Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/fr.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2016-04-26 18:46+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-12-08 11:49+0000\n"
12"Last-Translator: FurtiF <msntchat@hotmail.fr>\n"
13"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
14"Language: fr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1449575345.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Chameleon"
25msgstr "Chameleon"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31
32#. type: Content of: <html><body><div><p>
33#: Resources/templates/Welcome.html:25
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr "Ne pas installer sur un ordinateur Apple Macintosh"
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39msgid "Developers :"
40msgstr "Développeurs :"
41
42#. type: Content of: <html><body><div><p>
43#: Resources/templates/Welcome.html:28
44msgid "%DEVELOP%"
45msgstr "%DEVELOP%"
46
47#. type: Content of: <html><body><div><p>
48#: Resources/templates/Welcome.html:30
49msgid "Thanks to :"
50msgstr "Merci à :"
51
52#. type: Content of: <html><body><div><p>
53#: Resources/templates/Welcome.html:31
54msgid "%CREDITS%"
55msgstr "%CREDITS%"
56
57#. type: Content of: <html><body><div><p>
58#: Resources/templates/Welcome.html:33
59msgid "Package :"
60msgstr "Packageurs :"
61
62#. type: Content of: <html><body><div><p>
63#: Resources/templates/Welcome.html:34
64msgid "%PKGDEV%"
65msgstr "%PKGDEV%"
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
69msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
70msgstr "Paquet construit par: %WHOBUILD%, traduction par: JrCs et FurtiF"
71
72#. type: Content of: <html><body><div><p>
73#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
74msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
75msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
76
77#. type: Content of: <html><body><p>
78#: Resources/templates/Description.html:18
79msgid ""
80"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
81"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
82"added to Apple's boot-132 project."
83msgstr ""
84"Chameleon est un chargeur d'amorçage construit en utilisant une combinaison "
85"de composants qui a elle même évoluée à partir du développement de "
86"l'implémentation \"fake EFI\" de David Elliott, qui a été ajoutée au projet "
87"boot-132 d'Apple."
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:20
91msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
92msgstr ""
93"Chameleon v2 a été, au fur et à mesure, mis à jour avec nombre de fonctions. "
94"Par exemple:"
95
96#. type: Content of: <html><body><p>
97#: Resources/templates/Description.html:22
98msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
99msgstr ""
100"- Interface utilisateur personnalisable, pour donner un peu de piment au "
101"chargeur d'amorçage Darwin."
102
103#. type: Content of: <html><body><p>
104#: Resources/templates/Description.html:23
105msgid ""
106"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
107msgstr ""
108"- Chargement possible d'un \"RAMDisk\" pour pouvoir démarrer un DVD officiel "
109"de Mac OS X sans logiciels tiers."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:24
113msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
114msgstr ""
115"- Mise en veille prolongée. Permet de reprendre votre session de travail "
116"instantanément via une image d'hibernation."
117
118#. type: Content of: <html><body><p>
119#: Resources/templates/Description.html:25
120msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
121msgstr ""
122"- Prise en charge d'un SMBIOS modifié. Permet d'outrepasser le SMBIOS "
123"d'origine de votre machine."
124
125#. type: Content of: <html><body><p>
126#: Resources/templates/Description.html:26
127msgid ""
128"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
129msgstr ""
130"- Prise en charge d'un DSDT modifié. Permet d'appliquer un DSDT patché et "
131"résoudre beaucoup de problèmes."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:27
135msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
136msgstr ""
137"- Injection des propriétés de périphériques via une chaîne de caractère "
138"\"device-properties\"."
139
140#. type: Content of: <html><body><p>
141#: Resources/templates/Description.html:28
142msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
143msgstr ""
144"- Fichiers boot0 et boot1h hybrides. Permet l'utilisation de disques "
145"partitionés en MBR ou GPT."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:29
149msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
150msgstr "- Detection automatique du FSB, même pour les processeurs AMD récents."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:30
154msgid "- Apple Software RAID support."
155msgstr "- Support du RAID Logiciel d'Apple."
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:31
159msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
160msgstr "- Activateur graphique Nvidia &amp; ATI/AMD intégré."
161
162#. type: Content of: <html><body><p>
163#: Resources/templates/Description.html:32
164msgid "- Module support"
165msgstr "- Support de modules (extensions de Chameleon)"
166
167#. type: Content of: <html><body><p>
168#: Resources/templates/Description.html:33
169msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
170msgstr "- Détection mémoire adaptée de memtest86:&nbsp;"
171
172#. type: Content of: <html><body><p>
173#: Resources/templates/Description.html:34
174msgid ""
175"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
176msgstr ""
177"- Génération automatique des P-States &amp; C-State pour une gestion de "
178"l'alimentation native."
