Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/zenith432/package/po/fr.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-11-02 15:03+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-12-08 11:49+0000\n"
12"Last-Translator: FurtiF <msntchat@hotmail.fr>\n"
13"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
14"Language: fr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1449575345.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Chameleon"
25msgstr "Chameleon"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31
32#. type: Content of: <html><body><div><p>
33#: Resources/templates/Welcome.html:25
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr "Ne pas installer sur un ordinateur Apple Macintosh"
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39msgid "Developers :"
40msgstr "Développeurs :"
41
42#. type: Content of: <html><body><div><p>
43#: Resources/templates/Welcome.html:28
44msgid "%DEVELOP%"
45msgstr "%DEVELOP%"
46
47#. type: Content of: <html><body><div><p>
48#: Resources/templates/Welcome.html:30
49msgid "Thanks to :"
50msgstr "Merci à :"
51
52#. type: Content of: <html><body><div><p>
53#: Resources/templates/Welcome.html:31
54msgid "%CREDITS%"
55msgstr "%CREDITS%"
56
57#. type: Content of: <html><body><div><p>
58#: Resources/templates/Welcome.html:33
59msgid "Package :"
60msgstr "Packageurs :"
61
62#. type: Content of: <html><body><div><p>
63#: Resources/templates/Welcome.html:34
64msgid "%PKGDEV%"
65msgstr "%PKGDEV%"
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
69msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
70msgstr "Paquet construit par: %WHOBUILD%, traduction par: JrCs et FurtiF"
71
72#. type: Content of: <html><body><div><p>
73#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
74msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
75msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
76
77#. type: Content of: <html><body><p>
78#: Resources/templates/Description.html:18
79msgid ""
80"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
81"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
82"added to Apple's boot-132 project."
83msgstr ""
84"Chameleon est un chargeur d'amorçage construit en utilisant une combinaison "
85"de composants qui a elle même évoluée à partir du développement de "
86"l'implémentation \"fake EFI\" de David Elliott, qui a été ajoutée au projet "
87"boot-132 d'Apple."
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:20
91msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
92msgstr ""
93"Chameleon v2 a été, au fur et à mesure, mis à jour avec nombre de fonctions. "
94"Par exemple:"
95
96#. type: Content of: <html><body><p>
97#: Resources/templates/Description.html:22
98msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
99msgstr ""
100"- Interface utilisateur personnalisable, pour donner un peu de piment au "
101"chargeur d'amorçage Darwin."
102
103#. type: Content of: <html><body><p>
104#: Resources/templates/Description.html:23
105msgid ""
106"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
107msgstr ""
108"- Chargement possible d'un \"RAMDisk\" pour pouvoir démarrer un DVD officiel "
109"de Mac OS X sans logiciels tiers."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:24
113msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
114msgstr ""
115"- Mise en veille prolongée. Permet de reprendre votre session de travail "
116"instantanément via une image d'hibernation."
117
118#. type: Content of: <html><body><p>
119#: Resources/templates/Description.html:25
120msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
121msgstr ""
122"- Prise en charge d'un SMBIOS modifié. Permet d'outrepasser le SMBIOS "
123"d'origine de votre machine."
124
125#. type: Content of: <html><body><p>
126#: Resources/templates/Description.html:26
127msgid ""
128"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
129msgstr ""
130"- Prise en charge d'un DSDT modifié. Permet d'appliquer un DSDT patché et "
131"résoudre beaucoup de problèmes."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:27
135msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
136msgstr ""
137"- Injection des propriétés de périphériques via une chaîne de caractère "
138"\"device-properties\"."
139
140#. type: Content of: <html><body><p>
141#: Resources/templates/Description.html:28
142msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
143msgstr ""
144"- Fichiers boot0 et boot1h hybrides. Permet l'utilisation de disques "
145"partitionés en MBR ou GPT."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:29
149msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
150msgstr "- Detection automatique du FSB, même pour les processeurs AMD récents."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:30
154msgid "- Apple Software RAID support."
155msgstr "- Support du RAID Logiciel d'Apple."
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:31
159msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
160msgstr "- Activateur graphique Nvidia &amp; ATI/AMD intégré."
161
162#. type: Content of: <html><body><p>
163#: Resources/templates/Description.html:32
164msgid "- Module support"
165msgstr "- Support de modules (extensions de Chameleon)"
166
167#. type: Content of: <html><body><p>
168#: Resources/templates/Description.html:33
169msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
170msgstr "- Détection mémoire adaptée de memtest86:&nbsp;"
171
172#. type: Content of: <html><body><p>
173#: Resources/templates/Description.html:34
174msgid ""
175"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
176msgstr ""
177"- Génération automatique des P-States &amp; C-State pour une gestion de "
178"l'alimentation native."
179
180#. type: Content of: <html><body><p>
181#: Resources/templates/Description.html:35
182msgid "- Message logging."
183msgstr "- Journalisation des messages console."
184
185#. type: Content of: <html><body><p>
186#: Resources/templates/Description.html:37
187msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
188msgstr ""
189"Le code est publié sous la version 2 de la licence GPL (Gnu Public License)."
190
191#. type: Content of: <html><body><p><span>
192#: Resources/templates/Description.html:40
193msgid "FAQ's:&nbsp;"
194msgstr "Questions fréquentes (en anglais):&nbsp;"
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:22
198msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
199msgstr "Les scripts sont terminés et un fichier nommé&nbsp;"
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:22
203msgid "@LOG_FILENAME@"
204msgstr "@LOG_FILENAME@"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:23
208msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
209msgstr "&nbsp;a été écrit à la racine de la partition choisie."
210
211#. type: Content of: <html><body><div><p>
212#: Resources/templates/Conclusion.html:25
213msgid "Please&nbsp;"
214msgstr "SVP&nbsp;"
215
216#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
217#: Resources/templates/Conclusion.html:25
218msgid "read it"
219msgstr "lisez le"
220
221#. type: Content of: <html><body><div><p>
222#: Resources/templates/Conclusion.html:26
223msgid ""
224"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
225"record of what was done."
226msgstr ""
227"&nbsp;pour savoir si l'installation est un succés et garder un rapport de ce "
228"qui a été fait."
229
230#. type: Content of: <html><body><div><p>
231#: Resources/templates/Conclusion.html:28
232msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
233msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
234
235#. type: "Chameleon_Package_Title"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:4
237#, no-wrap
238msgid "Chameleon Bootloader Package"
239msgstr "Chargeur de Démarrage Chameleon"
240
241#. type: "ERROR_BOOTVOL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:9
243#, no-wrap
244msgid "This software must be installed on the startup volume."
245msgstr "Ce logiciel doit être installé sur le volume de démarrage."
246
247#. type: "ERROR_INSTALL"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:10
249#, no-wrap
250msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
251msgstr "Ce volume n'a pas les caractéristiques requises pour cette mise à jour."
252
253#. type: "Newer_Package_Installed_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:12
255#, no-wrap
256msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
257msgstr "Une version plus récente de Chameleon est déjà installée"
258
259#. type: "Intel_Mac_message"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:13
261#, no-wrap
262msgid "This software cannot be installed on this computer."
263msgstr "Ce logiciel ne peut pas être installé sur cet ordinateur."
264
265#. type: "Chameleon_title"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:19
267#, no-wrap
268msgid "Chameleon Bootloader"
269msgstr "Chargeur d'amorçage Chameleon"
270
271#. type: "Chameleon_description"
272#: Resources/templates/Localizable.strings:20
273#, no-wrap
274msgid ""
275"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
276"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
277"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
278"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
279msgstr ""
280"Chameleon requiert trois fichiers essentiels.\n"
281"boot0 (Sur le MBR du disque) responsable du chargement de boot1.\n"
282"boot1 (Sur le secteur d'amorçage de la partition) qui cherche boot2.\n"
283"boot2 (A la racine de la partition) qui charge le noyau, etc."
284
285#. type: "BootNo_title"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:25
287#, no-wrap
288msgid "Don't install the Bootloader"
289msgstr "Ne pas installer le chargeur de démarrage"
290
291#. type: "BootNo_description"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:26
293#, no-wrap
294msgid "Useful if you only want to install the extra's."
295msgstr "Utile si vous souhaitez installer seulement les extra (options)."
296
297#. type: "Stages_title"
298#: Resources/templates/Localizable.strings:28
299#, no-wrap
300msgid "Bootloader Stages"
301msgstr "Chargeur de Démarrage Chameleon"
302
303#. type: "Stages_description"
304#: Resources/templates/Localizable.strings:29
305#, no-wrap
306msgid ""
307"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
308"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
309"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
310"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
311msgstr ""
312"Ici vous pouvez choisir d’ignorer l’installation du chargeur de démarrage complètement ou partiellement.\n"
313"Cela peut être utile si vous voulez écrire d’autres, ou de sauter un certain stade (0,1 et l’activation de la partition cible).\n"
314"Sauter tous les stades vous permet de laisser comme c’est les secteurs de démarrage, utile avec les lecteurs 4k.\n"
315"boot est toujours copié dans la partition cible lorsque vous sautez une ou plusieurs étapes."
316
317#. type: "SkipStage0_title"
318#: Resources/templates/Localizable.strings:34
319#, no-wrap
320msgid "Skip Stage 0"
321msgstr "Ignorer Stage 0"
322
323#. type: "SkipStage0_description"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:35
325#, no-wrap
326msgid ""
327"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
328"Stage 2 is always copied/replaced."
329msgstr ""
330"Éviter d’écrire le Stage 0 sur le disque cible.\n"
331"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
332
333#. type: "SkipStage1_title"
334#: Resources/templates/Localizable.strings:38
335#, no-wrap
336msgid "Skip Stage 1"
337msgstr "Ignorer Stage 1"
338
339#. type: "SkipStage1_description"
340#: Resources/templates/Localizable.strings:39
341#, no-wrap
342msgid ""
343"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
344"Stage 2 is always copied/replaced."
345msgstr ""
346"Éviter d’écrire le Stage 1 dans le secteur d’amorçage de la partition.\n"
347"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
348
349#. type: "SkipActivePartition_title"
350#: Resources/templates/Localizable.strings:42
351#, no-wrap
352msgid "Skip Activation"
353msgstr "Ignorer l’activation"
354
355#. type: "SkipActivePartition_description"
356#: Resources/templates/Localizable.strings:43
357#, no-wrap
358msgid ""
359"Prevents activation of the target partition.\n"
360"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
361"Stage 2 is always copied/replaced."
362msgstr ""
363"Empêche l’activation de la partition cible.\n"
364"Certaines cartes mères anciennes ont une mauvaise implémentation GPT dans le bios, et ils ne peuvent pas trouver les partitions sont marqué active dans la Table de Partition Guid.\n"
365"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
366
367#. type: "Standard_title"
368#: Resources/templates/Localizable.strings:47
369#, no-wrap
370msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
371msgstr "Installe Chameleon dans la partition choisi"
372
373#. type: "Standard_description"
374#: Resources/templates/Localizable.strings:48
375#, no-wrap
376msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
377msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la racine de la partition sélectionnée en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
378
379#. type: "EFI_title"
380#: Resources/templates/Localizable.strings:50
381#, no-wrap
382msgid "Install Chameleon in the ESP"
383msgstr "Installer Chameleon dans l’ESP"
384
385#. type: "EFI_description"
386#: Resources/templates/Localizable.strings:51
387#, no-wrap
388msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
389msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la partition système cachée 'EFI' en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
390
391#. type: "Module_title"
392#: Resources/templates/Localizable.strings:56
393#, no-wrap
394msgid "Modules"
395msgstr "Modules"
396
397#. type: "Module_description"
398#: Resources/templates/Localizable.strings:57
399#, no-wrap
400msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
401msgstr "Le système de modules inclus dans Chameleon permet à l'utilisateur ou au développeur d'étendre les fonctionnalités de Chameleon sans remplacer le fichier de démarrage principal."
