Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/ru.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-11-02 13:34+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-11-02 15:28+0000\n"
12"Last-Translator: SergeNu <konovalov_serj@mail.ru>\n"
13"Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
14"Language: ru\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1446478127.0\n"
22
23#. type: Content of: <html><body><div><p>
24#: Resources/templates/Welcome.html:22
25msgid "Enoch"
26msgstr "Enoch"
27
28#. type: Content of: <html><body><div><p>
29#: Resources/templates/Welcome.html:23
30#, fuzzy
31#| msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
32msgid "ErmaC's Branch of Chameleon (%CHAMELEONREVISION%)"
33msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
34
35#. type: Content of: <html><body><div><p>
36#: Resources/templates/Welcome.html:25
37msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
38msgstr "Не предназначен для установки на компьютеры Apple Macintosh"
39
40#. type: Content of: <html><body><div><p>
41#: Resources/templates/Welcome.html:27
42msgid "Developers :"
43msgstr "Разработчики:"
44
45#. type: Content of: <html><body><div><p>
46#: Resources/templates/Welcome.html:28
47msgid "%DEVELOP%"
48msgstr "%DEVELOP%"
49
50#. type: Content of: <html><body><div><p>
51#: Resources/templates/Welcome.html:30
52msgid "Thanks to :"
53msgstr "Благодарности:"
54
55#. type: Content of: <html><body><div><p>
56#: Resources/templates/Welcome.html:31
57msgid "%CREDITS%"
58msgstr "%CREDITS%"
59
60#. type: Content of: <html><body><div><p>
61#: Resources/templates/Welcome.html:33
62msgid "Package :"
63msgstr "Пакет:"
64
65#. type: Content of: <html><body><div><p>
66#: Resources/templates/Welcome.html:34
67msgid "%PKGDEV%"
68msgstr "%PKGDEV%"
69
70#. type: Content of: <html><body><div><p>
71#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
72msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
73msgstr "Пакет был собран %WHOBUILD%, перевод на русский: ltodoto"
74
75#. type: Content of: <html><body><div><p>
76#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
77msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
78msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
79
80#. type: Content of: <html><body><p>
81#: Resources/templates/Description.html:18
82msgid ""
83"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
84"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
85"added to Apple's boot-132 project."
86msgstr ""
87"Chameleon - загрузчик, построенный на основе сочетания компонентов, "
88"разработка которых была начата в рамках проекта Дэвида Эллиотта (David "
89"Elliott) по эмуляции прикладного интерфейса EFI в качестве дополнения к "
90"оригинальному проекту загрузчика Apple boot-132."
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:20
94msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
95msgstr "Chameleon v2 обладает широкими возможностями. Например:"
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:22
99msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
100msgstr ""
101"- Полностью настраиваемый графический интерфейс пользователя (для внесения "
102"разнообразия в процесс загрузки)."
103
104#. type: Content of: <html><body><p>
105#: Resources/templates/Description.html:23
106msgid ""
107"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
108msgstr ""
109"- Загрузка с помощью временного диска для непосредственной поддержки "
110"загрузки с официальных DVD."
111
112#. type: Content of: <html><body><p>
113#: Resources/templates/Description.html:24
114msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
115msgstr ""
116"- Спящий режим. Позволяет выключить компьютер на непродолжительное время с "
117"последующей быстрой загрузкой."
118
119#. type: Content of: <html><body><p>
120#: Resources/templates/Description.html:25
121msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
122msgstr "- Замена значений параметров SMBIOS."
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:26
126msgid ""
127"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
128msgstr ""
129"- Замена содержимого DSDT для корректировки некоторых параметров с целью "
130"улучшения совместимости."
131
132#. type: Content of: <html><body><p>
133#: Resources/templates/Description.html:27
134msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
135msgstr "- Встраивание значений device-properties в образ эмулятора EFI."
136
137#. type: Content of: <html><body><p>
138#: Resources/templates/Description.html:28
139msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
140msgstr ""
141"- Гибридный загрузчик нулевого этапа (MBR) для поддержки различных методов "
142"разметки диска."
143
144#. type: Content of: <html><body><p>
145#: Resources/templates/Description.html:29
146msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
147msgstr ""
148"- Автоматическое распознавание параметров FSB, в том числе для последних "
149"процессоров AMD."
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:30
153msgid "- Apple Software RAID support."
154msgstr "- Поддержка Apple Software RAID."
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:31
158msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
159msgstr "- Поддержка мультиканальных карт nVidia &amp; ATI/AMD"
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:32
163msgid "- Module support"
164msgstr "- Поддержка дополнительных модулей"
165
166#. type: Content of: <html><body><p>
167#: Resources/templates/Description.html:33
168msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
169msgstr "- Код управления памятью, заимствованный из проекта memtest86:&nbsp;"
170
171#. type: Content of: <html><body><p>
172#: Resources/templates/Description.html:34
173msgid ""
174"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
175msgstr "- Автоматическое включение P- &amp; C-состояний процессора."
176
177#. type: Content of: <html><body><p>
178#: Resources/templates/Description.html:35
179msgid "- Message logging."
180msgstr "- Ведение журнала начального этапа загрузки."
181
182#. type: Content of: <html><body><p>
183#: Resources/templates/Description.html:37
184msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
185msgstr "Код публикуется в рамках публичной лицензии GNU версии 2."
186
187#. type: Content of: <html><body><p><span>
188#: Resources/templates/Description.html:40
189msgid "FAQ's:&nbsp;"
190msgstr "ЧаВо:&nbsp;"
191
192#. type: Content of: <html><body><div><p>
193#: Resources/templates/Conclusion.html:22
194msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
195msgstr "Работа сценариев завершена. Файл под именем&nbsp;"
196
197#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
198#: Resources/templates/Conclusion.html:22
199msgid "@LOG_FILENAME@"
200msgstr "@LOG_FILENAME@"
201
202#. type: Content of: <html><body><div><p>
203#: Resources/templates/Conclusion.html:23
204msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
205msgstr "&nbsp;был записан в корневой каталог выбранного Вами раздела."
206
207#. type: Content of: <html><body><div><p>
208#: Resources/templates/Conclusion.html:25
209msgid "Please&nbsp;"
210msgstr "Пожалуйста,&nbsp;"
211
212#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
213#: Resources/templates/Conclusion.html:25
214msgid "read it"
215msgstr "прочтите его "
216
217#. type: Content of: <html><body><div><p>
218#: Resources/templates/Conclusion.html:26
219msgid ""
220"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
221"record of what was done."
222msgstr ""
223"&nbsp;чтобы узнать, была ли установка успешной, а также для того, чтобы "
224"узнать, что было проделано в процессе установки."
225
226#. type: Content of: <html><body><div><p>
227#: Resources/templates/Conclusion.html:28
228msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
229msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
230
231#. type: "Chameleon_Package_Title"
232#: Resources/templates/Localizable.strings:4
233#, no-wrap
234msgid "Chameleon Bootloader Package"
235msgstr "Пакет начального загрузчика Chameleon"
236
237#. type: "ERROR_BOOTVOL"
238#: Resources/templates/Localizable.strings:9
239#, no-wrap
240msgid "This software must be installed on the startup volume."
241msgstr "Это ПО необходимо устанавливать на загрузочный раздел."
242
243#. type: "ERROR_INSTALL"
244#: Resources/templates/Localizable.strings:10
245#, no-wrap
246msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
247msgstr "Этот том не отвечает требованиям этого обновления."
248
249#. type: "Newer_Package_Installed_message"
250#: Resources/templates/Localizable.strings:12
251#, no-wrap
252msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
253msgstr "Уже установлена более новая версия Chameleon"
254
255#. type: "Intel_Mac_message"
256#: Resources/templates/Localizable.strings:13
257#, no-wrap
258msgid "This software cannot be installed on this computer."
259msgstr "Это ПО не может быть установлено на данном компьютере."
260
261#. type: "Chameleon_title"
262#: Resources/templates/Localizable.strings:19
263#, no-wrap
264msgid "Chameleon Bootloader"
265msgstr "Загрузчик Chameleon"
266
267#. type: "Chameleon_description"
268#: Resources/templates/Localizable.strings:20
269#, no-wrap
270msgid ""
271"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
272"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
273"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
274"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
275msgstr ""
276"Chameleon необходимы три основных файла. (проще говоря)\n"
277"boot0 (Содержимое MBR) загружает стадию boot1.\n"
278"boot1 (Содержимое первых секторов загрузочного раздела) находит и загружает boot2.\n"
279"boot2 (В корневом каталоге раздела) это собственно загрузчик."
280
281#. type: "BootNo_title"
282#: Resources/templates/Localizable.strings:25
283#, no-wrap
284msgid "Don't install the Bootloader"
285msgstr "Не устанавливать загрузчик"
286
287#. type: "BootNo_description"
288#: Resources/templates/Localizable.strings:26
289#, no-wrap
290msgid "Useful if you only want to install the extra's."
291msgstr "Полезно, если необходимо установить только содержимое каталога /Extra/"
292
293#. type: "Stages_title"
294#: Resources/templates/Localizable.strings:28
295#, no-wrap
296msgid "Bootloader Stages"
297msgstr "Этапы загрузчика"
298
299#. type: "Stages_description"
300#: Resources/templates/Localizable.strings:29
301#, no-wrap
302msgid ""
303"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
304"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
305"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
306"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
307msgstr ""
308"Здесь вы можете полностью или частично пропустить установку загрузчика.\n"
309"Это может быть полезно, если вы хотите записать файлы в Extra, или пропустить какой-либо этап (0,1 и активация целевого раздела).\n"
310"Пропуск всех этапов разрешает вам оставить все, как уже рабочие загрузочные сектора, особенно полезно с 4k дисками.\n"
311"загрузка всегда копируется на целевой раздел когда вы пропускаете один или несколько этапов."
312
313#. type: "SkipStage0_title"
314#: Resources/templates/Localizable.strings:34
315#, no-wrap
316msgid "Skip Stage 0"
317msgstr "Пропустить Этап 0"
318
319#. type: "SkipStage0_description"
320#: Resources/templates/Localizable.strings:35
321#, no-wrap
322msgid ""
323"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
324"Stage 2 is always copied/replaced."
325msgstr ""
326"Отменяет копирование этапа 0 на целевой диск.\n"
327"Этап 2 всегда копируется\\перемещается."
328
329#. type: "SkipStage1_title"
330#: Resources/templates/Localizable.strings:38
331#, no-wrap
332msgid "Skip Stage 1"
333msgstr "Пропустить Этап 1"
334
335#. type: "SkipStage1_description"
336#: Resources/templates/Localizable.strings:39
337#, no-wrap
338msgid ""
339"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
340"Stage 2 is always copied/replaced."
341msgstr ""
342"Отменяет копирование этапа 1 на раздел бутсектора.\n"
343"Этап 2 всегда копируется/перемещается."
344
345#. type: "SkipActivePartition_title"
346#: Resources/templates/Localizable.strings:42
347#, no-wrap
348msgid "Skip Activation"
349msgstr "Пропустить Активацию"
350
351#. type: "SkipActivePartition_description"
352#: Resources/templates/Localizable.strings:43
353#, no-wrap
354msgid ""
355"Prevents activation of the target partition.\n"
356"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
357"Stage 2 is always copied/replaced."
358msgstr ""
359"Предотвращает активацию целевого раздела.\n"
360"На некоторых старых материнских платах плохая реализация GPT в биосе, и они не могут определить разделы, помеченные как Guid Partition Table.\n"
361"Этап 2 всегда копируется/перемещается."
362
363#. type: "Standard_title"
364#: Resources/templates/Localizable.strings:47
365#, no-wrap
366msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
367msgstr "Установить Chameleon в указанный раздел."