179
180#. type: Content of: <html><body><p>
181#: Resources/templates/Description.html:35
182msgid "- Message logging."
183msgstr "- Journalisation des messages console."
184
185#. type: Content of: <html><body><p>
186#: Resources/templates/Description.html:37
187msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
188msgstr ""
189"Le code est publié sous la version 2 de la licence GPL (Gnu Public License)."
190
191#. type: Content of: <html><body><p><span>
192#: Resources/templates/Description.html:40
193msgid "FAQ's:&nbsp;"
194msgstr "Questions fréquentes (en anglais):&nbsp;"
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:22
198msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
199msgstr "Les scripts sont terminés et un fichier nommé&nbsp;"
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:22
203msgid "@LOG_FILENAME@"
204msgstr "@LOG_FILENAME@"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:23
208msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
209msgstr "&nbsp;a été écrit à la racine de la partition choisie."
210
211#. type: Content of: <html><body><div><p>
212#: Resources/templates/Conclusion.html:25
213msgid "Please&nbsp;"
214msgstr "SVP&nbsp;"
215
216#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
217#: Resources/templates/Conclusion.html:25
218msgid "read it"
219msgstr "lisez le"
220
221#. type: Content of: <html><body><div><p>
222#: Resources/templates/Conclusion.html:26
223msgid ""
224"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
225"record of what was done."
226msgstr ""
227"&nbsp;pour savoir si l'installation est un succés et garder un rapport de ce "
228"qui a été fait."
229
230#. type: Content of: <html><body><div><p>
231#: Resources/templates/Conclusion.html:28
232msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
233msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
234
235#. type: "Chameleon_Package_Title"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:4
237#, no-wrap
238msgid "Chameleon Bootloader Package"
239msgstr "Chargeur de Démarrage Chameleon"
240
241#. type: "ERROR_BOOTVOL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:9
243#, no-wrap
244msgid "This software must be installed on the startup volume."
245msgstr "Ce logiciel doit être installé sur le volume de démarrage."
246
247#. type: "ERROR_INSTALL"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:10
249#, no-wrap
250msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
251msgstr "Ce volume n'a pas les caractéristiques requises pour cette mise à jour."
252
253#. type: "Newer_Package_Installed_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:12
255#, no-wrap
256msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
257msgstr "Une version plus récente de Chameleon est déjà installée"
258
259#. type: "Intel_Mac_message"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:13
261#, no-wrap
262msgid "This software cannot be installed on this computer."
263msgstr "Ce logiciel ne peut pas être installé sur cet ordinateur."
264
265#. type: "Chameleon_title"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:19
267#, no-wrap
268msgid "Chameleon Bootloader"
269msgstr "Chargeur d'amorçage Chameleon"
270
271#. type: "Chameleon_description"
272#: Resources/templates/Localizable.strings:20
273#, no-wrap
274msgid ""
275"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
276"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
277"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
278"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
279msgstr ""
280"Chameleon requiert trois fichiers essentiels.\n"
281"boot0 (Sur le MBR du disque) responsable du chargement de boot1.\n"
282"boot1 (Sur le secteur d'amorçage de la partition) qui cherche boot2.\n"
283"boot2 (A la racine de la partition) qui charge le noyau, etc."
284
285#. type: "BootNo_title"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:25
287#, no-wrap
288msgid "Don't install the Bootloader"
289msgstr "Ne pas installer le chargeur de démarrage"
290
291#. type: "BootNo_description"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:26
293#, no-wrap
294msgid "Useful if you only want to install the extra's."
295msgstr "Utile si vous souhaitez installer seulement les extra (options)."
296
297#. type: "Stages_title"
298#: Resources/templates/Localizable.strings:28
299#, no-wrap
300msgid "Bootloader Stages"
301msgstr "Chargeur de Démarrage Chameleon"
302
303#. type: "Stages_description"
304#: Resources/templates/Localizable.strings:29
305#, no-wrap
306msgid ""
307"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
308"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
309"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
310"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
311msgstr ""
312"Ici vous pouvez choisir d’ignorer l’installation du chargeur de démarrage complètement ou partiellement.\n"
313"Cela peut être utile si vous voulez écrire d’autres, ou de sauter un certain stade (0,1 et l’activation de la partition cible).\n"
314"Sauter tous les stades vous permet de laisser comme c’est les secteurs de démarrage, utile avec les lecteurs 4k.\n"
315"boot est toujours copié dans la partition cible lorsque vous sautez une ou plusieurs étapes."
