Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/ru.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-11-02 15:03+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2016-05-09 20:00+0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC <ErmaC@insanelymac.com>\n"
13"Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
14"Language: ru\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1462824036.0\n"
22
23#. type: Content of: <html><body><div><p>
24#: Resources/templates/Welcome.html:22
25msgid "Chameleon"
26msgstr "Chameleon"
27
28#. type: Content of: <html><body><div><p>
29#: Resources/templates/Welcome.html:23
30msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
32
33#. type: Content of: <html><body><div><p>
34#: Resources/templates/Welcome.html:25
35msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
36msgstr "Не предназначен для установки на компьютеры Apple Macintosh"
37
38#. type: Content of: <html><body><div><p>
39#: Resources/templates/Welcome.html:27
40msgid "Developers :"
41msgstr "Разработчики:"
42
43#. type: Content of: <html><body><div><p>
44#: Resources/templates/Welcome.html:28
45msgid "%DEVELOP%"
46msgstr "%DEVELOP%"
47
48#. type: Content of: <html><body><div><p>
49#: Resources/templates/Welcome.html:30
50msgid "Thanks to :"
51msgstr "Благодарности:"
52
53#. type: Content of: <html><body><div><p>
54#: Resources/templates/Welcome.html:31
55msgid "%CREDITS%"
56msgstr "%CREDITS%"
57
58#. type: Content of: <html><body><div><p>
59#: Resources/templates/Welcome.html:33
60msgid "Package :"
61msgstr "Пакет:"
62
63#. type: Content of: <html><body><div><p>
64#: Resources/templates/Welcome.html:34
65msgid "%PKGDEV%"
66msgstr "%PKGDEV%"
67
68#. type: Content of: <html><body><div><p>
69#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
70msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
71msgstr "Пакет был собран %WHOBUILD%, перевод на русский: ltodoto"
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
75msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
76msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
77
78#. type: Content of: <html><body><p>
79#: Resources/templates/Description.html:18
80msgid ""
81"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
82"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
83"added to Apple's boot-132 project."
84msgstr ""
85"Chameleon - загрузчик, построенный на основе сочетания компонентов, "
86"разработка которых была начата в рамках проекта Дэвида Эллиотта (David "
87"Elliott) по эмуляции прикладного интерфейса EFI в качестве дополнения к "
88"оригинальному проекту загрузчика Apple boot-132."
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:20
92msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
93msgstr "Chameleon v2 обладает широкими возможностями. Например:"
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:22
97msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
98msgstr ""
99"- Полностью настраиваемый графический интерфейс пользователя (для внесения "
100"разнообразия в процесс загрузки)."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:23
104msgid ""
105"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
106msgstr ""
107"- Загрузка с помощью временного диска для непосредственной поддержки "
108"загрузки с официальных DVD."
109
110#. type: Content of: <html><body><p>
111#: Resources/templates/Description.html:24
112msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
113msgstr ""
114"- Спящий режим. Позволяет выключить компьютер на непродолжительное время с "
115"последующей быстрой загрузкой."
116
117#. type: Content of: <html><body><p>
118#: Resources/templates/Description.html:25
119msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
120msgstr "- Замена значений параметров SMBIOS."
121
122#. type: Content of: <html><body><p>
123#: Resources/templates/Description.html:26
124msgid ""
125"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
126msgstr ""
127"- Замена содержимого DSDT для корректировки некоторых параметров с целью "
128"улучшения совместимости."
129
130#. type: Content of: <html><body><p>
131#: Resources/templates/Description.html:27
132msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
133msgstr "- Встраивание значений device-properties в образ эмулятора EFI."
134
135#. type: Content of: <html><body><p>
136#: Resources/templates/Description.html:28
137msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
138msgstr ""
139"- Гибридный загрузчик нулевого этапа (MBR) для поддержки различных методов "
140"разметки диска."
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:29
144msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
145msgstr ""
146"- Автоматическое распознавание параметров FSB, в том числе для последних "
147"процессоров AMD."
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:30
151msgid "- Apple Software RAID support."
152msgstr "- Поддержка Apple Software RAID."
153
154#. type: Content of: <html><body><p>
155#: Resources/templates/Description.html:31
156msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
157msgstr "- Поддержка мультиканальных карт nVidia &amp; ATI/AMD"
158
159#. type: Content of: <html><body><p>
160#: Resources/templates/Description.html:32
161msgid "- Module support"
162msgstr "- Поддержка дополнительных модулей"
163
164#. type: Content of: <html><body><p>
165#: Resources/templates/Description.html:33
166msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
167msgstr "- Код управления памятью, заимствованный из проекта memtest86:&nbsp;"
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:34
171msgid ""
172"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
173msgstr "- Автоматическое включение P- &amp; C-состояний процессора."
174
175#. type: Content of: <html><body><p>
176#: Resources/templates/Description.html:35
177msgid "- Message logging."
178msgstr "- Ведение журнала начального этапа загрузки."
179
180#. type: Content of: <html><body><p>
181#: Resources/templates/Description.html:37
182msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
183msgstr "Код публикуется в рамках публичной лицензии GNU версии 2."
184
185#. type: Content of: <html><body><p><span>
186#: Resources/templates/Description.html:40
187msgid "FAQ's:&nbsp;"
188msgstr "ЧаВо:&nbsp;"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:22
192msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
193msgstr "Работа сценариев завершена. Файл под именем&nbsp;"
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:22
197msgid "@LOG_FILENAME@"
198msgstr "@LOG_FILENAME@"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:23
202msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
203msgstr "&nbsp;был записан в корневой каталог выбранного Вами раздела."
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:25
207msgid "Please&nbsp;"
208msgstr "Пожалуйста,&nbsp;"
209
210#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
211#: Resources/templates/Conclusion.html:25
212msgid "read it"
213msgstr "прочтите его "
214
215#. type: Content of: <html><body><div><p>
216#: Resources/templates/Conclusion.html:26
217msgid ""
218"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
219"record of what was done."
220msgstr ""
221"&nbsp;чтобы узнать, была ли установка успешной, а также для того, чтобы "
222"узнать, что было проделано в процессе установки."
223
224#. type: Content of: <html><body><div><p>
225#: Resources/templates/Conclusion.html:28
226msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
227msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
228
229#. type: "Chameleon_Package_Title"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:4
231#, no-wrap
232msgid "Chameleon Bootloader Package"
233msgstr "Пакет начального загрузчика Chameleon"
234
235#. type: "ERROR_BOOTVOL"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:9
237#, no-wrap
238msgid "This software must be installed on the startup volume."
239msgstr "Это ПО необходимо устанавливать на загрузочный раздел."
240
241#. type: "ERROR_INSTALL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:10
243#, no-wrap
244msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
245msgstr "Этот том не отвечает требованиям этого обновления."
246
247#. type: "Newer_Package_Installed_message"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:12
249#, no-wrap
250msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
251msgstr "Уже установлена более новая версия Chameleon"
252
253#. type: "Intel_Mac_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:13
255#, no-wrap
256msgid "This software cannot be installed on this computer."
257msgstr "Это ПО не может быть установлено на данном компьютере."
258
259#. type: "Chameleon_title"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:19
261#, no-wrap
262msgid "Chameleon Bootloader"
263msgstr "Загрузчик Chameleon"
264
265#. type: "Chameleon_description"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:20
267#, no-wrap
268msgid ""
269"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
270"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
271"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
272"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
273msgstr ""
274"Chameleon необходимы три основных файла. (проще говоря)\n"
275"boot0 (Содержимое MBR) загружает стадию boot1.\n"
276"boot1 (Содержимое первых секторов загрузочного раздела) находит и загружает boot2.\n"
277"boot2 (В корневом каталоге раздела) это собственно загрузчик."
278
279#. type: "BootNo_title"
280#: Resources/templates/Localizable.strings:25
281#, no-wrap
282msgid "Don't install the Bootloader"
283msgstr "Не устанавливать загрузчик"
284
285#. type: "BootNo_description"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:26
287#, no-wrap
288msgid "Useful if you only want to install the extra's."
289msgstr "Полезно, если необходимо установить только содержимое каталога /Extra/"
290
291#. type: "Stages_title"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:28
293#, no-wrap
294#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
295msgid "Bootloader Stages"
296msgstr "Этапы загрузчика"
297
298#. type: "Stages_description"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:29
300#, no-wrap
301msgid ""
302"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
303"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
304"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
305"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
306msgstr ""
307"Здесь вы можете полностью или частично пропустить установку загрузчика.\n"
308"Это может быть полезно, если вы хотите записать файлы в Extra, или "
309"пропустить какой-либо этап (0,1 и активация целевого раздела).\n"
310"Пропуск всех этапов разрешает вам оставить все, как уже рабочие загрузочные "
311"сектора, особенно полезно с 4k дисками.\n"
312"загрузка всегда копируется на целевой раздел когда вы пропускаете один или "
313"несколько этапов."
314
315#. type: "SkipStage0_title"
316#: Resources/templates/Localizable.strings:34
317#, no-wrap
318msgid "Skip Stage 0"
319msgstr "Пропустить Этап 0"
320
321#. type: "SkipStage0_description"
322#: Resources/templates/Localizable.strings:35
323#, no-wrap
324msgid ""
325"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
326"Stage 2 is always copied/replaced."
327msgstr ""
328"Отменяет копирование этапа 0 на целевой диск.\n"
329"Этап 2 всегда копируется\\перемещается."
330
331#. type: "SkipStage1_title"
332#: Resources/templates/Localizable.strings:38
333#, no-wrap
334msgid "Skip Stage 1"
335msgstr "Пропустить Этап 1"
336
337#. type: "SkipStage1_description"
338#: Resources/templates/Localizable.strings:39
339#, no-wrap
340msgid ""
341"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
342"Stage 2 is always copied/replaced."
343msgstr ""
344"Отменяет копирование этапа 1 на раздел бутсектора.\n"
345"Этап 2 всегда копируется/перемещается."
346
347#. type: "SkipActivePartition_title"
348#: Resources/templates/Localizable.strings:42
349#, no-wrap
350msgid "Skip Activation"
351msgstr "Пропустить Активацию"
352
353#. type: "SkipActivePartition_description"
354#: Resources/templates/Localizable.strings:43
355#, no-wrap
356msgid ""
357"Prevents activation of the target partition.\n"
358"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
359"Stage 2 is always copied/replaced."
360msgstr ""
361"Предотвращает активацию целевого раздела.\n"
362"На некоторых старых материнских платах плохая реализация GPT в биосе, и они "
363"не могут определить разделы, помеченные как Guid Partition Table.\n"
364"Этап 2 всегда копируется/перемещается."
365
366#. type: "Standard_title"
367#: Resources/templates/Localizable.strings:47
368#, no-wrap
369#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
370msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
371msgstr "Установить Chameleon в указанный раздел."
372
373#. type: "Standard_description"
374#: Resources/templates/Localizable.strings:48
375#, no-wrap
376#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
377msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
378msgstr ""
379"Установка файлов Chameleon в корень выбранного раздела используя boot0, "
380"boot0md или boot0hfs основываясь на вашей системе, без уничтожения любой "
381"установленной копии Windows, если таковая имеется."
382
383#. type: "EFI_title"
384#: Resources/templates/Localizable.strings:50
385#, no-wrap
386msgid "Install Chameleon in the ESP"
387msgstr "Установить Chameleon в раздел ESP"
388
389#. type: "EFI_description"
390#: Resources/templates/Localizable.strings:51
391#, no-wrap
392#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
393msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
394msgstr ""
395"Установка файлов Chameleon в ESP (системный раздел EFI) целевого тома "
396"используя boot0, boot0md или boot0hfs основываясь на вашей системе."