368
369#. type: "Standard_description"
370#: Resources/templates/Localizable.strings:48
371#, no-wrap
372msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
373msgstr "Установка файлов Chameleon в корень выбранного раздела используя boot0, boot0md или boot0hfs основываясь на вашей системе, без уничтожения любой установленной копии Windows, если таковая имеется."
374
375#. type: "EFI_title"
376#: Resources/templates/Localizable.strings:50
377#, no-wrap
378msgid "Install Chameleon in the ESP"
379msgstr "Установить Chameleon в раздел ESP"
380
381#. type: "EFI_description"
382#: Resources/templates/Localizable.strings:51
383#, no-wrap
384msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
385msgstr "Установка файлов Chameleon в ESP (системный раздел EFI) целевого тома используя boot0, boot0md или boot0hfs основываясь на вашей системе."
386
387#. type: "Module_title"
388#: Resources/templates/Localizable.strings:56
389#, no-wrap
390msgid "Modules"
391msgstr "Модули"
392
393#. type: "Module_description"
394#: Resources/templates/Localizable.strings:57
395#, no-wrap
396msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
397msgstr "Система модулей, используемая загрузчиком Chameleon, позволяет расширять его возможности без изменения основного файла загрузчика."
398
399#. type: "klibc_title"
400#: Resources/templates/Localizable.strings:59
401#, no-wrap
402msgid "klibc"
403msgstr "klibc"
404
405#. type: "klibc_description"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:60
407#, no-wrap
408msgid ""
409"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
410"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
411"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
412msgstr ""
413"Этот модуль предоставляет функции стандартной библиотеки C (в случае, если встроенных в загрузчик функций окажется недостаточно).\n"
414"На данный момент этот модуль используется только модулем uClibc++.\n"
415"Исходный код: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
416
417#. type: "ACPICodec_title"
418#: Resources/templates/Localizable.strings:64
419#, no-wrap
420msgid "ACPICodec"
421msgstr "ACPICodec"
422
423#. type: "ACPICodec_description"
424#: Resources/templates/Localizable.strings:65
425#, no-wrap
426msgid ""
427"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
428"Dependencies: none"
429msgstr "Этот модуль предоставляет замену внутреннего модуля корректировки ACPI.Зависимости: отсутствуют"
430
431#. type: "HDAEnabler_title"
432#: Resources/templates/Localizable.strings:68
433#, no-wrap
434msgid "HDAEnabler"
435msgstr "HDAEnabler"
436
437#. type: "HDAEnabler_description"
438#: Resources/templates/Localizable.strings:69
439#, no-wrap
440msgid ""
441"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
442"Dependencies: none"
443msgstr "Этот модуль предоставляет альтернативу ручной правки DSDT для правильной работы Intel HDA.Зависимости: отсутствуют"
444
445#. type: "FileNVRAM_title"
446#: Resources/templates/Localizable.strings:72
447#, no-wrap
448msgid "FileNVRAM"
449msgstr "FileNVRAM"
450
451#. type: "FileNVRAM_description"
452#: Resources/templates/Localizable.strings:73
453#, no-wrap
454msgid ""
455"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
456"Dependencies: none"
457msgstr "Модуль для упреждающей загрузки значений NVRAM.Зависимости: отсутствуют"
458
459#. type: "Sata_title"
460#: Resources/templates/Localizable.strings:76
461#, no-wrap
462msgid "Sata"
463msgstr "Sata"
464
465#. type: "Sata_description"
466#: Resources/templates/Localizable.strings:77
467#, no-wrap
468msgid ""
469"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
470"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
471"Dependencies: none"
472msgstr "Модуль SATA, также известный как YellowIconFixer в ветке пользователя cparm.Полезно для исправления проблемы с жёлтым значком (также возможно исправление проблемы с приложением 'Проигрыватель DVD' в Mountain Lion).Зависимости: отсутствуют"
473
474#. type: "Resolution_title"
475#: Resources/templates/Localizable.strings:81
476#: Resources/templates/Localizable.strings:899
477#, no-wrap
478msgid "Resolution"
479msgstr "Разрешение"
480
481#. type: "AutoReso_description"
482#: Resources/templates/Localizable.strings:82
483#, no-wrap
484msgid ""
485"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
486"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
487"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
488msgstr ""
489"Этот модуль извлекает информацию EDID из основного монитора.\n"
490"Данный модуль не является частью основной ветки и выполняет только указанные функции.\n"
491"Кроме того, данный модуль может изменять режимы VESA в графических картах на основе микросхем Intel pre-HD серии для обеспечения установки правильного разрешения на этапе загрузки ОС."
492
493#. type: "uClibc_title"
494#: Resources/templates/Localizable.strings:86
495#, no-wrap
496msgid "uClibc++"
497msgstr "uClibc++"
498
499#. type: "uClibc_description"
500#: Resources/templates/Localizable.strings:87
501#, no-wrap
502msgid ""
503"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
504"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
505"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
506"Dependencies: klibc"
507msgstr ""
508"Этот модуль предоставляет набор функций стандартной библиотеки C++ для использования в других модулях. Собственно модуль не несёт в себе никакой полезной функциональности, он предназначен лишь для поддержки других модулей.\n"
509"*Примечание: Механизмы RTTI и обработки исключений были намеренно отключены.\n"
510"Исходный код: http://cxx.uclibc.org/\n"
511"Зависимости: klibc"
512
513#. type: "KernelPatcher_title"
514#: Resources/templates/Localizable.strings:92
515#, no-wrap
516msgid "Kernel Patcher"
517msgstr "Kernel Patcher"
518
519#. type: "KernelPatcher_description"
520#: Resources/templates/Localizable.strings:93
521#, no-wrap
522msgid ""
523"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
524"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
525"*Removed the CPUID check\n"
526"*Removes an LAPIC panic\n"
527"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
528"Dependencies: none"
529msgstr "Модуль KernelPatcher предоставляет исправления для следующих функций:* Разрешение использования кэша модулей ядра (/Extra/Extensions и /Extra/Extensions.mkext)* Отключение проверки CPUID* Отключение аварийного останова при использовании LAPIC* Отключение аварийного останова в функции commpage_stuff_routineЗависимости: отсутствуют"
530
531#. type: "KextPatcher_title"
532#: Resources/templates/Localizable.strings:100
533#, no-wrap
534msgid "Kext Patcher"
535msgstr "Kext Patcher"
536
537#. type: "KextPatcher_description"
538#: Resources/templates/Localizable.strings:101
539#, no-wrap
540msgid ""
541"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
542"Dependencies: none"
543msgstr "Модуль KextPatcher предоставляет исправления для следующих функций:Зависимости: отсутствуют"
544
545#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
546#: Resources/templates/Localizable.strings:104
547#, no-wrap
548msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
549msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
550
551#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
552#: Resources/templates/Localizable.strings:105
553#, no-wrap
554msgid ""
555"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
556"Dependencies: none"
557msgstr "Модуль, созданный на основе nVidia GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
558
559#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
560#: Resources/templates/Localizable.strings:108
561#, no-wrap
562msgid "GraphicsEnabler"
563msgstr "GraphicsEnabler"
564
565#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
566#: Resources/templates/Localizable.strings:109
567#, no-wrap
568msgid ""
569"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
570"Dependencies: none"
571msgstr "Модуль, созданный на основе GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
572
573#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
574#: Resources/templates/Localizable.strings:112
575#, no-wrap
576msgid "AMDGraphicsEnabler"
577msgstr "AMDGraphicsEnabler"
578
579#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
580#: Resources/templates/Localizable.strings:113
581#, no-wrap
582msgid ""
583"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
584"Dependencies: none"
585msgstr "Модуль, созданный на основе AMD/ATi GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
586
587#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
588#: Resources/templates/Localizable.strings:116
589#, no-wrap
590msgid "IntelGraphicsEnabler"
591msgstr "IntelGraphicsEnabler"
592
593#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
594#: Resources/templates/Localizable.strings:117
595#, no-wrap
596msgid ""
597"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
598"Dependencies: none"
599msgstr "Модуль, созданный на основе Intel GMA GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
600
601#. type: "Options_title"
602#: Resources/templates/Localizable.strings:125
603#, no-wrap
604msgid "Settings"
605msgstr "Настройки"
606
607#. type: "Options_description"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:126
609#, no-wrap
610msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
611msgstr "Стандартные настройки"
612
613#. type: "BootBanner_title"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:128
615#, no-wrap
616msgid "BootBanner=No"
617msgstr "BootBanner=No"
618
619#. type: "BootBanner_description"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:129
621#, no-wrap
622msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
623msgstr "Скрывать информацию о версии Chameleon. (Текст, отображаемый в верхнем левом углу экрана начального загрузчика)."
624
625#. type: "GUI_title"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:131
627#, no-wrap
628msgid "GUI=No"
629msgstr "GUI=No"
630
631#. type: "GUI_description"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:132
633#, no-wrap
634msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
635msgstr "Отключает (включённый по умолчанию) графический интерфейс пользователя."
636
637#. type: "LegacyLogo_title"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:134
639#, no-wrap
640msgid "LegacyLogo=Yes"
641msgstr "LegacyLogo=Yes"
642
643#. type: "LegacyLogo_description"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:135
645#, no-wrap
646msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
647msgstr "Использовать стандартное 'серое' изображение яблока при загрузке вместо указанного в теме файла boot.png."
648
649#. type: "RebootOnPanic_title"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:137
651#, no-wrap
652msgid "RebootOnPanic=No"
653msgstr "RebootOnPanic=No"
654
655#. type: "RebootOnPanic_description"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:138
657#, no-wrap
658msgid "Reboot On Panic."
659msgstr "Перезагрузка при панике ядра."
660
661#. type: "EnableHiDPI_title"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:140
663#, no-wrap
664msgid "EnableHiDPI=Yes"
665msgstr "EnableHiDPI=Yes"
666
667#. type: "EnableHiDPI_description"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:141
669#, no-wrap
670msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
671msgstr "Включить режим высокого разрешения (aka retina)."
672
673#. type: "BlackMode_title"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:143
675#, no-wrap
676msgid "BlackMode=Yes"
677msgstr "BlackMode=Yes"
678
679#. type: "BlackMode_description"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:144
681#, no-wrap
682msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
683msgstr "Новый режим BlackMode загружает белый логотип Apple, вместо серого логотипа Apple на черном фоне."
684
685#. type: "InstantMenu_title"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:146
687#, no-wrap
688msgid "InstantMenu=Yes"
689msgstr "InstantMenu=Yes"
690
691#. type: "InstantMenu_description"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:147
693#, no-wrap
694msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
695msgstr "Позволяет отключить экран ожидания загрузки (немедленный переход к экрану выбора устройств)."
696
697#. type: "QuietBoot_title"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:149
699#, no-wrap
700msgid "QuietBoot=Yes"
701msgstr "QuietBoot=Yes"
702
703#. type: "QuietBoot_description"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:150
705#, no-wrap
706msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
707msgstr "Тихий режим (без сообщений и подтверждений)"
708
709#. type: "ShowInfo_title"
710#: Resources/templates/Localizable.strings:152
711#, no-wrap
712msgid "ShowInfo=Yes"
713msgstr "ShowInfo=Yes"
714
715#. type: "ShowInfo_description"
716#: Resources/templates/Localizable.strings:153
717#, no-wrap
718msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
719msgstr "Включает отображение информации о выбранном разделе и текущем разрешении экрана слева от логотипа загрузчика. Полезно для устранения проблем с загрузкой (может отображаться некорректно при использовании некоторых тем)."