316
317#. type: "SkipStage0_title"
318#: Resources/templates/Localizable.strings:34
319#, no-wrap
320msgid "Skip Stage 0"
321msgstr "Ignorer Stage 0"
322
323#. type: "SkipStage0_description"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:35
325#, no-wrap
326msgid ""
327"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
328"Stage 2 is always copied/replaced."
329msgstr ""
330"Éviter d’écrire le Stage 0 sur le disque cible.\n"
331"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
332
333#. type: "SkipStage1_title"
334#: Resources/templates/Localizable.strings:38
335#, no-wrap
336msgid "Skip Stage 1"
337msgstr "Ignorer Stage 1"
338
339#. type: "SkipStage1_description"
340#: Resources/templates/Localizable.strings:39
341#, no-wrap
342msgid ""
343"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
344"Stage 2 is always copied/replaced."
345msgstr ""
346"Éviter d’écrire le Stage 1 dans le secteur d’amorçage de la partition.\n"
347"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
348
349#. type: "SkipActivePartition_title"
350#: Resources/templates/Localizable.strings:42
351#, no-wrap
352msgid "Skip Activation"
353msgstr "Ignorer l’activation"
354
355#. type: "SkipActivePartition_description"
356#: Resources/templates/Localizable.strings:43
357#, no-wrap
358msgid ""
359"Prevents activation of the target partition.\n"
360"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
361"Stage 2 is always copied/replaced."
362msgstr ""
363"Empêche l’activation de la partition cible.\n"
364"Certaines cartes mères anciennes ont une mauvaise implémentation GPT dans le bios, et ils ne peuvent pas trouver les partitions sont marqué active dans la Table de Partition Guid.\n"
365"Stage 2 est toujours copié/remplacé."
366
367#. type: "Standard_title"
368#: Resources/templates/Localizable.strings:47
369#, no-wrap
370msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
371msgstr "Installe Chameleon dans la partition choisi"
372
373#. type: "Standard_description"
374#: Resources/templates/Localizable.strings:48
375#, no-wrap
376msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
377msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la racine de la partition sélectionnée en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
378
379#. type: "EFI_title"
380#: Resources/templates/Localizable.strings:50
381#, no-wrap
382msgid "Install Chameleon in the ESP"
383msgstr "Installer Chameleon dans l’ESP"
384
385#. type: "EFI_description"
386#: Resources/templates/Localizable.strings:51
387#, no-wrap
388msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
389msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la partition système cachée 'EFI' en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
390
391#. type: "Module_title"
392#: Resources/templates/Localizable.strings:56
393#, no-wrap
394msgid "Modules"
395msgstr "Modules"
396
397#. type: "Module_description"
398#: Resources/templates/Localizable.strings:57
399#, no-wrap
400msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
401msgstr "Le système de modules inclus dans Chameleon permet à l'utilisateur ou au développeur d'étendre les fonctionnalités de Chameleon sans remplacer le fichier de démarrage principal."
402
403#. type: "klibc_title"
404#: Resources/templates/Localizable.strings:59
405#, no-wrap
406msgid "klibc"
407msgstr "klibc"
408
409#. type: "klibc_description"
410#: Resources/templates/Localizable.strings:60
411#, no-wrap
412msgid ""
413"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
414"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
415"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
416msgstr ""
417"Ce module fournit une bibliothèque C standard. Elle est utile pour les modules si la bibliothèque fournie par Chameleon est insuffisante.\n"
418"Ceci est actuellement seulement utilisé par la bibliothèque uClibc++.\n"
419"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
420
421#. type: "ACPICodec_title"
422#: Resources/templates/Localizable.strings:64
423#, no-wrap
424msgid "ACPICodec"
425msgstr "ACPICodec"
426
427#. type: "ACPICodec_description"
428#: Resources/templates/Localizable.strings:65
429#, no-wrap
430msgid ""
431"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
432"Dependencies: none"
433msgstr ""
434"Ce module est un substitut à l’ACPI patcher interne.\n"
435"Dépendances: aucune"
436
437#. type: "HDAEnabler_title"
438#: Resources/templates/Localizable.strings:68
439#, no-wrap
440msgid "HDAEnabler"
441msgstr "HDAEnabler"
442
443#. type: "HDAEnabler_description"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:69
445#, no-wrap
446msgid ""
