Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/fr.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-11-02 13:34+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-07-11 23:58+0100\n"
12"Last-Translator: FurtiF <msntchat@hotmail.fr>\n"
13"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
14"Language: fr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1388319299.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Enoch"
25msgstr "Enoch"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29#, fuzzy
30#| msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31msgid "ErmaC's Branch of Chameleon (%CHAMELEONREVISION%)"
32msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:25
36msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
37msgstr "Ne pas installer sur un ordinateur Apple Macintosh"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:27
41msgid "Developers :"
42msgstr "Développeurs :"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:28
46msgid "%DEVELOP%"
47msgstr "%DEVELOP%"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:30
51msgid "Thanks to :"
52msgstr "Merci à :"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:31
56msgid "%CREDITS%"
57msgstr "%CREDITS%"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:33
61msgid "Package :"
62msgstr "Packageurs :"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:34
66msgid "%PKGDEV%"
67msgstr "%PKGDEV%"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
71msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
72msgstr "Paquet construit par: %WHOBUILD%, traduction par: JrCs et FurtiF"
73
74#. type: Content of: <html><body><div><p>
75#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
76msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
77msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
78
79#. type: Content of: <html><body><p>
80#: Resources/templates/Description.html:18
81msgid ""
82"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
83"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
84"added to Apple's boot-132 project."
85msgstr ""
86"Chameleon est un chargeur d'amorçage construit en utilisant une combinaison "
87"de composants qui a elle même évoluée à partir du développement de "
88"l'implémentation \"fake EFI\" de David Elliott, qui a été ajoutée au projet "
89"boot-132 d'Apple."
90
91#. type: Content of: <html><body><p>
92#: Resources/templates/Description.html:20
93msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
94msgstr ""
95"Chameleon v2 a été, au fur et à mesure, mis à jour avec nombre de fonctions. "
96"Par exemple:"
97
98#. type: Content of: <html><body><p>
99#: Resources/templates/Description.html:22
100msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
101msgstr ""
102"- Interface utilisateur personnalisable, pour donner un peu de piment au "
103"chargeur d'amorçage Darwin."
104
105#. type: Content of: <html><body><p>
106#: Resources/templates/Description.html:23
107msgid ""
108"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
109msgstr ""
110"- Chargement possible d'un \"RAMDisk\" pour pouvoir démarrer un DVD officiel "
111"de Mac OS X sans logiciels tiers."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:24
115msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
116msgstr ""
117"- Mise en veille prolongée. Permet de reprendre votre session de travail "
118"instantanément via une image d'hibernation."
119
120#. type: Content of: <html><body><p>
121#: Resources/templates/Description.html:25
122msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
123msgstr ""
124"- Prise en charge d'un SMBIOS modifié. Permet d'outrepasser le SMBIOS "
125"d'origine de votre machine."
126
127#. type: Content of: <html><body><p>
128#: Resources/templates/Description.html:26
129msgid ""
130"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
131msgstr ""
132"- Prise en charge d'un DSDT modifié. Permet d'appliquer un DSDT patché et "
133"résoudre beaucoup de problèmes."
134
135#. type: Content of: <html><body><p>
136#: Resources/templates/Description.html:27
137msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
138msgstr ""
139"- Injection des propriétés de périphériques via une chaîne de caractère "
140"\"device-properties\"."
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:28
144msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
145msgstr ""
146"- Fichiers boot0 et boot1h hybrides. Permet l'utilisation de disques "
147"partitionés en MBR ou GPT."
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:29
151msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
152msgstr "- Detection automatique du FSB, même pour les processeurs AMD récents."
153
154#. type: Content of: <html><body><p>
155#: Resources/templates/Description.html:30
156msgid "- Apple Software RAID support."
157msgstr "- Support du RAID Logiciel d'Apple."
158
159#. type: Content of: <html><body><p>
160#: Resources/templates/Description.html:31
161msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
162msgstr "- Activateur graphique Nvidia &amp; ATI/AMD intégré."
163
164#. type: Content of: <html><body><p>
165#: Resources/templates/Description.html:32
166msgid "- Module support"
167msgstr "- Support de modules (extensions de Chameleon)"
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:33
171msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
172msgstr "- Détection mémoire adaptée de memtest86:&nbsp;"
173
174#. type: Content of: <html><body><p>
175#: Resources/templates/Description.html:34
176msgid ""
177"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
178msgstr ""
179"- Génération automatique des P-States &amp; C-State pour une gestion de "
180"l'alimentation native."
181
182#. type: Content of: <html><body><p>
183#: Resources/templates/Description.html:35
184msgid "- Message logging."
185msgstr "- Journalisation des messages console."
186
187#. type: Content of: <html><body><p>
188#: Resources/templates/Description.html:37
189msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
190msgstr ""
191"Le code est publié sous la version 2 de la licence GPL (Gnu Public License)."
192
193#. type: Content of: <html><body><p><span>
194#: Resources/templates/Description.html:40
195msgid "FAQ's:&nbsp;"
196msgstr "Questions fréquentes (en anglais):&nbsp;"
197
198#. type: Content of: <html><body><div><p>
199#: Resources/templates/Conclusion.html:22
200msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
201msgstr "Les scripts sont terminés et un fichier nommé&nbsp;"
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:22
205msgid "@LOG_FILENAME@"
206msgstr "@LOG_FILENAME@"
207
208#. type: Content of: <html><body><div><p>
209#: Resources/templates/Conclusion.html:23
210msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
211msgstr "&nbsp;a été écrit à la racine de la partition choisie."
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:25
215msgid "Please&nbsp;"
216msgstr "SVP&nbsp;"
217
218#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
219#: Resources/templates/Conclusion.html:25
220msgid "read it"
221msgstr "lisez le"
222
223#. type: Content of: <html><body><div><p>
224#: Resources/templates/Conclusion.html:26
225msgid ""
226"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
227"record of what was done."
228msgstr ""
229"&nbsp;pour savoir si l'installation est un succés et garder un rapport de ce "
230"qui a été fait."
231
232#. type: Content of: <html><body><div><p>
233#: Resources/templates/Conclusion.html:28
234msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
235msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
236
237#. type: "Chameleon_Package_Title"
238#: Resources/templates/Localizable.strings:4
239#, no-wrap
240msgid "Chameleon Bootloader Package"
241msgstr "Chargeur de Démarrage Chameleon"
242
243#. type: "ERROR_BOOTVOL"
244#: Resources/templates/Localizable.strings:9
245#, no-wrap
246msgid "This software must be installed on the startup volume."
247msgstr "Ce logiciel doit être installé sur le volume de démarrage."
248
249#. type: "ERROR_INSTALL"
250#: Resources/templates/Localizable.strings:10
251#, no-wrap
252msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
253msgstr "Ce volume n'a pas les caractéristiques requises pour cette mise à jour."
254
255#. type: "Newer_Package_Installed_message"
256#: Resources/templates/Localizable.strings:12
257#, no-wrap
258msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
259msgstr "Une version plus récente de Chameleon est déjà installée"
260
261#. type: "Intel_Mac_message"
262#: Resources/templates/Localizable.strings:13
263#, no-wrap
264msgid "This software cannot be installed on this computer."
265msgstr "Ce logiciel ne peut pas être installé sur cet ordinateur."
266
267#. type: "Chameleon_title"
268#: Resources/templates/Localizable.strings:19
269#, no-wrap
270msgid "Chameleon Bootloader"
271msgstr "Chargeur d'amorçage Chameleon"
272
273#. type: "Chameleon_description"
274#: Resources/templates/Localizable.strings:20
275#, no-wrap
276msgid ""
277"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
278"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
279"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
280"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
281msgstr ""
282"Chameleon requiert trois fichiers essentiels.\n"
283"boot0 (Sur le MBR du disque) responsable du chargement de boot1.\n"
284"boot1 (Sur le secteur d'amorçage de la partition) qui cherche boot2.\n"
285"boot2 (A la racine de la partition) qui charge le noyau, etc."
286
287#. type: "BootNo_title"
288#: Resources/templates/Localizable.strings:25
289#, no-wrap
290msgid "Don't install the Bootloader"
291msgstr "Ne pas installer le chargeur de démarrage"
292
293#. type: "BootNo_description"
294#: Resources/templates/Localizable.strings:26
295#, no-wrap
296msgid "Useful if you only want to install the extra's."
297msgstr "Utile si vous souhaitez installer seulement les extra (options)."
298
299#. type: "Stages_title"
300#: Resources/templates/Localizable.strings:28
301#, no-wrap
302msgid "Bootloader Stages"
303msgstr "Chargeur de Démarrage Chameleon"
304
305#. type: "Stages_description"
306#: Resources/templates/Localizable.strings:29
307#, no-wrap
308msgid ""
309"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
310"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
311"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
312"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
313msgstr ""
314"Ici vous pouvez choisir d’ignorer l’installation du chargeur de démarrage complètement ou partiellement.\n"
315"Cela peut être utile si vous voulez écrire d’autres, ou de sauter un certain stade (0,1 et l’activation de la partition cible).\n"
316"Sauter tous les stades vous permet de laisser comme c’est les secteurs de démarrage, utile avec les lecteurs 4k.\n"
317"boot est toujours copié dans la partition cible lorsque vous sautez une ou plusieurs étapes."
318
319#. type: "SkipStage0_title"
320#: Resources/templates/Localizable.strings:34
321#, no-wrap
322msgid "Skip Stage 0"
323msgstr "Ignorer Stage 0"
324
325#. type: "SkipStage0_description"
326#: Resources/templates/Localizable.strings:35
327#, no-wrap
328msgid ""
329"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
330"Stage 2 is always copied/replaced."
331msgstr ""
332"Éviter d’écrire le Stage 0 sur le disque cible.\n"
333"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
334
335#. type: "SkipStage1_title"
336#: Resources/templates/Localizable.strings:38
337#, no-wrap
338msgid "Skip Stage 1"
339msgstr "Ignorer Stage 1"
340
341#. type: "SkipStage1_description"
342#: Resources/templates/Localizable.strings:39
343#, no-wrap
344msgid ""
345"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
346"Stage 2 is always copied/replaced."
347msgstr ""
348"Éviter d’écrire le Stage 1 dans le secteur d’amorçage de la partition.\n"
349"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
350
351#. type: "SkipActivePartition_title"
352#: Resources/templates/Localizable.strings:42
353#, no-wrap
354msgid "Skip Activation"
355msgstr "Ignorer l’activation"
356
357#. type: "SkipActivePartition_description"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:43
359#, no-wrap
360msgid ""
361"Prevents activation of the target partition.\n"
362"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
363"Stage 2 is always copied/replaced."
364msgstr ""
365"Empêche l’activation de la partition cible.\n"
366"Certaines cartes mères anciennes ont une mauvaise implémentation GPT dans le bios, et ils ne peuvent pas trouver les partitions sont marqué active dans la Table de Partition Guid.\n"
367"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
368
369#. type: "Standard_title"
370#: Resources/templates/Localizable.strings:47
371#, no-wrap
372msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
373msgstr "Installe Chameleon dans la partition choisi"
374
375#. type: "Standard_description"
376#: Resources/templates/Localizable.strings:48
377#, no-wrap
378msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
379msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la racine de la partition sélectionnée en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
380
381#. type: "EFI_title"
382#: Resources/templates/Localizable.strings:50
383#, no-wrap
384msgid "Install Chameleon in the ESP"
385msgstr "Installer Chameleon dans l’ESP"
386
387#. type: "EFI_description"
388#: Resources/templates/Localizable.strings:51
389#, no-wrap
390msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
391msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la partition système cachée 'EFI' en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
392
393#. type: "Module_title"
394#: Resources/templates/Localizable.strings:56
395#, no-wrap
396msgid "Modules"
397msgstr "Modules"
398
399#. type: "Module_description"
400#: Resources/templates/Localizable.strings:57
401#, no-wrap
402msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
403msgstr "Le système de modules inclus dans Chameleon permet à l'utilisateur ou au développeur d'étendre les fonctionnalités de Chameleon sans remplacer le fichier de démarrage principal."
