Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/ko.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2015-11-02 13:34+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:31-0000\n"
11"Last-Translator: Mill <ceruns@ymail.com>\n"
12"Language-Team: ko <ko@li.org>\n"
13"Language: ko\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1418150892.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Enoch"
24msgstr "Encoh"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28#, fuzzy
29#| msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgid "ErmaC's Branch of Chameleon (%CHAMELEONREVISION%)"
31msgstr "카멜레온 v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION% "
32
33#. type: Content of: <html><body><div><p>
34#: Resources/templates/Welcome.html:25
35msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
36msgstr "애플 매킨토시 컴퓨터에 설치하지 마시오."
37
38#. type: Content of: <html><body><div><p>
39#: Resources/templates/Welcome.html:27
40msgid "Developers :"
41msgstr "개발자들 :"
42
43#. type: Content of: <html><body><div><p>
44#: Resources/templates/Welcome.html:28
45msgid "%DEVELOP%"
46msgstr "%DEVELOP%"
47
48#. type: Content of: <html><body><div><p>
49#: Resources/templates/Welcome.html:30
50msgid "Thanks to :"
51msgstr "도움 주신분들 :"
52
53#. type: Content of: <html><body><div><p>
54#: Resources/templates/Welcome.html:31
55msgid "%CREDITS%"
56msgstr "%CREDITS%"
57
58#. type: Content of: <html><body><div><p>
59#: Resources/templates/Welcome.html:33
60msgid "Package :"
61msgstr "패키지 개발 :"
62
63#. type: Content of: <html><body><div><p>
64#: Resources/templates/Welcome.html:34
65msgid "%PKGDEV%"
66msgstr "%PKGDEV%"
67
68#. type: Content of: <html><body><div><p>
69#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
70msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
71msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language 번역 by: drew_afx"
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
75msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
76msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
77
78#. type: Content of: <html><body><p>
79#: Resources/templates/Description.html:18
80msgid ""
81"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
82"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
83"added to Apple's boot-132 project."
84msgstr ""
85"카멜레온은 David Elliott의 fake EFI 구현 기술의 개발이 애플의 boot-132 프로젝"
86"트와 만나 생긴 요소들로 만들어진 부트로더입니다."
87
88#. type: Content of: <html><body><p>
89#: Resources/templates/Description.html:20
90msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
91msgstr "카멜레온 버전 2는 더 많은 기능들이 추가되었습니다. 예를 들어:"
92
93#. type: Content of: <html><body><p>
94#: Resources/templates/Description.html:22
95msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
96msgstr "- Darwin 부트로더에 완벽한 커스터마이징이 가능한 컬러 GUI."
97
98#. type: Content of: <html><body><p>
99#: Resources/templates/Description.html:23
100msgid ""
101"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
102msgstr "- 외부 프로그램 없이 자체적으로 램디스크에 리테일 DVD를 로딩하여 부팅."
103
104#. type: Content of: <html><body><p>
105#: Resources/templates/Description.html:24
106msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
107msgstr ""
108"- 최대 절전 모드 지원. 맥 OS X이 썸네일로부터 깨어나는 모습을 즐기세요."
109
110#. type: Content of: <html><body><p>
111#: Resources/templates/Description.html:25
112msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
113msgstr "- SMBIOS 오버라이드로 공장 SMBIOS 기초 설정들을 변경."
114
115#. type: Content of: <html><body><p>
116#: Resources/templates/Description.html:26
117msgid ""
118"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
119msgstr "- DSDT 오버라이드로 고쳐진 DSDT를 사용하므로써 많은 문제들을 해결."
120
121#. type: Content of: <html><body><p>
122#: Resources/templates/Description.html:27
123msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
124msgstr "- device-properties string으로 디바이스 속성을 주입."
125
126#. type: Content of: <html><body><p>
127#: Resources/templates/Description.html:28
128msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
129msgstr "- 하이브리드 boot0 / boot1h 로 MBR 및 GPT 로 파티션된 디스크들을 허용."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:29
133msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
134msgstr "- 최신 AMD CPU들까지도 자동 FSB 인식 코드로 지원."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:30
138msgid "- Apple Software RAID support."
139msgstr "- 애플 소프트웨어 RAID 지원."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:31
143msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
144msgstr "- Nvidia 및 ATI/AMD 그래픽 카드 활성화."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:32
148msgid "- Module support"
149msgstr "- 모듈 지원"
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:33
153msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
154msgstr "- memtest86으로부터 기반된 RAM 메모리 인식 : (영문)&nbsp;"
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:34
158msgid ""
159"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
160msgstr "- 자동 P-State &amp; C-State 생성기능으로 자연적인 전원 관리."
161
162#. type: Content of: <html><body><p>
163#: Resources/templates/Description.html:35
164msgid "- Message logging."
165msgstr "- 메세지 로깅."
166
167#. type: Content of: <html><body><p>
168#: Resources/templates/Description.html:37
169msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
170msgstr ""
171"이 코드는 GNU 일반 공중 사용 허가서(GPL) 버전 2 아래 공개 되었습니다. (영"
172"문)&nbsp;"
173
174#. type: Content of: <html><body><p><span>
175#: Resources/templates/Description.html:40
176msgid "FAQ's:&nbsp;"
177msgstr "FAQ's: (영문)&nbsp;"
178
179#. type: Content of: <html><body><div><p>
180#: Resources/templates/Conclusion.html:22
181msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
182msgstr "스크립트(설치)가 완료되었습니다. 선택된 파티션의 루트 디렉토리에&nbsp;"
183
184#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
185#: Resources/templates/Conclusion.html:22
186msgid "@LOG_FILENAME@"
187msgstr "@LOG_FILENAME@"
188
189#. type: Content of: <html><body><div><p>
190#: Resources/templates/Conclusion.html:23
191msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
192msgstr "&nbsp;를 생성하였습니다."
193
194#. type: Content of: <html><body><div><p>
195#: Resources/templates/Conclusion.html:25
196msgid "Please&nbsp;"
197msgstr "위 로그를 꼭&nbsp;"
198
199#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
200#: Resources/templates/Conclusion.html:25
201msgid "read it"
202msgstr "읽어보시고"
203
204#. type: Content of: <html><body><div><p>
205#: Resources/templates/Conclusion.html:26
206msgid ""
207"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
208"record of what was done."
209msgstr ""
210"&nbsp;설치가 정상적으로 되었는지 알아보신 후에 기록으로 잘 보관하시기 바랍니"
211"다. "
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:28
215msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
216msgstr "카멜레온 v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION% "
217
218#. type: "Chameleon_Package_Title"
219#: Resources/templates/Localizable.strings:4
220#, no-wrap
221msgid "Chameleon Bootloader Package"
222msgstr "카멜레온 부트로더"
223
224#. type: "ERROR_BOOTVOL"
225#: Resources/templates/Localizable.strings:9
226#, no-wrap
227msgid "This software must be installed on the startup volume."
228msgstr "이 소프트웨어는 시동 볼륨에만 설치될 수 있습니다."
229
230#. type: "ERROR_INSTALL"
231#: Resources/templates/Localizable.strings:10
232#, no-wrap
233msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
234msgstr "선택한 볼륨은 이 업데이트의 요구사항을 만족하지 않습니다."
235
236#. type: "Newer_Package_Installed_message"
237#: Resources/templates/Localizable.strings:12
238#, no-wrap
239msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
240msgstr "카멜레온의 더 새로운 버전이 이미 설치되어 있습니다."
241
242#. type: "Intel_Mac_message"
243#: Resources/templates/Localizable.strings:13
244#, no-wrap
245msgid "This software cannot be installed on this computer."
246msgstr "이 소프트웨어는 이 컴퓨터에 설치될 수 없습니다."
247
248#. type: "Chameleon_title"
249#: Resources/templates/Localizable.strings:19
250#, no-wrap
251msgid "Chameleon Bootloader"
252msgstr "카멜레온 부트로더 "
253
254#. type: "Chameleon_description"
255#: Resources/templates/Localizable.strings:20
256#, no-wrap
257msgid ""
258"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
259"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
260"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
261"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
262msgstr ""
263"카멜레온 부트로더는 다음과 같은 세 개의 파일을 필요로 합니다. (간단히 설명해서)\n"
264"boot0 (드라이브의 MBR에 있음) boot1로딩을 담당.\n"
265"boot1 (파티션의 부트 섹터에 있음) boot2의 위치를 알려줌.\n"
266"boot2 (드라이브의 루트 디렉토리에 있음) 커널 로딩 등 기타 담당."
267
268#. type: "BootNo_title"
269#: Resources/templates/Localizable.strings:25
270#, no-wrap
271msgid "Don't install the Bootloader"
272msgstr "부트로더를 설치하지 않음"
273
274#. type: "BootNo_description"
275#: Resources/templates/Localizable.strings:26
276#, no-wrap
277msgid "Useful if you only want to install the extra's."
278msgstr "이미 부트로더가 설치되있을 경우 사용자가 기타 옵션들을 설치하고자 할 때 유용합니다."
279
280#. type: "Stages_title"
281#: Resources/templates/Localizable.strings:28
282#, no-wrap
283msgid "Bootloader Stages"
284msgstr "부트로더 단계"
285
286#. type: "Stages_description"
287#: Resources/templates/Localizable.strings:29
288#, no-wrap
289msgid ""
290"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
291"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
292"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
293"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
294msgstr ""
295"여기서 부트로더 설치 전체 또는 부분을 건너 뛰기 하도록 설정할 수 있습니다. \n"
296"이는 Extra 를 쓰기 원하시거나, (0, 1과 타겟 파티션 활성화와 같은) 몇몇 설치 단계를 건너뛰기 원하실 경우 유용합니다. \n"
297"모든 단계를 건너뛰면 이미 작동하는 부트 섹터를 갖고 있는 경우, 특히 4k 드라이브일 경우 유용합니다.\n"
298"부트(boot)는 하나 이상의 단계를 건너뛸 때 항상 타겟 파티션으로 복사됩니다."
299
300#. type: "SkipStage0_title"
301#: Resources/templates/Localizable.strings:34
302#, no-wrap
303msgid "Skip Stage 0"
304msgstr "단계 0 건너 뛰기"
305
306#. type: "SkipStage0_description"
307#: Resources/templates/Localizable.strings:35
308#, no-wrap
309msgid ""
310"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
311"Stage 2 is always copied/replaced."
312msgstr ""
313"타겟 디스크에 단계 0 쓰기 건너뛰기.\n"
314"단계 2는 복사/덮어쓰기 됩니다."
315
316#. type: "SkipStage1_title"
317#: Resources/templates/Localizable.strings:38
318#, no-wrap
319msgid "Skip Stage 1"
320msgstr "단계 1 건너 뛰기"
321
322#. type: "SkipStage1_description"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:39
324#, no-wrap
325msgid ""
326"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
327"Stage 2 is always copied/replaced."
328msgstr ""
329"파티션 부트 섹터에 단계 1 쓰기를 건너 뜁니다.\n"
330"단계 2는 항상 복사/덮어 쓰기 됩니다."
331
332#. type: "SkipActivePartition_title"
333#: Resources/templates/Localizable.strings:42
334#, no-wrap
335msgid "Skip Activation"
336msgstr "활성화 건너 뛰기"
337
338#. type: "SkipActivePartition_description"
339#: Resources/templates/Localizable.strings:43
340#, no-wrap
341msgid ""
342"Prevents activation of the target partition.\n"
343"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
344"Stage 2 is always copied/replaced."
345msgstr ""
346"타겟 파티션의 활성화를 방지합니다.\n"
347"몇몇 오래된 메인보드는 바이오스상 GPT에 대한 구현이 엉망이어서, 활성화된 GPT 내 활성화된 파티션을 찾지 못하곤 합니다.\n"
348"단계 2는 항상 복사/덮어쓰기 됩니다."
349
350#. type: "Standard_title"
351#: Resources/templates/Localizable.strings:47
352#, no-wrap
353msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
354msgstr "선택된 파티션에 카멜레온을 설치합니다."
355
356#. type: "Standard_description"
357#: Resources/templates/Localizable.strings:48
358#, no-wrap
359msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
360msgstr "선택된 파티션의 루트 디렉토리에 카멜레온에 필요한 파일들을 사용자의 시스템에 따라 boot0, boot0md 또는 boot0hfs 를 이용하여 설치합니다. 윈도우즈가 설치되있더라도 영향을 주지 않습니다."
361
362#. type: "EFI_title"
363#: Resources/templates/Localizable.strings:50
364#, no-wrap
365msgid "Install Chameleon in the ESP"
366msgstr "ESP에 카멜레온 설치"
367
368#. type: "EFI_description"
369#: Resources/templates/Localizable.strings:51
370#, no-wrap
371msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
372msgstr "평상 시 숨겨져있는 EFI (EFI System Partition) 시스템 파티션에 카멜레온에 필요한 파일들을 사용자의 시스템에 따라 boot0, boot0md 또는 boot0hfs 를 이용하여 설치합니다."
