Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/ErmaC/Enoch/package/po/fr.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-11-02 13:34+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-07-11 23:58+0100\n"
12"Last-Translator: FurtiF <msntchat@hotmail.fr>\n"
13"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
14"Language: fr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1388319299.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Enoch"
25msgstr "Enoch"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29#, fuzzy
30#| msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31msgid "ErmaC's Branch of Chameleon (%CHAMELEONREVISION%)"
32msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:25
36msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
37msgstr "Ne pas installer sur un ordinateur Apple Macintosh"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:27
41msgid "Developers :"
42msgstr "Développeurs :"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:28
46msgid "%DEVELOP%"
47msgstr "%DEVELOP%"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:30
51msgid "Thanks to :"
52msgstr "Merci à :"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:31
56msgid "%CREDITS%"
57msgstr "%CREDITS%"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:33
61msgid "Package :"
62msgstr "Packageurs :"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:34
66msgid "%PKGDEV%"
67msgstr "%PKGDEV%"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
71msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
72msgstr "Paquet construit par: %WHOBUILD%, traduction par: JrCs et FurtiF"
73
74#. type: Content of: <html><body><div><p>
75#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
76msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
77msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
78
79#. type: Content of: <html><body><p>
80#: Resources/templates/Description.html:18
81msgid ""
82"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
83"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
84"added to Apple's boot-132 project."
85msgstr ""
86"Chameleon est un chargeur d'amorçage construit en utilisant une combinaison "
87"de composants qui a elle même évoluée à partir du développement de "
88"l'implémentation \"fake EFI\" de David Elliott, qui a été ajoutée au projet "
89"boot-132 d'Apple."
90
91#. type: Content of: <html><body><p>
92#: Resources/templates/Description.html:20
93msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
94msgstr ""
95"Chameleon v2 a été, au fur et à mesure, mis à jour avec nombre de fonctions. "
96"Par exemple:"
97
98#. type: Content of: <html><body><p>
99#: Resources/templates/Description.html:22
100msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
101msgstr ""
102"- Interface utilisateur personnalisable, pour donner un peu de piment au "
103"chargeur d'amorçage Darwin."
104
105#. type: Content of: <html><body><p>
106#: Resources/templates/Description.html:23
107msgid ""
108"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
109msgstr ""
110"- Chargement possible d'un \"RAMDisk\" pour pouvoir démarrer un DVD officiel "
111"de Mac OS X sans logiciels tiers."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:24
115msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
116msgstr ""
117"- Mise en veille prolongée. Permet de reprendre votre session de travail "
118"instantanément via une image d'hibernation."
119
120#. type: Content of: <html><body><p>
121#: Resources/templates/Description.html:25
122msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
123msgstr ""
124"- Prise en charge d'un SMBIOS modifié. Permet d'outrepasser le SMBIOS "
125"d'origine de votre machine."
126
127#. type: Content of: <html><body><p>
128#: Resources/templates/Description.html:26
129msgid ""
130"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
131msgstr ""
132"- Prise en charge d'un DSDT modifié. Permet d'appliquer un DSDT patché et "
133"résoudre beaucoup de problèmes."
134
135#. type: Content of: <html><body><p>
136#: Resources/templates/Description.html:27
137msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
138msgstr ""
139"- Injection des propriétés de périphériques via une chaîne de caractère "
140"\"device-properties\"."
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:28
144msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
145msgstr ""
146"- Fichiers boot0 et boot1h hybrides. Permet l'utilisation de disques "
147"partitionés en MBR ou GPT."
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:29
151msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
152msgstr "- Detection automatique du FSB, même pour les processeurs AMD récents."
153
154#. type: Content of: <html><body><p>
155#: Resources/templates/Description.html:30
156msgid "- Apple Software RAID support."
157msgstr "- Support du RAID Logiciel d'Apple."
158
159#. type: Content of: <html><body><p>
160#: Resources/templates/Description.html:31
161msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
162msgstr "- Activateur graphique Nvidia &amp; ATI/AMD intégré."
163
164#. type: Content of: <html><body><p>
165#: Resources/templates/Description.html:32
166msgid "- Module support"
167msgstr "- Support de modules (extensions de Chameleon)"
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:33
171msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
172msgstr "- Détection mémoire adaptée de memtest86:&nbsp;"
173
174#. type: Content of: <html><body><p>
175#: Resources/templates/Description.html:34
176msgid ""
177"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
178msgstr ""
179"- Génération automatique des P-States &amp; C-State pour une gestion de "
180"l'alimentation native."
181
182#. type: Content of: <html><body><p>
183#: Resources/templates/Description.html:35
184msgid "- Message logging."
185msgstr "- Journalisation des messages console."
186
187#. type: Content of: <html><body><p>
188#: Resources/templates/Description.html:37
189msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
190msgstr ""
191"Le code est publié sous la version 2 de la licence GPL (Gnu Public License)."
192
193#. type: Content of: <html><body><p><span>
194#: Resources/templates/Description.html:40
195msgid "FAQ's:&nbsp;"
196msgstr "Questions fréquentes (en anglais):&nbsp;"
197
198#. type: Content of: <html><body><div><p>
199#: Resources/templates/Conclusion.html:22
200msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
201msgstr "Les scripts sont terminés et un fichier nommé&nbsp;"
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:22
205msgid "@LOG_FILENAME@"
206msgstr "@LOG_FILENAME@"
207
208#. type: Content of: <html><body><div><p>
209#: Resources/templates/Conclusion.html:23
210msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
211msgstr "&nbsp;a été écrit à la racine de la partition choisie."
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:25
215msgid "Please&nbsp;"
216msgstr "SVP&nbsp;"
217
218#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
219#: Resources/templates/Conclusion.html:25
220msgid "read it"
221msgstr "lisez le"
222
223#. type: Content of: <html><body><div><p>
224#: Resources/templates/Conclusion.html:26
225msgid ""
226"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
227"record of what was done."
228msgstr ""
229"&nbsp;pour savoir si l'installation est un succés et garder un rapport de ce "
230"qui a été fait."
231
232#. type: Content of: <html><body><div><p>
233#: Resources/templates/Conclusion.html:28
234msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
235msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
236
237#. type: "Chameleon_Package_Title"
238#: Resources/templates/Localizable.strings:4
239#, no-wrap
240msgid "Chameleon Bootloader Package"
241msgstr "Chargeur de Démarrage Chameleon"
242
243#. type: "ERROR_BOOTVOL"
244#: Resources/templates/Localizable.strings:9
245#, no-wrap
246msgid "This software must be installed on the startup volume."
247msgstr "Ce logiciel doit être installé sur le volume de démarrage."
248
249#. type: "ERROR_INSTALL"
250#: Resources/templates/Localizable.strings:10
251#, no-wrap
252msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
253msgstr "Ce volume n'a pas les caractéristiques requises pour cette mise à jour."
254
255#. type: "Newer_Package_Installed_message"
256#: Resources/templates/Localizable.strings:12
257#, no-wrap
258msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
259msgstr "Une version plus récente de Chameleon est déjà installée"
260
261#. type: "Intel_Mac_message"
262#: Resources/templates/Localizable.strings:13
263#, no-wrap
264msgid "This software cannot be installed on this computer."
265msgstr "Ce logiciel ne peut pas être installé sur cet ordinateur."
266
267#. type: "Chameleon_title"
268#: Resources/templates/Localizable.strings:19
269#, no-wrap
270msgid "Chameleon Bootloader"
271msgstr "Chargeur d'amorçage Chameleon"
272
273#. type: "Chameleon_description"
274#: Resources/templates/Localizable.strings:20
275#, no-wrap
276msgid ""
277"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
278"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
279"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
280"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
281msgstr ""
282"Chameleon requiert trois fichiers essentiels.\n"
283"boot0 (Sur le MBR du disque) responsable du chargement de boot1.\n"
284"boot1 (Sur le secteur d'amorçage de la partition) qui cherche boot2.\n"
285"boot2 (A la racine de la partition) qui charge le noyau, etc."
286
287#. type: "BootNo_title"
288#: Resources/templates/Localizable.strings:25
289#, no-wrap
290msgid "Don't install the Bootloader"
291msgstr "Ne pas installer le chargeur de démarrage"
292
293#. type: "BootNo_description"
294#: Resources/templates/Localizable.strings:26
295#, no-wrap
296msgid "Useful if you only want to install the extra's."
297msgstr "Utile si vous souhaitez installer seulement les extra (options)."
298
299#. type: "Stages_title"
300#: Resources/templates/Localizable.strings:28
301#, no-wrap
302msgid "Bootloader Stages"
303msgstr "Chargeur de Démarrage Chameleon"
304
305#. type: "Stages_description"
306#: Resources/templates/Localizable.strings:29
307#, no-wrap
308msgid ""
309"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
310"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
311"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
312"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
313msgstr ""
314"Ici vous pouvez choisir d’ignorer l’installation du chargeur de démarrage complètement ou partiellement.\n"
315"Cela peut être utile si vous voulez écrire d’autres, ou de sauter un certain stade (0,1 et l’activation de la partition cible).\n"
316"Sauter tous les stades vous permet de laisser comme c’est les secteurs de démarrage, utile avec les lecteurs 4k.\n"
317"boot est toujours copié dans la partition cible lorsque vous sautez une ou plusieurs étapes."
318
319#. type: "SkipStage0_title"
320#: Resources/templates/Localizable.strings:34
321#, no-wrap
322msgid "Skip Stage 0"
323msgstr "Ignorer Stage 0"
324
325#. type: "SkipStage0_description"
326#: Resources/templates/Localizable.strings:35
327#, no-wrap
328msgid ""
329"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
330"Stage 2 is always copied/replaced."
331msgstr ""
332"Éviter d’écrire le Stage 0 sur le disque cible.\n"
333"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
334
335#. type: "SkipStage1_title"
336#: Resources/templates/Localizable.strings:38
337#, no-wrap
338msgid "Skip Stage 1"
339msgstr "Ignorer Stage 1"
340
341#. type: "SkipStage1_description"
342#: Resources/templates/Localizable.strings:39
343#, no-wrap
344msgid ""
345"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
346"Stage 2 is always copied/replaced."
347msgstr ""
348"Éviter d’écrire le Stage 1 dans le secteur d’amorçage de la partition.\n"
349"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
350
351#. type: "SkipActivePartition_title"
352#: Resources/templates/Localizable.strings:42
353#, no-wrap
354msgid "Skip Activation"
355msgstr "Ignorer l’activation"
356
357#. type: "SkipActivePartition_description"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:43
359#, no-wrap
360msgid ""
361"Prevents activation of the target partition.\n"
362"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
363"Stage 2 is always copied/replaced."
364msgstr ""
365"Empêche l’activation de la partition cible.\n"
366"Certaines cartes mères anciennes ont une mauvaise implémentation GPT dans le bios, et ils ne peuvent pas trouver les partitions sont marqué active dans la Table de Partition Guid.\n"
367"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
368
369#. type: "Standard_title"
370#: Resources/templates/Localizable.strings:47
371#, no-wrap
372msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
373msgstr "Installe Chameleon dans la partition choisi"
374
375#. type: "Standard_description"
376#: Resources/templates/Localizable.strings:48
377#, no-wrap
378msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
379msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la racine de la partition sélectionnée en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
380
381#. type: "EFI_title"
382#: Resources/templates/Localizable.strings:50
383#, no-wrap
384msgid "Install Chameleon in the ESP"
385msgstr "Installer Chameleon dans l’ESP"
386
387#. type: "EFI_description"
388#: Resources/templates/Localizable.strings:51
389#, no-wrap
390msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
391msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la partition système cachée 'EFI' en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
392
393#. type: "Module_title"
394#: Resources/templates/Localizable.strings:56
395#, no-wrap
396msgid "Modules"
397msgstr "Modules"
398
399#. type: "Module_description"
400#: Resources/templates/Localizable.strings:57
401#, no-wrap
402msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
403msgstr "Le système de modules inclus dans Chameleon permet à l'utilisateur ou au développeur d'étendre les fonctionnalités de Chameleon sans remplacer le fichier de démarrage principal."