397
398#. type: "Module_title"
399#: Resources/templates/Localizable.strings:56
400#, no-wrap
401msgid "Modules"
402msgstr "Модули"
403
404#. type: "Module_description"
405#: Resources/templates/Localizable.strings:57
406#, no-wrap
407msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
408msgstr "Система модулей, используемая загрузчиком Chameleon, позволяет расширять его возможности без изменения основного файла загрузчика."
409
410#. type: "klibc_title"
411#: Resources/templates/Localizable.strings:59
412#, no-wrap
413msgid "klibc"
414msgstr "klibc"
415
416#. type: "klibc_description"
417#: Resources/templates/Localizable.strings:60
418#, no-wrap
419msgid ""
420"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
421"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
422"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
423msgstr ""
424"Этот модуль предоставляет функции стандартной библиотеки C (в случае, если встроенных в загрузчик функций окажется недостаточно).\n"
425"На данный момент этот модуль используется только модулем uClibc++.\n"
426"Исходный код: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
427
428#. type: "ACPICodec_title"
429#: Resources/templates/Localizable.strings:64
430#, no-wrap
431msgid "ACPICodec"
432msgstr "ACPICodec"
433
434#. type: "ACPICodec_description"
435#: Resources/templates/Localizable.strings:65
436#, no-wrap
437msgid ""
438"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
439"Dependencies: none"
440msgstr "Этот модуль предоставляет замену внутреннего модуля корректировки ACPI.Зависимости: отсутствуют"
441
442#. type: "HDAEnabler_title"
443#: Resources/templates/Localizable.strings:68
444#, no-wrap
445msgid "HDAEnabler"
446msgstr "HDAEnabler"
447
448#. type: "HDAEnabler_description"
449#: Resources/templates/Localizable.strings:69
450#, no-wrap
451msgid ""
452"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
453"Dependencies: none"
454msgstr "Этот модуль предоставляет альтернативу ручной правки DSDT для правильной работы Intel HDA.Зависимости: отсутствуют"
455
456#. type: "FileNVRAM_title"
457#: Resources/templates/Localizable.strings:72
458#, no-wrap
459msgid "FileNVRAM"
460msgstr "FileNVRAM"
461
462#. type: "FileNVRAM_description"
463#: Resources/templates/Localizable.strings:73
464#, no-wrap
465msgid ""
466"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
467"Dependencies: none"
468msgstr "Модуль для упреждающей загрузки значений NVRAM.Зависимости: отсутствуют"
469
470#. type: "Sata_title"
471#: Resources/templates/Localizable.strings:76
472#, no-wrap
473msgid "Sata"
474msgstr "Sata"
475
476#. type: "Sata_description"
477#: Resources/templates/Localizable.strings:77
478#, no-wrap
479msgid ""
480"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
481"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
482"Dependencies: none"
483msgstr "Модуль SATA, также известный как YellowIconFixer в ветке пользователя cparm.Полезно для исправления проблемы с жёлтым значком (также возможно исправление проблемы с приложением 'Проигрыватель DVD' в Mountain Lion).Зависимости: отсутствуют"
484
485#. type: "Resolution_title"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:81
487#: Resources/templates/Localizable.strings:899
488#, no-wrap
489msgid "Resolution"
490msgstr "Разрешение"
491
492#. type: "AutoReso_description"
493#: Resources/templates/Localizable.strings:82
494#, no-wrap
495msgid ""
496"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
497"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
498"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
499msgstr ""
500"Этот модуль извлекает информацию EDID из основного монитора.\n"
501"Данный модуль не является частью основной ветки и выполняет только указанные функции.\n"
502"Кроме того, данный модуль может изменять режимы VESA в графических картах на основе микросхем Intel pre-HD серии для обеспечения установки правильного разрешения на этапе загрузки ОС."
503
504#. type: "uClibc_title"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:86
506#, no-wrap
507msgid "uClibc++"
508msgstr "uClibc++"
509
510#. type: "uClibc_description"
511#: Resources/templates/Localizable.strings:87
512#, no-wrap
513msgid ""
514"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
515"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
516"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
517"Dependencies: klibc"
518msgstr ""
519"Этот модуль предоставляет набор функций стандартной библиотеки C++ для использования в других модулях. Собственно модуль не несёт в себе никакой полезной функциональности, он предназначен лишь для поддержки других модулей.\n"
520"*Примечание: Механизмы RTTI и обработки исключений были намеренно отключены.\n"
521"Исходный код: http://cxx.uclibc.org/\n"
522"Зависимости: klibc"
523
524#. type: "KernelPatcher_title"
525#: Resources/templates/Localizable.strings:92
526#, no-wrap
527msgid "Kernel Patcher"
528msgstr "Kernel Patcher"
529
530#. type: "KernelPatcher_description"
531#: Resources/templates/Localizable.strings:93
532#, no-wrap
533msgid ""
534"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
535"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
536"*Removed the CPUID check\n"
537"*Removes an LAPIC panic\n"
538"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
539"Dependencies: none"
540msgstr "Модуль KernelPatcher предоставляет исправления для следующих функций:* Разрешение использования кэша модулей ядра (/Extra/Extensions и /Extra/Extensions.mkext)* Отключение проверки CPUID* Отключение аварийного останова при использовании LAPIC* Отключение аварийного останова в функции commpage_stuff_routineЗависимости: отсутствуют"
541
542#. type: "KextPatcher_title"
543#: Resources/templates/Localizable.strings:100
544#, no-wrap
545msgid "Kext Patcher"
546msgstr "Kext Patcher"
547
548#. type: "KextPatcher_description"
549#: Resources/templates/Localizable.strings:101
550#, no-wrap
551msgid ""
552"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
553"Dependencies: none"
554msgstr "Модуль KextPatcher предоставляет исправления для следующих функций:Зависимости: отсутствуют"
555
556#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:104
558#, no-wrap
559msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
560msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
561
562#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
563#: Resources/templates/Localizable.strings:105
564#, no-wrap
565msgid ""
566"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
567"Dependencies: none"
568msgstr "Модуль, созданный на основе nVidia GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
569
570#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
571#: Resources/templates/Localizable.strings:108
572#, no-wrap
573msgid "GraphicsEnabler"
574msgstr "GraphicsEnabler"
575
576#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:109
578#, no-wrap
579msgid ""
580"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
581"Dependencies: none"
582msgstr "Модуль, созданный на основе GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
583
584#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
585#: Resources/templates/Localizable.strings:112
586#, no-wrap
587msgid "AMDGraphicsEnabler"
588msgstr "AMDGraphicsEnabler"
589
590#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
591#: Resources/templates/Localizable.strings:113
592#, no-wrap
593msgid ""
594"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
595"Dependencies: none"
596msgstr "Модуль, созданный на основе AMD/ATi GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
597
598#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
599#: Resources/templates/Localizable.strings:116
600#, no-wrap
601msgid "IntelGraphicsEnabler"
602msgstr "IntelGraphicsEnabler"
603
604#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
605#: Resources/templates/Localizable.strings:117
606#, no-wrap
607msgid ""
608"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
609"Dependencies: none"
610msgstr "Модуль, созданный на основе Intel GMA GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
611
612#. type: "Options_title"
613#: Resources/templates/Localizable.strings:125
614#, no-wrap
615msgid "Settings"
616msgstr "Настройки"
617
618#. type: "Options_description"
619#: Resources/templates/Localizable.strings:126
620#, no-wrap
621msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
622msgstr "Стандартные настройки"
623
624#. type: "BootBanner_title"
625#: Resources/templates/Localizable.strings:128
626#, no-wrap
627msgid "BootBanner=No"
628msgstr "BootBanner=No"
629
630#. type: "BootBanner_description"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:129
632#, no-wrap
633msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
634msgstr "Скрывать информацию о версии Chameleon. (Текст, отображаемый в верхнем левом углу экрана начального загрузчика)."
635
636#. type: "GUI_title"
637#: Resources/templates/Localizable.strings:131
638#, no-wrap
639msgid "GUI=No"
640msgstr "GUI=No"
641
642#. type: "GUI_description"
643#: Resources/templates/Localizable.strings:132
644#, no-wrap
645msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
646msgstr "Отключает (включённый по умолчанию) графический интерфейс пользователя."
647
648#. type: "LegacyLogo_title"
649#: Resources/templates/Localizable.strings:134
650#, no-wrap
651msgid "LegacyLogo=Yes"
652msgstr "LegacyLogo=Yes"
653
654#. type: "LegacyLogo_description"
655#: Resources/templates/Localizable.strings:135
656#, no-wrap
657msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
658msgstr "Использовать стандартное 'серое' изображение яблока при загрузке вместо указанного в теме файла boot.png."
659
660#. type: "RebootOnPanic_title"
661#: Resources/templates/Localizable.strings:137
662#, no-wrap
663msgid "RebootOnPanic=No"
664msgstr "RebootOnPanic=No"
665
666#. type: "RebootOnPanic_description"
667#: Resources/templates/Localizable.strings:138
668#, no-wrap
669msgid "Reboot On Panic."
670msgstr "Перезагрузка при панике ядра."
671
672#. type: "EnableHiDPI_title"
673#: Resources/templates/Localizable.strings:140
674#, no-wrap
675#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
676msgid "EnableHiDPI=Yes"
677msgstr "EnableHiDPI=Yes"
678
679#. type: "EnableHiDPI_description"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:141
681#, no-wrap
682msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
683msgstr "Включить режим высокого разрешения (aka retina)."
684
685#. type: "BlackMode_title"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:143
687#, no-wrap
688#| msgid "Wake=Yes"
689msgid "BlackMode=Yes"
690msgstr "BlackMode=Yes"
691
692#. type: "BlackMode_description"
693#: Resources/templates/Localizable.strings:144
694#, no-wrap
695msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
696msgstr ""
697"Новый режим BlackMode загружает белый логотип Apple, вместо серого логотипа "
698"Apple на черном фоне."
699
700#. type: "InstantMenu_title"
701#: Resources/templates/Localizable.strings:146
702#, no-wrap
703msgid "InstantMenu=Yes"
704msgstr "InstantMenu=Yes"
705
706#. type: "InstantMenu_description"
707#: Resources/templates/Localizable.strings:147
708#, no-wrap
709msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
710msgstr "Позволяет отключить экран ожидания загрузки (немедленный переход к экрану выбора устройств)."
711
712#. type: "QuietBoot_title"
713#: Resources/templates/Localizable.strings:149
714#, no-wrap
715msgid "QuietBoot=Yes"
716msgstr "QuietBoot=Yes"
717
718#. type: "QuietBoot_description"
719#: Resources/templates/Localizable.strings:150
720#, no-wrap
721msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
722msgstr "Тихий режим (без сообщений и подтверждений)"
723
724#. type: "ShowInfo_title"
725#: Resources/templates/Localizable.strings:152
726#, no-wrap
727msgid "ShowInfo=Yes"
728msgstr "ShowInfo=Yes"
729
730#. type: "ShowInfo_description"
731#: Resources/templates/Localizable.strings:153
732#, no-wrap
733msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
734msgstr "Включает отображение информации о выбранном разделе и текущем разрешении экрана слева от логотипа загрузчика. Полезно для устранения проблем с загрузкой (может отображаться некорректно при использовании некоторых тем)."
735
736#. type: "Wait_title"
737#: Resources/templates/Localizable.strings:155
738#, no-wrap
739msgid "Wait=Yes"
740msgstr "Wait=Yes"
741
742#. type: "Wait_description"
743#: Resources/templates/Localizable.strings:156
744#, no-wrap
745msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
746msgstr "Включение приостановки процесса загрузки (ожидания нажатия клавиши) перед передачей управления ядру ОС. Полезно в сочетании с ведением журнала загрузки для устранения проблем."
747
748#. type: "PrivateData_title"
749#: Resources/templates/Localizable.strings:158
750#, no-wrap
751msgid "PrivateData=No"
752msgstr "PrivateData=No"
753
754#. type: "PrivateData_description"
755#: Resources/templates/Localizable.strings:159
756#, no-wrap
757msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
758msgstr ""
759"Показать скрытую информацию (серийный номер) в логе bdmesg (по умолчанию "
760"включено)."