373
374#. type: "Module_title"
375#: Resources/templates/Localizable.strings:56
376#, no-wrap
377msgid "Modules"
378msgstr "모듈"
379
380#. type: "Module_description"
381#: Resources/templates/Localizable.strings:57
382#, no-wrap
383msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
384msgstr "카멜레온에 통합된 모듈 시스템은 사용자나 개발자가 메인 부트 파일을 바꾸지 않고 카멜레온의 핵심 기능을 연장할 수 있게 해줍니다."
385
386#. type: "klibc_title"
387#: Resources/templates/Localizable.strings:59
388#, no-wrap
389msgid "klibc"
390msgstr "klibc"
391
392#. type: "klibc_description"
393#: Resources/templates/Localizable.strings:60
394#, no-wrap
395msgid ""
396"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
397"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
398"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
399msgstr ""
400"이 모듈은 만약 카멜레온이 부족할시 다른 모듈들이 연결할 수 있는 C 표준 라이브러리를 제공합니다.\n"
401"현재 uClibc++ 라이브러리에서만 사용되고 있습니다.\n"
402"소스: (영문)http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
403
404#. type: "ACPICodec_title"
405#: Resources/templates/Localizable.strings:64
406#, no-wrap
407msgid "ACPICodec"
408msgstr "ACPICodec"
409
410#. type: "ACPICodec_description"
411#: Resources/templates/Localizable.strings:65
412#, no-wrap
413msgid ""
414"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
415"Dependencies: none"
416msgstr "내부 ACPI Patcher를 대체하는 모듈을 제공합니다.종속성 : 없음"
417
418#. type: "HDAEnabler_title"
419#: Resources/templates/Localizable.strings:68
420#, no-wrap
421msgid "HDAEnabler"
422msgstr "HDAEnabler"
423
424#. type: "HDAEnabler_description"
425#: Resources/templates/Localizable.strings:69
426#, no-wrap
427msgid ""
428"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
429"Dependencies: none"
430msgstr ""
431"High Definition Audio DSDT 수정을 제공하는 모듈입니다.\n"
432"종속성: 없음"
433
434#. type: "FileNVRAM_title"
435#: Resources/templates/Localizable.strings:72
436#, no-wrap
437msgid "FileNVRAM"
438msgstr "FileNVRAM"
439
440#. type: "FileNVRAM_description"
441#: Resources/templates/Localizable.strings:73
442#, no-wrap
443msgid ""
444"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
445"Dependencies: none"
446msgstr "NVRAM 값을 미리 로드(preload)하기 위한 모듈입니다.종속성: 없음"
447
448#. type: "Sata_title"
449#: Resources/templates/Localizable.strings:76
450#, no-wrap
451msgid "Sata"
452msgstr "SATA"
453
454#. type: "Sata_description"
455#: Resources/templates/Localizable.strings:77
456#, no-wrap
457msgid ""
458"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
459"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
460"Dependencies: none"
461msgstr ""
462"YellowIconFixer로 알려진 cparm의 분기 모듈입니다.\n"
463"노란 아이콘 문제(마운틴 라이언의 DVD 플레이어로도 수정될 수 있는)를 해결하는데 유용합니다. \n"
464"종속성: 없음"
465
466#. type: "Resolution_title"
467#: Resources/templates/Localizable.strings:81
468#: Resources/templates/Localizable.strings:899
469#, no-wrap
470msgid "Resolution"
471msgstr "화면 해상도"
472
473#. type: "AutoReso_description"
474#: Resources/templates/Localizable.strings:82
475#, no-wrap
476msgid ""
477"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
478"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
479"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
480msgstr ""
481"이 모듈은 기본 모니터로부터 EDID 정보를 읽습니다.\n"
482"현재 이 모듈은 트렁크에 통합되지 않고 있고, 또 쓸모가 적습니다.\n"
483"추가로, Intel사의 HD 시리즈 전 그래픽카드들이 사용할 수 있는 VESA 모드를 패치하여 부팅 중 올바른 해상도를 가질 수 있게 해줍니다."
484
485#. type: "uClibc_title"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:86
487#, no-wrap
488msgid "uClibc++"
489msgstr "uClibc++"
490
491#. type: "uClibc_description"
492#: Resources/templates/Localizable.strings:87
493#, no-wrap
494msgid ""
495"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
496"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
497"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
498"Dependencies: klibc"
499msgstr ""
500"이 모듈은 다른 모듈들을 위한 최소화적인 c++ 런타임 라이브러리를 제공합니다.\n"
501"이 모듈은 특별한 기능 없이 c++ 언어가 다른 모듈들에 의해 사용될 수 있도록 해 줍니다.\n"
502"실행시간 데이터형 정보(RTTI)와 예외 처리(Exceptions)는 비활성화된점 참고하시기 바랍니다. \n"
503"소스: (영문) http://cxx.uclibc.org/\n"
504"의존 관계(Dependencies): klibc"
505
506#. type: "KernelPatcher_title"
507#: Resources/templates/Localizable.strings:92
508#, no-wrap
509msgid "Kernel Patcher"
510msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
511
512#. type: "KernelPatcher_description"
513#: Resources/templates/Localizable.strings:93
514#, no-wrap
515msgid ""
516"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
517"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
518"*Removed the CPUID check\n"
519"*Removes an LAPIC panic\n"
520"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
521"Dependencies: none"
522msgstr ""
523"커널패쳐(KernelPatcher) 모듈은 다음과 같은 패치를 제공합니다:\n"
524"* /Extra/Extsionsion 과 /Extra/Extesndions.mkext 의 커널캐시 활성화\n"
525"* CPUID 체크 제거\n"
526"* LAPIC 패닉 제거\n"
527"* commpage_stuff_routine 의 패닉 제거\n"
528"종속성: 없음"
529
530#. type: "KextPatcher_title"
531#: Resources/templates/Localizable.strings:100
532#, no-wrap
533msgid "Kext Patcher"
534msgstr "Kext 패쳐"
535
536#. type: "KextPatcher_description"
537#: Resources/templates/Localizable.strings:101
538#, no-wrap
539msgid ""
540"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
541"Dependencies: none"
542msgstr ""
543"Kext 패쳐(KextPathcer) 모듈은 다음과 같은 패치를 제공합니다:\n"
544"종속성: 없음"
545
546#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
547#: Resources/templates/Localizable.strings:104
548#, no-wrap
549msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
550msgstr "NVIDIA그래픽활성화"
551
552#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
553#: Resources/templates/Localizable.strings:105
554#, no-wrap
555msgid ""
556"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
557"Dependencies: none"
558msgstr ""
559"nVidia 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
560"의존성: 없음"
561
562#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
563#: Resources/templates/Localizable.strings:108
564#, no-wrap
565msgid "GraphicsEnabler"
566msgstr "그래픽활성화"
567
568#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
569#: Resources/templates/Localizable.strings:109
570#, no-wrap
571msgid ""
572"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
573"Dependencies: none"
574msgstr ""
575"그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
576"의존성: 없음"
577
578#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
579#: Resources/templates/Localizable.strings:112
580#, no-wrap
581msgid "AMDGraphicsEnabler"
582msgstr "AMD 그래픽활성화"
583
584#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
585#: Resources/templates/Localizable.strings:113
586#, no-wrap
587msgid ""
588"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
589"Dependencies: none"
590msgstr ""
591"AMD/ATi 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
592"의존성: 없음"
593
594#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:116
596#, no-wrap
597msgid "IntelGraphicsEnabler"
598msgstr "Intel 그래픽활성화"
599
600#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:117
602#, no-wrap
603msgid ""
604"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
605"Dependencies: none"
606msgstr ""
607"GMA(Intel) 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
608"의존성: 없음"
609
610#. type: "Options_title"
611#: Resources/templates/Localizable.strings:125
612#, no-wrap
613msgid "Settings"
614msgstr "환경 설정"
615
616#. type: "Options_description"
617#: Resources/templates/Localizable.strings:126
618#, no-wrap
619msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
620msgstr "/Extra 폴더안에 드롭다운 메뉴에서 선택한 항목들을 포함한 org.chameleon.Boot.plist 파일을 생성합니다."
621
622#. type: "BootBanner_title"
623#: Resources/templates/Localizable.strings:128
624#, no-wrap
625msgid "BootBanner=No"
626msgstr "배너 사용안함(BootBanner=No)"
627
628#. type: "BootBanner_description"
629#: Resources/templates/Localizable.strings:129
630#, no-wrap
631msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
632msgstr "선택 시 GUI에 표시되는 카멜레온 부트로더 배너를 숨깁니다. 좌측 상단 모서리에 위치한 배너는 릴리스 버전 등을 텍스트로 보여줍니다."
633
634#. type: "GUI_title"
635#: Resources/templates/Localizable.strings:131
636#, no-wrap
637msgid "GUI=No"
638msgstr "명령어 모드(GUI=No)"
639
640#. type: "GUI_description"
641#: Resources/templates/Localizable.strings:132
642#, no-wrap
643msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
644msgstr "선택 시 카멜레온에 원래 사용되는 그래픽 유저 인터페이스를 끕니다. 비선택 시에는 파티션 선택 화면에서 Tab키로 전환이 가능합니다."
645
646#. type: "LegacyLogo_title"
647#: Resources/templates/Localizable.strings:134
648#, no-wrap
649msgid "LegacyLogo=Yes"
650msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
651
652#. type: "LegacyLogo_description"
653#: Resources/templates/Localizable.strings:135
654#, no-wrap
655msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
656msgstr "선택 시 오리지널 맥과 같은 짙은 회색 애플 로고밑에 돌아가는 휠과 밝은 회색 배경을 부팅 스크린으로 사용합니다. 비선택 시 /Extra/Theme 폴더 안의 boot.png 사진을 사용"
657
658#. type: "RebootOnPanic_title"
659#: Resources/templates/Localizable.strings:137
660#, no-wrap
661msgid "RebootOnPanic=No"
662msgstr "RebootOnPanic=No"
663
664#. type: "RebootOnPanic_description"
665#: Resources/templates/Localizable.strings:138
666#, no-wrap
667msgid "Reboot On Panic."
668msgstr "(커널) 패닉 시 재시동"
669
670#. type: "EnableHiDPI_title"
671#: Resources/templates/Localizable.strings:140
672#, no-wrap
673msgid "EnableHiDPI=Yes"
674msgstr "EnableHiDPI=Yes"
675
676#. type: "EnableHiDPI_description"
677#: Resources/templates/Localizable.strings:141
678#, no-wrap
679msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
680msgstr ""
681
682#. type: "BlackMode_title"
683#: Resources/templates/Localizable.strings:143
684#, fuzzy, no-wrap
685#| msgid "Wake=Yes"
686msgid "BlackMode=Yes"
687msgstr "깨우기 시도함(Wake=Yes)"
688
689#. type: "BlackMode_description"
690#: Resources/templates/Localizable.strings:144
691#, no-wrap
692msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
693msgstr ""
694
695#. type: "InstantMenu_title"
696#: Resources/templates/Localizable.strings:146
697#, no-wrap
698msgid "InstantMenu=Yes"
699msgstr "자동 부팅 사용 안함(InstantMenu=Yes)"
700
701#. type: "InstantMenu_description"
702#: Resources/templates/Localizable.strings:147
703#, no-wrap
704msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
705msgstr "선택 시 매번 사용자가 직접 부팅할 파티션을 고릅니다. 고르고 엔터를 누르기 전까지 OS부팅을 하지 않습니다. 비선택 시 카멜레온이 로딩 중 기본 파티션 아이콘과 자동 부팅까지 남은 시간을 막대기로 보여 줍니다. 이때 멀티 부팅을 위해 아무키나 입력해 자동 부팅을 취소할 수 있습니다."
706
707#. type: "QuietBoot_title"
708#: Resources/templates/Localizable.strings:149
709#, no-wrap
710msgid "QuietBoot=Yes"
711msgstr "부팅과정 숨김(QuietBoot=Yes)"
712
713#. type: "QuietBoot_description"
714#: Resources/templates/Localizable.strings:150
715#, no-wrap
716msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
717msgstr "선택 시 오리지널 맥과 같이 부팅 스크린으로 바로 부팅합니다. 주의 할 점은 파티션 선택이나 명령어(Kernel Flag)입력이 불가능하며 오직 org.chameleon.Boot.plist 파일 안에 지정된 기본 파티션과 Kernel Flag가 적용됩니다. 참고로, 기본 파티션이 윈도우로 설정될 경우 맥 부팅으로 수정이 어렵고 맥OS 상에서 선택한 시동 볼륨은 부트로더에 전달이 되지않으며 무시됩니다."
718
719#. type: "ShowInfo_title"
720#: Resources/templates/Localizable.strings:152
721#, no-wrap
722msgid "ShowInfo=Yes"
723msgstr "카멜레온 정보 표시(ShowInfo=Yes)"
724
725#. type: "ShowInfo_description"
726#: Resources/templates/Localizable.strings:153
727#, no-wrap
728msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
729msgstr "선택 시 파티션, 화면 해상도 상세정보를 부트로더 배너 아래에 표시합니다. 문제 해결할 때 유용한 정보를 보여주지만 특정 테마들과 겹칠 수 있습니다."
