꼭&nbsp;"
198
199#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
200#: Resources/templates/Conclusion.html:25
201msgid "read it"
202msgstr "읽어보시고"
203
204#. type: Content of: <html><body><div><p>
205#: Resources/templates/Conclusion.html:26
206msgid ""
207"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
208"record of what was done."
209msgstr ""
210"&nbsp;설치가 정상적으로 되었는지 알아보신 후에 기록으로 잘 보관하시기 바랍니"
211"다. "
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:28
215msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
216msgstr "카멜레온 v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION% "
217
218#. type: "Chameleon_Package_Title"
219#: Resources/templates/Localizable.strings:4
220#, no-wrap
221msgid "Chameleon Bootloader Package"
222msgstr "카멜레온 부트로더"
223
224#. type: "ERROR_BOOTVOL"
225#: Resources/templates/Localizable.strings:9
226#, no-wrap
227msgid "This software must be installed on the startup volume."
228msgstr "이 소프트웨어는 시동 볼륨에만 설치될 수 있습니다."
229
230#. type: "ERROR_INSTALL"
231#: Resources/templates/Localizable.strings:10
232#, no-wrap
233msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
234msgstr "선택한 볼륨은 이 업데이트의 요구사항을 만족하지 않습니다."
235
236#. type: "Newer_Package_Installed_message"
237#: Resources/templates/Localizable.strings:12
238#, no-wrap
239msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
240msgstr "카멜레온의 더 새로운 버전이 이미 설치되어 있습니다."
241
242#. type: "Intel_Mac_message"
243#: Resources/templates/Localizable.strings:13
244#, no-wrap
245msgid "This software cannot be installed on this computer."
246msgstr "이 소프트웨어는 이 컴퓨터에 설치될 수 없습니다."
247
248#. type: "Chameleon_title"
249#: Resources/templates/Localizable.strings:19
250#, no-wrap
251msgid "Chameleon Bootloader"
252msgstr "카멜레온 부트로더 "
253
254#. type: "Chameleon_description"
255#: Resources/templates/Localizable.strings:20
256#, no-wrap
257msgid ""
258"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
259"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
260"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
261"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
262msgstr ""
263"카멜레온 부트로더는 다음과 같은 세 개의 파일을 필요로 합니다. (간단히 설명해서)\n"
264"boot0 (드라이브의 MBR에 있음) boot1로딩을 담당.\n"
265"boot1 (파티션의 부트 섹터에 있음) boot2의 위치를 알려줌.\n"
266"boot2 (드라이브의 루트 디렉토리에 있음) 커널 로딩 등 기타 담당."
267
268#. type: "BootNo_title"
269#: Resources/templates/Localizable.strings:25
270#, no-wrap
271msgid "Don't install the Bootloader"
272msgstr "부트로더를 설치하지 않음"
273
274#. type: "BootNo_description"
275#: Resources/templates/Localizable.strings:26
276#, no-wrap
277msgid "Useful if you only want to install the extra's."
278msgstr "이미 부트로더가 설치되있을 경우 사용자가 기타 옵션들을 설치하고자 할 때 유용합니다."
279
280#. type: "Stages_title"
281#: Resources/templates/Localizable.strings:28
282#, no-wrap
283#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
284msgid "Bootloader Stages"
285msgstr "부트로더 단계"
286
287#. type: "Stages_description"
288#: Resources/templates/Localizable.strings:29
289#, no-wrap
290msgid ""
291"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
292"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
293"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
294"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
295msgstr ""
296"여기서 부트로더 설치 전체 또는 부분을 건너 뛰기 하도록 설정할 수 있습니다. \n"
297"이는 Extra 를 쓰기 원하시거나, (0, 1과 타겟 파티션 활성화와 같은) 몇몇 설치 단계를 건너뛰기 원하실 경우 유용합니다. \n"
298"모든 단계를 건너뛰면 이미 작동하는 부트 섹터를 갖고 있는 경우, 특히 4k 드라이브일 경우 유용합니다.\n"
299"부트(boot)는 하나 이상의 단계를 건너뛸 때 항상 타겟 파티션으로 복사됩니다."
300
301#. type: "SkipStage0_title"
302#: Resources/templates/Localizable.strings:34
303#, no-wrap
304msgid "Skip Stage 0"
305msgstr "단계 0 건너 뛰기"
306
307#. type: "SkipStage0_description"
308#: Resources/templates/Localizable.strings:35
309#, no-wrap
310msgid ""
311"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
312"Stage 2 is always copied/replaced."
313msgstr ""
314"타겟 디스크에 단계 0 쓰기 건너뛰기.\n"
315"단계 2는 복사/덮어쓰기 됩니다."
316
317#. type: "SkipStage1_title"
318#: Resources/templates/Localizable.strings:38
319#, no-wrap
320msgid "Skip Stage 1"
321msgstr "단계 1 건너 뛰기"
322
323#. type: "SkipStage1_description"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:39
325#, no-wrap
326msgid ""
327"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
328"Stage 2 is always copied/replaced."
329msgstr ""
330"파티션 부트 섹터에 단계 1 쓰기를 건너 뜁니다.\n"
331"단계 2는 항상 복사/덮어 쓰기 됩니다."
332
333#. type: "SkipActivePartition_title"
334#: Resources/templates/Localizable.strings:42
335#, no-wrap
336msgid "Skip Activation"
337msgstr "활성화 건너 뛰기"
338
339#. type: "SkipActivePartition_description"
340#: Resources/templates/Localizable.strings:43
341#, no-wrap
342msgid ""
343"Prevents activation of the target partition.\n"
344"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
345"Stage 2 is always copied/replaced."
346msgstr ""
347"타겟 파티션의 활성화를 방지합니다.\n"
348"몇몇 오래된 메인보드는 바이오스상 GPT에 대한 구현이 엉망이어서, 활성화된 GPT 내 활성화된 파티션을 찾지 못하곤 합니다.\n"
349"단계 2는 항상 복사/덮어쓰기 됩니다."
350
351#. type: "Standard_title"
352#: Resources/templates/Localizable.strings:47
353#, no-wrap
354#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
355msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
356msgstr "선택된 파티션에 카멜레온을 설치합니다."
357
358#. type: "Standard_description"
359#: Resources/templates/Localizable.strings:48
360#, no-wrap
361#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
362msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
363msgstr ""
364"선택된 파티션의 루트 디렉토리에 카멜레온에 필요한 파일들을 사용자의 시스템에 따라 boot0, boot0md 또는 boot0hfs 를 "
365"이용하여 설치합니다. 윈도우즈가 설치되있더라도 영향을 주지 않습니다."
366
367#. type: "EFI_title"
368#: Resources/templates/Localizable.strings:50
369#, no-wrap
370msgid "Install Chameleon in the ESP"
371msgstr "ESP에 카멜레온 설치"
372
373#. type: "EFI_description"
374#: Resources/templates/Localizable.strings:51
375#, no-wrap
376#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
377msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
378msgstr ""
379"평상 시 숨겨져있는 EFI (EFI System Partition) 시스템 파티션에 카멜레온에 필요한 파일들을 사용자의 시스템에 따라 "
380"boot0, boot0md 또는 boot0hfs 를 이용하여 설치합니다."
381
382#. type: "Module_title"
383#: Resources/templates/Localizable.strings:56
384#, no-wrap
385msgid "Modules"
386msgstr "모듈"
387
388#. type: "Module_description"
389#: Resources/templates/Localizable.strings:57
390#, no-wrap
391msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
392msgstr "카멜레온에 통합된 모듈 시스템은 사용자나 개발자가 메인 부트 파일을 바꾸지 않고 카멜레온의 핵심 기능을 연장할 수 있게 해줍니다."
393
394#. type: "klibc_title"
395#: Resources/templates/Localizable.strings:59
396#, no-wrap
397msgid "klibc"
398msgstr "klibc"
399
400#. type: "klibc_description"
401#: Resources/templates/Localizable.strings:60
402#, no-wrap
403msgid ""
404"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
405"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
406"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
407msgstr ""
408"이 모듈은 만약 카멜레온이 부족할시 다른 모듈들이 연결할 수 있는 C 표준 라이브러리를 제공합니다.\n"
409"현재 uClibc++ 라이브러리에서만 사용되고 있습니다.\n"
410"소스: (영문)http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
411
412#. type: "ACPICodec_title"
413#: Resources/templates/Localizable.strings:64
414#, no-wrap
415msgid "ACPICodec"
416msgstr "ACPICodec"
417
418#. type: "ACPICodec_description"
419#: Resources/templates/Localizable.strings:65
420#, no-wrap
421msgid ""
422"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
423"Dependencies: none"
424msgstr "내부 ACPI Patcher를 대체하는 모듈을 제공합니다.종속성 : 없음"
425
426#. type: "HDAEnabler_title"
427#: Resources/templates/Localizable.strings:68
428#, no-wrap
429msgid "HDAEnabler"
430msgstr "HDAEnabler"
431
432#. type: "HDAEnabler_description"
433#: Resources/templates/Localizable.strings:69
434#, no-wrap
435msgid ""
436"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
437"Dependencies: none"
438msgstr ""
439"High Definition Audio DSDT 수정을 제공하는 모듈입니다.\n"
440"종속성: 없음"
441
442#. type: "FileNVRAM_title"
443#: Resources/templates/Localizable.strings:72
444#, no-wrap
445msgid "FileNVRAM"
446msgstr "FileNVRAM"
447
448#. type: "FileNVRAM_description"
449#: Resources/templates/Localizable.strings:73
450#, no-wrap
451msgid ""
452"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
453"Dependencies: none"
454msgstr "NVRAM 값을 미리 로드(preload)하기 위한 모듈입니다.종속성: 없음"
455
456#. type: "Sata_title"
457#: Resources/templates/Localizable.strings:76
458#, no-wrap
459msgid "Sata"
460msgstr "SATA"
461
462#. type: "Sata_description"
463#: Resources/templates/Localizable.strings:77
464#, no-wrap
465msgid ""
466"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
467"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
468"Dependencies: none"
469msgstr ""
470"YellowIconFixer로 알려진 cparm의 분기 모듈입니다.\n"
471"노란 아이콘 문제(마운틴 라이언의 DVD 플레이어로도 수정될 수 있는)를 해결하는데 유용합니다. \n"
472"종속성: 없음"
473
474#. type: "Resolution_title"
475#: Resources/templates/Localizable.strings:81
476#: Resources/templates/Localizable.strings:899
477#, no-wrap
478msgid "Resolution"
479msgstr "화면 해상도"
480
481#. type: "AutoReso_description"
482#: Resources/templates/Localizable.strings:82
483#, no-wrap
484msgid ""
485"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
486"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
487"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
488msgstr ""
489"이 모듈은 기본 모니터로부터 EDID 정보를 읽습니다.\n"
490"현재 이 모듈은 트렁크에 통합되지 않고 있고, 또 쓸모가 적습니다.\n"
491"추가로, Intel사의 HD 시리즈 전 그래픽카드들이 사용할 수 있는 VESA 모드를 패치하여 부팅 중 올바른 해상도를 가질 수 있게 해줍니다."