404
405#. type: "klibc_title"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:59
407#, no-wrap
408msgid "klibc"
409msgstr "klibc"
410
411#. type: "klibc_description"
412#: Resources/templates/Localizable.strings:60
413#, no-wrap
414msgid ""
415"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
416"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
417"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
418msgstr ""
419"Ce module fournit une bibliothèque C standard. Elle est utile pour les modules si la bibliothèque fournie par Chameleon est insuffisante.\n"
420"Ceci est actuellement seulement utilisé par la bibliothèque uClibc++.\n"
421"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
422
423#. type: "ACPICodec_title"
424#: Resources/templates/Localizable.strings:64
425#, no-wrap
426msgid "ACPICodec"
427msgstr "ACPICodec"
428
429#. type: "ACPICodec_description"
430#: Resources/templates/Localizable.strings:65
431#, no-wrap
432msgid ""
433"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
434"Dependencies: none"
435msgstr ""
436"Ce module est un substitut à l’ACPI patcher interne.\n"
437"Dépendances: aucune"
438
439#. type: "HDAEnabler_title"
440#: Resources/templates/Localizable.strings:68
441#, no-wrap
442msgid "HDAEnabler"
443msgstr "HDAEnabler"
444
445#. type: "HDAEnabler_description"
446#: Resources/templates/Localizable.strings:69
447#, no-wrap
448msgid ""
449"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
450"Dependencies: none"
451msgstr ""
452"HDAEnabler module, ce module est un substitut à l'édition DSDT du Hight Definition Audio DSDT.\n"
453"Dépendances: aucune"
454
455#. type: "FileNVRAM_title"
456#: Resources/templates/Localizable.strings:72
457#, no-wrap
458msgid "FileNVRAM"
459msgstr "FileNVRAM"
460
461#. type: "FileNVRAM_description"
462#: Resources/templates/Localizable.strings:73
463#, no-wrap
464msgid ""
465"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
466"Dependencies: none"
467msgstr ""
468"FileNVRAM module pour le préchargement des données dans la NVRAM.\n"
469"Dépendances: aucune"
470
471#. type: "Sata_title"
472#: Resources/templates/Localizable.strings:76
473#, no-wrap
474msgid "Sata"
475msgstr "Sata"
476
477#. type: "Sata_description"
478#: Resources/templates/Localizable.strings:77
479#, no-wrap
480msgid ""
481"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
482"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
483"Dependencies: none"
484msgstr ""
485"Module Sata, connu sous le nom de YellowIconFixer dans la branche de cparm.\n"
486"Utile pour corriger le problème des icônes jaunes (peux aussi corriger un problème avec l'application dvd player de Apple sous Mountain Lion).\n"
487"Dépendances: aucune"
488
489#. type: "Resolution_title"
490#: Resources/templates/Localizable.strings:81
491#: Resources/templates/Localizable.strings:899
492#, no-wrap
493msgid "Resolution"
494msgstr "Résolution graphique"
495
496#. type: "AutoReso_description"
497#: Resources/templates/Localizable.strings:82
498#, no-wrap
499msgid ""
500"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
501"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
502"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
503msgstr ""
504"Ce module lit les informations EDID à partir du moniteur attaché à l'affichage principal.\n"
505"Ce module n'est pas integré dans le trunk et n'a qu'un usage minime.\n"
506"Additionnellement, ce module va patcher les modes VESA disponibles dans les cartes pre-Intel HD Graphics pour obtenir une résolution correcte lors du démarrage."
507
508#. type: "uClibc_title"
509#: Resources/templates/Localizable.strings:86
510#, no-wrap
511msgid "uClibc++"
512msgstr "uClibc++"
513
514#. type: "uClibc_description"
515#: Resources/templates/Localizable.strings:87
516#, no-wrap
517msgid ""
518"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
519"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
520"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
521"Dependencies: klibc"
522msgstr ""
523"Ce module fournit une simple bibliothèque d’exécution C++ pour une utilisation dans d'autres modules. Cela ne procure aucune fonctionnalité concrète, cependant il peut être utilisé pour permettre l'usage du langage C++ dans d'autres modules.\n"
524"*Veuillez noter que RTTI et Exceptions ont été désactivés.\n"
525"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
526"Dépendances : klibc"
527
528#. type: "KernelPatcher_title"
529#: Resources/templates/Localizable.strings:92
530#, no-wrap
531msgid "Kernel Patcher"
532msgstr "Kernel Patcher"
533
534#. type: "KernelPatcher_description"
535#: Resources/templates/Localizable.strings:93
536#, no-wrap
537msgid ""
538"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
539"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
540"*Removed the CPUID check\n"
541"*Removes an LAPIC panic\n"
542"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
543"Dependencies: none"
544msgstr ""
545"Le module de KernelPatcher fournit des correctifs pour les éléments suivants:\n"
546"* Activer l'utilisation du kernelcache avec /Extra/Extensions et /Extra/Extensions.mkext\n"
547"* Suppression de la vérification CPUID\n"
548"* Enlève l'erreur LAPIC\n"
549"* Enlève l'erreur dans commpage_stuff_routine\n"
550"Dépendances: aucun"
551
552#. type: "KextPatcher_title"
553#: Resources/templates/Localizable.strings:100
554#, no-wrap
555msgid "Kext Patcher"
556msgstr "Kext Patcher"
557
558#. type: "KextPatcher_description"
559#: Resources/templates/Localizable.strings:101
560#, no-wrap
561msgid ""
562"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
563"Dependencies: none"
564msgstr ""
565"Le module KextPatcher fournit des correctifs suivant:\n"
566"Dépendances: aucune"
567
568#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
569#: Resources/templates/Localizable.strings:104
570#, no-wrap
571msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
572msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
573
574#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
575#: Resources/templates/Localizable.strings:105
576#, no-wrap
577msgid ""
578"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
579"Dependencies: none"
580msgstr ""
581"Le code activation des graphique nVidia porté sur un module.\n"
582"Dépendances: aucun"
583
584#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
585#: Resources/templates/Localizable.strings:108
586#, no-wrap
587msgid "GraphicsEnabler"
588msgstr "GraphicsEnabler"
589
590#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
591#: Resources/templates/Localizable.strings:109
592#, no-wrap
593msgid ""
594"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
595"Dependencies: none"
596msgstr ""
597"Le code activation des graphique porté sur un module.\n"
598"Dépendances: aucun"
599
600#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:112
602#, no-wrap
603msgid "AMDGraphicsEnabler"
604msgstr "AMDGraphicsEnabler"
605
606#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
607#: Resources/templates/Localizable.strings:113
608#, no-wrap
609msgid ""
610"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
611"Dependencies: none"
612msgstr ""
613"Le code AMD/ATi GraphicsEnabler porté sur un module. \n"
614"Dépendances: aucun"
615
616#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
617#: Resources/templates/Localizable.strings:116
618#, no-wrap
619msgid "IntelGraphicsEnabler"
620msgstr "IntelGraphicsEnabler"
621
622#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
623#: Resources/templates/Localizable.strings:117
624#, no-wrap
625msgid ""
626"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
627"Dependencies: none"
628msgstr ""
629"Le code gma(Intel) porté sur un module. \n"
630"Dépendances: aucun"
631
632#. type: "Options_title"
633#: Resources/templates/Localizable.strings:125
634#, no-wrap
635msgid "Settings"
636msgstr "Options"
637
638#. type: "Options_description"
639#: Resources/templates/Localizable.strings:126
640#, no-wrap
641msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
642msgstr "Crée un fichier /Extra/org.chameleon.Boot.plist en sélectionnant n'importe quelle option de démarrage ou argument de noyau."
643
644#. type: "BootBanner_title"
645#: Resources/templates/Localizable.strings:128
646#, no-wrap
647msgid "BootBanner=No"
648msgstr "BootBanner=No"
649
650#. type: "BootBanner_description"
651#: Resources/templates/Localizable.strings:129
652#, no-wrap
653msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
654msgstr "Cache la bannière de démarrage de l'interface utilisateur. C'est le texte en haut à gauche qui indique la version de Chameleon, etc."
655
656#. type: "GUI_title"
657#: Resources/templates/Localizable.strings:131
658#, no-wrap
659msgid "GUI=No"
660msgstr "GUI=No"
661
662#. type: "GUI_description"
663#: Resources/templates/Localizable.strings:132
664#, no-wrap
665msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
666msgstr "Désactive l'interface utilisateur activée par défaut."
667
668#. type: "LegacyLogo_title"
669#: Resources/templates/Localizable.strings:134
670#, no-wrap
671msgid "LegacyLogo=Yes"
672msgstr "LegacyLogo=Yes"
673
674#. type: "LegacyLogo_description"
675#: Resources/templates/Localizable.strings:135
676#, no-wrap
677msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
678msgstr "Utilise le logo Apple original (gris foncé) et l'écran gris clair lors du démarrage, au lieu du boot.png fourni dans le theme."
679
680#. type: "RebootOnPanic_title"
681#: Resources/templates/Localizable.strings:137
682#, no-wrap
683msgid "RebootOnPanic=No"
684msgstr "RebootOnPanic=No"
685
686#. type: "RebootOnPanic_description"
687#: Resources/templates/Localizable.strings:138
688#, no-wrap
689msgid "Reboot On Panic."
690msgstr "Redémarrer en panique."
691
692#. type: "EnableHiDPI_title"
693#: Resources/templates/Localizable.strings:140
694#, no-wrap
695msgid "EnableHiDPI=Yes"
696msgstr "EnableHiDPI=Yes"
697
698#. type: "EnableHiDPI_description"
699#: Resources/templates/Localizable.strings:141
700#, no-wrap
701msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
702msgstr "Activer l’affichage haute résolution (aka rétine)."
703
704#. type: "BlackMode_title"
705#: Resources/templates/Localizable.strings:143
706#, no-wrap
707msgid "BlackMode=Yes"
708msgstr "BlackMode=Yes"
709
710#. type: "BlackMode_description"
711#: Resources/templates/Localizable.strings:144
712#, no-wrap
713msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
714msgstr "Le nouveau BlackMode charge le logo Apple blanc, à la place de l’Apple logo gris, sur un fond noir."
715
716#. type: "InstantMenu_title"
717#: Resources/templates/Localizable.strings:146
718#, no-wrap
719msgid "InstantMenu=Yes"
720msgstr "InstantMenu=Yes"
721
722#. type: "InstantMenu_description"
723#: Resources/templates/Localizable.strings:147
724#, no-wrap
725msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
726msgstr "Vous emmène directement à l'écran de sélection des partitions. Passe l'écran de décompte du temps (petite barre qui décompte le temps et démarre directement sur la partition par défaut à sa fin)."
727
728#. type: "QuietBoot_title"
729#: Resources/templates/Localizable.strings:149
730#, no-wrap
731msgid "QuietBoot=Yes"
732msgstr "QuietBoot=Yes"
733
734#. type: "QuietBoot_description"
735#: Resources/templates/Localizable.strings:150
736#, no-wrap
737msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
738msgstr "Active le mode de démarrage silencieux (aucun messages ou invite de commandes)."
739
740#. type: "ShowInfo_title"
741#: Resources/templates/Localizable.strings:152
742#, no-wrap
743msgid "ShowInfo=Yes"
744msgstr "ShowInfo=Yes"
745
746#. type: "ShowInfo_description"
747#: Resources/templates/Localizable.strings:153
748#, no-wrap
749msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
750msgstr "Active l'affichage des détails de la partition et des résolutions en dessous de la bannière de démarrage (en haut à gauche). Utile pour le débogage mais peut nuire à certains themes."
751
752#. type: "Wait_title"
753#: Resources/templates/Localizable.strings:155
754#, no-wrap
755msgid "Wait=Yes"
756msgstr "Wait=Yes"
757
758#. type: "Wait_description"
759#: Resources/templates/Localizable.strings:156
760#, no-wrap
761msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
762msgstr "Met le processus de démarrage en pause après les actions de Chameleon. Attends qu'une touche soit préssée pour démarrer le noyau. Utile pour le débogage quand combiné avec le mode de démarrage diagnostic."
763
764#. type: "PrivateData_title"
765#: Resources/templates/Localizable.strings:158
766#, no-wrap
767msgid "PrivateData=No"
768msgstr "PrivateData=No"
769
770#. type: "PrivateData_description"
771#: Resources/templates/Localizable.strings:159
772#, no-wrap
773msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
774msgstr "Afficher les données masquées (numéro de série) dans le journal bdmesg (activé par défaut)."
775
776#. type: "USBBusFix_title"
777#: Resources/templates/Localizable.strings:163
778#, no-wrap
779msgid "USBBusFix=Yes"
780msgstr "USBBusFix=Yes"
781
782#. type: "USBBusFix_description"
783#: Resources/templates/Localizable.strings:164
784#, no-wrap
785msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
786msgstr "Activez les correctifs XHCI, EHCI et UHCI (désactivés par défaut)."