402
403#. type: "klibc_title"
404#: Resources/templates/Localizable.strings:59
405#, no-wrap
406msgid "klibc"
407msgstr "klibc"
408
409#. type: "klibc_description"
410#: Resources/templates/Localizable.strings:60
411#, no-wrap
412msgid ""
413"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
414"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
415"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
416msgstr ""
417"Ce module fournit une bibliothèque C standard. Elle est utile pour les modules si la bibliothèque fournie par Chameleon est insuffisante.\n"
418"Ceci est actuellement seulement utilisé par la bibliothèque uClibc++.\n"
419"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
420
421#. type: "ACPICodec_title"
422#: Resources/templates/Localizable.strings:64
423#, no-wrap
424msgid "ACPICodec"
425msgstr "ACPICodec"
426
427#. type: "ACPICodec_description"
428#: Resources/templates/Localizable.strings:65
429#, no-wrap
430msgid ""
431"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
432"Dependencies: none"
433msgstr ""
434"Ce module est un substitut à l’ACPI patcher interne.\n"
435"Dépendances: aucune"
436
437#. type: "HDAEnabler_title"
438#: Resources/templates/Localizable.strings:68
439#, no-wrap
440msgid "HDAEnabler"
441msgstr "HDAEnabler"
442
443#. type: "HDAEnabler_description"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:69
445#, no-wrap
446msgid ""
447"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
448"Dependencies: none"
449msgstr ""
450"HDAEnabler module, ce module est un substitut à l'édition DSDT du Hight Definition Audio DSDT.\n"
451"Dépendances: aucune"
452
453#. type: "FileNVRAM_title"
454#: Resources/templates/Localizable.strings:72
455#, no-wrap
456msgid "FileNVRAM"
457msgstr "FileNVRAM"
458
459#. type: "FileNVRAM_description"
460#: Resources/templates/Localizable.strings:73
461#, no-wrap
462msgid ""
463"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
464"Dependencies: none"
465msgstr ""
466"FileNVRAM module pour le préchargement des données dans la NVRAM.\n"
467"Dépendances: aucune"
468
469#. type: "Sata_title"
470#: Resources/templates/Localizable.strings:76
471#, no-wrap
472msgid "Sata"
473msgstr "Sata"
474
475#. type: "Sata_description"
476#: Resources/templates/Localizable.strings:77
477#, no-wrap
478msgid ""
479"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
480"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
481"Dependencies: none"
482msgstr ""
483"Module Sata, connu sous le nom de YellowIconFixer dans la branche de cparm.\n"
484"Utile pour corriger le problème des icônes jaunes (peux aussi corriger un problème avec l'application dvd player de Apple sous Mountain Lion).\n"
485"Dépendances: aucune"
486
487#. type: "Resolution_title"
488#: Resources/templates/Localizable.strings:81
489#: Resources/templates/Localizable.strings:899
490#, no-wrap
491msgid "Resolution"
492msgstr "Résolution graphique"
493
494#. type: "AutoReso_description"
495#: Resources/templates/Localizable.strings:82
496#, no-wrap
497msgid ""
498"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
499"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
500"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
501msgstr ""
502"Ce module lit les informations EDID à partir du moniteur attaché à l'affichage principal.\n"
503"Ce module n'est pas integré dans le trunk et n'a qu'un usage minime.\n"
504"Additionnellement, ce module va patcher les modes VESA disponibles dans les cartes pre-Intel HD Graphics pour obtenir une résolution correcte lors du démarrage."
505
506#. type: "uClibc_title"
507#: Resources/templates/Localizable.strings:86
508#, no-wrap
509msgid "uClibc++"
510msgstr "uClibc++"
511
512#. type: "uClibc_description"
513#: Resources/templates/Localizable.strings:87
514#, no-wrap
515msgid ""
516"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
517"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
518"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
519"Dependencies: klibc"
520msgstr ""
521"Ce module fournit une simple bibliothèque d’exécution C++ pour une utilisation dans d'autres modules. Cela ne procure aucune fonctionnalité concrète, cependant il peut être utilisé pour permettre l'usage du langage C++ dans d'autres modules.\n"
522"*Veuillez noter que RTTI et Exceptions ont été désactivés.\n"
523"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
524"Dépendances : klibc"
525
526#. type: "KernelPatcher_title"
527#: Resources/templates/Localizable.strings:92
528#, no-wrap
529msgid "Kernel Patcher"
530msgstr "Kernel Patcher"
531
532#. type: "KernelPatcher_description"
533#: Resources/templates/Localizable.strings:93
534#, no-wrap
535msgid ""
536"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
537"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
538"*Removed the CPUID check\n"
539"*Removes an LAPIC panic\n"
540"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
541"Dependencies: none"
542msgstr ""
543"Le module de KernelPatcher fournit des correctifs pour les éléments suivants:\n"
544"* Activer l'utilisation du kernelcache avec /Extra/Extensions et /Extra/Extensions.mkext\n"
545"* Suppression de la vérification CPUID\n"
546"* Enlève l'erreur LAPIC\n"
547"* Enlève l'erreur dans commpage_stuff_routine\n"
548"Dépendances: aucun"
549
550#. type: "KextPatcher_title"
551#: Resources/templates/Localizable.strings:100
552#, no-wrap
553msgid "Kext Patcher"
554msgstr "Kext Patcher"
555
556#. type: "KextPatcher_description"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:101
558#, no-wrap
559msgid ""
560"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
561"Dependencies: none"
562msgstr ""
563"Le module KextPatcher fournit des correctifs suivant:\n"
564"Dépendances: aucune"
565
566#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
567#: Resources/templates/Localizable.strings:104
568#, no-wrap
569msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
570msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
571
572#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
573#: Resources/templates/Localizable.strings:105
574#, no-wrap
575msgid ""
576"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
577"Dependencies: none"
578msgstr ""
579"Le code activation des graphique nVidia porté sur un module.\n"
580"Dépendances: aucun"
581
582#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
583#: Resources/templates/Localizable.strings:108
584#, no-wrap
585msgid "GraphicsEnabler"
586msgstr "GraphicsEnabler"
587
588#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
589#: Resources/templates/Localizable.strings:109
590#, no-wrap
591msgid ""
592"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
593"Dependencies: none"
594msgstr ""
595"Le code activation des graphique porté sur un module.\n"
596"Dépendances: aucun"
597
598#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
599#: Resources/templates/Localizable.strings:112
600#, no-wrap
601msgid "AMDGraphicsEnabler"
602msgstr "AMDGraphicsEnabler"
603
604#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
605#: Resources/templates/Localizable.strings:113
606#, no-wrap
607msgid ""
608"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
609"Dependencies: none"
610msgstr ""
611"Le code AMD/ATi GraphicsEnabler porté sur un module. \n"
612"Dépendances: aucun"
613
614#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
615#: Resources/templates/Localizable.strings:116
616#, no-wrap
617msgid "IntelGraphicsEnabler"
618msgstr "IntelGraphicsEnabler"
619
620#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
621#: Resources/templates/Localizable.strings:117
622#, no-wrap
623msgid ""
624"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
625"Dependencies: none"
626msgstr ""
627"Le code gma(Intel) porté sur un module. \n"
628"Dépendances: aucun"
629
630#. type: "Options_title"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:125
632#, no-wrap
633msgid "Settings"
634msgstr "Options"
635
636#. type: "Options_description"
637#: Resources/templates/Localizable.strings:126
638#, no-wrap
639msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
640msgstr "Crée un fichier /Extra/org.chameleon.Boot.plist en sélectionnant n'importe quelle option de démarrage ou argument de noyau."
641
642#. type: "BootBanner_title"
643#: Resources/templates/Localizable.strings:128
644#, no-wrap
645msgid "BootBanner=No"
646msgstr "BootBanner=No"
647
648#. type: "BootBanner_description"
649#: Resources/templates/Localizable.strings:129
650#, no-wrap
651msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
652msgstr "Cache la bannière de démarrage de l'interface utilisateur. C'est le texte en haut à gauche qui indique la version de Chameleon, etc."
653
654#. type: "GUI_title"
655#: Resources/templates/Localizable.strings:131
656#, no-wrap
657msgid "GUI=No"
658msgstr "GUI=No"
659
660#. type: "GUI_description"
661#: Resources/templates/Localizable.strings:132
662#, no-wrap
663msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
664msgstr "Désactive l'interface utilisateur activée par défaut."
665
666#. type: "LegacyLogo_title"
667#: Resources/templates/Localizable.strings:134
668#, no-wrap
669msgid "LegacyLogo=Yes"
670msgstr "LegacyLogo=Yes"
671
672#. type: "LegacyLogo_description"
673#: Resources/templates/Localizable.strings:135
674#, no-wrap
675msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
676msgstr "Utilise le logo Apple original (gris foncé) et l'écran gris clair lors du démarrage, au lieu du boot.png fourni dans le theme."
677
678#. type: "RebootOnPanic_title"
679#: Resources/templates/Localizable.strings:137
680#, no-wrap
681msgid "RebootOnPanic=No"
682msgstr "RebootOnPanic=No"
683
684#. type: "RebootOnPanic_description"
685#: Resources/templates/Localizable.strings:138
686#, no-wrap
687msgid "Reboot On Panic."
688msgstr "Redémarrer en panique."
689
690#. type: "EnableHiDPI_title"
691#: Resources/templates/Localizable.strings:140
692#, no-wrap
693msgid "EnableHiDPI=Yes"
694msgstr "EnableHiDPI=Yes"
695
696#. type: "EnableHiDPI_description"
697#: Resources/templates/Localizable.strings:141
698#, no-wrap
699msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
700msgstr "Activer l’affichage haute résolution (aka rétine)."
701
702#. type: "BlackMode_title"
703#: Resources/templates/Localizable.strings:143
704#, no-wrap
705msgid "BlackMode=Yes"
706msgstr "BlackMode=Yes"
707
708#. type: "BlackMode_description"
709#: Resources/templates/Localizable.strings:144
710#, no-wrap
711msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
712msgstr "Le nouveau BlackMode charge le logo Apple blanc, à la place de l’Apple logo gris, sur un fond noir."
713
714#. type: "InstantMenu_title"
715#: Resources/templates/Localizable.strings:146
716#, no-wrap
717msgid "InstantMenu=Yes"
718msgstr "InstantMenu=Yes"
719
720#. type: "InstantMenu_description"
721#: Resources/templates/Localizable.strings:147
722#, no-wrap
723msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
724msgstr "Vous emmène directement à l'écran de sélection des partitions. Passe l'écran de décompte du temps (petite barre qui décompte le temps et démarre directement sur la partition par défaut à sa fin)."
725
726#. type: "QuietBoot_title"
727#: Resources/templates/Localizable.strings:149
728#, no-wrap
729msgid "QuietBoot=Yes"
730msgstr "QuietBoot=Yes"
731
732#. type: "QuietBoot_description"
733#: Resources/templates/Localizable.strings:150
734#, no-wrap
735msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
736msgstr "Active le mode de démarrage silencieux (aucun messages ou invite de commandes)."
737
738#. type: "ShowInfo_title"
739#: Resources/templates/Localizable.strings:152
740#, no-wrap
741msgid "ShowInfo=Yes"
742msgstr "ShowInfo=Yes"
743
744#. type: "ShowInfo_description"
745#: Resources/templates/Localizable.strings:153
746#, no-wrap
747msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
748msgstr "Active l'affichage des détails de la partition et des résolutions en dessous de la bannière de démarrage (en haut à gauche). Utile pour le débogage mais peut nuire à certains themes."
749
750#. type: "Wait_title"
751#: Resources/templates/Localizable.strings:155
752#, no-wrap
753msgid "Wait=Yes"
754msgstr "Wait=Yes"
755
756#. type: "Wait_description"
757#: Resources/templates/Localizable.strings:156
758#, no-wrap
759msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
760msgstr "Met le processus de démarrage en pause après les actions de Chameleon. Attends qu'une touche soit préssée pour démarrer le noyau. Utile pour le débogage quand combiné avec le mode de démarrage diagnostic."
761
762#. type: "PrivateData_title"
763#: Resources/templates/Localizable.strings:158
764#, no-wrap
765msgid "PrivateData=No"
766msgstr "PrivateData=No"
767
768#. type: "PrivateData_description"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:159
770#, no-wrap
771msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
772msgstr "Afficher les données masquées (numéro de série) dans le journal bdmesg (activé par défaut)."
773
774#. type: "USBBusFix_title"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:163
776#, no-wrap
777msgid "USBBusFix=Yes"
778msgstr "USBBusFix=Yes"
779
780#. type: "USBBusFix_description"
781#: Resources/templates/Localizable.strings:164
782#, no-wrap
783msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
784msgstr "Activez les correctifs XHCI, EHCI et UHCI (désactivés par défaut)."
785
786#. type: "USBLegacyOff_title"
787#: Resources/templates/Localizable.strings:166
788#, no-wrap
789msgid "USBLegacyOff=Yes"
790msgstr "USBLegacyOff=Yes"
791
792#. type: "USBLegacyOff_description"
793#: Resources/templates/Localizable.strings:167
794#, no-wrap
795msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
796msgstr "Forcer USB Legacy pour XHCI et EHCI (désactivé par défaut)."