492
493#. type: "uClibc_title"
494#: Resources/templates/Localizable.strings:86
495#, no-wrap
496msgid "uClibc++"
497msgstr "uClibc++"
498
499#. type: "uClibc_description"
500#: Resources/templates/Localizable.strings:87
501#, no-wrap
502msgid ""
503"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
504"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
505"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
506"Dependencies: klibc"
507msgstr ""
508"이 모듈은 다른 모듈들을 위한 최소화적인 c++ 런타임 라이브러리를 제공합니다.\n"
509"이 모듈은 특별한 기능 없이 c++ 언어가 다른 모듈들에 의해 사용될 수 있도록 해 줍니다.\n"
510"실행시간 데이터형 정보(RTTI)와 예외 처리(Exceptions)는 비활성화된점 참고하시기 바랍니다. \n"
511"소스: (영문) http://cxx.uclibc.org/\n"
512"의존 관계(Dependencies): klibc"
513
514#. type: "KernelPatcher_title"
515#: Resources/templates/Localizable.strings:92
516#, no-wrap
517msgid "Kernel Patcher"
518msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
519
520#. type: "KernelPatcher_description"
521#: Resources/templates/Localizable.strings:93
522#, no-wrap
523msgid ""
524"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
525"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
526"*Removed the CPUID check\n"
527"*Removes an LAPIC panic\n"
528"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
529"Dependencies: none"
530msgstr ""
531"커널패쳐(KernelPatcher) 모듈은 다음과 같은 패치를 제공합니다:\n"
532"* /Extra/Extsionsion 과 /Extra/Extesndions.mkext 의 커널캐시 활성화\n"
533"* CPUID 체크 제거\n"
534"* LAPIC 패닉 제거\n"
535"* commpage_stuff_routine 의 패닉 제거\n"
536"종속성: 없음"
537
538#. type: "KextPatcher_title"
539#: Resources/templates/Localizable.strings:100
540#, no-wrap
541msgid "Kext Patcher"
542msgstr "Kext 패쳐"
543
544#. type: "KextPatcher_description"
545#: Resources/templates/Localizable.strings:101
546#, no-wrap
547msgid ""
548"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
549"Dependencies: none"
550msgstr ""
551"Kext 패쳐(KextPathcer) 모듈은 다음과 같은 패치를 제공합니다:\n"
552"종속성: 없음"
553
554#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
555#: Resources/templates/Localizable.strings:104
556#, no-wrap
557msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
558msgstr "NVIDIA그래픽활성화"
559
560#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
561#: Resources/templates/Localizable.strings:105
562#, no-wrap
563msgid ""
564"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
565"Dependencies: none"
566msgstr ""
567"nVidia 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
568"의존성: 없음"
569
570#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
571#: Resources/templates/Localizable.strings:108
572#, no-wrap
573msgid "GraphicsEnabler"
574msgstr "그래픽활성화"
575
576#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:109
578#, no-wrap
579msgid ""
580"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
581"Dependencies: none"
582msgstr ""
583"그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
584"의존성: 없음"
585
586#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
587#: Resources/templates/Localizable.strings:112
588#, no-wrap
589msgid "AMDGraphicsEnabler"
590msgstr "AMD 그래픽활성화"
591
592#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
593#: Resources/templates/Localizable.strings:113
594#, no-wrap
595msgid ""
596"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
597"Dependencies: none"
598msgstr ""
599"AMD/ATi 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
600"의존성: 없음"
601
602#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
603#: Resources/templates/Localizable.strings:116
604#, no-wrap
605msgid "IntelGraphicsEnabler"
606msgstr "Intel 그래픽활성화"
607
608#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
609#: Resources/templates/Localizable.strings:117
610#, no-wrap
611msgid ""
612"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
613"Dependencies: none"
614msgstr ""
615"GMA(Intel) 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
616"의존성: 없음"
617
618#. type: "Options_title"
619#: Resources/templates/Localizable.strings:125
620#, no-wrap
621msgid "Settings"
622msgstr "환경 설정"
623
624#. type: "Options_description"
625#: Resources/templates/Localizable.strings:126
626#, no-wrap
627msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
628msgstr "/Extra 폴더안에 드롭다운 메뉴에서 선택한 항목들을 포함한 org.chameleon.Boot.plist 파일을 생성합니다."
629
630#. type: "BootBanner_title"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:128
632#, no-wrap
633msgid "BootBanner=No"
634msgstr "배너 사용안함(BootBanner=No)"
635
636#. type: "BootBanner_description"
637#: Resources/templates/Localizable.strings:129
638#, no-wrap
639msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
640msgstr "선택 시 GUI에 표시되는 카멜레온 부트로더 배너를 숨깁니다. 좌측 상단 모서리에 위치한 배너는 릴리스 버전 등을 텍스트로 보여줍니다."
641
642#. type: "GUI_title"
643#: Resources/templates/Localizable.strings:131
644#, no-wrap
645msgid "GUI=No"
646msgstr "명령어 모드(GUI=No)"
647
648#. type: "GUI_description"
649#: Resources/templates/Localizable.strings:132
650#, no-wrap
651msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
652msgstr "선택 시 카멜레온에 원래 사용되는 그래픽 유저 인터페이스를 끕니다. 비선택 시에는 파티션 선택 화면에서 Tab키로 전환이 가능합니다."
653
654#. type: "LegacyLogo_title"
655#: Resources/templates/Localizable.strings:134
656#, no-wrap
657msgid "LegacyLogo=Yes"
658msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
659
660#. type: "LegacyLogo_description"
661#: Resources/templates/Localizable.strings:135
662#, no-wrap
663msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
664msgstr "선택 시 오리지널 맥과 같은 짙은 회색 애플 로고밑에 돌아가는 휠과 밝은 회색 배경을 부팅 스크린으로 사용합니다. 비선택 시 /Extra/Theme 폴더 안의 boot.png 사진을 사용"
665
666#. type: "RebootOnPanic_title"
667#: Resources/templates/Localizable.strings:137
668#, no-wrap
669msgid "RebootOnPanic=No"
670msgstr "RebootOnPanic=No"
671
672#. type: "RebootOnPanic_description"
673#: Resources/templates/Localizable.strings:138
674#, no-wrap
675msgid "Reboot On Panic."
676msgstr "(커널) 패닉 시 재시동"
677
678#. type: "EnableHiDPI_title"
679#: Resources/templates/Localizable.strings:140
680#, no-wrap
681#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
682msgid "EnableHiDPI=Yes"
683msgstr "EnableHiDPI=Yes"
684
685#. type: "EnableHiDPI_description"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:141
687#, no-wrap
688msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
689msgstr ""
690
691#. type: "BlackMode_title"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:143
693#, fuzzy, no-wrap
694#| msgid "Wake=Yes"
695msgid "BlackMode=Yes"
696msgstr "깨우기 시도함(Wake=Yes)"
697
698#. type: "BlackMode_description"
699#: Resources/templates/Localizable.strings:144
700#, no-wrap
701msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
702msgstr ""
703
704#. type: "InstantMenu_title"
705#: Resources/templates/Localizable.strings:146
706#, no-wrap
707msgid "InstantMenu=Yes"
708msgstr "자동 부팅 사용 안함(InstantMenu=Yes)"
709
710#. type: "InstantMenu_description"
711#: Resources/templates/Localizable.strings:147
712#, no-wrap
713msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
714msgstr "선택 시 매번 사용자가 직접 부팅할 파티션을 고릅니다. 고르고 엔터를 누르기 전까지 OS부팅을 하지 않습니다. 비선택 시 카멜레온이 로딩 중 기본 파티션 아이콘과 자동 부팅까지 남은 시간을 막대기로 보여 줍니다. 이때 멀티 부팅을 위해 아무키나 입력해 자동 부팅을 취소할 수 있습니다."
715
716#. type: "QuietBoot_title"
717#: Resources/templates/Localizable.strings:149
718#, no-wrap
719msgid "QuietBoot=Yes"
720msgstr "부팅과정 숨김(QuietBoot=Yes)"
721
722#. type: "QuietBoot_description"
723#: Resources/templates/Localizable.strings:150
724#, no-wrap
725msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
726msgstr "선택 시 오리지널 맥과 같이 부팅 스크린으로 바로 부팅합니다. 주의 할 점은 파티션 선택이나 명령어(Kernel Flag)입력이 불가능하며 오직 org.chameleon.Boot.plist 파일 안에 지정된 기본 파티션과 Kernel Flag가 적용됩니다. 참고로, 기본 파티션이 윈도우로 설정될 경우 맥 부팅으로 수정이 어렵고 맥OS 상에서 선택한 시동 볼륨은 부트로더에 전달이 되지않으며 무시됩니다."
727
728#. type: "ShowInfo_title"
729#: Resources/templates/Localizable.strings:152
730#, no-wrap
731msgid "ShowInfo=Yes"
732msgstr "카멜레온 정보 표시(ShowInfo=Yes)"
733
734#. type: "ShowInfo_description"
735#: Resources/templates/Localizable.strings:153
736#, no-wrap
737msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
738msgstr "선택 시 파티션, 화면 해상도 상세정보를 부트로더 배너 아래에 표시합니다. 문제 해결할 때 유용한 정보를 보여주지만 특정 테마들과 겹칠 수 있습니다."
739
740#. type: "Wait_title"
741#: Resources/templates/Localizable.strings:155
742#, no-wrap
743msgid "Wait=Yes"
744msgstr "부트로더 로그 보기(Wait=Yes)"
745
746#. type: "Wait_description"
747#: Resources/templates/Localizable.strings:156
748#, no-wrap
749msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
750msgstr "선택 시 맥 커널을 로딩하기 직전에 부팅 과정을 일시 정지하고 자세한 로그를 보여줍니다. q키 입력으로 부팅을 계속 진행할 수 있습니다."
751
752#. type: "PrivateData_title"
753#: Resources/templates/Localizable.strings:158
754#, no-wrap
755msgid "PrivateData=No"
756msgstr "PrivateData=No"
757
758#. type: "PrivateData_description"
759#: Resources/templates/Localizable.strings:159
760#, no-wrap
761msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
762msgstr ""
763
764#. type: "USBBusFix_title"
765#: Resources/templates/Localizable.strings:163
766#, no-wrap
767msgid "USBBusFix=Yes"
768msgstr "USBBusFix=Yes"
769
770#. type: "USBBusFix_description"
771#: Resources/templates/Localizable.strings:164
772#, no-wrap
773msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
774msgstr ""
775
776#. type: "USBLegacyOff_title"
777#: Resources/templates/Localizable.strings:166
778#, fuzzy, no-wrap
779#| msgid "LegacyLogo=Yes"
780msgid "USBLegacyOff=Yes"
781msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
782
783#. type: "USBLegacyOff_description"
784#: Resources/templates/Localizable.strings:167
785#, no-wrap
786msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
787msgstr ""
788
789#. type: "XHCILegacyOff_title"
790#: Resources/templates/Localizable.strings:169
791#, fuzzy, no-wrap
792#| msgid "LegacyLogo=Yes"
793msgid "XHCILegacyOff=Yes"
794msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
795
796#. type: "XHCILegacyOff_description"
797#: Resources/templates/Localizable.strings:170
798#, no-wrap
799msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
800msgstr ""
801
802#. type: "UHCIreset_title"
803#: Resources/templates/Localizable.strings:172
804#, no-wrap
805msgid "UHCIreset=Yes"
806msgstr "UHCI 리셋함(UHCIreset=Yes)"
807
808#. type: "UHCIreset_description"
809#: Resources/templates/Localizable.strings:173
810#, no-wrap
811msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
812msgstr "선택 시 OS X를 시작하기 전에 UHCI 컨트롤러들을 리셋합니다."
813
814#. type: "EHCIacquire_title"
815#: Resources/templates/Localizable.strings:175
816#, no-wrap
817msgid "EHCIacquire=Yes"
818msgstr "EHCI확보(EHCIacquire=Yes)"
819
820#. type: "EHCIacquire_description"
821#: Resources/templates/Localizable.strings:176
822#, no-wrap
823msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
824msgstr "선택 시 에러가 있는 바이오스로 인한 어떠한 EHCI 권한 오류라도 고칩니다."
825
826#. type: "arch_title"
827#: Resources/templates/Localizable.strings:178
828#, no-wrap
829msgid "arch=i386"
830msgstr "32비트 모드(arch=i386)"
831
832#. type: "arch_description"
833#: Resources/templates/Localizable.strings:179
834#, no-wrap
835msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
836msgstr "선택 시 커널이 32비트 모드로 부팅합니다. 비선택 시 64비트 모드."
837
838#. type: "EthernetBuiltIn_title"
839#: Resources/templates/Localizable.strings:181
840#, no-wrap
841msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
842msgstr "내장형 이더넷(EthernetBuiltIn=Yes)"
843
844#. type: "EthernetBuiltIn_description"
845#: Resources/templates/Localizable.strings:182
846#, no-wrap
847msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
848msgstr "선택 시 네트워크 카드들을 '내장형'으로 만듭니다."
849
850#. type: "EnableWifi_title"
851#: Resources/templates/Localizable.strings:184
852#, no-wrap
853msgid "EnableWifi=Yes"
854msgstr "와이파이 활성화=예"
855
856#. type: "EnableWifi_description"
857#: Resources/templates/Localizable.strings:185
858#, no-wrap
859msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
860msgstr "AirPort 값들을 무선 장치로 등록하는 옵션을 활성화 시킵니다."
861
862#. type: "ForceHPET_title"
863#: Resources/templates/Localizable.strings:187
864#, no-wrap
865msgid "ForceHPET=Yes"
866msgstr "강제HPET(ForceHPET=Yes)"
867
868#. type: "ForceHPET_description"
869#: Resources/templates/Localizable.strings:188
870#, no-wrap
871msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
872msgstr "선택 시 바이오스가 지원하지 않더라도 Intel 칩셋에서 HPET를 사용하게 합니다."