787
788#. type: "USBLegacyOff_title"
789#: Resources/templates/Localizable.strings:166
790#, no-wrap
791msgid "USBLegacyOff=Yes"
792msgstr "USBLegacyOff=Yes"
793
794#. type: "USBLegacyOff_description"
795#: Resources/templates/Localizable.strings:167
796#, no-wrap
797msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
798msgstr "Forcer USB Legacy pour XHCI et EHCI (désactivé par défaut)."
799
800#. type: "XHCILegacyOff_title"
801#: Resources/templates/Localizable.strings:169
802#, no-wrap
803msgid "XHCILegacyOff=Yes"
804msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
805
806#. type: "XHCILegacyOff_description"
807#: Resources/templates/Localizable.strings:170
808#, no-wrap
809msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
810msgstr "Forcer USB Legacy pour XHCI (désactivé par défaut)."
811
812#. type: "UHCIreset_title"
813#: Resources/templates/Localizable.strings:172
814#, no-wrap
815msgid "UHCIreset=Yes"
816msgstr "UHCIreset=Yes"
817
818#. type: "UHCIreset_description"
819#: Resources/templates/Localizable.strings:173
820#, no-wrap
821msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
822msgstr "Réinitialise les controlleurs UHCI avant le démarrage de Mac OS X."
823
824#. type: "EHCIacquire_title"
825#: Resources/templates/Localizable.strings:175
826#, no-wrap
827msgid "EHCIacquire=Yes"
828msgstr "EHCIacquire=Yes"
829
830#. type: "EHCIacquire_description"
831#: Resources/templates/Localizable.strings:176
832#, no-wrap
833msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
834msgstr "Règle les problèmes de propriétaire EHCI causés par de mauvais BIOS."
835
836#. type: "arch_title"
837#: Resources/templates/Localizable.strings:178
838#, no-wrap
839msgid "arch=i386"
840msgstr "arch=i386"
841
842#. type: "arch_description"
843#: Resources/templates/Localizable.strings:179
844#, no-wrap
845msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
846msgstr "Démarre le noyau en mode 32-bit au lieu de 64-bit (par défaut)."
847
848#. type: "EthernetBuiltIn_title"
849#: Resources/templates/Localizable.strings:181
850#, no-wrap
851msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
852msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
853
854#. type: "EthernetBuiltIn_description"
855#: Resources/templates/Localizable.strings:182
856#, no-wrap
857msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
858msgstr "Ajoute la chaine 'built-in' aux périphériques ethernet."
859
860#. type: "EnableWifi_title"
861#: Resources/templates/Localizable.strings:184
862#, no-wrap
863msgid "EnableWifi=Yes"
864msgstr "EnableWifi=Yes"
865
866#. type: "EnableWifi_description"
867#: Resources/templates/Localizable.strings:185
868#, no-wrap
869msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
870msgstr "Active l'option pour ajouter les valeurs AirPort à votre périphérique sans fil."
871
872#. type: "ForceHPET_title"
873#: Resources/templates/Localizable.strings:187
874#, no-wrap
875msgid "ForceHPET=Yes"
876msgstr "ForceHPET=Yes"
877
878#. type: "ForceHPET_description"
879#: Resources/templates/Localizable.strings:188
880#, no-wrap
881msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
882msgstr "Active HPET sur les jeux de composants Intel, pour les BIOS qui n'incluent pas cette option."
883
884#. type: "ForceWake_title"
885#: Resources/templates/Localizable.strings:190
886#, no-wrap
887msgid "ForceWake=Yes"
888msgstr "ForceWake=Yes"
889
890#. type: "ForceWake_description"
891#: Resources/templates/Localizable.strings:191
892#, no-wrap
893msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
894msgstr "Permet d'outrepasser les mauvaises images d'hibernation."
895
896#. type: "ForceFullMemInfo_title"
897#: Resources/templates/Localizable.strings:193
898#, no-wrap
899msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
900msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
901
902#. type: "ForceFullMemInfo_description"
903#: Resources/templates/Localizable.strings:194
904#, no-wrap
905msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
906msgstr "Forcer SMBIOS Table 17 à 27 octets de long."
907
908#. type: "RestartFix_title"
909#: Resources/templates/Localizable.strings:196
910#, no-wrap
911msgid "RestartFix=No"
912msgstr "RestartFix=No"
913
914#. type: "RestartFix_description"
915#: Resources/templates/Localizable.strings:197
916#, no-wrap
917msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
918msgstr "Désactive le patch de redémarrage automatiquement appliqué."
919
920#. type: "UseMemDetect_title"
921#: Resources/templates/Localizable.strings:199
922#, no-wrap
923msgid "UseMemDetect=No"
924msgstr "UseMemDetect=No"
925
926#. type: "UseMemDetect_description"
927#: Resources/templates/Localizable.strings:200
928#, no-wrap
929msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
930msgstr "Désactive la détection mémoire (RAM) automatique."
931
932#. type: "UseKernelCache_title"
933#: Resources/templates/Localizable.strings:202
934#, no-wrap
935msgid "UseKernelCache=Yes"
936msgstr "UseKernelCache=Yes"
937
938#. type: "UseKernelCache_description"
939#: Resources/templates/Localizable.strings:203
940#, no-wrap
941msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
942msgstr "Pour Lion seulement. Active le chargement du kernel pré-linké. Cela ignorera /E/E et /S/L/E. AVANT UTILISATION, assurez vous que le cache contient tout ce que vous avez besoin."
943
944#. type: "Wake_title"
945#: Resources/templates/Localizable.strings:205
946#, no-wrap
947msgid "Wake=Yes"
948msgstr "Wake=Yes"
949
950#. type: "Wake_description"
951#: Resources/templates/Localizable.strings:206
952#, no-wrap
953msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
954msgstr "Essaye de charger une image d'hibernation sauvegardée lors de la précédente mise en veille."
955
956#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
957#: Resources/templates/Localizable.strings:210
958#, no-wrap
959msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
960msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
961
962#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
963#: Resources/templates/Localizable.strings:211
964#, no-wrap
965msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
966msgstr "Nouvelle méthode de génétation des C-State _CST en utilisant les registres SystemIO au lieu de FixedHW."
967
968#. type: "DropSSDT_title"
969#: Resources/templates/Localizable.strings:213
970#, no-wrap
971msgid "DropSSDT=Yes"
972msgstr "DropSSDT=Yes"
973
974#. type: "DropSSDT_description"
975#: Resources/templates/Localizable.strings:214
976#, no-wrap
977msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
978msgstr "Ignore les tables SSDT de la carte mère."
979
980#. type: "DropHPET_title"
981#: Resources/templates/Localizable.strings:216
982#, no-wrap
983msgid "DropHPET=Yes"
984msgstr "DropHPET=Yes"
985
986#. type: "DropHPET_description"
987#: Resources/templates/Localizable.strings:217
988#, no-wrap
989msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
990msgstr "Ignore les tables HPET de la carte mère."
991
992#. type: "DropSBST_title"
993#: Resources/templates/Localizable.strings:219
994#, no-wrap
995msgid "DropSBST=Yes"
996msgstr "DropSBST=Yes"
997
998#. type: "DropSBST_description"
999#: Resources/templates/Localizable.strings:220
1000#, no-wrap
1001msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
1002msgstr "Ignore les tables SBST de la carte mère."
1003
1004#. type: "DropECDT_title"
1005#: Resources/templates/Localizable.strings:222
1006#, no-wrap
1007msgid "DropECDT=Yes"
1008msgstr "DropSBST=Yes"
1009
1010#. type: "DropECDT_description"
1011#: Resources/templates/Localizable.strings:223
1012#, no-wrap
1013msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
1014msgstr "Ignore les tables ECDT de la carte mère."
1015
1016#. type: "DropASFT_title"
1017#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1018#, no-wrap
1019msgid "DropASFT=Yes"
1020msgstr "DropASFT=Yes"
1021
1022#. type: "DropASFT_description"
1023#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1024#, no-wrap
1025msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1026msgstr "Ignore les tables ASF! de la carte mère."
1027
1028#. type: "DropDMAR_title"
1029#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1030#, no-wrap
1031msgid "DropDMAR=Yes"
1032msgstr "DropDMAR=Yes"
1033
1034#. type: "DropDMAR_description"
1035#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1036#, no-wrap
1037msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1038msgstr "Ignore les tables DMAR de la carte mère, cette action clé régler le problème avec les erreurs VT-d"
1039
1040#. type: "EnableC2State_title"
1041#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1042#, no-wrap
1043msgid "EnableC2State=Yes"
1044msgstr "EnableC2State=Yes"
1045
1046#. type: "EnableC2State_description"
1047#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1048#, no-wrap
1049msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1050msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C2 du processeur."
1051
1052#. type: "EnableC3State_title"
1053#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1054#, no-wrap
1055msgid "EnableC3State=Yes"
1056msgstr "EnableC3State=Yes"
1057
1058#. type: "EnableC3State_description"
1059#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1060#, no-wrap
1061msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1062msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C3 du processeur."
1063
1064#. type: "EnableC4State_title"
1065#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1066#, no-wrap
1067msgid "EnableC4State=Yes"
1068msgstr "EnableC4State=Yes"
1069
1070#. type: "EnableC4State_description"
1071#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1072#, no-wrap
1073msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1074msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C4 du processeur."
1075
1076#. type: "EnableC6State_title"
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1078#, no-wrap
1079msgid "EnableC6State=Yes"
1080msgstr "EnableC6State=Yes"
1081
1082#. type: "EnableC6State_description"
1083#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1084#, no-wrap
1085msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1086msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C6 du processeur."
1087
1088#. type: "EnableC7State_title"
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1090#, no-wrap
1091msgid "EnableC7State=Yes"
1092msgstr "EnableC7State=Yes"
1093
1094#. type: "EnableC7State_description"
1095#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1096#, no-wrap
1097msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1098msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C7 du processeur."
1099
1100#. type: "GenerateCStates_title"
1101#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1102#, no-wrap
1103msgid "GenerateCStates=Yes"
1104msgstr "GenerateCStates=Yes"
1105
1106#. type: "GenerateCStates_description"
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1108#, no-wrap
1109msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1110msgstr "Active la génération automatique des états de repos et de veille du processeur (C-States)."
1111
1112#. type: "GeneratePStates_title"
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1114#, no-wrap
1115msgid "GeneratePStates=Yes"
1116msgstr "GeneratePStates=Yes"
1117
1118#. type: "GeneratePStates_description"
1119#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1120#, no-wrap
1121msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1122msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (P-States)."
1123
1124#. type: "GenerateTStates_title"
1125#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1126#, no-wrap
1127msgid "GenerateTStates=Yes"
1128msgstr "GenerateTStates=Yes"
1129
1130#. type: "GenerateTStates_description"
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1132#, no-wrap
1133msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1134msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (T-States)."