761
762#. type: "USBBusFix_title"
763#: Resources/templates/Localizable.strings:163
764#, no-wrap
765msgid "USBBusFix=Yes"
766msgstr "USBBusFix=Yes"
767
768#. type: "USBBusFix_description"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:164
770#, no-wrap
771msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
772msgstr "Включить фиксы XHCI, EHCI и UHCI (отключено по умолчанию)."
773
774#. type: "USBLegacyOff_title"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:166
776#, no-wrap
777msgid "USBLegacyOff=Yes"
778msgstr "USBLegacyOff=Yes"
779
780#. type: "USBLegacyOff_description"
781#: Resources/templates/Localizable.strings:167
782#, no-wrap
783msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
784msgstr "Отключить USB Legacy для XHCI и EHCI (отключено по умолчанию)."
785
786#. type: "XHCILegacyOff_title"
787#: Resources/templates/Localizable.strings:169
788#, no-wrap
789msgid "XHCILegacyOff=Yes"
790msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
791
792#. type: "XHCILegacyOff_description"
793#: Resources/templates/Localizable.strings:170
794#, no-wrap
795msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
796msgstr "Отключить USB Legacy для XHCI (отключено по умолчанию)."
797
798#. type: "UHCIreset_title"
799#: Resources/templates/Localizable.strings:172
800#, no-wrap
801msgid "UHCIreset=Yes"
802msgstr "UHCIreset=Yes"
803
804#. type: "UHCIreset_description"
805#: Resources/templates/Localizable.strings:173
806#, no-wrap
807msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
808msgstr "Позволяет производить сброс контроллеров UHCI перед загрузкой OS X."
809
810#. type: "EHCIacquire_title"
811#: Resources/templates/Localizable.strings:175
812#, no-wrap
813msgid "EHCIacquire=Yes"
814msgstr "EHCIacquire=Yes"
815
816#. type: "EHCIacquire_description"
817#: Resources/templates/Localizable.strings:176
818#, no-wrap
819msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
820msgstr "Устранение неполадок, связанных с выделенным доступом к контроллеру EHCI (некорректная настройка BIOS)"
821
822#. type: "arch_title"
823#: Resources/templates/Localizable.strings:178
824#, no-wrap
825msgid "arch=i386"
826msgstr "arch=i386"
827
828#. type: "arch_description"
829#: Resources/templates/Localizable.strings:179
830#, no-wrap
831msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
832msgstr "Загрузить ядро в 32-разрядном режиме."
833
834#. type: "EthernetBuiltIn_title"
835#: Resources/templates/Localizable.strings:181
836#, no-wrap
837msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
838msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
839
840#. type: "EthernetBuiltIn_description"
841#: Resources/templates/Localizable.strings:182
842#, no-wrap
843msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
844msgstr "Включение замены информации о сетевой карте (добавление параметра 'built-in')."
845
846#. type: "EnableWifi_title"
847#: Resources/templates/Localizable.strings:184
848#, no-wrap
849msgid "EnableWifi=Yes"
850msgstr "EnableWifi=Yes"
851
852#. type: "EnableWifi_description"
853#: Resources/templates/Localizable.strings:185
854#, no-wrap
855msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
856msgstr "Включение замены информации о замене беспроводной (добавление параметра 'built-in')."
857
858#. type: "ForceHPET_title"
859#: Resources/templates/Localizable.strings:187
860#, no-wrap
861msgid "ForceHPET=Yes"
862msgstr "ForceHPET=Yes"
863
864#. type: "ForceHPET_description"
865#: Resources/templates/Localizable.strings:188
866#, no-wrap
867msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
868msgstr "Включение HPET на платах на основе набора микросхем Intel, которые не имеют настроек HPET в BIOS."
869
870#. type: "ForceWake_title"
871#: Resources/templates/Localizable.strings:190
872#, no-wrap
873msgid "ForceWake=Yes"
874msgstr "ForceWake=Yes"
875
876#. type: "ForceWake_description"
877#: Resources/templates/Localizable.strings:191
878#, no-wrap
879msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
880msgstr "Эта опция позволяет отклонять некорректные снимки памяти ждущего режима."
881
882#. type: "ForceFullMemInfo_title"
883#: Resources/templates/Localizable.strings:193
884#, no-wrap
885msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
886msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
887
888#. type: "ForceFullMemInfo_description"
889#: Resources/templates/Localizable.strings:194
890#, no-wrap
891msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
892msgstr "Принудительно установить размер 17-й таблицы SMBIOS равным 27 байтам."
893
894#. type: "RestartFix_title"
895#: Resources/templates/Localizable.strings:196
896#, no-wrap
897msgid "RestartFix=No"
898msgstr "RestartFix=No"
899
900#. type: "RestartFix_description"
901#: Resources/templates/Localizable.strings:197
902#, no-wrap
903msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
904msgstr "Отключение включённой по умолчанию корректировки ACPI для перезагрузки."
905
906#. type: "UseMemDetect_title"
907#: Resources/templates/Localizable.strings:199
908#, no-wrap
909msgid "UseMemDetect=No"
910msgstr "UseMemDetect=No"
911
912#. type: "UseMemDetect_description"
913#: Resources/templates/Localizable.strings:200
914#, no-wrap
915msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
916msgstr "Отключение включённой по умолчанию функции определения объёма оперативной памяти."
917
918#. type: "UseKernelCache_title"
919#: Resources/templates/Localizable.strings:202
920#, no-wrap
921msgid "UseKernelCache=Yes"
922msgstr "UseKernelCache=Yes"
923
924#. type: "UseKernelCache_description"
925#: Resources/templates/Localizable.strings:203
926#, no-wrap
927msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
928msgstr "Только OSX Lion. Обеспечивает загрузку предварительно скомпонованного ядра. При этом будут проигнорированы кеши /E/E и /S/L/E. Используйте ТОЛЬКО если вы знаете, что оно содержит всё, что Вам нужно."
929
930#. type: "Wake_title"
931#: Resources/templates/Localizable.strings:205
932#, no-wrap
933msgid "Wake=Yes"
934msgstr "Wake=Yes"
935
936#. type: "Wake_description"
937#: Resources/templates/Localizable.strings:206
938#, no-wrap
939msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
940msgstr "Попытаться загрузить снимок памяти ждущего режима."
941
942#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
943#: Resources/templates/Localizable.strings:210
944#, no-wrap
945msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
946msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
947
948#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
949#: Resources/templates/Localizable.strings:211
950#, no-wrap
951msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
952msgstr "Новый метод генерации C-State _CST с использованием регистров SystemIO вместо FixedHW."
953
954#. type: "DropSSDT_title"
955#: Resources/templates/Localizable.strings:213
956#, no-wrap
957msgid "DropSSDT=Yes"
958msgstr "DropSSDT=Yes"
959
960#. type: "DropSSDT_description"
961#: Resources/templates/Localizable.strings:214
962#, no-wrap
963msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
964msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SSDT мат. платы"
965
966#. type: "DropHPET_title"
967#: Resources/templates/Localizable.strings:216
968#, no-wrap
969msgid "DropHPET=Yes"
970msgstr "DropHPET=Yes"
971
972#. type: "DropHPET_description"
973#: Resources/templates/Localizable.strings:217
974#, no-wrap
975msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
976msgstr "Не учитывать встроенные таблицы HPET мат. платы"
977
978#. type: "DropSBST_title"
979#: Resources/templates/Localizable.strings:219
980#, no-wrap
981msgid "DropSBST=Yes"
982msgstr "DropSBST=Yes"
983
984#. type: "DropSBST_description"
985#: Resources/templates/Localizable.strings:220
986#, no-wrap
987msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
988msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SBST мат. платы"
989
990#. type: "DropECDT_title"
991#: Resources/templates/Localizable.strings:222
992#, no-wrap
993msgid "DropECDT=Yes"
994msgstr "DropECDT=Yes"
995
996#. type: "DropECDT_description"
997#: Resources/templates/Localizable.strings:223
998#, no-wrap
999msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
1000msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ECDT мат. платы"
1001
1002#. type: "DropASFT_title"
1003#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1004#, no-wrap
1005msgid "DropASFT=Yes"
1006msgstr "DropASFT=Yes"
1007
1008#. type: "DropASFT_description"
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1010#, no-wrap
1011msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1012msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ASF! мат. платы"
1013
1014#. type: "DropDMAR_title"
1015#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1016#, no-wrap
1017msgid "DropDMAR=Yes"
1018msgstr "DropDMAR=Yes"
1019
1020#. type: "DropDMAR_description"
1021#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1022#, no-wrap
1023msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1024msgstr "Не учитывать встроенные таблицы DMAR мат. платы; помогает при аварийных отсановах, связанных с VT-d."
1025
1026#. type: "EnableC2State_title"
1027#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1028#, no-wrap
1029msgid "EnableC2State=Yes"
1030msgstr "EnableC2State=Yes"
1031
1032#. type: "EnableC2State_description"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1034#, no-wrap
1035msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1036msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C2)."
1037
1038#. type: "EnableC3State_title"
1039#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1040#, no-wrap
1041msgid "EnableC3State=Yes"
1042msgstr "EnableC3State=Yes"
1043
1044#. type: "EnableC3State_description"
1045#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1046#, no-wrap
1047msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1048msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C3)."
1049
1050#. type: "EnableC4State_title"
1051#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1052#, no-wrap
1053msgid "EnableC4State=Yes"
1054msgstr "EnableC4State=Yes"
1055
1056#. type: "EnableC4State_description"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1058#, no-wrap
1059msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1060msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C4)."
1061
1062#. type: "EnableC6State_title"
1063#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1064#, no-wrap
1065msgid "EnableC6State=Yes"
1066msgstr "EnableC6State=Yes"
1067
1068#. type: "EnableC6State_description"
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1070#, no-wrap
1071msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1072msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C6)."
1073
1074#. type: "EnableC7State_title"
1075#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1076#, no-wrap
1077msgid "EnableC7State=Yes"
1078msgstr "EnableC7State=Yes"
1079
1080#. type: "EnableC7State_description"
1081#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1082#, no-wrap
1083msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1084msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C7)."
1085
1086#. type: "GenerateCStates_title"
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1088#, no-wrap
1089msgid "GenerateCStates=Yes"
1090msgstr "GenerateCStates=Yes"
1091
1092#. type: "GenerateCStates_description"
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1094#, no-wrap
1095msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1096msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний ожидания процессора (C - состояния)."
1097
1098#. type: "GeneratePStates_title"
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1100#, no-wrap
1101msgid "GeneratePStates=Yes"
1102msgstr "GeneratePStates=Yes"
1103
1104#. type: "GeneratePStates_description"
1105#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1106#, no-wrap
1107msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1108msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (P - состояния)."
1109
1110#. type: "GenerateTStates_title"
1111#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1112#, no-wrap
1113msgid "GenerateTStates=Yes"
1114msgstr "GenerateTStates=Yes"
1115
1116#. type: "GenerateTStates_description"
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1118#, no-wrap
1119msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1120msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (T - состояния)."
1121
1122#. type: "1024x600x32_title"
1123#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1124#, no-wrap
1125msgid "1024x600x32"
1126msgstr "1024x600x32"
1127
1128#. type: "1024x600x32_description"
1129#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1130#, no-wrap
1131msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1132msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x600x32."
1133
1134#. type: "1024x768x32_title"
1135#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1136#, no-wrap
1137msgid "1024x768x32"
1138msgstr "1024x768x32"
1139
1140#. type: "1024x768x32_description"
1141#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1142#, no-wrap
1143msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1144msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x768x32."