720
721#. type: "Wait_title"
722#: Resources/templates/Localizable.strings:155
723#, no-wrap
724msgid "Wait=Yes"
725msgstr "Wait=Yes"
726
727#. type: "Wait_description"
728#: Resources/templates/Localizable.strings:156
729#, no-wrap
730msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
731msgstr "Включение приостановки процесса загрузки (ожидания нажатия клавиши) перед передачей управления ядру ОС. Полезно в сочетании с ведением журнала загрузки для устранения проблем."
732
733#. type: "PrivateData_title"
734#: Resources/templates/Localizable.strings:158
735#, no-wrap
736msgid "PrivateData=No"
737msgstr "PrivateData=No"
738
739#. type: "PrivateData_description"
740#: Resources/templates/Localizable.strings:159
741#, no-wrap
742msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
743msgstr "Показать скрытую информацию (серийный номер) в логе bdmesg (по умолчанию включено)."
744
745#. type: "USBBusFix_title"
746#: Resources/templates/Localizable.strings:163
747#, no-wrap
748msgid "USBBusFix=Yes"
749msgstr "USBBusFix=Yes"
750
751#. type: "USBBusFix_description"
752#: Resources/templates/Localizable.strings:164
753#, no-wrap
754msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
755msgstr "Включить фиксы XHCI, EHCI и UHCI (отключено по умолчанию)."
756
757#. type: "USBLegacyOff_title"
758#: Resources/templates/Localizable.strings:166
759#, no-wrap
760msgid "USBLegacyOff=Yes"
761msgstr "USBLegacyOff=Yes"
762
763#. type: "USBLegacyOff_description"
764#: Resources/templates/Localizable.strings:167
765#, no-wrap
766msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
767msgstr "Отключить USB Legacy для XHCI и EHCI (отключено по умолчанию)."
768
769#. type: "XHCILegacyOff_title"
770#: Resources/templates/Localizable.strings:169
771#, no-wrap
772msgid "XHCILegacyOff=Yes"
773msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
774
775#. type: "XHCILegacyOff_description"
776#: Resources/templates/Localizable.strings:170
777#, no-wrap
778msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
779msgstr "Отключить USB Legacy для XHCI (отключено по умолчанию)."
780
781#. type: "UHCIreset_title"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:172
783#, no-wrap
784msgid "UHCIreset=Yes"
785msgstr "UHCIreset=Yes"
786
787#. type: "UHCIreset_description"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:173
789#, no-wrap
790msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
791msgstr "Позволяет производить сброс контроллеров UHCI перед загрузкой OS X."
792
793#. type: "EHCIacquire_title"
794#: Resources/templates/Localizable.strings:175
795#, no-wrap
796msgid "EHCIacquire=Yes"
797msgstr "EHCIacquire=Yes"
798
799#. type: "EHCIacquire_description"
800#: Resources/templates/Localizable.strings:176
801#, no-wrap
802msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
803msgstr "Устранение неполадок, связанных с выделенным доступом к контроллеру EHCI (некорректная настройка BIOS)"
804
805#. type: "arch_title"
806#: Resources/templates/Localizable.strings:178
807#, no-wrap
808msgid "arch=i386"
809msgstr "arch=i386"
810
811#. type: "arch_description"
812#: Resources/templates/Localizable.strings:179
813#, no-wrap
814msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
815msgstr "Загрузить ядро в 32-разрядном режиме."
816
817#. type: "EthernetBuiltIn_title"
818#: Resources/templates/Localizable.strings:181
819#, no-wrap
820msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
821msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
822
823#. type: "EthernetBuiltIn_description"
824#: Resources/templates/Localizable.strings:182
825#, no-wrap
826msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
827msgstr "Включение замены информации о сетевой карте (добавление параметра 'built-in')."
828
829#. type: "EnableWifi_title"
830#: Resources/templates/Localizable.strings:184
831#, no-wrap
832msgid "EnableWifi=Yes"
833msgstr "EnableWifi=Yes"
834
835#. type: "EnableWifi_description"
836#: Resources/templates/Localizable.strings:185
837#, no-wrap
838msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
839msgstr "Включение замены информации о замене беспроводной (добавление параметра 'built-in')."
840
841#. type: "ForceHPET_title"
842#: Resources/templates/Localizable.strings:187
843#, no-wrap
844msgid "ForceHPET=Yes"
845msgstr "ForceHPET=Yes"
846
847#. type: "ForceHPET_description"
848#: Resources/templates/Localizable.strings:188
849#, no-wrap
850msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
851msgstr "Включение HPET на платах на основе набора микросхем Intel, которые не имеют настроек HPET в BIOS."
852
853#. type: "ForceWake_title"
854#: Resources/templates/Localizable.strings:190
855#, no-wrap
856msgid "ForceWake=Yes"
857msgstr "ForceWake=Yes"
858
859#. type: "ForceWake_description"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:191
861#, no-wrap
862msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
863msgstr "Эта опция позволяет отклонять некорректные снимки памяти ждущего режима."
864
865#. type: "ForceFullMemInfo_title"
866#: Resources/templates/Localizable.strings:193
867#, no-wrap
868msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
869msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
870
871#. type: "ForceFullMemInfo_description"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:194
873#, no-wrap
874msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
875msgstr "Принудительно установить размер 17-й таблицы SMBIOS равным 27 байтам."
876
877#. type: "RestartFix_title"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:196
879#, no-wrap
880msgid "RestartFix=No"
881msgstr "RestartFix=No"
882
883#. type: "RestartFix_description"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:197
885#, no-wrap
886msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
887msgstr "Отключение включённой по умолчанию корректировки ACPI для перезагрузки."
888
889#. type: "UseMemDetect_title"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:199
891#, no-wrap
892msgid "UseMemDetect=No"
893msgstr "UseMemDetect=No"
894
895#. type: "UseMemDetect_description"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:200
897#, no-wrap
898msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
899msgstr "Отключение включённой по умолчанию функции определения объёма оперативной памяти."
900
901#. type: "UseKernelCache_title"
902#: Resources/templates/Localizable.strings:202
903#, no-wrap
904msgid "UseKernelCache=Yes"
905msgstr "UseKernelCache=Yes"
906
907#. type: "UseKernelCache_description"
908#: Resources/templates/Localizable.strings:203
909#, no-wrap
910msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
911msgstr "Только OSX Lion. Обеспечивает загрузку предварительно скомпонованного ядра. При этом будут проигнорированы кеши /E/E и /S/L/E. Используйте ТОЛЬКО если вы знаете, что оно содержит всё, что Вам нужно."
912
913#. type: "Wake_title"
914#: Resources/templates/Localizable.strings:205
915#, no-wrap
916msgid "Wake=Yes"
917msgstr "Wake=Yes"
918
919#. type: "Wake_description"
920#: Resources/templates/Localizable.strings:206
921#, no-wrap
922msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
923msgstr "Попытаться загрузить снимок памяти ждущего режима."
924
925#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
926#: Resources/templates/Localizable.strings:210
927#, no-wrap
928msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
929msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
930
931#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
932#: Resources/templates/Localizable.strings:211
933#, no-wrap
934msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
935msgstr "Новый метод генерации C-State _CST с использованием регистров SystemIO вместо FixedHW."
936
937#. type: "DropSSDT_title"
938#: Resources/templates/Localizable.strings:213
939#, no-wrap
940msgid "DropSSDT=Yes"
941msgstr "DropSSDT=Yes"
942
943#. type: "DropSSDT_description"
944#: Resources/templates/Localizable.strings:214
945#, no-wrap
946msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
947msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SSDT мат. платы"
948
949#. type: "DropHPET_title"
950#: Resources/templates/Localizable.strings:216
951#, no-wrap
952msgid "DropHPET=Yes"
953msgstr "DropHPET=Yes"
954
955#. type: "DropHPET_description"
956#: Resources/templates/Localizable.strings:217
957#, no-wrap
958msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
959msgstr "Не учитывать встроенные таблицы HPET мат. платы"
960
961#. type: "DropSBST_title"
962#: Resources/templates/Localizable.strings:219
963#, no-wrap
964msgid "DropSBST=Yes"
965msgstr "DropSBST=Yes"
966
967#. type: "DropSBST_description"
968#: Resources/templates/Localizable.strings:220
969#, no-wrap
970msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
971msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SBST мат. платы"
972
973#. type: "DropECDT_title"
974#: Resources/templates/Localizable.strings:222
975#, no-wrap
976msgid "DropECDT=Yes"
977msgstr "DropECDT=Yes"
978
979#. type: "DropECDT_description"
980#: Resources/templates/Localizable.strings:223
981#, no-wrap
982msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
983msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ECDT мат. платы"
984
985#. type: "DropASFT_title"
986#: Resources/templates/Localizable.strings:225
987#, no-wrap
988msgid "DropASFT=Yes"
989msgstr "DropASFT=Yes"
990
991#. type: "DropASFT_description"
992#: Resources/templates/Localizable.strings:226
993#, no-wrap
994msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
995msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ASF! мат. платы"
996
997#. type: "DropDMAR_title"
998#: Resources/templates/Localizable.strings:228
999#, no-wrap
1000msgid "DropDMAR=Yes"
1001msgstr "DropDMAR=Yes"
1002
1003#. type: "DropDMAR_description"
1004#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1005#, no-wrap
1006msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1007msgstr "Не учитывать встроенные таблицы DMAR мат. платы; помогает при аварийных отсановах, связанных с VT-d."
1008
1009#. type: "EnableC2State_title"
1010#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1011#, no-wrap
1012msgid "EnableC2State=Yes"
1013msgstr "EnableC2State=Yes"
1014
1015#. type: "EnableC2State_description"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1017#, no-wrap
1018msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1019msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C2)."
1020
1021#. type: "EnableC3State_title"
1022#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1023#, no-wrap
1024msgid "EnableC3State=Yes"
1025msgstr "EnableC3State=Yes"
1026
1027#. type: "EnableC3State_description"
1028#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1029#, no-wrap
1030msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1031msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C3)."
1032
1033#. type: "EnableC4State_title"
1034#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1035#, no-wrap
1036msgid "EnableC4State=Yes"
1037msgstr "EnableC4State=Yes"
1038
1039#. type: "EnableC4State_description"
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1041#, no-wrap
1042msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1043msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C4)."
1044
1045#. type: "EnableC6State_title"
1046#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1047#, no-wrap
1048msgid "EnableC6State=Yes"
1049msgstr "EnableC6State=Yes"
1050
1051#. type: "EnableC6State_description"
1052#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1053#, no-wrap
1054msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1055msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C6)."
1056
1057#. type: "EnableC7State_title"
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1059#, no-wrap
1060msgid "EnableC7State=Yes"
1061msgstr "EnableC7State=Yes"
1062
1063#. type: "EnableC7State_description"
1064#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1065#, no-wrap
1066msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1067msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C7)."
1068
1069#. type: "GenerateCStates_title"
1070#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1071#, no-wrap
1072msgid "GenerateCStates=Yes"
1073msgstr "GenerateCStates=Yes"
1074
1075#. type: "GenerateCStates_description"
1076#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1077#, no-wrap
1078msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1079msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний ожидания процессора (C - состояния)."
1080
1081#. type: "GeneratePStates_title"
1082#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1083#, no-wrap
1084msgid "GeneratePStates=Yes"
1085msgstr "GeneratePStates=Yes"
1086
1087#. type: "GeneratePStates_description"
1088#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1089#, no-wrap
1090msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1091msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (P - состояния)."
1092
1093#. type: "GenerateTStates_title"
1094#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1095#, no-wrap
1096msgid "GenerateTStates=Yes"
1097msgstr "GenerateTStates=Yes"
1098
1099#. type: "GenerateTStates_description"
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1101#, no-wrap
1102msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1103msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (T - состояния)."