404
405#. type: "klibc_title"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:59
407#, no-wrap
408msgid "klibc"
409msgstr "klibc"
410
411#. type: "klibc_description"
412#: Resources/templates/Localizable.strings:60
413#, no-wrap
414msgid ""
415"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
416"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
417"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
418msgstr ""
419"Ce module fournit une bibliothèque C standard. Elle est utile pour les modules si la bibliothèque fournie par Chameleon est insuffisante.\n"
420"Ceci est actuellement seulement utilisé par la bibliothèque uClibc++.\n"
421"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
422
423#. type: "ACPICodec_title"
424#: Resources/templates/Localizable.strings:64
425#, no-wrap
426msgid "ACPICodec"
427msgstr "ACPICodec"
428
429#. type: "ACPICodec_description"
430#: Resources/templates/Localizable.strings:65
431#, no-wrap
432msgid ""
433"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
434"Dependencies: none"
435msgstr ""
436"Ce module est un substitut à l’ACPI patcher interne.\n"
437"Dépendances: aucune"
438
439#. type: "HDAEnabler_title"
440#: Resources/templates/Localizable.strings:68
441#, no-wrap
442msgid "HDAEnabler"
443msgstr "HDAEnabler"
444
445#. type: "HDAEnabler_description"
446#: Resources/templates/Localizable.strings:69
447#, no-wrap
448msgid ""
449"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
450"Dependencies: none"
451msgstr ""
452"HDAEnabler module, ce module est un substitut à l'édition DSDT du Hight Definition Audio DSDT.\n"
453"Dépendances: aucune"
454
455#. type: "FileNVRAM_title"
456#: Resources/templates/Localizable.strings:72
457#, no-wrap
458msgid "FileNVRAM"
459msgstr "FileNVRAM"
460
461#. type: "FileNVRAM_description"
462#: Resources/templates/Localizable.strings:73
463#, no-wrap
464msgid ""
465"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
466"Dependencies: none"
467msgstr ""
468"FileNVRAM module pour le préchargement des données dans la NVRAM.\n"
469"Dépendances: aucune"
470
471#. type: "Sata_title"
472#: Resources/templates/Localizable.strings:76
473#, no-wrap
474msgid "Sata"
475msgstr "Sata"
476
477#. type: "Sata_description"
478#: Resources/templates/Localizable.strings:77
479#, no-wrap
480msgid ""
481"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
482"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
483"Dependencies: none"
484msgstr ""
485"Module Sata, connu sous le nom de YellowIconFixer dans la branche de cparm.\n"
486"Utile pour corriger le problème des icônes jaunes (peux aussi corriger un problème avec l'application dvd player de Apple sous Mountain Lion).\n"
487"Dépendances: aucune"
488
489#. type: "Resolution_title"
490#: Resources/templates/Localizable.strings:81
491#: Resources/templates/Localizable.strings:899
492#, no-wrap
493msgid "Resolution"
494msgstr "Résolution graphique"
495
496#. type: "AutoReso_description"
497#: Resources/templates/Localizable.strings:82
498#, no-wrap
499msgid ""
500"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
501"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
502"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
503msgstr ""
504"Ce module lit les informations EDID à partir du moniteur attaché à l'affichage principal.\n"
505"Ce module n'est pas integré dans le trunk et n'a qu'un usage minime.\n"
506"Additionnellement, ce module va patcher les modes VESA disponibles dans les cartes pre-Intel HD Graphics pour obtenir une résolution correcte lors du démarrage."
507
508#. type: "uClibc_title"
509#: Resources/templates/Localizable.strings:86
510#, no-wrap
511msgid "uClibc++"
512msgstr "uClibc++"
513
514#. type: "uClibc_description"
515#: Resources/templates/Localizable.strings:87
516#, no-wrap
517msgid ""
518"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
519"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
520"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
521"Dependencies: klibc"
522msgstr ""
523"Ce module fournit une simple bibliothèque d’exécution C++ pour une utilisation dans d'autres modules. Cela ne procure aucune fonctionnalité concrète, cependant il peut être utilisé pour permettre l'usage du langage C++ dans d'autres modules.\n"
524"*Veuillez noter que RTTI et Exceptions ont été désactivés.\n"
525"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
526"Dépendances : klibc"
527
528#. type: "KernelPatcher_title"
529#: Resources/templates/Localizable.strings:92
530#, no-wrap
531msgid "Kernel Patcher"
532msgstr "Kernel Patcher"
533
534#. type: "KernelPatcher_description"
535#: Resources/templates/Localizable.strings:93
536#, no-wrap
537msgid ""
538"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
539"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
540"*Removed the CPUID check\n"
541"*Removes an LAPIC panic\n"
542"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
543"Dependencies: none"
544msgstr ""
545"Le module de KernelPatcher fournit des correctifs pour les éléments suivants:\n"
546"* Activer l'utilisation du kernelcache avec /Extra/Extensions et /Extra/Extensions.mkext\n"
547"* Suppression de la vérification CPUID\n"
548"* Enlève l'erreur LAPIC\n"
549"* Enlève l'erreur dans commpage_stuff_routine\n"
550"Dépendances: aucun"
551
552#. type: "KextPatcher_title"
553#: Resources/templates/Localizable.strings:100
554#, no-wrap
555msgid "Kext Patcher"
556msgstr "Kext Patcher"
557
558#. type: "KextPatcher_description"
559#: Resources/templates/Localizable.strings:101
560#, no-wrap
561msgid ""
562"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
563"Dependencies: none"
564msgstr ""
565"Le module KextPatcher fournit des correctifs suivant:\n"
566"Dépendances: aucune"
567
568#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
569#: Resources/templates/Localizable.strings:104
570#, no-wrap
571msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
572msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
573
574#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
575#: Resources/templates/Localizable.strings:105
576#, no-wrap
577msgid ""
578"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
579"Dependencies: none"
580msgstr ""
581"Le code activation des graphique nVidia porté sur un module.\n"
582"Dépendances: aucun"
583
584#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
585#: Resources/templates/Localizable.strings:108
586#, no-wrap
587msgid "GraphicsEnabler"
588msgstr "GraphicsEnabler"
589
590#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
591#: Resources/templates/Localizable.strings:109
592#, no-wrap
593msgid ""
594"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
595"Dependencies: none"
596msgstr ""
597"Le code activation des graphique porté sur un module.\n"
598"Dépendances: aucun"
599
600#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:112
602#, no-wrap
603msgid "AMDGraphicsEnabler"
604msgstr "AMDGraphicsEnabler"
605
606#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
607#: Resources/templates/Localizable.strings:113
608#, no-wrap
609msgid ""
610"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
611"Dependencies: none"
612msgstr ""
613"Le code AMD/ATi GraphicsEnabler porté sur un module. \n"
614"Dépendances: aucun"
615
616#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
617#: Resources/templates/Localizable.strings:116
618#, no-wrap
619msgid "IntelGraphicsEnabler"
620msgstr "IntelGraphicsEnabler"
621
622#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
623#: Resources/templates/Localizable.strings:117
624#, no-wrap
625msgid ""
626"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
627"Dependencies: none"
628msgstr ""
629"Le code gma(Intel) porté sur un module. \n"
630"Dépendances: aucun"
631
632#. type: "Options_title"
633#: Resources/templates/Localizable.strings:125
634#, no-wrap
635msgid "Settings"
636msgstr "Options"
637
638#. type: "Options_description"
639#: Resources/templates/Localizable.strings:126
640#, no-wrap
641msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
642msgstr "Crée un fichier /Extra/org.chameleon.Boot.plist en sélectionnant n'importe quelle option de démarrage ou argument de noyau."
643
644#. type: "BootBanner_title"
645#: Resources/templates/Localizable.strings:128
646#, no-wrap
647msgid "BootBanner=No"
648msgstr "BootBanner=No"
649
650#. type: "BootBanner_description"
651#: Resources/templates/Localizable.strings:129
652#, no-wrap
653msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
654msgstr "Cache la bannière de démarrage de l'interface utilisateur. C'est le texte en haut à gauche qui indique la version de Chameleon, etc."
655
656#. type: "GUI_title"
657#: Resources/templates/Localizable.strings:131
658#, no-wrap
659msgid "GUI=No"
660msgstr "GUI=No"
661
662#. type: "GUI_description"
663#: Resources/templates/Localizable.strings:132
664#, no-wrap
665msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
666msgstr "Désactive l'interface utilisateur activée par défaut."
667
668#. type: "LegacyLogo_title"
669#: Resources/templates/Localizable.strings:134
670#, no-wrap
671msgid "LegacyLogo=Yes"
672msgstr "LegacyLogo=Yes"
673
674#. type: "LegacyLogo_description"
675#: Resources/templates/Localizable.strings:135
676#, no-wrap
677msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
678msgstr "Utilise le logo Apple original (gris foncé) et l'écran gris clair lors du démarrage, au lieu du boot.png fourni dans le theme."
679
680#. type: "RebootOnPanic_title"
681#: Resources/templates/Localizable.strings:137
682#, no-wrap
683msgid "RebootOnPanic=No"
684msgstr "RebootOnPanic=No"
685
686#. type: "RebootOnPanic_description"
687#: Resources/templates/Localizable.strings:138
688#, no-wrap
689msgid "Reboot On Panic."
690msgstr "Redémarrer en panique."
691
692#. type: "EnableHiDPI_title"
693#: Resources/templates/Localizable.strings:140
694#, no-wrap
695msgid "EnableHiDPI=Yes"
696msgstr "EnableHiDPI=Yes"
697
698#. type: "EnableHiDPI_description"
699#: Resources/templates/Localizable.strings:141
700#, no-wrap
701msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
702msgstr "Activer l’affichage haute résolution (aka rétine)."
703
704#. type: "BlackMode_title"
705#: Resources/templates/Localizable.strings:143
706#, no-wrap
707msgid "BlackMode=Yes"
708msgstr "BlackMode=Yes"
709
710#. type: "BlackMode_description"
711#: Resources/templates/Localizable.strings:144
712#, no-wrap
713msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
714msgstr "Le nouveau BlackMode charge le logo Apple blanc, à la place de l’Apple logo gris, sur un fond noir."
715
716#. type: "InstantMenu_title"
717#: Resources/templates/Localizable.strings:146
718#, no-wrap
719msgid "InstantMenu=Yes"
720msgstr "InstantMenu=Yes"
721
722#. type: "InstantMenu_description"
723#: Resources/templates/Localizable.strings:147
724#, no-wrap
725msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
726msgstr "Vous emmène directement à l'écran de sélection des partitions. Passe l'écran de décompte du temps (petite barre qui décompte le temps et démarre directement sur la partition par défaut à sa fin)."
727
728#. type: "QuietBoot_title"
729#: Resources/templates/Localizable.strings:149
730#, no-wrap
731msgid "QuietBoot=Yes"
732msgstr "QuietBoot=Yes"
733
734#. type: "QuietBoot_description"
735#: Resources/templates/Localizable.strings:150
736#, no-wrap
737msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
738msgstr "Active le mode de démarrage silencieux (aucun messages ou invite de commandes)."
739
740#. type: "ShowInfo_title"
741#: Resources/templates/Localizable.strings:152
742#, no-wrap
743msgid "ShowInfo=Yes"
744msgstr "ShowInfo=Yes"
745
746#. type: "ShowInfo_description"
747#: Resources/templates/Localizable.strings:153
748#, no-wrap
749msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
750msgstr "Active l'affichage des détails de la partition et des résolutions en dessous de la bannière de démarrage (en haut à gauche). Utile pour le débogage mais peut nuire à certains themes."
751
752#. type: "Wait_title"
753#: Resources/templates/Localizable.strings:155
754#, no-wrap
755msgid "Wait=Yes"
756msgstr "Wait=Yes"
757
758#. type: "Wait_description"
759#: Resources/templates/Localizable.strings:156
760#, no-wrap
761msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
762msgstr "Met le processus de démarrage en pause après les actions de Chameleon. Attends qu'une touche soit préssée pour démarrer le noyau. Utile pour le débogage quand combiné avec le mode de démarrage diagnostic."
763
764#. type: "PrivateData_title"
765#: Resources/templates/Localizable.strings:158
766#, no-wrap
767msgid "PrivateData=No"
768msgstr "PrivateData=No"
769
770#. type: "PrivateData_description"
771#: Resources/templates/Localizable.strings:159
772#, no-wrap
773msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
774msgstr "Afficher les données masquées (numéro de série) dans le journal bdmesg (activé par défaut)."
775
776#. type: "USBBusFix_title"
777#: Resources/templates/Localizable.strings:163
778#, no-wrap
779msgid "USBBusFix=Yes"
780msgstr "USBBusFix=Yes"
781
782#. type: "USBBusFix_description"
783#: Resources/templates/Localizable.strings:164
784#, no-wrap
785msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
786msgstr "Activez les correctifs XHCI, EHCI et UHCI (désactivés par défaut)."
787
788#. type: "USBLegacyOff_title"
789#: Resources/templates/Localizable.strings:166
790#, no-wrap
791msgid "USBLegacyOff=Yes"
792msgstr "USBLegacyOff=Yes"
793
794#. type: "USBLegacyOff_description"
795#: Resources/templates/Localizable.strings:167
796#, no-wrap
797msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
798msgstr "Forcer USB Legacy pour XHCI et EHCI (désactivé par défaut)."