730
731#. type: "Wait_title"
732#: Resources/templates/Localizable.strings:155
733#, no-wrap
734msgid "Wait=Yes"
735msgstr "부트로더 로그 보기(Wait=Yes)"
736
737#. type: "Wait_description"
738#: Resources/templates/Localizable.strings:156
739#, no-wrap
740msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
741msgstr "선택 시 맥 커널을 로딩하기 직전에 부팅 과정을 일시 정지하고 자세한 로그를 보여줍니다. q키 입력으로 부팅을 계속 진행할 수 있습니다."
742
743#. type: "PrivateData_title"
744#: Resources/templates/Localizable.strings:158
745#, no-wrap
746msgid "PrivateData=No"
747msgstr "PrivateData=No"
748
749#. type: "PrivateData_description"
750#: Resources/templates/Localizable.strings:159
751#, no-wrap
752msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
753msgstr ""
754
755#. type: "USBBusFix_title"
756#: Resources/templates/Localizable.strings:163
757#, no-wrap
758msgid "USBBusFix=Yes"
759msgstr "USBBusFix=Yes"
760
761#. type: "USBBusFix_description"
762#: Resources/templates/Localizable.strings:164
763#, no-wrap
764msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
765msgstr ""
766
767#. type: "USBLegacyOff_title"
768#: Resources/templates/Localizable.strings:166
769#, fuzzy, no-wrap
770#| msgid "LegacyLogo=Yes"
771msgid "USBLegacyOff=Yes"
772msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
773
774#. type: "USBLegacyOff_description"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:167
776#, no-wrap
777msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
778msgstr ""
779
780#. type: "XHCILegacyOff_title"
781#: Resources/templates/Localizable.strings:169
782#, fuzzy, no-wrap
783#| msgid "LegacyLogo=Yes"
784msgid "XHCILegacyOff=Yes"
785msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
786
787#. type: "XHCILegacyOff_description"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:170
789#, no-wrap
790msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
791msgstr ""
792
793#. type: "UHCIreset_title"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:172
795#, no-wrap
796msgid "UHCIreset=Yes"
797msgstr "UHCI 리셋함(UHCIreset=Yes)"
798
799#. type: "UHCIreset_description"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:173
801#, no-wrap
802msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
803msgstr "선택 시 OS X를 시작하기 전에 UHCI 컨트롤러들을 리셋합니다."
804
805#. type: "EHCIacquire_title"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:175
807#, no-wrap
808msgid "EHCIacquire=Yes"
809msgstr "EHCI확보(EHCIacquire=Yes)"
810
811#. type: "EHCIacquire_description"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:176
813#, no-wrap
814msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
815msgstr "선택 시 에러가 있는 바이오스로 인한 어떠한 EHCI 권한 오류라도 고칩니다."
816
817#. type: "arch_title"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:178
819#, no-wrap
820msgid "arch=i386"
821msgstr "32비트 모드(arch=i386)"
822
823#. type: "arch_description"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:179
825#, no-wrap
826msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
827msgstr "선택 시 커널이 32비트 모드로 부팅합니다. 비선택 시 64비트 모드."
828
829#. type: "EthernetBuiltIn_title"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:181
831#, no-wrap
832msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
833msgstr "내장형 이더넷(EthernetBuiltIn=Yes)"
834
835#. type: "EthernetBuiltIn_description"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:182
837#, no-wrap
838msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
839msgstr "선택 시 네트워크 카드들을 '내장형'으로 만듭니다."
840
841#. type: "EnableWifi_title"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:184
843#, no-wrap
844msgid "EnableWifi=Yes"
845msgstr "와이파이 활성화=예"
846
847#. type: "EnableWifi_description"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:185
849#, no-wrap
850msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
851msgstr "AirPort 값들을 무선 장치로 등록하는 옵션을 활성화 시킵니다."
852
853#. type: "ForceHPET_title"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:187
855#, no-wrap
856msgid "ForceHPET=Yes"
857msgstr "강제HPET(ForceHPET=Yes)"
858
859#. type: "ForceHPET_description"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:188
861#, no-wrap
862msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
863msgstr "선택 시 바이오스가 지원하지 않더라도 Intel 칩셋에서 HPET를 사용하게 합니다."
864
865#. type: "ForceWake_title"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:190
867#, no-wrap
868msgid "ForceWake=Yes"
869msgstr "강제 깨우기(ForceWake=Yes)"
870
871#. type: "ForceWake_description"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:191
873#, no-wrap
874msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
875msgstr "선택 시 잠자기때 저장한 이미지가 에러난 경우 우회합니다."
876
877#. type: "ForceFullMemInfo_title"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:193
879#, no-wrap
880msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
881msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
882
883#. type: "ForceFullMemInfo_description"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:194
885#, no-wrap
886msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
887msgstr "SMBIOS Table 17을 27바이트 길이로 강제 설정"
888
889#. type: "RestartFix_title"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:196
891#, no-wrap
892msgid "RestartFix=No"
893msgstr "재시동 안고침(RestartFix=No)"
894
895#. type: "RestartFix_description"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:197
897#, no-wrap
898msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
899msgstr "선택 시 카멜레온이 재시동 에러를 고치지 않습니다."
900
901#. type: "UseMemDetect_title"
902#: Resources/templates/Localizable.strings:199
903#, no-wrap
904msgid "UseMemDetect=No"
905msgstr "자동 메모리 인식 안함(UseMemDetect=No)"
906
907#. type: "UseMemDetect_description"
908#: Resources/templates/Localizable.strings:200
909#, no-wrap
910msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
911msgstr "선택 시 자동 RAM인식을 끕니다"
912
913#. type: "UseKernelCache_title"
914#: Resources/templates/Localizable.strings:202
915#, no-wrap
916msgid "UseKernelCache=Yes"
917msgstr "커널 캐시 사용(UseKernelCache=Yes)"
918
919#. type: "UseKernelCache_description"
920#: Resources/templates/Localizable.strings:203
921#, no-wrap
922msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
923msgstr "Lion 전용. 선택 시 이전에 저장된 커널 로딩을 사용합니다. /E/E와 /S/L/E를 우회하기 때문에 필요한 모든 것을 캐시에 저장 후에 사용하세요."
924
925#. type: "Wake_title"
926#: Resources/templates/Localizable.strings:205
927#, no-wrap
928msgid "Wake=Yes"
929msgstr "깨우기 시도함(Wake=Yes)"
930
931#. type: "Wake_description"
932#: Resources/templates/Localizable.strings:206
933#, no-wrap
934msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
935msgstr "선택 시 마지막 최대 절전 모드 이미지를 로딩 시도합니다."
936
937#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
938#: Resources/templates/Localizable.strings:210
939#, no-wrap
940msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
941msgstr "SystemIO를 이용한 CST생성(CSTUsingSystemIO=Yes)"
942
943#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
944#: Resources/templates/Localizable.strings:211
945#, no-wrap
946msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
947msgstr "새로운 C-State _CST 생성 방법으로, 선택 시 기존의 FixedHW대신 SystemIO registers를 사용합니다."
948
949#. type: "DropSSDT_title"
950#: Resources/templates/Localizable.strings:213
951#, no-wrap
952msgid "DropSSDT=Yes"
953msgstr "마더보드 SSDT 버림(DropSSDT=Yes)"
954
955#. type: "DropSSDT_description"
956#: Resources/templates/Localizable.strings:214
957#, no-wrap
958msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
959msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 SSDT 표를 버립니다."
960
961#. type: "DropHPET_title"
962#: Resources/templates/Localizable.strings:216
963#, no-wrap
964msgid "DropHPET=Yes"
965msgstr "마더보드 HPET 버림(DropHPET=Yes)"
966
967#. type: "DropHPET_description"
968#: Resources/templates/Localizable.strings:217
969#, no-wrap
970msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
971msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 HPET 표를 버립니다."
972
973#. type: "DropSBST_title"
974#: Resources/templates/Localizable.strings:219
975#, no-wrap
976msgid "DropSBST=Yes"
977msgstr "마더보드 SBST 버림(DropSBST=Yes)"
978
979#. type: "DropSBST_description"
980#: Resources/templates/Localizable.strings:220
981#, no-wrap
982msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
983msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 SBST 표를 버립니다."
984
985#. type: "DropECDT_title"
986#: Resources/templates/Localizable.strings:222
987#, no-wrap
988msgid "DropECDT=Yes"
989msgstr "마더보드 ECDT 버림(DropECDT=Yes)"
990
991#. type: "DropECDT_description"
992#: Resources/templates/Localizable.strings:223
993#, no-wrap
994msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
995msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 ECDT 표를 버립니다."
996
997#. type: "DropASFT_title"
998#: Resources/templates/Localizable.strings:225
999#, no-wrap
1000msgid "DropASFT=Yes"
1001msgstr "마더보드 ASFT 버림(DropASFT=Yes)"
1002
1003#. type: "DropASFT_description"
1004#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1005#, no-wrap
1006msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1007msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 ASF! 표를 버립니다."
1008
1009#. type: "DropDMAR_title"
1010#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1011#, no-wrap
1012msgid "DropDMAR=Yes"
1013msgstr "마더보드 DMAR 버림(DropDMAR=Yes)"
1014
1015#. type: "DropDMAR_description"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1017#, no-wrap
1018msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1019msgstr "메인보드 내장 DMAR 테이블을 무시합니다. 이 키는 VT-d 패닉과 관련된 문제를 해결합니다."
1020
1021#. type: "EnableC2State_title"
1022#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1023#, no-wrap
1024msgid "EnableC2State=Yes"
1025msgstr "C2단계 사용(EnableC2State=Yes)"
1026
1027#. type: "EnableC2State_description"
1028#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1029#, no-wrap
1030msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1031msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C2를 사용."
1032
1033#. type: "EnableC3State_title"
1034#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1035#, no-wrap
1036msgid "EnableC3State=Yes"
1037msgstr "C3단계 사용(EnableC3State=Yes)"
1038
1039#. type: "EnableC3State_description"
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1041#, no-wrap
1042msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1043msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C3를 사용."
1044
1045#. type: "EnableC4State_title"
1046#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1047#, no-wrap
1048msgid "EnableC4State=Yes"
1049msgstr "C4단계 사용(EnableC4State=Yes)"
1050
1051#. type: "EnableC4State_description"
1052#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1053#, no-wrap
1054msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1055msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C4를 사용."
1056
1057#. type: "EnableC6State_title"
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1059#, no-wrap
1060msgid "EnableC6State=Yes"
1061msgstr "C6단계 사용(EnableC6State=Yes)"
1062
1063#. type: "EnableC6State_description"
1064#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1065#, no-wrap
1066msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1067msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C6를 사용."
1068
1069#. type: "EnableC7State_title"
1070#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1071#, no-wrap
1072msgid "EnableC7State=Yes"
1073msgstr "C7단계 사용(EnableC7State=Yes)"
1074
1075#. type: "EnableC7State_description"
1076#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1077#, no-wrap
1078msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1079msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C7를 사용."
1080
1081#. type: "GenerateCStates_title"
1082#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1083#, no-wrap
1084msgid "GenerateCStates=Yes"
1085msgstr "C-State 생성(Generate C-States=Yes)"
1086
1087#. type: "GenerateCStates_description"
1088#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1089#, no-wrap
1090msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1091msgstr "선택 시 유휴 상태 CPU단계들(C-States)을 자동 활성화 합니다."
1092
1093#. type: "GeneratePStates_title"
1094#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1095#, no-wrap
1096msgid "GeneratePStates=Yes"
1097msgstr "P-State 생성(Generate P-States=Yes)"
1098
1099#. type: "GeneratePStates_description"
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1101#, no-wrap
1102msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1103msgstr "선택 시 활동 상태 CPU단계들(P-States)을 자동 활성화 합니다."
1104
1105#. type: "GenerateTStates_title"
1106#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1107#, no-wrap
1108msgid "GenerateTStates=Yes"
1109msgstr "TState 생성(Generate TStates=Yes)"
1110
1111#. type: "GenerateTStates_description"
1112#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1113#, no-wrap
1114msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1115msgstr "선택 시 활동 상태 CPU단계들(T-States)을 자동 활성화 합니다."