873
874#. type: "ForceWake_title"
875#: Resources/templates/Localizable.strings:190
876#, no-wrap
877msgid "ForceWake=Yes"
878msgstr "강제 깨우기(ForceWake=Yes)"
879
880#. type: "ForceWake_description"
881#: Resources/templates/Localizable.strings:191
882#, no-wrap
883msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
884msgstr "선택 시 잠자기때 저장한 이미지가 에러난 경우 우회합니다."
885
886#. type: "ForceFullMemInfo_title"
887#: Resources/templates/Localizable.strings:193
888#, no-wrap
889msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
890msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
891
892#. type: "ForceFullMemInfo_description"
893#: Resources/templates/Localizable.strings:194
894#, no-wrap
895msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
896msgstr "SMBIOS Table 17을 27바이트 길이로 강제 설정"
897
898#. type: "RestartFix_title"
899#: Resources/templates/Localizable.strings:196
900#, no-wrap
901msgid "RestartFix=No"
902msgstr "재시동 안고침(RestartFix=No)"
903
904#. type: "RestartFix_description"
905#: Resources/templates/Localizable.strings:197
906#, no-wrap
907msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
908msgstr "선택 시 카멜레온이 재시동 에러를 고치지 않습니다."
909
910#. type: "UseMemDetect_title"
911#: Resources/templates/Localizable.strings:199
912#, no-wrap
913msgid "UseMemDetect=No"
914msgstr "자동 메모리 인식 안함(UseMemDetect=No)"
915
916#. type: "UseMemDetect_description"
917#: Resources/templates/Localizable.strings:200
918#, no-wrap
919msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
920msgstr "선택 시 자동 RAM인식을 끕니다"
921
922#. type: "UseKernelCache_title"
923#: Resources/templates/Localizable.strings:202
924#, no-wrap
925msgid "UseKernelCache=Yes"
926msgstr "커널 캐시 사용(UseKernelCache=Yes)"
927
928#. type: "UseKernelCache_description"
929#: Resources/templates/Localizable.strings:203
930#, no-wrap
931msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
932msgstr "Lion 전용. 선택 시 이전에 저장된 커널 로딩을 사용합니다. /E/E와 /S/L/E를 우회하기 때문에 필요한 모든 것을 캐시에 저장 후에 사용하세요."
933
934#. type: "Wake_title"
935#: Resources/templates/Localizable.strings:205
936#, no-wrap
937msgid "Wake=Yes"
938msgstr "깨우기 시도함(Wake=Yes)"
939
940#. type: "Wake_description"
941#: Resources/templates/Localizable.strings:206
942#, no-wrap
943msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
944msgstr "선택 시 마지막 최대 절전 모드 이미지를 로딩 시도합니다."
945
946#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
947#: Resources/templates/Localizable.strings:210
948#, no-wrap
949msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
950msgstr "SystemIO를 이용한 CST생성(CSTUsingSystemIO=Yes)"
951
952#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
953#: Resources/templates/Localizable.strings:211
954#, no-wrap
955msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
956msgstr "새로운 C-State _CST 생성 방법으로, 선택 시 기존의 FixedHW대신 SystemIO registers를 사용합니다."
957
958#. type: "DropSSDT_title"
959#: Resources/templates/Localizable.strings:213
960#, no-wrap
961msgid "DropSSDT=Yes"
962msgstr "마더보드 SSDT 버림(DropSSDT=Yes)"
963
964#. type: "DropSSDT_description"
965#: Resources/templates/Localizable.strings:214
966#, no-wrap
967msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
968msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 SSDT 표를 버립니다."
969
970#. type: "DropHPET_title"
971#: Resources/templates/Localizable.strings:216
972#, no-wrap
973msgid "DropHPET=Yes"
974msgstr "마더보드 HPET 버림(DropHPET=Yes)"
975
976#. type: "DropHPET_description"
977#: Resources/templates/Localizable.strings:217
978#, no-wrap
979msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
980msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 HPET 표를 버립니다."
981
982#. type: "DropSBST_title"
983#: Resources/templates/Localizable.strings:219
984#, no-wrap
985msgid "DropSBST=Yes"
986msgstr "마더보드 SBST 버림(DropSBST=Yes)"
987
988#. type: "DropSBST_description"
989#: Resources/templates/Localizable.strings:220
990#, no-wrap
991msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
992msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 SBST 표를 버립니다."
993
994#. type: "DropECDT_title"
995#: Resources/templates/Localizable.strings:222
996#, no-wrap
997msgid "DropECDT=Yes"
998msgstr "마더보드 ECDT 버림(DropECDT=Yes)"
999
1000#. type: "DropECDT_description"
1001#: Resources/templates/Localizable.strings:223
1002#, no-wrap
1003msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
1004msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 ECDT 표를 버립니다."
1005
1006#. type: "DropASFT_title"
1007#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1008#, no-wrap
1009msgid "DropASFT=Yes"
1010msgstr "마더보드 ASFT 버림(DropASFT=Yes)"
1011
1012#. type: "DropASFT_description"
1013#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1014#, no-wrap
1015msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1016msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 ASF! 표를 버립니다."
1017
1018#. type: "DropDMAR_title"
1019#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1020#, no-wrap
1021msgid "DropDMAR=Yes"
1022msgstr "마더보드 DMAR 버림(DropDMAR=Yes)"
1023
1024#. type: "DropDMAR_description"
1025#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1026#, no-wrap
1027msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1028msgstr "메인보드 내장 DMAR 테이블을 무시합니다. 이 키는 VT-d 패닉과 관련된 문제를 해결합니다."
1029
1030#. type: "EnableC2State_title"
1031#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1032#, no-wrap
1033msgid "EnableC2State=Yes"
1034msgstr "C2단계 사용(EnableC2State=Yes)"
1035
1036#. type: "EnableC2State_description"
1037#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1038#, no-wrap
1039msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1040msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C2를 사용."
1041
1042#. type: "EnableC3State_title"
1043#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1044#, no-wrap
1045msgid "EnableC3State=Yes"
1046msgstr "C3단계 사용(EnableC3State=Yes)"
1047
1048#. type: "EnableC3State_description"
1049#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1050#, no-wrap
1051msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1052msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C3를 사용."
1053
1054#. type: "EnableC4State_title"
1055#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1056#, no-wrap
1057msgid "EnableC4State=Yes"
1058msgstr "C4단계 사용(EnableC4State=Yes)"
1059
1060#. type: "EnableC4State_description"
1061#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1062#, no-wrap
1063msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1064msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C4를 사용."
1065
1066#. type: "EnableC6State_title"
1067#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1068#, no-wrap
1069msgid "EnableC6State=Yes"
1070msgstr "C6단계 사용(EnableC6State=Yes)"
1071
1072#. type: "EnableC6State_description"
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1074#, no-wrap
1075msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1076msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C6를 사용."
1077
1078#. type: "EnableC7State_title"
1079#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1080#, no-wrap
1081msgid "EnableC7State=Yes"
1082msgstr "C7단계 사용(EnableC7State=Yes)"
1083
1084#. type: "EnableC7State_description"
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1086#, no-wrap
1087msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1088msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C7를 사용."
1089
1090#. type: "GenerateCStates_title"
1091#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1092#, no-wrap
1093msgid "GenerateCStates=Yes"
1094msgstr "C-State 생성(Generate C-States=Yes)"
1095
1096#. type: "GenerateCStates_description"
1097#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1098#, no-wrap
1099msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1100msgstr "선택 시 유휴 상태 CPU단계들(C-States)을 자동 활성화 합니다."
1101
1102#. type: "GeneratePStates_title"
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1104#, no-wrap
1105msgid "GeneratePStates=Yes"
1106msgstr "P-State 생성(Generate P-States=Yes)"
1107
1108#. type: "GeneratePStates_description"
1109#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1110#, no-wrap
1111msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1112msgstr "선택 시 활동 상태 CPU단계들(P-States)을 자동 활성화 합니다."
1113
1114#. type: "GenerateTStates_title"
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1116#, no-wrap
1117msgid "GenerateTStates=Yes"
1118msgstr "TState 생성(Generate TStates=Yes)"
1119
1120#. type: "GenerateTStates_description"
1121#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1122#, no-wrap
1123msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1124msgstr "선택 시 활동 상태 CPU단계들(T-States)을 자동 활성화 합니다."
1125
1126#. type: "1024x600x32_title"
1127#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1128#, no-wrap
1129msgid "1024x600x32"
1130msgstr "1024x600x32"
1131
1132#. type: "1024x600x32_description"
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1134#, no-wrap
1135msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1136msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1024x600x32로"
1137
1138#. type: "1024x768x32_title"
1139#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1140#, no-wrap
1141msgid "1024x768x32"
1142msgstr "1024x768x32"
1143
1144#. type: "1024x768x32_description"
1145#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1146#, no-wrap
1147msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1148msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1024x768x32"
1149
1150#. type: "1280x768x32_title"
1151#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1152#, no-wrap
1153msgid "1280x768x32"
1154msgstr "1280x768x32"
1155
1156#. type: "1280x768x32_description"
1157#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1158#, no-wrap
1159msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1160msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x768x32"
1161
1162#. type: "1280x800x32_title"
1163#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1164#, no-wrap
1165msgid "1280x800x32"
1166msgstr "1280x800x32"
1167
1168#. type: "1280x800x32_description"
1169#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1170#, no-wrap
1171msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1172msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x800x32"
1173
1174#. type: "1280x1024x32_title"
1175#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1176#, no-wrap
1177msgid "1280x1024x32"
1178msgstr "1280x1024x32"
1179
1180#. type: "1280x1024x32_description"
1181#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1182#, no-wrap
1183msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1184msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x1024x32"
1185
1186#. type: "1280x960x32_title"
1187#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1188#, no-wrap
1189msgid "1280x960x32"
1190msgstr "1280x960x32"
1191
1192#. type: "1280x960x32_description"
1193#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1194#, no-wrap
1195msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1196msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x960x32"
1197
1198#. type: "1366x768x32_title"
1199#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1200#, no-wrap
1201msgid "1366x768x32"
1202msgstr "1366x768x32"
1203
1204#. type: "1366x768x32_description"
1205#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1206#, no-wrap
1207msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1208msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1366x768x32"
1209
1210#. type: "1440x900x32_title"
1211#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1212#, no-wrap
1213msgid "1440x900x32"
1214msgstr "1440x900x32"
1215
1216#. type: "1440x900x32_description"
1217#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1218#, no-wrap
1219msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1220msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1440x900x32"
1221
1222#. type: "1600x900x32_title"
1223#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1224#, no-wrap
1225msgid "1600x900x32"
1226msgstr "1600x900x32"
1227
1228#. type: "1600x900x32_description"
1229#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1230#, no-wrap
1231msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1232msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1600x900x32"
1233
1234#. type: "1600x1200x32_title"
1235#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1236#, no-wrap
1237msgid "1600x1200x32"
1238msgstr "1600x1200x32"
1239
1240#. type: "1600x1200x32_description"
1241#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1242#, no-wrap
1243msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1244msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1600x1200x32"
1245
1246#. type: "1680x1050x32_title"
1247#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1248#, no-wrap
1249msgid "1680x1050x32"
1250msgstr "1680x1050x32"
1251
1252#. type: "1680x1050x32_description"
1253#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1254#, no-wrap
1255msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1256msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1680x1050x32"
1257
1258#. type: "1920x1080x32_title"
1259#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1260#, no-wrap
1261msgid "1920x1080x32"
1262msgstr "1920x1080x32"
1263
1264#. type: "1920x1080x32_description"
1265#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1266#, no-wrap
1267msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1268msgstr "부팅 해상도를 1920x1080x32"
1269
1270#. type: "1920x1200x32_title"
1271#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1272#, no-wrap
1273msgid "1920x1200x32"
1274msgstr "1920x1200x32"
1275
1276#. type: "1920x1200x32_description"
1277#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1278#, no-wrap
1279msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1280msgstr "부팅 해상도를 1920x1200x32"
1281
1282#. type: "Crs1_title"
1283#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1284#, no-wrap
1285msgid "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1286msgstr ""
1287
1288#. type: "Crs1_description"
1289#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1290#, no-wrap
1291msgid "Kext signing: Introduced in 10.9, enhanced in 10.10 (kext signing required for all kexts), now become part of rootless(SIP)."