1145
1146#. type: "1280x768x32_title"
1147#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1148#, no-wrap
1149msgid "1280x768x32"
1150msgstr "1280x768x32"
1151
1152#. type: "1280x768x32_description"
1153#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1154#, no-wrap
1155msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1156msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x768x32."
1157
1158#. type: "1280x800x32_title"
1159#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1160#, no-wrap
1161msgid "1280x800x32"
1162msgstr "1280x800x32"
1163
1164#. type: "1280x800x32_description"
1165#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1166#, no-wrap
1167msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1168msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x800x32."
1169
1170#. type: "1280x1024x32_title"
1171#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1172#, no-wrap
1173msgid "1280x1024x32"
1174msgstr "1280x1024x32"
1175
1176#. type: "1280x1024x32_description"
1177#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1178#, no-wrap
1179msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1180msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x1024x32."
1181
1182#. type: "1280x960x32_title"
1183#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1184#, no-wrap
1185msgid "1280x960x32"
1186msgstr "1280x960x32"
1187
1188#. type: "1280x960x32_description"
1189#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1190#, no-wrap
1191msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1192msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x960x32."
1193
1194#. type: "1366x768x32_title"
1195#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1196#, no-wrap
1197msgid "1366x768x32"
1198msgstr "1366x768x32"
1199
1200#. type: "1366x768x32_description"
1201#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1202#, no-wrap
1203msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1204msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1366x768x32."
1205
1206#. type: "1440x900x32_title"
1207#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1208#, no-wrap
1209msgid "1440x900x32"
1210msgstr "1440x900x32"
1211
1212#. type: "1440x900x32_description"
1213#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1214#, no-wrap
1215msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1216msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1440x900x32."
1217
1218#. type: "1600x900x32_title"
1219#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1220#, no-wrap
1221msgid "1600x900x32"
1222msgstr "1600x900x32"
1223
1224#. type: "1600x900x32_description"
1225#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1226#, no-wrap
1227msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1228msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x900x32."
1229
1230#. type: "1600x1200x32_title"
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1232#, no-wrap
1233msgid "1600x1200x32"
1234msgstr "1600x1200x32"
1235
1236#. type: "1600x1200x32_description"
1237#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1238#, no-wrap
1239msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1240msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x1200x32."
1241
1242#. type: "1680x1050x32_title"
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1244#, no-wrap
1245msgid "1680x1050x32"
1246msgstr "1680x1050x32"
1247
1248#. type: "1680x1050x32_description"
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1250#, no-wrap
1251msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1252msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1680x1050x32."
1253
1254#. type: "1920x1080x32_title"
1255#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1256#, no-wrap
1257msgid "1920x1080x32"
1258msgstr "1920x1080x32"
1259
1260#. type: "1920x1080x32_description"
1261#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1262#, no-wrap
1263msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1264msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1080x32."
1265
1266#. type: "1920x1200x32_title"
1267#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1268#, no-wrap
1269msgid "1920x1200x32"
1270msgstr "1920x1200x32"
1271
1272#. type: "1920x1200x32_description"
1273#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1274#, no-wrap
1275msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1276msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1200x32."
1277
1278#. type: "Crs1_title"
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1280#, no-wrap
1281msgid "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1282msgstr "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1283
1284#. type: "Crs1_description"
1285#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1286#, no-wrap
1287msgid "Kext signing: Introduced in 10.9, enhanced in 10.10 (kext signing required for all kexts), now become part of rootless(SIP)."
1288msgstr ""
1289
1290#. type: "Crs2_title"
1291#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1292#, no-wrap
1293msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1294msgstr "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1295
1296#. type: "Crs2_description"
1297#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1298#, no-wrap
1299msgid "Filesystem protection: Important system files are protected and cannot be modified."
1300msgstr ""
1301
1302#. type: "Crs4_title"
1303#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1304#, no-wrap
1305msgid "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1306msgstr "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1307
1308#. type: "Crs4_description"
1309#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1310#, no-wrap
1311msgid "Disable CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1312msgstr ""
1313
1314#. type: "Crs8_title"
1315#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1316#, no-wrap
1317msgid "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1318msgstr "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1319
1320#. type: "Crs8_description"
1321#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1322#, no-wrap
1323msgid "Disable CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1324msgstr ""
1325
1326#. type: "Crs16_title"
1327#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1328#, no-wrap
1329msgid "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1330msgstr "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1331
1332#. type: "Crs16_description"
1333#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1334#, no-wrap
1335msgid "Disable CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1336msgstr ""
1337
1338#. type: "Crs32_title"
1339#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1340#, no-wrap
1341msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1342msgstr "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1343
1344#. type: "Crs32_description"
1345#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1346#, no-wrap
1347msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1348msgstr ""
1349
1350#. type: "Crs64_title"
1351#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1352#, no-wrap
1353msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1354msgstr "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1355
1356#. type: "Crs64_description"
1357#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1358#, no-wrap
1359msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1360msgstr ""
1361
1362#. type: "Crs128_title"
1363#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1364#, no-wrap
1365msgid "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1366msgstr "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1367
1368#. type: "Crs128_description"
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1370#, no-wrap
1371msgid "Disable CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1372msgstr ""
1373
1374#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1375#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1376#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1377#, no-wrap
1378msgid "LayoutID=1"
1379msgstr "LayoutID=1"
1380
1381#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1382#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1383#, no-wrap
1384msgid ""
1385"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1386"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1387msgstr "Установить 1 карту HDEF:001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1388
1389#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1390#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1391#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1392#, no-wrap
1393msgid "LayoutID=2"
1394msgstr "LayoutID=2"
1395
1396#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1397#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1398#, no-wrap
1399msgid ""
1400"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1401"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1402msgstr "Установить 2 карту HDEF:002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1403
1404#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1405#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1406#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1407#, no-wrap
1408msgid "LayoutID=3"
1409msgstr "LayoutID=3"
1410
1411#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1412#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1413#, no-wrap
1414msgid ""
1415"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1416"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1417msgstr "Установить 3 карту HDEF:003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1418
1419#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1420#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1422#, no-wrap
1423msgid "LayoutID=5"
1424msgstr "LayoutID=5"
1425
1426#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1427#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1428#, no-wrap
1429msgid ""
1430"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1431"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1432msgstr ""
1433"Установить HDEF и расположить в 5:\n"
1434"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1435
1436#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1438#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1439#, no-wrap
1440msgid "LayoutID=7"
1441msgstr "LayoutID=7"
1442
1443#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1444#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1445#, no-wrap
1446msgid ""
1447"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1448"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1449msgstr ""
1450"Установить HDEF и расположить в 7:\n"
1451"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1452
1453#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1454#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1456#, no-wrap
1457msgid "LayoutID=12"
1458msgstr "LayoutID=12"
1459
1460#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1461#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1462#, no-wrap
1463msgid ""
1464"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1465"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1466msgstr "Установить 12 карту HDEF:00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1467
1468#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1469#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1470#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1471#, no-wrap
1472msgid "LayoutID=32"
1473msgstr "LayoutID=32"
1474
1475#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1476#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1477#, no-wrap
1478msgid ""
1479"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1480"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1481msgstr "Установить 32 карту HDEF:020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1482
1483#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1484#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1485#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1486#, no-wrap
1487msgid "LayoutID=40"
1488msgstr "LayoutID=40"
1489
1490#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1491#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1492#, no-wrap
1493msgid ""
1494"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1495"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1496msgstr "Установить 40 карту HDEF:028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1497
1498#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1499#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1500#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1501#, no-wrap
1502msgid "LayoutID=65"
1503msgstr "LayoutID=65"
1504
1505#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1507#, no-wrap
1508msgid ""
1509"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1510"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1511msgstr "Установить 65 карту HDEF:041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1512
1513#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1514#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1515#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1516#, no-wrap
1517msgid "LayoutID=99"
1518msgstr "LayoutID=99"
1519
1520#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1521#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1522#, no-wrap
1523msgid ""
1524"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1525"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1526msgstr ""
1527"Установить значение HDEF layout-id равным 99:\n"
1528"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1529
1530#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1531#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1532#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1533#, no-wrap
1534msgid "LayoutID=269"
1535msgstr "LayoutID=269"
1536
1537#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1538#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1539#, no-wrap
1540msgid ""
1541"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1542"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1543msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 269"
1544
1545#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1546#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1547#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1548#, no-wrap
1549msgid "LayoutID=387"
1550msgstr "LayoutID=387"
1551
1552#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1553#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1554#, no-wrap
1555msgid ""
1556"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1557"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1558msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 387"
1559
1560#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1561#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1562#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1563#, no-wrap
1564msgid "LayoutID=388"
1565msgstr "LayoutID=388"
1566
1567#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1568#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1569#, no-wrap
1570msgid ""
1571"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1572"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1573msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 388"
1574
1575#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1576#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1577#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1578#, no-wrap
1579msgid "LayoutID=389"
1580msgstr "LayoutID=389"
1581
1582#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1583#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1584#, no-wrap
1585msgid ""
1586"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1587"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1588msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 389"
1589
1590#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1591#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1592#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1593#, no-wrap
1594msgid "LayoutID=392"
1595msgstr "LayoutID=392"
1596
1597#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1598#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1599#, no-wrap
1600msgid ""
1601"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1602"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1603msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 392"
1604
1605#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1606#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1607#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1608#, no-wrap
1609msgid "LayoutID=398"
1610msgstr "LayoutID=398"
1611
1612#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1613#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1614#, no-wrap
1615msgid ""
1616"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1617"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1618msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 398"
1619
1620#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1621#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1622#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1623#, no-wrap
1624msgid "LayoutID=662"
1625msgstr "LayoutID=662"
1626
1627#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1628#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1629#, no-wrap
1630msgid ""
1631"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1632"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1633msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 662"
1634
1635#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1636#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1637#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1638#, no-wrap
1639msgid "LayoutID=663"
1640msgstr "LayoutID=663"
1641
1642#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1643#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1644#, no-wrap
1645msgid ""
1646"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1647"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1648msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 663"
1649
1650#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1651#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1653#, no-wrap
1654msgid "LayoutID=664"
1655msgstr "LayoutID=664"
1656
1657#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1658#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1659#, no-wrap
1660msgid ""
1661"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1662"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1663msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 664"
1664
1665#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1666#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1667#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1668#, no-wrap
1669msgid "LayoutID=885"
1670msgstr "LayoutID=885"
1671
1672#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1673#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1674#, no-wrap
1675msgid ""
1676"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1677"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1678msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 885"
1679
1680#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1681#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1682#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1683#, no-wrap
1684msgid "LayoutID=887"
1685msgstr "LayoutID=887"
1686
1687#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1688#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1689#, no-wrap
1690msgid ""
1691"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1692"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1693msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 887"
1694
1695#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1696#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1697#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1698#, no-wrap
1699msgid "LayoutID=888"
1700msgstr "LayoutID=888"
1701
1702#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1703#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1704#, no-wrap
1705msgid ""
1706"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1707"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1708msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 888"
1709
1710#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1711#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1712#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1713#, no-wrap
1714msgid "LayoutID=889"
1715msgstr "LayoutID=889"
1716
1717#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1718#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1719#, no-wrap
1720msgid ""
1721"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1722"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1723msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 889"