447"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
448"Dependencies: none"
449msgstr ""
450"HDAEnabler module, ce module est un substitut à l'édition DSDT du Hight Definition Audio DSDT.\n"
451"Dépendances: aucune"
452
453#. type: "FileNVRAM_title"
454#: Resources/templates/Localizable.strings:72
455#, no-wrap
456msgid "FileNVRAM"
457msgstr "FileNVRAM"
458
459#. type: "FileNVRAM_description"
460#: Resources/templates/Localizable.strings:73
461#, no-wrap
462msgid ""
463"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
464"Dependencies: none"
465msgstr ""
466"FileNVRAM module pour le préchargement des données dans la NVRAM.\n"
467"Dépendances: aucune"
468
469#. type: "Sata_title"
470#: Resources/templates/Localizable.strings:76
471#, no-wrap
472msgid "Sata"
473msgstr "Sata"
474
475#. type: "Sata_description"
476#: Resources/templates/Localizable.strings:77
477#, no-wrap
478msgid ""
479"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
480"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
481"Dependencies: none"
482msgstr ""
483"Module Sata, connu sous le nom de YellowIconFixer dans la branche de cparm.\n"
484"Utile pour corriger le problème des icônes jaunes (peux aussi corriger un problème avec l'application dvd player de Apple sous Mountain Lion).\n"
485"Dépendances: aucune"
486
487#. type: "Resolution_title"
488#: Resources/templates/Localizable.strings:81
489#: Resources/templates/Localizable.strings:899
490#, no-wrap
491msgid "Resolution"
492msgstr "Résolution graphique"
493
494#. type: "AutoReso_description"
495#: Resources/templates/Localizable.strings:82
496#, no-wrap
497msgid ""
498"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
499"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
500"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
501msgstr ""
502"Ce module lit les informations EDID à partir du moniteur attaché à l'affichage principal.\n"
503"Ce module n'est pas integré dans le trunk et n'a qu'un usage minime.\n"
504"Additionnellement, ce module va patcher les modes VESA disponibles dans les cartes pre-Intel HD Graphics pour obtenir une résolution correcte lors du démarrage."
505
506#. type: "uClibc_title"
507#: Resources/templates/Localizable.strings:86
508#, no-wrap
509msgid "uClibc++"
510msgstr "uClibc++"
511
512#. type: "uClibc_description"
513#: Resources/templates/Localizable.strings:87
514#, no-wrap
515msgid ""
516"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
517"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
518"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
519"Dependencies: klibc"
520msgstr ""
521"Ce module fournit une simple bibliothèque d’exécution C++ pour une utilisation dans d'autres modules. Cela ne procure aucune fonctionnalité concrète, cependant il peut être utilisé pour permettre l'usage du langage C++ dans d'autres modules.\n"
522"*Veuillez noter que RTTI et Exceptions ont été désactivés.\n"
523"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
524"Dépendances : klibc"
525
526#. type: "KernelPatcher_title"
527#: Resources/templates/Localizable.strings:92
528#, no-wrap
529msgid "Kernel Patcher"
530msgstr "Kernel Patcher"
531
532#. type: "KernelPatcher_description"
533#: Resources/templates/Localizable.strings:93
534#, no-wrap
535msgid ""
536"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
537"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
538"*Removed the CPUID check\n"
539"*Removes an LAPIC panic\n"
540"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
541"Dependencies: none"
542msgstr ""
543"Le module de KernelPatcher fournit des correctifs pour les éléments suivants:\n"
544"* Activer l'utilisation du kernelcache avec /Extra/Extensions et /Extra/Extensions.mkext\n"
545"* Suppression de la vérification CPUID\n"
546"* Enlève l'erreur LAPIC\n"
547"* Enlève l'erreur dans commpage_stuff_routine\n"
548"Dépendances: aucun"
549
550#. type: "KextPatcher_title"
551#: Resources/templates/Localizable.strings:100
552#, no-wrap
553msgid "Kext Patcher"
554msgstr "Kext Patcher"
555
556#. type: "KextPatcher_description"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:101
558#, no-wrap
559msgid ""
560"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
561"Dependencies: none"
562msgstr ""
563"Le module KextPatcher fournit des correctifs suivant:\n"
564"Dépendances: aucune"
565
566#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
567#: Resources/templates/Localizable.strings:104
568#, no-wrap
569msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
570msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
571
572#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