799
800#. type: "XHCILegacyOff_title"
801#: Resources/templates/Localizable.strings:169
802#, no-wrap
803msgid "XHCILegacyOff=Yes"
804msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
805
806#. type: "XHCILegacyOff_description"
807#: Resources/templates/Localizable.strings:170
808#, no-wrap
809msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
810msgstr "Forcer USB Legacy pour XHCI (désactivé par défaut)."
811
812#. type: "UHCIreset_title"
813#: Resources/templates/Localizable.strings:172
814#, no-wrap
815msgid "UHCIreset=Yes"
816msgstr "UHCIreset=Yes"
817
818#. type: "UHCIreset_description"
819#: Resources/templates/Localizable.strings:173
820#, no-wrap
821msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
822msgstr "Réinitialise les controlleurs UHCI avant le démarrage de Mac OS X."
823
824#. type: "EHCIacquire_title"
825#: Resources/templates/Localizable.strings:175
826#, no-wrap
827msgid "EHCIacquire=Yes"
828msgstr "EHCIacquire=Yes"
829
830#. type: "EHCIacquire_description"
831#: Resources/templates/Localizable.strings:176
832#, no-wrap
833msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
834msgstr "Règle les problèmes de propriétaire EHCI causés par de mauvais BIOS."
835
836#. type: "arch_title"
837#: Resources/templates/Localizable.strings:178
838#, no-wrap
839msgid "arch=i386"
840msgstr "arch=i386"
841
842#. type: "arch_description"
843#: Resources/templates/Localizable.strings:179
844#, no-wrap
845msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
846msgstr "Démarre le noyau en mode 32-bit au lieu de 64-bit (par défaut)."
847
848#. type: "EthernetBuiltIn_title"
849#: Resources/templates/Localizable.strings:181
850#, no-wrap
851msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
852msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
853
854#. type: "EthernetBuiltIn_description"
855#: Resources/templates/Localizable.strings:182
856#, no-wrap
857msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
858msgstr "Ajoute la chaine 'built-in' aux périphériques ethernet."
859
860#. type: "EnableWifi_title"
861#: Resources/templates/Localizable.strings:184
862#, no-wrap
863msgid "EnableWifi=Yes"
864msgstr "EnableWifi=Yes"
865
866#. type: "EnableWifi_description"
867#: Resources/templates/Localizable.strings:185
868#, no-wrap
869msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
870msgstr "Active l'option pour ajouter les valeurs AirPort à votre périphérique sans fil."
871
872#. type: "ForceHPET_title"
873#: Resources/templates/Localizable.strings:187
874#, no-wrap
875msgid "ForceHPET=Yes"
876msgstr "ForceHPET=Yes"
877
878#. type: "ForceHPET_description"
879#: Resources/templates/Localizable.strings:188
880#, no-wrap
881msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
882msgstr "Active HPET sur les jeux de composants Intel, pour les BIOS qui n'incluent pas cette option."
883
884#. type: "ForceWake_title"
885#: Resources/templates/Localizable.strings:190
886#, no-wrap
887msgid "ForceWake=Yes"
888msgstr "ForceWake=Yes"
889
890#. type: "ForceWake_description"
891#: Resources/templates/Localizable.strings:191
892#, no-wrap
893msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
894msgstr "Permet d'outrepasser les mauvaises images d'hibernation."
895
896#. type: "ForceFullMemInfo_title"
897#: Resources/templates/Localizable.strings:193
898#, no-wrap
899msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
900msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
901
902#. type: "ForceFullMemInfo_description"
903#: Resources/templates/Localizable.strings:194
904#, no-wrap
905msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
906msgstr "Forcer SMBIOS Table 17 à 27 octets de long."
907
908#. type: "RestartFix_title"
909#: Resources/templates/Localizable.strings:196
910#, no-wrap
911msgid "RestartFix=No"
912msgstr "RestartFix=No"
913
914#. type: "RestartFix_description"
915#: Resources/templates/Localizable.strings:197
916#, no-wrap
917msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
918msgstr "Désactive le patch de redémarrage automatiquement appliqué."
919
920#. type: "UseMemDetect_title"
921#: Resources/templates/Localizable.strings:199
922#, no-wrap
923msgid "UseMemDetect=No"
924msgstr "UseMemDetect=No"
925
926#. type: "UseMemDetect_description"
927#: Resources/templates/Localizable.strings:200
928#, no-wrap
929msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
930msgstr "Désactive la détection mémoire (RAM) automatique."
931
932#. type: "UseKernelCache_title"
933#: Resources/templates/Localizable.strings:202
934#, no-wrap
935msgid "UseKernelCache=Yes"
936msgstr "UseKernelCache=Yes"
937
938#. type: "UseKernelCache_description"
939#: Resources/templates/Localizable.strings:203
940#, no-wrap
941msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
942msgstr "Pour Lion seulement. Active le chargement du kernel pré-linké. Cela ignorera /E/E et /S/L/E. AVANT UTILISATION, assurez vous que le cache contient tout ce que vous avez besoin."
943
944#. type: "Wake_title"
945#: Resources/templates/Localizable.strings:205
946#, no-wrap
947msgid "Wake=Yes"
948msgstr "Wake=Yes"
949
950#. type: "Wake_description"
951#: Resources/templates/Localizable.strings:206
952#, no-wrap
953msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
954msgstr "Essaye de charger une image d'hibernation sauvegardée lors de la précédente mise en veille."
955
956#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
957#: Resources/templates/Localizable.strings:210
958#, no-wrap
959msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
960msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
961
962#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
963#: Resources/templates/Localizable.strings:211
964#, no-wrap
965msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
966msgstr "Nouvelle méthode de génétation des C-State _CST en utilisant les registres SystemIO au lieu de FixedHW."
967
968#. type: "DropSSDT_title"
969#: Resources/templates/Localizable.strings:213
970#, no-wrap
971msgid "DropSSDT=Yes"
972msgstr "DropSSDT=Yes"
973
974#. type: "DropSSDT_description"
975#: Resources/templates/Localizable.strings:214
976#, no-wrap
977msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
978msgstr "Ignore les tables SSDT de la carte mère."
979
980#. type: "DropHPET_title"
981#: Resources/templates/Localizable.strings:216
982#, no-wrap
983msgid "DropHPET=Yes"
984msgstr "DropHPET=Yes"
985
986#. type: "DropHPET_description"
987#: Resources/templates/Localizable.strings:217
988#, no-wrap
989msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
990msgstr "Ignore les tables HPET de la carte mère."
991
992#. type: "DropSBST_title"
993#: Resources/templates/Localizable.strings:219
994#, no-wrap
995msgid "DropSBST=Yes"
996msgstr "DropSBST=Yes"
997
998#. type: "DropSBST_description"
999#: Resources/templates/Localizable.strings:220
1000#, no-wrap
1001msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
1002msgstr "Ignore les tables SBST de la carte mère."
1003
1004#. type: "DropECDT_title"
1005#: Resources/templates/Localizable.strings:222
1006#, no-wrap
1007msgid "DropECDT=Yes"
1008msgstr "DropSBST=Yes"
1009
1010#. type: "DropECDT_description"
1011#: Resources/templates/Localizable.strings:223
1012#, no-wrap
1013msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
1014msgstr "Ignore les tables ECDT de la carte mère."
1015
1016#. type: "DropASFT_title"
1017#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1018#, no-wrap
1019msgid "DropASFT=Yes"
1020msgstr "DropASFT=Yes"
1021
1022#. type: "DropASFT_description"
1023#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1024#, no-wrap
1025msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1026msgstr "Ignore les tables ASF! de la carte mère."
1027
1028#. type: "DropDMAR_title"
1029#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1030#, no-wrap
1031msgid "DropDMAR=Yes"
1032msgstr "DropDMAR=Yes"
1033
1034#. type: "DropDMAR_description"
1035#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1036#, no-wrap
1037msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1038msgstr "Ignore les tables DMAR de la carte mère, cette action clé régler le problème avec les erreurs VT-d"
1039
1040#. type: "EnableC2State_title"
1041#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1042#, no-wrap
1043msgid "EnableC2State=Yes"
1044msgstr "EnableC2State=Yes"
1045
1046#. type: "EnableC2State_description"
1047#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1048#, no-wrap
1049msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1050msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C2 du processeur."
1051
1052#. type: "EnableC3State_title"
1053#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1054#, no-wrap
1055msgid "EnableC3State=Yes"
1056msgstr "EnableC3State=Yes"
1057
1058#. type: "EnableC3State_description"
1059#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1060#, no-wrap
1061msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1062msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C3 du processeur."
1063
1064#. type: "EnableC4State_title"
1065#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1066#, no-wrap
1067msgid "EnableC4State=Yes"
1068msgstr "EnableC4State=Yes"
1069
1070#. type: "EnableC4State_description"
1071#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1072#, no-wrap
1073msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1074msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C4 du processeur."
1075
1076#. type: "EnableC6State_title"
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1078#, no-wrap
1079msgid "EnableC6State=Yes"
1080msgstr "EnableC6State=Yes"
1081
1082#. type: "EnableC6State_description"
1083#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1084#, no-wrap
1085msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1086msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C6 du processeur."
1087
1088#. type: "EnableC7State_title"
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1090#, no-wrap
1091msgid "EnableC7State=Yes"
1092msgstr "EnableC7State=Yes"
1093
1094#. type: "EnableC7State_description"
1095#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1096#, no-wrap
1097msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1098msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C7 du processeur."
1099
1100#. type: "GenerateCStates_title"
1101#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1102#, no-wrap
1103msgid "GenerateCStates=Yes"
1104msgstr "GenerateCStates=Yes"
1105
1106#. type: "GenerateCStates_description"
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1108#, no-wrap
1109msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1110msgstr "Active la génération automatique des états de repos et de veille du processeur (C-States)."
1111
1112#. type: "GeneratePStates_title"
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1114#, no-wrap
1115msgid "GeneratePStates=Yes"
1116msgstr "GeneratePStates=Yes"
1117
1118#. type: "GeneratePStates_description"
1119#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1120#, no-wrap
1121msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1122msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (P-States)."
1123
1124#. type: "GenerateTStates_title"
1125#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1126#, no-wrap
1127msgid "GenerateTStates=Yes"
1128msgstr "GenerateTStates=Yes"
1129
1130#. type: "GenerateTStates_description"
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1132#, no-wrap
1133msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1134msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (T-States)."
1135
1136#. type: "1024x600x32_title"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1138#, no-wrap
1139msgid "1024x600x32"
1140msgstr "1024x600x32"
1141
1142#. type: "1024x600x32_description"
1143#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1144#, no-wrap
1145msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1146msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x600x32"
1147
1148#. type: "1024x768x32_title"
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1150#, no-wrap
1151msgid "1024x768x32"
1152msgstr "1024x768x32"
1153
1154#. type: "1024x768x32_description"
1155#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1156#, no-wrap
1157msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1158msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x768x32"
1159
1160#. type: "1280x768x32_title"
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1162#, no-wrap
1163msgid "1280x768x32"
1164msgstr "1280x768x32"
1165
1166#. type: "1280x768x32_description"
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1168#, no-wrap
1169msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1170msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x768x32"
1171
1172#. type: "1280x800x32_title"
1173#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1174#, no-wrap
1175msgid "1280x800x32"
1176msgstr "1280x800x32"
1177
1178#. type: "1280x800x32_description"
1179#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1180#, no-wrap
1181msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1182msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x800x32"
1183
1184#. type: "1280x1024x32_title"
1185#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1186#, no-wrap
1187msgid "1280x1024x32"
1188msgstr "1280x1024x32"
1189
1190#. type: "1280x1024x32_description"
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1192#, no-wrap
1193msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1194msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x1024x32"
1195
1196#. type: "1280x960x32_title"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1198#, no-wrap
1199msgid "1280x960x32"
1200msgstr "1280x960x32"
1201
1202#. type: "1280x960x32_description"
1203#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1204#, no-wrap
1205msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1206msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x960x32"
1207
1208#. type: "1366x768x32_title"
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1210#, no-wrap
1211msgid "1366x768x32"
1212msgstr "1366x768x32"
1213
1214#. type: "1366x768x32_description"
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1216#, no-wrap
1217msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1218msgstr "Règle la résolution graphique à 1366x768x32"
1219
1220#. type: "1440x900x32_title"
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1222#, no-wrap
1223msgid "1440x900x32"
1224msgstr "1440x900x32"
1225
1226#. type: "1440x900x32_description"
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1228#, no-wrap
1229msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1230msgstr "Règle la résolution graphique à 1440x900x32"
1231
1232#. type: "1600x900x32_title"
1233#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1234#, no-wrap
1235msgid "1600x900x32"
1236msgstr "1600x900x32"
1237
1238#. type: "1600x900x32_description"
1239#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1240#, no-wrap
1241msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1242msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x900x32"
1243
1244#. type: "1600x1200x32_title"
1245#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1246#, no-wrap
1247msgid "1600x1200x32"
1248msgstr "1600x1200x32"
1249
1250#. type: "1600x1200x32_description"
1251#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1252#, no-wrap
1253msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1254msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x1200x32"
1255
1256#. type: "1680x1050x32_title"
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1258#, no-wrap
1259msgid "1680x1050x32"
1260msgstr "1680x1050x32"
1261
1262#. type: "1680x1050x32_description"
1263#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1264#, no-wrap
1265msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1266msgstr "Règle la résolution graphique à 1680x1050x32"
1267
1268#. type: "1920x1080x32_title"
1269#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1270#, no-wrap
1271msgid "1920x1080x32"
1272msgstr "1920x1080x32"
1273
1274#. type: "1920x1080x32_description"
1275#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1276#, no-wrap
1277msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1278msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1080x32"
1279
1280#. type: "1920x1200x32_title"
1281#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1282#, no-wrap
1283msgid "1920x1200x32"
1284msgstr "1920x1200x32"
1285
1286#. type: "1920x1200x32_description"
1287#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1288#, no-wrap
1289msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1290msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1200x32"
1291
1292#. type: "Crs1_title"
1293#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1294#, no-wrap
1295msgid "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1296msgstr "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1297
1298#. type: "Crs1_description"
1299#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1300#, no-wrap
1301msgid "Kext signing: Introduced in 10.9, enhanced in 10.10 (kext signing required for all kexts), now become part of rootless(SIP)."