1724
1725#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1726#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1727#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1728#, no-wrap
1729msgid "LayoutID=892"
1730msgstr "LayoutID=892"
1731
1732#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1733#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1734#, no-wrap
1735msgid ""
1736"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1737"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1738msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 892"
1739
1740#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1741#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1742#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1743#, no-wrap
1744msgid "LayoutID=898"
1745msgstr "LayoutID=898"
1746
1747#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1748#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1749#, no-wrap
1750msgid ""
1751"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1752"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1753msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 898"
1754
1755#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1756#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1757#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1758#, no-wrap
1759msgid "LayoutID=1981"
1760msgstr "LayoutID=1981"
1761
1762#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1763#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1764#, no-wrap
1765msgid ""
1766"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1767"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1768msgstr ""
1769"Установить HDEF и расположить в 1981:\n"
1770"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1771
1772#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1773#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1774#, no-wrap
1775msgid ""
1776"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1777"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1778msgstr ""
1779"Установить HDAU и расположить в 1:\n"
1780"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1781
1782#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1783#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1784#, no-wrap
1785msgid ""
1786"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1787"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1788msgstr ""
1789"Установить HDAU и расположить в 2:\n"
1790"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1791
1792#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1793#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1794#, no-wrap
1795msgid ""
1796"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1797"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1798msgstr ""
1799"Установить HDAU и расположить в 3:\n"
1800"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1801
1802#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1803#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1804#, no-wrap
1805msgid ""
1806"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1807"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1808msgstr ""
1809"Установить HDAU и расположить в 5:\n"
1810"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1811
1812#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1813#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1814#, no-wrap
1815msgid ""
1816"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1817"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1818msgstr ""
1819"Установить HDAU и расположить в 7:\n"
1820"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1821
1822#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1823#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1824#, no-wrap
1825msgid ""
1826"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1827"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1828msgstr ""
1829"Установить HDAU и расположить в 12:\n"
1830"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1831
1832#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1833#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1834#, no-wrap
1835msgid ""
1836"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1837"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1838msgstr ""
1839"Установить HDAU и расположить в 32:\n"
1840"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1841
1842#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1843#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1844#, no-wrap
1845msgid ""
1846"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1847"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1848msgstr ""
1849"Установить HDAU и расположить в 40:\n"
1850"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1851
1852#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1853#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1854#, no-wrap
1855msgid ""
1856"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1857"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1858msgstr ""
1859"Установить HDAU и расположить в 65:\n"
1860"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1861
1862#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1863#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1864#, no-wrap
1865msgid ""
1866"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1867"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1868msgstr ""
1869"Установить HDAU и расположить в 99:\n"
1870"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1871
1872#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1873#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1874#, no-wrap
1875msgid ""
1876"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1877"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1878msgstr ""
1879"Установить HDAU и расположить в 269:\n"
1880"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1881
1882#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1883#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1884#, no-wrap
1885msgid ""
1886"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1887"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1888msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 387"
1889
1890#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1891#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1892#, no-wrap
1893msgid ""
1894"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1895"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1896msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 388"
1897
1898#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1899#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1900#, no-wrap
1901msgid ""
1902"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1903"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1904msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 389"
1905
1906#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1907#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1908#, no-wrap
1909msgid ""
1910"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1911"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1912msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 392"
1913
1914#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1915#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1916#, no-wrap
1917msgid ""
1918"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1919"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1920msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 398"
1921
1922#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1923#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1924#, no-wrap
1925msgid ""
1926"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1927"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1928msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 662"
1929
1930#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1931#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1932#, no-wrap
1933msgid ""
1934"Set HDAU layout-id to 663:\n"
1935"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1936msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 663"
1937
1938#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1939#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1940#, no-wrap
1941msgid ""
1942"Set HDAU layout-id to 664:\n"
1943"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1944msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 664"
1945
1946#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1947#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1948#, no-wrap
1949msgid ""
1950"Set HDAU layout-id to 885:\n"
1951"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1952msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 885"
1953
1954#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1955#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1956#, no-wrap
1957msgid ""
1958"Set HDAU layout-id to 887:\n"
1959"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1960msgstr ""
1961"Установить HDAU и расположить в 887:\n"
1962"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1963
1964#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1965#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1966#, no-wrap
1967msgid ""
1968"Set HDAU layout-id to 888:\n"
1969"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1970msgstr ""
1971"Установить HDAU и расположить в 888:\n"
1972"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1973
1974#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1975#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1976#, no-wrap
1977msgid ""
1978"Set HDAU layout-id to 889:\n"
1979"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1980msgstr ""
1981"Установить HDAU и расположить в 889:\n"
1982"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1983
1984#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1985#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1986#, no-wrap
1987msgid ""
1988"Set HDAU layout-id to 892:\n"
1989"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1990msgstr ""
1991"Установить HDAU и расположить в 892:\n"
1992"37C (0x0C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1993
1994#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1995#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1996#, no-wrap
1997msgid ""
1998"Set HDAU layout-id to 898:\n"
1999"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2000msgstr ""
2001"Установить HDAU и расположить в 898:\n"
2002"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2003
2004#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
2005#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2006#, no-wrap
2007msgid ""
2008"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
2009"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2010msgstr ""
2011"Установить HDAU и расположить в 1981:\n"
2012"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2013
2014#. type: "IntelCaprix00_title"
2015#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2016#, no-wrap
2017msgid "01660000"
2018msgstr "01660000"
2019
2020#. type: "IntelCaprix00_description"
2021#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2022#, no-wrap
2023msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2024msgstr "Установить 01660000 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2025
2026#. type: "IntelCaprix01_title"
2027#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2028#, no-wrap
2029msgid "01660001"
2030msgstr "01660001"
2031
2032#. type: "IntelCaprix01_description"
2033#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2034#, no-wrap
2035msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2036msgstr "Установить 01660001 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2037
2038#. type: "IntelCaprix02_title"
2039#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2040#, no-wrap
2041msgid "01660002"
2042msgstr "01660002"
2043
2044#. type: "IntelCaprix02_description"
2045#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2046#, no-wrap
2047msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2048msgstr "Установить 01660002 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2049
2050#. type: "IntelCaprix03_title"
2051#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2052#, no-wrap
2053msgid "01660003"
2054msgstr "01660003"
2055
2056#. type: "IntelCaprix03_description"
2057#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2058#, no-wrap
2059msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2060msgstr "Установить 01660003 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2061
2062#. type: "IntelCaprix04_title"
2063#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2064#, no-wrap
2065msgid "01660004"
2066msgstr "01660004"
2067
2068#. type: "IntelCaprix04_description"
2069#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2070#, no-wrap
2071msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2072msgstr "Установить 01660004 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2073
2074#. type: "IntelCaprix05_title"
2075#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2076#, no-wrap
2077msgid "01620005"
2078msgstr "01620005"
2079
2080#. type: "IntelCaprix05_description"
2081#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2082#, no-wrap
2083msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2084msgstr "Установить 01620005 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2085
2086#. type: "IntelCaprix06_title"
2087#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2088#, no-wrap
2089msgid "01620006"
2090msgstr "01620006"
2091
2092#. type: "IntelCaprix06_description"
2093#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2094#, no-wrap
2095msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2096msgstr "Установить 01620006 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2097
2098#. type: "IntelCaprix07_title"
2099#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2100#, no-wrap
2101msgid "01620007"
2102msgstr "01620007"
2103
2104#. type: "IntelCaprix07_description"
2105#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2106#, no-wrap
2107msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2108msgstr "Установить 01620007 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2109
2110#. type: "IntelCaprix08_title"
2111#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2112#, no-wrap
2113msgid "01660008"
2114msgstr "01660008"
2115
2116#. type: "IntelCaprix08_description"
2117#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2118#, no-wrap
2119msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2120msgstr "Установить 01660008 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2121
2122#. type: "IntelCaprix09_title"
2123#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2124#, no-wrap
2125msgid "01660009"
2126msgstr "01660009"
2127
2128#. type: "IntelCaprix09_description"
2129#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2130#, no-wrap
2131msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2132msgstr "Установить 01660009 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2133
2134#. type: "IntelCaprix10_title"
2135#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2136#, no-wrap
2137msgid "0166000a"
2138msgstr "0166000a"
2139
2140#. type: "IntelCaprix10_description"
2141#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2142#, no-wrap
2143msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2144msgstr "Установить 0166000a в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2145
2146#. type: "IntelCaprix11_title"
2147#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2148#, no-wrap
2149msgid "0166000b"
2150msgstr "0166000b"
2151
2152#. type: "IntelCaprix11_description"
2153#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2154#, no-wrap
2155msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2156msgstr "Установить 0166000b в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2157
2158#. type: "IntelAzulx00_title"
2159#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2160#, no-wrap
2161msgid "00000604"
2162msgstr "00000604"
2163
2164#. type: "IntelAzulx00_description"
2165#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2166#, no-wrap
2167msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2168msgstr "Установить 00000604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2169
2170#. type: "IntelAzulx01_title"
2171#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2172#, no-wrap
2173msgid "0000060c"
2174msgstr "0000060c"
2175
2176#. type: "IntelAzulx01_description"
2177#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2178#, no-wrap
2179msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2180msgstr "Установить 0166000c в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2181
2182#. type: "IntelAzulx02_title"
2183#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2184#, no-wrap
2185msgid "00001604"
2186msgstr "00001604"
2187
2188#. type: "IntelAzulx02_description"
2189#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2190#, no-wrap
2191msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2192msgstr "Установить 00001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2193
2194#. type: "IntelAzulx03_title"
2195#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2196#, no-wrap
2197msgid "0000160a"
2198msgstr "0000160a"
2199
2200#. type: "IntelAzulx03_description"
2201#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2202#, no-wrap
2203msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2204msgstr "Установить 0000160a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2205
2206#. type: "IntelAzulx04_title"
2207#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2208#, no-wrap
2209msgid "0000160c"
2210msgstr "0000160c"
2211
2212#. type: "IntelAzulx04_description"
2213#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2214#, no-wrap
2215msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2216msgstr "Установить 0000160c в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2217
2218#. type: "IntelAzulx05_title"
2219#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2220#, no-wrap
2221msgid "00002604"
2222msgstr "00002604"
2223
2224#. type: "IntelAzulx05_description"
2225#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2226#, no-wrap
2227msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2228msgstr "Установить 00002604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2229
2230#. type: "IntelAzulx06_title"
2231#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2232#, no-wrap
2233msgid "0000260a"
2234msgstr "0000260a"
2235
2236#. type: "IntelAzulx06_description"
2237#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2238#, no-wrap
2239msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2240msgstr "Установить 0000260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2241
2242#. type: "IntelAzulx07_title"
2243#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2244#, no-wrap
2245msgid "0000260c"
2246msgstr "0000260c"
2247
2248#. type: "IntelAzulx07_description"
2249#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2250#, no-wrap
2251msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2252msgstr "Установить 0600260c в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2253
2254#. type: "IntelAzulx08_title"
2255#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2256#, no-wrap
2257msgid "0000260d"
2258msgstr "0000260d"
2259
2260#. type: "IntelAzulx08_description"
2261#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2262#, no-wrap
2263msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2264msgstr "Установить 0000260d в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2265
2266#. type: "IntelAzulx09_title"
2267#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2268#, no-wrap
2269msgid "02001604"
2270msgstr "02001604"
2271
2272#. type: "IntelAzulx09_description"
2273#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2274#, no-wrap
2275msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2276msgstr "Установить 02001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2277
2278#. type: "IntelAzulx10_title"
2279#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2280#, no-wrap
2281msgid "0300220d"
2282msgstr "0300220d"
2283
2284#. type: "IntelAzulx10_description"
2285#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2286#, no-wrap
2287msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2288msgstr "Установить 0300220d в качестве Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2289
2290#. type: "IntelAzulx11_title"
2291#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2292#, no-wrap
2293msgid "0500260a"
2294msgstr "0500260a"
2295
2296#. type: "IntelAzulx11_description"
2297#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2298#, no-wrap
2299msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2300msgstr "Установить 0500260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2301
2302#. type: "IntelAzulx12_title"
2303#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2304#, no-wrap