573#: Resources/templates/Localizable.strings:105
574#, no-wrap
575msgid ""
576"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
577"Dependencies: none"
578msgstr ""
579"Le code activation des graphique nVidia porté sur un module.\n"
580"Dépendances: aucun"
581
582#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
583#: Resources/templates/Localizable.strings:108
584#, no-wrap
585msgid "GraphicsEnabler"
586msgstr "GraphicsEnabler"
587
588#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
589#: Resources/templates/Localizable.strings:109
590#, no-wrap
591msgid ""
592"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
593"Dependencies: none"
594msgstr ""
595"Le code activation des graphique porté sur un module.\n"
596"Dépendances: aucun"
597
598#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
599#: Resources/templates/Localizable.strings:112
600#, no-wrap
601msgid "AMDGraphicsEnabler"
602msgstr "AMDGraphicsEnabler"
603
604#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
605#: Resources/templates/Localizable.strings:113
606#, no-wrap
607msgid ""
608"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
609"Dependencies: none"
610msgstr ""
611"Le code AMD/ATi GraphicsEnabler porté sur un module. \n"
612"Dépendances: aucun"
613
614#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
615#: Resources/templates/Localizable.strings:116
616#, no-wrap
617msgid "IntelGraphicsEnabler"
618msgstr "IntelGraphicsEnabler"
619
620#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
621#: Resources/templates/Localizable.strings:117
622#, no-wrap
623msgid ""
624"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
625"Dependencies: none"
626msgstr ""
627"Le code gma(Intel) porté sur un module. \n"
628"Dépendances: aucun"
629
630#. type: "Options_title"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:125
632#, no-wrap
633msgid "Settings"
634msgstr "Options"
635
636#. type: "Options_description"
637#: Resources/templates/Localizable.strings:126
638#, no-wrap
639msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
640msgstr "Crée un fichier /Extra/org.chameleon.Boot.plist en sélectionnant n'importe quelle option de démarrage ou argument de noyau."
641
642#. type: "BootBanner_title"
643#: Resources/templates/Localizable.strings:128
644#, no-wrap
645msgid "BootBanner=No"
646msgstr "BootBanner=No"
647
648#. type: "BootBanner_description"
649#: Resources/templates/Localizable.strings:129
650#, no-wrap
651msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
652msgstr "Cache la bannière de démarrage de l'interface utilisateur. C'est le texte en haut à gauche qui indique la version de Chameleon, etc."
653
654#. type: "GUI_title"
655#: Resources/templates/Localizable.strings:131
656#, no-wrap
657msgid "GUI=No"
658msgstr "GUI=No"
659
660#. type: "GUI_description"
661#: Resources/templates/Localizable.strings:132
662#, no-wrap
663msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
664msgstr "Désactive l'interface utilisateur activée par défaut."
665
666#. type: "LegacyLogo_title"
667#: Resources/templates/Localizable.strings:134
668#, no-wrap
669msgid "LegacyLogo=Yes"
670msgstr "LegacyLogo=Yes"
671
672#. type: "LegacyLogo_description"
673#: Resources/templates/Localizable.strings:135
674#, no-wrap
675msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
676msgstr "Utilise le logo Apple original (gris foncé) et l'écran gris clair lors du démarrage, au lieu du boot.png fourni dans le theme."
677
678#. type: "RebootOnPanic_title"
679#: Resources/templates/Localizable.strings:137
680#, no-wrap
681msgid "RebootOnPanic=No"
682msgstr "RebootOnPanic=No"
683
684#. type: "RebootOnPanic_description"
685#: Resources/templates/Localizable.strings:138
686#, no-wrap
687msgid "Reboot On Panic."
688msgstr "Redémarrer en panique."
689
690#. type: "EnableHiDPI_title"
691#: Resources/templates/Localizable.strings:140
692#, no-wrap
693msgid "EnableHiDPI=Yes"
694msgstr "EnableHiDPI=Yes"
695
696#. type: "EnableHiDPI_description"
697#: Resources/templates/Localizable.strings:141
698#, no-wrap
699msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
700msgstr "Activer l’affichage haute résolution (aka rétine)."
701
702#. type: "BlackMode_title"
703#: Resources/templates/Localizable.strings:143
704#, no-wrap
705msgid "BlackMode=Yes"
706msgstr "BlackMode=Yes"
707
708#. type: "BlackMode_description"
709#: Resources/templates/Localizable.strings:144
710#, no-wrap
711msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
712msgstr "Le nouveau BlackMode charge le logo Apple blanc, à la place de l’Apple logo gris, sur un fond noir."