797
798#. type: "XHCILegacyOff_title"
799#: Resources/templates/Localizable.strings:169
800#, no-wrap
801msgid "XHCILegacyOff=Yes"
802msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
803
804#. type: "XHCILegacyOff_description"
805#: Resources/templates/Localizable.strings:170
806#, no-wrap
807msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
808msgstr "Forcer USB Legacy pour XHCI (désactivé par défaut)."
809
810#. type: "UHCIreset_title"
811#: Resources/templates/Localizable.strings:172
812#, no-wrap
813msgid "UHCIreset=Yes"
814msgstr "UHCIreset=Yes"
815
816#. type: "UHCIreset_description"
817#: Resources/templates/Localizable.strings:173
818#, no-wrap
819msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
820msgstr "Réinitialise les controlleurs UHCI avant le démarrage de Mac OS X."
821
822#. type: "EHCIacquire_title"
823#: Resources/templates/Localizable.strings:175
824#, no-wrap
825msgid "EHCIacquire=Yes"
826msgstr "EHCIacquire=Yes"
827
828#. type: "EHCIacquire_description"
829#: Resources/templates/Localizable.strings:176
830#, no-wrap
831msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
832msgstr "Règle les problèmes de propriétaire EHCI causés par de mauvais BIOS."
833
834#. type: "arch_title"
835#: Resources/templates/Localizable.strings:178
836#, no-wrap
837msgid "arch=i386"
838msgstr "arch=i386"
839
840#. type: "arch_description"
841#: Resources/templates/Localizable.strings:179
842#, no-wrap
843msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
844msgstr "Démarre le noyau en mode 32-bit au lieu de 64-bit (par défaut)."
845
846#. type: "EthernetBuiltIn_title"
847#: Resources/templates/Localizable.strings:181
848#, no-wrap
849msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
850msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
851
852#. type: "EthernetBuiltIn_description"
853#: Resources/templates/Localizable.strings:182
854#, no-wrap
855msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
856msgstr "Ajoute la chaine 'built-in' aux périphériques ethernet."
857
858#. type: "EnableWifi_title"
859#: Resources/templates/Localizable.strings:184
860#, no-wrap
861msgid "EnableWifi=Yes"
862msgstr "EnableWifi=Yes"
863
864#. type: "EnableWifi_description"
865#: Resources/templates/Localizable.strings:185
866#, no-wrap
867msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
868msgstr "Active l'option pour ajouter les valeurs AirPort à votre périphérique sans fil."
869
870#. type: "ForceHPET_title"
871#: Resources/templates/Localizable.strings:187
872#, no-wrap
873msgid "ForceHPET=Yes"
874msgstr "ForceHPET=Yes"
875
876#. type: "ForceHPET_description"
877#: Resources/templates/Localizable.strings:188
878#, no-wrap
879msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
880msgstr "Active HPET sur les jeux de composants Intel, pour les BIOS qui n'incluent pas cette option."
881
882#. type: "ForceWake_title"
883#: Resources/templates/Localizable.strings:190
884#, no-wrap
885msgid "ForceWake=Yes"
886msgstr "ForceWake=Yes"
887
888#. type: "ForceWake_description"
889#: Resources/templates/Localizable.strings:191
890#, no-wrap
891msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
892msgstr "Permet d'outrepasser les mauvaises images d'hibernation."
893
894#. type: "ForceFullMemInfo_title"
895#: Resources/templates/Localizable.strings:193
896#, no-wrap
897msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
898msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
899
900#. type: "ForceFullMemInfo_description"
901#: Resources/templates/Localizable.strings:194
902#, no-wrap
903msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
904msgstr "Forcer SMBIOS Table 17 à 27 octets de long."
905
906#. type: "RestartFix_title"
907#: Resources/templates/Localizable.strings:196
908#, no-wrap
909msgid "RestartFix=No"
910msgstr "RestartFix=No"
911
912#. type: "RestartFix_description"
913#: Resources/templates/Localizable.strings:197
914#, no-wrap
915msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
916msgstr "Désactive le patch de redémarrage automatiquement appliqué."
917
918#. type: "UseMemDetect_title"
919#: Resources/templates/Localizable.strings:199
920#, no-wrap
921msgid "UseMemDetect=No"
922msgstr "UseMemDetect=No"
923
924#. type: "UseMemDetect_description"
925#: Resources/templates/Localizable.strings:200
926#, no-wrap
927msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
928msgstr "Désactive la détection mémoire (RAM) automatique."
929
930#. type: "UseKernelCache_title"
931#: Resources/templates/Localizable.strings:202
932#, no-wrap
933msgid "UseKernelCache=Yes"
934msgstr "UseKernelCache=Yes"
935
936#. type: "UseKernelCache_description"
937#: Resources/templates/Localizable.strings:203
938#, no-wrap
939msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
940msgstr "Pour Lion seulement. Active le chargement du kernel pré-linké. Cela ignorera /E/E et /S/L/E. AVANT UTILISATION, assurez vous que le cache contient tout ce que vous avez besoin."
941
942#. type: "Wake_title"
943#: Resources/templates/Localizable.strings:205
944#, no-wrap
945msgid "Wake=Yes"
946msgstr "Wake=Yes"
947
948#. type: "Wake_description"
949#: Resources/templates/Localizable.strings:206
950#, no-wrap
951msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
952msgstr "Essaye de charger une image d'hibernation sauvegardée lors de la précédente mise en veille."
953
954#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
955#: Resources/templates/Localizable.strings:210
956#, no-wrap
957msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
958msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
959
960#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
961#: Resources/templates/Localizable.strings:211
962#, no-wrap
963msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
964msgstr "Nouvelle méthode de génétation des C-State _CST en utilisant les registres SystemIO au lieu de FixedHW."
965
966#. type: "DropSSDT_title"
967#: Resources/templates/Localizable.strings:213
968#, no-wrap
969msgid "DropSSDT=Yes"
970msgstr "DropSSDT=Yes"
971
972#. type: "DropSSDT_description"
973#: Resources/templates/Localizable.strings:214
974#, no-wrap
975msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
976msgstr "Ignore les tables SSDT de la carte mère."
977
978#. type: "DropHPET_title"
979#: Resources/templates/Localizable.strings:216
980#, no-wrap
981msgid "DropHPET=Yes"
982msgstr "DropHPET=Yes"
983
984#. type: "DropHPET_description"
985#: Resources/templates/Localizable.strings:217
986#, no-wrap
987msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
988msgstr "Ignore les tables HPET de la carte mère."
989
990#. type: "DropSBST_title"
991#: Resources/templates/Localizable.strings:219
992#, no-wrap
993msgid "DropSBST=Yes"
994msgstr "DropSBST=Yes"
995
996#. type: "DropSBST_description"
997#: Resources/templates/Localizable.strings:220
998#, no-wrap
999msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
1000msgstr "Ignore les tables SBST de la carte mère."
1001
1002#. type: "DropECDT_title"
1003#: Resources/templates/Localizable.strings:222
1004#, no-wrap
1005msgid "DropECDT=Yes"
1006msgstr "DropSBST=Yes"
1007
1008#. type: "DropECDT_description"
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:223
1010#, no-wrap
1011msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
1012msgstr "Ignore les tables ECDT de la carte mère."
1013
1014#. type: "DropASFT_title"
1015#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1016#, no-wrap
1017msgid "DropASFT=Yes"
1018msgstr "DropASFT=Yes"
1019
1020#. type: "DropASFT_description"
1021#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1022#, no-wrap
1023msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1024msgstr "Ignore les tables ASF! de la carte mère."
1025
1026#. type: "DropDMAR_title"
1027#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1028#, no-wrap
1029msgid "DropDMAR=Yes"
1030msgstr "DropDMAR=Yes"
1031
1032#. type: "DropDMAR_description"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1034#, no-wrap
1035msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1036msgstr "Ignore les tables DMAR de la carte mère, cette action clé régler le problème avec les erreurs VT-d"
1037
1038#. type: "EnableC2State_title"
1039#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1040#, no-wrap
1041msgid "EnableC2State=Yes"
1042msgstr "EnableC2State=Yes"
1043
1044#. type: "EnableC2State_description"
1045#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1046#, no-wrap
1047msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1048msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C2 du processeur."
1049
1050#. type: "EnableC3State_title"
1051#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1052#, no-wrap
1053msgid "EnableC3State=Yes"
1054msgstr "EnableC3State=Yes"
1055
1056#. type: "EnableC3State_description"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1058#, no-wrap
1059msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1060msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C3 du processeur."
1061
1062#. type: "EnableC4State_title"
1063#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1064#, no-wrap
1065msgid "EnableC4State=Yes"
1066msgstr "EnableC4State=Yes"
1067
1068#. type: "EnableC4State_description"
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1070#, no-wrap
1071msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1072msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C4 du processeur."
1073
1074#. type: "EnableC6State_title"
1075#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1076#, no-wrap
1077msgid "EnableC6State=Yes"
1078msgstr "EnableC6State=Yes"
1079
1080#. type: "EnableC6State_description"
1081#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1082#, no-wrap
1083msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1084msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C6 du processeur."
1085
1086#. type: "EnableC7State_title"
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1088#, no-wrap
1089msgid "EnableC7State=Yes"
1090msgstr "EnableC7State=Yes"
1091
1092#. type: "EnableC7State_description"
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1094#, no-wrap
1095msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1096msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C7 du processeur."
1097
1098#. type: "GenerateCStates_title"
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1100#, no-wrap
1101msgid "GenerateCStates=Yes"
1102msgstr "GenerateCStates=Yes"
1103
1104#. type: "GenerateCStates_description"
1105#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1106#, no-wrap
1107msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1108msgstr "Active la génération automatique des états de repos et de veille du processeur (C-States)."
1109
1110#. type: "GeneratePStates_title"
1111#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1112#, no-wrap
1113msgid "GeneratePStates=Yes"
1114msgstr "GeneratePStates=Yes"
1115
1116#. type: "GeneratePStates_description"
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1118#, no-wrap
1119msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1120msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (P-States)."
1121
1122#. type: "GenerateTStates_title"
1123#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1124#, no-wrap
1125msgid "GenerateTStates=Yes"
1126msgstr "GenerateTStates=Yes"
1127
1128#. type: "GenerateTStates_description"
1129#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1130#, no-wrap
1131msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1132msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (T-States)."
1133
1134#. type: "1024x600x32_title"
1135#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1136#, no-wrap
1137msgid "1024x600x32"
1138msgstr "1024x600x32"
1139
1140#. type: "1024x600x32_description"
1141#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1142#, no-wrap
1143msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1144msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x600x32"
1145
1146#. type: "1024x768x32_title"
1147#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1148#, no-wrap
1149msgid "1024x768x32"
1150msgstr "1024x768x32"
1151
1152#. type: "1024x768x32_description"
1153#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1154#, no-wrap
1155msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1156msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x768x32"
1157
1158#. type: "1280x768x32_title"
1159#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1160#, no-wrap
1161msgid "1280x768x32"
1162msgstr "1280x768x32"
1163
1164#. type: "1280x768x32_description"
1165#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1166#, no-wrap
1167msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1168msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x768x32"
1169
1170#. type: "1280x800x32_title"
1171#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1172#, no-wrap
1173msgid "1280x800x32"
1174msgstr "1280x800x32"
1175
1176#. type: "1280x800x32_description"
1177#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1178#, no-wrap
1179msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1180msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x800x32"
1181
1182#. type: "1280x1024x32_title"
1183#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1184#, no-wrap
1185msgid "1280x1024x32"
1186msgstr "1280x1024x32"
1187
1188#. type: "1280x1024x32_description"
1189#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1190#, no-wrap
1191msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1192msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x1024x32"
1193
1194#. type: "1280x960x32_title"
1195#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1196#, no-wrap
1197msgid "1280x960x32"
1198msgstr "1280x960x32"
1199
1200#. type: "1280x960x32_description"
1201#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1202#, no-wrap
1203msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1204msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x960x32"
1205
1206#. type: "1366x768x32_title"
1207#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1208#, no-wrap
1209msgid "1366x768x32"
1210msgstr "1366x768x32"
1211
1212#. type: "1366x768x32_description"
1213#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1214#, no-wrap
1215msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1216msgstr "Règle la résolution graphique à 1366x768x32"
1217
1218#. type: "1440x900x32_title"
1219#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1220#, no-wrap
1221msgid "1440x900x32"
1222msgstr "1440x900x32"
1223
1224#. type: "1440x900x32_description"
1225#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1226#, no-wrap
1227msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1228msgstr "Règle la résolution graphique à 1440x900x32"
1229
1230#. type: "1600x900x32_title"
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1232#, no-wrap
1233msgid "1600x900x32"
1234msgstr "1600x900x32"
1235
1236#. type: "1600x900x32_description"
1237#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1238#, no-wrap
1239msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1240msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x900x32"
1241
1242#. type: "1600x1200x32_title"
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1244#, no-wrap
1245msgid "1600x1200x32"
1246msgstr "1600x1200x32"
1247
1248#. type: "1600x1200x32_description"
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1250#, no-wrap
1251msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1252msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x1200x32"
1253
1254#. type: "1680x1050x32_title"
1255#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1256#, no-wrap
1257msgid "1680x1050x32"
1258msgstr "1680x1050x32"
1259
1260#. type: "1680x1050x32_description"
1261#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1262#, no-wrap
1263msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1264msgstr "Règle la résolution graphique à 1680x1050x32"
1265
1266#. type: "1920x1080x32_title"
1267#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1268#, no-wrap
1269msgid "1920x1080x32"
1270msgstr "1920x1080x32"
1271
1272#. type: "1920x1080x32_description"
1273#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1274#, no-wrap
1275msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1276msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1080x32"
1277
1278#. type: "1920x1200x32_title"
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1280#, no-wrap
1281msgid "1920x1200x32"
1282msgstr "1920x1200x32"
1283
1284#. type: "1920x1200x32_description"
1285#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1286#, no-wrap
1287msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1288msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1200x32"
1289
1290#. type: "Crs1_title"
1291#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1292#, no-wrap
1293msgid "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1294msgstr "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1295
1296#. type: "Crs1_description"
1297#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1298#, no-wrap
1299msgid "Kext signing: Introduced in 10.9, enhanced in 10.10 (kext signing required for all kexts), now become part of rootless(SIP)."