2305msgid "0600260a"
2306msgstr "0600260a"
2307
2308#. type: "IntelAzulx12_description"
2309#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2310#, no-wrap
2311msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2312msgstr "Установить 0600260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2313
2314#. type: "IntelAzulx13_title"
2315#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2316#, no-wrap
2317msgid "0700260d"
2318msgstr "0700260d"
2319
2320#. type: "IntelAzulx13_description"
2321#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2322#, no-wrap
2323msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2324msgstr "Установить 0700260d в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2325
2326#. type: "IntelAzulx14_title"
2327#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2328#, no-wrap
2329msgid "0800260a"
2330msgstr "0800260a"
2331
2332#. type: "IntelAzulx14_description"
2333#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2334#, no-wrap
2335msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2336msgstr "Установить 0800260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2337
2338#. type: "IntelAzulx15_title"
2339#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2340#, no-wrap
2341msgid "08002e0a"
2342msgstr "08002e0a"
2343
2344#. type: "IntelAzulx15_description"
2345#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2346#, no-wrap
2347msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2348msgstr "Установить 08002e0a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2349
2350#. type: "IntelAzulx16_title"
2351#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2352#, no-wrap
2353msgid "04001204"
2354msgstr "04001204"
2355
2356#. type: "IntelAzulx16_description"
2357#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2358#, no-wrap
2359msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2360msgstr "Установить 04001204 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2361
2362#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2363#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2364#, no-wrap
2365msgid "00000616"
2366msgstr "00000616"
2367
2368#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2369#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2370#, no-wrap
2371msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2372msgstr "Установить 00000616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2373
2374#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2375#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2376#, no-wrap
2377msgid "00000e16"
2378msgstr "00000e16"
2379
2380#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2381#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2382#, no-wrap
2383msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2384msgstr "Установить 00000e16 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2385
2386#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2387#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2388#, no-wrap
2389msgid "00001616"
2390msgstr "00001616"
2391
2392#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2393#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2394#, no-wrap
2395msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2396msgstr "Установить 00001616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2397
2398#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2399#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2400#, no-wrap
2401msgid "00001e16"
2402msgstr "00001e16"
2403
2404#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2405#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2406#, no-wrap
2407msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2408msgstr "Установить 00001e16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2409
2410#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2411#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2412#, no-wrap
2413msgid "00002616"
2414msgstr "00002616"
2415
2416#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2417#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2418#, no-wrap
2419msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2420msgstr "Установить 00002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2421
2422#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2423#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2424#, no-wrap
2425msgid "00002b16"
2426msgstr "00002b16"
2427
2428#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2429#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2430#, no-wrap
2431msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2432msgstr "Установить 00002b16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2433
2434#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2435#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2436#, no-wrap
2437#| msgid "00002604"
2438msgid "00002216"
2439msgstr "00002216"
2440
2441#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2442#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2443#, no-wrap
2444#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2445msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2446msgstr "Установить 00002216 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2447
2448#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2449#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2450#, no-wrap
2451msgid "01000e16"
2452msgstr "01000e16"
2453
2454#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2455#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2456#, no-wrap
2457#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2458msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2459msgstr "Установить 01000e16 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2460
2461#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2462#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2463#, no-wrap
2464msgid "01001e16"
2465msgstr "01001e16"
2466
2467#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2468#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2469#, no-wrap
2470msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2471msgstr "Установить 01001e16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2472
2473#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2474#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2475#, no-wrap
2476msgid "02000616"
2477msgstr "02000616"
2478
2479#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2480#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2481#, no-wrap
2482msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2483msgstr "Установить 02000616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2484
2485#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2486#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2487#, no-wrap
2488msgid "02001616"
2489msgstr "02001616"
2490
2491#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2492#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2493#, no-wrap
2494msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2495msgstr "Установить 02001616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2496
2497#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2498#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2499#, no-wrap
2500msgid "02002616"
2501msgstr "02002616"
2502
2503#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2504#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2505#, no-wrap
2506msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2507msgstr "Установить 02002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2508
2509#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2510#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2511#, no-wrap
2512msgid "02002216"
2513msgstr "02002216"
2514
2515#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2516#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2517#, no-wrap
2518msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2519msgstr "Установить 02002216 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2520
2521#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2522#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2523#, no-wrap
2524msgid "02002b16"
2525msgstr "02002b16"
2526
2527#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2528#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2529#, no-wrap
2530#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2531msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2532msgstr ""
2533"Установить 02002b16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2534
2535#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2536#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2537#, no-wrap
2538#| msgid "0300220d"
2539msgid "03001216"
2540msgstr "03001216"
2541
2542#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2543#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2544#, no-wrap
2545#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2546msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2547msgstr "Установить 03001216 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2548
2549#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2550#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2551#, no-wrap
2552msgid "04002b16"
2553msgstr "04002b16"
2554
2555#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2556#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2557#, no-wrap
2558#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2559msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2560msgstr ""
2561"Установить 04002b16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2562
2563#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2564#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2565#, no-wrap
2566#| msgid "00002604"
2567msgid "04002616"
2568msgstr "04002616"
2569
2570#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2571#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2572#, no-wrap
2573#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2574msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2575msgstr ""
2576"Установить 04002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2577
2578#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2579#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2580#, no-wrap
2581#| msgid "0500260a"
2582msgid "05002616"
2583msgstr "05002616"
2584
2585#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2586#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2587#, no-wrap
2588#| msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2589msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2590msgstr ""
2591"Установить 05002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2592
2593#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2594#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2595#, no-wrap
2596msgid "06002616"
2597msgstr "06002616"
2598
2599#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2600#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2601#, no-wrap
2602msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2603msgstr "Установить 06002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2604
2605#. type: "IntelBroadwellx19_title"
2606#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2607#, no-wrap
2608#| msgid "00002604"
2609msgid "07002216"
2610msgstr "07002216"
2611
2612#. type: "IntelBroadwellx19_description"
2613#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2614#, no-wrap
2615#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2616msgid "Set 07002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2617msgstr "Установить 07002216 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2618
2619#. type: "IntelSkylakex00_title"
2620#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2621#, no-wrap
2622#| msgid "00000e16"
2623msgid "0000e019"
2624msgstr "0000e019"
2625
2626#. type: "IntelSkylakex00_description"
2627#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2628#, no-wrap
2629#| msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2630msgid "Set 0000e019 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2631msgstr "Установить 0000e019 в качестве Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2632
2633#. type: "IntelSkylakex01_title"
2634#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2635#, no-wrap
2636#| msgid "00001616"
2637msgid "00001619"
2638msgstr "00001619"
2639
2640#. type: "IntelSkylakex01_description"
2641#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2642#, no-wrap
2643#| msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2644msgid "Set 00001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2645msgstr "Установить 00001619 в качестве Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2646
2647#. type: "IntelSkylakex02_title"
2648#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2649#, no-wrap
2650#| msgid "00002616"
2651msgid "00002619"
2652msgstr "00002619"
2653
2654#. type: "IntelSkylakex02_description"
2655#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2656#, no-wrap
2657#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2658msgid "Set 00002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2659msgstr "Установить 00002619 в качестве IntelSkylake AAPL,ig-platform-id."
2660
2661#. type: "IntelSkylakex03_title"
2662#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2663#, no-wrap
2664#| msgid "00001616"
2665msgid "00001b19"
2666msgstr "00001b19"
2667
2668#. type: "IntelSkylakex03_description"
2669#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2670#, no-wrap
2671#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2672msgid "Set 00001b19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2673msgstr ""
2674"Установить 00001b19 в качестве Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2675
2676#. type: "IntelSkylakex04_title"
2677#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2678#, no-wrap
2679#| msgid "00001616"
2680msgid "00001219"
2681msgstr "00001219"
2682
2683#. type: "IntelSkylakex04_description"
2684#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2685#, no-wrap
2686#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2687msgid "Set 00001219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2688msgstr ""
2689"Установить 00001219 в качестве Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2690
2691#. type: "IntelSkylakex05_title"
2692#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2693#, no-wrap
2694#| msgid "01660002"
2695msgid "01000219"
2696msgstr "01000219"
2697
2698#. type: "IntelSkylakex05_description"
2699#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2700#, no-wrap
2701#| msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2702msgid "Set 01000219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2703msgstr ""
2704"Установить 01000219 в качестве Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2705
2706#. type: "IntelSkylakex06_title"
2707#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2708#, no-wrap
2709msgid "01001719"
2710msgstr "01001719"
2711
2712#. type: "IntelSkylakex06_description"
2713#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2714#, no-wrap
2715#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2716msgid "Set 01001719 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2717msgstr "Установить 01001719 в качестве Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2718
2719#. type: "IntelSkylakex07_title"
2720#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2721#, no-wrap
2722#| msgid "0300220d"
2723msgid "01001219"
2724msgstr "01001219"
2725
2726#. type: "IntelSkylakex07_description"
2727#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2728#, no-wrap
2729#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2730msgid "Set 01001219 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2731msgstr "Установить 01001219 в качестве IntelSkylake AAPL,ig-platform-id."
2732
2733#. type: "IntelSkylakex08_title"
2734#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2735#, no-wrap
2736msgid "01003219"
2737msgstr "01003219"
2738
2739#. type: "IntelSkylakex08_description"
2740#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2741#, no-wrap
2742#| msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2743msgid "Set 01003219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2744msgstr ""
2745"Установить 01003219 в качестве Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2746
2747#. type: "IntelSkylakex09_title"
2748#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2749#, no-wrap
2750#| msgid "02001616"
2751msgid "02001619"
2752msgstr "02001619"
2753
2754#. type: "IntelSkylakex09_description"
2755#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2756#, no-wrap
2757#| msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2758msgid "Set 02001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2759msgstr "Установить 02001619 в качестве Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2760
2761#. type: "IntelSkylakex10_title"
2762#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2763#, no-wrap
2764#| msgid "02002616"
2765msgid "02002619"
2766msgstr "02002619"
2767
2768#. type: "IntelSkylakex10_description"
2769#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2770#, no-wrap
2771#| msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2772msgid "Set 02002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2773msgstr "Установить 02002619 в качестве Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2774
2775#. type: "IntelSkylakex11_title"
2776#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2777#, no-wrap
2778#| msgid "00001e16"
2779msgid "03001e19"
2780msgstr "03001e19"
2781
2782#. type: "IntelSkylakex11_description"
2783#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2784#, no-wrap
2785#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2786msgid "Set 03001e19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2787msgstr ""
2788"Установить 03001e19 в качестве Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2789
2790#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2791#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2792#, no-wrap
2793msgid "AD2000b"
2794msgstr "AD2000b"
2795
2796#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2797#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2798#, no-wrap
2799msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2800msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Analog Devices AD2000b."
2801
2802#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2803#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2804#, no-wrap
2805msgid "AD1981HD"
2806msgstr "AD1981HD"
2807
2808#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2809#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2810#, no-wrap
2811msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2812msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Analog Devices AD1981HD."
2813
2814#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2815#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2816#, no-wrap
2817msgid "AD1988b"
2818msgstr "AD1988b"
2819
2820#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2821#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2822#, no-wrap
2823msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2824msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Analog Devices AD198b."
2825
2826#. type: "ALC888_PinConf_title"
2827#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2828#, no-wrap
2829msgid "ALC888"
2830msgstr "ALC888"
2831
2832#. type: "ALC888_PinConf_description"
2833#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2834#, no-wrap
2835msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2836msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Realtek ALC888."
2837
2838#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2839#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2840#, no-wrap
2841msgid "ALC1200"
2842msgstr "ALC1200"
2843
2844#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2845#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2846#, no-wrap
2847msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2848msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Realtek ALC1200."
2849
2850#. type: "00_PinConf_title"
2851#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2852#, no-wrap
2853msgid "00"
2854msgstr "00"
2855
2856#. type: "00_PinConf_description"
2857#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2858#, no-wrap
2859msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2860msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для ???."
2861
2862#. type: "GraphicsEnabler_title"
2863#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2864#, no-wrap
2865msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2866msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2867
2868#. type: "GraphicsEnabler_description"
2869#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2870#, no-wrap
2871msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2872msgstr "Включение автоматического обнаружения и корректировки данных EFI для графических карт nVidia/ATI/Intel."