713
714#. type: "InstantMenu_title"
715#: Resources/templates/Localizable.strings:146
716#, no-wrap
717msgid "InstantMenu=Yes"
718msgstr "InstantMenu=Yes"
719
720#. type: "InstantMenu_description"
721#: Resources/templates/Localizable.strings:147
722#, no-wrap
723msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
724msgstr "Vous emmène directement à l'écran de sélection des partitions. Passe l'écran de décompte du temps (petite barre qui décompte le temps et démarre directement sur la partition par défaut à sa fin)."
725
726#. type: "QuietBoot_title"
727#: Resources/templates/Localizable.strings:149
728#, no-wrap
729msgid "QuietBoot=Yes"
730msgstr "QuietBoot=Yes"
731
732#. type: "QuietBoot_description"
733#: Resources/templates/Localizable.strings:150
734#, no-wrap
735msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
736msgstr "Active le mode de démarrage silencieux (aucun messages ou invite de commandes)."
737
738#. type: "ShowInfo_title"
739#: Resources/templates/Localizable.strings:152
740#, no-wrap
741msgid "ShowInfo=Yes"
742msgstr "ShowInfo=Yes"
743
744#. type: "ShowInfo_description"
745#: Resources/templates/Localizable.strings:153
746#, no-wrap
747msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
748msgstr "Active l'affichage des détails de la partition et des résolutions en dessous de la bannière de démarrage (en haut à gauche). Utile pour le débogage mais peut nuire à certains themes."
749
750#. type: "Wait_title"
751#: Resources/templates/Localizable.strings:155
752#, no-wrap
753msgid "Wait=Yes"
754msgstr "Wait=Yes"
755
756#. type: "Wait_description"
757#: Resources/templates/Localizable.strings:156
758#, no-wrap
759msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
760msgstr "Met le processus de démarrage en pause après les actions de Chameleon. Attends qu'une touche soit préssée pour démarrer le noyau. Utile pour le débogage quand combiné avec le mode de démarrage diagnostic."
761
762#. type: "PrivateData_title"
763#: Resources/templates/Localizable.strings:158
764#, no-wrap
765msgid "PrivateData=No"
766msgstr "PrivateData=No"
767
768#. type: "PrivateData_description"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:159
770#, no-wrap
771msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
772msgstr "Afficher les données masquées (numéro de série) dans le journal bdmesg (activé par défaut)."
773
774#. type: "USBBusFix_title"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:163
776#, no-wrap
777msgid "USBBusFix=Yes"
778msgstr "USBBusFix=Yes"
779
780#. type: "USBBusFix_description"
781#: Resources/templates/Localizable.strings:164
782#, no-wrap
783msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
784msgstr "Activez les correctifs XHCI, EHCI et UHCI (désactivés par défaut)."
785
786#. type: "USBLegacyOff_title"
787#: Resources/templates/Localizable.strings:166
788#, no-wrap
789msgid "USBLegacyOff=Yes"
790msgstr "USBLegacyOff=Yes"
791
792#. type: "USBLegacyOff_description"
793#: Resources/templates/Localizable.strings:167
794#, no-wrap
795msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
796msgstr "Forcer USB Legacy pour XHCI et EHCI (désactivé par défaut)."
797
798#. type: "XHCILegacyOff_title"
799#: Resources/templates/Localizable.strings:169
800#, no-wrap
801msgid "XHCILegacyOff=Yes"
802msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
803
804#. type: "XHCILegacyOff_description"
805#: Resources/templates/Localizable.strings:170
806#, no-wrap
807msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
808msgstr "Forcer USB Legacy pour XHCI (désactivé par défaut)."
809
810#. type: "UHCIreset_title"
811#: Resources/templates/Localizable.strings:172
812#, no-wrap
813msgid "UHCIreset=Yes"
814msgstr "UHCIreset=Yes"
815
816#. type: "UHCIreset_description"
817#: Resources/templates/Localizable.strings:173
818#, no-wrap
819msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
820msgstr "Réinitialise les controlleurs UHCI avant le démarrage de Mac OS X."
821
822#. type: "EHCIacquire_title"
823#: Resources/templates/Localizable.strings:175
824#, no-wrap
825msgid "EHCIacquire=Yes"
826msgstr "EHCIacquire=Yes"
827
828#. type: "EHCIacquire_description"
829#: Resources/templates/Localizable.strings:176
830#, no-wrap
831msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
832msgstr "Règle les problèmes de propriétaire EHCI causés par de mauvais BIOS."
833
834#. type: "arch_title"
835#: Resources/templates/Localizable.strings:178
836#, no-wrap
837msgid "arch=i386"
838msgstr "arch=i386"
839
840#. type: "arch_description"
841#: Resources/templates/Localizable.strings:179
842#, no-wrap
843msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
844msgstr "Démarre le noyau en mode 32-bit au lieu de 64-bit (par défaut)."