1116
1117#. type: "1024x600x32_title"
1118#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1119#, no-wrap
1120msgid "1024x600x32"
1121msgstr "1024x600x32"
1122
1123#. type: "1024x600x32_description"
1124#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1125#, no-wrap
1126msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1127msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1024x600x32로"
1128
1129#. type: "1024x768x32_title"
1130#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1131#, no-wrap
1132msgid "1024x768x32"
1133msgstr "1024x768x32"
1134
1135#. type: "1024x768x32_description"
1136#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1137#, no-wrap
1138msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1139msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1024x768x32"
1140
1141#. type: "1280x768x32_title"
1142#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1143#, no-wrap
1144msgid "1280x768x32"
1145msgstr "1280x768x32"
1146
1147#. type: "1280x768x32_description"
1148#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1149#, no-wrap
1150msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1151msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x768x32"
1152
1153#. type: "1280x800x32_title"
1154#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1155#, no-wrap
1156msgid "1280x800x32"
1157msgstr "1280x800x32"
1158
1159#. type: "1280x800x32_description"
1160#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1161#, no-wrap
1162msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1163msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x800x32"
1164
1165#. type: "1280x1024x32_title"
1166#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1167#, no-wrap
1168msgid "1280x1024x32"
1169msgstr "1280x1024x32"
1170
1171#. type: "1280x1024x32_description"
1172#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1173#, no-wrap
1174msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1175msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x1024x32"
1176
1177#. type: "1280x960x32_title"
1178#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1179#, no-wrap
1180msgid "1280x960x32"
1181msgstr "1280x960x32"
1182
1183#. type: "1280x960x32_description"
1184#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1185#, no-wrap
1186msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1187msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x960x32"
1188
1189#. type: "1366x768x32_title"
1190#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1191#, no-wrap
1192msgid "1366x768x32"
1193msgstr "1366x768x32"
1194
1195#. type: "1366x768x32_description"
1196#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1197#, no-wrap
1198msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1199msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1366x768x32"
1200
1201#. type: "1440x900x32_title"
1202#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1203#, no-wrap
1204msgid "1440x900x32"
1205msgstr "1440x900x32"
1206
1207#. type: "1440x900x32_description"
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1209#, no-wrap
1210msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1211msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1440x900x32"
1212
1213#. type: "1600x900x32_title"
1214#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1215#, no-wrap
1216msgid "1600x900x32"
1217msgstr "1600x900x32"
1218
1219#. type: "1600x900x32_description"
1220#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1221#, no-wrap
1222msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1223msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1600x900x32"
1224
1225#. type: "1600x1200x32_title"
1226#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1227#, no-wrap
1228msgid "1600x1200x32"
1229msgstr "1600x1200x32"
1230
1231#. type: "1600x1200x32_description"
1232#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1233#, no-wrap
1234msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1235msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1600x1200x32"
1236
1237#. type: "1680x1050x32_title"
1238#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1239#, no-wrap
1240msgid "1680x1050x32"
1241msgstr "1680x1050x32"
1242
1243#. type: "1680x1050x32_description"
1244#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1245#, no-wrap
1246msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1247msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1680x1050x32"
1248
1249#. type: "1920x1080x32_title"
1250#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1251#, no-wrap
1252msgid "1920x1080x32"
1253msgstr "1920x1080x32"
1254
1255#. type: "1920x1080x32_description"
1256#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1257#, no-wrap
1258msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1259msgstr "부팅 해상도를 1920x1080x32"
1260
1261#. type: "1920x1200x32_title"
1262#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1263#, no-wrap
1264msgid "1920x1200x32"
1265msgstr "1920x1200x32"
1266
1267#. type: "1920x1200x32_description"
1268#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1269#, no-wrap
1270msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1271msgstr "부팅 해상도를 1920x1200x32"
1272
1273#. type: "Crs1_title"
1274#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1275#, no-wrap
1276msgid "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1277msgstr ""
1278
1279#. type: "Crs1_description"
1280#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1281#, no-wrap
1282msgid "Kext signing: Introduced in 10.9, enhanced in 10.10 (kext signing required for all kexts), now become part of rootless(SIP)."
1283msgstr ""
1284
1285#. type: "Crs2_title"
1286#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1287#, no-wrap
1288msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1289msgstr ""
1290
1291#. type: "Crs2_description"
1292#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1293#, no-wrap
1294msgid "Filesystem protection: Important system files are protected and cannot be modified."
1295msgstr ""
1296
1297#. type: "Crs4_title"
1298#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1299#, no-wrap
1300msgid "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1301msgstr ""
1302
1303#. type: "Crs4_description"
1304#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1305#, no-wrap
1306msgid "Disable CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1307msgstr ""
1308
1309#. type: "Crs8_title"
1310#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1311#, no-wrap
1312msgid "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1313msgstr ""
1314
1315#. type: "Crs8_description"
1316#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1317#, no-wrap
1318msgid "Disable CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1319msgstr ""
1320
1321#. type: "Crs16_title"
1322#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1323#, no-wrap
1324msgid "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1325msgstr ""
1326
1327#. type: "Crs16_description"
1328#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1329#, no-wrap
1330msgid "Disable CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1331msgstr ""
1332
1333#. type: "Crs32_title"
1334#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1335#, no-wrap
1336msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1337msgstr ""
1338
1339#. type: "Crs32_description"
1340#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1341#, no-wrap
1342msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1343msgstr ""
1344
1345#. type: "Crs64_title"
1346#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1347#, no-wrap
1348msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1349msgstr ""
1350
1351#. type: "Crs64_description"
1352#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1353#, no-wrap
1354msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1355msgstr ""
1356
1357#. type: "Crs128_title"
1358#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1359#, no-wrap
1360msgid "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1361msgstr ""
1362
1363#. type: "Crs128_description"
1364#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1365#, no-wrap
1366msgid "Disable CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1367msgstr ""
1368
1369#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1370#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1371#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1372#, no-wrap
1373msgid "LayoutID=1"
1374msgstr "LayoutID=1"
1375
1376#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1378#, no-wrap
1379msgid ""
1380"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1381"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1382msgstr ""
1383"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1384"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1385
1386#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1387#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1388#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1389#, no-wrap
1390msgid "LayoutID=2"
1391msgstr "LayoutID=2"
1392
1393#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1394#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1395#, no-wrap
1396msgid ""
1397"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1398"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1399msgstr ""
1400"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1401"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1402
1403#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1404#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1405#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1406#, no-wrap
1407msgid "LayoutID=3"
1408msgstr "LayoutID=3"
1409
1410#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1411#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1412#, no-wrap
1413msgid ""
1414"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1415"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1416msgstr ""
1417"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1418"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1419
1420#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1422#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1423#, no-wrap
1424msgid "LayoutID=5"
1425msgstr "LayoutID=5"
1426
1427#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1428#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1429#, no-wrap
1430msgid ""
1431"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1432"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1433msgstr ""
1434"HDEF layout-id 을 5로 설정:\n"
1435"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1436
1437#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1438#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1439#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1440#, no-wrap
1441msgid "LayoutID=7"
1442msgstr "LayoutID=7"
1443
1444#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1445#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1446#, no-wrap
1447msgid ""
1448"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1449"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1450msgstr ""
1451"HDEF layout-id 을 7로 설정:\n"
1452"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1453
1454#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1456#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1457#, no-wrap
1458msgid "LayoutID=12"
1459msgstr "LayoutID=12"
1460
1461#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1462#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1463#, no-wrap
1464msgid ""
1465"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1466"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1467msgstr ""
1468"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1469"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1470
1471#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1472#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1473#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1474#, no-wrap
1475msgid "LayoutID=32"
1476msgstr "LayoutID=32"
1477
1478#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1479#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1480#, no-wrap
1481msgid ""
1482"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1483"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1484msgstr ""
1485"HDEF layout-id 을 32로 설정:\n"
1486"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1487
1488#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1489#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1490#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1491#, no-wrap
1492msgid "LayoutID=40"
1493msgstr "LayoutID=40"
1494
1495#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1496#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1497#, no-wrap
1498msgid ""
1499"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1500"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1501msgstr ""
1502"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1503"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1504
1505#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1507#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1508#, no-wrap
1509msgid "LayoutID=65"
1510msgstr "LayoutID=65"
1511
1512#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1513#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1514#, no-wrap
1515msgid ""
1516"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1517"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1518msgstr ""
1519"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1520"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1521
1522#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1523#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1524#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1525#, no-wrap
1526msgid "LayoutID=99"
1527msgstr "LayoutID=99"
1528
1529#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1531#, no-wrap
1532msgid ""
1533"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1534"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1535msgstr ""
1536"HDEF layout-id을 99로 설정:\n"
1537"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1538
1539#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1540#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1541#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1542#, no-wrap
1543msgid "LayoutID=269"
1544msgstr "LayoutID=269"
1545
1546#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1547#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1548#, no-wrap
1549msgid ""
1550"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1551"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1552msgstr ""
1553"HDEF layout-id 을 269으로 설정:\n"
1554"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1555
1556#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1557#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1558#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1559#, no-wrap
1560msgid "LayoutID=387"
1561msgstr "LayoutID=387"
1562
1563#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1564#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1565#, no-wrap
1566msgid ""
1567"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1568"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1569msgstr ""
1570"HDEF layout-id을 387 으로 설정:\n"
1571"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1572
1573#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1574#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1575#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1576#, no-wrap
1577msgid "LayoutID=388"
1578msgstr "LayoutID=388"
1579
1580#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1581#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1582#, no-wrap
1583msgid ""
1584"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1585"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1586msgstr ""
1587"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1588"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1589
1590#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1591#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1592#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1593#, no-wrap
1594msgid "LayoutID=389"
1595msgstr "LayoutID=389"
1596
1597#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1598#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1599#, no-wrap
1600msgid ""
1601"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1602"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1603msgstr ""
1604"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1605"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1606
1607#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1608#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1609#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1610#, no-wrap
1611msgid "LayoutID=392"
1612msgstr "LayoutID=392"
1613
1614#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1615#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1616#, no-wrap
1617msgid ""
1618"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1619"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1620msgstr ""
1621"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1622"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1623
1624#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1625#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1626#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1627#, no-wrap
1628msgid "LayoutID=398"
1629msgstr "LayoutID=398"
1630
1631#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1632#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1633#, no-wrap
1634msgid ""
1635"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1636"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1637msgstr ""
1638"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1639"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1640
1641#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1642#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1643#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1644#, no-wrap
1645msgid "LayoutID=662"
1646msgstr "LayoutID=662"
1647
1648#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1649#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1650#, no-wrap
1651msgid ""
1652"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1653"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1654msgstr ""
1655"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1656"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1657
1658#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1659#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1660#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1661#, no-wrap
1662msgid "LayoutID=663"
1663msgstr "LayoutID=663"
1664
1665#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1666#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1667#, no-wrap
1668msgid ""
1669"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1670"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1671msgstr ""
1672"HDEF layout-id 663 으로 설정:\n"
1673"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1674
1675#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1676#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1677#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1678#, no-wrap
1679msgid "LayoutID=664"
1680msgstr "LayoutID=664"
1681
1682#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1683#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1684#, no-wrap
1685msgid ""
1686"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1687"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1688msgstr ""
1689"HDEF layout-id을 664 으로 설정:\n"
1690"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1691
1692#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1693#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1694#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1695#, no-wrap
1696msgid "LayoutID=885"
1697msgstr "LayoutID=885"
1698
1699#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1701#, no-wrap
1702msgid ""
1703"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1704"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1705msgstr ""
1706"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1707"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1708
1709#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1710#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1711#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1712#, no-wrap
1713msgid "LayoutID=887"
1714msgstr "LayoutID=887"
1715
1716#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1717#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1718#, no-wrap
1719msgid ""
1720"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1721"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1722msgstr ""
1723"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1724"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1725
1726#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1727#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1728#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1729#, no-wrap
1730msgid "LayoutID=888"
1731msgstr "LayoutID=888"
1732
1733#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1734#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1735#, no-wrap
1736msgid ""
1737"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1738"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1739msgstr ""
1740"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1741"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1742
1743#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1744#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1745#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1746#, no-wrap
1747msgid "LayoutID=889"
1748msgstr "LayoutID=889"
1749
1750#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1751#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1752#, no-wrap
1753msgid ""
1754"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1755"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1756msgstr ""
1757"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1758"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1759
1760#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1761#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1762#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1763#, no-wrap
1764msgid "LayoutID=892"
1765msgstr "LayoutID=892"
1766
1767#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1768#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1769#, no-wrap
1770msgid ""
1771"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1772"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1773msgstr ""
1774"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1775"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1776
1777#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1778#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1779#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1780#, no-wrap
1781msgid "LayoutID=898"
1782msgstr "LayoutID=898"
1783