2873
2874#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2875#: Resources/templates/Localizable.strings:750
2876#, no-wrap
2877msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2878msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2879
2880#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2881#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2882#, no-wrap
2883msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2884msgstr "Включение возможности обнаружения аудио-выхода HDMI для видеокарт nVidia или AMD/ATI"
2885
2886#. type: "UseIntelHDMI_title"
2887#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2888#, no-wrap
2889msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2890msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2891
2892#. type: "UseIntelHDMI_description"
2893#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2894#, no-wrap
2895msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2896msgstr ""
2897"Если \"Да\", hda-gfx=onboard-1 будет инжектировано в устройства GFX0 и HDEF. "
2898"Также, если присуствует устройство HDMI от ATI или Nvidia, они будут "
2899"назначены в onboard-2. Если \"Нет\", тогда устройства от ATI или Nvidia "
2900"получат onboard-1, также как и устройство HDAU, если имеется."
2901
2902#. type: "UseAtiROM_title"
2903#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2904#, no-wrap
2905msgid "UseAtiROM=Yes"
2906msgstr "UseAtiROM=Yes"
2907
2908#. type: "UseAtiROM_description"
2909#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2910#, no-wrap
2911msgid "Enables UseAtiROM options."
2912msgstr "Включение параметра UseAtiROM."
2913
2914#. type: "UseNvidiaROM_title"
2915#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2916#, no-wrap
2917msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2918msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2919
2920#. type: "UseNvidiaROM_description"
2921#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2922#, no-wrap
2923msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2924msgstr "Включение параметра UseNvidiaROM."
2925
2926#. type: "VBIOS_title"
2927#: Resources/templates/Localizable.strings:762
2928#, no-wrap
2929msgid "VBIOS=Yes"
2930msgstr "VBIOS=Yes"
2931
2932#. type: "VBIOS_description"
2933#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2934#, no-wrap
2935msgid "Enables VBIOS option"
2936msgstr "Включение параметра VBIOS."
2937
2938#. type: "SkipIntelGfx_title"
2939#: Resources/templates/Localizable.strings:765
2940#, no-wrap
2941msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2942msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2943
2944#. type: "SkipIntelGfx_description"
2945#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2946#, no-wrap
2947msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2948msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров Intel."
2949
2950#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2951#: Resources/templates/Localizable.strings:768
2952#, no-wrap
2953msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2954msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2955
2956#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2957#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2958#, no-wrap
2959msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2960msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров nVidia."
2961
2962#. type: "SkipAtiGfx_title"
2963#: Resources/templates/Localizable.strings:771
2964#, no-wrap
2965msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2966msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2967
2968#. type: "SkipAtiGfx_description"
2969#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2970#, no-wrap
2971msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2972msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров AMD/ATi."
2973
2974#. type: "EnableBacklight_title"
2975#: Resources/templates/Localizable.strings:774
2976#, no-wrap
2977msgid "EnableBacklight=Yes"
2978msgstr "EnableBacklight=Yes"
2979
2980#. type: "EnableBacklight_description"
2981#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2982#, no-wrap
2983msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2984msgstr "Включение настройки подсветки для ноутбуков с графическими процессорами nVidia."
2985
2986#. type: "EnableDualLink_title"
2987#: Resources/templates/Localizable.strings:777
2988#, no-wrap
2989msgid "EnableDualLink=Yes"
2990msgstr "EnableDualLink=Yes"
2991
2992#. type: "EnableDualLink_description"
2993#: Resources/templates/Localizable.strings:778
2994#, no-wrap
2995msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2996msgstr "Включение DualLink для графических процессоров nVidia и ATi."
2997
2998#. type: "NvidiaGeneric_title"
2999#: Resources/templates/Localizable.strings:780
3000#, no-wrap
3001msgid "NvidiaGeneric=Yes"
3002msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
3003
3004#. type: "NvidiaGeneric_description"
3005#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3006#, no-wrap
3007msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
3008msgstr "Использовать классическое название Nvidia для профиля системы (по-умолчанию отключено)."
3009
3010#. type: "NvidiaSingle_title"
3011#: Resources/templates/Localizable.strings:783
3012#, no-wrap
3013msgid "NvidiaSingle=No"
3014msgstr "NvidiaSingle=No"
3015
3016#. type: "NvidiaSingle_description"
3017#: Resources/templates/Localizable.strings:784
3018#, no-wrap
3019msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
3020msgstr ""
3021"Если у вас две карты Nvidia и вы хотите инжектировать только первую, тогда "
3022"установите данный параметр (включен по умолчанию)."
3023
3024#. type: "Verbose_title"
3025#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3026#, no-wrap
3027msgid "Verbose Mode"
3028msgstr "Информационный режим"
3029
3030#. type: "Verbose_description"
3031#: Resources/templates/Localizable.strings:791
3032#, no-wrap
3033msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
3034msgstr "Включить ведение журнала загрузки. Необходимо для устранения проблем."
3035
3036#. type: "Singleusermode_title"
3037#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3038#, no-wrap
3039msgid "Single User Mode"
3040msgstr "Однопользовательский режим"
3041
3042#. type: "Singleusermode_description"
3043#: Resources/templates/Localizable.strings:794
3044#, no-wrap
3045msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
3046msgstr "Используется в качестве безопасного режима для устранения неполадок. (Вызов текстовой консоли BSD)"
3047
3048#. type: "Ignorecaches_title"
3049#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3050#, no-wrap
3051msgid "Ignore Caches"
3052msgstr "Не использовать кеш системных модулей"
3053
3054#. type: "Ignorecaches_description"
3055#: Resources/templates/Localizable.strings:797
3056#, no-wrap
3057msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
3058msgstr "Пропуск загрузки расширений ядра из системного кэша (загрузка всех расширений ядра из файловой системы)."
3059
3060#. type: "Npci_title"
3061#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3062#, no-wrap
3063msgid "npci=0x2000"
3064msgstr "npci=0x2000"
3065
3066#. type: "Npci_description"
3067#: Resources/templates/Localizable.strings:800
3068#, no-wrap
3069msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3070msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x2000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
3071
3072#. type: "Npci3_title"
3073#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3074#, no-wrap
3075msgid "npci=0x3000"
3076msgstr "npci=0x3000"
3077
3078#. type: "Npci3_description"
3079#: Resources/templates/Localizable.strings:803
3080#, no-wrap
3081msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3082msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x3000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
3083
3084#. type: "WaitingRootDevice_title"
3085#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3086#, no-wrap
3087msgid "ahcidisk=1 debug=8"
3088msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
3089
3090#. type: "WaitingRootDevice_description"
3091#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3092#, no-wrap
3093msgid ""
3094"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
3095"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3096"Findings credits to bcc9."
3097msgstr "Информация: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIXhttp://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/Автор исследования: bcc9."
3098
3099#. type: "Darkwake_title"
3100#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3101#, no-wrap
3102msgid "darkwake=0"
3103msgstr "darkwake=0"
3104
3105#. type: "Darkwake_description"
3106#: Resources/templates/Localizable.strings:811
3107#, no-wrap
3108msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
3109msgstr "Только OSX Lion. Отключение функции 'low power wake', которая иногда может оставить экран в выключенном состоянии после выхода из спящего режима."
3110
3111#. type: "NvdaDrv1_title"
3112#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3113#, no-wrap
3114msgid "nvda_drv=1"
3115msgstr "nvda_drv=1"
3116
3117#. type: "NvdaDrv1_description"
3118#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3119#, no-wrap
3120msgid ""
3121"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
3122"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3123"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3124"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
3125msgstr ""
3126"Добравляет новую страницу параметров в Свойствах системы, позволяющую выбирать используемый драйвер графического процессора nVidia.\n"
3127"Информация: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3128"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3129"Авторы исследования: meklort и Rampage Dev."
3130
3131#. type: "kext-dev-mode1_title"
3132#: Resources/templates/Localizable.strings:819
3133#, no-wrap
3134msgid "kext-dev-mode=1"
3135msgstr "kext-dev-mode=1"
3136
3137#. type: "kext-dev-mode1_description"
3138#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3139#, no-wrap
3140msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
3141msgstr "В версиях Yosemite для разработчиков, неподписанные или неправильно подписанные кексты не будут загружены. Для того, чтобы использовать неподписанные кексты для разработки можно отменить проверку, добавив загрузочный аргумент 'kext-dev-mode=1'."
3142
3143#. type: "rootless0_title"
3144#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3145#, no-wrap
3146msgid "rootless=0"
3147msgstr "rootless=0"
3148
3149#. type: "rootless0_description"
3150#: Resources/templates/Localizable.strings:823
3151#, no-wrap
3152msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
3153msgstr ""
3154"Rootless - новая возможность представленная в OS X 10.11 (El Capitan). Она "
3155"не позволяет модифицировать системные файлы. Чтобы обойти это ограничение, "
3156"эту обязательную возможность можно отключить, добавив флаг 'rootless=0' "
3157"('rootless=1' включает её)."
3158
3159#. type: "Dart0_title"
3160#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3161#, no-wrap
3162msgid "dart=0"
3163msgstr "dart=0"
3164
3165#. type: "Dart0_description"
3166#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3167#, no-wrap
3168msgid ""
3169"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
3170"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3171msgstr "Уклонение от обработки DMAR, вызываемого функцией виртуализации VT-d.Подробнее (автор bcc9): http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3172
3173#. type: "mac-de_title"
3174#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3175#, no-wrap
3176msgid "German Mac Keyboard"
3177msgstr "Германская раскладка клавиатуры (Mac)"
3178
3179#. type: "mac-de_description"
3180#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3181#, no-wrap
3182msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
3183msgstr "Использовать германскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3184
3185#. type: "mac-es_title"
3186#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3187#, no-wrap
3188msgid "Spanish Mac Keyboard"
3189msgstr "Испанская раскладка клавиатуры (Mac)"
3190
3191#. type: "mac-es_description"
3192#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3193#, no-wrap
3194msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
3195msgstr "Использовать испанскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3196
3197#. type: "mac-fr_title"
3198#: Resources/templates/Localizable.strings:839
3199#, no-wrap
3200msgid "French Mac Keyboard"
3201msgstr "Французская раскладка клавиатуры (Mac)"
3202
3203#. type: "mac-fr_description"
3204#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3205#, no-wrap
3206msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
3207msgstr "Использовать французскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3208
3209#. type: "mac-it_title"
3210#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3211#, no-wrap
3212msgid "Italian Mac Keyboard"
3213msgstr "Итальянская раскладка клавиатуры (Mac)"
3214
3215#. type: "mac-it_description"
3216#: Resources/templates/Localizable.strings:843
3217#, no-wrap
3218msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3219msgstr "Использовать итальянскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3220
3221#. type: "mac-se_title"
3222#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3223#, no-wrap
3224msgid "Swedish Mac Keyboard"
3225msgstr "Шведская раскладка клавиатуры (Mac)"
3226
3227#. type: "mac-se_description"
3228#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3229#, no-wrap
3230msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3231msgstr "Использовать шведскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3232
3233#. type: "pc-fr_title"
3234#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3235#, no-wrap
3236msgid "French PC Keyboard"
3237msgstr "Французская раскладка клавиатуры (PC)"
3238
3239#. type: "pc-fr_description"
3240#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3241#, no-wrap
3242msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3243msgstr "Использовать французскую (PC) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3244
3245#. type: "Embed_title"
3246#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3247#, no-wrap
3248msgid "Embed"
3249msgstr "Embed"
3250
3251#. type: "Embed_description"
3252#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3253#, no-wrap
3254msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3255msgstr "Упрощённый вариант новой темы по умолчанию, используемый при построении версии Chameleon, которая требует встроенную тему."