845
846#. type: "EthernetBuiltIn_title"
847#: Resources/templates/Localizable.strings:181
848#, no-wrap
849msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
850msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
851
852#. type: "EthernetBuiltIn_description"
853#: Resources/templates/Localizable.strings:182
854#, no-wrap
855msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
856msgstr "Ajoute la chaine 'built-in' aux périphériques ethernet."
857
858#. type: "EnableWifi_title"
859#: Resources/templates/Localizable.strings:184
860#, no-wrap
861msgid "EnableWifi=Yes"
862msgstr "EnableWifi=Yes"
863
864#. type: "EnableWifi_description"
865#: Resources/templates/Localizable.strings:185
866#, no-wrap
867msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
868msgstr "Active l'option pour ajouter les valeurs AirPort à votre périphérique sans fil."
869
870#. type: "ForceHPET_title"
871#: Resources/templates/Localizable.strings:187
872#, no-wrap
873msgid "ForceHPET=Yes"
874msgstr "ForceHPET=Yes"
875
876#. type: "ForceHPET_description"
877#: Resources/templates/Localizable.strings:188
878#, no-wrap
879msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
880msgstr "Active HPET sur les jeux de composants Intel, pour les BIOS qui n'incluent pas cette option."
881
882#. type: "ForceWake_title"
883#: Resources/templates/Localizable.strings:190
884#, no-wrap
885msgid "ForceWake=Yes"
886msgstr "ForceWake=Yes"
887
888#. type: "ForceWake_description"
889#: Resources/templates/Localizable.strings:191
890#, no-wrap
891msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
892msgstr "Permet d'outrepasser les mauvaises images d'hibernation."
893
894#. type: "ForceFullMemInfo_title"
895#: Resources/templates/Localizable.strings:193
896#, no-wrap
897msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
898msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
899
900#. type: "ForceFullMemInfo_description"
901#: Resources/templates/Localizable.strings:194
902#, no-wrap
903msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
904msgstr "Forcer SMBIOS Table 17 à 27 octets de long."
905
906#. type: "RestartFix_title"
907#: Resources/templates/Localizable.strings:196
908#, no-wrap
909msgid "RestartFix=No"
910msgstr "RestartFix=No"
911
912#. type: "RestartFix_description"
913#: Resources/templates/Localizable.strings:197
914#, no-wrap
915msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
916msgstr "Désactive le patch de redémarrage automatiquement appliqué."
917
918#. type: "UseMemDetect_title"
919#: Resources/templates/Localizable.strings:199
920#, no-wrap
921msgid "UseMemDetect=No"
922msgstr "UseMemDetect=No"
923
924#. type: "UseMemDetect_description"
925#: Resources/templates/Localizable.strings:200
926#, no-wrap
927msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
928msgstr "Désactive la détection mémoire (RAM) automatique."
929
930#. type: "UseKernelCache_title"
931#: Resources/templates/Localizable.strings:202
932#, no-wrap
933msgid "UseKernelCache=Yes"
934msgstr "UseKernelCache=Yes"
935
936#. type: "UseKernelCache_description"
937#: Resources/templates/Localizable.strings:203
938#, no-wrap
939msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
940msgstr "Pour Lion seulement. Active le chargement du kernel pré-linké. Cela ignorera /E/E et /S/L/E. AVANT UTILISATION, assurez vous que le cache contient tout ce que vous avez besoin."
941
942#. type: "Wake_title"
943#: Resources/templates/Localizable.strings:205
944#, no-wrap
945msgid "Wake=Yes"
946msgstr "Wake=Yes"
947
948#. type: "Wake_description"
949#: Resources/templates/Localizable.strings:206
950#, no-wrap
951msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
952msgstr "Essaye de charger une image d'hibernation sauvegardée lors de la précédente mise en veille."
953
954#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
955#: Resources/templates/Localizable.strings:210
956#, no-wrap
957msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
958msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
959
960#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
961#: Resources/templates/Localizable.strings:211
962#, no-wrap
963msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
964msgstr "Nouvelle méthode de génétation des C-State _CST en utilisant les registres SystemIO au lieu de FixedHW."
965
966#. type: "DropSSDT_title"
967#: Resources/templates/Localizable.strings:213
968#, no-wrap
969msgid "DropSSDT=Yes"
970msgstr "DropSSDT=Yes"
971
972#. type: "DropSSDT_description"
973#: Resources/templates/Localizable.strings:214
974#, no-wrap
975msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
976msgstr "Ignore les tables SSDT de la carte mère."