1784#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1785#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1786#, no-wrap
1787msgid ""
1788"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1789"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1790msgstr ""
1791"HDEF layout-id을 898로 설정:\n"
1792"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1793
1794#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1795#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1796#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1797#, no-wrap
1798msgid "LayoutID=1981"
1799msgstr "LayoutID=1981"
1800
1801#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1802#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1803#, no-wrap
1804msgid ""
1805"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1806"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1807msgstr ""
1808"HDEF layout-id을 1981로 설정:\n"
1809"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1810
1811#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1812#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1813#, no-wrap
1814msgid ""
1815"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1816"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1817msgstr ""
1818"HADU layout-id을 1로 설정:\n"
1819"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1820
1821#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1822#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1823#, no-wrap
1824msgid ""
1825"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1826"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1827msgstr ""
1828"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1829"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1830
1831#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1832#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1833#, no-wrap
1834msgid ""
1835"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1836"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1837msgstr ""
1838"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1839"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1840
1841#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1842#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1843#, no-wrap
1844msgid ""
1845"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1846"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1847msgstr ""
1848"HADU layout-id을 5로 설정:\n"
1849"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1850
1851#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1852#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1853#, no-wrap
1854msgid ""
1855"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1856"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1857msgstr ""
1858"HADU layout-id을 7로 설정:\n"
1859"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1860
1861#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1862#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1863#, no-wrap
1864msgid ""
1865"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1866"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1867msgstr ""
1868"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1869"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1870
1871#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1872#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1873#, no-wrap
1874msgid ""
1875"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1876"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1877msgstr ""
1878"HDAU layout-id을 32로 설정:\n"
1879"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1880
1881#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1882#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1883#, no-wrap
1884msgid ""
1885"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1886"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1887msgstr ""
1888"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1889"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1890
1891#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1892#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1893#, no-wrap
1894msgid ""
1895"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1896"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1897msgstr ""
1898"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1899"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1900
1901#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1902#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1903#, no-wrap
1904msgid ""
1905"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1906"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1907msgstr ""
1908"HADU layout-id을 99로 설정:\n"
1909"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1910
1911#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1912#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1913#, no-wrap
1914msgid ""
1915"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1916"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1917msgstr ""
1918"HDAU layout-id 을 269으로 설정:\n"
1919"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1920
1921#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1922#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1923#, no-wrap
1924msgid ""
1925"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1926"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1927msgstr ""
1928"HDAU layout-id을 387 으로 설정:\n"
1929"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1930
1931#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1932#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1933#, no-wrap
1934msgid ""
1935"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1936"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1937msgstr ""
1938"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1939"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1940
1941#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1942#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1943#, no-wrap
1944msgid ""
1945"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1946"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1947msgstr ""
1948"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1949"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1950
1951#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1952#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1953#, no-wrap
1954msgid ""
1955"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1956"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1957msgstr ""
1958"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1959"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1960
1961#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1962#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1963#, no-wrap
1964msgid ""
1965"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1966"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1967msgstr ""
1968"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1969"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1970
1971#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1972#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1973#, no-wrap
1974msgid ""
1975"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1976"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1977msgstr ""
1978"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1979"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1980
1981#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1982#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1983#, no-wrap
1984msgid ""
1985"Set HDAU layout-id to 663:\n"
1986"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1987msgstr ""
1988"HDAU layout-id 663 으로 설정:\n"
1989"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1990
1991#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1992#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1993#, no-wrap
1994msgid ""
1995"Set HDAU layout-id to 664:\n"
1996"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1997msgstr ""
1998"HDAU layout-id을 664 으로 설정:\n"
1999"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
2000
2001#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
2002#: Resources/templates/Localizable.strings:507
2003#, no-wrap
2004msgid ""
2005"Set HDAU layout-id to 885:\n"
2006"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2007msgstr ""
2008"HDAU layout-id을 885 으로 설정:\n"
2009"885 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2010
2011#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
2012#: Resources/templates/Localizable.strings:511
2013#, no-wrap
2014msgid ""
2015"Set HDAU layout-id to 887:\n"
2016"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2017msgstr ""
2018"Set HDAU layout-id to 887:\n"
2019"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2020
2021#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
2022#: Resources/templates/Localizable.strings:515
2023#, no-wrap
2024msgid ""
2025"Set HDAU layout-id to 888:\n"
2026"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2027msgstr ""
2028"Set HDAU layout-id to 888:\n"
2029"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2030
2031#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
2032#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2033#, no-wrap
2034msgid ""
2035"Set HDAU layout-id to 889:\n"
2036"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2037msgstr ""
2038"Set HDAU layout-id to 889:\n"
2039"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2040
2041#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
2042#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2043#, no-wrap
2044msgid ""
2045"Set HDAU layout-id to 892:\n"
2046"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2047msgstr ""
2048"Set HDAU layout-id to 892:\n"
2049"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2050
2051#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
2052#: Resources/templates/Localizable.strings:527
2053#, no-wrap
2054msgid ""
2055"Set HDAU layout-id to 898:\n"
2056"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2057msgstr ""
2058"Set HDAU layout-id to 898:\n"
2059"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2060
2061#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
2062#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2063#, no-wrap
2064msgid ""
2065"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
2066"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2067msgstr ""
2068"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
2069"07BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2070
2071#. type: "IntelCaprix00_title"
2072#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2073#, no-wrap
2074msgid "01660000"
2075msgstr "01660000"
2076
2077#. type: "IntelCaprix00_description"
2078#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2079#, no-wrap
2080msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2081msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
2082
2083#. type: "IntelCaprix01_title"
2084#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2085#, no-wrap
2086msgid "01660001"
2087msgstr "01660001"
2088
2089#. type: "IntelCaprix01_description"
2090#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2091#, no-wrap
2092msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2093msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660001 설정."
2094
2095#. type: "IntelCaprix02_title"
2096#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2097#, no-wrap
2098msgid "01660002"
2099msgstr "01660002"
2100
2101#. type: "IntelCaprix02_description"
2102#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2103#, no-wrap
2104msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2105msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660002로 설정."
2106
2107#. type: "IntelCaprix03_title"
2108#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2109#, no-wrap
2110msgid "01660003"
2111msgstr "01660003"
2112
2113#. type: "IntelCaprix03_description"
2114#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2115#, no-wrap
2116msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2117msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660003로 설정."
2118
2119#. type: "IntelCaprix04_title"
2120#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2121#, no-wrap
2122msgid "01660004"
2123msgstr "01660004"
2124
2125#. type: "IntelCaprix04_description"
2126#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2127#, no-wrap
2128msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2129msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660004로 설정."
2130
2131#. type: "IntelCaprix05_title"
2132#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2133#, no-wrap
2134msgid "01620005"
2135msgstr "01620005"
2136
2137#. type: "IntelCaprix05_description"
2138#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2139#, no-wrap
2140msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2141msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620005 설정."
2142
2143#. type: "IntelCaprix06_title"
2144#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2145#, no-wrap
2146msgid "01620006"
2147msgstr "01620006"
2148
2149#. type: "IntelCaprix06_description"
2150#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2151#, no-wrap
2152msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2153msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620006 설정."
2154
2155#. type: "IntelCaprix07_title"
2156#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2157#, no-wrap
2158msgid "01620007"
2159msgstr "01620007"
2160
2161#. type: "IntelCaprix07_description"
2162#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2163#, no-wrap
2164msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2165msgstr "Intel HD4000 (데스크톱) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620007 설정."
2166
2167#. type: "IntelCaprix08_title"
2168#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2169#, no-wrap
2170msgid "01660008"
2171msgstr "01660008"
2172
2173#. type: "IntelCaprix08_description"
2174#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2175#, no-wrap
2176msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2177msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660008 설정."
2178
2179#. type: "IntelCaprix09_title"
2180#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2181#, no-wrap
2182msgid "01660009"
2183msgstr "01660009"
2184
2185#. type: "IntelCaprix09_description"
2186#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2187#, no-wrap
2188msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2189msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660009로 설정."
2190
2191#. type: "IntelCaprix10_title"
2192#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2193#, no-wrap
2194msgid "0166000a"
2195msgstr "0166000a"
2196
2197#. type: "IntelCaprix10_description"
2198#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2199#, no-wrap
2200msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2201msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0166000a로 설정."
2202
2203#. type: "IntelCaprix11_title"
2204#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2205#, no-wrap
2206msgid "0166000b"
2207msgstr "0166000b"
2208
2209#. type: "IntelCaprix11_description"
2210#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2211#, no-wrap
2212msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2213msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0166000b 설정."
2214
2215#. type: "IntelAzulx00_title"
2216#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2217#, no-wrap
2218msgid "00000604"
2219msgstr "00000604"
2220
2221#. type: "IntelAzulx00_description"
2222#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2223#, no-wrap
2224msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2225msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000604설정."
2226
2227#. type: "IntelAzulx01_title"
2228#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2229#, no-wrap
2230msgid "0000060c"
2231msgstr "0000060c"
2232
2233#. type: "IntelAzulx01_description"
2234#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2235#, no-wrap
2236msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2237msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000060c 설정."
2238
2239#. type: "IntelAzulx02_title"
2240#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2241#, no-wrap
2242msgid "00001604"
2243msgstr "00001604"
2244
2245#. type: "IntelAzulx02_description"
2246#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2247#, no-wrap
2248msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2249msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001604 로 설정."
2250
2251#. type: "IntelAzulx03_title"
2252#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2253#, no-wrap
2254msgid "0000160a"
2255msgstr "0000160a"
2256
2257#. type: "IntelAzulx03_description"
2258#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2259#, no-wrap
2260msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2261msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0000160a로 설정."
2262
2263#. type: "IntelAzulx04_title"
2264#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2265#, no-wrap
2266msgid "0000160c"
2267msgstr "0000160c"
2268
2269#. type: "IntelAzulx04_description"
2270#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2271#, no-wrap
2272msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2273msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000160c 설정."
2274
2275#. type: "IntelAzulx05_title"
2276#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2277#, no-wrap
2278msgid "00002604"
2279msgstr "00002604"
2280
2281#. type: "IntelAzulx05_description"
2282#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2283#, no-wrap
2284msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2285msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002604 로 설정."
2286
2287#. type: "IntelAzulx06_title"
2288#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2289#, no-wrap
2290msgid "0000260a"
2291msgstr "0000260a"
2292
2293#. type: "IntelAzulx06_description"
2294#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2295#, no-wrap
2296msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2297msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0000260a 로 설정."
2298
2299#. type: "IntelAzulx07_title"
2300#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2301#, no-wrap
2302msgid "0000260c"
2303msgstr "0000260c"
2304
2305#. type: "IntelAzulx07_description"
2306#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2307#, no-wrap
2308msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2309msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0600260c 로 설정."
2310
2311#. type: "IntelAzulx08_title"
2312#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2313#, no-wrap
2314msgid "0000260d"
2315msgstr "0000260d"
2316
2317#. type: "IntelAzulx08_description"
2318#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2319#, no-wrap
2320msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2321msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000260d 설정."
2322
2323#. type: "IntelAzulx09_title"
2324#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2325#, no-wrap
2326msgid "02001604"
2327msgstr "02001604"
2328
2329#. type: "IntelAzulx09_description"
2330#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2331#, no-wrap
2332msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2333msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2334
2335#. type: "IntelAzulx10_title"
2336#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2337#, no-wrap
2338msgid "0300220d"
2339msgstr "0300220d"
2340
2341#. type: "IntelAzulx10_description"
2342#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2343#, no-wrap
2344msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2345msgstr "Intel Haswell (데스크톱) 의 AAPL,ig-platform-id로 0300220d 설정."
2346
2347#. type: "IntelAzulx11_title"
2348#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2349#, no-wrap
2350msgid "0500260a"
2351msgstr "0500260a"
2352
2353#. type: "IntelAzulx11_description"
2354#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2355#, no-wrap
2356msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2357msgstr "Intel Haswell (모바일) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0500260a 로 설정."
2358
2359#. type: "IntelAzulx12_title"
2360#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2361#, no-wrap
2362msgid "0600260a"
2363msgstr "0600260a"
2364
2365#. type: "IntelAzulx12_description"
2366#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2367#, no-wrap
2368msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2369msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0600260a 로 설정."
2370
2371#. type: "IntelAzulx13_title"
2372#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2373#, no-wrap
2374msgid "0700260d"
2375msgstr "0700260d"
2376
2377#. type: "IntelAzulx13_description"
2378#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2379#, no-wrap
2380msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2381msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0700260d설정."
2382
2383#. type: "IntelAzulx14_title"
2384#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2385#, no-wrap
2386msgid "0800260a"
2387msgstr "0800260a"
2388
2389#. type: "IntelAzulx14_description"
2390#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2391#, no-wrap
2392msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2393msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0800260a로 설정."
2394
2395#. type: "IntelAzulx15_title"
2396#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2397#, no-wrap
2398msgid "08002e0a"
2399msgstr "08002e0a"
2400
2401#. type: "IntelAzulx15_description"
2402#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2403#, no-wrap
2404msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2405msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 08002e0a 로 설정."
2406
2407#. type: "IntelAzulx16_title"
2408#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2409#, no-wrap
2410msgid "04001204"
2411msgstr "04001204"
2412
2413#. type: "IntelAzulx16_description"
2414#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2415#, no-wrap
2416msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2417msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 04001204 로 설정."
2418
2419#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2420#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2421#, no-wrap
2422msgid "00000616"
2423msgstr "00000616"
2424
2425#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2426#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2427#, no-wrap
2428msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2429msgstr "Intel Broadwell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000616설정."
2430
2431#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2432#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2433#, no-wrap
2434msgid "00000e16"
2435msgstr "00000e16"
2436
2437#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2438#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2439#, no-wrap
2440msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2441msgstr "Intel Broadwell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000e16설정."