1135
1136#. type: "1024x600x32_title"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1138#, no-wrap
1139msgid "1024x600x32"
1140msgstr "1024x600x32"
1141
1142#. type: "1024x600x32_description"
1143#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1144#, no-wrap
1145msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1146msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x600x32"
1147
1148#. type: "1024x768x32_title"
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1150#, no-wrap
1151msgid "1024x768x32"
1152msgstr "1024x768x32"
1153
1154#. type: "1024x768x32_description"
1155#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1156#, no-wrap
1157msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1158msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x768x32"
1159
1160#. type: "1280x768x32_title"
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1162#, no-wrap
1163msgid "1280x768x32"
1164msgstr "1280x768x32"
1165
1166#. type: "1280x768x32_description"
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1168#, no-wrap
1169msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1170msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x768x32"
1171
1172#. type: "1280x800x32_title"
1173#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1174#, no-wrap
1175msgid "1280x800x32"
1176msgstr "1280x800x32"
1177
1178#. type: "1280x800x32_description"
1179#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1180#, no-wrap
1181msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1182msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x800x32"
1183
1184#. type: "1280x1024x32_title"
1185#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1186#, no-wrap
1187msgid "1280x1024x32"
1188msgstr "1280x1024x32"
1189
1190#. type: "1280x1024x32_description"
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1192#, no-wrap
1193msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1194msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x1024x32"
1195
1196#. type: "1280x960x32_title"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1198#, no-wrap
1199msgid "1280x960x32"
1200msgstr "1280x960x32"
1201
1202#. type: "1280x960x32_description"
1203#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1204#, no-wrap
1205msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1206msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x960x32"
1207
1208#. type: "1366x768x32_title"
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1210#, no-wrap
1211msgid "1366x768x32"
1212msgstr "1366x768x32"
1213
1214#. type: "1366x768x32_description"
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1216#, no-wrap
1217msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1218msgstr "Règle la résolution graphique à 1366x768x32"
1219
1220#. type: "1440x900x32_title"
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1222#, no-wrap
1223msgid "1440x900x32"
1224msgstr "1440x900x32"
1225
1226#. type: "1440x900x32_description"
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1228#, no-wrap
1229msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1230msgstr "Règle la résolution graphique à 1440x900x32"
1231
1232#. type: "1600x900x32_title"
1233#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1234#, no-wrap
1235msgid "1600x900x32"
1236msgstr "1600x900x32"
1237
1238#. type: "1600x900x32_description"
1239#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1240#, no-wrap
1241msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1242msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x900x32"
1243
1244#. type: "1600x1200x32_title"
1245#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1246#, no-wrap
1247msgid "1600x1200x32"
1248msgstr "1600x1200x32"
1249
1250#. type: "1600x1200x32_description"
1251#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1252#, no-wrap
1253msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1254msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x1200x32"
1255
1256#. type: "1680x1050x32_title"
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1258#, no-wrap
1259msgid "1680x1050x32"
1260msgstr "1680x1050x32"
1261
1262#. type: "1680x1050x32_description"
1263#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1264#, no-wrap
1265msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1266msgstr "Règle la résolution graphique à 1680x1050x32"
1267
1268#. type: "1920x1080x32_title"
1269#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1270#, no-wrap
1271msgid "1920x1080x32"
1272msgstr "1920x1080x32"
1273
1274#. type: "1920x1080x32_description"
1275#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1276#, no-wrap
1277msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1278msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1080x32"
1279
1280#. type: "1920x1200x32_title"
1281#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1282#, no-wrap
1283msgid "1920x1200x32"
1284msgstr "1920x1200x32"
1285
1286#. type: "1920x1200x32_description"
1287#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1288#, no-wrap
1289msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1290msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1200x32"
1291
1292#. type: "Crs1_title"
1293#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1294#, no-wrap
1295msgid "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1296msgstr "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1297
1298#. type: "Crs1_description"
1299#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1300#, no-wrap
1301msgid "Kext signing: Introduced in 10.9, enhanced in 10.10 (kext signing required for all kexts), now become part of rootless(SIP)."
1302msgstr "Kext signature: Introduit en 10.9, renforcée en 10.10 (signature kext requis pour tous les kexts), devenu maintenant partie de déracinés (SIP)."
1303
1304#. type: "Crs2_title"
1305#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1306#, no-wrap
1307msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1308msgstr "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1309
1310#. type: "Crs2_description"
1311#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1312#, no-wrap
1313msgid "Filesystem protection: Important system files are protected and cannot be modified."
1314msgstr "La protection de système de fichiers: fichiers système importants sont protégés et ne peuvent être modifiés."
1315
1316#. type: "Crs4_title"
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1318#, no-wrap
1319msgid "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1320msgstr "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1321
1322#. type: "Crs4_description"
1323#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1324#, no-wrap
1325msgid "Disable CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1326msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1327
1328#. type: "Crs8_title"
1329#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1330#, no-wrap
1331msgid "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1332msgstr "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1333
1334#. type: "Crs8_description"
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1336#, no-wrap
1337msgid "Disable CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1338msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1339
1340#. type: "Crs16_title"
1341#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1342#, no-wrap
1343msgid "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1344msgstr "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1345
1346#. type: "Crs16_description"
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1348#, no-wrap
1349msgid "Disable CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1350msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1351
1352#. type: "Crs32_title"
1353#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1354#, no-wrap
1355msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1356msgstr "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1357
1358#. type: "Crs32_description"
1359#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1360#, no-wrap
1361msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1362msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1363
1364#. type: "Crs64_title"
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1366#, no-wrap
1367msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1368msgstr "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1369
1370#. type: "Crs64_description"
1371#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1372#, no-wrap
1373msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1374msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1375
1376#. type: "Crs128_title"
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1378#, no-wrap
1379msgid "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1380msgstr "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1381
1382#. type: "Crs128_description"
1383#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1384#, no-wrap
1385msgid "Disable CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1386msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1387
1388#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1389#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1390#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1391#, no-wrap
1392msgid "LayoutID=1"
1393msgstr "LayoutID=1"
1394
1395#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1396#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1397#, no-wrap
1398msgid ""
1399"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1400"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1401msgstr ""
1402"Règle HDEF layout-id à 1:\n"
1403"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1404
1405#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1406#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1407#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1408#, no-wrap
1409msgid "LayoutID=2"
1410msgstr "LayoutID=2"
1411
1412#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1413#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1414#, no-wrap
1415msgid ""
1416"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1417"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1418msgstr ""
1419"Règle HDEF layout-id à 2:\n"
1420"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1421
1422#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1423#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1424#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1425#, no-wrap
1426msgid "LayoutID=3"
1427msgstr "LayoutID=3"
1428
1429#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1430#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1431#, no-wrap
1432msgid ""
1433"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1434"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1435msgstr ""
1436"Règle HDEF layout-id à 3:\n"
1437"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1438
1439#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1440#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1441#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1442#, no-wrap
1443msgid "LayoutID=5"
1444msgstr "LayoutID=5"
1445
1446#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1447#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1448#, no-wrap
1449msgid ""
1450"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1451"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1452msgstr ""
1453"Règle HDEF layout-id à 5:\n"
1454"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1455
1456#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1457#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1458#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1459#, no-wrap
1460msgid "LayoutID=7"
1461msgstr "LayoutID=7"
1462
1463#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1464#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1465#, no-wrap
1466msgid ""
1467"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1468"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1469msgstr ""
1470"Règle HDEF layout-id à 7:\n"
1471"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1472
1473#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1474#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1475#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1476#, no-wrap
1477msgid "LayoutID=12"
1478msgstr "LayoutID=12"
1479
1480#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1481#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1482#, no-wrap
1483msgid ""
1484"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1485"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1486msgstr ""
1487"Règle HDEF layout-id à 12:\n"
1488"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1489
1490#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1491#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1492#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1493#, no-wrap
1494msgid "LayoutID=32"
1495msgstr "LayoutID=32"
1496
1497#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1498#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1499#, no-wrap
1500msgid ""
1501"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1502"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1503msgstr ""
1504"Règle layout-id HDEF à 32: \n"
1505"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1506
1507#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1508#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1509#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1510#, no-wrap
1511msgid "LayoutID=40"
1512msgstr "LayoutID=40"
1513
1514#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1515#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1516#, no-wrap
1517msgid ""
1518"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1519"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1520msgstr ""
1521"Règle HDEF layout-id à 40:\n"
1522"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1523
1524#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1525#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1526#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1527#, no-wrap
1528msgid "LayoutID=65"
1529msgstr "LayoutID=65"
1530
1531#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1532#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1533#, no-wrap
1534msgid ""
1535"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1536"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1537msgstr ""
1538"Règle HDEF layout-id à 65:\n"
1539"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1540
1541#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1542#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1543#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1544#, no-wrap
1545msgid "LayoutID=99"
1546msgstr "LayoutID=99"
1547
1548#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1549#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1550#, no-wrap
1551msgid ""
1552"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1553"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1554msgstr ""
1555"Règle HDEF layout-id à 99:\n"
1556"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1557
1558#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1559#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1560#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1561#, no-wrap
1562msgid "LayoutID=269"
1563msgstr "LayoutID=269"
1564
1565#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1566#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1567#, no-wrap
1568msgid ""
1569"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1570"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1571msgstr ""
1572"Règle HDEF layout-id à 269:\n"
1573"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1574
1575#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1576#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1577#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1578#, no-wrap
1579msgid "LayoutID=387"
1580msgstr "LayoutID=387"
1581
1582#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1583#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1584#, no-wrap
1585msgid ""
1586"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1587"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1588msgstr ""
1589"Règle HDEF layout-id à 387:\n"
1590"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1591
1592#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1593#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1594#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1595#, no-wrap
1596msgid "LayoutID=388"
1597msgstr "LayoutID=388"
1598
1599#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1600#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1601#, no-wrap
1602msgid ""
1603"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1604"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1605msgstr ""
1606"Règle HDEF layout-id à 388:\n"
1607"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1608
1609#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1610#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1611#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1612#, no-wrap
1613msgid "LayoutID=389"
1614msgstr "LayoutID=389"
1615
1616#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1617#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1618#, no-wrap
1619msgid ""
1620"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1621"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1622msgstr ""
1623"Règle HDEF layout-id à 389:\n"
1624"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1625
1626#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1627#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1628#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1629#, no-wrap
1630msgid "LayoutID=392"
1631msgstr "LayoutID=392"
1632
1633#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1634#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1635#, no-wrap
1636msgid ""
1637"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1638"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1639msgstr ""
1640"Règle HDEF layout-id à 392:\n"
1641"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1642
1643#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1644#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1645#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1646#, no-wrap
1647msgid "LayoutID=398"
1648msgstr "LayoutID=398"
1649
1650#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1651#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1652#, no-wrap
1653msgid ""
1654"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1655"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1656msgstr ""
1657"Règle HDEF layout-id à 398:\n"
1658"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1659
1660#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1661#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1662#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1663#, no-wrap
1664msgid "LayoutID=662"
1665msgstr "LayoutID=662"
1666
1667#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1668#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1669#, no-wrap
1670msgid ""
1671"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1672"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1673msgstr ""
1674"Règle HDEF layout-id à 662:\n"
1675"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1676
1677#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1678#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1679#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1680#, no-wrap
1681msgid "LayoutID=663"
1682msgstr "LayoutID=663"
1683
1684#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1685#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1686#, no-wrap
1687msgid ""
1688"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1689"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1690msgstr ""
1691"Règle HDEF layout-id à 663:\n"
1692"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1693
1694#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1695#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1696#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1697#, no-wrap
1698msgid "LayoutID=664"
1699msgstr "LayoutID=664"
1700
1701#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1702#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1703#, no-wrap
1704msgid ""
1705"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1706"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1707msgstr ""
1708"Règle HDEF layout-id à 664:\n"
1709"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1710
1711#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1712#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1713#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1714#, no-wrap
1715msgid "LayoutID=885"
1716msgstr "LayoutID=885"
1717
1718#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1719#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1720#, no-wrap
1721msgid ""
1722"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1723"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1724msgstr ""
1725"Règle HDEF layout-id à 885:\n"
1726"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1727
1728#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1729#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1730#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1731#, no-wrap
1732msgid "LayoutID=887"
1733msgstr "LayoutID=887"
1734
1735#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1736#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1737#, no-wrap
1738msgid ""
1739"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1740"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1741msgstr ""
1742"Règle HDEF layout-id à 887:\n"