1104
1105#. type: "1024x600x32_title"
1106#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1107#, no-wrap
1108msgid "1024x600x32"
1109msgstr "1024x600x32"
1110
1111#. type: "1024x600x32_description"
1112#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1113#, no-wrap
1114msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1115msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x600x32."
1116
1117#. type: "1024x768x32_title"
1118#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1119#, no-wrap
1120msgid "1024x768x32"
1121msgstr "1024x768x32"
1122
1123#. type: "1024x768x32_description"
1124#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1125#, no-wrap
1126msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1127msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x768x32."
1128
1129#. type: "1280x768x32_title"
1130#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1131#, no-wrap
1132msgid "1280x768x32"
1133msgstr "1280x768x32"
1134
1135#. type: "1280x768x32_description"
1136#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1137#, no-wrap
1138msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1139msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x768x32."
1140
1141#. type: "1280x800x32_title"
1142#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1143#, no-wrap
1144msgid "1280x800x32"
1145msgstr "1280x800x32"
1146
1147#. type: "1280x800x32_description"
1148#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1149#, no-wrap
1150msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1151msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x800x32."
1152
1153#. type: "1280x1024x32_title"
1154#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1155#, no-wrap
1156msgid "1280x1024x32"
1157msgstr "1280x1024x32"
1158
1159#. type: "1280x1024x32_description"
1160#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1161#, no-wrap
1162msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1163msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x1024x32."
1164
1165#. type: "1280x960x32_title"
1166#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1167#, no-wrap
1168msgid "1280x960x32"
1169msgstr "1280x960x32"
1170
1171#. type: "1280x960x32_description"
1172#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1173#, no-wrap
1174msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1175msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x960x32."
1176
1177#. type: "1366x768x32_title"
1178#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1179#, no-wrap
1180msgid "1366x768x32"
1181msgstr "1366x768x32"
1182
1183#. type: "1366x768x32_description"
1184#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1185#, no-wrap
1186msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1187msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1366x768x32."
1188
1189#. type: "1440x900x32_title"
1190#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1191#, no-wrap
1192msgid "1440x900x32"
1193msgstr "1440x900x32"
1194
1195#. type: "1440x900x32_description"
1196#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1197#, no-wrap
1198msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1199msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1440x900x32."
1200
1201#. type: "1600x900x32_title"
1202#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1203#, no-wrap
1204msgid "1600x900x32"
1205msgstr "1600x900x32"
1206
1207#. type: "1600x900x32_description"
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1209#, no-wrap
1210msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1211msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x900x32."
1212
1213#. type: "1600x1200x32_title"
1214#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1215#, no-wrap
1216msgid "1600x1200x32"
1217msgstr "1600x1200x32"
1218
1219#. type: "1600x1200x32_description"
1220#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1221#, no-wrap
1222msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1223msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x1200x32."
1224
1225#. type: "1680x1050x32_title"
1226#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1227#, no-wrap
1228msgid "1680x1050x32"
1229msgstr "1680x1050x32"
1230
1231#. type: "1680x1050x32_description"
1232#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1233#, no-wrap
1234msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1235msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1680x1050x32."
1236
1237#. type: "1920x1080x32_title"
1238#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1239#, no-wrap
1240msgid "1920x1080x32"
1241msgstr "1920x1080x32"
1242
1243#. type: "1920x1080x32_description"
1244#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1245#, no-wrap
1246msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1247msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1080x32."
1248
1249#. type: "1920x1200x32_title"
1250#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1251#, no-wrap
1252msgid "1920x1200x32"
1253msgstr "1920x1200x32"
1254
1255#. type: "1920x1200x32_description"
1256#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1257#, no-wrap
1258msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1259msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1200x32."
1260
1261#. type: "Crs1_title"
1262#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1263#, no-wrap
1264msgid "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1265msgstr "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1266
1267#. type: "Crs1_description"
1268#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1269#, no-wrap
1270msgid "Kext signing: Introduced in 10.9, enhanced in 10.10 (kext signing required for all kexts), now become part of rootless(SIP)."
1271msgstr ""
1272
1273#. type: "Crs2_title"
1274#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1275#, no-wrap
1276msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1277msgstr "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1278
1279#. type: "Crs2_description"
1280#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1281#, no-wrap
1282msgid "Filesystem protection: Important system files are protected and cannot be modified."
1283msgstr ""
1284
1285#. type: "Crs4_title"
1286#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1287#, no-wrap
1288msgid "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1289msgstr "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1290
1291#. type: "Crs4_description"
1292#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1293#, no-wrap
1294msgid "Disable CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1295msgstr ""
1296
1297#. type: "Crs8_title"
1298#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1299#, no-wrap
1300msgid "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1301msgstr "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1302
1303#. type: "Crs8_description"
1304#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1305#, no-wrap
1306msgid "Disable CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1307msgstr ""
1308
1309#. type: "Crs16_title"
1310#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1311#, no-wrap
1312msgid "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1313msgstr "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1314
1315#. type: "Crs16_description"
1316#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1317#, no-wrap
1318msgid "Disable CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1319msgstr ""
1320
1321#. type: "Crs32_title"
1322#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1323#, no-wrap
1324msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1325msgstr "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1326
1327#. type: "Crs32_description"
1328#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1329#, no-wrap
1330msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1331msgstr ""
1332
1333#. type: "Crs64_title"
1334#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1335#, no-wrap
1336msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1337msgstr "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1338
1339#. type: "Crs64_description"
1340#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1341#, no-wrap
1342msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1343msgstr ""
1344
1345#. type: "Crs128_title"
1346#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1347#, no-wrap
1348msgid "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1349msgstr "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1350
1351#. type: "Crs128_description"
1352#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1353#, no-wrap
1354msgid "Disable CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1355msgstr ""
1356
1357#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1358#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1359#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1360#, no-wrap
1361msgid "LayoutID=1"
1362msgstr "LayoutID=1"
1363
1364#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1366#, no-wrap
1367msgid ""
1368"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1369"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1370msgstr "Установить 1 карту HDEF:001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1371
1372#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1373#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1374#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1375#, no-wrap
1376msgid "LayoutID=2"
1377msgstr "LayoutID=2"
1378
1379#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1380#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1381#, no-wrap
1382msgid ""
1383"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1384"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1385msgstr "Установить 2 карту HDEF:002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1386
1387#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1388#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1389#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1390#, no-wrap
1391msgid "LayoutID=3"
1392msgstr "LayoutID=3"
1393
1394#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1396#, no-wrap
1397msgid ""
1398"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1399"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1400msgstr "Установить 3 карту HDEF:003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1401
1402#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1403#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1404#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1405#, no-wrap
1406msgid "LayoutID=5"
1407msgstr "LayoutID=5"
1408
1409#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1410#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1411#, no-wrap
1412msgid ""
1413"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1414"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1415msgstr ""
1416"Установить HDEF и расположить в 5:\n"
1417"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1418
1419#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1420#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1422#, no-wrap
1423msgid "LayoutID=7"
1424msgstr "LayoutID=7"
1425
1426#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1427#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1428#, no-wrap
1429msgid ""
1430"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1431"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1432msgstr ""
1433"Установить HDEF и расположить в 7:\n"
1434"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1435
1436#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1438#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1439#, no-wrap
1440msgid "LayoutID=12"
1441msgstr "LayoutID=12"
1442
1443#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1444#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1445#, no-wrap
1446msgid ""
1447"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1448"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1449msgstr "Установить 12 карту HDEF:00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1450
1451#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1452#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1453#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1454#, no-wrap
1455msgid "LayoutID=32"
1456msgstr "LayoutID=32"
1457
1458#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1459#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1460#, no-wrap
1461msgid ""
1462"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1463"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1464msgstr "Установить 32 карту HDEF:020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1465
1466#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1467#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1468#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1469#, no-wrap
1470msgid "LayoutID=40"
1471msgstr "LayoutID=40"
1472
1473#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1474#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1475#, no-wrap
1476msgid ""
1477"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1478"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1479msgstr "Установить 40 карту HDEF:028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1480
1481#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1482#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1483#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1484#, no-wrap
1485msgid "LayoutID=65"
1486msgstr "LayoutID=65"
1487
1488#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1489#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1490#, no-wrap
1491msgid ""
1492"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1493"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1494msgstr "Установить 65 карту HDEF:041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1495
1496#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1497#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1498#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1499#, no-wrap
1500msgid "LayoutID=99"
1501msgstr "LayoutID=99"
1502
1503#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1504#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1505#, no-wrap
1506msgid ""
1507"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1508"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1509msgstr ""
1510"Установить значение HDEF layout-id равным 99:\n"
1511"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1512
1513#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1514#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1515#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1516#, no-wrap
1517msgid "LayoutID=269"
1518msgstr "LayoutID=269"
1519
1520#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1521#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1522#, no-wrap
1523msgid ""
1524"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1525"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1526msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 269"
1527
1528#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1529#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1531#, no-wrap
1532msgid "LayoutID=387"
1533msgstr "LayoutID=387"
1534
1535#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1536#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1537#, no-wrap
1538msgid ""
1539"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1540"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1541msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 387"
1542
1543#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1544#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1545#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1546#, no-wrap
1547msgid "LayoutID=388"
1548msgstr "LayoutID=388"
1549
1550#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1551#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1552#, no-wrap
1553msgid ""
1554"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1555"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1556msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 388"
1557
1558#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1559#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1560#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1561#, no-wrap
1562msgid "LayoutID=389"
1563msgstr "LayoutID=389"
1564
1565#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1566#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1567#, no-wrap
1568msgid ""
1569"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1570"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1571msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 389"
1572
1573#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1574#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1575#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1576#, no-wrap
1577msgid "LayoutID=392"
1578msgstr "LayoutID=392"
1579
1580#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1581#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1582#, no-wrap
1583msgid ""
1584"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1585"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1586msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 392"
1587
1588#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1589#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1590#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1591#, no-wrap
1592msgid "LayoutID=398"
1593msgstr "LayoutID=398"
1594
1595#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1596#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1597#, no-wrap
1598msgid ""
1599"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1600"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1601msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 398"
1602
1603#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1604#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1605#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1606#, no-wrap
1607msgid "LayoutID=662"
1608msgstr "LayoutID=662"
1609
1610#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1611#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1612#, no-wrap
1613msgid ""
1614"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1615"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1616msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 662"
1617
1618#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1619#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1620#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1621#, no-wrap
1622msgid "LayoutID=663"
1623msgstr "LayoutID=663"
1624
1625#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1626#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1627#, no-wrap
1628msgid ""
1629"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1630"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1631msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 663"
1632
1633#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1634#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1635#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1636#, no-wrap
1637msgid "LayoutID=664"
1638msgstr "LayoutID=664"
1639
1640#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1641#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1642#, no-wrap
1643msgid ""
1644"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1645"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1646msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 664"
1647
1648#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1649#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1650#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1651#, no-wrap
1652msgid "LayoutID=885"
1653msgstr "LayoutID=885"
1654
1655#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1656#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1657#, no-wrap
1658msgid ""
1659"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1660"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1661msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 885"
1662
1663#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1664#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1665#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1666#, no-wrap
1667msgid "LayoutID=887"
1668msgstr "LayoutID=887"
1669
1670#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1671#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1672#, no-wrap
1673msgid ""
1674"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1675"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1676msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 887"
1677