2442
2443#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2444#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2445#, no-wrap
2446msgid "00001616"
2447msgstr "00001616"
2448
2449#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2450#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2451#, no-wrap
2452msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2453msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 00001616 로 설정."
2454
2455#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2456#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2457#, no-wrap
2458msgid "00001e16"
2459msgstr "00001e16"
2460
2461#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2462#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2463#, no-wrap
2464msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2465msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2466
2467#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2468#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2469#, fuzzy, no-wrap
2470#| msgid "00002604"
2471msgid "00002616"
2472msgstr "00002604"
2473
2474#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2475#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2476#, fuzzy, no-wrap
2477#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2478msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2479msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002604 로 설정."
2480
2481#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2482#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2483#, fuzzy, no-wrap
2484#| msgid "00002604"
2485msgid "00002b16"
2486msgstr "00002604"
2487
2488#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2489#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2490#, no-wrap
2491msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2492msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002b16 로 설정."
2493
2494#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2495#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2496#, no-wrap
2497msgid "00002216"
2498msgstr "00002216"
2499
2500#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2501#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2502#, no-wrap
2503msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2504msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002216 로 설정."
2505
2506#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2507#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2508#, no-wrap
2509msgid "01000e16"
2510msgstr "01000e16"
2511
2512#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2513#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2514#, no-wrap
2515msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2516msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 01000e16 로 설정."
2517
2518#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2519#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2520#, no-wrap
2521msgid "01001e16"
2522msgstr "01001e16"
2523
2524#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2525#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2526#, no-wrap
2527msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2528msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 01001e16 로 설정."
2529
2530#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2531#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2532#, no-wrap
2533msgid "02000616"
2534msgstr "02000616"
2535
2536#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2537#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2538#, no-wrap
2539msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2540msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02000616 로 설정."
2541
2542#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2543#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2544#, no-wrap
2545msgid "02001616"
2546msgstr "02001616"
2547
2548#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2549#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2550#, fuzzy, no-wrap
2551#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2552msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2553msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2554
2555#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2556#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2557#, fuzzy, no-wrap
2558#| msgid "02001604"
2559msgid "02002616"
2560msgstr "02001604"
2561
2562#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2563#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2564#, fuzzy, no-wrap
2565#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2566msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2567msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2568
2569#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2570#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2571#, fuzzy, no-wrap
2572#| msgid "02001604"
2573msgid "02002216"
2574msgstr "02001604"
2575
2576#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2577#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2578#, fuzzy, no-wrap
2579#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2580msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2581msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2582
2583#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2584#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2585#, fuzzy, no-wrap
2586#| msgid "02001604"
2587msgid "02002b16"
2588msgstr "02001604"
2589
2590#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2591#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2592#, fuzzy, no-wrap
2593#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2594msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2595msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2596
2597#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2598#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2599#, fuzzy, no-wrap
2600#| msgid "0300220d"
2601msgid "03001216"
2602msgstr "0300220d"
2603
2604#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2605#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2606#, fuzzy, no-wrap
2607#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2608msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2609msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001604 로 설정."
2610
2611#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2612#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2613#, no-wrap
2614msgid "04002b16"
2615msgstr "04002b16"
2616
2617#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2618#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2619#, no-wrap
2620msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2621msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 04002b16 로 설정."
2622
2623#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2624#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2625#, no-wrap
2626msgid "04002616"
2627msgstr "04002616"
2628
2629#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2630#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2631#, no-wrap
2632msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2633msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 04002616 로 설정."
2634
2635#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2636#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2637#, no-wrap
2638msgid "05002616"
2639msgstr "05002616"
2640
2641#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2642#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2643#, no-wrap
2644msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2645msgstr "Intel Broadwell (모바일) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 05002616 로 설정."
2646
2647#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2648#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2649#, no-wrap
2650msgid "06002616"
2651msgstr "06002616"
2652
2653#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2654#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2655#, no-wrap
2656msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2657msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 06002616 로 설정."
2658
2659#. type: "IntelBroadwellx19_title"
2660#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2661#, fuzzy, no-wrap
2662#| msgid "00002216"
2663msgid "07002216"
2664msgstr "00002216"
2665
2666#. type: "IntelBroadwellx19_description"
2667#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2668#, fuzzy, no-wrap
2669#| msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2670msgid "Set 07002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2671msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002216 로 설정."
2672
2673#. type: "IntelSkylakex00_title"
2674#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2675#, fuzzy, no-wrap
2676#| msgid "00000e16"
2677msgid "0000e019"
2678msgstr "00000e16"
2679
2680#. type: "IntelSkylakex00_description"
2681#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2682#, fuzzy, no-wrap
2683#| msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2684msgid "Set 0000e019 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2685msgstr "Intel Broadwell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000e16설정."
2686
2687#. type: "IntelSkylakex01_title"
2688#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2689#, fuzzy, no-wrap
2690#| msgid "00001616"
2691msgid "00001619"
2692msgstr "00001616"
2693
2694#. type: "IntelSkylakex01_description"
2695#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2696#, fuzzy, no-wrap
2697#| msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2698msgid "Set 00001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2699msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 00001616 로 설정."
2700
2701#. type: "IntelSkylakex02_title"
2702#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2703#, fuzzy, no-wrap
2704#| msgid "00002604"
2705msgid "00002619"
2706msgstr "00002604"
2707
2708#. type: "IntelSkylakex02_description"
2709#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2710#, fuzzy, no-wrap
2711#| msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2712msgid "Set 00002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2713msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002216 로 설정."
2714
2715#. type: "IntelSkylakex03_title"
2716#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2717#, fuzzy, no-wrap
2718#| msgid "00001616"
2719msgid "00001b19"
2720msgstr "00001616"
2721
2722#. type: "IntelSkylakex03_description"
2723#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2724#, fuzzy, no-wrap
2725#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2726msgid "Set 00001b19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2727msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2728
2729#. type: "IntelSkylakex04_title"
2730#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2731#, fuzzy, no-wrap
2732#| msgid "00001616"
2733msgid "00001219"
2734msgstr "00001616"
2735
2736#. type: "IntelSkylakex04_description"
2737#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2738#, fuzzy, no-wrap
2739#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2740msgid "Set 00001219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2741msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2742
2743#. type: "IntelSkylakex05_title"
2744#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2745#, fuzzy, no-wrap
2746#| msgid "01000e16"
2747msgid "01000219"
2748msgstr "01000e16"
2749
2750#. type: "IntelSkylakex05_description"
2751#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2752#, fuzzy, no-wrap
2753#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2754msgid "Set 01000219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2755msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002604 로 설정."
2756
2757#. type: "IntelSkylakex06_title"
2758#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2759#, fuzzy, no-wrap
2760#| msgid "01001e16"
2761msgid "01001719"
2762msgstr "01001e16"
2763
2764#. type: "IntelSkylakex06_description"
2765#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2766#, fuzzy, no-wrap
2767#| msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2768msgid "Set 01001719 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2769msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 01000e16 로 설정."
2770
2771#. type: "IntelSkylakex07_title"
2772#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2773#, fuzzy, no-wrap
2774#| msgid "01001e16"
2775msgid "01001219"
2776msgstr "01001e16"
2777
2778#. type: "IntelSkylakex07_description"
2779#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2780#, fuzzy, no-wrap
2781#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2782msgid "Set 01001219 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2783msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001604 로 설정."
2784
2785#. type: "IntelSkylakex08_title"
2786#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2787#, fuzzy, no-wrap
2788#| msgid "01000e16"
2789msgid "01003219"
2790msgstr "01000e16"
2791
2792#. type: "IntelSkylakex08_description"
2793#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2794#, fuzzy, no-wrap
2795#| msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2796msgid "Set 01003219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2797msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 01001e16 로 설정."
2798
2799#. type: "IntelSkylakex09_title"
2800#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2801#, fuzzy, no-wrap
2802#| msgid "02001616"
2803msgid "02001619"
2804msgstr "02001616"
2805
2806#. type: "IntelSkylakex09_description"
2807#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2808#, fuzzy, no-wrap
2809#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2810msgid "Set 02001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2811msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2812
2813#. type: "IntelSkylakex10_title"
2814#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2815#, fuzzy, no-wrap
2816#| msgid "02001604"
2817msgid "02002619"
2818msgstr "02001604"
2819
2820#. type: "IntelSkylakex10_description"
2821#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2822#, fuzzy, no-wrap
2823#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2824msgid "Set 02002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2825msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2826
2827#. type: "IntelSkylakex11_title"
2828#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2829#, fuzzy, no-wrap
2830#| msgid "00001e16"
2831msgid "03001e19"
2832msgstr "00001e16"
2833
2834#. type: "IntelSkylakex11_description"
2835#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2836#, fuzzy, no-wrap
2837#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2838msgid "Set 03001e19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2839msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2840
2841#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2842#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2843#, no-wrap
2844msgid "AD2000b"
2845msgstr "AD2000b"
2846
2847#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2848#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2849#, no-wrap
2850msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2851msgstr "아날로그 장치 AD2000b 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2852
2853#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2854#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2855#, no-wrap
2856msgid "AD1981HD"
2857msgstr "AD1981HD"
2858
2859#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2860#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2861#, no-wrap
2862msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2863msgstr "아날로그 장치 AD1981HD 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2864
2865#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2866#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2867#, no-wrap
2868msgid "AD1988b"
2869msgstr "AD1988b"
2870
2871#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2872#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2873#, no-wrap
2874msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2875msgstr "아날로그 장치 AD1988b 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2876
2877#. type: "ALC888_PinConf_title"
2878#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2879#, no-wrap
2880msgid "ALC888"
2881msgstr "ALC888"
2882
2883#. type: "ALC888_PinConf_description"
2884#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2885#, no-wrap
2886msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2887msgstr "Realtek ALC888 을 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2888
2889#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2890#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2891#, no-wrap
2892msgid "ALC1200"
2893msgstr "ALC1200"
2894
2895#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2896#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2897#, no-wrap
2898msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2899msgstr "Realtek ALC1200 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2900
2901#. type: "00_PinConf_title"
2902#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2903#, no-wrap
2904msgid "00"
2905msgstr "00"
2906
2907#. type: "00_PinConf_description"
2908#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2909#, no-wrap
2910msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2911msgstr "???를 위한 HDEF PinConfiguration 설정."
2912
2913#. type: "GraphicsEnabler_title"
2914#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2915#, no-wrap
2916msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2917msgstr "그래픽활성화(GraphicsEnabler=Yes)"
2918
2919#. type: "GraphicsEnabler_description"
2920#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2921#, no-wrap
2922msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2923msgstr "NVIDIA, AMD/ATI 또는 Intel GPU 기반의 그래픽카드를 자동 탐색하여 OS X에서 인식할 수 있게 잡아줍니다."
2924
2925#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2926#: Resources/templates/Localizable.strings:750
2927#, no-wrap
2928msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2929msgstr "HDMIAudio활성화(EnableHDMIAudio=Yes)"
2930
2931#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2932#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2933#, no-wrap
2934msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2935msgstr "NVIDIA 또는 AMD/ATI를 위한 HDMI 오디오 Inject"
2936
2937#. type: "UseIntelHDMI_title"
2938#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2939#, no-wrap
2940msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2941msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2942
2943#. type: "UseIntelHDMI_description"
2944#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2945#, no-wrap
2946msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2947msgstr ""
2948
2949#. type: "UseAtiROM_title"
2950#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2951#, no-wrap
2952msgid "UseAtiROM=Yes"
2953msgstr "커스텀ATi롬 사용(UseAtiROM=Yes)"
2954
2955#. type: "UseAtiROM_description"
2956#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2957#, no-wrap
2958msgid "Enables UseAtiROM options."
2959msgstr "Extra폴더안에 있는 ATi롬 파일을 그래픽 카드 롬 대신 사용합니다."
2960
2961#. type: "UseNvidiaROM_title"
2962#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2963#, no-wrap
2964msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2965msgstr "커스텀Nvidia롬 사용(UseNvidiaROM=Yes)"
2966
2967#. type: "UseNvidiaROM_description"
2968#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2969#, no-wrap
2970msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2971msgstr "Extra폴더안에 있는 Nvidia롬 파일을 그래픽 카드 롬 대신 사용합니다."