1743"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1744
1745#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1746#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1747#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1748#, no-wrap
1749msgid "LayoutID=888"
1750msgstr "LayoutID=888"
1751
1752#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1753#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1754#, no-wrap
1755msgid ""
1756"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1757"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1758msgstr ""
1759"Règle HDEF layout-id à 888:\n"
1760"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1761
1762#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1763#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1764#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1765#, no-wrap
1766msgid "LayoutID=889"
1767msgstr "LayoutID=889"
1768
1769#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1770#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1771#, no-wrap
1772msgid ""
1773"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1774"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1775msgstr ""
1776"Règle HDEF layout-id à 889:\n"
1777"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1778
1779#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1780#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1781#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1782#, no-wrap
1783msgid "LayoutID=892"
1784msgstr "LayoutID=892"
1785
1786#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1787#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1788#, no-wrap
1789msgid ""
1790"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1791"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1792msgstr ""
1793"Règle HDEF layout-id à 892:\n"
1794"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1795
1796#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1797#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1798#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1799#, no-wrap
1800msgid "LayoutID=898"
1801msgstr "LayoutID=898"
1802
1803#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1804#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1805#, no-wrap
1806msgid ""
1807"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1808"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1809msgstr ""
1810"Règle HDEF layout-id à 898:\n"
1811"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1812
1813#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1814#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1815#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1816#, no-wrap
1817msgid "LayoutID=1981"
1818msgstr "LayoutID=1981"
1819
1820#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1821#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1822#, no-wrap
1823msgid ""
1824"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1825"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1826msgstr ""
1827"Règle HDEF layout-id à 1981:\n"
1828"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1829
1830#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1831#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1832#, no-wrap
1833msgid ""
1834"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1835"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1836msgstr ""
1837"Règle HDAU layout-id à 1:\n"
1838"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1839
1840#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1841#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1842#, no-wrap
1843msgid ""
1844"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1845"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1846msgstr ""
1847"Règle HDAU layout-id à 2:\n"
1848"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1849
1850#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1851#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1852#, no-wrap
1853msgid ""
1854"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1855"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1856msgstr ""
1857"Règle HDAU layout-id à 3:\n"
1858"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1859
1860#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1861#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1862#, no-wrap
1863msgid ""
1864"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1865"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1866msgstr ""
1867"Règle HDAU layout-id à 5:\n"
1868"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1869
1870#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1871#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1872#, no-wrap
1873msgid ""
1874"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1875"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1876msgstr ""
1877"Règle HDAU layout-id à 7:\n"
1878"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1879
1880#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1881#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1882#, no-wrap
1883msgid ""
1884"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1885"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1886msgstr ""
1887"Règle HDAU layout-id à 12:\n"
1888"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1889
1890#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1891#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1892#, no-wrap
1893msgid ""
1894"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1895"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1896msgstr ""
1897"Règle layout-id HDAU à 32:\n"
1898"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1899
1900#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1901#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1902#, no-wrap
1903msgid ""
1904"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1905"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1906msgstr ""
1907"Règle HDAU layout-id à 40:\n"
1908"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1909
1910#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1911#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1912#, no-wrap
1913msgid ""
1914"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1915"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1916msgstr ""
1917"Règle HDAU layout-id à 65:\n"
1918"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1919
1920#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1921#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1922#, no-wrap
1923msgid ""
1924"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1925"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1926msgstr ""
1927"Règle HDAU layout-id à 99:\n"
1928"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1929
1930#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1931#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1932#, no-wrap
1933msgid ""
1934"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1935"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1936msgstr ""
1937"Règle HDAU layout-id à 269:\n"
1938"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1939
1940#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1941#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1942#, no-wrap
1943msgid ""
1944"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1945"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1946msgstr ""
1947"Règle HDAU layout-id à 387:\n"
1948"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1949
1950#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1951#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1952#, no-wrap
1953msgid ""
1954"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1955"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1956msgstr ""
1957"Règle HDAU layout-id à 388:\n"
1958"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1959
1960#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1961#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1962#, no-wrap
1963msgid ""
1964"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1965"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1966msgstr ""
1967"Règle HDAU layout-id à 389:\n"
1968"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1969
1970#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1971#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1972#, no-wrap
1973msgid ""
1974"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1975"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1976msgstr ""
1977"Règle HDAU layout-id à 392:\n"
1978"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1979
1980#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1981#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1982#, no-wrap
1983msgid ""
1984"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1985"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1986msgstr ""
1987"Règle HDAU layout-id à 398:\n"
1988"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1989
1990#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1991#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1992#, no-wrap
1993msgid ""
1994"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1995"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1996msgstr ""
1997"Règle HDAU layout-id à 662:\n"
1998"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1999
2000#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
2001#: Resources/templates/Localizable.strings:499
2002#, no-wrap
2003msgid ""
2004"Set HDAU layout-id to 663:\n"
2005"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
2006msgstr ""
2007"Règle HDAU layout-id à 663:\n"
2008"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
2009
2010#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
2011#: Resources/templates/Localizable.strings:503
2012#, no-wrap
2013msgid ""
2014"Set HDAU layout-id to 664:\n"
2015"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
2016msgstr ""
2017"Règle HDAU layout-id à 664:\n"
2018"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
2019
2020#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
2021#: Resources/templates/Localizable.strings:507
2022#, no-wrap
2023msgid ""
2024"Set HDAU layout-id to 885:\n"
2025"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2026msgstr ""
2027"Règle HDAU layout-id à 885:\n"
2028"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2029
2030#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
2031#: Resources/templates/Localizable.strings:511
2032#, no-wrap
2033msgid ""
2034"Set HDAU layout-id to 887:\n"
2035"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2036msgstr ""
2037"Règle HDAU layout-id à 887:\n"
2038"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2039
2040#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
2041#: Resources/templates/Localizable.strings:515
2042#, no-wrap
2043msgid ""
2044"Set HDAU layout-id to 888:\n"
2045"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2046msgstr ""
2047"Règle HDAU layout-id à 888:\n"
2048"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2049
2050#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
2051#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2052#, no-wrap
2053msgid ""
2054"Set HDAU layout-id to 889:\n"
2055"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2056msgstr ""
2057"Règle HDAU layout-id à 889:\n"
2058"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2059
2060#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
2061#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2062#, no-wrap
2063msgid ""
2064"Set HDAU layout-id to 892:\n"
2065"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2066msgstr ""
2067"Règle HDAU layout-id à 892:\n"
2068"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2069
2070#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
2071#: Resources/templates/Localizable.strings:527
2072#, no-wrap
2073msgid ""
2074"Set HDAU layout-id to 898:\n"
2075"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2076msgstr ""
2077"Règle HDAU layout-id à 898:\n"
2078"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2079
2080#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
2081#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2082#, no-wrap
2083msgid ""
2084"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
2085"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2086msgstr ""
2087"Règle HDAU layout-id à 1981:\n"
2088"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2089
2090#. type: "IntelCaprix00_title"
2091#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2092#, no-wrap
2093msgid "01660000"
2094msgstr "01660000"
2095
2096#. type: "IntelCaprix00_description"
2097#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2098#, no-wrap
2099msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2100msgstr "Règle 01660000 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2101
2102#. type: "IntelCaprix01_title"
2103#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2104#, no-wrap
2105msgid "01660001"
2106msgstr "01660001"
2107
2108#. type: "IntelCaprix01_description"
2109#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2110#, no-wrap
2111msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2112msgstr "Règle 01660001 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2113
2114#. type: "IntelCaprix02_title"
2115#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2116#, no-wrap
2117msgid "01660002"
2118msgstr "01660002"
2119
2120#. type: "IntelCaprix02_description"
2121#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2122#, no-wrap
2123msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2124msgstr "Règle 01660002 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2125
2126#. type: "IntelCaprix03_title"
2127#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2128#, no-wrap
2129msgid "01660003"
2130msgstr "01660003"
2131
2132#. type: "IntelCaprix03_description"
2133#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2134#, no-wrap
2135msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2136msgstr "Règle 01660003 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2137
2138#. type: "IntelCaprix04_title"
2139#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2140#, no-wrap
2141msgid "01660004"
2142msgstr "01660004"
2143
2144#. type: "IntelCaprix04_description"
2145#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2146#, no-wrap
2147msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2148msgstr "Règle 01660004 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2149
2150#. type: "IntelCaprix05_title"
2151#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2152#, no-wrap
2153msgid "01620005"
2154msgstr "01620005"
2155
2156#. type: "IntelCaprix05_description"
2157#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2158#, no-wrap
2159msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2160msgstr "Règle 01620005 pour Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2161
2162#. type: "IntelCaprix06_title"
2163#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2164#, no-wrap
2165msgid "01620006"
2166msgstr "01620006"
2167
2168#. type: "IntelCaprix06_description"
2169#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2170#, no-wrap
2171msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2172msgstr "Règle 01620006 pour Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2173
2174#. type: "IntelCaprix07_title"
2175#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2176#, no-wrap
2177msgid "01620007"
2178msgstr "01620007"
2179
2180#. type: "IntelCaprix07_description"
2181#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2182#, no-wrap
2183msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2184msgstr "Règle 01620007 pour Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2185
2186#. type: "IntelCaprix08_title"
2187#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2188#, no-wrap
2189msgid "01660008"
2190msgstr "01660008"
2191
2192#. type: "IntelCaprix08_description"
2193#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2194#, no-wrap
2195msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2196msgstr "Règle 01660008 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2197
2198#. type: "IntelCaprix09_title"
2199#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2200#, no-wrap
2201msgid "01660009"
2202msgstr "01660009"
2203
2204#. type: "IntelCaprix09_description"
2205#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2206#, no-wrap
2207msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2208msgstr "Règle 01660009 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2209
2210#. type: "IntelCaprix10_title"
2211#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2212#, no-wrap
2213msgid "0166000a"
2214msgstr "0166000a"
2215
2216#. type: "IntelCaprix10_description"
2217#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2218#, no-wrap
2219msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2220msgstr "Règle 0166000a pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2221
2222#. type: "IntelCaprix11_title"
2223#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2224#, no-wrap
2225msgid "0166000b"
2226msgstr "0166000b"
2227
2228#. type: "IntelCaprix11_description"
2229#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2230#, no-wrap
2231msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2232msgstr "Règle 0166000b pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2233
2234#. type: "IntelAzulx00_title"
2235#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2236#, no-wrap
2237msgid "00000604"
2238msgstr "00000604"
2239
2240#. type: "IntelAzulx00_description"
2241#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2242#, no-wrap
2243msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2244msgstr "Règle 00000604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2245
2246#. type: "IntelAzulx01_title"
2247#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2248#, no-wrap
2249msgid "0000060c"
2250msgstr "0000060c"
2251
2252#. type: "IntelAzulx01_description"
2253#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2254#, no-wrap
2255msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2256msgstr "Règle 0000060c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2257
2258#. type: "IntelAzulx02_title"
2259#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2260#, no-wrap
2261msgid "00001604"
2262msgstr "00001604"
2263
2264#. type: "IntelAzulx02_description"
2265#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2266#, no-wrap
2267msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2268msgstr "Règle 00001604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2269
2270#. type: "IntelAzulx03_title"
2271#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2272#, no-wrap
2273msgid "0000160a"
2274msgstr "0000160a"
2275
2276#. type: "IntelAzulx03_description"
2277#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2278#, no-wrap
2279msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2280msgstr "Règle 0000160a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2281
2282#. type: "IntelAzulx04_title"
2283#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2284#, no-wrap
2285msgid "0000160c"
2286msgstr "0000160c"
2287
2288#. type: "IntelAzulx04_description"
2289#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2290#, no-wrap
2291msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2292msgstr "Règle 0000160c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2293
2294#. type: "IntelAzulx05_title"
2295#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2296#, no-wrap
2297msgid "00002604"
2298msgstr "00002604"
2299
2300#. type: "IntelAzulx05_description"
2301#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2302#, no-wrap
2303msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2304msgstr "Règle 00002604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2305
2306#. type: "IntelAzulx06_title"
2307#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2308#, no-wrap
2309msgid "0000260a"
2310msgstr "0000260a"
2311
2312#. type: "IntelAzulx06_description"
2313#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2314#, no-wrap
2315msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2316msgstr "Règle 0000260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2317
2318#. type: "IntelAzulx07_title"
2319#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2320#, no-wrap
2321msgid "0000260c"
2322msgstr "0000260c"
2323
2324#. type: "IntelAzulx07_description"
2325#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2326#, no-wrap
2327msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2328msgstr "Règle 0000260c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2329
2330#. type: "IntelAzulx08_title"
2331#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2332#, no-wrap
2333msgid "0000260d"
2334msgstr "0000260d"
2335
2336#. type: "IntelAzulx08_description"
2337#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2338#, no-wrap
2339msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2340msgstr "Règle 0000260d pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2341
2342#. type: "IntelAzulx09_title"
2343#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2344#, no-wrap
2345msgid "02001604"
2346msgstr "02001604"
2347
2348#. type: "IntelAzulx09_description"
2349#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2350#, no-wrap
2351msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2352msgstr "Règle 02001604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2353
2354#. type: "IntelAzulx10_title"
2355#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2356#, no-wrap
2357msgid "0300220d"
2358msgstr "0300220d"
2359
2360#. type: "IntelAzulx10_description"
2361#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2362#, no-wrap