1292msgstr ""
1293
1294#. type: "Crs2_title"
1295#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1296#, no-wrap
1297msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1298msgstr ""
1299
1300#. type: "Crs2_description"
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1302#, no-wrap
1303msgid "Filesystem protection: Important system files are protected and cannot be modified."
1304msgstr ""
1305
1306#. type: "Crs4_title"
1307#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1308#, no-wrap
1309msgid "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1310msgstr ""
1311
1312#. type: "Crs4_description"
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1314#, no-wrap
1315msgid "Disable CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1316msgstr ""
1317
1318#. type: "Crs8_title"
1319#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1320#, no-wrap
1321msgid "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1322msgstr ""
1323
1324#. type: "Crs8_description"
1325#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1326#, no-wrap
1327msgid "Disable CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1328msgstr ""
1329
1330#. type: "Crs16_title"
1331#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1332#, no-wrap
1333msgid "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1334msgstr ""
1335
1336#. type: "Crs16_description"
1337#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1338#, no-wrap
1339msgid "Disable CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1340msgstr ""
1341
1342#. type: "Crs32_title"
1343#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1344#, no-wrap
1345msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1346msgstr ""
1347
1348#. type: "Crs32_description"
1349#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1350#, no-wrap
1351msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1352msgstr ""
1353
1354#. type: "Crs64_title"
1355#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1356#, no-wrap
1357msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1358msgstr ""
1359
1360#. type: "Crs64_description"
1361#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1362#, no-wrap
1363msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1364msgstr ""
1365
1366#. type: "Crs128_title"
1367#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1368#, no-wrap
1369msgid "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1370msgstr ""
1371
1372#. type: "Crs128_description"
1373#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1374#, no-wrap
1375msgid "Disable CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1376msgstr ""
1377
1378#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1379#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1380#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1381#, no-wrap
1382msgid "LayoutID=1"
1383msgstr "LayoutID=1"
1384
1385#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1386#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1387#, no-wrap
1388msgid ""
1389"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1390"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1391msgstr ""
1392"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1393"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1394
1395#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1396#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1397#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1398#, no-wrap
1399msgid "LayoutID=2"
1400msgstr "LayoutID=2"
1401
1402#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1403#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1404#, no-wrap
1405msgid ""
1406"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1407"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1408msgstr ""
1409"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1410"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1411
1412#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1413#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1414#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1415#, no-wrap
1416msgid "LayoutID=3"
1417msgstr "LayoutID=3"
1418
1419#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1420#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1421#, no-wrap
1422msgid ""
1423"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1424"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1425msgstr ""
1426"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1427"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1428
1429#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1430#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1431#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1432#, no-wrap
1433msgid "LayoutID=5"
1434msgstr "LayoutID=5"
1435
1436#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1438#, no-wrap
1439msgid ""
1440"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1441"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1442msgstr ""
1443"HDEF layout-id 을 5로 설정:\n"
1444"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1445
1446#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1447#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1448#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1449#, no-wrap
1450msgid "LayoutID=7"
1451msgstr "LayoutID=7"
1452
1453#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1454#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1455#, no-wrap
1456msgid ""
1457"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1458"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1459msgstr ""
1460"HDEF layout-id 을 7로 설정:\n"
1461"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1462
1463#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1464#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1465#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1466#, no-wrap
1467msgid "LayoutID=12"
1468msgstr "LayoutID=12"
1469
1470#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1471#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1472#, no-wrap
1473msgid ""
1474"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1475"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1476msgstr ""
1477"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1478"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1479
1480#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1481#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1482#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1483#, no-wrap
1484msgid "LayoutID=32"
1485msgstr "LayoutID=32"
1486
1487#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1488#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1489#, no-wrap
1490msgid ""
1491"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1492"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1493msgstr ""
1494"HDEF layout-id 을 32로 설정:\n"
1495"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1496
1497#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1498#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1499#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1500#, no-wrap
1501msgid "LayoutID=40"
1502msgstr "LayoutID=40"
1503
1504#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1505#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1506#, no-wrap
1507msgid ""
1508"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1509"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1510msgstr ""
1511"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1512"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1513
1514#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1515#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1516#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1517#, no-wrap
1518msgid "LayoutID=65"
1519msgstr "LayoutID=65"
1520
1521#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1522#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1523#, no-wrap
1524msgid ""
1525"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1526"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1527msgstr ""
1528"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1529"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1530
1531#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1532#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1533#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1534#, no-wrap
1535msgid "LayoutID=99"
1536msgstr "LayoutID=99"
1537
1538#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1539#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1540#, no-wrap
1541msgid ""
1542"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1543"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1544msgstr ""
1545"HDEF layout-id을 99로 설정:\n"
1546"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1547
1548#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1549#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1550#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1551#, no-wrap
1552msgid "LayoutID=269"
1553msgstr "LayoutID=269"
1554
1555#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1556#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1557#, no-wrap
1558msgid ""
1559"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1560"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1561msgstr ""
1562"HDEF layout-id 을 269으로 설정:\n"
1563"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1564
1565#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1566#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1567#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1568#, no-wrap
1569msgid "LayoutID=387"
1570msgstr "LayoutID=387"
1571
1572#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1573#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1574#, no-wrap
1575msgid ""
1576"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1577"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1578msgstr ""
1579"HDEF layout-id을 387 으로 설정:\n"
1580"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1581
1582#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1583#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1584#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1585#, no-wrap
1586msgid "LayoutID=388"
1587msgstr "LayoutID=388"
1588
1589#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1590#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1591#, no-wrap
1592msgid ""
1593"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1594"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1595msgstr ""
1596"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1597"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1598
1599#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1600#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1601#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1602#, no-wrap
1603msgid "LayoutID=389"
1604msgstr "LayoutID=389"
1605
1606#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1607#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1608#, no-wrap
1609msgid ""
1610"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1611"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1612msgstr ""
1613"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1614"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1615
1616#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1617#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1618#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1619#, no-wrap
1620msgid "LayoutID=392"
1621msgstr "LayoutID=392"
1622
1623#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1624#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1625#, no-wrap
1626msgid ""
1627"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1628"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1629msgstr ""
1630"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1631"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1632
1633#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1634#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1635#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1636#, no-wrap
1637msgid "LayoutID=398"
1638msgstr "LayoutID=398"
1639
1640#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1641#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1642#, no-wrap
1643msgid ""
1644"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1645"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1646msgstr ""
1647"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1648"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1649
1650#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1651#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1653#, no-wrap
1654msgid "LayoutID=662"
1655msgstr "LayoutID=662"
1656
1657#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1658#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1659#, no-wrap
1660msgid ""
1661"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1662"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1663msgstr ""
1664"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1665"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1666
1667#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1668#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1669#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1670#, no-wrap
1671msgid "LayoutID=663"
1672msgstr "LayoutID=663"
1673
1674#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1675#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1676#, no-wrap
1677msgid ""
1678"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1679"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1680msgstr ""
1681"HDEF layout-id 663 으로 설정:\n"
1682"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1683
1684#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1685#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1686#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1687#, no-wrap
1688msgid "LayoutID=664"
1689msgstr "LayoutID=664"
1690
1691#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1692#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1693#, no-wrap
1694msgid ""
1695"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1696"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1697msgstr ""
1698"HDEF layout-id을 664 으로 설정:\n"
1699"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1700
1701#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1702#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1703#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1704#, no-wrap
1705msgid "LayoutID=885"
1706msgstr "LayoutID=885"
1707
1708#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1709#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1710#, no-wrap
1711msgid ""
1712"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1713"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1714msgstr ""
1715"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1716"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1717
1718#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1719#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1720#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1721#, no-wrap
1722msgid "LayoutID=887"
1723msgstr "LayoutID=887"
1724
1725#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1726#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1727#, no-wrap
1728msgid ""
1729"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1730"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1731msgstr ""
1732"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1733"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1734
1735#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1736#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1737#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1738#, no-wrap
1739msgid "LayoutID=888"
1740msgstr "LayoutID=888"
1741
1742#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1743#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1744#, no-wrap
1745msgid ""
1746"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1747"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1748msgstr ""
1749"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1750"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1751
1752#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1753#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1754#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1755#, no-wrap
1756msgid "LayoutID=889"
1757msgstr "LayoutID=889"
1758
1759#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1761#, no-wrap
1762msgid ""
1763"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1764"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1765msgstr ""
1766"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1767"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1768
1769#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1770#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1771#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1772#, no-wrap
1773msgid "LayoutID=892"
1774msgstr "LayoutID=892"
1775
1776#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1777#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1778#, no-wrap
1779msgid ""
1780"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1781"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1782msgstr ""
1783"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1784"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1785
1786#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1787#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1788#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1789#, no-wrap
1790msgid "LayoutID=898"
1791msgstr "LayoutID=898"
1792
1793#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1794#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1795#, no-wrap
1796msgid ""
1797"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1798"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1799msgstr ""
1800"HDEF layout-id을 898로 설정:\n"
1801"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1802
1803#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1804#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1805#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1806#, no-wrap
1807msgid "LayoutID=1981"
1808msgstr "LayoutID=1981"
1809
1810#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1811#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1812#, no-wrap
1813msgid ""
1814"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1815"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1816msgstr ""
1817"HDEF layout-id을 1981로 설정:\n"
1818"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1819
1820#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1821#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1822#, no-wrap
1823msgid ""
1824"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1825"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1826msgstr ""
1827"HADU layout-id을 1로 설정:\n"
1828"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1829
1830#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1831#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1832#, no-wrap
1833msgid ""
1834"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1835"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1836msgstr ""
1837"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1838"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1839
1840#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1841#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1842#, no-wrap
1843msgid ""
1844"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1845"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1846msgstr ""
1847"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1848"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1849
1850#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1851#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1852#, no-wrap
1853msgid ""
1854"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1855"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1856msgstr ""
1857"HADU layout-id을 5로 설정:\n"
1858"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1859
1860#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1861#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1862#, no-wrap
1863msgid ""
1864"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1865"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1866msgstr ""
1867"HADU layout-id을 7로 설정:\n"
1868"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1869
1870#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1871#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1872#, no-wrap
1873msgid ""
1874"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1875"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1876msgstr ""
1877"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1878"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1879
1880#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1881#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1882#, no-wrap
1883msgid ""
1884"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1885"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1886msgstr ""
1887"HDAU layout-id을 32로 설정:\n"
1888"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1889
1890#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1891#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1892#, no-wrap
1893msgid ""
1894"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1895"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1896msgstr ""
1897"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1898"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1899
1900#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1901#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1902#, no-wrap
1903msgid ""
1904"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1905"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1906msgstr ""
1907"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1908"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1909
1910#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1911#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1912#, no-wrap
1913msgid ""
1914"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1915"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1916msgstr ""
1917"HADU layout-id을 99로 설정:\n"
1918"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1919
1920#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1921#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1922#, no-wrap
1923msgid ""
1924"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1925"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1926msgstr ""
1927"HDAU layout-id 을 269으로 설정:\n"
1928"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1929
1930#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1931#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1932#, no-wrap
1933msgid ""
1934"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1935"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1936msgstr ""
1937"HDAU layout-id을 387 으로 설정:\n"
1938"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1939
1940#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1941#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1942#, no-wrap
1943msgid ""
1944"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1945"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1946msgstr ""
1947"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1948"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1949
1950#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1951#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1952#, no-wrap
1953msgid ""
1954"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1955"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1956msgstr ""
1957"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1958"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1959
1960#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1961#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1962#, no-wrap
1963msgid ""
1964"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1965"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1966msgstr ""
1967"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1968"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1969
1970#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1971#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1972#, no-wrap
1973msgid ""
1974"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1975"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1976msgstr ""
1977"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1978"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1979
1980#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1981#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1982#, no-wrap
1983msgid ""
1984"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1985"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1986msgstr ""
1987"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1988"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1989
1990#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1991#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1992#, no-wrap
1993msgid ""
1994"Set HDAU layout-id to 663:\n"
1995"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1996msgstr ""
1997"HDAU layout-id 663 으로 설정:\n"
1998"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1999
2000#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
2001#: Resources/templates/Localizable.strings:503
2002#, no-wrap
2003msgid ""
2004"Set HDAU layout-id to 664:\n"
2005"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
2006msgstr ""
2007"HDAU layout-id을 664 으로 설정:\n"
2008"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
2009
2010#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
2011#: Resources/templates/Localizable.strings:507
2012#, no-wrap
2013msgid ""
2014"Set HDAU layout-id to 885:\n"
2015"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2016msgstr ""
2017"HDAU layout-id을 885 으로 설정:\n"
2018"885 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2019
2020#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
2021#: Resources/templates/Localizable.strings:511
2022#, no-wrap
2023msgid ""
2024"Set HDAU layout-id to 887:\n"
2025"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2026msgstr ""
2027"Set HDAU layout-id to 887:\n"
2028"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2029
2030#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
2031#: Resources/templates/Localizable.strings:515
2032#, no-wrap
2033msgid ""
2034"Set HDAU layout-id to 888:\n"
2035"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2036msgstr ""
2037"Set HDAU layout-id to 888:\n"
2038"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2039
2040#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
2041#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2042#, no-wrap
2043msgid ""
2044"Set HDAU layout-id to 889:\n"
2045"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2046msgstr ""
2047"Set HDAU layout-id to 889:\n"
2048"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2049
2050#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
2051#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2052#, no-wrap
2053msgid ""
2054"Set HDAU layout-id to 892:\n"
2055"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2056msgstr ""
2057"Set HDAU layout-id to 892:\n"
2058"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2059
2060#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
2061#: Resources/templates/Localizable.strings:527
2062#, no-wrap
2063msgid ""
2064"Set HDAU layout-id to 898:\n"
2065"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2066msgstr ""
2067"Set HDAU layout-id to 898:\n"
2068"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2069
2070#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
2071#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2072#, no-wrap
2073msgid ""
2074"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
2075"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2076msgstr ""
2077"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
2078"07BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2079
2080#. type: "IntelCaprix00_title"
2081#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2082#, no-wrap
2083msgid "01660000"
2084msgstr "01660000"
2085
2086#. type: "IntelCaprix00_description"
2087#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2088#, no-wrap
2089msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2090msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
2091
2092#. type: "IntelCaprix01_title"
2093#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2094#, no-wrap
2095msgid "01660001"
2096msgstr "01660001"
2097
2098#. type: "IntelCaprix01_description"
2099#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2100#, no-wrap
2101msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2102msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660001 설정."