1302msgstr ""
1303"Kext signature: Introduit en 10.9, renforcée en 10.10 (signature kext requis "
1304"pour tous les kexts), devenu maintenant partie de déracinés (SIP)."
1305
1306#. type: "Crs2_title"
1307#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1308#, no-wrap
1309msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1310msgstr "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1311
1312#. type: "Crs2_description"
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1314#, no-wrap
1315msgid "Filesystem protection: Important system files are protected and cannot be modified."
1316msgstr ""
1317"La protection de système de fichiers: fichiers système importants sont "
1318"protégés et ne peuvent être modifiés."
1319
1320#. type: "Crs4_title"
1321#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1322#, no-wrap
1323msgid "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1324msgstr "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1325
1326#. type: "Crs4_description"
1327#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1328#, no-wrap
1329msgid "Disable CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1330msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1331
1332#. type: "Crs8_title"
1333#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1334#, no-wrap
1335msgid "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1336msgstr "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1337
1338#. type: "Crs8_description"
1339#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1340#, no-wrap
1341msgid "Disable CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1342msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1343
1344#. type: "Crs16_title"
1345#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1346#, no-wrap
1347msgid "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1348msgstr "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1349
1350#. type: "Crs16_description"
1351#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1352#, no-wrap
1353msgid "Disable CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1354msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1355
1356#. type: "Crs32_title"
1357#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1358#, no-wrap
1359msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1360msgstr "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1361
1362#. type: "Crs32_description"
1363#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1364#, no-wrap
1365msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1366msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1367
1368#. type: "Crs64_title"
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1370#, no-wrap
1371msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1372msgstr "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1373
1374#. type: "Crs64_description"
1375#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1376#, no-wrap
1377msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1378msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1379
1380#. type: "Crs128_title"
1381#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1382#, no-wrap
1383msgid "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1384msgstr "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1385
1386#. type: "Crs128_description"
1387#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1388#, no-wrap
1389msgid "Disable CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1390msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1391
1392#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1393#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1394#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1395#, no-wrap
1396msgid "LayoutID=1"
1397msgstr "LayoutID=1"
1398
1399#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1400#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1401#, no-wrap
1402msgid ""
1403"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1404"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1405msgstr ""
1406"Règle HDEF layout-id à 1:\n"
1407"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1408
1409#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1410#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1411#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1412#, no-wrap
1413msgid "LayoutID=2"
1414msgstr "LayoutID=2"
1415
1416#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1417#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1418#, no-wrap
1419msgid ""
1420"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1421"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1422msgstr ""
1423"Règle HDEF layout-id à 2:\n"
1424"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1425
1426#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1427#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1428#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1429#, no-wrap
1430msgid "LayoutID=3"
1431msgstr "LayoutID=3"
1432
1433#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1434#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1435#, no-wrap
1436msgid ""
1437"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1438"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1439msgstr ""
1440"Règle HDEF layout-id à 3:\n"
1441"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1442
1443#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1444#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1445#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1446#, no-wrap
1447msgid "LayoutID=5"
1448msgstr "LayoutID=5"
1449
1450#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1451#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1452#, no-wrap
1453msgid ""
1454"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1455"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1456msgstr ""
1457"Règle HDEF layout-id à 5:\n"
1458"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1459
1460#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1461#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1462#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1463#, no-wrap
1464msgid "LayoutID=7"
1465msgstr "LayoutID=7"
1466
1467#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1468#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1469#, no-wrap
1470msgid ""
1471"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1472"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1473msgstr ""
1474"Règle HDEF layout-id à 7:\n"
1475"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1476
1477#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1478#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1479#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1480#, no-wrap
1481msgid "LayoutID=12"
1482msgstr "LayoutID=12"
1483
1484#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1485#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1486#, no-wrap
1487msgid ""
1488"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1489"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1490msgstr ""
1491"Règle HDEF layout-id à 12:\n"
1492"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1493
1494#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1495#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1496#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1497#, no-wrap
1498msgid "LayoutID=32"
1499msgstr "LayoutID=32"
1500
1501#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1502#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1503#, no-wrap
1504msgid ""
1505"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1506"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1507msgstr ""
1508"Règle layout-id HDEF à 32: \n"
1509"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1510
1511#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1512#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1513#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1514#, no-wrap
1515msgid "LayoutID=40"
1516msgstr "LayoutID=40"
1517
1518#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1519#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1520#, no-wrap
1521msgid ""
1522"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1523"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1524msgstr ""
1525"Règle HDEF layout-id à 40:\n"
1526"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1527
1528#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1529#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1531#, no-wrap
1532msgid "LayoutID=65"
1533msgstr "LayoutID=65"
1534
1535#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1536#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1537#, no-wrap
1538msgid ""
1539"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1540"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1541msgstr ""
1542"Règle HDEF layout-id à 65:\n"
1543"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1544
1545#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1546#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1547#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1548#, no-wrap
1549msgid "LayoutID=99"
1550msgstr "LayoutID=99"
1551
1552#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1553#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1554#, no-wrap
1555msgid ""
1556"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1557"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1558msgstr ""
1559"Règle HDEF layout-id à 99:\n"
1560"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1561
1562#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1563#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1564#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1565#, no-wrap
1566msgid "LayoutID=269"
1567msgstr "LayoutID=269"
1568
1569#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1570#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1571#, no-wrap
1572msgid ""
1573"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1574"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1575msgstr ""
1576"Règle HDEF layout-id à 269:\n"
1577"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1578
1579#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1580#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1581#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1582#, no-wrap
1583msgid "LayoutID=387"
1584msgstr "LayoutID=387"
1585
1586#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1587#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1588#, no-wrap
1589msgid ""
1590"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1591"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1592msgstr ""
1593"Règle HDEF layout-id à 387:\n"
1594"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1595
1596#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1597#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1598#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1599#, no-wrap
1600msgid "LayoutID=388"
1601msgstr "LayoutID=388"
1602
1603#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1604#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1605#, no-wrap
1606msgid ""
1607"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1608"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1609msgstr ""
1610"Règle HDEF layout-id à 388:\n"
1611"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1612
1613#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1614#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1615#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1616#, no-wrap
1617msgid "LayoutID=389"
1618msgstr "LayoutID=389"
1619
1620#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1621#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1622#, no-wrap
1623msgid ""
1624"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1625"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1626msgstr ""
1627"Règle HDEF layout-id à 389:\n"
1628"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1629
1630#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1631#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1632#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1633#, no-wrap
1634msgid "LayoutID=392"
1635msgstr "LayoutID=392"
1636
1637#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1638#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1639#, no-wrap
1640msgid ""
1641"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1642"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1643msgstr ""
1644"Règle HDEF layout-id à 392:\n"
1645"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1646
1647#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1648#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1649#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1650#, no-wrap
1651msgid "LayoutID=398"
1652msgstr "LayoutID=398"
1653
1654#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1655#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1656#, no-wrap
1657msgid ""
1658"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1659"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1660msgstr ""
1661"Règle HDEF layout-id à 398:\n"
1662"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1663
1664#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1665#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1666#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1667#, no-wrap
1668msgid "LayoutID=662"
1669msgstr "LayoutID=662"
1670
1671#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1672#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1673#, no-wrap
1674msgid ""
1675"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1676"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1677msgstr ""
1678"Règle HDEF layout-id à 662:\n"
1679"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1680
1681#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1682#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1683#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1684#, no-wrap
1685msgid "LayoutID=663"
1686msgstr "LayoutID=663"
1687
1688#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1689#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1690#, no-wrap
1691msgid ""
1692"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1693"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1694msgstr ""
1695"Règle HDEF layout-id à 663:\n"
1696"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1697
1698#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1699#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1701#, no-wrap
1702msgid "LayoutID=664"
1703msgstr "LayoutID=664"
1704
1705#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1706#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1707#, no-wrap
1708msgid ""
1709"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1710"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1711msgstr ""
1712"Règle HDEF layout-id à 664:\n"
1713"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1714
1715#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1716#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1717#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1718#, no-wrap
1719msgid "LayoutID=885"
1720msgstr "LayoutID=885"
1721
1722#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1723#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1724#, no-wrap
1725msgid ""
1726"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1727"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1728msgstr ""
1729"Règle HDEF layout-id à 885:\n"
1730"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1731
1732#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1733#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1734#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1735#, no-wrap
1736msgid "LayoutID=887"
1737msgstr "LayoutID=887"
1738
1739#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1740#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1741#, no-wrap
1742msgid ""
1743"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1744"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1745msgstr ""
1746"Règle HDEF layout-id à 887:\n"
1747"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1748
1749#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1750#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1751#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1752#, no-wrap
1753msgid "LayoutID=888"
1754msgstr "LayoutID=888"
1755
1756#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1757#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1758#, no-wrap
1759msgid ""
1760"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1761"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1762msgstr ""
1763"Règle HDEF layout-id à 888:\n"
1764"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1765
1766#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1767#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1768#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1769#, no-wrap
1770msgid "LayoutID=889"
1771msgstr "LayoutID=889"
1772
1773#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1774#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1775#, no-wrap
1776msgid ""
1777"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1778"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1779msgstr ""
1780"Règle HDEF layout-id à 889:\n"
1781"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1782
1783#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1784#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1785#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1786#, no-wrap
1787msgid "LayoutID=892"
1788msgstr "LayoutID=892"
1789
1790#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1791#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1792#, no-wrap
1793msgid ""
1794"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1795"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1796msgstr ""
1797"Règle HDEF layout-id à 892:\n"
1798"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1799
1800#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1801#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1802#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1803#, no-wrap
1804msgid "LayoutID=898"
1805msgstr "LayoutID=898"
1806
1807#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1808#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1809#, no-wrap
1810msgid ""
1811"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1812"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1813msgstr ""
1814"Règle HDEF layout-id à 898:\n"
1815"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1816
1817#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1818#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1819#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1820#, no-wrap
1821msgid "LayoutID=1981"
1822msgstr "LayoutID=1981"
1823
1824#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1825#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1826#, no-wrap
1827msgid ""
1828"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1829"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1830msgstr ""
1831"Règle HDEF layout-id à 1981:\n"
1832"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1833
1834#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1835#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1836#, no-wrap
1837msgid ""
1838"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1839"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1840msgstr ""
1841"Règle HDAU layout-id à 1:\n"
1842"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1843
1844#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1845#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1846#, no-wrap
1847msgid ""
1848"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1849"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1850msgstr ""
1851"Règle HDAU layout-id à 2:\n"
1852"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1853
1854#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1855#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1856#, no-wrap
1857msgid ""
1858"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1859"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1860msgstr ""
1861"Règle HDAU layout-id à 3:\n"
1862"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1863
1864#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1865#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1866#, no-wrap
1867msgid ""