1300msgstr ""
1301"Kext signature: Introduit en 10.9, renforcée en 10.10 (signature kext requis "
1302"pour tous les kexts), devenu maintenant partie de déracinés (SIP)."
1303
1304#. type: "Crs2_title"
1305#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1306#, no-wrap
1307msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1308msgstr "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1309
1310#. type: "Crs2_description"
1311#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1312#, no-wrap
1313msgid "Filesystem protection: Important system files are protected and cannot be modified."
1314msgstr ""
1315"La protection de système de fichiers: fichiers système importants sont "
1316"protégés et ne peuvent être modifiés."
1317
1318#. type: "Crs4_title"
1319#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1320#, no-wrap
1321msgid "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1322msgstr "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1323
1324#. type: "Crs4_description"
1325#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1326#, no-wrap
1327msgid "Disable CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1328msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1329
1330#. type: "Crs8_title"
1331#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1332#, no-wrap
1333msgid "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1334msgstr "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1335
1336#. type: "Crs8_description"
1337#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1338#, no-wrap
1339msgid "Disable CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1340msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1341
1342#. type: "Crs16_title"
1343#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1344#, no-wrap
1345msgid "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1346msgstr "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1347
1348#. type: "Crs16_description"
1349#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1350#, no-wrap
1351msgid "Disable CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1352msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1353
1354#. type: "Crs32_title"
1355#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1356#, no-wrap
1357msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1358msgstr "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1359
1360#. type: "Crs32_description"
1361#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1362#, no-wrap
1363msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1364msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1365
1366#. type: "Crs64_title"
1367#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1368#, no-wrap
1369msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1370msgstr "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1371
1372#. type: "Crs64_description"
1373#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1374#, no-wrap
1375msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1376msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1377
1378#. type: "Crs128_title"
1379#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1380#, no-wrap
1381msgid "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1382msgstr "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1383
1384#. type: "Crs128_description"
1385#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1386#, no-wrap
1387msgid "Disable CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1388msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1389
1390#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1391#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1393#, no-wrap
1394msgid "LayoutID=1"
1395msgstr "LayoutID=1"
1396
1397#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1398#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1399#, no-wrap
1400msgid ""
1401"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1402"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1403msgstr ""
1404"Règle HDEF layout-id à 1:\n"
1405"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1406
1407#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1408#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1409#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1410#, no-wrap
1411msgid "LayoutID=2"
1412msgstr "LayoutID=2"
1413
1414#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1415#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1416#, no-wrap
1417msgid ""
1418"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1419"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1420msgstr ""
1421"Règle HDEF layout-id à 2:\n"
1422"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1423
1424#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1425#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1427#, no-wrap
1428msgid "LayoutID=3"
1429msgstr "LayoutID=3"
1430
1431#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1432#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1433#, no-wrap
1434msgid ""
1435"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1436"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1437msgstr ""
1438"Règle HDEF layout-id à 3:\n"
1439"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1440
1441#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1442#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1443#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1444#, no-wrap
1445msgid "LayoutID=5"
1446msgstr "LayoutID=5"
1447
1448#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1449#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1450#, no-wrap
1451msgid ""
1452"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1453"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1454msgstr ""
1455"Règle HDEF layout-id à 5:\n"
1456"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1457
1458#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1459#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1460#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1461#, no-wrap
1462msgid "LayoutID=7"
1463msgstr "LayoutID=7"
1464
1465#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1466#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1467#, no-wrap
1468msgid ""
1469"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1470"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1471msgstr ""
1472"Règle HDEF layout-id à 7:\n"
1473"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1474
1475#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1476#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1477#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1478#, no-wrap
1479msgid "LayoutID=12"
1480msgstr "LayoutID=12"
1481
1482#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1483#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1484#, no-wrap
1485msgid ""
1486"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1487"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1488msgstr ""
1489"Règle HDEF layout-id à 12:\n"
1490"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1491
1492#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1493#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1494#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1495#, no-wrap
1496msgid "LayoutID=32"
1497msgstr "LayoutID=32"
1498
1499#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1500#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1501#, no-wrap
1502msgid ""
1503"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1504"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1505msgstr ""
1506"Règle layout-id HDEF à 32: \n"
1507"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1508
1509#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1510#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1511#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1512#, no-wrap
1513msgid "LayoutID=40"
1514msgstr "LayoutID=40"
1515
1516#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1517#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1518#, no-wrap
1519msgid ""
1520"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1521"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1522msgstr ""
1523"Règle HDEF layout-id à 40:\n"
1524"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1525
1526#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1527#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1528#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1529#, no-wrap
1530msgid "LayoutID=65"
1531msgstr "LayoutID=65"
1532
1533#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1534#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1535#, no-wrap
1536msgid ""
1537"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1538"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1539msgstr ""
1540"Règle HDEF layout-id à 65:\n"
1541"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1542
1543#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1544#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1545#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1546#, no-wrap
1547msgid "LayoutID=99"
1548msgstr "LayoutID=99"
1549
1550#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1551#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1552#, no-wrap
1553msgid ""
1554"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1555"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1556msgstr ""
1557"Règle HDEF layout-id à 99:\n"
1558"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1559
1560#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1561#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1562#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1563#, no-wrap
1564msgid "LayoutID=269"
1565msgstr "LayoutID=269"
1566
1567#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1568#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1569#, no-wrap
1570msgid ""
1571"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1572"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1573msgstr ""
1574"Règle HDEF layout-id à 269:\n"
1575"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1576
1577#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1578#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1579#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1580#, no-wrap
1581msgid "LayoutID=387"
1582msgstr "LayoutID=387"
1583
1584#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1585#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1586#, no-wrap
1587msgid ""
1588"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1589"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1590msgstr ""
1591"Règle HDEF layout-id à 387:\n"
1592"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1593
1594#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1595#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1596#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1597#, no-wrap
1598msgid "LayoutID=388"
1599msgstr "LayoutID=388"
1600
1601#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1603#, no-wrap
1604msgid ""
1605"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1606"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1607msgstr ""
1608"Règle HDEF layout-id à 388:\n"
1609"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1610
1611#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1612#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1613#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1614#, no-wrap
1615msgid "LayoutID=389"
1616msgstr "LayoutID=389"
1617
1618#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1619#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1620#, no-wrap
1621msgid ""
1622"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1623"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1624msgstr ""
1625"Règle HDEF layout-id à 389:\n"
1626"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1627
1628#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1629#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1630#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1631#, no-wrap
1632msgid "LayoutID=392"
1633msgstr "LayoutID=392"
1634
1635#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1636#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1637#, no-wrap
1638msgid ""
1639"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1640"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1641msgstr ""
1642"Règle HDEF layout-id à 392:\n"
1643"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1644
1645#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1646#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1647#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1648#, no-wrap
1649msgid "LayoutID=398"
1650msgstr "LayoutID=398"
1651
1652#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1653#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1654#, no-wrap
1655msgid ""
1656"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1657"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1658msgstr ""
1659"Règle HDEF layout-id à 398:\n"
1660"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1661
1662#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1663#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1664#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1665#, no-wrap
1666msgid "LayoutID=662"
1667msgstr "LayoutID=662"
1668
1669#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1671#, no-wrap
1672msgid ""
1673"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1674"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1675msgstr ""
1676"Règle HDEF layout-id à 662:\n"
1677"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1678
1679#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1680#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1681#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1682#, no-wrap
1683msgid "LayoutID=663"
1684msgstr "LayoutID=663"
1685
1686#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1687#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1688#, no-wrap
1689msgid ""
1690"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1691"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1692msgstr ""
1693"Règle HDEF layout-id à 663:\n"
1694"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1695
1696#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1697#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1698#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1699#, no-wrap
1700msgid "LayoutID=664"
1701msgstr "LayoutID=664"
1702
1703#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1704#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1705#, no-wrap
1706msgid ""
1707"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1708"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1709msgstr ""
1710"Règle HDEF layout-id à 664:\n"
1711"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1712
1713#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1714#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1715#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1716#, no-wrap
1717msgid "LayoutID=885"
1718msgstr "LayoutID=885"
1719
1720#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1721#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1722#, no-wrap
1723msgid ""
1724"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1725"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1726msgstr ""
1727"Règle HDEF layout-id à 885:\n"
1728"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1729
1730#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1731#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1732#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1733#, no-wrap
1734msgid "LayoutID=887"
1735msgstr "LayoutID=887"
1736
1737#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1738#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1739#, no-wrap
1740msgid ""
1741"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1742"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1743msgstr ""
1744"Règle HDEF layout-id à 887:\n"
1745"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1746
1747#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1748#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1749#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1750#, no-wrap
1751msgid "LayoutID=888"
1752msgstr "LayoutID=888"
1753
1754#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1755#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1756#, no-wrap
1757msgid ""
1758"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1759"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1760msgstr ""
1761"Règle HDEF layout-id à 888:\n"
1762"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1763
1764#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1765#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1766#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1767#, no-wrap
1768msgid "LayoutID=889"
1769msgstr "LayoutID=889"
1770
1771#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1772#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1773#, no-wrap
1774msgid ""
1775"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1776"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1777msgstr ""
1778"Règle HDEF layout-id à 889:\n"
1779"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1780
1781#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1782#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1783#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1784#, no-wrap
1785msgid "LayoutID=892"
1786msgstr "LayoutID=892"
1787
1788#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1789#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1790#, no-wrap
1791msgid ""
1792"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1793"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1794msgstr ""
1795"Règle HDEF layout-id à 892:\n"
1796"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1797
1798#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1799#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1800#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1801#, no-wrap
1802msgid "LayoutID=898"
1803msgstr "LayoutID=898"
1804
1805#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1806#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1807#, no-wrap
1808msgid ""
1809"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1810"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1811msgstr ""
1812"Règle HDEF layout-id à 898:\n"
1813"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1814
1815#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1816#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1817#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1818#, no-wrap
1819msgid "LayoutID=1981"
1820msgstr "LayoutID=1981"
1821
1822#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1823#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1824#, no-wrap
1825msgid ""
1826"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1827"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1828msgstr ""
1829"Règle HDEF layout-id à 1981:\n"
1830"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1831
1832#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1833#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1834#, no-wrap
1835msgid ""
1836"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1837"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1838msgstr ""
1839"Règle HDAU layout-id à 1:\n"
1840"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1841
1842#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1843#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1844#, no-wrap
1845msgid ""
1846"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1847"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1848msgstr ""
1849"Règle HDAU layout-id à 2:\n"
1850"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1851
1852#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1853#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1854#, no-wrap
1855msgid ""
1856"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1857"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1858msgstr ""
1859"Règle HDAU layout-id à 3:\n"
1860"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1861
1862#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1863#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1864#, no-wrap
1865msgid ""
1866"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1867"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1868msgstr ""