3256
3257#. type: "Legacy_title"
3258#: Resources/templates/Localizable.strings:859
3259#, no-wrap
3260msgid "Legacy"
3261msgstr "Legacy"
3262
3263#. type: "Legacy_description"
3264#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3265#, no-wrap
3266msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3267msgstr "Оригинальная тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC1"
3268
3269#. type: "Default_title"
3270#: Resources/templates/Localizable.strings:862
3271#, no-wrap
3272msgid "Standard"
3273msgstr "Обыкновенный"
3274
3275#. type: "Default_description"
3276#: Resources/templates/Localizable.strings:863
3277#, no-wrap
3278msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3279msgstr "Тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC5"
3280
3281#. type: "Bullet_title"
3282#: Resources/templates/Localizable.strings:865
3283#, no-wrap
3284msgid "Bullet"
3285msgstr "Bullet"
3286
3287#. type: "Bullet_description"
3288#: Resources/templates/Localizable.strings:866
3289#, no-wrap
3290msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3291msgstr "Прелестная простая тема, выпущенная NoSmokingBandit в апреле 2009 года."
3292
3293#. type: "Audio_title"
3294#: Resources/templates/Localizable.strings:875
3295#, no-wrap
3296msgid "Audio"
3297msgstr "Audio"
3298
3299#. type: "Audio_description"
3300#: Resources/templates/Localizable.strings:876
3301#, no-wrap
3302msgid "A selection of options that deal with audio."
3303msgstr "Параметры аудио."
3304
3305#. type: "Control_title"
3306#: Resources/templates/Localizable.strings:879
3307#, no-wrap
3308msgid "Control Options"
3309msgstr "Настройки управления"
3310
3311#. type: "Control_description"
3312#: Resources/templates/Localizable.strings:880
3313#, no-wrap
3314msgid "Settings to control how Chameleon works."
3315msgstr "Настройки поведения Chameleon."
3316
3317#. type: "CrsActiveConfig_title"
3318#: Resources/templates/Localizable.strings:883
3319#, no-wrap
3320msgid "CrsActiveConfig"
3321msgstr "CrsActiveConfig"
3322
3323#. type: "CrsActiveConfig_description"
3324#: Resources/templates/Localizable.strings:884
3325#, no-wrap
3326msgid "System Integrity Protection (SIP)."
3327msgstr ""
3328
3329#. type: "General_title"
3330#: Resources/templates/Localizable.strings:887
3331#, no-wrap
3332msgid "General Options"
3333msgstr "Общие настройки"
3334
3335#. type: "General_description"
3336#: Resources/templates/Localizable.strings:888
3337#, no-wrap
3338msgid "Choose from a selection of base options."
3339msgstr "Выберите одну из категорий основных настроек."
3340
3341#. type: "KernelFlags_title"
3342#: Resources/templates/Localizable.strings:891
3343#, no-wrap
3344msgid "Kernel Flags"
3345msgstr "Параметры, передаваемые ядру"
3346
3347#. type: "KernelFlags_description"
3348#: Resources/templates/Localizable.strings:892
3349#, no-wrap
3350msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3351msgstr "Выберите параметры передаваемые ядру ОС."
3352
3353#. type: "PowerManagement_title"
3354#: Resources/templates/Localizable.strings:895
3355#, no-wrap
3356msgid "Power Management"
3357msgstr "Управление питанием"
3358
3359#. type: "PowerManagement_description"
3360#: Resources/templates/Localizable.strings:896
3361#, no-wrap
3362msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3363msgstr "Параметры, контролирующие систему управления питанием и разгоном процессора."
3364
3365#. type: "Resolution_description"
3366#: Resources/templates/Localizable.strings:900
3367#, no-wrap
3368msgid "Set one resolution to use."
3369msgstr "Выберите разрешение, используемое по умолчанию."
3370
3371#. type: "HDEFLayout_title"
3372#: Resources/templates/Localizable.strings:903
3373#, no-wrap
3374msgid "HDEF Layout"
3375msgstr "HDEF Layout"
3376
3377#. type: "HDEFLayout_description"
3378#: Resources/templates/Localizable.strings:904
3379#, no-wrap
3380msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3381msgstr "Выберите карту HDEF, используемую по умолчанию для Вашего HDA-контроллера."
3382
3383#. type: "HDAULayout_title"
3384#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3385#, no-wrap
3386msgid "HDAU Layout"
3387msgstr "HDAU Layout"
3388
3389#. type: "HDAULayout_description"
3390#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3391#, no-wrap
3392msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3393msgstr "Выберите карту HDAU, используемую по умолчанию для Вашего HDMi-контроллера."
3394
3395#. type: "IntelCapri_title"
3396#: Resources/templates/Localizable.strings:911
3397#, no-wrap
3398msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3399msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3400
3401#. type: "IntelCapri_description"
3402#: Resources/templates/Localizable.strings:912
3403#, no-wrap
3404msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3405msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel HD4000."
3406
3407#. type: "IntelAzul_title"
3408#: Resources/templates/Localizable.strings:915
3409#, no-wrap
3410msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3411msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3412
3413#. type: "IntelAzul_description"
3414#: Resources/templates/Localizable.strings:916
3415#, no-wrap
3416msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3417msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel Haswell."
3418
3419#. type: "IntelBdw_title"
3420#: Resources/templates/Localizable.strings:919
3421#, no-wrap
3422msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3423msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3424
3425#. type: "IntelBdw_description"
3426#: Resources/templates/Localizable.strings:920
3427#, no-wrap
3428msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3429msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel Broadwell."
3430
3431#. type: "IntelSkl_title"
3432#: Resources/templates/Localizable.strings:923
3433#, no-wrap
3434#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3435msgid "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3436msgstr "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3437
3438#. type: "IntelSkl_description"
3439#: Resources/templates/Localizable.strings:924
3440#, no-wrap
3441#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3442msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Skylake."
3443msgstr ""
3444"Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для "
3445"графического процессора Intel Skylake."
3446
3447#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3448#: Resources/templates/Localizable.strings:927
3449#, no-wrap
3450msgid "HDEF PinConfiguration"
3451msgstr "HDEF PinConfiguration"
3452
3453#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3454#: Resources/templates/Localizable.strings:928
3455#, no-wrap
3456msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3457msgstr "Выберите используемую конфигурацию HDEF."
3458
3459#. type: "Video_title"
3460#: Resources/templates/Localizable.strings:931
3461#, no-wrap
3462msgid "Video"
3463msgstr "Видео"
3464
3465#. type: "Video_description"
3466#: Resources/templates/Localizable.strings:932
3467#, no-wrap
3468msgid "A selection of options that deal with video."
3469msgstr "Выбор параметров отображения видео."
3470
3471#. type: "Keymaps_title"
3472#: Resources/templates/Localizable.strings:935
3473#, no-wrap
3474msgid "KeyLayout"
3475msgstr "Раскладка"
3476
3477#. type: "Keymaps_description"
3478#: Resources/templates/Localizable.strings:936
3479#, no-wrap
3480msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3481msgstr "Выберите основную раскладку клавиатуры. Эта опция также позволит установить модуль Keylayout и различные раскладки."
3482
3483#. type: "Patches_title"
3484#: Resources/templates/Localizable.strings:945
3485#, no-wrap
3486#| msgid "Kext Patcher"
3487msgid "Patches"
3488msgstr "Патчи"
3489
3490#. type: "Patches_description"
3491#: Resources/templates/Localizable.strings:946
3492#, no-wrap
3493#| msgid "A selection of options that deal with video."
3494msgid "A selection of options to patch the kernel."
3495msgstr "Выбор параметров патча ядра."
3496
3497#. type: "kernelPatcher_title"
3498#: Resources/templates/Localizable.strings:948
3499#, no-wrap
3500#| msgid "Kernel Patcher"
3501msgid "kernel Patcher"
3502msgstr "Патч ядра"
3503
3504#. type: "kernelPatcher_description"
3505#: Resources/templates/Localizable.strings:949
3506#, no-wrap
3507msgid "Select one patch for your kernel."
3508msgstr "Выберите один патч для вашего ядра."
3509
3510#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3511#: Resources/templates/Localizable.strings:952
3512#, no-wrap
3513msgid "KernelBooter_kexts"
3514msgstr "KernelBooter_kexts"
3515
3516#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3517#: Resources/templates/Localizable.strings:953
3518#, no-wrap
3519msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3520msgstr "Заново включить кексты /Extra/Extensions на новых OS."
3521
3522#. type: "KernelPm_title"
3523#: Resources/templates/Localizable.strings:956
3524#, no-wrap
3525#| msgid "Kernel Patcher"
3526msgid "KernelPm"
3527msgstr "KernelPm"
3528
3529#. type: "KernelPm_description"
3530#: Resources/templates/Localizable.strings:957
3531#, no-wrap
3532#| msgid "Power Management"
3533msgid "Kernel Power Management patch."
3534msgstr "Патч ядра управления питанием."
3535
3536#. type: "KernelLapicError_title"
3537#: Resources/templates/Localizable.strings:960
3538#, no-wrap
3539#| msgid "Kernel Patcher"
3540msgid "KernelLapicError"
3541msgstr "KernelLapicError"
3542
3543#. type: "KernelLapicError_description"
3544#: Resources/templates/Localizable.strings:961
3545#, no-wrap
3546msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3547msgstr "Убрать панику Local Apic Error."
3548
3549#. type: "KernelLapicVersion_title"
3550#: Resources/templates/Localizable.strings:964
3551#, no-wrap
3552#| msgid "Kernel Patcher"
3553msgid "KernelLapicVersion"
3554msgstr "KernelLapicVersion"
3555
3556#. type: "KernelLapicVersion_description"
3557#: Resources/templates/Localizable.strings:965
3558#, no-wrap
3559msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3560msgstr "Убрать панику Local Apic Version."
3561
3562#. type: "KernelHaswell_title"
3563#: Resources/templates/Localizable.strings:968
3564#, no-wrap
3565#| msgid "Kernel Flags"
3566msgid "KernelHaswell"
3567msgstr "KernelHaswell"
3568
3569#. type: "KernelHaswell_description"
3570#: Resources/templates/Localizable.strings:969
3571#, no-wrap
3572msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3573msgstr "Патч для поддержки Haswell \\\"E\\\" и \\\"ULT\\\" на старых OS."
3574
3575#. type: "KernelcpuFamily_title"
3576#: Resources/templates/Localizable.strings:972
3577#, no-wrap
3578msgid "KernelcpuFamily"
3579msgstr "KernelcpuFamily"
3580
3581#. type: "KernelcpuFamily_description"
3582#: Resources/templates/Localizable.strings:973
3583#, no-wrap
3584msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3585msgstr ""
3586"Патч cpuid_family, что убрать паники the _cpuid_set_info _panic и _tsc_init "
3587"_panic. Для неподдерживаемых CPU."
3588
3589#. type: "KernelSSE3_title"
3590#: Resources/templates/Localizable.strings:976
3591#, no-wrap
3592msgid "KernelSSE3"
3593msgstr "KernelSSE3"
3594
3595#. type: "KernelSSE3_description"
3596#: Resources/templates/Localizable.strings:977
3597#, no-wrap
3598msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3599msgstr ""
3600"Патч для включения дополнительных инструкций SSE3 на старых CPU для запуска "
3601"новых OS."
3602
3603#. type: "Themes_title"
3604#: Resources/templates/Localizable.strings:982
3605#, no-wrap
3606msgid "Themes"
3607msgstr "Темы"
3608
3609#. type: "Themes_description"
3610#: Resources/templates/Localizable.strings:983
3611#, no-wrap
3612msgid ""
3613"A collection of sample themes\n"
3614"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3615msgstr ""
3616"Коллекция тем\n"
3617"Дополнительные темы можно найти по адресу: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3618
3619#, fuzzy
3620#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3621#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3622#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3623
3624#~ msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
3625#~ msgstr ""
3626#~ "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для "
3627#~ "графического процессора Intel HD4000."
3628

Archive Download this file

Revision: 2810