1868"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1869"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1870msgstr ""
1871"Règle HDAU layout-id à 5:\n"
1872"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1873
1874#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1875#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1876#, no-wrap
1877msgid ""
1878"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1879"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1880msgstr ""
1881"Règle HDAU layout-id à 7:\n"
1882"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1883
1884#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1885#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1886#, no-wrap
1887msgid ""
1888"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1889"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1890msgstr ""
1891"Règle HDAU layout-id à 12:\n"
1892"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1893
1894#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1895#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1896#, no-wrap
1897msgid ""
1898"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1899"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1900msgstr ""
1901"Règle layout-id HDAU à 32:\n"
1902"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1903
1904#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1905#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1906#, no-wrap
1907msgid ""
1908"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1909"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1910msgstr ""
1911"Règle HDAU layout-id à 40:\n"
1912"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1913
1914#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1915#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1916#, no-wrap
1917msgid ""
1918"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1919"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1920msgstr ""
1921"Règle HDAU layout-id à 65:\n"
1922"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1923
1924#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1925#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1926#, no-wrap
1927msgid ""
1928"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1929"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1930msgstr ""
1931"Règle HDAU layout-id à 99:\n"
1932"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1933
1934#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1935#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1936#, no-wrap
1937msgid ""
1938"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1939"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1940msgstr ""
1941"Règle HDAU layout-id à 269:\n"
1942"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1943
1944#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1945#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1946#, no-wrap
1947msgid ""
1948"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1949"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1950msgstr ""
1951"Règle HDAU layout-id à 387:\n"
1952"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1953
1954#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1955#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1956#, no-wrap
1957msgid ""
1958"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1959"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1960msgstr ""
1961"Règle HDAU layout-id à 388:\n"
1962"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1963
1964#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1965#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1966#, no-wrap
1967msgid ""
1968"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1969"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1970msgstr ""
1971"Règle HDAU layout-id à 389:\n"
1972"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1973
1974#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1975#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1976#, no-wrap
1977msgid ""
1978"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1979"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1980msgstr ""
1981"Règle HDAU layout-id à 392:\n"
1982"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1983
1984#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1985#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1986#, no-wrap
1987msgid ""
1988"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1989"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1990msgstr ""
1991"Règle HDAU layout-id à 398:\n"
1992"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1993
1994#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1995#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1996#, no-wrap
1997msgid ""
1998"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1999"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
2000msgstr ""
2001"Règle HDAU layout-id à 662:\n"
2002"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
2003
2004#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
2005#: Resources/templates/Localizable.strings:499
2006#, no-wrap
2007msgid ""
2008"Set HDAU layout-id to 663:\n"
2009"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
2010msgstr ""
2011"Règle HDAU layout-id à 663:\n"
2012"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
2013
2014#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
2015#: Resources/templates/Localizable.strings:503
2016#, no-wrap
2017msgid ""
2018"Set HDAU layout-id to 664:\n"
2019"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
2020msgstr ""
2021"Règle HDAU layout-id à 664:\n"
2022"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
2023
2024#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
2025#: Resources/templates/Localizable.strings:507
2026#, no-wrap
2027msgid ""
2028"Set HDAU layout-id to 885:\n"
2029"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2030msgstr ""
2031"Règle HDAU layout-id à 885:\n"
2032"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2033
2034#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
2035#: Resources/templates/Localizable.strings:511
2036#, no-wrap
2037msgid ""
2038"Set HDAU layout-id to 887:\n"
2039"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2040msgstr ""
2041"Règle HDAU layout-id à 887:\n"
2042"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2043
2044#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
2045#: Resources/templates/Localizable.strings:515
2046#, no-wrap
2047msgid ""
2048"Set HDAU layout-id to 888:\n"
2049"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2050msgstr ""
2051"Règle HDAU layout-id à 888:\n"
2052"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2053
2054#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
2055#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2056#, no-wrap
2057msgid ""
2058"Set HDAU layout-id to 889:\n"
2059"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2060msgstr ""
2061"Règle HDAU layout-id à 889:\n"
2062"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2063
2064#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
2065#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2066#, no-wrap
2067msgid ""
2068"Set HDAU layout-id to 892:\n"
2069"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2070msgstr ""
2071"Règle HDAU layout-id à 892:\n"
2072"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2073
2074#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
2075#: Resources/templates/Localizable.strings:527
2076#, no-wrap
2077msgid ""
2078"Set HDAU layout-id to 898:\n"
2079"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2080msgstr ""
2081"Règle HDAU layout-id à 898:\n"
2082"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2083
2084#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
2085#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2086#, no-wrap
2087msgid ""
2088"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
2089"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2090msgstr ""
2091"Règle HDAU layout-id à 1981:\n"
2092"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2093
2094#. type: "IntelCaprix00_title"
2095#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2096#, no-wrap
2097msgid "01660000"
2098msgstr "01660000"
2099
2100#. type: "IntelCaprix00_description"
2101#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2102#, no-wrap
2103msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2104msgstr "Règle 01660000 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2105
2106#. type: "IntelCaprix01_title"
2107#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2108#, no-wrap
2109msgid "01660001"
2110msgstr "01660001"
2111
2112#. type: "IntelCaprix01_description"
2113#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2114#, no-wrap
2115msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2116msgstr "Règle 01660001 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2117
2118#. type: "IntelCaprix02_title"
2119#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2120#, no-wrap
2121msgid "01660002"
2122msgstr "01660002"
2123
2124#. type: "IntelCaprix02_description"
2125#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2126#, no-wrap
2127msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2128msgstr "Règle 01660002 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2129
2130#. type: "IntelCaprix03_title"
2131#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2132#, no-wrap
2133msgid "01660003"
2134msgstr "01660003"
2135
2136#. type: "IntelCaprix03_description"
2137#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2138#, no-wrap
2139msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2140msgstr "Règle 01660003 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2141
2142#. type: "IntelCaprix04_title"
2143#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2144#, no-wrap
2145msgid "01660004"
2146msgstr "01660004"
2147
2148#. type: "IntelCaprix04_description"
2149#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2150#, no-wrap
2151msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2152msgstr "Règle 01660004 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2153
2154#. type: "IntelCaprix05_title"
2155#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2156#, no-wrap
2157msgid "01620005"
2158msgstr "01620005"
2159
2160#. type: "IntelCaprix05_description"
2161#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2162#, no-wrap
2163msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2164msgstr "Règle 01620005 pour Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2165
2166#. type: "IntelCaprix06_title"
2167#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2168#, no-wrap
2169msgid "01620006"
2170msgstr "01620006"
2171
2172#. type: "IntelCaprix06_description"
2173#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2174#, no-wrap
2175msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2176msgstr "Règle 01620006 pour Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2177
2178#. type: "IntelCaprix07_title"
2179#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2180#, no-wrap
2181msgid "01620007"
2182msgstr "01620007"
2183
2184#. type: "IntelCaprix07_description"
2185#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2186#, no-wrap
2187msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2188msgstr "Règle 01620007 pour Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2189
2190#. type: "IntelCaprix08_title"
2191#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2192#, no-wrap
2193msgid "01660008"
2194msgstr "01660008"
2195
2196#. type: "IntelCaprix08_description"
2197#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2198#, no-wrap
2199msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2200msgstr "Règle 01660008 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2201
2202#. type: "IntelCaprix09_title"
2203#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2204#, no-wrap
2205msgid "01660009"
2206msgstr "01660009"
2207
2208#. type: "IntelCaprix09_description"
2209#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2210#, no-wrap
2211msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2212msgstr "Règle 01660009 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2213
2214#. type: "IntelCaprix10_title"
2215#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2216#, no-wrap
2217msgid "0166000a"
2218msgstr "0166000a"
2219
2220#. type: "IntelCaprix10_description"
2221#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2222#, no-wrap
2223msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2224msgstr "Règle 0166000a pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2225
2226#. type: "IntelCaprix11_title"
2227#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2228#, no-wrap
2229msgid "0166000b"
2230msgstr "0166000b"
2231
2232#. type: "IntelCaprix11_description"
2233#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2234#, no-wrap
2235msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2236msgstr "Règle 0166000b pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2237
2238#. type: "IntelAzulx00_title"
2239#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2240#, no-wrap
2241msgid "00000604"
2242msgstr "00000604"
2243
2244#. type: "IntelAzulx00_description"
2245#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2246#, no-wrap
2247msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2248msgstr "Règle 00000604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2249
2250#. type: "IntelAzulx01_title"
2251#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2252#, no-wrap
2253msgid "0000060c"
2254msgstr "0000060c"
2255
2256#. type: "IntelAzulx01_description"
2257#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2258#, no-wrap
2259msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2260msgstr "Règle 0000060c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2261
2262#. type: "IntelAzulx02_title"
2263#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2264#, no-wrap
2265msgid "00001604"
2266msgstr "00001604"
2267
2268#. type: "IntelAzulx02_description"
2269#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2270#, no-wrap
2271msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2272msgstr "Règle 00001604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2273
2274#. type: "IntelAzulx03_title"
2275#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2276#, no-wrap
2277msgid "0000160a"
2278msgstr "0000160a"
2279
2280#. type: "IntelAzulx03_description"
2281#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2282#, no-wrap
2283msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2284msgstr "Règle 0000160a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2285
2286#. type: "IntelAzulx04_title"
2287#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2288#, no-wrap
2289msgid "0000160c"
2290msgstr "0000160c"
2291
2292#. type: "IntelAzulx04_description"
2293#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2294#, no-wrap
2295msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2296msgstr "Règle 0000160c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2297
2298#. type: "IntelAzulx05_title"
2299#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2300#, no-wrap
2301msgid "00002604"
2302msgstr "00002604"
2303
2304#. type: "IntelAzulx05_description"
2305#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2306#, no-wrap
2307msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2308msgstr "Règle 00002604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2309
2310#. type: "IntelAzulx06_title"
2311#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2312#, no-wrap
2313msgid "0000260a"
2314msgstr "0000260a"
2315
2316#. type: "IntelAzulx06_description"
2317#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2318#, no-wrap
2319msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2320msgstr "Règle 0000260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2321
2322#. type: "IntelAzulx07_title"
2323#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2324#, no-wrap
2325msgid "0000260c"
2326msgstr "0000260c"
2327
2328#. type: "IntelAzulx07_description"
2329#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2330#, no-wrap
2331msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2332msgstr "Règle 0000260c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2333
2334#. type: "IntelAzulx08_title"
2335#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2336#, no-wrap
2337msgid "0000260d"
2338msgstr "0000260d"
2339
2340#. type: "IntelAzulx08_description"
2341#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2342#, no-wrap
2343msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2344msgstr "Règle 0000260d pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2345
2346#. type: "IntelAzulx09_title"
2347#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2348#, no-wrap
2349msgid "02001604"
2350msgstr "02001604"
2351
2352#. type: "IntelAzulx09_description"
2353#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2354#, no-wrap
2355msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2356msgstr "Règle 02001604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2357
2358#. type: "IntelAzulx10_title"
2359#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2360#, no-wrap
2361msgid "0300220d"
2362msgstr "0300220d"
2363
2364#. type: "IntelAzulx10_description"
2365#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2366#, no-wrap
2367msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2368msgstr "Règle 0300220d pour Intel Haswell (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
2369
2370#. type: "IntelAzulx11_title"
2371#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2372#, no-wrap
2373msgid "0500260a"
2374msgstr "0500260a"
2375
2376#. type: "IntelAzulx11_description"
2377#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2378#, no-wrap
2379msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2380msgstr "Règle 0500260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2381
2382#. type: "IntelAzulx12_title"
2383#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2384#, no-wrap
2385msgid "0600260a"
2386msgstr "0600260a"
2387
2388#. type: "IntelAzulx12_description"
2389#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2390#, no-wrap
2391msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2392msgstr "Réglez 0600260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2393
2394#. type: "IntelAzulx13_title"
2395#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2396#, no-wrap
2397msgid "0700260d"
2398msgstr "0700260d"
2399
2400#. type: "IntelAzulx13_description"
2401#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2402#, no-wrap
2403msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2404msgstr "Règle 0700260d pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2405
2406#. type: "IntelAzulx14_title"
2407#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2408#, no-wrap
2409msgid "0800260a"
2410msgstr "0800260a"
2411
2412#. type: "IntelAzulx14_description"
2413#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2414#, no-wrap
2415msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2416msgstr "Règle 0800260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2417
2418#. type: "IntelAzulx15_title"
2419#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2420#, no-wrap
2421msgid "08002e0a"
2422msgstr "08002e0a"
2423
2424#. type: "IntelAzulx15_description"
2425#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2426#, no-wrap
2427msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2428msgstr "Règle 08002e0a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2429
2430#. type: "IntelAzulx16_title"
2431#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2432#, no-wrap
2433msgid "04001204"
2434msgstr "04001204"
2435
2436#. type: "IntelAzulx16_description"
2437#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2438#, no-wrap
2439msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2440msgstr "Règle 04001204 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2441
2442#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2443#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2444#, no-wrap
2445msgid "00000616"
2446msgstr "00000616"
2447
2448#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2449#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2450#, no-wrap
2451msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2452msgstr "Règle 00000616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2453
2454#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2455#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2456#, no-wrap