1869"Règle HDAU layout-id à 5:\n"
1870"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1871
1872#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1873#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1874#, no-wrap
1875msgid ""
1876"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1877"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1878msgstr ""
1879"Règle HDAU layout-id à 7:\n"
1880"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1881
1882#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1883#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1884#, no-wrap
1885msgid ""
1886"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1887"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1888msgstr ""
1889"Règle HDAU layout-id à 12:\n"
1890"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1891
1892#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1893#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1894#, no-wrap
1895msgid ""
1896"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1897"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1898msgstr ""
1899"Règle layout-id HDAU à 32:\n"
1900"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1901
1902#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1903#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1904#, no-wrap
1905msgid ""
1906"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1907"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1908msgstr ""
1909"Règle HDAU layout-id à 40:\n"
1910"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1911
1912#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1913#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1914#, no-wrap
1915msgid ""
1916"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1917"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1918msgstr ""
1919"Règle HDAU layout-id à 65:\n"
1920"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1921
1922#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1923#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1924#, no-wrap
1925msgid ""
1926"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1927"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1928msgstr ""
1929"Règle HDAU layout-id à 99:\n"
1930"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1931
1932#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1933#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1934#, no-wrap
1935msgid ""
1936"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1937"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1938msgstr ""
1939"Règle HDAU layout-id à 269:\n"
1940"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1941
1942#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1943#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1944#, no-wrap
1945msgid ""
1946"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1947"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1948msgstr ""
1949"Règle HDAU layout-id à 387:\n"
1950"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1951
1952#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1953#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1954#, no-wrap
1955msgid ""
1956"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1957"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1958msgstr ""
1959"Règle HDAU layout-id à 388:\n"
1960"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1961
1962#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1963#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1964#, no-wrap
1965msgid ""
1966"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1967"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1968msgstr ""
1969"Règle HDAU layout-id à 389:\n"
1970"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1971
1972#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1973#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1974#, no-wrap
1975msgid ""
1976"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1977"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1978msgstr ""
1979"Règle HDAU layout-id à 392:\n"
1980"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1981
1982#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1983#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1984#, no-wrap
1985msgid ""
1986"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1987"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1988msgstr ""
1989"Règle HDAU layout-id à 398:\n"
1990"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1991
1992#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1993#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1994#, no-wrap
1995msgid ""
1996"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1997"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1998msgstr ""
1999"Règle HDAU layout-id à 662:\n"
2000"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
2001
2002#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
2003#: Resources/templates/Localizable.strings:499
2004#, no-wrap
2005msgid ""
2006"Set HDAU layout-id to 663:\n"
2007"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
2008msgstr ""
2009"Règle HDAU layout-id à 663:\n"
2010"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
2011
2012#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
2013#: Resources/templates/Localizable.strings:503
2014#, no-wrap
2015msgid ""
2016"Set HDAU layout-id to 664:\n"
2017"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
2018msgstr ""
2019"Règle HDAU layout-id à 664:\n"
2020"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
2021
2022#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
2023#: Resources/templates/Localizable.strings:507
2024#, no-wrap
2025msgid ""
2026"Set HDAU layout-id to 885:\n"
2027"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2028msgstr ""
2029"Règle HDAU layout-id à 885:\n"
2030"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2031
2032#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
2033#: Resources/templates/Localizable.strings:511
2034#, no-wrap
2035msgid ""
2036"Set HDAU layout-id to 887:\n"
2037"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2038msgstr ""
2039"Règle HDAU layout-id à 887:\n"
2040"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2041
2042#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
2043#: Resources/templates/Localizable.strings:515
2044#, no-wrap
2045msgid ""
2046"Set HDAU layout-id to 888:\n"
2047"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2048msgstr ""
2049"Règle HDAU layout-id à 888:\n"
2050"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2051
2052#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
2053#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2054#, no-wrap
2055msgid ""
2056"Set HDAU layout-id to 889:\n"
2057"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2058msgstr ""
2059"Règle HDAU layout-id à 889:\n"
2060"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2061
2062#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
2063#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2064#, no-wrap
2065msgid ""
2066"Set HDAU layout-id to 892:\n"
2067"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2068msgstr ""
2069"Règle HDAU layout-id à 892:\n"
2070"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2071
2072#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
2073#: Resources/templates/Localizable.strings:527
2074#, no-wrap
2075msgid ""
2076"Set HDAU layout-id to 898:\n"
2077"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2078msgstr ""
2079"Règle HDAU layout-id à 898:\n"
2080"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2081
2082#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
2083#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2084#, no-wrap
2085msgid ""
2086"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
2087"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2088msgstr ""
2089"Règle HDAU layout-id à 1981:\n"
2090"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2091
2092#. type: "IntelCaprix00_title"
2093#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2094#, no-wrap
2095msgid "01660000"
2096msgstr "01660000"
2097
2098#. type: "IntelCaprix00_description"
2099#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2100#, no-wrap
2101msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2102msgstr "Règle 01660000 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2103
2104#. type: "IntelCaprix01_title"
2105#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2106#, no-wrap
2107msgid "01660001"
2108msgstr "01660001"
2109
2110#. type: "IntelCaprix01_description"
2111#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2112#, no-wrap
2113msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2114msgstr "Règle 01660001 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2115
2116#. type: "IntelCaprix02_title"
2117#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2118#, no-wrap
2119msgid "01660002"
2120msgstr "01660002"
2121
2122#. type: "IntelCaprix02_description"
2123#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2124#, no-wrap
2125msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2126msgstr "Règle 01660002 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2127
2128#. type: "IntelCaprix03_title"
2129#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2130#, no-wrap
2131msgid "01660003"
2132msgstr "01660003"
2133
2134#. type: "IntelCaprix03_description"
2135#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2136#, no-wrap
2137msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2138msgstr "Règle 01660003 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2139
2140#. type: "IntelCaprix04_title"
2141#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2142#, no-wrap
2143msgid "01660004"
2144msgstr "01660004"
2145
2146#. type: "IntelCaprix04_description"
2147#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2148#, no-wrap
2149msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2150msgstr "Règle 01660004 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2151
2152#. type: "IntelCaprix05_title"
2153#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2154#, no-wrap
2155msgid "01620005"
2156msgstr "01620005"
2157
2158#. type: "IntelCaprix05_description"
2159#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2160#, no-wrap
2161msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2162msgstr "Règle 01620005 pour Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2163
2164#. type: "IntelCaprix06_title"
2165#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2166#, no-wrap
2167msgid "01620006"
2168msgstr "01620006"
2169
2170#. type: "IntelCaprix06_description"
2171#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2172#, no-wrap
2173msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2174msgstr "Règle 01620006 pour Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2175
2176#. type: "IntelCaprix07_title"
2177#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2178#, no-wrap
2179msgid "01620007"
2180msgstr "01620007"
2181
2182#. type: "IntelCaprix07_description"
2183#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2184#, no-wrap
2185msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2186msgstr "Règle 01620007 pour Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2187
2188#. type: "IntelCaprix08_title"
2189#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2190#, no-wrap
2191msgid "01660008"
2192msgstr "01660008"
2193
2194#. type: "IntelCaprix08_description"
2195#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2196#, no-wrap
2197msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2198msgstr "Règle 01660008 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2199
2200#. type: "IntelCaprix09_title"
2201#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2202#, no-wrap
2203msgid "01660009"
2204msgstr "01660009"
2205
2206#. type: "IntelCaprix09_description"
2207#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2208#, no-wrap
2209msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2210msgstr "Règle 01660009 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2211
2212#. type: "IntelCaprix10_title"
2213#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2214#, no-wrap
2215msgid "0166000a"
2216msgstr "0166000a"
2217
2218#. type: "IntelCaprix10_description"
2219#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2220#, no-wrap
2221msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2222msgstr "Règle 0166000a pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2223
2224#. type: "IntelCaprix11_title"
2225#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2226#, no-wrap
2227msgid "0166000b"
2228msgstr "0166000b"
2229
2230#. type: "IntelCaprix11_description"
2231#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2232#, no-wrap
2233msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2234msgstr "Règle 0166000b pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2235
2236#. type: "IntelAzulx00_title"
2237#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2238#, no-wrap
2239msgid "00000604"
2240msgstr "00000604"
2241
2242#. type: "IntelAzulx00_description"
2243#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2244#, no-wrap
2245msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2246msgstr "Règle 00000604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2247
2248#. type: "IntelAzulx01_title"
2249#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2250#, no-wrap
2251msgid "0000060c"
2252msgstr "0000060c"
2253
2254#. type: "IntelAzulx01_description"
2255#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2256#, no-wrap
2257msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2258msgstr "Règle 0000060c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2259
2260#. type: "IntelAzulx02_title"
2261#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2262#, no-wrap
2263msgid "00001604"
2264msgstr "00001604"
2265
2266#. type: "IntelAzulx02_description"
2267#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2268#, no-wrap
2269msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2270msgstr "Règle 00001604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2271
2272#. type: "IntelAzulx03_title"
2273#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2274#, no-wrap
2275msgid "0000160a"
2276msgstr "0000160a"
2277
2278#. type: "IntelAzulx03_description"
2279#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2280#, no-wrap
2281msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2282msgstr "Règle 0000160a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2283
2284#. type: "IntelAzulx04_title"
2285#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2286#, no-wrap
2287msgid "0000160c"
2288msgstr "0000160c"
2289
2290#. type: "IntelAzulx04_description"
2291#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2292#, no-wrap
2293msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2294msgstr "Règle 0000160c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2295
2296#. type: "IntelAzulx05_title"
2297#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2298#, no-wrap
2299msgid "00002604"
2300msgstr "00002604"
2301
2302#. type: "IntelAzulx05_description"
2303#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2304#, no-wrap
2305msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2306msgstr "Règle 00002604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2307
2308#. type: "IntelAzulx06_title"
2309#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2310#, no-wrap
2311msgid "0000260a"
2312msgstr "0000260a"
2313
2314#. type: "IntelAzulx06_description"
2315#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2316#, no-wrap
2317msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2318msgstr "Règle 0000260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2319
2320#. type: "IntelAzulx07_title"
2321#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2322#, no-wrap
2323msgid "0000260c"
2324msgstr "0000260c"
2325
2326#. type: "IntelAzulx07_description"
2327#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2328#, no-wrap
2329msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2330msgstr "Règle 0000260c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2331
2332#. type: "IntelAzulx08_title"
2333#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2334#, no-wrap
2335msgid "0000260d"
2336msgstr "0000260d"
2337
2338#. type: "IntelAzulx08_description"
2339#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2340#, no-wrap
2341msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2342msgstr "Règle 0000260d pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2343
2344#. type: "IntelAzulx09_title"
2345#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2346#, no-wrap
2347msgid "02001604"
2348msgstr "02001604"
2349
2350#. type: "IntelAzulx09_description"
2351#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2352#, no-wrap
2353msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2354msgstr "Règle 02001604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2355
2356#. type: "IntelAzulx10_title"
2357#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2358#, no-wrap
2359msgid "0300220d"
2360msgstr "0300220d"
2361
2362#. type: "IntelAzulx10_description"
2363#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2364#, no-wrap
2365msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2366msgstr "Règle 0300220d pour Intel Haswell (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
2367
2368#. type: "IntelAzulx11_title"
2369#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2370#, no-wrap
2371msgid "0500260a"
2372msgstr "0500260a"
2373
2374#. type: "IntelAzulx11_description"
2375#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2376#, no-wrap
2377msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2378msgstr "Règle 0500260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2379
2380#. type: "IntelAzulx12_title"
2381#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2382#, no-wrap
2383msgid "0600260a"
2384msgstr "0600260a"
2385
2386#. type: "IntelAzulx12_description"
2387#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2388#, no-wrap
2389msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2390msgstr "Réglez 0600260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2391
2392#. type: "IntelAzulx13_title"
2393#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2394#, no-wrap
2395msgid "0700260d"
2396msgstr "0700260d"
2397
2398#. type: "IntelAzulx13_description"
2399#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2400#, no-wrap
2401msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2402msgstr "Règle 0700260d pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2403
2404#. type: "IntelAzulx14_title"
2405#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2406#, no-wrap
2407msgid "0800260a"
2408msgstr "0800260a"
2409
2410#. type: "IntelAzulx14_description"
2411#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2412#, no-wrap
2413msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2414msgstr "Règle 0800260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2415
2416#. type: "IntelAzulx15_title"
2417#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2418#, no-wrap
2419msgid "08002e0a"
2420msgstr "08002e0a"
2421
2422#. type: "IntelAzulx15_description"
2423#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2424#, no-wrap
2425msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2426msgstr "Règle 08002e0a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2427
2428#. type: "IntelAzulx16_title"
2429#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2430#, no-wrap
2431msgid "04001204"
2432msgstr "04001204"
2433
2434#. type: "IntelAzulx16_description"
2435#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2436#, no-wrap
2437msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2438msgstr "Règle 04001204 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2439
2440#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2441#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2442#, no-wrap
2443msgid "00000616"
2444msgstr "00000616"
2445
2446#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2447#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2448#, no-wrap
2449msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2450msgstr "Règle 00000616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2451
2452#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2453#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2454#, no-wrap
2455msgid "00000e16"
2456msgstr "00000e16"
2457