2103
2104#. type: "IntelCaprix02_title"
2105#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2106#, no-wrap
2107msgid "01660002"
2108msgstr "01660002"
2109
2110#. type: "IntelCaprix02_description"
2111#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2112#, no-wrap
2113msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2114msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660002로 설정."
2115
2116#. type: "IntelCaprix03_title"
2117#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2118#, no-wrap
2119msgid "01660003"
2120msgstr "01660003"
2121
2122#. type: "IntelCaprix03_description"
2123#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2124#, no-wrap
2125msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2126msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660003로 설정."
2127
2128#. type: "IntelCaprix04_title"
2129#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2130#, no-wrap
2131msgid "01660004"
2132msgstr "01660004"
2133
2134#. type: "IntelCaprix04_description"
2135#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2136#, no-wrap
2137msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2138msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660004로 설정."
2139
2140#. type: "IntelCaprix05_title"
2141#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2142#, no-wrap
2143msgid "01620005"
2144msgstr "01620005"
2145
2146#. type: "IntelCaprix05_description"
2147#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2148#, no-wrap
2149msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2150msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620005 설정."
2151
2152#. type: "IntelCaprix06_title"
2153#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2154#, no-wrap
2155msgid "01620006"
2156msgstr "01620006"
2157
2158#. type: "IntelCaprix06_description"
2159#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2160#, no-wrap
2161msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2162msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620006 설정."
2163
2164#. type: "IntelCaprix07_title"
2165#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2166#, no-wrap
2167msgid "01620007"
2168msgstr "01620007"
2169
2170#. type: "IntelCaprix07_description"
2171#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2172#, no-wrap
2173msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2174msgstr "Intel HD4000 (데스크톱) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620007 설정."
2175
2176#. type: "IntelCaprix08_title"
2177#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2178#, no-wrap
2179msgid "01660008"
2180msgstr "01660008"
2181
2182#. type: "IntelCaprix08_description"
2183#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2184#, no-wrap
2185msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2186msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660008 설정."
2187
2188#. type: "IntelCaprix09_title"
2189#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2190#, no-wrap
2191msgid "01660009"
2192msgstr "01660009"
2193
2194#. type: "IntelCaprix09_description"
2195#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2196#, no-wrap
2197msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2198msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660009로 설정."
2199
2200#. type: "IntelCaprix10_title"
2201#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2202#, no-wrap
2203msgid "0166000a"
2204msgstr "0166000a"
2205
2206#. type: "IntelCaprix10_description"
2207#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2208#, no-wrap
2209msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2210msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0166000a로 설정."
2211
2212#. type: "IntelCaprix11_title"
2213#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2214#, no-wrap
2215msgid "0166000b"
2216msgstr "0166000b"
2217
2218#. type: "IntelCaprix11_description"
2219#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2220#, no-wrap
2221msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2222msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0166000b 설정."
2223
2224#. type: "IntelAzulx00_title"
2225#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2226#, no-wrap
2227msgid "00000604"
2228msgstr "00000604"
2229
2230#. type: "IntelAzulx00_description"
2231#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2232#, no-wrap
2233msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2234msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000604설정."
2235
2236#. type: "IntelAzulx01_title"
2237#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2238#, no-wrap
2239msgid "0000060c"
2240msgstr "0000060c"
2241
2242#. type: "IntelAzulx01_description"
2243#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2244#, no-wrap
2245msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2246msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000060c 설정."
2247
2248#. type: "IntelAzulx02_title"
2249#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2250#, no-wrap
2251msgid "00001604"
2252msgstr "00001604"
2253
2254#. type: "IntelAzulx02_description"
2255#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2256#, no-wrap
2257msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2258msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001604 로 설정."
2259
2260#. type: "IntelAzulx03_title"
2261#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2262#, no-wrap
2263msgid "0000160a"
2264msgstr "0000160a"
2265
2266#. type: "IntelAzulx03_description"
2267#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2268#, no-wrap
2269msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2270msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0000160a로 설정."
2271
2272#. type: "IntelAzulx04_title"
2273#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2274#, no-wrap
2275msgid "0000160c"
2276msgstr "0000160c"
2277
2278#. type: "IntelAzulx04_description"
2279#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2280#, no-wrap
2281msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2282msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000160c 설정."
2283
2284#. type: "IntelAzulx05_title"
2285#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2286#, no-wrap
2287msgid "00002604"
2288msgstr "00002604"
2289
2290#. type: "IntelAzulx05_description"
2291#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2292#, no-wrap
2293msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2294msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002604 로 설정."
2295
2296#. type: "IntelAzulx06_title"
2297#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2298#, no-wrap
2299msgid "0000260a"
2300msgstr "0000260a"
2301
2302#. type: "IntelAzulx06_description"
2303#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2304#, no-wrap
2305msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2306msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0000260a 로 설정."
2307
2308#. type: "IntelAzulx07_title"
2309#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2310#, no-wrap
2311msgid "0000260c"
2312msgstr "0000260c"
2313
2314#. type: "IntelAzulx07_description"
2315#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2316#, no-wrap
2317msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2318msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0600260c 로 설정."
2319
2320#. type: "IntelAzulx08_title"
2321#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2322#, no-wrap
2323msgid "0000260d"
2324msgstr "0000260d"
2325
2326#. type: "IntelAzulx08_description"
2327#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2328#, no-wrap
2329msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2330msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000260d 설정."
2331
2332#. type: "IntelAzulx09_title"
2333#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2334#, no-wrap
2335msgid "02001604"
2336msgstr "02001604"
2337
2338#. type: "IntelAzulx09_description"
2339#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2340#, no-wrap
2341msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2342msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2343
2344#. type: "IntelAzulx10_title"
2345#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2346#, no-wrap
2347msgid "0300220d"
2348msgstr "0300220d"
2349
2350#. type: "IntelAzulx10_description"
2351#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2352#, no-wrap
2353msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2354msgstr "Intel Haswell (데스크톱) 의 AAPL,ig-platform-id로 0300220d 설정."
2355
2356#. type: "IntelAzulx11_title"
2357#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2358#, no-wrap
2359msgid "0500260a"
2360msgstr "0500260a"
2361
2362#. type: "IntelAzulx11_description"
2363#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2364#, no-wrap
2365msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2366msgstr "Intel Haswell (모바일) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0500260a 로 설정."
2367
2368#. type: "IntelAzulx12_title"
2369#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2370#, no-wrap
2371msgid "0600260a"
2372msgstr "0600260a"
2373
2374#. type: "IntelAzulx12_description"
2375#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2376#, no-wrap
2377msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2378msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0600260a 로 설정."
2379
2380#. type: "IntelAzulx13_title"
2381#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2382#, no-wrap
2383msgid "0700260d"
2384msgstr "0700260d"
2385
2386#. type: "IntelAzulx13_description"
2387#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2388#, no-wrap
2389msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2390msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0700260d설정."
2391
2392#. type: "IntelAzulx14_title"
2393#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2394#, no-wrap
2395msgid "0800260a"
2396msgstr "0800260a"
2397
2398#. type: "IntelAzulx14_description"
2399#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2400#, no-wrap
2401msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2402msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0800260a로 설정."
2403
2404#. type: "IntelAzulx15_title"
2405#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2406#, no-wrap
2407msgid "08002e0a"
2408msgstr "08002e0a"
2409
2410#. type: "IntelAzulx15_description"
2411#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2412#, no-wrap
2413msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2414msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 08002e0a 로 설정."
2415
2416#. type: "IntelAzulx16_title"
2417#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2418#, no-wrap
2419msgid "04001204"
2420msgstr "04001204"
2421
2422#. type: "IntelAzulx16_description"
2423#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2424#, no-wrap
2425msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2426msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 04001204 로 설정."
2427
2428#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2429#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2430#, no-wrap
2431msgid "00000616"
2432msgstr "00000616"
2433
2434#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2435#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2436#, no-wrap
2437msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2438msgstr "Intel Broadwell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000616설정."
2439
2440#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2441#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2442#, no-wrap
2443msgid "00000e16"
2444msgstr "00000e16"
2445
2446#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2447#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2448#, no-wrap
2449msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2450msgstr "Intel Broadwell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000e16설정."
2451
2452#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2453#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2454#, no-wrap
2455msgid "00001616"
2456msgstr "00001616"
2457
2458#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2459#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2460#, no-wrap
2461msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2462msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 00001616 로 설정."
2463
2464#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2465#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2466#, no-wrap
2467msgid "00001e16"
2468msgstr "00001e16"
2469
2470#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2471#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2472#, no-wrap
2473msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2474msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2475
2476#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2477#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2478#, fuzzy, no-wrap
2479#| msgid "00002604"
2480msgid "00002616"
2481msgstr "00002604"
2482
2483#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2484#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2485#, fuzzy, no-wrap
2486#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2487msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2488msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002604 로 설정."
2489
2490#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2491#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2492#, fuzzy, no-wrap
2493#| msgid "00002604"
2494msgid "00002b16"
2495msgstr "00002604"
2496
2497#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2498#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2499#, no-wrap
2500msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2501msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002b16 로 설정."
2502
2503#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2504#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2505#, no-wrap
2506msgid "00002216"
2507msgstr "00002216"
2508
2509#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2510#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2511#, no-wrap
2512msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2513msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002216 로 설정."
2514
2515#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2516#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2517#, no-wrap
2518msgid "01000e16"
2519msgstr "01000e16"
2520
2521#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2522#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2523#, no-wrap
2524msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2525msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 01000e16 로 설정."
2526
2527#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2528#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2529#, no-wrap
2530msgid "01001e16"
2531msgstr "01001e16"
2532
2533#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2534#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2535#, no-wrap
2536msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2537msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 01001e16 로 설정."
2538
2539#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2540#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2541#, no-wrap
2542msgid "02000616"
2543msgstr "02000616"
2544
2545#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2546#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2547#, no-wrap
2548msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2549msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02000616 로 설정."