2457msgid "00000e16"
2458msgstr "00000e16"
2459
2460#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2461#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2462#, no-wrap
2463msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2464msgstr "Règle 00000e16 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2465
2466#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2467#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2468#, no-wrap
2469msgid "00001616"
2470msgstr "00001616"
2471
2472#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2473#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2474#, no-wrap
2475msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2476msgstr "Règle 00001616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2477
2478#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2479#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2480#, no-wrap
2481msgid "00001e16"
2482msgstr "00001e16"
2483
2484#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2485#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2486#, no-wrap
2487msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2488msgstr "Règle 00001e16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2489
2490#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2491#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2492#, no-wrap
2493msgid "00002616"
2494msgstr "00002616"
2495
2496#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2497#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2498#, no-wrap
2499msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2500msgstr "Règle 00002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2501
2502#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2503#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2504#, no-wrap
2505msgid "00002b16"
2506msgstr "00002b16"
2507
2508#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2509#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2510#, no-wrap
2511msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2512msgstr "Règle 00002b16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2513
2514#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2515#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2516#, no-wrap
2517msgid "00002216"
2518msgstr "00002216"
2519
2520#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2521#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2522#, no-wrap
2523msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2524msgstr "Règle 00002216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2525
2526#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2527#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2528#, no-wrap
2529msgid "01000e16"
2530msgstr "01000e16"
2531
2532#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2533#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2534#, no-wrap
2535msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2536msgstr "Règle 01000e16 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2537
2538#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2539#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2540#, no-wrap
2541msgid "01001e16"
2542msgstr "01001e16"
2543
2544#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2545#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2546#, no-wrap
2547msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2548msgstr "Règle 01001e16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2549
2550#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2551#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2552#, no-wrap
2553msgid "02000616"
2554msgstr "02000616"
2555
2556#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2557#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2558#, no-wrap
2559msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2560msgstr "Règle 02000616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2561
2562#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2563#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2564#, no-wrap
2565msgid "02001616"
2566msgstr "02001616"
2567
2568#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2569#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2570#, no-wrap
2571msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2572msgstr "Règle 02001616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2573
2574#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2575#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2576#, no-wrap
2577msgid "02002616"
2578msgstr "02002616"
2579
2580#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2581#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2582#, no-wrap
2583msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2584msgstr "Règle 02002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2585
2586#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2587#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2588#, no-wrap
2589msgid "02002216"
2590msgstr "02002216"
2591
2592#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2593#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2594#, no-wrap
2595msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2596msgstr "Règle 02002216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2597
2598#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2599#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2600#, no-wrap
2601msgid "02002b16"
2602msgstr "02002b16"
2603
2604#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2605#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2606#, no-wrap
2607msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2608msgstr "Règle 02002b16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2609
2610#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2611#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2612#, no-wrap
2613msgid "03001216"
2614msgstr "03001216"
2615
2616#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2617#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2618#, no-wrap
2619msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2620msgstr "Règle 03001216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2621
2622#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2623#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2624#, no-wrap
2625msgid "04002b16"
2626msgstr "04002b16"
2627
2628#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2629#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2630#, no-wrap
2631msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2632msgstr "Règle 04002b16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2633
2634#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2635#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2636#, no-wrap
2637msgid "04002616"
2638msgstr "04002616"
2639
2640#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2641#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2642#, no-wrap
2643msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2644msgstr "Règle 04002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2645
2646#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2647#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2648#, no-wrap
2649msgid "05002616"
2650msgstr "05002616"
2651
2652#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2653#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2654#, no-wrap
2655msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2656msgstr "Règle 05002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2657
2658#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2659#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2660#, no-wrap
2661msgid "06002616"
2662msgstr "06002616"
2663
2664#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2665#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2666#, no-wrap
2667msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2668msgstr "Règle 06002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2669
2670#. type: "IntelBroadwellx19_title"
2671#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2672#, no-wrap
2673#| msgid "00002216"
2674msgid "07002216"
2675msgstr "07002216"
2676
2677#. type: "IntelBroadwellx19_description"
2678#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2679#, no-wrap
2680#| msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2681msgid "Set 07002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2682msgstr "Règle 07002216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2683
2684#. type: "IntelSkylakex00_title"
2685#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2686#, no-wrap
2687#| msgid "00000e16"
2688msgid "0000e019"
2689msgstr "0000e019"
2690
2691#. type: "IntelSkylakex00_description"
2692#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2693#, no-wrap
2694#| msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2695msgid "Set 0000e019 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2696msgstr "Règle 0000e019 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2697
2698#. type: "IntelSkylakex01_title"
2699#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2700#, no-wrap
2701#| msgid "00001616"
2702msgid "00001619"
2703msgstr "00001619"
2704
2705#. type: "IntelSkylakex01_description"
2706#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2707#, no-wrap
2708#| msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2709msgid "Set 00001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2710msgstr "Règle 00001619 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2711
2712#. type: "IntelSkylakex02_title"
2713#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2714#, no-wrap
2715#| msgid "00002616"
2716msgid "00002619"
2717msgstr "00002619"
2718
2719#. type: "IntelSkylakex02_description"
2720#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2721#, no-wrap
2722#| msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2723msgid "Set 00002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2724msgstr "Règle 00002619 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2725
2726#. type: "IntelSkylakex03_title"
2727#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2728#, no-wrap
2729#| msgid "00001616"
2730msgid "00001b19"
2731msgstr "00001b19"
2732
2733#. type: "IntelSkylakex03_description"
2734#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2735#, no-wrap
2736#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2737msgid "Set 00001b19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2738msgstr "Règle 00001b19 pour Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2739
2740#. type: "IntelSkylakex04_title"
2741#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2742#, no-wrap
2743#| msgid "00001616"
2744msgid "00001219"
2745msgstr "00001219"
2746
2747#. type: "IntelSkylakex04_description"
2748#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2749#, no-wrap
2750#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2751msgid "Set 00001219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2752msgstr "Règle 00001219 pour Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2753
2754#. type: "IntelSkylakex05_title"
2755#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2756#, no-wrap
2757#| msgid "01000e16"
2758msgid "01000219"
2759msgstr "01000219"
2760
2761#. type: "IntelSkylakex05_description"
2762#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2763#, no-wrap
2764#| msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2765msgid "Set 01000219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2766msgstr "Règle 01000219 pour Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2767
2768#. type: "IntelSkylakex06_title"
2769#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2770#, no-wrap
2771#| msgid "01001e16"
2772msgid "01001719"
2773msgstr "01001719"
2774
2775#. type: "IntelSkylakex06_description"
2776#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2777#, no-wrap
2778#| msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2779msgid "Set 01001719 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2780msgstr "Règle 01001719 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2781
2782#. type: "IntelSkylakex07_title"
2783#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2784#, no-wrap
2785#| msgid "01001e16"
2786msgid "01001219"
2787msgstr "01001219"
2788
2789#. type: "IntelSkylakex07_description"
2790#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2791#, no-wrap
2792#| msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2793msgid "Set 01001219 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2794msgstr "Règle 01001219 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2795
2796#. type: "IntelSkylakex08_title"
2797#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2798#, no-wrap
2799#| msgid "01000e16"
2800msgid "01003219"
2801msgstr "01003219"
2802
2803#. type: "IntelSkylakex08_description"
2804#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2805#, no-wrap
2806#| msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2807msgid "Set 01003219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2808msgstr "Règle 01003219 pour Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2809
2810#. type: "IntelSkylakex09_title"
2811#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2812#, no-wrap
2813#| msgid "02001616"
2814msgid "02001619"
2815msgstr "02001619"
2816
2817#. type: "IntelSkylakex09_description"
2818#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2819#, no-wrap
2820#| msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2821msgid "Set 02001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2822msgstr "Règle 02001619 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2823
2824#. type: "IntelSkylakex10_title"
2825#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2826#, no-wrap
2827#| msgid "02002616"
2828msgid "02002619"
2829msgstr "02002619"
2830
2831#. type: "IntelSkylakex10_description"
2832#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2833#, no-wrap
2834#| msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2835msgid "Set 02002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2836msgstr "Règle 02002619 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2837
2838#. type: "IntelSkylakex11_title"
2839#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2840#, no-wrap
2841#| msgid "00001e16"
2842msgid "03001e19"
2843msgstr "03001e19"
2844
2845#. type: "IntelSkylakex11_description"
2846#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2847#, no-wrap
2848#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2849msgid "Set 03001e19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2850msgstr "Règle 03001e19 pour Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2851
2852#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2853#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2854#, no-wrap
2855msgid "AD2000b"
2856msgstr "AD2000b"
2857
2858#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2859#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2860#, no-wrap
2861msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2862msgstr "Règle HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2863
2864#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2865#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2866#, no-wrap
2867msgid "AD1981HD"
2868msgstr "AD1981HD"
2869
2870#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2871#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2872#, no-wrap
2873msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2874msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Analogique Devices AD1981HD."
2875
2876#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2877#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2878#, no-wrap
2879msgid "AD1988b"
2880msgstr "AD1988b"
2881
2882#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2883#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2884#, no-wrap
2885msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2886msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Analogique Devices AD1988b."
2887
2888#. type: "ALC888_PinConf_title"
2889#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2890#, no-wrap
2891msgid "ALC888"
2892msgstr "ALC888"
2893
2894#. type: "ALC888_PinConf_description"
2895#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2896#, no-wrap
2897msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2898msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Realtek ALC888."
2899
2900#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2901#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2902#, no-wrap
2903msgid "ALC1200"
2904msgstr "ALC1200"
2905
2906#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2907#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2908#, no-wrap
2909msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2910msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Realtek ALC1200."
2911
2912#. type: "00_PinConf_title"
2913#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2914#, no-wrap
2915msgid "00"
2916msgstr "00"
2917
2918#. type: "00_PinConf_description"
2919#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2920#, no-wrap
2921msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2922msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour ???."
2923
2924#. type: "GraphicsEnabler_title"
2925#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2926#, no-wrap
2927msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2928msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2929
2930#. type: "GraphicsEnabler_description"
2931#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2932#, no-wrap
2933msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2934msgstr "Active l'autodétection des GPU NVIDIA, AMD/ATI ou Intel et Injecte les informations correctes."
2935
2936#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2937#: Resources/templates/Localizable.strings:750
2938#, no-wrap
2939msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2940msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2941
2942#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2943#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2944#, no-wrap
2945msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2946msgstr "Injection pour avoir l'audio via le câble HDMI pour les cartes nVidia ou AMD/ATI."
2947
2948#. type: "UseIntelHDMI_title"
2949#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2950#, no-wrap
2951msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2952msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2953
2954#. type: "UseIntelHDMI_description"
2955#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2956#, no-wrap
2957msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2958msgstr "Si OUI, hda-gfx=onboard-1 sera injecté dans les dispositifs de GFX0 et HDEF. En outre, si un dispositif ATI ou Nvidia HDMI est présent, ils vont être affectés à onboard-2. Si NON, dispositifs ATI ou NVIDIA vont monter à onboard-1 ainsi que le dispositif de HDAU si présent."
2959
2960#. type: "UseAtiROM_title"
2961#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2962#, no-wrap
2963msgid "UseAtiROM=Yes"
2964msgstr "UseAtiROM=Yes"
2965
2966#. type: "UseAtiROM_description"
2967#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2968#, no-wrap
2969msgid "Enables UseAtiROM options."
2970msgstr "Active l'utilisation d'une ROM ATI fournie par l'utilisateur."
2971
2972#. type: "UseNvidiaROM_title"
2973#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2974#, no-wrap
2975msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2976msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2977
2978#. type: "UseNvidiaROM_description"
2979#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2980#, no-wrap
2981msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2982msgstr "Active l'utilisation d'une ROM NVIDIA fournie par l'utilisateur."
2983
2984#. type: "VBIOS_title"
2985#: Resources/templates/Localizable.strings:762
2986#, no-wrap
2987msgid "VBIOS=Yes"
2988msgstr "VBIOS=Yes"
2989
2990#. type: "VBIOS_description"
2991#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2992#, no-wrap
2993msgid "Enables VBIOS option"
2994msgstr "Active l'option VBIOS"
2995
2996#. type: "SkipIntelGfx_title"
2997#: Resources/templates/Localizable.strings:765
2998#, no-wrap
2999msgid "SkipIntelGfx=Yes"
3000msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
3001
3002#. type: "SkipIntelGfx_description"
3003#: Resources/templates/Localizable.strings:766
3004#, no-wrap
3005msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
3006msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU Intel."