2458#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2459#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2460#, no-wrap
2461msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2462msgstr "Règle 00000e16 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2463
2464#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2465#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2466#, no-wrap
2467msgid "00001616"
2468msgstr "00001616"
2469
2470#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2471#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2472#, no-wrap
2473msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2474msgstr "Règle 00001616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2475
2476#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2477#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2478#, no-wrap
2479msgid "00001e16"
2480msgstr "00001e16"
2481
2482#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2483#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2484#, no-wrap
2485msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2486msgstr "Règle 00001e16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2487
2488#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2489#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2490#, no-wrap
2491msgid "00002616"
2492msgstr "00002616"
2493
2494#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2495#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2496#, no-wrap
2497msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2498msgstr "Règle 00002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2499
2500#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2501#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2502#, no-wrap
2503msgid "00002b16"
2504msgstr "00002b16"
2505
2506#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2507#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2508#, no-wrap
2509msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2510msgstr "Règle 00002b16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2511
2512#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2513#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2514#, no-wrap
2515msgid "00002216"
2516msgstr "00002216"
2517
2518#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2519#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2520#, no-wrap
2521msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2522msgstr "Règle 00002216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2523
2524#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2525#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2526#, no-wrap
2527msgid "01000e16"
2528msgstr "01000e16"
2529
2530#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2531#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2532#, no-wrap
2533msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2534msgstr "Règle 01000e16 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2535
2536#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2537#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2538#, no-wrap
2539msgid "01001e16"
2540msgstr "01001e16"
2541
2542#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2543#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2544#, no-wrap
2545msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2546msgstr "Règle 01001e16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2547
2548#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2549#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2550#, no-wrap
2551msgid "02000616"
2552msgstr "02000616"
2553
2554#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2555#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2556#, no-wrap
2557msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2558msgstr "Règle 02000616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2559
2560#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2561#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2562#, no-wrap
2563msgid "02001616"
2564msgstr "02001616"
2565
2566#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2567#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2568#, no-wrap
2569msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2570msgstr "Règle 02001616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2571
2572#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2573#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2574#, no-wrap
2575msgid "02002616"
2576msgstr "02002616"
2577
2578#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2579#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2580#, no-wrap
2581msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2582msgstr "Règle 02002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2583
2584#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2585#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2586#, no-wrap
2587msgid "02002216"
2588msgstr "02002216"
2589
2590#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2591#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2592#, no-wrap
2593msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2594msgstr "Règle 02002216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2595
2596#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2597#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2598#, no-wrap
2599msgid "02002b16"
2600msgstr "02002b16"
2601
2602#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2603#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2604#, no-wrap
2605msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2606msgstr "Règle 02002b16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2607
2608#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2609#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2610#, no-wrap
2611msgid "03001216"
2612msgstr "03001216"
2613
2614#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2615#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2616#, no-wrap
2617msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2618msgstr "Règle 03001216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2619
2620#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2621#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2622#, no-wrap
2623msgid "04002b16"
2624msgstr "04002b16"
2625
2626#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2627#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2628#, no-wrap
2629msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2630msgstr "Règle 04002b16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2631
2632#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2633#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2634#, no-wrap
2635msgid "04002616"
2636msgstr "04002616"
2637
2638#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2639#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2640#, no-wrap
2641msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2642msgstr "Règle 04002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2643
2644#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2645#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2646#, no-wrap
2647msgid "05002616"
2648msgstr "05002616"
2649
2650#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2651#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2652#, no-wrap
2653msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2654msgstr "Règle 05002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2655
2656#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2657#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2658#, no-wrap
2659msgid "06002616"
2660msgstr "06002616"
2661
2662#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2663#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2664#, no-wrap
2665msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2666msgstr "Règle 06002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2667
2668#. type: "IntelBroadwellx19_title"
2669#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2670#, no-wrap
2671#| msgid "00002216"
2672msgid "07002216"
2673msgstr "07002216"
2674
2675#. type: "IntelBroadwellx19_description"
2676#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2677#, no-wrap
2678#| msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2679msgid "Set 07002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2680msgstr "Règle 07002216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2681
2682#. type: "IntelSkylakex00_title"
2683#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2684#, no-wrap
2685#| msgid "00000e16"
2686msgid "0000e019"
2687msgstr "0000e019"
2688
2689#. type: "IntelSkylakex00_description"
2690#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2691#, no-wrap
2692#| msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2693msgid "Set 0000e019 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2694msgstr "Règle 0000e019 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2695
2696#. type: "IntelSkylakex01_title"
2697#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2698#, no-wrap
2699#| msgid "00001616"
2700msgid "00001619"
2701msgstr "00001619"
2702
2703#. type: "IntelSkylakex01_description"
2704#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2705#, no-wrap
2706#| msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2707msgid "Set 00001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2708msgstr "Règle 00001619 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2709
2710#. type: "IntelSkylakex02_title"
2711#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2712#, no-wrap
2713#| msgid "00002616"
2714msgid "00002619"
2715msgstr "00002619"
2716
2717#. type: "IntelSkylakex02_description"
2718#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2719#, no-wrap
2720#| msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2721msgid "Set 00002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2722msgstr "Règle 00002619 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2723
2724#. type: "IntelSkylakex03_title"
2725#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2726#, no-wrap
2727#| msgid "00001616"
2728msgid "00001b19"
2729msgstr "00001b19"
2730
2731#. type: "IntelSkylakex03_description"
2732#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2733#, no-wrap
2734#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2735msgid "Set 00001b19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2736msgstr "Règle 00001b19 pour Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2737
2738#. type: "IntelSkylakex04_title"
2739#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2740#, no-wrap
2741#| msgid "00001616"
2742msgid "00001219"
2743msgstr "00001219"
2744
2745#. type: "IntelSkylakex04_description"
2746#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2747#, no-wrap
2748#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2749msgid "Set 00001219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2750msgstr "Règle 00001219 pour Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2751
2752#. type: "IntelSkylakex05_title"
2753#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2754#, no-wrap
2755#| msgid "01000e16"
2756msgid "01000219"
2757msgstr "01000219"
2758
2759#. type: "IntelSkylakex05_description"
2760#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2761#, no-wrap
2762#| msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2763msgid "Set 01000219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2764msgstr "Règle 01000219 pour Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2765
2766#. type: "IntelSkylakex06_title"
2767#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2768#, no-wrap
2769#| msgid "01001e16"
2770msgid "01001719"
2771msgstr "01001719"
2772
2773#. type: "IntelSkylakex06_description"
2774#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2775#, no-wrap
2776#| msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2777msgid "Set 01001719 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2778msgstr "Règle 01001719 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2779
2780#. type: "IntelSkylakex07_title"
2781#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2782#, no-wrap
2783#| msgid "01001e16"
2784msgid "01001219"
2785msgstr "01001219"
2786
2787#. type: "IntelSkylakex07_description"
2788#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2789#, no-wrap
2790#| msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2791msgid "Set 01001219 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2792msgstr "Règle 01001219 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2793
2794#. type: "IntelSkylakex08_title"
2795#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2796#, no-wrap
2797#| msgid "01000e16"
2798msgid "01003219"
2799msgstr "01003219"
2800
2801#. type: "IntelSkylakex08_description"
2802#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2803#, no-wrap
2804#| msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2805msgid "Set 01003219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2806msgstr "Règle 01003219 pour Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2807
2808#. type: "IntelSkylakex09_title"
2809#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2810#, no-wrap
2811#| msgid "02001616"
2812msgid "02001619"
2813msgstr "02001619"
2814
2815#. type: "IntelSkylakex09_description"
2816#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2817#, no-wrap
2818#| msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2819msgid "Set 02001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2820msgstr "Règle 02001619 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2821
2822#. type: "IntelSkylakex10_title"
2823#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2824#, no-wrap
2825#| msgid "02002616"
2826msgid "02002619"
2827msgstr "02002619"
2828
2829#. type: "IntelSkylakex10_description"
2830#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2831#, no-wrap
2832#| msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2833msgid "Set 02002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2834msgstr "Règle 02002619 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2835
2836#. type: "IntelSkylakex11_title"
2837#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2838#, no-wrap
2839#| msgid "00001e16"
2840msgid "03001e19"
2841msgstr "03001e19"
2842
2843#. type: "IntelSkylakex11_description"
2844#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2845#, no-wrap
2846#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2847msgid "Set 03001e19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2848msgstr "Règle 03001e19 pour Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2849
2850#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2851#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2852#, no-wrap
2853msgid "AD2000b"
2854msgstr "AD2000b"
2855
2856#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2857#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2858#, no-wrap
2859msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2860msgstr "Règle HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2861
2862#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2863#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2864#, no-wrap
2865msgid "AD1981HD"
2866msgstr "AD1981HD"
2867
2868#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2869#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2870#, no-wrap
2871msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2872msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Analogique Devices AD1981HD."
2873
2874#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2875#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2876#, no-wrap
2877msgid "AD1988b"
2878msgstr "AD1988b"
2879
2880#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2881#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2882#, no-wrap
2883msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2884msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Analogique Devices AD1988b."
2885
2886#. type: "ALC888_PinConf_title"
2887#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2888#, no-wrap
2889msgid "ALC888"
2890msgstr "ALC888"
2891
2892#. type: "ALC888_PinConf_description"
2893#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2894#, no-wrap
2895msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2896msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Realtek ALC888."
2897
2898#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2899#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2900#, no-wrap
2901msgid "ALC1200"
2902msgstr "ALC1200"
2903
2904#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2905#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2906#, no-wrap
2907msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2908msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Realtek ALC1200."
2909
2910#. type: "00_PinConf_title"
2911#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2912#, no-wrap
2913msgid "00"
2914msgstr "00"
2915
2916#. type: "00_PinConf_description"
2917#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2918#, no-wrap
2919msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2920msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour ???."
2921
2922#. type: "GraphicsEnabler_title"
2923#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2924#, no-wrap
2925msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2926msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2927
2928#. type: "GraphicsEnabler_description"
2929#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2930#, no-wrap
2931msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2932msgstr "Active l'autodétection des GPU NVIDIA, AMD/ATI ou Intel et Injecte les informations correctes."
2933
2934#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2935#: Resources/templates/Localizable.strings:750
2936#, no-wrap
2937msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2938msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2939
2940#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2941#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2942#, no-wrap
2943msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2944msgstr "Injection pour avoir l'audio via le câble HDMI pour les cartes nVidia ou AMD/ATI."
2945
2946#. type: "UseIntelHDMI_title"
2947#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2948#, no-wrap
2949msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2950msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2951
2952#. type: "UseIntelHDMI_description"
2953#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2954#, no-wrap
2955msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2956msgstr "Si OUI, hda-gfx=onboard-1 sera injecté dans les dispositifs de GFX0 et HDEF. En outre, si un dispositif ATI ou Nvidia HDMI est présent, ils vont être affectés à onboard-2. Si NON, dispositifs ATI ou NVIDIA vont monter à onboard-1 ainsi que le dispositif de HDAU si présent."
2957
2958#. type: "UseAtiROM_title"
2959#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2960#, no-wrap
2961msgid "UseAtiROM=Yes"
2962msgstr "UseAtiROM=Yes"
2963
2964#. type: "UseAtiROM_description"
2965#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2966#, no-wrap
2967msgid "Enables UseAtiROM options."
2968msgstr "Active l'utilisation d'une ROM ATI fournie par l'utilisateur."
2969
2970#. type: "UseNvidiaROM_title"
2971#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2972#, no-wrap
2973msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2974msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2975
2976#. type: "UseNvidiaROM_description"
2977#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2978#, no-wrap
2979msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2980msgstr "Active l'utilisation d'une ROM NVIDIA fournie par l'utilisateur."
2981
2982#. type: "VBIOS_title"
2983#: Resources/templates/Localizable.strings:762
2984#, no-wrap
2985msgid "VBIOS=Yes"
2986msgstr "VBIOS=Yes"
2987
2988#. type: "VBIOS_description"
2989#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2990#, no-wrap
2991msgid "Enables VBIOS option"
2992msgstr "Active l'option VBIOS"
2993
2994#. type: "SkipIntelGfx_title"
2995#: Resources/templates/Localizable.strings:765
2996#, no-wrap
2997msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2998msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2999
3000#. type: "SkipIntelGfx_description"
3001#: Resources/templates/Localizable.strings:766
3002#, no-wrap
3003msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
3004msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU Intel."