2550
2551#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2552#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2553#, no-wrap
2554msgid "02001616"
2555msgstr "02001616"
2556
2557#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2558#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2559#, fuzzy, no-wrap
2560#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2561msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2562msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2563
2564#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2565#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2566#, fuzzy, no-wrap
2567#| msgid "02001604"
2568msgid "02002616"
2569msgstr "02001604"
2570
2571#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2572#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2573#, fuzzy, no-wrap
2574#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2575msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2576msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2577
2578#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2579#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2580#, fuzzy, no-wrap
2581#| msgid "02001604"
2582msgid "02002216"
2583msgstr "02001604"
2584
2585#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2586#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2587#, fuzzy, no-wrap
2588#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2589msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2590msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2591
2592#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2593#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2594#, fuzzy, no-wrap
2595#| msgid "02001604"
2596msgid "02002b16"
2597msgstr "02001604"
2598
2599#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2600#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2601#, fuzzy, no-wrap
2602#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2603msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2604msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2605
2606#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2607#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2608#, fuzzy, no-wrap
2609#| msgid "0300220d"
2610msgid "03001216"
2611msgstr "0300220d"
2612
2613#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2614#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2615#, fuzzy, no-wrap
2616#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2617msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2618msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001604 로 설정."
2619
2620#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2621#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2622#, no-wrap
2623msgid "04002b16"
2624msgstr "04002b16"
2625
2626#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2627#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2628#, no-wrap
2629msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2630msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 04002b16 로 설정."
2631
2632#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2633#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2634#, no-wrap
2635msgid "04002616"
2636msgstr "04002616"
2637
2638#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2639#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2640#, no-wrap
2641msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2642msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 04002616 로 설정."
2643
2644#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2645#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2646#, no-wrap
2647msgid "05002616"
2648msgstr "05002616"
2649
2650#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2651#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2652#, no-wrap
2653msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2654msgstr "Intel Broadwell (모바일) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 05002616 로 설정."
2655
2656#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2657#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2658#, no-wrap
2659msgid "06002616"
2660msgstr "06002616"
2661
2662#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2663#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2664#, no-wrap
2665msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2666msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 06002616 로 설정."
2667
2668#. type: "IntelBroadwellx19_title"
2669#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2670#, fuzzy, no-wrap
2671#| msgid "00002216"
2672msgid "07002216"
2673msgstr "00002216"
2674
2675#. type: "IntelBroadwellx19_description"
2676#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2677#, fuzzy, no-wrap
2678#| msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2679msgid "Set 07002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2680msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002216 로 설정."
2681
2682#. type: "IntelSkylakex00_title"
2683#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2684#, fuzzy, no-wrap
2685#| msgid "00000e16"
2686msgid "0000e019"
2687msgstr "00000e16"
2688
2689#. type: "IntelSkylakex00_description"
2690#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2691#, fuzzy, no-wrap
2692#| msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2693msgid "Set 0000e019 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2694msgstr "Intel Broadwell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000e16설정."
2695
2696#. type: "IntelSkylakex01_title"
2697#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2698#, fuzzy, no-wrap
2699#| msgid "00001616"
2700msgid "00001619"
2701msgstr "00001616"
2702
2703#. type: "IntelSkylakex01_description"
2704#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2705#, fuzzy, no-wrap
2706#| msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2707msgid "Set 00001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2708msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 00001616 로 설정."
2709
2710#. type: "IntelSkylakex02_title"
2711#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2712#, fuzzy, no-wrap
2713#| msgid "00002604"
2714msgid "00002619"
2715msgstr "00002604"
2716
2717#. type: "IntelSkylakex02_description"
2718#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2719#, fuzzy, no-wrap
2720#| msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2721msgid "Set 00002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2722msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002216 로 설정."
2723
2724#. type: "IntelSkylakex03_title"
2725#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2726#, fuzzy, no-wrap
2727#| msgid "00001616"
2728msgid "00001b19"
2729msgstr "00001616"
2730
2731#. type: "IntelSkylakex03_description"
2732#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2733#, fuzzy, no-wrap
2734#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2735msgid "Set 00001b19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2736msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2737
2738#. type: "IntelSkylakex04_title"
2739#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2740#, fuzzy, no-wrap
2741#| msgid "00001616"
2742msgid "00001219"
2743msgstr "00001616"
2744
2745#. type: "IntelSkylakex04_description"
2746#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2747#, fuzzy, no-wrap
2748#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2749msgid "Set 00001219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2750msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2751
2752#. type: "IntelSkylakex05_title"
2753#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2754#, fuzzy, no-wrap
2755#| msgid "01000e16"
2756msgid "01000219"
2757msgstr "01000e16"
2758
2759#. type: "IntelSkylakex05_description"
2760#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2761#, fuzzy, no-wrap
2762#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2763msgid "Set 01000219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2764msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002604 로 설정."
2765
2766#. type: "IntelSkylakex06_title"
2767#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2768#, fuzzy, no-wrap
2769#| msgid "01001e16"
2770msgid "01001719"
2771msgstr "01001e16"
2772
2773#. type: "IntelSkylakex06_description"
2774#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2775#, fuzzy, no-wrap
2776#| msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2777msgid "Set 01001719 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2778msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 01000e16 로 설정."
2779
2780#. type: "IntelSkylakex07_title"
2781#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2782#, fuzzy, no-wrap
2783#| msgid "01001e16"
2784msgid "01001219"
2785msgstr "01001e16"
2786
2787#. type: "IntelSkylakex07_description"
2788#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2789#, fuzzy, no-wrap
2790#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2791msgid "Set 01001219 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2792msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001604 로 설정."
2793
2794#. type: "IntelSkylakex08_title"
2795#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2796#, fuzzy, no-wrap
2797#| msgid "01000e16"
2798msgid "01003219"
2799msgstr "01000e16"
2800
2801#. type: "IntelSkylakex08_description"
2802#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2803#, fuzzy, no-wrap
2804#| msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2805msgid "Set 01003219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2806msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 01001e16 로 설정."
2807
2808#. type: "IntelSkylakex09_title"
2809#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2810#, fuzzy, no-wrap
2811#| msgid "02001616"
2812msgid "02001619"
2813msgstr "02001616"
2814
2815#. type: "IntelSkylakex09_description"
2816#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2817#, fuzzy, no-wrap
2818#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2819msgid "Set 02001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2820msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2821
2822#. type: "IntelSkylakex10_title"
2823#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2824#, fuzzy, no-wrap
2825#| msgid "02001604"
2826msgid "02002619"
2827msgstr "02001604"
2828
2829#. type: "IntelSkylakex10_description"
2830#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2831#, fuzzy, no-wrap
2832#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2833msgid "Set 02002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2834msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2835
2836#. type: "IntelSkylakex11_title"
2837#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2838#, fuzzy, no-wrap
2839#| msgid "00001e16"
2840msgid "03001e19"
2841msgstr "00001e16"
2842
2843#. type: "IntelSkylakex11_description"
2844#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2845#, fuzzy, no-wrap
2846#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2847msgid "Set 03001e19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2848msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2849
2850#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2851#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2852#, no-wrap
2853msgid "AD2000b"
2854msgstr "AD2000b"
2855
2856#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2857#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2858#, no-wrap
2859msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2860msgstr "아날로그 장치 AD2000b 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2861
2862#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2863#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2864#, no-wrap
2865msgid "AD1981HD"
2866msgstr "AD1981HD"
2867
2868#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2869#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2870#, no-wrap
2871msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2872msgstr "아날로그 장치 AD1981HD 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2873
2874#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2875#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2876#, no-wrap
2877msgid "AD1988b"
2878msgstr "AD1988b"
2879
2880#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2881#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2882#, no-wrap
2883msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2884msgstr "아날로그 장치 AD1988b 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2885
2886#. type: "ALC888_PinConf_title"
2887#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2888#, no-wrap
2889msgid "ALC888"
2890msgstr "ALC888"
2891
2892#. type: "ALC888_PinConf_description"
2893#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2894#, no-wrap
2895msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2896msgstr "Realtek ALC888 을 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2897
2898#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2899#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2900#, no-wrap
2901msgid "ALC1200"
2902msgstr "ALC1200"
2903
2904#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2905#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2906#, no-wrap
2907msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2908msgstr "Realtek ALC1200 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2909
2910#. type: "00_PinConf_title"
2911#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2912#, no-wrap
2913msgid "00"
2914msgstr "00"
2915
2916#. type: "00_PinConf_description"
2917#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2918#, no-wrap
2919msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2920msgstr "???를 위한 HDEF PinConfiguration 설정."
2921
2922#. type: "GraphicsEnabler_title"
2923#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2924#, no-wrap
2925msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2926msgstr "그래픽활성화(GraphicsEnabler=Yes)"
2927
2928#. type: "GraphicsEnabler_description"
2929#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2930#, no-wrap
2931msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2932msgstr "NVIDIA, AMD/ATI 또는 Intel GPU 기반의 그래픽카드를 자동 탐색하여 OS X에서 인식할 수 있게 잡아줍니다."
2933
2934#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2935#: Resources/templates/Localizable.strings:750
2936#, no-wrap
2937msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2938msgstr "HDMIAudio활성화(EnableHDMIAudio=Yes)"
2939
2940#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2941#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2942#, no-wrap
2943msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2944msgstr "NVIDIA 또는 AMD/ATI를 위한 HDMI 오디오 Inject"
2945
2946#. type: "UseIntelHDMI_title"
2947#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2948#, no-wrap
2949msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2950msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2951
2952#. type: "UseIntelHDMI_description"
2953#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2954#, no-wrap
2955msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2956msgstr ""
2957
2958#. type: "UseAtiROM_title"
2959#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2960#, no-wrap
2961msgid "UseAtiROM=Yes"
2962msgstr "커스텀ATi롬 사용(UseAtiROM=Yes)"
2963
2964#. type: "UseAtiROM_description"
2965#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2966#, no-wrap
2967msgid "Enables UseAtiROM options."
2968msgstr "Extra폴더안에 있는 ATi롬 파일을 그래픽 카드 롬 대신 사용합니다."
2969
2970#. type: "UseNvidiaROM_title"
2971#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2972#, no-wrap
2973msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2974msgstr "커스텀Nvidia롬 사용(UseNvidiaROM=Yes)"
2975
2976#. type: "UseNvidiaROM_description"
2977#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2978#, no-wrap
2979msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2980msgstr "Extra폴더안에 있는 Nvidia롬 파일을 그래픽 카드 롬 대신 사용합니다."
2981
2982#. type: "VBIOS_title"
2983#: Resources/templates/Localizable.strings:762
2984#, no-wrap
2985msgid "VBIOS=Yes"
2986msgstr "VBIOS 인식(VBIOS=Yes)"
2987
2988#. type: "VBIOS_description"
2989#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2990#, no-wrap
2991msgid "Enables VBIOS option"
2992msgstr "VBIOS를 device-properties에 넣어줌"
2993
2994#. type: "SkipIntelGfx_title"
2995#: Resources/templates/Localizable.strings:765
2996#, no-wrap
2997msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2998msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2999
3000#. type: "SkipIntelGfx_description"
3001#: Resources/templates/Localizable.strings:766
3002#, no-wrap
3003msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
3004msgstr "인텔 GPU를 위한 GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
3005
3006#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
3007#: Resources/templates/Localizable.strings:768
3008#, no-wrap
3009msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
3010msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
3011
3012#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
3013#: Resources/templates/Localizable.strings:769
3014#, no-wrap
3015msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
3016msgstr "NVIDIA 기반의 GPUs GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
3017
3018#. type: "SkipAtiGfx_title"
3019#: Resources/templates/Localizable.strings:771
3020#, no-wrap
3021msgid "SkipAtiGfx=Yes"
3022msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
3023
3024#. type: "SkipAtiGfx_description"
3025#: Resources/templates/Localizable.strings:772
3026#, no-wrap
3027msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
3028msgstr "AMD/ATI 기반의 GPUs GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
3029
3030#. type: "EnableBacklight_title"
3031#: Resources/templates/Localizable.strings:774
3032#, no-wrap
3033msgid "EnableBacklight=Yes"
3034msgstr "EnableBacklight=Yes"
3035
3036#. type: "EnableBacklight_description"
3037#: Resources/templates/Localizable.strings:775
3038#, no-wrap
3039msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
3040msgstr "nVidia 카드 기반 노트북에 백라이트 옵션을 활성화합니다."