3007
3008#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
3009#: Resources/templates/Localizable.strings:768
3010#, no-wrap
3011msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
3012msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
3013
3014#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
3015#: Resources/templates/Localizable.strings:769
3016#, no-wrap
3017msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
3018msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU NVIDIA."
3019
3020#. type: "SkipAtiGfx_title"
3021#: Resources/templates/Localizable.strings:771
3022#, no-wrap
3023msgid "SkipAtiGfx=Yes"
3024msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
3025
3026#. type: "SkipAtiGfx_description"
3027#: Resources/templates/Localizable.strings:772
3028#, no-wrap
3029msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
3030msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU AMD/ATi."
3031
3032#. type: "EnableBacklight_title"
3033#: Resources/templates/Localizable.strings:774
3034#, no-wrap
3035msgid "EnableBacklight=Yes"
3036msgstr "EnableBacklight=Yes"
3037
3038#. type: "EnableBacklight_description"
3039#: Resources/templates/Localizable.strings:775
3040#, no-wrap
3041msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
3042msgstr "Active les options Backlight pour les portables possédant des cartes nVidia."
3043
3044#. type: "EnableDualLink_title"
3045#: Resources/templates/Localizable.strings:777
3046#, no-wrap
3047msgid "EnableDualLink=Yes"
3048msgstr "EnableDualLink=Yes"
3049
3050#. type: "EnableDualLink_description"
3051#: Resources/templates/Localizable.strings:778
3052#, no-wrap
3053msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
3054msgstr "Active les options DualLink pour les cartes nVidia et ATi."
3055
3056#. type: "NvidiaGeneric_title"
3057#: Resources/templates/Localizable.strings:780
3058#, no-wrap
3059msgid "NvidiaGeneric=Yes"
3060msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
3061
3062#. type: "NvidiaGeneric_description"
3063#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3064#, no-wrap
3065msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
3066msgstr "Utilisez le nom Nvidia classique pour le SystemProfiler (désactivé par défaut)."
3067
3068#. type: "NvidiaSingle_title"
3069#: Resources/templates/Localizable.strings:783
3070#, no-wrap
3071msgid "NvidiaSingle=No"
3072msgstr "NvidiaSingle=No"
3073
3074#. type: "NvidiaSingle_description"
3075#: Resources/templates/Localizable.strings:784
3076#, no-wrap
3077msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
3078msgstr "Si vous avez deux cartes Nvidia et veut injecter premier seul, puis vous pouvez définir ce paramètre (activé par défaut)."
3079
3080#. type: "Verbose_title"
3081#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3082#, no-wrap
3083msgid "Verbose Mode"
3084msgstr "Mode de Diagnostic"
3085
3086#. type: "Verbose_description"
3087#: Resources/templates/Localizable.strings:791
3088#, no-wrap
3089msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
3090msgstr "Active le mode de diagnostic, permet de voir des messages provenant de Chameleon et du noyau Mac OS X. Essentiel pour le débogage."
3091
3092#. type: "Singleusermode_title"
3093#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3094#, no-wrap
3095msgid "Single User Mode"
3096msgstr "Mode Simple Utilisateur"
3097
3098#. type: "Singleusermode_description"
3099#: Resources/templates/Localizable.strings:794
3100#, no-wrap
3101msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
3102msgstr "Une option de débogage utilisée pour démarrer sur l'invite de commande BSD/Unix de Mac OS X."
3103
3104#. type: "Ignorecaches_title"
3105#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3106#, no-wrap
3107msgid "Ignore Caches"
3108msgstr "Ignorer les Caches"
3109
3110#. type: "Ignorecaches_description"
3111#: Resources/templates/Localizable.strings:797
3112#, no-wrap
3113msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
3114msgstr "Permet d'ignorer les caches pré-construits et forcer Mac OS X de charger tous les fichiers de ses dossiers système."
3115
3116#. type: "Npci_title"
3117#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3118#, no-wrap
3119msgid "npci=0x2000"
3120msgstr "npci=0x2000"
3121
3122#. type: "Npci_description"
3123#: Resources/templates/Localizable.strings:800
3124#, no-wrap
3125msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3126msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x2000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
3127
3128#. type: "Npci3_title"
3129#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3130#, no-wrap
3131msgid "npci=0x3000"
3132msgstr "npci=0x3000"
3133
3134#. type: "Npci3_description"
3135#: Resources/templates/Localizable.strings:803
3136#, no-wrap
3137msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3138msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x3000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
3139
3140#. type: "WaitingRootDevice_title"
3141#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3142#, no-wrap
3143msgid "ahcidisk=1 debug=8"
3144msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
3145
3146#. type: "WaitingRootDevice_description"
3147#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3148#, no-wrap
3149msgid ""
3150"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
3151"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3152"Findings credits to bcc9."
3153msgstr ""
3154"Information içi: Attendant le périphérique racine lorsque le cache du noyau utilisé uniquement avec certains disques +FIX\n"
3155"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3156"Merci à bcc9."
3157
3158#. type: "Darkwake_title"
3159#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3160#, no-wrap
3161msgid "darkwake=0"
3162msgstr "darkwake=0"
3163
3164#. type: "Darkwake_description"
3165#: Resources/templates/Localizable.strings:811
3166#, no-wrap
3167msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
3168msgstr "Lion seulement. Désactive la fonctionnalité 'réveil basse consommation' qui peut laisser un écran noir après une sortie de veille."
3169
3170#. type: "NvdaDrv1_title"
3171#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3172#, no-wrap
3173msgid "nvda_drv=1"
3174msgstr "nvda_drv=1"
3175
3176#. type: "NvdaDrv1_description"
3177#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3178#, no-wrap
3179msgid ""
3180"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
3181"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3182"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3183"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
3184msgstr ""
3185"Il introduit un nouveau panneau de préférences dans Préférences système qui vous permet d'activer le Web Driver Nvidia.\n"
3186"Infos ici: Nouvelle Solution Nvidia Driver Solution\n"
3187"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution\n"
3188"Merci à meklort et Rampage Dev."
3189
3190#. type: "kext-dev-mode1_title"
3191#: Resources/templates/Localizable.strings:819
3192#, no-wrap
3193msgid "kext-dev-mode=1"
3194msgstr "kext-dev-mode=1"
3195
3196#. type: "kext-dev-mode1_description"
3197#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3198#, no-wrap
3199msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
3200msgstr "Dans Yosemite Developer Previews, kexts non signés ou mal signés ne seront pas chargées. Pour utiliser kexts non signés au cours du développement, ce contrôle strict peut être désactivée en ajoutant 'kext-dev-mode=1' comme argument de démarrage."
3201
3202#. type: "rootless0_title"
3203#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3204#, no-wrap
3205msgid "rootless=0"
3206msgstr "rootless=0"
3207
3208#. type: "rootless0_description"
3209#: Resources/templates/Localizable.strings:823
3210#, no-wrap
3211msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
3212msgstr "Rootless est une nouvelle fonctionnalité introduite dans OS X 10.11 (El Capitan), et il rejette la modification des fichiers système. Pour en contournant cette restriction, cette fonctionnalité stricte peut être désactivée en ajoutant 'rootless=0' aux arguments de démarrage. ('rootless=1’ pour activer)"
3213
3214#. type: "Dart0_title"
3215#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3216#, no-wrap
3217msgid "dart=0"
3218msgstr "dart=0"
3219
3220#. type: "Dart0_description"
3221#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3222#, no-wrap
3223msgid ""
3224"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
3225"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3226msgstr ""
3227"Éviter le traitement DMAR causer par les fonctions VT-d dans OSX (virtualisation).\n"
3228"Plus d'informations par bcc9 ici: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3229
3230#. type: "mac-de_title"
3231#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3232#, no-wrap
3233msgid "German Mac Keyboard"
3234msgstr "Clavier Mac Allemand"
3235
3236#. type: "mac-de_description"
3237#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3238#, no-wrap
3239msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
3240msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Allemand"
3241
3242#. type: "mac-es_title"
3243#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3244#, no-wrap
3245msgid "Spanish Mac Keyboard"
3246msgstr "Clavier Mac Espagnol"
3247
3248#. type: "mac-es_description"
3249#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3250#, no-wrap
3251msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
3252msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Espagnol"
3253
3254#. type: "mac-fr_title"
3255#: Resources/templates/Localizable.strings:839
3256#, no-wrap
3257msgid "French Mac Keyboard"
3258msgstr "Clavier Mac Français"
3259
3260#. type: "mac-fr_description"
3261#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3262#, no-wrap
3263msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
3264msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Français"
3265
3266#. type: "mac-it_title"
3267#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3268#, no-wrap
3269msgid "Italian Mac Keyboard"
3270msgstr "Clavier Mac Italien"
3271
3272#. type: "mac-it_description"
3273#: Resources/templates/Localizable.strings:843
3274#, no-wrap
3275msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3276msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Italien"
3277
3278#. type: "mac-se_title"
3279#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3280#, no-wrap
3281msgid "Swedish Mac Keyboard"
3282msgstr "Clavier Mac Suédois"
3283
3284#. type: "mac-se_description"
3285#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3286#, no-wrap
3287msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3288msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Suédois"
3289
3290#. type: "pc-fr_title"
3291#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3292#, no-wrap
3293msgid "French PC Keyboard"
3294msgstr "Clavier PC Français"
3295
3296#. type: "pc-fr_description"
3297#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3298#, no-wrap
3299msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3300msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Français"
3301
3302#. type: "Embed_title"
3303#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3304#, no-wrap
3305msgid "Embed"
3306msgstr "Embed"
3307
3308#. type: "Embed_description"
3309#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3310#, no-wrap
3311msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3312msgstr "Un version plus petite et plus simple du thème par défaut utilisée quand une version de Chameleon requiert un thème intégré."
3313
3314#. type: "Legacy_title"
3315#: Resources/templates/Localizable.strings:859
3316#, no-wrap
3317msgid "Legacy"
3318msgstr "Legacy"
3319
3320#. type: "Legacy_description"
3321#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3322#, no-wrap
3323msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3324msgstr "Thème original de Chameleon introduit pour la version 2.0 RC1"
3325
3326#. type: "Default_title"
3327#: Resources/templates/Localizable.strings:862
3328#, no-wrap
3329msgid "Standard"
3330msgstr "Standard"
3331
3332#. type: "Default_description"
3333#: Resources/templates/Localizable.strings:863
3334#, no-wrap
3335msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3336msgstr "Thème par défaut de Chameleon introduit pour la version 2.0 RC5"
3337
3338#. type: "Bullet_title"
3339#: Resources/templates/Localizable.strings:865
3340#, no-wrap
3341msgid "Bullet"
3342msgstr "Bullet"
3343
3344#. type: "Bullet_description"
3345#: Resources/templates/Localizable.strings:866
3346#, no-wrap
3347msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3348msgstr "Un thème simple et sympa crée par NoSmokingBandit Avril 2009."
3349
3350#. type: "Audio_title"
3351#: Resources/templates/Localizable.strings:875
3352#, no-wrap
3353msgid "Audio"
3354msgstr "Audio"
3355
3356#. type: "Audio_description"
3357#: Resources/templates/Localizable.strings:876
3358#, no-wrap
3359msgid "A selection of options that deal with audio."
3360msgstr "Options concernant la partie audio du système."
3361
3362#. type: "Control_title"
3363#: Resources/templates/Localizable.strings:879
3364#, no-wrap
3365msgid "Control Options"
3366msgstr "Comportement de Chameleon"
3367
3368#. type: "Control_description"
3369#: Resources/templates/Localizable.strings:880
3370#, no-wrap
3371msgid "Settings to control how Chameleon works."
3372msgstr "Options pour controler le comportement de Chameleon."
3373
3374#. type: "CrsActiveConfig_title"
3375#: Resources/templates/Localizable.strings:883
3376#, no-wrap
3377msgid "CrsActiveConfig"
3378msgstr "CrsActiveConfig"
3379
3380#. type: "CrsActiveConfig_description"
3381#: Resources/templates/Localizable.strings:884
3382#, no-wrap
3383msgid "System Integrity Protection (SIP)."
3384msgstr "Protection de l’intégrité du système (SIP)."
3385
3386#. type: "General_title"
3387#: Resources/templates/Localizable.strings:887
3388#, no-wrap
3389msgid "General Options"
3390msgstr "Options Générales"
3391
3392#. type: "General_description"
3393#: Resources/templates/Localizable.strings:888
3394#, no-wrap
3395msgid "Choose from a selection of base options."