3005
3006#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
3007#: Resources/templates/Localizable.strings:768
3008#, no-wrap
3009msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
3010msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
3011
3012#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
3013#: Resources/templates/Localizable.strings:769
3014#, no-wrap
3015msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
3016msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU NVIDIA."
3017
3018#. type: "SkipAtiGfx_title"
3019#: Resources/templates/Localizable.strings:771
3020#, no-wrap
3021msgid "SkipAtiGfx=Yes"
3022msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
3023
3024#. type: "SkipAtiGfx_description"
3025#: Resources/templates/Localizable.strings:772
3026#, no-wrap
3027msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
3028msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU AMD/ATi."
3029
3030#. type: "EnableBacklight_title"
3031#: Resources/templates/Localizable.strings:774
3032#, no-wrap
3033msgid "EnableBacklight=Yes"
3034msgstr "EnableBacklight=Yes"
3035
3036#. type: "EnableBacklight_description"
3037#: Resources/templates/Localizable.strings:775
3038#, no-wrap
3039msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
3040msgstr "Active les options Backlight pour les portables possédant des cartes nVidia."
3041
3042#. type: "EnableDualLink_title"
3043#: Resources/templates/Localizable.strings:777
3044#, no-wrap
3045msgid "EnableDualLink=Yes"
3046msgstr "EnableDualLink=Yes"
3047
3048#. type: "EnableDualLink_description"
3049#: Resources/templates/Localizable.strings:778
3050#, no-wrap
3051msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
3052msgstr "Active les options DualLink pour les cartes nVidia et ATi."
3053
3054#. type: "NvidiaGeneric_title"
3055#: Resources/templates/Localizable.strings:780
3056#, no-wrap
3057msgid "NvidiaGeneric=Yes"
3058msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
3059
3060#. type: "NvidiaGeneric_description"
3061#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3062#, no-wrap
3063msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
3064msgstr "Utilisez le nom Nvidia classique pour le SystemProfiler (désactivé par défaut)."
3065
3066#. type: "NvidiaSingle_title"
3067#: Resources/templates/Localizable.strings:783
3068#, no-wrap
3069msgid "NvidiaSingle=No"
3070msgstr "NvidiaSingle=No"
3071
3072#. type: "NvidiaSingle_description"
3073#: Resources/templates/Localizable.strings:784
3074#, no-wrap
3075msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
3076msgstr "Si vous avez deux cartes Nvidia et veut injecter premier seul, puis vous pouvez définir ce paramètre (activé par défaut)."
3077
3078#. type: "Verbose_title"
3079#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3080#, no-wrap
3081msgid "Verbose Mode"
3082msgstr "Mode de Diagnostic"
3083
3084#. type: "Verbose_description"
3085#: Resources/templates/Localizable.strings:791
3086#, no-wrap
3087msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
3088msgstr "Active le mode de diagnostic, permet de voir des messages provenant de Chameleon et du noyau Mac OS X. Essentiel pour le débogage."
3089
3090#. type: "Singleusermode_title"
3091#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3092#, no-wrap
3093msgid "Single User Mode"
3094msgstr "Mode Simple Utilisateur"
3095
3096#. type: "Singleusermode_description"
3097#: Resources/templates/Localizable.strings:794
3098#, no-wrap
3099msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
3100msgstr "Une option de débogage utilisée pour démarrer sur l'invite de commande BSD/Unix de Mac OS X."
3101
3102#. type: "Ignorecaches_title"
3103#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3104#, no-wrap
3105msgid "Ignore Caches"
3106msgstr "Ignorer les Caches"
3107
3108#. type: "Ignorecaches_description"
3109#: Resources/templates/Localizable.strings:797
3110#, no-wrap
3111msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
3112msgstr "Permet d'ignorer les caches pré-construits et forcer Mac OS X de charger tous les fichiers de ses dossiers système."
3113
3114#. type: "Npci_title"
3115#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3116#, no-wrap
3117msgid "npci=0x2000"
3118msgstr "npci=0x2000"
3119
3120#. type: "Npci_description"
3121#: Resources/templates/Localizable.strings:800
3122#, no-wrap
3123msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3124msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x2000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
3125
3126#. type: "Npci3_title"
3127#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3128#, no-wrap
3129msgid "npci=0x3000"
3130msgstr "npci=0x3000"
3131
3132#. type: "Npci3_description"
3133#: Resources/templates/Localizable.strings:803
3134#, no-wrap
3135msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3136msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x3000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
3137
3138#. type: "WaitingRootDevice_title"
3139#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3140#, no-wrap
3141msgid "ahcidisk=1 debug=8"
3142msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
3143
3144#. type: "WaitingRootDevice_description"
3145#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3146#, no-wrap
3147msgid ""
3148"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
3149"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3150"Findings credits to bcc9."
3151msgstr ""
3152"Information içi: Attendant le périphérique racine lorsque le cache du noyau utilisé uniquement avec certains disques +FIX\n"
3153"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3154"Merci à bcc9."
3155
3156#. type: "Darkwake_title"
3157#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3158#, no-wrap
3159msgid "darkwake=0"
3160msgstr "darkwake=0"
3161
3162#. type: "Darkwake_description"
3163#: Resources/templates/Localizable.strings:811
3164#, no-wrap
3165msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
3166msgstr "Lion seulement. Désactive la fonctionnalité 'réveil basse consommation' qui peut laisser un écran noir après une sortie de veille."
3167
3168#. type: "NvdaDrv1_title"
3169#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3170#, no-wrap
3171msgid "nvda_drv=1"
3172msgstr "nvda_drv=1"
3173
3174#. type: "NvdaDrv1_description"
3175#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3176#, no-wrap
3177msgid ""
3178"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
3179"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3180"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3181"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
3182msgstr ""
3183"Il introduit un nouveau panneau de préférences dans Préférences système qui vous permet d'activer le Web Driver Nvidia.\n"
3184"Infos ici: Nouvelle Solution Nvidia Driver Solution\n"
3185"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution\n"
3186"Merci à meklort et Rampage Dev."
3187
3188#. type: "kext-dev-mode1_title"
3189#: Resources/templates/Localizable.strings:819
3190#, no-wrap
3191msgid "kext-dev-mode=1"
3192msgstr "kext-dev-mode=1"
3193
3194#. type: "kext-dev-mode1_description"
3195#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3196#, no-wrap
3197msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
3198msgstr "Dans Yosemite Developer Previews, kexts non signés ou mal signés ne seront pas chargées. Pour utiliser kexts non signés au cours du développement, ce contrôle strict peut être désactivée en ajoutant 'kext-dev-mode=1' comme argument de démarrage."
3199
3200#. type: "rootless0_title"
3201#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3202#, no-wrap
3203msgid "rootless=0"
3204msgstr "rootless=0"
3205
3206#. type: "rootless0_description"
3207#: Resources/templates/Localizable.strings:823
3208#, no-wrap
3209msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
3210msgstr "Rootless est une nouvelle fonctionnalité introduite dans OS X 10.11 (El Capitan), et il rejette la modification des fichiers système. Pour en contournant cette restriction, cette fonctionnalité stricte peut être désactivée en ajoutant 'rootless=0' aux arguments de démarrage. ('rootless=1’ pour activer)"
3211
3212#. type: "Dart0_title"
3213#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3214#, no-wrap
3215msgid "dart=0"
3216msgstr "dart=0"
3217
3218#. type: "Dart0_description"
3219#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3220#, no-wrap
3221msgid ""
3222"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
3223"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3224msgstr ""
3225"Éviter le traitement DMAR causer par les fonctions VT-d dans OSX (virtualisation).\n"
3226"Plus d'informations par bcc9 ici: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3227
3228#. type: "mac-de_title"
3229#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3230#, no-wrap
3231msgid "German Mac Keyboard"
3232msgstr "Clavier Mac Allemand"
3233
3234#. type: "mac-de_description"
3235#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3236#, no-wrap
3237msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
3238msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Allemand"
3239
3240#. type: "mac-es_title"
3241#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3242#, no-wrap
3243msgid "Spanish Mac Keyboard"
3244msgstr "Clavier Mac Espagnol"
3245
3246#. type: "mac-es_description"
3247#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3248#, no-wrap
3249msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
3250msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Espagnol"
3251
3252#. type: "mac-fr_title"
3253#: Resources/templates/Localizable.strings:839
3254#, no-wrap
3255msgid "French Mac Keyboard"
3256msgstr "Clavier Mac Français"
3257
3258#. type: "mac-fr_description"
3259#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3260#, no-wrap
3261msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
3262msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Français"
3263
3264#. type: "mac-it_title"
3265#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3266#, no-wrap
3267msgid "Italian Mac Keyboard"
3268msgstr "Clavier Mac Italien"
3269
3270#. type: "mac-it_description"
3271#: Resources/templates/Localizable.strings:843
3272#, no-wrap
3273msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3274msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Italien"
3275
3276#. type: "mac-se_title"
3277#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3278#, no-wrap
3279msgid "Swedish Mac Keyboard"
3280msgstr "Clavier Mac Suédois"
3281
3282#. type: "mac-se_description"
3283#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3284#, no-wrap
3285msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3286msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Suédois"
3287
3288#. type: "pc-fr_title"
3289#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3290#, no-wrap
3291msgid "French PC Keyboard"
3292msgstr "Clavier PC Français"
3293
3294#. type: "pc-fr_description"
3295#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3296#, no-wrap
3297msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3298msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Français"
3299
3300#. type: "Embed_title"
3301#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3302#, no-wrap
3303msgid "Embed"
3304msgstr "Embed"
3305
3306#. type: "Embed_description"
3307#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3308#, no-wrap
3309msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3310msgstr "Un version plus petite et plus simple du thème par défaut utilisée quand une version de Chameleon requiert un thème intégré."
3311
3312#. type: "Legacy_title"
3313#: Resources/templates/Localizable.strings:859
3314#, no-wrap
3315msgid "Legacy"
3316msgstr "Legacy"
3317
3318#. type: "Legacy_description"
3319#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3320#, no-wrap
3321msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3322msgstr "Thème original de Chameleon introduit pour la version 2.0 RC1"
3323
3324#. type: "Default_title"
3325#: Resources/templates/Localizable.strings:862
3326#, no-wrap
3327msgid "Standard"
3328msgstr "Standard"
3329
3330#. type: "Default_description"
3331#: Resources/templates/Localizable.strings:863
3332#, no-wrap
3333msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3334msgstr "Thème par défaut de Chameleon introduit pour la version 2.0 RC5"
3335
3336#. type: "Bullet_title"
3337#: Resources/templates/Localizable.strings:865
3338#, no-wrap
3339msgid "Bullet"
3340msgstr "Bullet"
3341
3342#. type: "Bullet_description"
3343#: Resources/templates/Localizable.strings:866
3344#, no-wrap
3345msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3346msgstr "Un thème simple et sympa crée par NoSmokingBandit Avril 2009."
3347
3348#. type: "Audio_title"
3349#: Resources/templates/Localizable.strings:875
3350#, no-wrap
3351msgid "Audio"
3352msgstr "Audio"
3353
3354#. type: "Audio_description"
3355#: Resources/templates/Localizable.strings:876
3356#, no-wrap
3357msgid "A selection of options that deal with audio."
3358msgstr "Options concernant la partie audio du système."
3359
3360#. type: "Control_title"
3361#: Resources/templates/Localizable.strings:879
3362#, no-wrap
3363msgid "Control Options"
3364msgstr "Comportement de Chameleon"
3365
3366#. type: "Control_description"
3367#: Resources/templates/Localizable.strings:880
3368#, no-wrap
3369msgid "Settings to control how Chameleon works."
3370msgstr "Options pour controler le comportement de Chameleon."
3371
3372#. type: "CrsActiveConfig_title"
3373#: Resources/templates/Localizable.strings:883
3374#, no-wrap
3375msgid "CrsActiveConfig"
3376msgstr "CrsActiveConfig"
3377
3378#. type: "CrsActiveConfig_description"
3379#: Resources/templates/Localizable.strings:884
3380#, no-wrap
3381msgid "System Integrity Protection (SIP)."
3382msgstr "Protection de l’intégrité du système (SIP)."
3383
3384#. type: "General_title"
3385#: Resources/templates/Localizable.strings:887
3386#, no-wrap
3387msgid "General Options"
3388msgstr "Options Générales"
3389
3390#. type: "General_description"
3391#: Resources/templates/Localizable.strings:888
3392#, no-wrap
3393msgid "Choose from a selection of base options."