2363msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2364msgstr "Règle 0300220d pour Intel Haswell (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
2365
2366#. type: "IntelAzulx11_title"
2367#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2368#, no-wrap
2369msgid "0500260a"
2370msgstr "0500260a"
2371
2372#. type: "IntelAzulx11_description"
2373#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2374#, no-wrap
2375msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2376msgstr "Règle 0500260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2377
2378#. type: "IntelAzulx12_title"
2379#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2380#, no-wrap
2381msgid "0600260a"
2382msgstr "0600260a"
2383
2384#. type: "IntelAzulx12_description"
2385#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2386#, no-wrap
2387msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2388msgstr "Réglez 0600260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2389
2390#. type: "IntelAzulx13_title"
2391#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2392#, no-wrap
2393msgid "0700260d"
2394msgstr "0700260d"
2395
2396#. type: "IntelAzulx13_description"
2397#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2398#, no-wrap
2399msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2400msgstr "Règle 0700260d pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2401
2402#. type: "IntelAzulx14_title"
2403#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2404#, no-wrap
2405msgid "0800260a"
2406msgstr "0800260a"
2407
2408#. type: "IntelAzulx14_description"
2409#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2410#, no-wrap
2411msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2412msgstr "Règle 0800260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2413
2414#. type: "IntelAzulx15_title"
2415#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2416#, no-wrap
2417msgid "08002e0a"
2418msgstr "08002e0a"
2419
2420#. type: "IntelAzulx15_description"
2421#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2422#, no-wrap
2423msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2424msgstr "Règle 08002e0a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2425
2426#. type: "IntelAzulx16_title"
2427#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2428#, no-wrap
2429msgid "04001204"
2430msgstr "04001204"
2431
2432#. type: "IntelAzulx16_description"
2433#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2434#, no-wrap
2435msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2436msgstr "Règle 04001204 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2437
2438#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2439#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2440#, no-wrap
2441msgid "00000616"
2442msgstr "00000616"
2443
2444#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2445#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2446#, no-wrap
2447msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2448msgstr "Règle 00000616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2449
2450#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2451#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2452#, no-wrap
2453msgid "00000e16"
2454msgstr "00000e16"
2455
2456#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2457#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2458#, no-wrap
2459msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2460msgstr "Règle 00000e16 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2461
2462#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2463#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2464#, no-wrap
2465msgid "00001616"
2466msgstr "00001616"
2467
2468#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2469#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2470#, no-wrap
2471msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2472msgstr "Règle 00001616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2473
2474#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2475#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2476#, no-wrap
2477msgid "00001e16"
2478msgstr "00001e16"
2479
2480#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2481#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2482#, no-wrap
2483msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2484msgstr "Règle 00001e16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2485
2486#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2487#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2488#, no-wrap
2489msgid "00002616"
2490msgstr "00002616"
2491
2492#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2493#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2494#, no-wrap
2495msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2496msgstr "Règle 00002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2497
2498#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2499#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2500#, no-wrap
2501msgid "00002b16"
2502msgstr "00002b16"
2503
2504#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2505#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2506#, no-wrap
2507msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2508msgstr "Règle 00002b16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2509
2510#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2511#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2512#, no-wrap
2513msgid "00002216"
2514msgstr "00002216"
2515
2516#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2517#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2518#, no-wrap
2519msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2520msgstr "Règle 00002216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2521
2522#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2523#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2524#, no-wrap
2525msgid "01000e16"
2526msgstr "01000e16"
2527
2528#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2529#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2530#, no-wrap
2531msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2532msgstr "Règle 01000e16 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2533
2534#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2535#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2536#, no-wrap
2537msgid "01001e16"
2538msgstr "01001e16"
2539
2540#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2541#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2542#, no-wrap
2543msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2544msgstr "Règle 01001e16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2545
2546#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2547#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2548#, no-wrap
2549msgid "02000616"
2550msgstr "02000616"
2551
2552#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2553#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2554#, no-wrap
2555msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2556msgstr "Règle 02000616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2557
2558#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2559#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2560#, no-wrap
2561msgid "02001616"
2562msgstr "02001616"
2563
2564#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2565#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2566#, no-wrap
2567msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2568msgstr "Règle 02001616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2569
2570#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2571#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2572#, no-wrap
2573msgid "02002616"
2574msgstr "02002616"
2575
2576#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2577#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2578#, no-wrap
2579msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2580msgstr "Règle 02002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2581
2582#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2583#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2584#, no-wrap
2585msgid "02002216"
2586msgstr "02002216"
2587
2588#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2589#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2590#, no-wrap
2591msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2592msgstr "Règle 02002216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2593
2594#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2595#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2596#, no-wrap
2597msgid "02002b16"
2598msgstr "02002b16"
2599
2600#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2601#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2602#, no-wrap
2603msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2604msgstr "Règle 02002b16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2605
2606#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2607#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2608#, no-wrap
2609msgid "03001216"
2610msgstr "03001216"
2611
2612#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2613#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2614#, no-wrap
2615msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2616msgstr "Règle 03001216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2617
2618#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2619#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2620#, no-wrap
2621msgid "04002b16"
2622msgstr "04002b16"
2623
2624#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2625#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2626#, no-wrap
2627msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2628msgstr "Règle 04002b16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2629
2630#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2631#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2632#, no-wrap
2633msgid "04002616"
2634msgstr "04002616"
2635
2636#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2637#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2638#, no-wrap
2639msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2640msgstr "Règle 04002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2641
2642#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2643#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2644#, no-wrap
2645msgid "05002616"
2646msgstr "05002616"
2647
2648#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2649#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2650#, no-wrap
2651msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2652msgstr "Règle 05002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2653
2654#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2655#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2656#, no-wrap
2657msgid "06002616"
2658msgstr "06002616"
2659
2660#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2661#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2662#, no-wrap
2663msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2664msgstr "Règle 06002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2665
2666#. type: "IntelBroadwellx19_title"
2667#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2668#, no-wrap
2669msgid "07002216"
2670msgstr "07002216"
2671
2672#. type: "IntelBroadwellx19_description"
2673#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2674#, no-wrap
2675msgid "Set 07002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2676msgstr "Règle 07002216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2677
2678#. type: "IntelSkylakex00_title"
2679#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2680#, no-wrap
2681msgid "0000e019"
2682msgstr "0000e019"
2683
2684#. type: "IntelSkylakex00_description"
2685#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2686#, no-wrap
2687msgid "Set 0000e019 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2688msgstr "Règle 0000e019 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2689
2690#. type: "IntelSkylakex01_title"
2691#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2692#, no-wrap
2693msgid "00001619"
2694msgstr "00001619"
2695
2696#. type: "IntelSkylakex01_description"
2697#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2698#, no-wrap
2699msgid "Set 00001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2700msgstr "Règle 00001619 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2701
2702#. type: "IntelSkylakex02_title"
2703#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2704#, no-wrap
2705msgid "00002619"
2706msgstr "00002619"
2707
2708#. type: "IntelSkylakex02_description"
2709#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2710#, no-wrap
2711msgid "Set 00002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2712msgstr "Règle 00002619 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2713
2714#. type: "IntelSkylakex03_title"
2715#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2716#, no-wrap
2717msgid "00001b19"
2718msgstr "00001b19"
2719
2720#. type: "IntelSkylakex03_description"
2721#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2722#, no-wrap
2723msgid "Set 00001b19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2724msgstr "Règle 00001b19 pour Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2725
2726#. type: "IntelSkylakex04_title"
2727#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2728#, no-wrap
2729msgid "00001219"
2730msgstr "00001219"
2731
2732#. type: "IntelSkylakex04_description"
2733#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2734#, no-wrap
2735msgid "Set 00001219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2736msgstr "Règle 00001219 pour Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2737
2738#. type: "IntelSkylakex05_title"
2739#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2740#, no-wrap
2741msgid "01000219"
2742msgstr "01000219"
2743
2744#. type: "IntelSkylakex05_description"
2745#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2746#, no-wrap
2747msgid "Set 01000219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2748msgstr "Règle 01000219 pour Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2749
2750#. type: "IntelSkylakex06_title"
2751#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2752#, no-wrap
2753msgid "01001719"
2754msgstr "01001719"
2755
2756#. type: "IntelSkylakex06_description"
2757#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2758#, no-wrap
2759msgid "Set 01001719 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2760msgstr "Règle 01001719 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2761
2762#. type: "IntelSkylakex07_title"
2763#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2764#, no-wrap
2765msgid "01001219"
2766msgstr "01001219"
2767
2768#. type: "IntelSkylakex07_description"
2769#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2770#, no-wrap
2771msgid "Set 01001219 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2772msgstr "Règle 01001219 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2773
2774#. type: "IntelSkylakex08_title"
2775#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2776#, no-wrap
2777msgid "01003219"
2778msgstr "01003219"
2779
2780#. type: "IntelSkylakex08_description"
2781#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2782#, no-wrap
2783msgid "Set 01003219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2784msgstr "Règle 01003219 pour Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2785
2786#. type: "IntelSkylakex09_title"
2787#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2788#, no-wrap
2789msgid "02001619"
2790msgstr "02001619"
2791
2792#. type: "IntelSkylakex09_description"
2793#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2794#, no-wrap
2795msgid "Set 02001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2796msgstr "Règle 02001619 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2797
2798#. type: "IntelSkylakex10_title"
2799#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2800#, no-wrap
2801msgid "02002619"
2802msgstr "02002619"
2803
2804#. type: "IntelSkylakex10_description"
2805#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2806#, no-wrap
2807msgid "Set 02002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2808msgstr "Règle 02002619 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2809
2810#. type: "IntelSkylakex11_title"
2811#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2812#, no-wrap
2813msgid "03001e19"
2814msgstr "03001e19"
2815
2816#. type: "IntelSkylakex11_description"
2817#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2818#, no-wrap
2819msgid "Set 03001e19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2820msgstr "Règle 03001e19 pour Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2821
2822#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2823#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2824#, no-wrap
2825msgid "AD2000b"
2826msgstr "AD2000b"
2827
2828#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2829#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2830#, no-wrap
2831msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2832msgstr "Règle HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2833
2834#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2835#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2836#, no-wrap
2837msgid "AD1981HD"
2838msgstr "AD1981HD"
2839
2840#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2841#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2842#, no-wrap
2843msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2844msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Analogique Devices AD1981HD."
2845
2846#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2847#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2848#, no-wrap
2849msgid "AD1988b"
2850msgstr "AD1988b"
2851
2852#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2853#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2854#, no-wrap
2855msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2856msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Analogique Devices AD1988b."
2857
2858#. type: "ALC888_PinConf_title"
2859#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2860#, no-wrap
2861msgid "ALC888"
2862msgstr "ALC888"
2863
2864#. type: "ALC888_PinConf_description"
2865#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2866#, no-wrap
2867msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2868msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Realtek ALC888."
2869
2870#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2871#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2872#, no-wrap
2873msgid "ALC1200"
2874msgstr "ALC1200"
2875
2876#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2877#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2878#, no-wrap
2879msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2880msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Realtek ALC1200."
2881
2882#. type: "00_PinConf_title"
2883#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2884#, no-wrap
2885msgid "00"
2886msgstr "00"
2887
2888#. type: "00_PinConf_description"
2889#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2890#, no-wrap
2891msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2892msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour ???."
2893
2894#. type: "GraphicsEnabler_title"
2895#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2896#, no-wrap
2897msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2898msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2899
2900#. type: "GraphicsEnabler_description"
2901#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2902#, no-wrap
2903msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2904msgstr "Active l'autodétection des GPU NVIDIA, AMD/ATI ou Intel et Injecte les informations correctes."
2905
2906#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2907#: Resources/templates/Localizable.strings:750
2908#, no-wrap
2909msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2910msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2911
2912#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2913#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2914#, no-wrap
2915msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2916msgstr "Injection pour avoir l'audio via le câble HDMI pour les cartes nVidia ou AMD/ATI."
2917
2918#. type: "UseIntelHDMI_title"
2919#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2920#, no-wrap
2921msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2922msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2923
2924#. type: "UseIntelHDMI_description"
2925#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2926#, no-wrap
2927msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2928msgstr "Si OUI, hda-gfx=onboard-1 sera injecté dans les dispositifs de GFX0 et HDEF. En outre, si un dispositif ATI ou Nvidia HDMI est présent, ils vont être affectés à onboard-2. Si NON, dispositifs ATI ou NVIDIA vont monter à onboard-1 ainsi que le dispositif de HDAU si présent."
2929
2930#. type: "UseAtiROM_title"
2931#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2932#, no-wrap
2933msgid "UseAtiROM=Yes"
2934msgstr "UseAtiROM=Yes"
2935
2936#. type: "UseAtiROM_description"
2937#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2938#, no-wrap
2939msgid "Enables UseAtiROM options."
2940msgstr "Active l'utilisation d'une ROM ATI fournie par l'utilisateur."
2941
2942#. type: "UseNvidiaROM_title"
2943#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2944#, no-wrap
2945msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2946msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2947
2948#. type: "UseNvidiaROM_description"
2949#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2950#, no-wrap
2951msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2952msgstr "Active l'utilisation d'une ROM NVIDIA fournie par l'utilisateur."