2972
2973#. type: "VBIOS_title"
2974#: Resources/templates/Localizable.strings:762
2975#, no-wrap
2976msgid "VBIOS=Yes"
2977msgstr "VBIOS 인식(VBIOS=Yes)"
2978
2979#. type: "VBIOS_description"
2980#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2981#, no-wrap
2982msgid "Enables VBIOS option"
2983msgstr "VBIOS를 device-properties에 넣어줌"
2984
2985#. type: "SkipIntelGfx_title"
2986#: Resources/templates/Localizable.strings:765
2987#, no-wrap
2988msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2989msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2990
2991#. type: "SkipIntelGfx_description"
2992#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2993#, no-wrap
2994msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2995msgstr "인텔 GPU를 위한 GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
2996
2997#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2998#: Resources/templates/Localizable.strings:768
2999#, no-wrap
3000msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
3001msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
3002
3003#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
3004#: Resources/templates/Localizable.strings:769
3005#, no-wrap
3006msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
3007msgstr "NVIDIA 기반의 GPUs GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
3008
3009#. type: "SkipAtiGfx_title"
3010#: Resources/templates/Localizable.strings:771
3011#, no-wrap
3012msgid "SkipAtiGfx=Yes"
3013msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
3014
3015#. type: "SkipAtiGfx_description"
3016#: Resources/templates/Localizable.strings:772
3017#, no-wrap
3018msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
3019msgstr "AMD/ATI 기반의 GPUs GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
3020
3021#. type: "EnableBacklight_title"
3022#: Resources/templates/Localizable.strings:774
3023#, no-wrap
3024msgid "EnableBacklight=Yes"
3025msgstr "EnableBacklight=Yes"
3026
3027#. type: "EnableBacklight_description"
3028#: Resources/templates/Localizable.strings:775
3029#, no-wrap
3030msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
3031msgstr "nVidia 카드 기반 노트북에 백라이트 옵션을 활성화합니다."
3032
3033#. type: "EnableDualLink_title"
3034#: Resources/templates/Localizable.strings:777
3035#, no-wrap
3036msgid "EnableDualLink=Yes"
3037msgstr "EnableDualLink=Yes"
3038
3039#. type: "EnableDualLink_description"
3040#: Resources/templates/Localizable.strings:778
3041#, no-wrap
3042msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
3043msgstr "nVidia 또는 ATi 카드용 DualLink 옵션 활성화"
3044
3045#. type: "NvidiaGeneric_title"
3046#: Resources/templates/Localizable.strings:780
3047#, no-wrap
3048msgid "NvidiaGeneric=Yes"
3049msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
3050
3051#. type: "NvidiaGeneric_description"
3052#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3053#, no-wrap
3054msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
3055msgstr "SystemProfiler에 기존 nVidia 이름 사용(기본적으로 비활성화되어있음)."
3056
3057#. type: "NvidiaSingle_title"
3058#: Resources/templates/Localizable.strings:783
3059#, no-wrap
3060msgid "NvidiaSingle=No"
3061msgstr ""
3062
3063#. type: "NvidiaSingle_description"
3064#: Resources/templates/Localizable.strings:784
3065#, no-wrap
3066msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
3067msgstr ""
3068
3069#. type: "Verbose_title"
3070#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3071#, no-wrap
3072msgid "Verbose Mode"
3073msgstr "부팅 로그 표시(상세 모드 aka, verbose mode)"
3074
3075#. type: "Verbose_description"
3076#: Resources/templates/Localizable.strings:791
3077#, no-wrap
3078msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
3079msgstr "선택 시 사용자가 카멜레온과 OS X 커널 메세지를 실시간으로 보게 합니다. 부팅 스크린이 비활성화되며 콘솔에 커널 로그를 남깁니다. 문제 해결에 필수 요소."
3080
3081#. type: "Singleusermode_title"
3082#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3083#, no-wrap
3084msgid "Single User Mode"
3085msgstr "단일 사용자 모드"
3086
3087#. type: "Singleusermode_description"
3088#: Resources/templates/Localizable.strings:794
3089#, no-wrap
3090msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
3091msgstr "문제 해결을 위한 옵션으로, 선택 시 OS X의 BSD/UNIX 커맨드 라인으로 부팅합니다."
3092
3093#. type: "Ignorecaches_title"
3094#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3095#, no-wrap
3096msgid "Ignore Caches"
3097msgstr "캐시 무시"
3098
3099#. type: "Ignorecaches_description"
3100#: Resources/templates/Localizable.strings:797
3101#, no-wrap
3102msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
3103msgstr "선택 시 커널이 이전에 저장된 캐시를 무시하고 모든 파일들을 시스템 폴더로부터 로드 합니다."
3104
3105#. type: "Npci_title"
3106#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3107#, no-wrap
3108msgid "npci=0x2000"
3109msgstr "npci=0x2000"
3110
3111#. type: "Npci_description"
3112#: Resources/templates/Localizable.strings:800
3113#, no-wrap
3114msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3115msgstr "몇몇 시스템에서 볼 수 있는 'PCI configurationbegin'과 함께 나타나는 멈춤 현상을 고치는 대 쓰입니다. IOPCIFamily 소스 코드에서 볼 수 있는 0x2000은 kIOPCIConfiguratorPFM64 플래그입니다."
3116
3117#. type: "Npci3_title"
3118#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3119#, no-wrap
3120msgid "npci=0x3000"
3121msgstr "npci=0x3000"
3122
3123#. type: "Npci3_description"
3124#: Resources/templates/Localizable.strings:803
3125#, no-wrap
3126msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3127msgstr ""
3128"관련 정보: 커널 캐쉬가 몇몇 디스크에만 사용될 때 나타나는 Waiting for root device +FIX(영문)\n"
3129"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3130"bcc9님이 찾아주셨습니다."
3131
3132#. type: "WaitingRootDevice_title"
3133#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3134#, no-wrap
3135msgid "ahcidisk=1 debug=8"
3136msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
3137
3138#. type: "WaitingRootDevice_description"
3139#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3140#, no-wrap
3141msgid ""
3142"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
3143"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3144"Findings credits to bcc9."
3145msgstr ""
3146"정보: 커널 캐쉬가 몇몇 디스크에만 사용될 경우 나타나는 Waiting for root device +FIX(영문)\n"
3147"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3148"bcc9님이 찾아주셨니다."
3149
3150#. type: "Darkwake_title"
3151#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3152#, no-wrap
3153msgid "darkwake=0"
3154msgstr "저전력 깨우기 끔(darkwake=0)"
3155
3156#. type: "Darkwake_description"
3157#: Resources/templates/Localizable.strings:811
3158#, no-wrap
3159msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
3160msgstr "Lion전용. 선택 시 잠자기 모드에서 깨어난 후 가끔 화면이 안 켜질 수 있는 '저전력 깨우기' 기능을 끕니다."
3161
3162#. type: "NvdaDrv1_title"
3163#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3164#, no-wrap
3165msgid "nvda_drv=1"
3166msgstr "nvda_drv=1"
3167
3168#. type: "NvdaDrv1_description"
3169#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3170#, no-wrap
3171msgid ""
3172"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
3173"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3174"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3175"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
3176msgstr ""
3177"시스템 환경설정 아래에 Nvidia Web Driver 라는 새로운 새로운 환경 설정 패널을 생성합니다. \n"
3178"정보: 새로운 Nvidia 정식 드라이버 설치 방법\n"
3179"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/ (영문)\n"
3180"기여: merklort, Rampage Dev."
3181
3182#. type: "kext-dev-mode1_title"
3183#: Resources/templates/Localizable.strings:819
3184#, no-wrap
3185msgid "kext-dev-mode=1"
3186msgstr "kext-dev-mode=1"
3187
3188#. type: "kext-dev-mode1_description"
3189#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3190#, no-wrap
3191msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
3192msgstr "Yosemite DP에서는, 서명되지 않거나 부적절하게 서명되지 않은 kext는 로드되지 않습니다. 개발 중에 이러한 kext를 사용하고자 한다면, 이러한 강제적 확인은 'kext-dev-mode=1' 부트 아규먼트로 비활성화 될 수 있습니다."
3193
3194#. type: "rootless0_title"
3195#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3196#, no-wrap
3197msgid "rootless=0"
3198msgstr ""
3199
3200#. type: "rootless0_description"
3201#: Resources/templates/Localizable.strings:823
3202#, no-wrap
3203msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
3204msgstr ""
3205
3206#. type: "Dart0_title"
3207#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3208#, no-wrap
3209msgid "dart=0"
3210msgstr "dart=0"
3211
3212#. type: "Dart0_description"
3213#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3214#, no-wrap
3215msgid ""
3216"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
3217"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3218msgstr ""
3219"Osx의 VT-d 기능(가상화)가 유발하는 DMAR 프로세싱을 피합니다.\n"
3220"bcc9가 게제한 글 참조(영문): http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3221
3222#. type: "mac-de_title"
3223#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3224#, no-wrap
3225msgid "German Mac Keyboard"
3226msgstr "독일어 맥 키보드"
3227
3228#. type: "mac-de_description"
3229#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3230#, no-wrap
3231msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
3232msgstr "독일어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3233
3234#. type: "mac-es_title"
3235#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3236#, no-wrap
3237msgid "Spanish Mac Keyboard"
3238msgstr "스페인어 맥 키보드"
3239
3240#. type: "mac-es_description"
3241#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3242#, no-wrap
3243msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
3244msgstr "스페인어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3245
3246#. type: "mac-fr_title"
3247#: Resources/templates/Localizable.strings:839
3248#, no-wrap
3249msgid "French Mac Keyboard"
3250msgstr "불어 맥 키보드"
3251
3252#. type: "mac-fr_description"
3253#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3254#, no-wrap
3255msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
3256msgstr "불어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3257
3258#. type: "mac-it_title"
3259#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3260#, no-wrap
3261msgid "Italian Mac Keyboard"
3262msgstr "이탈리아어 맥 키보드"
3263
3264#. type: "mac-it_description"
3265#: Resources/templates/Localizable.strings:843
3266#, no-wrap
3267msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3268msgstr "이탈리아어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3269
3270#. type: "mac-se_title"
3271#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3272#, no-wrap
3273msgid "Swedish Mac Keyboard"
3274msgstr "스웨덴어 맥 키보드"
3275
3276#. type: "mac-se_description"
3277#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3278#, no-wrap
3279msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3280msgstr "스웨덴어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3281
3282#. type: "pc-fr_title"
3283#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3284#, no-wrap
3285msgid "French PC Keyboard"
3286msgstr "불어 PC 키보드"
3287
3288#. type: "pc-fr_description"
3289#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3290#, no-wrap
3291msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3292msgstr "불어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3293
3294#. type: "Embed_title"
3295#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3296#, no-wrap
3297msgid "Embed"
3298msgstr "Embed"
3299
3300#. type: "Embed_description"
3301#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3302#, no-wrap
3303msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3304msgstr "Embedded 테마를 요구하는 카멜레온 버전을 제작할 때 사용되었던 새 기본 테마의 작고 심플한 버전입니다."
3305
3306#. type: "Legacy_title"
3307#: Resources/templates/Localizable.strings:859
3308#, no-wrap
3309msgid "Legacy"
3310msgstr "Legacy"
3311
3312#. type: "Legacy_description"
3313#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3314#, no-wrap
3315msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3316msgstr "카멜레온 v2.0 RC1에서 소개된 오리지널 기본 테마입니다."
3317
3318#. type: "Default_title"
3319#: Resources/templates/Localizable.strings:862
3320#, no-wrap
3321msgid "Standard"
3322msgstr "일반"
3323
3324#. type: "Default_description"
3325#: Resources/templates/Localizable.strings:863
3326#, no-wrap
3327msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3328msgstr "카멜레온 v2.0 RC5에서 소개된 오리지널 기본 테마입니다."
3329
3330#. type: "Bullet_title"
3331#: Resources/templates/Localizable.strings:865
3332#, no-wrap
3333msgid "Bullet"
3334msgstr "Bullet"
3335
3336#. type: "Bullet_description"
3337#: Resources/templates/Localizable.strings:866
3338#, no-wrap
3339msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3340msgstr "보기좋고 심플한 NoSmokingBandit님의 테마, 2009년 4월 작품."
3341
3342#. type: "Audio_title"
3343#: Resources/templates/Localizable.strings:875
3344#, no-wrap
3345msgid "Audio"
3346msgstr "오디오"
3347
3348#. type: "Audio_description"
3349#: Resources/templates/Localizable.strings:876
3350#, no-wrap
3351msgid "A selection of options that deal with audio."
3352msgstr "오디오와 관련된 선택 옵션들입니다."
3353
3354#. type: "Control_title"
3355#: Resources/templates/Localizable.strings:879
3356#, no-wrap
3357msgid "Control Options"
3358msgstr "부팅 화면 조정"
3359
3360#. type: "Control_description"
3361#: Resources/templates/Localizable.strings:880
3362#, no-wrap
3363msgid "Settings to control how Chameleon works."
3364msgstr "전체적인 부팅 화면을 커스터마이징할 수 있습니다."
3365
3366#. type: "CrsActiveConfig_title"
3367#: Resources/templates/Localizable.strings:883
3368#, no-wrap
3369msgid "CrsActiveConfig"
3370msgstr ""
3371
3372#. type: "CrsActiveConfig_description"
3373#: Resources/templates/Localizable.strings:884
3374#, no-wrap
3375msgid "System Integrity Protection (SIP)."
3376msgstr ""
3377
3378#. type: "General_title"
3379#: Resources/templates/Localizable.strings:887
3380#, no-wrap
3381msgid "General Options"
3382msgstr "기본 기능 조정"
3383
3384#. type: "General_description"
3385#: Resources/templates/Localizable.strings:888
3386#, no-wrap
3387msgid "Choose from a selection of base options."