3041
3042#. type: "EnableDualLink_title"
3043#: Resources/templates/Localizable.strings:777
3044#, no-wrap
3045msgid "EnableDualLink=Yes"
3046msgstr "EnableDualLink=Yes"
3047
3048#. type: "EnableDualLink_description"
3049#: Resources/templates/Localizable.strings:778
3050#, no-wrap
3051msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
3052msgstr "nVidia 또는 ATi 카드용 DualLink 옵션 활성화"
3053
3054#. type: "NvidiaGeneric_title"
3055#: Resources/templates/Localizable.strings:780
3056#, no-wrap
3057msgid "NvidiaGeneric=Yes"
3058msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
3059
3060#. type: "NvidiaGeneric_description"
3061#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3062#, no-wrap
3063msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
3064msgstr "SystemProfiler에 기존 nVidia 이름 사용(기본적으로 비활성화되어있음)."
3065
3066#. type: "NvidiaSingle_title"
3067#: Resources/templates/Localizable.strings:783
3068#, no-wrap
3069msgid "NvidiaSingle=No"
3070msgstr ""
3071
3072#. type: "NvidiaSingle_description"
3073#: Resources/templates/Localizable.strings:784
3074#, no-wrap
3075msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
3076msgstr ""
3077
3078#. type: "Verbose_title"
3079#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3080#, no-wrap
3081msgid "Verbose Mode"
3082msgstr "부팅 로그 표시(상세 모드 aka, verbose mode)"
3083
3084#. type: "Verbose_description"
3085#: Resources/templates/Localizable.strings:791
3086#, no-wrap
3087msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
3088msgstr "선택 시 사용자가 카멜레온과 OS X 커널 메세지를 실시간으로 보게 합니다. 부팅 스크린이 비활성화되며 콘솔에 커널 로그를 남깁니다. 문제 해결에 필수 요소."
3089
3090#. type: "Singleusermode_title"
3091#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3092#, no-wrap
3093msgid "Single User Mode"
3094msgstr "단일 사용자 모드"
3095
3096#. type: "Singleusermode_description"
3097#: Resources/templates/Localizable.strings:794
3098#, no-wrap
3099msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
3100msgstr "문제 해결을 위한 옵션으로, 선택 시 OS X의 BSD/UNIX 커맨드 라인으로 부팅합니다."
3101
3102#. type: "Ignorecaches_title"
3103#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3104#, no-wrap
3105msgid "Ignore Caches"
3106msgstr "캐시 무시"
3107
3108#. type: "Ignorecaches_description"
3109#: Resources/templates/Localizable.strings:797
3110#, no-wrap
3111msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
3112msgstr "선택 시 커널이 이전에 저장된 캐시를 무시하고 모든 파일들을 시스템 폴더로부터 로드 합니다."
3113
3114#. type: "Npci_title"
3115#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3116#, no-wrap
3117msgid "npci=0x2000"
3118msgstr "npci=0x2000"
3119
3120#. type: "Npci_description"
3121#: Resources/templates/Localizable.strings:800
3122#, no-wrap
3123msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3124msgstr "몇몇 시스템에서 볼 수 있는 'PCI configurationbegin'과 함께 나타나는 멈춤 현상을 고치는 대 쓰입니다. IOPCIFamily 소스 코드에서 볼 수 있는 0x2000은 kIOPCIConfiguratorPFM64 플래그입니다."
3125
3126#. type: "Npci3_title"
3127#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3128#, no-wrap
3129msgid "npci=0x3000"
3130msgstr "npci=0x3000"
3131
3132#. type: "Npci3_description"
3133#: Resources/templates/Localizable.strings:803
3134#, no-wrap
3135msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3136msgstr ""
3137"관련 정보: 커널 캐쉬가 몇몇 디스크에만 사용될 때 나타나는 Waiting for root device +FIX(영문)\n"
3138"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3139"bcc9님이 찾아주셨습니다."
3140
3141#. type: "WaitingRootDevice_title"
3142#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3143#, no-wrap
3144msgid "ahcidisk=1 debug=8"
3145msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
3146
3147#. type: "WaitingRootDevice_description"
3148#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3149#, no-wrap
3150msgid ""
3151"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
3152"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3153"Findings credits to bcc9."
3154msgstr ""
3155"정보: 커널 캐쉬가 몇몇 디스크에만 사용될 경우 나타나는 Waiting for root device +FIX(영문)\n"
3156"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3157"bcc9님이 찾아주셨니다."
3158
3159#. type: "Darkwake_title"
3160#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3161#, no-wrap
3162msgid "darkwake=0"
3163msgstr "저전력 깨우기 끔(darkwake=0)"
3164
3165#. type: "Darkwake_description"
3166#: Resources/templates/Localizable.strings:811
3167#, no-wrap
3168msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
3169msgstr "Lion전용. 선택 시 잠자기 모드에서 깨어난 후 가끔 화면이 안 켜질 수 있는 '저전력 깨우기' 기능을 끕니다."
3170
3171#. type: "NvdaDrv1_title"
3172#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3173#, no-wrap
3174msgid "nvda_drv=1"
3175msgstr "nvda_drv=1"
3176
3177#. type: "NvdaDrv1_description"
3178#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3179#, no-wrap
3180msgid ""
3181"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
3182"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3183"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3184"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
3185msgstr ""
3186"시스템 환경설정 아래에 Nvidia Web Driver 라는 새로운 새로운 환경 설정 패널을 생성합니다. \n"
3187"정보: 새로운 Nvidia 정식 드라이버 설치 방법\n"
3188"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/ (영문)\n"
3189"기여: merklort, Rampage Dev."
3190
3191#. type: "kext-dev-mode1_title"
3192#: Resources/templates/Localizable.strings:819
3193#, no-wrap
3194msgid "kext-dev-mode=1"
3195msgstr "kext-dev-mode=1"
3196
3197#. type: "kext-dev-mode1_description"
3198#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3199#, no-wrap
3200msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
3201msgstr "Yosemite DP에서는, 서명되지 않거나 부적절하게 서명되지 않은 kext는 로드되지 않습니다. 개발 중에 이러한 kext를 사용하고자 한다면, 이러한 강제적 확인은 'kext-dev-mode=1' 부트 아규먼트로 비활성화 될 수 있습니다."
3202
3203#. type: "rootless0_title"
3204#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3205#, no-wrap
3206msgid "rootless=0"
3207msgstr ""
3208
3209#. type: "rootless0_description"
3210#: Resources/templates/Localizable.strings:823
3211#, no-wrap
3212msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
3213msgstr ""
3214
3215#. type: "Dart0_title"
3216#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3217#, no-wrap
3218msgid "dart=0"
3219msgstr "dart=0"
3220
3221#. type: "Dart0_description"
3222#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3223#, no-wrap
3224msgid ""
3225"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
3226"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3227msgstr ""
3228"Osx의 VT-d 기능(가상화)가 유발하는 DMAR 프로세싱을 피합니다.\n"
3229"bcc9가 게제한 글 참조(영문): http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3230
3231#. type: "mac-de_title"
3232#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3233#, no-wrap
3234msgid "German Mac Keyboard"
3235msgstr "독일어 맥 키보드"
3236
3237#. type: "mac-de_description"
3238#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3239#, no-wrap
3240msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
3241msgstr "독일어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3242
3243#. type: "mac-es_title"
3244#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3245#, no-wrap
3246msgid "Spanish Mac Keyboard"
3247msgstr "스페인어 맥 키보드"
3248
3249#. type: "mac-es_description"
3250#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3251#, no-wrap
3252msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
3253msgstr "스페인어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3254
3255#. type: "mac-fr_title"
3256#: Resources/templates/Localizable.strings:839
3257#, no-wrap
3258msgid "French Mac Keyboard"
3259msgstr "불어 맥 키보드"
3260
3261#. type: "mac-fr_description"
3262#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3263#, no-wrap
3264msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
3265msgstr "불어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3266
3267#. type: "mac-it_title"
3268#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3269#, no-wrap
3270msgid "Italian Mac Keyboard"
3271msgstr "이탈리아어 맥 키보드"
3272
3273#. type: "mac-it_description"
3274#: Resources/templates/Localizable.strings:843
3275#, no-wrap
3276msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3277msgstr "이탈리아어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3278
3279#. type: "mac-se_title"
3280#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3281#, no-wrap
3282msgid "Swedish Mac Keyboard"
3283msgstr "스웨덴어 맥 키보드"
3284
3285#. type: "mac-se_description"
3286#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3287#, no-wrap
3288msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3289msgstr "스웨덴어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3290
3291#. type: "pc-fr_title"
3292#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3293#, no-wrap
3294msgid "French PC Keyboard"
3295msgstr "불어 PC 키보드"
3296
3297#. type: "pc-fr_description"
3298#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3299#, no-wrap
3300msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3301msgstr "불어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3302
3303#. type: "Embed_title"
3304#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3305#, no-wrap
3306msgid "Embed"
3307msgstr "Embed"
3308
3309#. type: "Embed_description"
3310#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3311#, no-wrap
3312msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3313msgstr "Embedded 테마를 요구하는 카멜레온 버전을 제작할 때 사용되었던 새 기본 테마의 작고 심플한 버전입니다."
3314
3315#. type: "Legacy_title"
3316#: Resources/templates/Localizable.strings:859
3317#, no-wrap
3318msgid "Legacy"
3319msgstr "Legacy"
3320
3321#. type: "Legacy_description"
3322#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3323#, no-wrap
3324msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3325msgstr "카멜레온 v2.0 RC1에서 소개된 오리지널 기본 테마입니다."
3326
3327#. type: "Default_title"
3328#: Resources/templates/Localizable.strings:862
3329#, no-wrap
3330msgid "Standard"
3331msgstr "일반"
3332
3333#. type: "Default_description"
3334#: Resources/templates/Localizable.strings:863
3335#, no-wrap
3336msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3337msgstr "카멜레온 v2.0 RC5에서 소개된 오리지널 기본 테마입니다."
3338
3339#. type: "Bullet_title"
3340#: Resources/templates/Localizable.strings:865
3341#, no-wrap
3342msgid "Bullet"
3343msgstr "Bullet"
3344
3345#. type: "Bullet_description"
3346#: Resources/templates/Localizable.strings:866
3347#, no-wrap
3348msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3349msgstr "보기좋고 심플한 NoSmokingBandit님의 테마, 2009년 4월 작품."
3350
3351#. type: "Audio_title"
3352#: Resources/templates/Localizable.strings:875
3353#, no-wrap
3354msgid "Audio"
3355msgstr "오디오"
3356
3357#. type: "Audio_description"
3358#: Resources/templates/Localizable.strings:876
3359#, no-wrap
3360msgid "A selection of options that deal with audio."
3361msgstr "오디오와 관련된 선택 옵션들입니다."
3362
3363#. type: "Control_title"
3364#: Resources/templates/Localizable.strings:879
3365#, no-wrap
3366msgid "Control Options"
3367msgstr "부팅 화면 조정"
3368
3369#. type: "Control_description"
3370#: Resources/templates/Localizable.strings:880
3371#, no-wrap
3372msgid "Settings to control how Chameleon works."
3373msgstr "전체적인 부팅 화면을 커스터마이징할 수 있습니다."
3374
3375#. type: "CrsActiveConfig_title"
3376#: Resources/templates/Localizable.strings:883
3377#, no-wrap
3378msgid "CrsActiveConfig"
3379msgstr ""
3380
3381#. type: "CrsActiveConfig_description"
3382#: Resources/templates/Localizable.strings:884
3383#, no-wrap
3384msgid "System Integrity Protection (SIP)."
3385msgstr ""
3386
3387#. type: "General_title"
3388#: Resources/templates/Localizable.strings:887
3389#, no-wrap
3390msgid "General Options"
3391msgstr "기본 기능 조정"
3392
3393#. type: "General_description"
3394#: Resources/templates/Localizable.strings:888
3395#, no-wrap
3396msgid "Choose from a selection of base options."
3397msgstr "부트로더에 포함된 기본 기능들을 켜고 끌 수 있습니다."
3398
3399#. type: "KernelFlags_title"
3400#: Resources/templates/Localizable.strings:891
3401#, no-wrap
3402msgid "Kernel Flags"
3403msgstr "커널 플래그(Kernel Flags)"
3404
3405#. type: "KernelFlags_description"
3406#: Resources/templates/Localizable.strings:892
3407#, no-wrap
3408msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3409msgstr "OS X 부팅 시 사용되는 커널 플래그를 정합니다."