2953
2954#. type: "VBIOS_title"
2955#: Resources/templates/Localizable.strings:762
2956#, no-wrap
2957msgid "VBIOS=Yes"
2958msgstr "VBIOS=Yes"
2959
2960#. type: "VBIOS_description"
2961#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2962#, no-wrap
2963msgid "Enables VBIOS option"
2964msgstr "Active l'option VBIOS"
2965
2966#. type: "SkipIntelGfx_title"
2967#: Resources/templates/Localizable.strings:765
2968#, no-wrap
2969msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2970msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2971
2972#. type: "SkipIntelGfx_description"
2973#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2974#, no-wrap
2975msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2976msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU Intel."
2977
2978#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2979#: Resources/templates/Localizable.strings:768
2980#, no-wrap
2981msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2982msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2983
2984#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2985#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2986#, no-wrap
2987msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2988msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU NVIDIA."
2989
2990#. type: "SkipAtiGfx_title"
2991#: Resources/templates/Localizable.strings:771
2992#, no-wrap
2993msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2994msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2995
2996#. type: "SkipAtiGfx_description"
2997#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2998#, no-wrap
2999msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
3000msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU AMD/ATi."
3001
3002#. type: "EnableBacklight_title"
3003#: Resources/templates/Localizable.strings:774
3004#, no-wrap
3005msgid "EnableBacklight=Yes"
3006msgstr "EnableBacklight=Yes"
3007
3008#. type: "EnableBacklight_description"
3009#: Resources/templates/Localizable.strings:775
3010#, no-wrap
3011msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
3012msgstr "Active les options Backlight pour les portables possédant des cartes nVidia."
3013
3014#. type: "EnableDualLink_title"
3015#: Resources/templates/Localizable.strings:777
3016#, no-wrap
3017msgid "EnableDualLink=Yes"
3018msgstr "EnableDualLink=Yes"
3019
3020#. type: "EnableDualLink_description"
3021#: Resources/templates/Localizable.strings:778
3022#, no-wrap
3023msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
3024msgstr "Active les options DualLink pour les cartes nVidia et ATi."
3025
3026#. type: "NvidiaGeneric_title"
3027#: Resources/templates/Localizable.strings:780
3028#, no-wrap
3029msgid "NvidiaGeneric=Yes"
3030msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
3031
3032#. type: "NvidiaGeneric_description"
3033#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3034#, no-wrap
3035msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
3036msgstr "Utilisez le nom Nvidia classique pour le SystemProfiler (désactivé par défaut)."
3037
3038#. type: "NvidiaSingle_title"
3039#: Resources/templates/Localizable.strings:783
3040#, no-wrap
3041msgid "NvidiaSingle=No"
3042msgstr "NvidiaSingle=No"
3043
3044#. type: "NvidiaSingle_description"
3045#: Resources/templates/Localizable.strings:784
3046#, no-wrap
3047msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
3048msgstr "Si vous avez deux cartes Nvidia et veut injecter premier seul, puis vous pouvez définir ce paramètre (activé par défaut)."
3049
3050#. type: "Verbose_title"
3051#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3052#, no-wrap
3053msgid "Verbose Mode"
3054msgstr "Mode de Diagnostic"
3055
3056#. type: "Verbose_description"
3057#: Resources/templates/Localizable.strings:791
3058#, no-wrap
3059msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
3060msgstr "Active le mode de diagnostic, permet de voir des messages provenant de Chameleon et du noyau Mac OS X. Essentiel pour le débogage."
3061
3062#. type: "Singleusermode_title"
3063#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3064#, no-wrap
3065msgid "Single User Mode"
3066msgstr "Mode Simple Utilisateur"
3067
3068#. type: "Singleusermode_description"
3069#: Resources/templates/Localizable.strings:794
3070#, no-wrap
3071msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
3072msgstr "Une option de débogage utilisée pour démarrer sur l'invite de commande BSD/Unix de Mac OS X."
3073
3074#. type: "Ignorecaches_title"
3075#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3076#, no-wrap
3077msgid "Ignore Caches"
3078msgstr "Ignorer les Caches"
3079
3080#. type: "Ignorecaches_description"
3081#: Resources/templates/Localizable.strings:797
3082#, no-wrap
3083msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
3084msgstr "Permet d'ignorer les caches pré-construits et forcer Mac OS X de charger tous les fichiers de ses dossiers système."
3085
3086#. type: "Npci_title"
3087#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3088#, no-wrap
3089msgid "npci=0x2000"
3090msgstr "npci=0x2000"
3091
3092#. type: "Npci_description"
3093#: Resources/templates/Localizable.strings:800
3094#, no-wrap
3095msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3096msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x2000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
3097
3098#. type: "Npci3_title"
3099#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3100#, no-wrap
3101msgid "npci=0x3000"
3102msgstr "npci=0x3000"
3103
3104#. type: "Npci3_description"
3105#: Resources/templates/Localizable.strings:803
3106#, no-wrap
3107msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3108msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x3000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
3109
3110#. type: "WaitingRootDevice_title"
3111#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3112#, no-wrap
3113msgid "ahcidisk=1 debug=8"
3114msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
3115
3116#. type: "WaitingRootDevice_description"
3117#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3118#, no-wrap
3119msgid ""
3120"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
3121"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3122"Findings credits to bcc9."
3123msgstr ""
3124"Information içi: Attendant le périphérique racine lorsque le cache du noyau utilisé uniquement avec certains disques +FIX\n"
3125"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3126"Merci à bcc9."
3127
3128#. type: "Darkwake_title"
3129#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3130#, no-wrap
3131msgid "darkwake=0"
3132msgstr "darkwake=0"
3133
3134#. type: "Darkwake_description"
3135#: Resources/templates/Localizable.strings:811
3136#, no-wrap
3137msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
3138msgstr "Lion seulement. Désactive la fonctionnalité 'réveil basse consommation' qui peut laisser un écran noir après une sortie de veille."
3139
3140#. type: "NvdaDrv1_title"
3141#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3142#, no-wrap
3143msgid "nvda_drv=1"
3144msgstr "nvda_drv=1"
3145
3146#. type: "NvdaDrv1_description"
3147#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3148#, no-wrap
3149msgid ""
3150"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
3151"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3152"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3153"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
3154msgstr ""
3155"Il introduit un nouveau panneau de préférences dans Préférences système qui vous permet d'activer le Web Driver Nvidia.\n"
3156"Infos ici: Nouvelle Solution Nvidia Driver Solution\n"
3157"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution\n"
3158"Merci à meklort et Rampage Dev."
3159
3160#. type: "kext-dev-mode1_title"
3161#: Resources/templates/Localizable.strings:819
3162#, no-wrap
3163msgid "kext-dev-mode=1"
3164msgstr "kext-dev-mode=1"
3165
3166#. type: "kext-dev-mode1_description"
3167#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3168#, no-wrap
3169msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
3170msgstr "Dans Yosemite Developer Previews, kexts non signés ou mal signés ne seront pas chargées. Pour utiliser kexts non signés au cours du développement, ce contrôle strict peut être désactivée en ajoutant 'kext-dev-mode=1' comme argument de démarrage."
3171
3172#. type: "rootless0_title"
3173#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3174#, no-wrap
3175msgid "rootless=0"
3176msgstr "rootless=0"
3177
3178#. type: "rootless0_description"
3179#: Resources/templates/Localizable.strings:823
3180#, no-wrap
3181msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
3182msgstr "Rootless est une nouvelle fonctionnalité introduite dans OS X 10.11 (El Capitan), et il rejette la modification des fichiers système. Pour en contournant cette restriction, cette fonctionnalité stricte peut être désactivée en ajoutant 'rootless=0' aux arguments de démarrage. ('rootless=1’ pour activer)"
3183
3184#. type: "Dart0_title"
3185#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3186#, no-wrap
3187msgid "dart=0"
3188msgstr "dart=0"
3189
3190#. type: "Dart0_description"
3191#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3192#, no-wrap
3193msgid ""
3194"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
3195"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3196msgstr ""
3197"Éviter le traitement DMAR causer par les fonctions VT-d dans OSX (virtualisation).\n"
3198"Plus d'informations par bcc9 ici: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3199
3200#. type: "mac-de_title"
3201#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3202#, no-wrap
3203msgid "German Mac Keyboard"
3204msgstr "Clavier Mac Allemand"
3205
3206#. type: "mac-de_description"
3207#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3208#, no-wrap
3209msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
3210msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Allemand"
3211
3212#. type: "mac-es_title"
3213#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3214#, no-wrap
3215msgid "Spanish Mac Keyboard"
3216msgstr "Clavier Mac Espagnol"
3217
3218#. type: "mac-es_description"
3219#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3220#, no-wrap
3221msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
3222msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Espagnol"
3223
3224#. type: "mac-fr_title"
3225#: Resources/templates/Localizable.strings:839
3226#, no-wrap
3227msgid "French Mac Keyboard"
3228msgstr "Clavier Mac Français"
3229
3230#. type: "mac-fr_description"
3231#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3232#, no-wrap
3233msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
3234msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Français"
3235
3236#. type: "mac-it_title"
3237#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3238#, no-wrap
3239msgid "Italian Mac Keyboard"
3240msgstr "Clavier Mac Italien"
3241
3242#. type: "mac-it_description"
3243#: Resources/templates/Localizable.strings:843
3244#, no-wrap
3245msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3246msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Italien"
3247
3248#. type: "mac-se_title"
3249#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3250#, no-wrap
3251msgid "Swedish Mac Keyboard"
3252msgstr "Clavier Mac Suédois"
3253
3254#. type: "mac-se_description"
3255#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3256#, no-wrap
3257msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3258msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Suédois"
3259
3260#. type: "pc-fr_title"
3261#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3262#, no-wrap
3263msgid "French PC Keyboard"
3264msgstr "Clavier PC Français"
3265
3266#. type: "pc-fr_description"
3267#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3268#, no-wrap
3269msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3270msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Français"
3271
3272#. type: "Embed_title"
3273#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3274#, no-wrap
3275msgid "Embed"
3276msgstr "Embed"
3277
3278#. type: "Embed_description"
3279#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3280#, no-wrap
3281msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3282msgstr "Un version plus petite et plus simple du thème par défaut utilisée quand une version de Chameleon requiert un thème intégré."
3283
3284#. type: "Legacy_title"
3285#: Resources/templates/Localizable.strings:859
3286#, no-wrap
3287msgid "Legacy"
3288msgstr "Legacy"
3289
3290#. type: "Legacy_description"
3291#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3292#, no-wrap
3293msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3294msgstr "Thème original de Chameleon introduit pour la version 2.0 RC1"
3295
3296#. type: "Default_title"
3297#: Resources/templates/Localizable.strings:862
3298#, no-wrap
3299msgid "Standard"
3300msgstr "Standard"
3301
3302#. type: "Default_description"
3303#: Resources/templates/Localizable.strings:863
3304#, no-wrap
3305msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3306msgstr "Thème par défaut de Chameleon introduit pour la version 2.0 RC5"
3307
3308#. type: "Bullet_title"
3309#: Resources/templates/Localizable.strings:865
3310#, no-wrap
3311msgid "Bullet"
3312msgstr "Bullet"
3313
3314#. type: "Bullet_description"
3315#: Resources/templates/Localizable.strings:866
3316#, no-wrap
3317msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3318msgstr "Un thème simple et sympa crée par NoSmokingBandit Avril 2009."
3319
3320#. type: "Audio_title"
3321#: Resources/templates/Localizable.strings:875
3322#, no-wrap
3323msgid "Audio"
3324msgstr "Audio"
3325
3326#. type: "Audio_description"
3327#: Resources/templates/Localizable.strings:876
3328#, no-wrap
3329msgid "A selection of options that deal with audio."
3330msgstr "Options concernant la partie audio du système."
3331
3332#. type: "Control_title"
3333#: Resources/templates/Localizable.strings:879
3334#, no-wrap
3335msgid "Control Options"
3336msgstr "Comportement de Chameleon"
3337
3338#. type: "Control_description"
3339#: Resources/templates/Localizable.strings:880
3340#, no-wrap
3341msgid "Settings to control how Chameleon works."
3342msgstr "Options pour controler le comportement de Chameleon."
3343
3344#. type: "CrsActiveConfig_title"
3345#: Resources/templates/Localizable.strings:883
3346#, no-wrap
3347msgid "CrsActiveConfig"
3348msgstr "CrsActiveConfig"
3349
3350#. type: "CrsActiveConfig_description"
3351#: Resources/templates/Localizable.strings:884
3352#, no-wrap
3353msgid "System Integrity Protection (SIP)."