1678#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1679#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1680#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1681#, no-wrap
1682msgid "LayoutID=888"
1683msgstr "LayoutID=888"
1684
1685#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1686#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1687#, no-wrap
1688msgid ""
1689"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1690"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1691msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 888"
1692
1693#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1694#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1695#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1696#, no-wrap
1697msgid "LayoutID=889"
1698msgstr "LayoutID=889"
1699
1700#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1701#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1702#, no-wrap
1703msgid ""
1704"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1705"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1706msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 889"
1707
1708#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1709#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1710#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1711#, no-wrap
1712msgid "LayoutID=892"
1713msgstr "LayoutID=892"
1714
1715#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1716#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1717#, no-wrap
1718msgid ""
1719"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1720"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1721msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 892"
1722
1723#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1724#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1725#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1726#, no-wrap
1727msgid "LayoutID=898"
1728msgstr "LayoutID=898"
1729
1730#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1731#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1732#, no-wrap
1733msgid ""
1734"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1735"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1736msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 898"
1737
1738#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1739#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1740#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1741#, no-wrap
1742msgid "LayoutID=1981"
1743msgstr "LayoutID=1981"
1744
1745#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1746#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1747#, no-wrap
1748msgid ""
1749"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1750"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1751msgstr ""
1752"Установить HDEF и расположить в 1981:\n"
1753"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1754
1755#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1756#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1757#, no-wrap
1758msgid ""
1759"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1760"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1761msgstr ""
1762"Установить HDAU и расположить в 1:\n"
1763"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1764
1765#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1766#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1767#, no-wrap
1768msgid ""
1769"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1770"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1771msgstr ""
1772"Установить HDAU и расположить в 2:\n"
1773"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1774
1775#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1776#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1777#, no-wrap
1778msgid ""
1779"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1780"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1781msgstr ""
1782"Установить HDAU и расположить в 3:\n"
1783"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1784
1785#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1786#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1787#, no-wrap
1788msgid ""
1789"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1790"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1791msgstr ""
1792"Установить HDAU и расположить в 5:\n"
1793"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1794
1795#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1796#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1797#, no-wrap
1798msgid ""
1799"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1800"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1801msgstr ""
1802"Установить HDAU и расположить в 7:\n"
1803"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1804
1805#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1806#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1807#, no-wrap
1808msgid ""
1809"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1810"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1811msgstr ""
1812"Установить HDAU и расположить в 12:\n"
1813"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1814
1815#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1816#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1817#, no-wrap
1818msgid ""
1819"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1820"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1821msgstr ""
1822"Установить HDAU и расположить в 32:\n"
1823"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1824
1825#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1826#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1827#, no-wrap
1828msgid ""
1829"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1830"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1831msgstr ""
1832"Установить HDAU и расположить в 40:\n"
1833"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1834
1835#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1836#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1837#, no-wrap
1838msgid ""
1839"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1840"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1841msgstr ""
1842"Установить HDAU и расположить в 65:\n"
1843"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1844
1845#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1846#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1847#, no-wrap
1848msgid ""
1849"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1850"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1851msgstr ""
1852"Установить HDAU и расположить в 99:\n"
1853"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1854
1855#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1856#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1857#, no-wrap
1858msgid ""
1859"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1860"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1861msgstr ""
1862"Установить HDAU и расположить в 269:\n"
1863"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1864
1865#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1866#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1867#, no-wrap
1868msgid ""
1869"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1870"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1871msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 387"
1872
1873#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1874#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1875#, no-wrap
1876msgid ""
1877"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1878"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1879msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 388"
1880
1881#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1882#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1883#, no-wrap
1884msgid ""
1885"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1886"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1887msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 389"
1888
1889#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1890#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1891#, no-wrap
1892msgid ""
1893"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1894"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1895msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 392"
1896
1897#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1898#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1899#, no-wrap
1900msgid ""
1901"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1902"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1903msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 398"
1904
1905#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1906#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1907#, no-wrap
1908msgid ""
1909"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1910"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1911msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 662"
1912
1913#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1914#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1915#, no-wrap
1916msgid ""
1917"Set HDAU layout-id to 663:\n"
1918"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1919msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 663"
1920
1921#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1922#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1923#, no-wrap
1924msgid ""
1925"Set HDAU layout-id to 664:\n"
1926"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1927msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 664"
1928
1929#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1930#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1931#, no-wrap
1932msgid ""
1933"Set HDAU layout-id to 885:\n"
1934"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1935msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 885"
1936
1937#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1938#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1939#, no-wrap
1940msgid ""
1941"Set HDAU layout-id to 887:\n"
1942"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1943msgstr ""
1944"Установить HDAU и расположить в 887:\n"
1945"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1946
1947#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1948#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1949#, no-wrap
1950msgid ""
1951"Set HDAU layout-id to 888:\n"
1952"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1953msgstr ""
1954"Установить HDAU и расположить в 888:\n"
1955"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1956
1957#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1958#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1959#, no-wrap
1960msgid ""
1961"Set HDAU layout-id to 889:\n"
1962"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1963msgstr ""
1964"Установить HDAU и расположить в 889:\n"
1965"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1966
1967#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1968#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1969#, no-wrap
1970msgid ""
1971"Set HDAU layout-id to 892:\n"
1972"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1973msgstr ""
1974"Установить HDAU и расположить в 892:\n"
1975"37C (0x0C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1976
1977#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1978#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1979#, no-wrap
1980msgid ""
1981"Set HDAU layout-id to 898:\n"
1982"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1983msgstr ""
1984"Установить HDAU и расположить в 898:\n"
1985"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1986
1987#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1988#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1989#, no-wrap
1990msgid ""
1991"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
1992"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1993msgstr ""
1994"Установить HDAU и расположить в 1981:\n"
1995"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1996
1997#. type: "IntelCaprix00_title"
1998#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1999#, no-wrap
2000msgid "01660000"
2001msgstr "01660000"
2002
2003#. type: "IntelCaprix00_description"
2004#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2005#, no-wrap
2006msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2007msgstr "Установить 01660000 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2008
2009#. type: "IntelCaprix01_title"
2010#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2011#, no-wrap
2012msgid "01660001"
2013msgstr "01660001"
2014
2015#. type: "IntelCaprix01_description"
2016#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2017#, no-wrap
2018msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2019msgstr "Установить 01660001 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2020
2021#. type: "IntelCaprix02_title"
2022#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2023#, no-wrap
2024msgid "01660002"
2025msgstr "01660002"
2026
2027#. type: "IntelCaprix02_description"
2028#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2029#, no-wrap
2030msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2031msgstr "Установить 01660002 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2032
2033#. type: "IntelCaprix03_title"
2034#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2035#, no-wrap
2036msgid "01660003"
2037msgstr "01660003"
2038
2039#. type: "IntelCaprix03_description"
2040#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2041#, no-wrap
2042msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2043msgstr "Установить 01660003 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2044
2045#. type: "IntelCaprix04_title"
2046#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2047#, no-wrap
2048msgid "01660004"
2049msgstr "01660004"
2050
2051#. type: "IntelCaprix04_description"
2052#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2053#, no-wrap
2054msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2055msgstr "Установить 01660004 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2056
2057#. type: "IntelCaprix05_title"
2058#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2059#, no-wrap
2060msgid "01620005"
2061msgstr "01620005"
2062
2063#. type: "IntelCaprix05_description"
2064#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2065#, no-wrap
2066msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2067msgstr "Установить 01620005 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2068
2069#. type: "IntelCaprix06_title"
2070#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2071#, no-wrap
2072msgid "01620006"
2073msgstr "01620006"
2074
2075#. type: "IntelCaprix06_description"
2076#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2077#, no-wrap
2078msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2079msgstr "Установить 01620006 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2080
2081#. type: "IntelCaprix07_title"
2082#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2083#, no-wrap
2084msgid "01620007"
2085msgstr "01620007"
2086
2087#. type: "IntelCaprix07_description"
2088#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2089#, no-wrap
2090msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2091msgstr "Установить 01620007 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2092
2093#. type: "IntelCaprix08_title"
2094#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2095#, no-wrap
2096msgid "01660008"
2097msgstr "01660008"
2098
2099#. type: "IntelCaprix08_description"
2100#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2101#, no-wrap
2102msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2103msgstr "Установить 01660008 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2104
2105#. type: "IntelCaprix09_title"
2106#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2107#, no-wrap
2108msgid "01660009"
2109msgstr "01660009"
2110
2111#. type: "IntelCaprix09_description"
2112#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2113#, no-wrap
2114msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2115msgstr "Установить 01660009 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2116
2117#. type: "IntelCaprix10_title"
2118#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2119#, no-wrap
2120msgid "0166000a"
2121msgstr "0166000a"
2122
2123#. type: "IntelCaprix10_description"
2124#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2125#, no-wrap
2126msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2127msgstr "Установить 0166000a в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2128
2129#. type: "IntelCaprix11_title"
2130#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2131#, no-wrap
2132msgid "0166000b"
2133msgstr "0166000b"
2134
2135#. type: "IntelCaprix11_description"
2136#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2137#, no-wrap
2138msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2139msgstr "Установить 0166000b в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2140
2141#. type: "IntelAzulx00_title"
2142#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2143#, no-wrap
2144msgid "00000604"
2145msgstr "00000604"
2146
2147#. type: "IntelAzulx00_description"
2148#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2149#, no-wrap
2150msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2151msgstr "Установить 00000604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2152
2153#. type: "IntelAzulx01_title"
2154#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2155#, no-wrap
2156msgid "0000060c"
2157msgstr "0000060c"
2158
2159#. type: "IntelAzulx01_description"
2160#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2161#, no-wrap
2162msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2163msgstr "Установить 0166000c в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2164
2165#. type: "IntelAzulx02_title"
2166#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2167#, no-wrap
2168msgid "00001604"
2169msgstr "00001604"
2170
2171#. type: "IntelAzulx02_description"
2172#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2173#, no-wrap
2174msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2175msgstr "Установить 00001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2176
2177#. type: "IntelAzulx03_title"
2178#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2179#, no-wrap
2180msgid "0000160a"
2181msgstr "0000160a"
2182
2183#. type: "IntelAzulx03_description"
2184#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2185#, no-wrap
2186msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2187msgstr "Установить 0000160a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2188
2189#. type: "IntelAzulx04_title"
2190#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2191#, no-wrap
2192msgid "0000160c"
2193msgstr "0000160c"
2194
2195#. type: "IntelAzulx04_description"
2196#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2197#, no-wrap
2198msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2199msgstr "Установить 0000160c в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2200
2201#. type: "IntelAzulx05_title"
2202#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2203#, no-wrap
2204msgid "00002604"
2205msgstr "00002604"
2206
2207#. type: "IntelAzulx05_description"
2208#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2209#, no-wrap
2210msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2211msgstr "Установить 00002604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2212
2213#. type: "IntelAzulx06_title"
2214#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2215#, no-wrap
2216msgid "0000260a"
2217msgstr "0000260a"
2218
2219#. type: "IntelAzulx06_description"
2220#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2221#, no-wrap
2222msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2223msgstr "Установить 0000260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2224
2225#. type: "IntelAzulx07_title"
2226#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2227#, no-wrap
2228msgid "0000260c"
2229msgstr "0000260c"
2230
2231#. type: "IntelAzulx07_description"
2232#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2233#, no-wrap
2234msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2235msgstr "Установить 0600260c в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2236
2237#. type: "IntelAzulx08_title"
2238#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2239#, no-wrap
2240msgid "0000260d"
2241msgstr "0000260d"
2242
2243#. type: "IntelAzulx08_description"
2244#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2245#, no-wrap
2246msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2247msgstr "Установить 0000260d в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2248