3410
3411#. type: "PowerManagement_title"
3412#: Resources/templates/Localizable.strings:895
3413#, no-wrap
3414msgid "Power Management"
3415msgstr "전원 관리"
3416
3417#. type: "PowerManagement_description"
3418#: Resources/templates/Localizable.strings:896
3419#, no-wrap
3420msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3421msgstr "Intel SpeedStep과 전원 관리에 사용되는 데이터를 부트로더가 자동으로 찾아주는 옵션들입니다."
3422
3423#. type: "Resolution_description"
3424#: Resources/templates/Localizable.strings:900
3425#, no-wrap
3426msgid "Set one resolution to use."
3427msgstr "부팅 시 사용될 한 해상도를 선택하거나 고르지 않으려면 선택 안함을 선택하세요."
3428
3429#. type: "HDEFLayout_title"
3430#: Resources/templates/Localizable.strings:903
3431#, no-wrap
3432msgid "HDEF Layout"
3433msgstr "HDEF Layout"
3434
3435#. type: "HDEFLayout_description"
3436#: Resources/templates/Localizable.strings:904
3437#, no-wrap
3438msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3439msgstr "HDA 컨트롤러 사용을 위한 HDEF Layout ID 설정."
3440
3441#. type: "HDAULayout_title"
3442#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3443#, no-wrap
3444msgid "HDAU Layout"
3445msgstr "HDAU Layout"
3446
3447#. type: "HDAULayout_description"
3448#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3449#, no-wrap
3450msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3451msgstr "HDMi 컨트롤러 사용을 위한 HDAU Layout ID 설정."
3452
3453#. type: "IntelCapri_title"
3454#: Resources/templates/Localizable.strings:911
3455#, no-wrap
3456msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3457msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3458
3459#. type: "IntelCapri_description"
3460#: Resources/templates/Localizable.strings:912
3461#, no-wrap
3462msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3463msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3464
3465#. type: "IntelAzul_title"
3466#: Resources/templates/Localizable.strings:915
3467#, no-wrap
3468msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3469msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3470
3471#. type: "IntelAzul_description"
3472#: Resources/templates/Localizable.strings:916
3473#, fuzzy, no-wrap
3474#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3475msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3476msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3477
3478#. type: "IntelBdw_title"
3479#: Resources/templates/Localizable.strings:919
3480#, no-wrap
3481msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3482msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3483
3484#. type: "IntelBdw_description"
3485#: Resources/templates/Localizable.strings:920
3486#, fuzzy, no-wrap
3487#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3488msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3489msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3490
3491#. type: "IntelSkl_title"
3492#: Resources/templates/Localizable.strings:923
3493#, fuzzy, no-wrap
3494#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3495msgid "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3496msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3497
3498#. type: "IntelSkl_description"
3499#: Resources/templates/Localizable.strings:924
3500#, fuzzy, no-wrap
3501#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3502msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Skylake."
3503msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3504
3505#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3506#: Resources/templates/Localizable.strings:927
3507#, no-wrap
3508msgid "HDEF PinConfiguration"
3509msgstr "HDEF PinConfiguration"
3510
3511#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3512#: Resources/templates/Localizable.strings:928
3513#, no-wrap
3514msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3515msgstr "사용할 HDEF PinConfiguration 설정"
3516
3517#. type: "Video_title"
3518#: Resources/templates/Localizable.strings:931
3519#, no-wrap
3520msgid "Video"
3521msgstr "그래픽"
3522
3523#. type: "Video_description"
3524#: Resources/templates/Localizable.strings:932
3525#, no-wrap
3526msgid "A selection of options that deal with video."
3527msgstr "그래픽 카드들과 관련된 옵션들입니다"
3528
3529#. type: "Keymaps_title"
3530#: Resources/templates/Localizable.strings:935
3531#, no-wrap
3532msgid "KeyLayout"
3533msgstr "키 레이아웃"
3534
3535#. type: "Keymaps_description"
3536#: Resources/templates/Localizable.strings:936
3537#, no-wrap
3538msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3539msgstr ""
3540"부팅 시 적용될 키 레이아웃에서 사용하는 키보드와 맞는것을, 아니면 없음을 선택하세요.\n"
3541"선택 시 필요한 키 레이아웃 모듈과 키 맵을 추가로 설치합니다."
3542
3543#. type: "Patches_title"
3544#: Resources/templates/Localizable.strings:945
3545#, fuzzy, no-wrap
3546#| msgid "Kext Patcher"
3547msgid "Patches"
3548msgstr "Kext 패쳐"
3549
3550#. type: "Patches_description"
3551#: Resources/templates/Localizable.strings:946
3552#, fuzzy, no-wrap
3553#| msgid "A selection of options that deal with video."
3554msgid "A selection of options to patch the kernel."
3555msgstr "그래픽 카드들과 관련된 옵션들입니다"
3556
3557#. type: "kernelPatcher_title"
3558#: Resources/templates/Localizable.strings:948
3559#, fuzzy, no-wrap
3560#| msgid "Kernel Patcher"
3561msgid "kernel Patcher"
3562msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3563
3564#. type: "kernelPatcher_description"
3565#: Resources/templates/Localizable.strings:949
3566#, no-wrap
3567msgid "Select one patch for your kernel."
3568msgstr ""
3569
3570#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3571#: Resources/templates/Localizable.strings:952
3572#, no-wrap
3573msgid "KernelBooter_kexts"
3574msgstr ""
3575
3576#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3577#: Resources/templates/Localizable.strings:953
3578#, no-wrap
3579msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3580msgstr ""
3581
3582#. type: "KernelPm_title"
3583#: Resources/templates/Localizable.strings:956
3584#, fuzzy, no-wrap
3585#| msgid "Kernel Patcher"
3586msgid "KernelPm"
3587msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3588
3589#. type: "KernelPm_description"
3590#: Resources/templates/Localizable.strings:957
3591#, fuzzy, no-wrap
3592#| msgid "Power Management"
3593msgid "Kernel Power Management patch."
3594msgstr "전원 관리"
3595
3596#. type: "KernelLapicError_title"
3597#: Resources/templates/Localizable.strings:960
3598#, fuzzy, no-wrap
3599#| msgid "Kernel Patcher"
3600msgid "KernelLapicError"
3601msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3602
3603#. type: "KernelLapicError_description"
3604#: Resources/templates/Localizable.strings:961
3605#, no-wrap
3606msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3607msgstr ""
3608
3609#. type: "KernelLapicVersion_title"
3610#: Resources/templates/Localizable.strings:964
3611#, fuzzy, no-wrap
3612#| msgid "Kernel Patcher"
3613msgid "KernelLapicVersion"
3614msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3615
3616#. type: "KernelLapicVersion_description"
3617#: Resources/templates/Localizable.strings:965
3618#, no-wrap
3619msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3620msgstr ""
3621
3622#. type: "KernelHaswell_title"
3623#: Resources/templates/Localizable.strings:968
3624#, fuzzy, no-wrap
3625#| msgid "Kernel Flags"
3626msgid "KernelHaswell"
3627msgstr "커널 플래그(Kernel Flags)"
3628
3629#. type: "KernelHaswell_description"
3630#: Resources/templates/Localizable.strings:969
3631#, no-wrap
3632msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3633msgstr ""
3634
3635#. type: "KernelcpuFamily_title"
3636#: Resources/templates/Localizable.strings:972
3637#, no-wrap
3638msgid "KernelcpuFamily"
3639msgstr ""
3640
3641#. type: "KernelcpuFamily_description"
3642#: Resources/templates/Localizable.strings:973
3643#, no-wrap
3644msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3645msgstr ""
3646
3647#. type: "KernelSSE3_title"
3648#: Resources/templates/Localizable.strings:976
3649#, no-wrap
3650msgid "KernelSSE3"
3651msgstr ""
3652
3653#. type: "KernelSSE3_description"
3654#: Resources/templates/Localizable.strings:977
3655#, no-wrap
3656msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3657msgstr ""
3658
3659#. type: "Themes_title"
3660#: Resources/templates/Localizable.strings:982
3661#, no-wrap
3662msgid "Themes"
3663msgstr "테마"
3664
3665#. type: "Themes_description"
3666#: Resources/templates/Localizable.strings:983
3667#, no-wrap
3668msgid ""
3669"A collection of sample themes\n"
3670"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3671msgstr ""
3672"샘플 테마들을 모아놓았습니다. 더 많은 테마는 다음 주소에서 찾으실 수 있습니다: \n"
3673"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3674
3675#, fuzzy
3676#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3677#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3678#~ msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3679
3680#~ msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
3681#~ msgstr "Intel HD5000 사용을 위해 AAPL,ig-platform-id 하나 설정"
3682
3683#, fuzzy
3684#~| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
3685#~ msgid "Set 0000260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
3686#~ msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
3687
3688#~ msgid "Install Type"
3689#~ msgstr "설치 유형"
3690
3691#~ msgid ""
3692#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3693#~ msgstr "새 설치나 업그레이드 둘 중 하나를 선택하세요."
3694
3695#~ msgid "New Installation"
3696#~ msgstr "새 설치"
3697
3698#~ msgid ""
3699#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3700#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3701#~ "than the Bootloader."
3702#~ msgstr ""
3703#~ "Bootloader 이외의 옵션이 추가로 선택된 경우, 만약 설치할 파티션에 /Extra "
3704#~ "폴더가 이미 존재하면, 다른 이름으로 백업한 후, 추가 선택한 옵션들이 포함"
3705#~ "된 새로운 /Extra 폴더가 생성됩니다."
3706
3707#~ msgid "Upgrade"
3708#~ msgstr "업그레이드"
3709
3710#~ msgid ""
3711#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3712#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3713#~ "folder will be backed up."
3714#~ msgstr ""
3715#~ "Bootloader 이외의 옵션이 추가로 선택된 경우 만약 설치할 파티션에 /Extra 폴"
3716#~ "더가 이미 존재하면, 다른 이름으로 백업한 후, 기존 /Extra 폴더에 추가 선택"
3717#~ "한 옵션들이 더해집니다. (org.chameleon.Boot.plist 기존 항목들을 덮어 쓰기 "
3718#~ "하지 않고 이미 없는 옵션들만 추가합니다.)"
3719
3720#~ msgid "Keylayout"
3721#~ msgstr "키레이아웃"
3722
3723#~ msgid ""
3724#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3725#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3726#~ msgstr "이 모듈은 사용자 키보드 키 매핑 정의를 허용합니다."
3727
3728#~ msgid "Utilities"
3729#~ msgstr "유틸리티"
3730
3731#~ msgid "Optional files to help setup"
3732#~ msgstr "설치를 도우는 선택적인 파일들"
3733
3734#~ msgid "Preference Panel"
3735#~ msgstr "환경 설정 패널"
3736
3737#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3738#~ msgstr "카멜레온의 환경 설정 패널을 설치함."
3739
3740#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3741#~ msgstr "/Extra/Configuration 폴더 안에 smbios.plist 예제 파일을 만듭니다."
3742
3743#~ msgid "Documentation"
3744#~ msgstr "사용 설명서"
3745
3746#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3747#~ msgstr "카멜레온 부트로더를 설치하고, 이용하는 데에 대한 사용 설명서"
3748
3749#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
3750#~ msgstr "포르투갈어 맥 키보드"
3751
3752#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3753#~ msgstr "포르투갈어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3754
3755#~ msgid "German PC Keyboard"
3756#~ msgstr "독일어 PC 키보드"
3757
3758#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3759#~ msgstr "독일어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3760
3761#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
3762#~ msgstr "스페인어 PC 키보드"
3763
3764#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3765#~ msgstr "스페인어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3766
3767#~ msgid "Italian PC Keyboard"
3768#~ msgstr "이탈리아어 PC 키보드"
3769
3770#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3771#~ msgstr "이탈리아어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3772
3773#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
3774#~ msgstr "스웨덴어 PC 키보드"
3775
3776#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3777#~ msgstr "스웨덴어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3778
3779#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
3780#~ msgstr "포르투갈어 PC 키보드"
3781
3782#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3783#~ msgstr "포르투갈어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3784
3785#~ msgid "None"
3786#~ msgstr "없음"
3787
3788#~ msgid "Don't choose a resolution."
3789#~ msgstr "화면 해상도 고르지 않음"
3790
3791#~ msgid "Don't choose a keylayout."
3792#~ msgstr "맞는 키 레이아웃 없음"
3793

Archive Download this file

Revision: 2802