3394msgstr "Une sélection d'options de base."
3395
3396#. type: "KernelFlags_title"
3397#: Resources/templates/Localizable.strings:891
3398#, no-wrap
3399msgid "Kernel Flags"
3400msgstr "Arguments de démarrage"
3401
3402#. type: "KernelFlags_description"
3403#: Resources/templates/Localizable.strings:892
3404#, no-wrap
3405msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3406msgstr "Gerez le démarrage du système via les arguments de démarrage."
3407
3408#. type: "PowerManagement_title"
3409#: Resources/templates/Localizable.strings:895
3410#, no-wrap
3411msgid "Power Management"
3412msgstr "Gestion de l'alimentation"
3413
3414#. type: "PowerManagement_description"
3415#: Resources/templates/Localizable.strings:896
3416#, no-wrap
3417msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3418msgstr "Une sélection d'options qui gèrent l'alimentation et le SpeedStep."
3419
3420#. type: "Resolution_description"
3421#: Resources/templates/Localizable.strings:900
3422#, no-wrap
3423msgid "Set one resolution to use."
3424msgstr "Sélectionnez une résolution graphique a utiliser."
3425
3426#. type: "HDEFLayout_title"
3427#: Resources/templates/Localizable.strings:903
3428#, no-wrap
3429msgid "HDEF Layout"
3430msgstr "HDEF Layout"
3431
3432#. type: "HDEFLayout_description"
3433#: Resources/templates/Localizable.strings:904
3434#, no-wrap
3435msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3436msgstr "Définir une HDEF Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDA."
3437
3438#. type: "HDAULayout_title"
3439#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3440#, no-wrap
3441msgid "HDAU Layout"
3442msgstr "HDAU Layout"
3443
3444#. type: "HDAULayout_description"
3445#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3446#, no-wrap
3447msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3448msgstr "Définir une HDAU Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDMi."
3449
3450#. type: "IntelCapri_title"
3451#: Resources/templates/Localizable.strings:911
3452#, no-wrap
3453msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3454msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3455
3456#. type: "IntelCapri_description"
3457#: Resources/templates/Localizable.strings:912
3458#, no-wrap
3459msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3460msgstr "Définir une AAPL,ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel HD4000."
3461
3462#. type: "IntelAzul_title"
3463#: Resources/templates/Localizable.strings:915
3464#, no-wrap
3465msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3466msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3467
3468#. type: "IntelAzul_description"
3469#: Resources/templates/Localizable.strings:916
3470#, no-wrap
3471msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3472msgstr "Définir une AAPL, ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel Haswell."
3473
3474#. type: "IntelBdw_title"
3475#: Resources/templates/Localizable.strings:919
3476#, no-wrap
3477msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3478msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3479
3480#. type: "IntelBdw_description"
3481#: Resources/templates/Localizable.strings:920
3482#, no-wrap
3483msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3484msgstr "Définir une AAPL, ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel Broadwell."
3485
3486#. type: "IntelSkl_title"
3487#: Resources/templates/Localizable.strings:923
3488#, no-wrap
3489#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3490msgid "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3491msgstr "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3492
3493#. type: "IntelSkl_description"
3494#: Resources/templates/Localizable.strings:924
3495#, no-wrap
3496#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3497msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Skylake."
3498msgstr ""
3499"Définir une AAPL, ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel "
3500"Skylake."
3501
3502#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3503#: Resources/templates/Localizable.strings:927
3504#, no-wrap
3505msgid "HDEF PinConfiguration"
3506msgstr "HDEF PinConfiguration"
3507
3508#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3509#: Resources/templates/Localizable.strings:928
3510#, no-wrap
3511msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3512msgstr "Sélectionnez une PinConfiguration HDEF à utiliser."
3513
3514#. type: "Video_title"
3515#: Resources/templates/Localizable.strings:931
3516#, no-wrap
3517msgid "Video"
3518msgstr "Vidéo"
3519
3520#. type: "Video_description"
3521#: Resources/templates/Localizable.strings:932
3522#, no-wrap
3523msgid "A selection of options that deal with video."
3524msgstr "Options concernant la partie vidéo du système."
3525
3526#. type: "Keymaps_title"
3527#: Resources/templates/Localizable.strings:935
3528#, no-wrap
3529msgid "KeyLayout"
3530msgstr "Mappage de clavier"
3531
3532#. type: "Keymaps_description"
3533#: Resources/templates/Localizable.strings:936
3534#, no-wrap
3535msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3536msgstr ""
3537"Sélectionnez un mappage de clavier à utiliser.\n"
3538"Cela installera aussi le module Keylayout ainsi que les différentes configurations de clavier."
3539
3540#. type: "Patches_title"
3541#: Resources/templates/Localizable.strings:945
3542#, no-wrap
3543#| msgid "Kext Patcher"
3544msgid "Patches"
3545msgstr "Correctifs"
3546
3547#. type: "Patches_description"
3548#: Resources/templates/Localizable.strings:946
3549#, no-wrap
3550#| msgid "A selection of options that deal with video."
3551msgid "A selection of options to patch the kernel."
3552msgstr "Options concernant les correctifs."
3553
3554#. type: "kernelPatcher_title"
3555#: Resources/templates/Localizable.strings:948
3556#, no-wrap
3557#| msgid "Kernel Patcher"
3558msgid "kernel Patcher"
3559msgstr "kernel Patcher"
3560
3561#. type: "kernelPatcher_description"
3562#: Resources/templates/Localizable.strings:949
3563#, no-wrap
3564msgid "Select one patch for your kernel."
3565msgstr "Sélectionnez un patch pour le noyau."
3566
3567#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3568#: Resources/templates/Localizable.strings:952
3569#, no-wrap
3570msgid "KernelBooter_kexts"
3571msgstr "KernelBooter_kexts"
3572
3573#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3574#: Resources/templates/Localizable.strings:953
3575#, no-wrap
3576msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3577msgstr ""
3578"Re-activer /Extra/ Extensions kexts sur les systèmes d’exploitation plus "
3579"récents."
3580
3581#. type: "KernelPm_title"
3582#: Resources/templates/Localizable.strings:956
3583#, no-wrap
3584#| msgid "Kernel Patcher"
3585msgid "KernelPm"
3586msgstr "KernelPm"
3587
3588#. type: "KernelPm_description"
3589#: Resources/templates/Localizable.strings:957
3590#, no-wrap
3591#| msgid "Power Management"
3592msgid "Kernel Power Management patch."
3593msgstr "Kernel Power Management patch."
3594
3595#. type: "KernelLapicError_title"
3596#: Resources/templates/Localizable.strings:960
3597#, no-wrap
3598#| msgid "Kernel Patcher"
3599msgid "KernelLapicError"
3600msgstr "KernelLapicError"
3601
3602#. type: "KernelLapicError_description"
3603#: Resources/templates/Localizable.strings:961
3604#, no-wrap
3605msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3606msgstr "Supprimer l’erreur panique Apic locale."
3607
3608#. type: "KernelLapicVersion_title"
3609#: Resources/templates/Localizable.strings:964
3610#, no-wrap
3611#| msgid "Kernel Patcher"
3612msgid "KernelLapicVersion"
3613msgstr "KernelLapicVersion"
3614
3615#. type: "KernelLapicVersion_description"
3616#: Resources/templates/Localizable.strings:965
3617#, no-wrap
3618msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3619msgstr "Retirez la panique locale Apic Version."
3620
3621#. type: "KernelHaswell_title"
3622#: Resources/templates/Localizable.strings:968
3623#, no-wrap
3624#| msgid "Kernel Flags"
3625msgid "KernelHaswell"
3626msgstr "KernelHaswell"
3627
3628#. type: "KernelHaswell_description"
3629#: Resources/templates/Localizable.strings:969
3630#, no-wrap
3631msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3632msgstr ""
3633"Patch pour Haswell \\\"E\\\" et support \\\"ULT\\\" sur les systèmes d’exploitation "
3634"plus anciens."
3635
3636#. type: "KernelcpuFamily_title"
3637#: Resources/templates/Localizable.strings:972
3638#, no-wrap
3639msgid "KernelcpuFamily"
3640msgstr "KernelcpuFamily"
3641
3642#. type: "KernelcpuFamily_description"
3643#: Resources/templates/Localizable.strings:973
3644#, no-wrap
3645msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3646msgstr ""
3647"Patch l’adresse cpuid_family pour enlever le _cpuid_set_info _panic et "
3648"_tsc_init _panic. Pour les CPU non pris en charge"
3649
3650#. type: "KernelSSE3_title"
3651#: Resources/templates/Localizable.strings:976
3652#, no-wrap
3653msgid "KernelSSE3"
3654msgstr "KernelSSE3"
3655
3656#. type: "KernelSSE3_description"
3657#: Resources/templates/Localizable.strings:977
3658#, no-wrap
3659msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3660msgstr ""
3661"Patch pour permettre à plus d’instructions SSE3 sur les anciennes CPU pour "
3662"exécuter les systèmes d’exploitation plus récents."
3663
3664#. type: "Themes_title"
3665#: Resources/templates/Localizable.strings:982
3666#, no-wrap
3667msgid "Themes"
3668msgstr "Thèmes"
3669
3670#. type: "Themes_description"
3671#: Resources/templates/Localizable.strings:983
3672#, no-wrap
3673msgid ""
3674"A collection of sample themes\n"
3675"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3676msgstr ""
3677"Une collection de thèmes\n"
3678"Plus de thèmes peuvent être trouvés sur http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3679
3680#, fuzzy
3681#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3682#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3683#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3684
3685#~ msgid "Install Type"
3686#~ msgstr "Type d'installation"
3687
3688#~ msgid ""
3689#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3690#~ msgstr ""
3691#~ "Choisissez de faire une nouvelle installation ou d'en mettre à jour une "
3692#~ "existante."
3693
3694#~ msgid "New Installation"
3695#~ msgstr "Nouvelle installation"
3696
3697#~ msgid ""
3698#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3699#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3700#~ "than the Bootloader."
3701#~ msgstr ""
3702#~ "Sauvegarde un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible. "
3703#~ "Un nouveau dossier sera crée si vous choisissez n'importe quelle option "
3704#~ "en plus de l'amorçeur de démarrage."
3705
3706#~ msgid "Upgrade"
3707#~ msgstr "Mise à jour"
3708
3709#~ msgid ""
3710#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3711#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3712#~ "folder will be backed up."
3713#~ msgstr ""
3714#~ "Fusionne un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible, "
3715#~ "avec n'importe quelle option choisie en plus de l'amorçeur de démarrage."
3716
3717#~ msgid "EFI"
3718#~ msgstr "EFI"
3719
3720#~ msgid "Keylayout"
3721#~ msgstr "Keylayout"
3722
3723#~ msgid ""
3724#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3725#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3726#~ msgstr ""
3727#~ "Ce module permet à l'utilisateur de définir le mappage des touches du "
3728#~ "clavier."
3729
3730#~ msgid "Utilities"
3731#~ msgstr "Utilitaires"
3732
3733#~ msgid "Optional files to help setup"
3734#~ msgstr "Fichers optionnels d'aide pour la configuration"
3735
3736#~ msgid "Preference Panel"
3737#~ msgstr "Panneau de configuration"
3738
3739#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3740#~ msgstr "Installe le panneau de configuration Chameleon."
3741
3742#~ msgid "SMBIOS.plist"
3743#~ msgstr "SMBIOS.plist"
3744
3745#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3746#~ msgstr "Copie un fichier SMBIOS.plist d'exemple dans /Extra/Configuration."
3747
3748#~ msgid "Documentation"
3749#~ msgstr "Documentation"
3750
3751#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3752#~ msgstr "Documentation pour Chameleon (instalation manuelle et utilisation)."
3753
3754#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
3755#~ msgstr "Clavier Mac Portugais"
3756
3757#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3758#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Portugais"
3759
3760#~ msgid "German PC Keyboard"
3761#~ msgstr "Clavier PC Allemand"
3762
3763#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3764#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Allemand"
3765
3766#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
3767#~ msgstr "Clavier PC Espagnol"
3768
3769#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3770#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Espagnol"
3771
3772#~ msgid "Italian PC Keyboard"
3773#~ msgstr "Clavier PC Italien"
3774
3775#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3776#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Italien"
3777
3778#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
3779#~ msgstr "Clavier PC Suèdois"
3780
3781#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3782#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Suèdois"
3783
3784#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
3785#~ msgstr "Clavier PC Portugais"
3786
3787#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3788#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Portugais"
3789

Archive Download this file

Revision: 2805