3354msgstr "Protection de l’intégrité du système (SIP)."
3355
3356#. type: "General_title"
3357#: Resources/templates/Localizable.strings:887
3358#, no-wrap
3359msgid "General Options"
3360msgstr "Options Générales"
3361
3362#. type: "General_description"
3363#: Resources/templates/Localizable.strings:888
3364#, no-wrap
3365msgid "Choose from a selection of base options."
3366msgstr "Une sélection d'options de base."
3367
3368#. type: "KernelFlags_title"
3369#: Resources/templates/Localizable.strings:891
3370#, no-wrap
3371msgid "Kernel Flags"
3372msgstr "Arguments de démarrage"
3373
3374#. type: "KernelFlags_description"
3375#: Resources/templates/Localizable.strings:892
3376#, no-wrap
3377msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3378msgstr "Gerez le démarrage du système via les arguments de démarrage."
3379
3380#. type: "PowerManagement_title"
3381#: Resources/templates/Localizable.strings:895
3382#, no-wrap
3383msgid "Power Management"
3384msgstr "Gestion de l'alimentation"
3385
3386#. type: "PowerManagement_description"
3387#: Resources/templates/Localizable.strings:896
3388#, no-wrap
3389msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3390msgstr "Une sélection d'options qui gèrent l'alimentation et le SpeedStep."
3391
3392#. type: "Resolution_description"
3393#: Resources/templates/Localizable.strings:900
3394#, no-wrap
3395msgid "Set one resolution to use."
3396msgstr "Sélectionnez une résolution graphique a utiliser."
3397
3398#. type: "HDEFLayout_title"
3399#: Resources/templates/Localizable.strings:903
3400#, no-wrap
3401msgid "HDEF Layout"
3402msgstr "HDEF Layout"
3403
3404#. type: "HDEFLayout_description"
3405#: Resources/templates/Localizable.strings:904
3406#, no-wrap
3407msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3408msgstr "Définir une HDEF Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDA."
3409
3410#. type: "HDAULayout_title"
3411#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3412#, no-wrap
3413msgid "HDAU Layout"
3414msgstr "HDAU Layout"
3415
3416#. type: "HDAULayout_description"
3417#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3418#, no-wrap
3419msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3420msgstr "Définir une HDAU Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDMi."
3421
3422#. type: "IntelCapri_title"
3423#: Resources/templates/Localizable.strings:911
3424#, no-wrap
3425msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3426msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3427
3428#. type: "IntelCapri_description"
3429#: Resources/templates/Localizable.strings:912
3430#, no-wrap
3431msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3432msgstr "Définir une AAPL,ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel HD4000."
3433
3434#. type: "IntelAzul_title"
3435#: Resources/templates/Localizable.strings:915
3436#, no-wrap
3437msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3438msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3439
3440#. type: "IntelAzul_description"
3441#: Resources/templates/Localizable.strings:916
3442#, no-wrap
3443msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3444msgstr "Définir une AAPL, ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel Haswell."
3445
3446#. type: "IntelBdw_title"
3447#: Resources/templates/Localizable.strings:919
3448#, no-wrap
3449msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3450msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3451
3452#. type: "IntelBdw_description"
3453#: Resources/templates/Localizable.strings:920
3454#, no-wrap
3455msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3456msgstr "Définir une AAPL, ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel Broadwell."
3457
3458#. type: "IntelSkl_title"
3459#: Resources/templates/Localizable.strings:923
3460#, no-wrap
3461msgid "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3462msgstr "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3463
3464#. type: "IntelSkl_description"
3465#: Resources/templates/Localizable.strings:924
3466#, no-wrap
3467msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Skylake."
3468msgstr "Définir une AAPL, ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel Skylake."
3469
3470#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3471#: Resources/templates/Localizable.strings:927
3472#, no-wrap
3473msgid "HDEF PinConfiguration"
3474msgstr "HDEF PinConfiguration"
3475
3476#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3477#: Resources/templates/Localizable.strings:928
3478#, no-wrap
3479msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3480msgstr "Sélectionnez une PinConfiguration HDEF à utiliser."
3481
3482#. type: "Video_title"
3483#: Resources/templates/Localizable.strings:931
3484#, no-wrap
3485msgid "Video"
3486msgstr "Vidéo"
3487
3488#. type: "Video_description"
3489#: Resources/templates/Localizable.strings:932
3490#, no-wrap
3491msgid "A selection of options that deal with video."
3492msgstr "Options concernant la partie vidéo du système."
3493
3494#. type: "Keymaps_title"
3495#: Resources/templates/Localizable.strings:935
3496#, no-wrap
3497msgid "KeyLayout"
3498msgstr "Mappage de clavier"
3499
3500#. type: "Keymaps_description"
3501#: Resources/templates/Localizable.strings:936
3502#, no-wrap
3503msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3504msgstr ""
3505"Sélectionnez un mappage de clavier à utiliser.\n"
3506"Cela installera aussi le module Keylayout ainsi que les différentes configurations de clavier."
3507
3508#. type: "Patches_title"
3509#: Resources/templates/Localizable.strings:945
3510#, no-wrap
3511msgid "Patches"
3512msgstr "Correctifs"
3513
3514#. type: "Patches_description"
3515#: Resources/templates/Localizable.strings:946
3516#, no-wrap
3517msgid "A selection of options to patch the kernel."
3518msgstr "Options concernant les correctifs."
3519
3520#. type: "kernelPatcher_title"
3521#: Resources/templates/Localizable.strings:948
3522#, no-wrap
3523msgid "kernel Patcher"
3524msgstr "kernel Patcher"
3525
3526#. type: "kernelPatcher_description"
3527#: Resources/templates/Localizable.strings:949
3528#, no-wrap
3529msgid "Select one patch for your kernel."
3530msgstr "Sélectionnez un patch pour le noyau."
3531
3532#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3533#: Resources/templates/Localizable.strings:952
3534#, no-wrap
3535msgid "KernelBooter_kexts"
3536msgstr "KernelBooter_kexts"
3537
3538#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3539#: Resources/templates/Localizable.strings:953
3540#, no-wrap
3541msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3542msgstr "Re-activer /Extra/ Extensions kexts sur les systèmes d’exploitation plus récents."
3543
3544#. type: "KernelPm_title"
3545#: Resources/templates/Localizable.strings:956
3546#, no-wrap
3547msgid "KernelPm"
3548msgstr "KernelPm"
3549
3550#. type: "KernelPm_description"
3551#: Resources/templates/Localizable.strings:957
3552#, no-wrap
3553msgid "Kernel Power Management patch."
3554msgstr "Kernel Power Management patch."
3555
3556#. type: "KernelLapicError_title"
3557#: Resources/templates/Localizable.strings:960
3558#, no-wrap
3559msgid "KernelLapicError"
3560msgstr "KernelLapicError"
3561
3562#. type: "KernelLapicError_description"
3563#: Resources/templates/Localizable.strings:961
3564#, no-wrap
3565msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3566msgstr "Supprimer l’erreur panique Apic locale."
3567
3568#. type: "KernelLapicVersion_title"
3569#: Resources/templates/Localizable.strings:964
3570#, no-wrap
3571msgid "KernelLapicVersion"
3572msgstr "KernelLapicVersion"
3573
3574#. type: "KernelLapicVersion_description"
3575#: Resources/templates/Localizable.strings:965
3576#, no-wrap
3577msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3578msgstr "Retirez la panique locale Apic Version."
3579
3580#. type: "KernelHaswell_title"
3581#: Resources/templates/Localizable.strings:968
3582#, no-wrap
3583msgid "KernelHaswell"
3584msgstr "KernelHaswell"
3585
3586#. type: "KernelHaswell_description"
3587#: Resources/templates/Localizable.strings:969
3588#, no-wrap
3589msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3590msgstr "Patch pour Haswell \\\"E\\\" et support \\\"ULT\\\" sur les systèmes d’exploitation plus anciens."
3591
3592#. type: "KernelcpuFamily_title"
3593#: Resources/templates/Localizable.strings:972
3594#, no-wrap
3595msgid "KernelcpuFamily"
3596msgstr "KernelcpuFamily"
3597
3598#. type: "KernelcpuFamily_description"
3599#: Resources/templates/Localizable.strings:973
3600#, no-wrap
3601msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3602msgstr "Patch l’adresse cpuid_family pour enlever le _cpuid_set_info _panic et _tsc_init _panic. Pour les CPU non pris en charge"
3603
3604#. type: "KernelSSE3_title"
3605#: Resources/templates/Localizable.strings:976
3606#, no-wrap
3607msgid "KernelSSE3"
3608msgstr "KernelSSE3"
3609
3610#. type: "KernelSSE3_description"
3611#: Resources/templates/Localizable.strings:977
3612#, no-wrap
3613msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3614msgstr "Patch pour permettre à plus d’instructions SSE3 sur les anciennes CPU pour exécuter les systèmes d’exploitation plus récents."
3615
3616#. type: "Themes_title"
3617#: Resources/templates/Localizable.strings:982
3618#, no-wrap
3619msgid "Themes"
3620msgstr "Thèmes"
3621
3622#. type: "Themes_description"
3623#: Resources/templates/Localizable.strings:983
3624#, no-wrap
3625msgid ""
3626"A collection of sample themes\n"
3627"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3628msgstr ""
3629"Une collection de thèmes\n"
3630"Plus de thèmes peuvent être trouvés sur http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3631
3632#, fuzzy
3633#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3634#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3635#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3636
3637#~ msgid "Install Type"
3638#~ msgstr "Type d'installation"
3639
3640#~ msgid ""
3641#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3642#~ msgstr ""
3643#~ "Choisissez de faire une nouvelle installation ou d'en mettre à jour une "
3644#~ "existante."
3645
3646#~ msgid "New Installation"
3647#~ msgstr "Nouvelle installation"
3648
3649#~ msgid ""
3650#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3651#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3652#~ "than the Bootloader."
3653#~ msgstr ""
3654#~ "Sauvegarde un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible. "
3655#~ "Un nouveau dossier sera crée si vous choisissez n'importe quelle option "
3656#~ "en plus de l'amorçeur de démarrage."
3657
3658#~ msgid "Upgrade"
3659#~ msgstr "Mise à jour"
3660
3661#~ msgid ""
3662#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3663#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3664#~ "folder will be backed up."
3665#~ msgstr ""
3666#~ "Fusionne un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible, "
3667#~ "avec n'importe quelle option choisie en plus de l'amorçeur de démarrage."
3668
3669#~ msgid "EFI"
3670#~ msgstr "EFI"
3671
3672#~ msgid "Keylayout"
3673#~ msgstr "Keylayout"
3674
3675#~ msgid ""
3676#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3677#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3678#~ msgstr ""
3679#~ "Ce module permet à l'utilisateur de définir le mappage des touches du "
3680#~ "clavier."
3681
3682#~ msgid "Utilities"
3683#~ msgstr "Utilitaires"
3684
3685#~ msgid "Optional files to help setup"
3686#~ msgstr "Fichers optionnels d'aide pour la configuration"
3687
3688#~ msgid "Preference Panel"
3689#~ msgstr "Panneau de configuration"
3690
3691#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3692#~ msgstr "Installe le panneau de configuration Chameleon."
3693
3694#~ msgid "SMBIOS.plist"
3695#~ msgstr "SMBIOS.plist"
3696
3697#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3698#~ msgstr "Copie un fichier SMBIOS.plist d'exemple dans /Extra/Configuration."
3699
3700#~ msgid "Documentation"
3701#~ msgstr "Documentation"
3702
3703#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3704#~ msgstr "Documentation pour Chameleon (instalation manuelle et utilisation)."
3705
3706#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
3707#~ msgstr "Clavier Mac Portugais"
3708
3709#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3710#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Portugais"
3711
3712#~ msgid "German PC Keyboard"
3713#~ msgstr "Clavier PC Allemand"
3714
3715#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3716#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Allemand"
3717
3718#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
3719#~ msgstr "Clavier PC Espagnol"
3720
3721#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3722#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Espagnol"
3723
3724#~ msgid "Italian PC Keyboard"
3725#~ msgstr "Clavier PC Italien"
3726
3727#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3728#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Italien"
3729
3730#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
3731#~ msgstr "Clavier PC Suèdois"
3732
3733#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3734#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Suèdois"
3735
3736#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
3737#~ msgstr "Clavier PC Portugais"
3738
3739#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3740#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Portugais"
3741

Archive Download this file

Revision: 2813