3396msgstr "Une sélection d'options de base."
3397
3398#. type: "KernelFlags_title"
3399#: Resources/templates/Localizable.strings:891
3400#, no-wrap
3401msgid "Kernel Flags"
3402msgstr "Arguments de démarrage"
3403
3404#. type: "KernelFlags_description"
3405#: Resources/templates/Localizable.strings:892
3406#, no-wrap
3407msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3408msgstr "Gerez le démarrage du système via les arguments de démarrage."
3409
3410#. type: "PowerManagement_title"
3411#: Resources/templates/Localizable.strings:895
3412#, no-wrap
3413msgid "Power Management"
3414msgstr "Gestion de l'alimentation"
3415
3416#. type: "PowerManagement_description"
3417#: Resources/templates/Localizable.strings:896
3418#, no-wrap
3419msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3420msgstr "Une sélection d'options qui gèrent l'alimentation et le SpeedStep."
3421
3422#. type: "Resolution_description"
3423#: Resources/templates/Localizable.strings:900
3424#, no-wrap
3425msgid "Set one resolution to use."
3426msgstr "Sélectionnez une résolution graphique a utiliser."
3427
3428#. type: "HDEFLayout_title"
3429#: Resources/templates/Localizable.strings:903
3430#, no-wrap
3431msgid "HDEF Layout"
3432msgstr "HDEF Layout"
3433
3434#. type: "HDEFLayout_description"
3435#: Resources/templates/Localizable.strings:904
3436#, no-wrap
3437msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3438msgstr "Définir une HDEF Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDA."
3439
3440#. type: "HDAULayout_title"
3441#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3442#, no-wrap
3443msgid "HDAU Layout"
3444msgstr "HDAU Layout"
3445
3446#. type: "HDAULayout_description"
3447#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3448#, no-wrap
3449msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3450msgstr "Définir une HDAU Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDMi."
3451
3452#. type: "IntelCapri_title"
3453#: Resources/templates/Localizable.strings:911
3454#, no-wrap
3455msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3456msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3457
3458#. type: "IntelCapri_description"
3459#: Resources/templates/Localizable.strings:912
3460#, no-wrap
3461msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3462msgstr "Définir une AAPL,ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel HD4000."
3463
3464#. type: "IntelAzul_title"
3465#: Resources/templates/Localizable.strings:915
3466#, no-wrap
3467msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3468msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3469
3470#. type: "IntelAzul_description"
3471#: Resources/templates/Localizable.strings:916
3472#, no-wrap
3473msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3474msgstr "Définir une AAPL, ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel Haswell."
3475
3476#. type: "IntelBdw_title"
3477#: Resources/templates/Localizable.strings:919
3478#, no-wrap
3479msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3480msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3481
3482#. type: "IntelBdw_description"
3483#: Resources/templates/Localizable.strings:920
3484#, no-wrap
3485msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3486msgstr "Définir une AAPL, ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel Broadwell."
3487
3488#. type: "IntelSkl_title"
3489#: Resources/templates/Localizable.strings:923
3490#, no-wrap
3491#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3492msgid "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3493msgstr "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3494
3495#. type: "IntelSkl_description"
3496#: Resources/templates/Localizable.strings:924
3497#, no-wrap
3498#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3499msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Skylake."
3500msgstr ""
3501"Définir une AAPL, ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel "
3502"Skylake."
3503
3504#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3505#: Resources/templates/Localizable.strings:927
3506#, no-wrap
3507msgid "HDEF PinConfiguration"
3508msgstr "HDEF PinConfiguration"
3509
3510#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3511#: Resources/templates/Localizable.strings:928
3512#, no-wrap
3513msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3514msgstr "Sélectionnez une PinConfiguration HDEF à utiliser."
3515
3516#. type: "Video_title"
3517#: Resources/templates/Localizable.strings:931
3518#, no-wrap
3519msgid "Video"
3520msgstr "Vidéo"
3521
3522#. type: "Video_description"
3523#: Resources/templates/Localizable.strings:932
3524#, no-wrap
3525msgid "A selection of options that deal with video."
3526msgstr "Options concernant la partie vidéo du système."
3527
3528#. type: "Keymaps_title"
3529#: Resources/templates/Localizable.strings:935
3530#, no-wrap
3531msgid "KeyLayout"
3532msgstr "Mappage de clavier"
3533
3534#. type: "Keymaps_description"
3535#: Resources/templates/Localizable.strings:936
3536#, no-wrap
3537msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3538msgstr ""
3539"Sélectionnez un mappage de clavier à utiliser.\n"
3540"Cela installera aussi le module Keylayout ainsi que les différentes configurations de clavier."
3541
3542#. type: "Patches_title"
3543#: Resources/templates/Localizable.strings:945
3544#, no-wrap
3545#| msgid "Kext Patcher"
3546msgid "Patches"
3547msgstr "Correctifs"
3548
3549#. type: "Patches_description"
3550#: Resources/templates/Localizable.strings:946
3551#, no-wrap
3552#| msgid "A selection of options that deal with video."
3553msgid "A selection of options to patch the kernel."
3554msgstr "Options concernant les correctifs."
3555
3556#. type: "kernelPatcher_title"
3557#: Resources/templates/Localizable.strings:948
3558#, no-wrap
3559#| msgid "Kernel Patcher"
3560msgid "kernel Patcher"
3561msgstr "kernel Patcher"
3562
3563#. type: "kernelPatcher_description"
3564#: Resources/templates/Localizable.strings:949
3565#, no-wrap
3566msgid "Select one patch for your kernel."
3567msgstr "Sélectionnez un patch pour le noyau."
3568
3569#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3570#: Resources/templates/Localizable.strings:952
3571#, no-wrap
3572msgid "KernelBooter_kexts"
3573msgstr "KernelBooter_kexts"
3574
3575#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3576#: Resources/templates/Localizable.strings:953
3577#, no-wrap
3578msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3579msgstr ""
3580"Re-activer /Extra/ Extensions kexts sur les systèmes d’exploitation plus "
3581"récents."
3582
3583#. type: "KernelPm_title"
3584#: Resources/templates/Localizable.strings:956
3585#, no-wrap
3586#| msgid "Kernel Patcher"
3587msgid "KernelPm"
3588msgstr "KernelPm"
3589
3590#. type: "KernelPm_description"
3591#: Resources/templates/Localizable.strings:957
3592#, no-wrap
3593#| msgid "Power Management"
3594msgid "Kernel Power Management patch."
3595msgstr "Kernel Power Management patch."
3596
3597#. type: "KernelLapicError_title"
3598#: Resources/templates/Localizable.strings:960
3599#, no-wrap
3600#| msgid "Kernel Patcher"
3601msgid "KernelLapicError"
3602msgstr "KernelLapicError"
3603
3604#. type: "KernelLapicError_description"
3605#: Resources/templates/Localizable.strings:961
3606#, no-wrap
3607msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3608msgstr "Supprimer l’erreur panique Apic locale."
3609
3610#. type: "KernelLapicVersion_title"
3611#: Resources/templates/Localizable.strings:964
3612#, no-wrap
3613#| msgid "Kernel Patcher"
3614msgid "KernelLapicVersion"
3615msgstr "KernelLapicVersion"
3616
3617#. type: "KernelLapicVersion_description"
3618#: Resources/templates/Localizable.strings:965
3619#, no-wrap
3620msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3621msgstr "Retirez la panique locale Apic Version."
3622
3623#. type: "KernelHaswell_title"
3624#: Resources/templates/Localizable.strings:968
3625#, no-wrap
3626#| msgid "Kernel Flags"
3627msgid "KernelHaswell"
3628msgstr "KernelHaswell"
3629
3630#. type: "KernelHaswell_description"
3631#: Resources/templates/Localizable.strings:969
3632#, no-wrap
3633msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3634msgstr ""
3635"Patch pour Haswell \\\"E\\\" et support \\\"ULT\\\" sur les systèmes d’exploitation "
3636"plus anciens."
3637
3638#. type: "KernelcpuFamily_title"
3639#: Resources/templates/Localizable.strings:972
3640#, no-wrap
3641msgid "KernelcpuFamily"
3642msgstr "KernelcpuFamily"
3643
3644#. type: "KernelcpuFamily_description"
3645#: Resources/templates/Localizable.strings:973
3646#, no-wrap
3647msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3648msgstr ""
3649"Patch l’adresse cpuid_family pour enlever le _cpuid_set_info _panic et "
3650"_tsc_init _panic. Pour les CPU non pris en charge"
3651
3652#. type: "KernelSSE3_title"
3653#: Resources/templates/Localizable.strings:976
3654#, no-wrap
3655msgid "KernelSSE3"
3656msgstr "KernelSSE3"
3657
3658#. type: "KernelSSE3_description"
3659#: Resources/templates/Localizable.strings:977
3660#, no-wrap
3661msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3662msgstr ""
3663"Patch pour permettre à plus d’instructions SSE3 sur les anciennes CPU pour "
3664"exécuter les systèmes d’exploitation plus récents."
3665
3666#. type: "Themes_title"
3667#: Resources/templates/Localizable.strings:982
3668#, no-wrap
3669msgid "Themes"
3670msgstr "Thèmes"
3671
3672#. type: "Themes_description"
3673#: Resources/templates/Localizable.strings:983
3674#, no-wrap
3675msgid ""
3676"A collection of sample themes\n"
3677"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3678msgstr ""
3679"Une collection de thèmes\n"
3680"Plus de thèmes peuvent être trouvés sur http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3681
3682#, fuzzy
3683#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3684#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3685#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3686
3687#~ msgid "Install Type"
3688#~ msgstr "Type d'installation"
3689
3690#~ msgid ""
3691#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3692#~ msgstr ""
3693#~ "Choisissez de faire une nouvelle installation ou d'en mettre à jour une "
3694#~ "existante."
3695
3696#~ msgid "New Installation"
3697#~ msgstr "Nouvelle installation"
3698
3699#~ msgid ""
3700#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3701#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3702#~ "than the Bootloader."
3703#~ msgstr ""
3704#~ "Sauvegarde un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible. "
3705#~ "Un nouveau dossier sera crée si vous choisissez n'importe quelle option "
3706#~ "en plus de l'amorçeur de démarrage."
3707
3708#~ msgid "Upgrade"
3709#~ msgstr "Mise à jour"
3710
3711#~ msgid ""
3712#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3713#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3714#~ "folder will be backed up."
3715#~ msgstr ""
3716#~ "Fusionne un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible, "
3717#~ "avec n'importe quelle option choisie en plus de l'amorçeur de démarrage."
3718
3719#~ msgid "EFI"
3720#~ msgstr "EFI"
3721
3722#~ msgid "Keylayout"
3723#~ msgstr "Keylayout"
3724
3725#~ msgid ""
3726#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3727#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3728#~ msgstr ""
3729#~ "Ce module permet à l'utilisateur de définir le mappage des touches du "
3730#~ "clavier."
3731
3732#~ msgid "Utilities"
3733#~ msgstr "Utilitaires"
3734
3735#~ msgid "Optional files to help setup"
3736#~ msgstr "Fichers optionnels d'aide pour la configuration"
3737
3738#~ msgid "Preference Panel"
3739#~ msgstr "Panneau de configuration"
3740
3741#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3742#~ msgstr "Installe le panneau de configuration Chameleon."
3743
3744#~ msgid "SMBIOS.plist"
3745#~ msgstr "SMBIOS.plist"
3746
3747#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3748#~ msgstr "Copie un fichier SMBIOS.plist d'exemple dans /Extra/Configuration."
3749
3750#~ msgid "Documentation"
3751#~ msgstr "Documentation"
3752
3753#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3754#~ msgstr "Documentation pour Chameleon (instalation manuelle et utilisation)."
3755
3756#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
3757#~ msgstr "Clavier Mac Portugais"
3758
3759#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3760#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Portugais"
3761
3762#~ msgid "German PC Keyboard"
3763#~ msgstr "Clavier PC Allemand"
3764
3765#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3766#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Allemand"
3767
3768#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
3769#~ msgstr "Clavier PC Espagnol"
3770
3771#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3772#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Espagnol"
3773
3774#~ msgid "Italian PC Keyboard"
3775#~ msgstr "Clavier PC Italien"
3776
3777#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3778#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Italien"
3779
3780#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
3781#~ msgstr "Clavier PC Suèdois"
3782
3783#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3784#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Suèdois"
3785
3786#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
3787#~ msgstr "Clavier PC Portugais"
3788
3789#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3790#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Portugais"
3791

Archive Download this file

Revision: 2812