2249#. type: "IntelAzulx09_title"
2250#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2251#, no-wrap
2252msgid "02001604"
2253msgstr "02001604"
2254
2255#. type: "IntelAzulx09_description"
2256#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2257#, no-wrap
2258msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2259msgstr "Установить 02001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2260
2261#. type: "IntelAzulx10_title"
2262#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2263#, no-wrap
2264msgid "0300220d"
2265msgstr "0300220d"
2266
2267#. type: "IntelAzulx10_description"
2268#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2269#, no-wrap
2270msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2271msgstr "Установить 0300220d в качестве Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2272
2273#. type: "IntelAzulx11_title"
2274#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2275#, no-wrap
2276msgid "0500260a"
2277msgstr "0500260a"
2278
2279#. type: "IntelAzulx11_description"
2280#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2281#, no-wrap
2282msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2283msgstr "Установить 0500260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2284
2285#. type: "IntelAzulx12_title"
2286#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2287#, no-wrap
2288msgid "0600260a"
2289msgstr "0600260a"
2290
2291#. type: "IntelAzulx12_description"
2292#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2293#, no-wrap
2294msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2295msgstr "Установить 0600260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2296
2297#. type: "IntelAzulx13_title"
2298#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2299#, no-wrap
2300msgid "0700260d"
2301msgstr "0700260d"
2302
2303#. type: "IntelAzulx13_description"
2304#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2305#, no-wrap
2306msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2307msgstr "Установить 0700260d в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2308
2309#. type: "IntelAzulx14_title"
2310#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2311#, no-wrap
2312msgid "0800260a"
2313msgstr "0800260a"
2314
2315#. type: "IntelAzulx14_description"
2316#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2317#, no-wrap
2318msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2319msgstr "Установить 0800260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2320
2321#. type: "IntelAzulx15_title"
2322#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2323#, no-wrap
2324msgid "08002e0a"
2325msgstr "08002e0a"
2326
2327#. type: "IntelAzulx15_description"
2328#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2329#, no-wrap
2330msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2331msgstr "Установить 08002e0a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2332
2333#. type: "IntelAzulx16_title"
2334#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2335#, no-wrap
2336msgid "04001204"
2337msgstr "04001204"
2338
2339#. type: "IntelAzulx16_description"
2340#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2341#, no-wrap
2342msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2343msgstr "Установить 04001204 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2344
2345#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2346#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2347#, no-wrap
2348msgid "00000616"
2349msgstr "00000616"
2350
2351#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2352#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2353#, no-wrap
2354msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2355msgstr "Установить 00000616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2356
2357#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2358#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2359#, no-wrap
2360msgid "00000e16"
2361msgstr "00000e16"
2362
2363#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2364#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2365#, no-wrap
2366msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2367msgstr "Установить 00000e16 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2368
2369#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2370#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2371#, no-wrap
2372msgid "00001616"
2373msgstr "00001616"
2374
2375#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2376#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2377#, no-wrap
2378msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2379msgstr "Установить 00001616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2380
2381#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2382#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2383#, no-wrap
2384msgid "00001e16"
2385msgstr "00001e16"
2386
2387#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2388#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2389#, no-wrap
2390msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2391msgstr "Установить 00001e16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2392
2393#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2394#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2395#, no-wrap
2396msgid "00002616"
2397msgstr "00002616"
2398
2399#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2400#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2401#, no-wrap
2402msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2403msgstr "Установить 00002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2404
2405#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2406#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2407#, no-wrap
2408msgid "00002b16"
2409msgstr "00002b16"
2410
2411#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2412#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2413#, no-wrap
2414msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2415msgstr "Установить 00002b16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2416
2417#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2418#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2419#, no-wrap
2420msgid "00002216"
2421msgstr "00002216"
2422
2423#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2424#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2425#, no-wrap
2426msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2427msgstr "Установить 00002216 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2428
2429#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2430#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2431#, no-wrap
2432msgid "01000e16"
2433msgstr "01000e16"
2434
2435#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2436#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2437#, no-wrap
2438msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2439msgstr "Установить 01000e16 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2440
2441#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2442#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2443#, no-wrap
2444msgid "01001e16"
2445msgstr "01001e16"
2446
2447#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2448#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2449#, no-wrap
2450msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2451msgstr "Установить 01001e16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2452
2453#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2454#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2455#, no-wrap
2456msgid "02000616"
2457msgstr "02000616"
2458
2459#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2460#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2461#, no-wrap
2462msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2463msgstr "Установить 02000616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2464
2465#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2466#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2467#, no-wrap
2468msgid "02001616"
2469msgstr "02001616"
2470
2471#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2472#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2473#, no-wrap
2474msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2475msgstr "Установить 02001616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2476
2477#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2478#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2479#, no-wrap
2480msgid "02002616"
2481msgstr "02002616"
2482
2483#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2484#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2485#, no-wrap
2486msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2487msgstr "Установить 02002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2488
2489#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2490#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2491#, no-wrap
2492msgid "02002216"
2493msgstr "02002216"
2494
2495#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2496#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2497#, no-wrap
2498msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2499msgstr "Установить 02002216 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2500
2501#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2502#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2503#, no-wrap
2504msgid "02002b16"
2505msgstr "02002b16"
2506
2507#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2508#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2509#, no-wrap
2510msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2511msgstr "Установить 02002b16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2512
2513#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2514#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2515#, no-wrap
2516msgid "03001216"
2517msgstr "03001216"
2518
2519#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2520#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2521#, no-wrap
2522msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2523msgstr "Установить 03001216 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2524
2525#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2526#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2527#, no-wrap
2528msgid "04002b16"
2529msgstr "04002b16"
2530
2531#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2532#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2533#, no-wrap
2534msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2535msgstr "Установить 04002b16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2536
2537#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2538#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2539#, no-wrap
2540msgid "04002616"
2541msgstr "04002616"
2542
2543#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2544#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2545#, no-wrap
2546msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2547msgstr "Установить 04002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2548
2549#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2550#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2551#, no-wrap
2552msgid "05002616"
2553msgstr "05002616"
2554
2555#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2556#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2557#, no-wrap
2558msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2559msgstr "Установить 05002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2560
2561#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2562#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2563#, no-wrap
2564msgid "06002616"
2565msgstr "06002616"
2566
2567#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2568#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2569#, no-wrap
2570msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2571msgstr "Установить 06002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2572
2573#. type: "IntelBroadwellx19_title"
2574#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2575#, no-wrap
2576msgid "07002216"
2577msgstr "07002216"
2578
2579#. type: "IntelBroadwellx19_description"
2580#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2581#, no-wrap
2582msgid "Set 07002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2583msgstr "Установить 07002216 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2584
2585#. type: "IntelSkylakex00_title"
2586#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2587#, no-wrap
2588msgid "0000e019"
2589msgstr "0000e019"
2590
2591#. type: "IntelSkylakex00_description"
2592#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2593#, no-wrap
2594msgid "Set 0000e019 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2595msgstr "Установить 0000e019 в качестве Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2596
2597#. type: "IntelSkylakex01_title"
2598#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2599#, no-wrap
2600msgid "00001619"
2601msgstr "00001619"
2602
2603#. type: "IntelSkylakex01_description"
2604#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2605#, no-wrap
2606msgid "Set 00001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2607msgstr "Установить 00001619 в качестве Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2608
2609#. type: "IntelSkylakex02_title"
2610#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2611#, no-wrap
2612msgid "00002619"
2613msgstr "00002619"
2614
2615#. type: "IntelSkylakex02_description"
2616#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2617#, no-wrap
2618msgid "Set 00002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2619msgstr "Установить 00002619 в качестве IntelSkylake AAPL,ig-platform-id."
2620
2621#. type: "IntelSkylakex03_title"
2622#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2623#, no-wrap
2624msgid "00001b19"
2625msgstr "00001b19"
2626
2627#. type: "IntelSkylakex03_description"
2628#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2629#, no-wrap
2630msgid "Set 00001b19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2631msgstr "Установить 00001b19 в качестве Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2632
2633#. type: "IntelSkylakex04_title"
2634#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2635#, no-wrap
2636msgid "00001219"
2637msgstr "00001219"
2638
2639#. type: "IntelSkylakex04_description"
2640#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2641#, no-wrap
2642msgid "Set 00001219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2643msgstr "Установить 00001219 в качестве Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2644
2645#. type: "IntelSkylakex05_title"
2646#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2647#, no-wrap
2648msgid "01000219"
2649msgstr "01000219"
2650
2651#. type: "IntelSkylakex05_description"
2652#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2653#, no-wrap
2654msgid "Set 01000219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2655msgstr "Установить 01000219 в качестве Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2656
2657#. type: "IntelSkylakex06_title"
2658#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2659#, no-wrap
2660msgid "01001719"
2661msgstr "01001719"
2662
2663#. type: "IntelSkylakex06_description"
2664#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2665#, no-wrap
2666msgid "Set 01001719 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2667msgstr "Установить 01001719 в качестве Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2668
2669#. type: "IntelSkylakex07_title"
2670#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2671#, no-wrap
2672msgid "01001219"
2673msgstr "01001219"
2674
2675#. type: "IntelSkylakex07_description"
2676#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2677#, no-wrap
2678msgid "Set 01001219 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2679msgstr "Установить 01001219 в качестве IntelSkylake AAPL,ig-platform-id."
2680
2681#. type: "IntelSkylakex08_title"
2682#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2683#, no-wrap
2684msgid "01003219"
2685msgstr "01003219"
2686
2687#. type: "IntelSkylakex08_description"
2688#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2689#, no-wrap
2690msgid "Set 01003219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2691msgstr "Установить 01003219 в качестве Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2692
2693#. type: "IntelSkylakex09_title"
2694#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2695#, no-wrap
2696msgid "02001619"
2697msgstr "02001619"
2698
2699#. type: "IntelSkylakex09_description"
2700#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2701#, no-wrap
2702msgid "Set 02001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2703msgstr "Установить 02001619 в качестве Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2704
2705#. type: "IntelSkylakex10_title"
2706#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2707#, no-wrap
2708msgid "02002619"
2709msgstr "02002619"
2710
2711#. type: "IntelSkylakex10_description"
2712#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2713#, no-wrap
2714msgid "Set 02002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2715msgstr "Установить 02002619 в качестве Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2716
2717#. type: "IntelSkylakex11_title"
2718#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2719#, no-wrap
2720msgid "03001e19"
2721msgstr "03001e19"
2722
2723#. type: "IntelSkylakex11_description"
2724#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2725#, no-wrap
2726msgid "Set 03001e19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2727msgstr "Установить 03001e19 в качестве Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2728
2729#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2730#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2731#, no-wrap
2732msgid "AD2000b"
2733msgstr "AD2000b"
2734
2735#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2736#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2737#, no-wrap
2738msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2739msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Analog Devices AD2000b."
2740
2741#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2742#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2743#, no-wrap
2744msgid "AD1981HD"
2745msgstr "AD1981HD"
2746
2747#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2748#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2749#, no-wrap
2750msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2751msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Analog Devices AD1981HD."
2752
2753#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2754#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2755#, no-wrap
2756msgid "AD1988b"
2757msgstr "AD1988b"
2758
2759#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2760#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2761#, no-wrap
2762msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2763msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Analog Devices AD198b."
2764
2765#. type: "ALC888_PinConf_title"
2766#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2767#, no-wrap
2768msgid "ALC888"
2769msgstr "ALC888"
2770
2771#. type: "ALC888_PinConf_description"
2772#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2773#, no-wrap
2774msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2775msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Realtek ALC888."
2776
2777#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2778#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2779#, no-wrap
2780msgid "ALC1200"
2781msgstr "ALC1200"
2782
2783#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2784#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2785#, no-wrap
2786msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2787msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Realtek ALC1200."
2788
2789#. type: "00_PinConf_title"
2790#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2791#, no-wrap
2792msgid "00"
2793msgstr "00"
2794
2795#. type: "00_PinConf_description"
2796#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2797#, no-wrap
2798msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2799msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для ???."
2800
2801#. type: "GraphicsEnabler_title"
2802#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2803#, no-wrap
2804msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2805msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2806
2807#. type: "GraphicsEnabler_description"
2808#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2809#, no-wrap
2810msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2811msgstr "Включение автоматического обнаружения и корректировки данных EFI для графических карт nVidia/ATI/Intel."