3388msgstr "부트로더에 포함된 기본 기능들을 켜고 끌 수 있습니다."
3389
3390#. type: "KernelFlags_title"
3391#: Resources/templates/Localizable.strings:891
3392#, no-wrap
3393msgid "Kernel Flags"
3394msgstr "커널 플래그(Kernel Flags)"
3395
3396#. type: "KernelFlags_description"
3397#: Resources/templates/Localizable.strings:892
3398#, no-wrap
3399msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3400msgstr "OS X 부팅 시 사용되는 커널 플래그를 정합니다."
3401
3402#. type: "PowerManagement_title"
3403#: Resources/templates/Localizable.strings:895
3404#, no-wrap
3405msgid "Power Management"
3406msgstr "전원 관리"
3407
3408#. type: "PowerManagement_description"
3409#: Resources/templates/Localizable.strings:896
3410#, no-wrap
3411msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3412msgstr "Intel SpeedStep과 전원 관리에 사용되는 데이터를 부트로더가 자동으로 찾아주는 옵션들입니다."
3413
3414#. type: "Resolution_description"
3415#: Resources/templates/Localizable.strings:900
3416#, no-wrap
3417msgid "Set one resolution to use."
3418msgstr "부팅 시 사용될 한 해상도를 선택하거나 고르지 않으려면 선택 안함을 선택하세요."
3419
3420#. type: "HDEFLayout_title"
3421#: Resources/templates/Localizable.strings:903
3422#, no-wrap
3423msgid "HDEF Layout"
3424msgstr "HDEF Layout"
3425
3426#. type: "HDEFLayout_description"
3427#: Resources/templates/Localizable.strings:904
3428#, no-wrap
3429msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3430msgstr "HDA 컨트롤러 사용을 위한 HDEF Layout ID 설정."
3431
3432#. type: "HDAULayout_title"
3433#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3434#, no-wrap
3435msgid "HDAU Layout"
3436msgstr "HDAU Layout"
3437
3438#. type: "HDAULayout_description"
3439#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3440#, no-wrap
3441msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3442msgstr "HDMi 컨트롤러 사용을 위한 HDAU Layout ID 설정."
3443
3444#. type: "IntelCapri_title"
3445#: Resources/templates/Localizable.strings:911
3446#, no-wrap
3447msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3448msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3449
3450#. type: "IntelCapri_description"
3451#: Resources/templates/Localizable.strings:912
3452#, no-wrap
3453msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3454msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3455
3456#. type: "IntelAzul_title"
3457#: Resources/templates/Localizable.strings:915
3458#, no-wrap
3459msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3460msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3461
3462#. type: "IntelAzul_description"
3463#: Resources/templates/Localizable.strings:916
3464#, fuzzy, no-wrap
3465#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3466msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3467msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3468
3469#. type: "IntelBdw_title"
3470#: Resources/templates/Localizable.strings:919
3471#, no-wrap
3472msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3473msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3474
3475#. type: "IntelBdw_description"
3476#: Resources/templates/Localizable.strings:920
3477#, fuzzy, no-wrap
3478#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3479msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3480msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3481
3482#. type: "IntelSkl_title"
3483#: Resources/templates/Localizable.strings:923
3484#, fuzzy, no-wrap
3485#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3486msgid "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3487msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3488
3489#. type: "IntelSkl_description"
3490#: Resources/templates/Localizable.strings:924
3491#, fuzzy, no-wrap
3492#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3493msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Skylake."
3494msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3495
3496#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3497#: Resources/templates/Localizable.strings:927
3498#, no-wrap
3499msgid "HDEF PinConfiguration"
3500msgstr "HDEF PinConfiguration"
3501
3502#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3503#: Resources/templates/Localizable.strings:928
3504#, no-wrap
3505msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3506msgstr "사용할 HDEF PinConfiguration 설정"
3507
3508#. type: "Video_title"
3509#: Resources/templates/Localizable.strings:931
3510#, no-wrap
3511msgid "Video"
3512msgstr "그래픽"
3513
3514#. type: "Video_description"
3515#: Resources/templates/Localizable.strings:932
3516#, no-wrap
3517msgid "A selection of options that deal with video."
3518msgstr "그래픽 카드들과 관련된 옵션들입니다"
3519
3520#. type: "Keymaps_title"
3521#: Resources/templates/Localizable.strings:935
3522#, no-wrap
3523msgid "KeyLayout"
3524msgstr "키 레이아웃"
3525
3526#. type: "Keymaps_description"
3527#: Resources/templates/Localizable.strings:936
3528#, no-wrap
3529msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3530msgstr ""
3531"부팅 시 적용될 키 레이아웃에서 사용하는 키보드와 맞는것을, 아니면 없음을 선택하세요.\n"
3532"선택 시 필요한 키 레이아웃 모듈과 키 맵을 추가로 설치합니다."
3533
3534#. type: "Patches_title"
3535#: Resources/templates/Localizable.strings:945
3536#, fuzzy, no-wrap
3537#| msgid "Kext Patcher"
3538msgid "Patches"
3539msgstr "Kext 패쳐"
3540
3541#. type: "Patches_description"
3542#: Resources/templates/Localizable.strings:946
3543#, fuzzy, no-wrap
3544#| msgid "A selection of options that deal with video."
3545msgid "A selection of options to patch the kernel."
3546msgstr "그래픽 카드들과 관련된 옵션들입니다"
3547
3548#. type: "kernelPatcher_title"
3549#: Resources/templates/Localizable.strings:948
3550#, fuzzy, no-wrap
3551#| msgid "Kernel Patcher"
3552msgid "kernel Patcher"
3553msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3554
3555#. type: "kernelPatcher_description"
3556#: Resources/templates/Localizable.strings:949
3557#, no-wrap
3558msgid "Select one patch for your kernel."
3559msgstr ""
3560
3561#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3562#: Resources/templates/Localizable.strings:952
3563#, no-wrap
3564msgid "KernelBooter_kexts"
3565msgstr ""
3566
3567#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3568#: Resources/templates/Localizable.strings:953
3569#, no-wrap
3570msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3571msgstr ""
3572
3573#. type: "KernelPm_title"
3574#: Resources/templates/Localizable.strings:956
3575#, fuzzy, no-wrap
3576#| msgid "Kernel Patcher"
3577msgid "KernelPm"
3578msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3579
3580#. type: "KernelPm_description"
3581#: Resources/templates/Localizable.strings:957
3582#, fuzzy, no-wrap
3583#| msgid "Power Management"
3584msgid "Kernel Power Management patch."
3585msgstr "전원 관리"
3586
3587#. type: "KernelLapicError_title"
3588#: Resources/templates/Localizable.strings:960
3589#, fuzzy, no-wrap
3590#| msgid "Kernel Patcher"
3591msgid "KernelLapicError"
3592msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3593
3594#. type: "KernelLapicError_description"
3595#: Resources/templates/Localizable.strings:961
3596#, no-wrap
3597msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3598msgstr ""
3599
3600#. type: "KernelLapicVersion_title"
3601#: Resources/templates/Localizable.strings:964
3602#, fuzzy, no-wrap
3603#| msgid "Kernel Patcher"
3604msgid "KernelLapicVersion"
3605msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3606
3607#. type: "KernelLapicVersion_description"
3608#: Resources/templates/Localizable.strings:965
3609#, no-wrap
3610msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3611msgstr ""
3612
3613#. type: "KernelHaswell_title"
3614#: Resources/templates/Localizable.strings:968
3615#, fuzzy, no-wrap
3616#| msgid "Kernel Flags"
3617msgid "KernelHaswell"
3618msgstr "커널 플래그(Kernel Flags)"
3619
3620#. type: "KernelHaswell_description"
3621#: Resources/templates/Localizable.strings:969
3622#, no-wrap
3623msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3624msgstr ""
3625
3626#. type: "KernelcpuFamily_title"
3627#: Resources/templates/Localizable.strings:972
3628#, no-wrap
3629msgid "KernelcpuFamily"
3630msgstr ""
3631
3632#. type: "KernelcpuFamily_description"
3633#: Resources/templates/Localizable.strings:973
3634#, no-wrap
3635msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3636msgstr ""
3637
3638#. type: "KernelSSE3_title"
3639#: Resources/templates/Localizable.strings:976
3640#, no-wrap
3641msgid "KernelSSE3"
3642msgstr ""
3643
3644#. type: "KernelSSE3_description"
3645#: Resources/templates/Localizable.strings:977
3646#, no-wrap
3647msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3648msgstr ""
3649
3650#. type: "Themes_title"
3651#: Resources/templates/Localizable.strings:982
3652#, no-wrap
3653msgid "Themes"
3654msgstr "테마"
3655
3656#. type: "Themes_description"
3657#: Resources/templates/Localizable.strings:983
3658#, no-wrap
3659msgid ""
3660"A collection of sample themes\n"
3661"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3662msgstr ""
3663"샘플 테마들을 모아놓았습니다. 더 많은 테마는 다음 주소에서 찾으실 수 있습니다: \n"
3664"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3665
3666#, fuzzy
3667#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3668#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3669#~ msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3670
3671#~ msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
3672#~ msgstr "Intel HD5000 사용을 위해 AAPL,ig-platform-id 하나 설정"
3673
3674#, fuzzy
3675#~| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
3676#~ msgid "Set 0000260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
3677#~ msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
3678
3679#~ msgid "Install Type"
3680#~ msgstr "설치 유형"
3681
3682#~ msgid ""
3683#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3684#~ msgstr "새 설치나 업그레이드 둘 중 하나를 선택하세요."
3685
3686#~ msgid "New Installation"
3687#~ msgstr "새 설치"
3688
3689#~ msgid ""
3690#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3691#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3692#~ "than the Bootloader."
3693#~ msgstr ""
3694#~ "Bootloader 이외의 옵션이 추가로 선택된 경우, 만약 설치할 파티션에 /Extra "
3695#~ "폴더가 이미 존재하면, 다른 이름으로 백업한 후, 추가 선택한 옵션들이 포함"
3696#~ "된 새로운 /Extra 폴더가 생성됩니다."
3697
3698#~ msgid "Upgrade"
3699#~ msgstr "업그레이드"
3700
3701#~ msgid ""
3702#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3703#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3704#~ "folder will be backed up."
3705#~ msgstr ""
3706#~ "Bootloader 이외의 옵션이 추가로 선택된 경우 만약 설치할 파티션에 /Extra 폴"
3707#~ "더가 이미 존재하면, 다른 이름으로 백업한 후, 기존 /Extra 폴더에 추가 선택"
3708#~ "한 옵션들이 더해집니다. (org.chameleon.Boot.plist 기존 항목들을 덮어 쓰기 "
3709#~ "하지 않고 이미 없는 옵션들만 추가합니다.)"
3710
3711#~ msgid "Keylayout"
3712#~ msgstr "키레이아웃"
3713
3714#~ msgid ""
3715#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3716#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3717#~ msgstr "이 모듈은 사용자 키보드 키 매핑 정의를 허용합니다."
3718
3719#~ msgid "Utilities"
3720#~ msgstr "유틸리티"
3721
3722#~ msgid "Optional files to help setup"
3723#~ msgstr "설치를 도우는 선택적인 파일들"
3724
3725#~ msgid "Preference Panel"
3726#~ msgstr "환경 설정 패널"
3727
3728#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3729#~ msgstr "카멜레온의 환경 설정 패널을 설치함."
3730
3731#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3732#~ msgstr "/Extra/Configuration 폴더 안에 smbios.plist 예제 파일을 만듭니다."
3733
3734#~ msgid "Documentation"
3735#~ msgstr "사용 설명서"
3736
3737#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3738#~ msgstr "카멜레온 부트로더를 설치하고, 이용하는 데에 대한 사용 설명서"
3739
3740#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
3741#~ msgstr "포르투갈어 맥 키보드"
3742
3743#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3744#~ msgstr "포르투갈어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3745
3746#~ msgid "German PC Keyboard"
3747#~ msgstr "독일어 PC 키보드"
3748
3749#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3750#~ msgstr "독일어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3751
3752#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
3753#~ msgstr "스페인어 PC 키보드"
3754
3755#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3756#~ msgstr "스페인어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3757
3758#~ msgid "Italian PC Keyboard"
3759#~ msgstr "이탈리아어 PC 키보드"
3760
3761#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3762#~ msgstr "이탈리아어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3763
3764#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
3765#~ msgstr "스웨덴어 PC 키보드"
3766
3767#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3768#~ msgstr "스웨덴어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3769
3770#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
3771#~ msgstr "포르투갈어 PC 키보드"
3772
3773#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3774#~ msgstr "포르투갈어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3775
3776#~ msgid "None"
3777#~ msgstr "없음"
3778
3779#~ msgid "Don't choose a resolution."
3780#~ msgstr "화면 해상도 고르지 않음"
3781
3782#~ msgid "Don't choose a keylayout."
3783#~ msgstr "맞는 키 레이아웃 없음"
3784

Archive Download this file

Revision: 2813