2812
2813#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2814#: Resources/templates/Localizable.strings:750
2815#, no-wrap
2816msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2817msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2818
2819#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2820#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2821#, no-wrap
2822msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2823msgstr "Включение возможности обнаружения аудио-выхода HDMI для видеокарт nVidia или AMD/ATI"
2824
2825#. type: "UseIntelHDMI_title"
2826#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2827#, no-wrap
2828msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2829msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2830
2831#. type: "UseIntelHDMI_description"
2832#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2833#, no-wrap
2834msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2835msgstr "Если \"Да\", hda-gfx=onboard-1 будет инжектировано в устройства GFX0 и HDEF. Также, если присуствует устройство HDMI от ATI или Nvidia, они будут назначены в onboard-2. Если \"Нет\", тогда устройства от ATI или Nvidia получат onboard-1, также как и устройство HDAU, если имеется."
2836
2837#. type: "UseAtiROM_title"
2838#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2839#, no-wrap
2840msgid "UseAtiROM=Yes"
2841msgstr "UseAtiROM=Yes"
2842
2843#. type: "UseAtiROM_description"
2844#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2845#, no-wrap
2846msgid "Enables UseAtiROM options."
2847msgstr "Включение параметра UseAtiROM."
2848
2849#. type: "UseNvidiaROM_title"
2850#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2851#, no-wrap
2852msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2853msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2854
2855#. type: "UseNvidiaROM_description"
2856#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2857#, no-wrap
2858msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2859msgstr "Включение параметра UseNvidiaROM."
2860
2861#. type: "VBIOS_title"
2862#: Resources/templates/Localizable.strings:762
2863#, no-wrap
2864msgid "VBIOS=Yes"
2865msgstr "VBIOS=Yes"
2866
2867#. type: "VBIOS_description"
2868#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2869#, no-wrap
2870msgid "Enables VBIOS option"
2871msgstr "Включение параметра VBIOS."
2872
2873#. type: "SkipIntelGfx_title"
2874#: Resources/templates/Localizable.strings:765
2875#, no-wrap
2876msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2877msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2878
2879#. type: "SkipIntelGfx_description"
2880#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2881#, no-wrap
2882msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2883msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров Intel."
2884
2885#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2886#: Resources/templates/Localizable.strings:768
2887#, no-wrap
2888msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2889msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2890
2891#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2892#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2893#, no-wrap
2894msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2895msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров nVidia."
2896
2897#. type: "SkipAtiGfx_title"
2898#: Resources/templates/Localizable.strings:771
2899#, no-wrap
2900msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2901msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2902
2903#. type: "SkipAtiGfx_description"
2904#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2905#, no-wrap
2906msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2907msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров AMD/ATi."
2908
2909#. type: "EnableBacklight_title"
2910#: Resources/templates/Localizable.strings:774
2911#, no-wrap
2912msgid "EnableBacklight=Yes"
2913msgstr "EnableBacklight=Yes"
2914
2915#. type: "EnableBacklight_description"
2916#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2917#, no-wrap
2918msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2919msgstr "Включение настройки подсветки для ноутбуков с графическими процессорами nVidia."
2920
2921#. type: "EnableDualLink_title"
2922#: Resources/templates/Localizable.strings:777
2923#, no-wrap
2924msgid "EnableDualLink=Yes"
2925msgstr "EnableDualLink=Yes"
2926
2927#. type: "EnableDualLink_description"
2928#: Resources/templates/Localizable.strings:778
2929#, no-wrap
2930msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2931msgstr "Включение DualLink для графических процессоров nVidia и ATi."
2932
2933#. type: "NvidiaGeneric_title"
2934#: Resources/templates/Localizable.strings:780
2935#, no-wrap
2936msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2937msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2938
2939#. type: "NvidiaGeneric_description"
2940#: Resources/templates/Localizable.strings:781
2941#, no-wrap
2942msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2943msgstr "Использовать классическое название Nvidia для профиля системы (по-умолчанию отключено)."
2944
2945#. type: "NvidiaSingle_title"
2946#: Resources/templates/Localizable.strings:783
2947#, no-wrap
2948msgid "NvidiaSingle=No"
2949msgstr "NvidiaSingle=No"
2950
2951#. type: "NvidiaSingle_description"
2952#: Resources/templates/Localizable.strings:784
2953#, no-wrap
2954msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
2955msgstr "Если у вас две карты Nvidia и вы хотите инжектировать только первую, тогда установите данный параметр (включен по умолчанию)."
2956
2957#. type: "Verbose_title"
2958#: Resources/templates/Localizable.strings:790
2959#, no-wrap
2960msgid "Verbose Mode"
2961msgstr "Информационный режим"
2962
2963#. type: "Verbose_description"
2964#: Resources/templates/Localizable.strings:791
2965#, no-wrap
2966msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2967msgstr "Включить ведение журнала загрузки. Необходимо для устранения проблем."
2968
2969#. type: "Singleusermode_title"
2970#: Resources/templates/Localizable.strings:793
2971#, no-wrap
2972msgid "Single User Mode"
2973msgstr "Однопользовательский режим"
2974
2975#. type: "Singleusermode_description"
2976#: Resources/templates/Localizable.strings:794
2977#, no-wrap
2978msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2979msgstr "Используется в качестве безопасного режима для устранения неполадок. (Вызов текстовой консоли BSD)"
2980
2981#. type: "Ignorecaches_title"
2982#: Resources/templates/Localizable.strings:796
2983#, no-wrap
2984msgid "Ignore Caches"
2985msgstr "Не использовать кеш системных модулей"
2986
2987#. type: "Ignorecaches_description"
2988#: Resources/templates/Localizable.strings:797
2989#, no-wrap
2990msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2991msgstr "Пропуск загрузки расширений ядра из системного кэша (загрузка всех расширений ядра из файловой системы)."
2992
2993#. type: "Npci_title"
2994#: Resources/templates/Localizable.strings:799
2995#, no-wrap
2996msgid "npci=0x2000"
2997msgstr "npci=0x2000"
2998
2999#. type: "Npci_description"
3000#: Resources/templates/Localizable.strings:800
3001#, no-wrap
3002msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3003msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x2000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
3004
3005#. type: "Npci3_title"
3006#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3007#, no-wrap
3008msgid "npci=0x3000"
3009msgstr "npci=0x3000"
3010
3011#. type: "Npci3_description"
3012#: Resources/templates/Localizable.strings:803
3013#, no-wrap
3014msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3015msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x3000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
3016
3017#. type: "WaitingRootDevice_title"
3018#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3019#, no-wrap
3020msgid "ahcidisk=1 debug=8"
3021msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
3022
3023#. type: "WaitingRootDevice_description"
3024#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3025#, no-wrap
3026msgid ""
3027"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
3028"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3029"Findings credits to bcc9."
3030msgstr "Информация: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIXhttp://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/Автор исследования: bcc9."
3031
3032#. type: "Darkwake_title"
3033#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3034#, no-wrap
3035msgid "darkwake=0"
3036msgstr "darkwake=0"
3037
3038#. type: "Darkwake_description"
3039#: Resources/templates/Localizable.strings:811
3040#, no-wrap
3041msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
3042msgstr "Только OSX Lion. Отключение функции 'low power wake', которая иногда может оставить экран в выключенном состоянии после выхода из спящего режима."
3043
3044#. type: "NvdaDrv1_title"
3045#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3046#, no-wrap
3047msgid "nvda_drv=1"
3048msgstr "nvda_drv=1"
3049
3050#. type: "NvdaDrv1_description"
3051#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3052#, no-wrap
3053msgid ""
3054"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
3055"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3056"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3057"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
3058msgstr ""
3059"Добравляет новую страницу параметров в Свойствах системы, позволяющую выбирать используемый драйвер графического процессора nVidia.\n"
3060"Информация: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3061"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3062"Авторы исследования: meklort и Rampage Dev."
3063
3064#. type: "kext-dev-mode1_title"
3065#: Resources/templates/Localizable.strings:819
3066#, no-wrap
3067msgid "kext-dev-mode=1"
3068msgstr "kext-dev-mode=1"
3069
3070#. type: "kext-dev-mode1_description"
3071#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3072#, no-wrap
3073msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
3074msgstr "В версиях Yosemite для разработчиков, неподписанные или неправильно подписанные кексты не будут загружены. Для того, чтобы использовать неподписанные кексты для разработки можно отменить проверку, добавив загрузочный аргумент 'kext-dev-mode=1'."
3075
3076#. type: "rootless0_title"
3077#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3078#, no-wrap
3079msgid "rootless=0"
3080msgstr "rootless=0"
3081
3082#. type: "rootless0_description"
3083#: Resources/templates/Localizable.strings:823
3084#, no-wrap
3085msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
3086msgstr "Rootless - новая возможность представленная в OS X 10.11 (El Capitan). Она не позволяет модифицировать системные файлы. Чтобы обойти это ограничение, эту обязательную возможность можно отключить, добавив флаг 'rootless=0' ('rootless=1' включает её)."
3087
3088#. type: "Dart0_title"
3089#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3090#, no-wrap
3091msgid "dart=0"
3092msgstr "dart=0"
3093
3094#. type: "Dart0_description"
3095#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3096#, no-wrap
3097msgid ""
3098"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
3099"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3100msgstr "Уклонение от обработки DMAR, вызываемого функцией виртуализации VT-d.Подробнее (автор bcc9): http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3101
3102#. type: "mac-de_title"
3103#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3104#, no-wrap
3105msgid "German Mac Keyboard"
3106msgstr "Германская раскладка клавиатуры (Mac)"
3107
3108#. type: "mac-de_description"
3109#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3110#, no-wrap
3111msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
3112msgstr "Использовать германскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3113
3114#. type: "mac-es_title"
3115#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3116#, no-wrap
3117msgid "Spanish Mac Keyboard"
3118msgstr "Испанская раскладка клавиатуры (Mac)"
3119
3120#. type: "mac-es_description"
3121#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3122#, no-wrap
3123msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
3124msgstr "Использовать испанскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3125
3126#. type: "mac-fr_title"
3127#: Resources/templates/Localizable.strings:839
3128#, no-wrap
3129msgid "French Mac Keyboard"
3130msgstr "Французская раскладка клавиатуры (Mac)"
3131
3132#. type: "mac-fr_description"
3133#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3134#, no-wrap
3135msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
3136msgstr "Использовать французскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3137
3138#. type: "mac-it_title"
3139#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3140#, no-wrap
3141msgid "Italian Mac Keyboard"
3142msgstr "Итальянская раскладка клавиатуры (Mac)"
3143
3144#. type: "mac-it_description"
3145#: Resources/templates/Localizable.strings:843
3146#, no-wrap
3147msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3148msgstr "Использовать итальянскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3149
3150#. type: "mac-se_title"
3151#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3152#, no-wrap
3153msgid "Swedish Mac Keyboard"
3154msgstr "Шведская раскладка клавиатуры (Mac)"
3155
3156#. type: "mac-se_description"
3157#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3158#, no-wrap
3159msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3160msgstr "Использовать шведскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3161
3162#. type: "pc-fr_title"
3163#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3164#, no-wrap
3165msgid "French PC Keyboard"
3166msgstr "Французская раскладка клавиатуры (PC)"
3167
3168#. type: "pc-fr_description"
3169#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3170#, no-wrap
3171msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3172msgstr "Использовать французскую (PC) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3173
3174#. type: "Embed_title"
3175#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3176#, no-wrap
3177msgid "Embed"
3178msgstr "Embed"
3179
3180#. type: "Embed_description"
3181#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3182#, no-wrap
3183msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3184msgstr "Упрощённый вариант новой темы по умолчанию, используемый при построении версии Chameleon, которая требует встроенную тему."
3185
3186#. type: "Legacy_title"
3187#: Resources/templates/Localizable.strings:859
3188#, no-wrap
3189msgid "Legacy"
3190msgstr "Legacy"
3191
3192#. type: "Legacy_description"
3193#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3194#, no-wrap
3195msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3196msgstr "Оригинальная тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC1"
3197
3198#. type: "Default_title"
3199#: Resources/templates/Localizable.strings:862
3200#, no-wrap
3201msgid "Standard"
3202msgstr "Обыкновенный"
3203
3204#. type: "Default_description"
3205#: Resources/templates/Localizable.strings:863
3206#, no-wrap
3207msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3208msgstr "Тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC5"
3209
3210#. type: "Bullet_title"
3211#: Resources/templates/Localizable.strings:865
3212#, no-wrap
3213msgid "Bullet"
3214msgstr "Bullet"
3215
3216#. type: "Bullet_description"
3217#: Resources/templates/Localizable.strings:866
3218#, no-wrap
3219msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3220msgstr "Прелестная простая тема, выпущенная NoSmokingBandit в апреле 2009 года."
3221
3222#. type: "Audio_title"
3223#: Resources/templates/Localizable.strings:875
3224#, no-wrap
3225msgid "Audio"
3226msgstr "Audio"
3227
3228#. type: "Audio_description"
3229#: Resources/templates/Localizable.strings:876
3230#, no-wrap
3231msgid "A selection of options that deal with audio."
3232msgstr "Параметры аудио."
3233
3234#. type: "Control_title"
3235#: Resources/templates/Localizable.strings:879
3236#, no-wrap
3237msgid "Control Options"
3238msgstr "Настройки управления"
3239
3240#. type: "Control_description"
3241#: Resources/templates/Localizable.strings:880
3242#, no-wrap
3243msgid "Settings to control how Chameleon works."
3244msgstr "Настройки поведения Chameleon."
3245
3246#. type: "CrsActiveConfig_title"
3247#: Resources/templates/Localizable.strings:883
3248#, no-wrap
3249msgid "CrsActiveConfig"
3250msgstr "CrsActiveConfig"
3251
3252#. type: "CrsActiveConfig_description"
3253#: Resources/templates/Localizable.strings:884
3254#, no-wrap
3255msgid "System Integrity Protection (SIP)."
3256msgstr ""
3257
3258#. type: "General_title"
3259#: Resources/templates/Localizable.strings:887
3260#, no-wrap
3261msgid "General Options"
3262msgstr "Общие настройки"
3263
3264#. type: "General_description"
3265#: Resources/templates/Localizable.strings:888
3266#, no-wrap
3267msgid "Choose from a selection of base options."
3268msgstr "Выберите одну из категорий основных настроек."
3269
3270#. type: "KernelFlags_title"
3271#: Resources/templates/Localizable.strings:891
3272#, no-wrap
3273msgid "Kernel Flags"
3274msgstr "Параметры, передаваемые ядру"
3275
3276#. type: "KernelFlags_description"
3277#: Resources/templates/Localizable.strings:892
3278#, no-wrap
3279msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3280msgstr "Выберите параметры передаваемые ядру ОС."
3281
3282#. type: "PowerManagement_title"
3283#: Resources/templates/Localizable.strings:895
3284#, no-wrap
3285msgid "Power Management"
3286msgstr "Управление питанием"
3287
3288#. type: "PowerManagement_description"
3289#: Resources/templates/Localizable.strings:896
3290#, no-wrap
3291msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3292msgstr "Параметры, контролирующие систему управления питанием и разгоном процессора."
3293
3294#. type: "Resolution_description"
3295#: Resources/templates/Localizable.strings:900
3296#, no-wrap
3297msgid "Set one resolution to use."
3298msgstr "Выберите разрешение, используемое по умолчанию."
3299
3300#. type: "HDEFLayout_title"
3301#: Resources/templates/Localizable.strings:903
3302#, no-wrap
3303msgid "HDEF Layout"
3304msgstr "HDEF Layout"
3305
3306#. type: "HDEFLayout_description"
3307#: Resources/templates/Localizable.strings:904
3308#, no-wrap
3309msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3310msgstr "Выберите карту HDEF, используемую по умолчанию для Вашего HDA-контроллера."
3311
3312#. type: "HDAULayout_title"
3313#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3314#, no-wrap
3315msgid "HDAU Layout"
3316msgstr "HDAU Layout"
3317
3318#. type: "HDAULayout_description"
3319#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3320#, no-wrap
3321msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3322msgstr "Выберите карту HDAU, используемую по умолчанию для Вашего HDMi-контроллера."
3323
3324#. type: "IntelCapri_title"
3325#: Resources/templates/Localizable.strings:911
3326#, no-wrap
3327msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3328msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3329
3330#. type: "IntelCapri_description"
3331#: Resources/templates/Localizable.strings:912
3332#, no-wrap
3333msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3334msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel HD4000."
3335
3336#. type: "IntelAzul_title"
3337#: Resources/templates/Localizable.strings:915
3338#, no-wrap
3339msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3340msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3341
3342#. type: "IntelAzul_description"
3343#: Resources/templates/Localizable.strings:916
3344#, no-wrap
3345msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3346msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel Haswell."
3347
3348#. type: "IntelBdw_title"
3349#: Resources/templates/Localizable.strings:919
3350#, no-wrap
3351msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3352msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3353
3354#. type: "IntelBdw_description"
3355#: Resources/templates/Localizable.strings:920
3356#, no-wrap
3357msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3358msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel Broadwell."
3359
3360#. type: "IntelSkl_title"
3361#: Resources/templates/Localizable.strings:923
3362#, no-wrap
3363msgid "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3364msgstr "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3365
3366#. type: "IntelSkl_description"
3367#: Resources/templates/Localizable.strings:924
3368#, no-wrap
3369msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Skylake."
3370msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel Skylake."
3371
3372#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3373#: Resources/templates/Localizable.strings:927
3374#, no-wrap
3375msgid "HDEF PinConfiguration"
3376msgstr "HDEF PinConfiguration"
3377
3378#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3379#: Resources/templates/Localizable.strings:928
3380#, no-wrap
3381msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3382msgstr "Выберите используемую конфигурацию HDEF."
3383
3384#. type: "Video_title"
3385#: Resources/templates/Localizable.strings:931
3386#, no-wrap
3387msgid "Video"
3388msgstr "Видео"
3389
3390#. type: "Video_description"
3391#: Resources/templates/Localizable.strings:932
3392#, no-wrap
3393msgid "A selection of options that deal with video."
3394msgstr "Выбор параметров отображения видео."
3395
3396#. type: "Keymaps_title"
3397#: Resources/templates/Localizable.strings:935
3398#, no-wrap
3399msgid "KeyLayout"
3400msgstr "Раскладка"
3401
3402#. type: "Keymaps_description"
3403#: Resources/templates/Localizable.strings:936
3404#, no-wrap
3405msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3406msgstr "Выберите основную раскладку клавиатуры. Эта опция также позволит установить модуль Keylayout и различные раскладки."
3407
3408#. type: "Patches_title"
3409#: Resources/templates/Localizable.strings:945
3410#, no-wrap
3411msgid "Patches"
3412msgstr "Патчи"
3413
3414#. type: "Patches_description"
3415#: Resources/templates/Localizable.strings:946
3416#, no-wrap
3417msgid "A selection of options to patch the kernel."
3418msgstr "Выбор параметров патча ядра."
3419
3420#. type: "kernelPatcher_title"
3421#: Resources/templates/Localizable.strings:948
3422#, no-wrap
3423msgid "kernel Patcher"
3424msgstr "Патч ядра"
3425
3426#. type: "kernelPatcher_description"
3427#: Resources/templates/Localizable.strings:949
3428#, no-wrap
3429msgid "Select one patch for your kernel."
3430msgstr "Выберите один патч для вашего ядра."
3431
3432#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3433#: Resources/templates/Localizable.strings:952
3434#, no-wrap
3435msgid "KernelBooter_kexts"
3436msgstr "KernelBooter_kexts"
3437
3438#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3439#: Resources/templates/Localizable.strings:953
3440#, no-wrap
3441msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3442msgstr "Заново включить кексты /Extra/Extensions на новых OS."
3443
3444#. type: "KernelPm_title"
3445#: Resources/templates/Localizable.strings:956
3446#, no-wrap
3447msgid "KernelPm"
3448msgstr "KernelPm"
3449
3450#. type: "KernelPm_description"
3451#: Resources/templates/Localizable.strings:957
3452#, no-wrap
3453msgid "Kernel Power Management patch."
3454msgstr "Патч ядра управления питанием."
3455
3456#. type: "KernelLapicError_title"
3457#: Resources/templates/Localizable.strings:960
3458#, no-wrap
3459msgid "KernelLapicError"
3460msgstr "KernelLapicError"
3461
3462#. type: "KernelLapicError_description"
3463#: Resources/templates/Localizable.strings:961
3464#, no-wrap
3465msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3466msgstr "Убрать панику Local Apic Error."
3467
3468#. type: "KernelLapicVersion_title"
3469#: Resources/templates/Localizable.strings:964
3470#, no-wrap
3471msgid "KernelLapicVersion"
3472msgstr "KernelLapicVersion"
3473
3474#. type: "KernelLapicVersion_description"
3475#: Resources/templates/Localizable.strings:965
3476#, no-wrap
3477msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3478msgstr "Убрать панику Local Apic Version."
3479
3480#. type: "KernelHaswell_title"
3481#: Resources/templates/Localizable.strings:968
3482#, no-wrap
3483msgid "KernelHaswell"
3484msgstr "KernelHaswell"
3485
3486#. type: "KernelHaswell_description"
3487#: Resources/templates/Localizable.strings:969
3488#, no-wrap
3489msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3490msgstr "Патч для поддержки Haswell \\\"E\\\" и \\\"ULT\\\" на старых OS."
3491
3492#. type: "KernelcpuFamily_title"
3493#: Resources/templates/Localizable.strings:972
3494#, no-wrap
3495msgid "KernelcpuFamily"
3496msgstr "KernelcpuFamily"
3497
3498#. type: "KernelcpuFamily_description"
3499#: Resources/templates/Localizable.strings:973
3500#, no-wrap
3501msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3502msgstr "Патч cpuid_family, что убрать паники the _cpuid_set_info _panic и _tsc_init _panic. Для неподдерживаемых CPU."
3503
3504#. type: "KernelSSE3_title"
3505#: Resources/templates/Localizable.strings:976
3506#, no-wrap
3507msgid "KernelSSE3"
3508msgstr "KernelSSE3"
3509
3510#. type: "KernelSSE3_description"
3511#: Resources/templates/Localizable.strings:977
3512#, no-wrap
3513msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3514msgstr "Патч для включения дополнительных инструкций SSE3 на старых CPU для запуска новых OS."
3515
3516#. type: "Themes_title"
3517#: Resources/templates/Localizable.strings:982
3518#, no-wrap
3519msgid "Themes"
3520msgstr "Темы"
3521
3522#. type: "Themes_description"
3523#: Resources/templates/Localizable.strings:983
3524#, no-wrap
3525msgid ""
3526"A collection of sample themes\n"
3527"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3528msgstr ""
3529"Коллекция тем\n"
3530"Дополнительные темы можно найти по адресу: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3531
3532#, fuzzy
3533#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3534#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3535#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3536
3537#~ msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
3538#~ msgstr ""
3539#~ "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для "
3540#~ "графического процессора Intel HD4000."
3541

Archive Download this file

Revision: 2813