977
978#. type: "DropHPET_title"
979#: Resources/templates/Localizable.strings:216
980#, no-wrap
981msgid "DropHPET=Yes"
982msgstr "DropHPET=Yes"
983
984#. type: "DropHPET_description"
985#: Resources/templates/Localizable.strings:217
986#, no-wrap
987msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
988msgstr "Ignore les tables HPET de la carte mère."
989
990#. type: "DropSBST_title"
991#: Resources/templates/Localizable.strings:219
992#, no-wrap
993msgid "DropSBST=Yes"
994msgstr "DropSBST=Yes"
995
996#. type: "DropSBST_description"
997#: Resources/templates/Localizable.strings:220
998#, no-wrap
999msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
1000msgstr "Ignore les tables SBST de la carte mère."
1001
1002#. type: "DropECDT_title"
1003#: Resources/templates/Localizable.strings:222
1004#, no-wrap
1005msgid "DropECDT=Yes"
1006msgstr "DropSBST=Yes"
1007
1008#. type: "DropECDT_description"
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:223
1010#, no-wrap
1011msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
1012msgstr "Ignore les tables ECDT de la carte mère."
1013
1014#. type: "DropASFT_title"
1015#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1016#, no-wrap
1017msgid "DropASFT=Yes"
1018msgstr "DropASFT=Yes"
1019
1020#. type: "DropASFT_description"
1021#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1022#, no-wrap
1023msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1024msgstr "Ignore les tables ASF! de la carte mère."
1025
1026#. type: "DropDMAR_title"
1027#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1028#, no-wrap
1029msgid "DropDMAR=Yes"
1030msgstr "DropDMAR=Yes"
1031
1032#. type: "DropDMAR_description"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1034#, no-wrap
1035msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1036msgstr "Ignore les tables DMAR de la carte mère, cette action clé régler le problème avec les erreurs VT-d"
1037
1038#. type: "EnableC2State_title"
1039#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1040#, no-wrap
1041msgid "EnableC2State=Yes"
1042msgstr "EnableC2State=Yes"
1043
1044#. type: "EnableC2State_description"
1045#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1046#, no-wrap
1047msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1048msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C2 du processeur."
1049
1050#. type: "EnableC3State_title"
1051#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1052#, no-wrap
1053msgid "EnableC3State=Yes"
1054msgstr "EnableC3State=Yes"
1055
1056#. type: "EnableC3State_description"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1058#, no-wrap
1059msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1060msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C3 du processeur."
1061
1062#. type: "EnableC4State_title"
1063#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1064#, no-wrap
1065msgid "EnableC4State=Yes"
1066msgstr "EnableC4State=Yes"
1067
1068#. type: "EnableC4State_description"
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1070#, no-wrap
1071msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1072msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C4 du processeur."
1073
1074#. type: "EnableC6State_title"
1075#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1076#, no-wrap
1077msgid "EnableC6State=Yes"
1078msgstr "EnableC6State=Yes"
1079
1080#. type: "EnableC6State_description"
1081#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1082#, no-wrap
1083msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1084msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C6 du processeur."
1085
1086#. type: "EnableC7State_title"
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1088#, no-wrap
1089msgid "EnableC7State=Yes"
1090msgstr "EnableC7State=Yes"
1091
1092#. type: "EnableC7State_description"
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1094#, no-wrap
1095msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1096msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C7 du processeur."
1097
1098#. type: "GenerateCStates_title"
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1100#, no-wrap
1101msgid "GenerateCStates=Yes"
1102msgstr "GenerateCStates=Yes"
1103
1104#. type: "GenerateCStates_description"
1105#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1106#, no-wrap
1107msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1108msgstr "Active la génération automatique des états de repos et de veille du processeur (C-States)."
1109
1110#. type: "GeneratePStates_title"
1111#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1112#, no-wrap
1113msgid "GeneratePStates=Yes"
1114msgstr "GeneratePStates=Yes"
1115
1116#. type: "GeneratePStates_description"
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1118#, no-wrap
1119msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1120msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (P-States)."
1121
1122#. type: "GenerateTStates_title"
1123#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1124#, no-wrap
1125msgid "GenerateTStates=Yes"
1126msgstr "GenerateTStates=Yes"
1127
1128#. type: "GenerateTStates_description"
1129#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1130#, no-wrap
1131msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1132msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (T-States)."
1133
1134#. type: "1024x600x32_title"
1135#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1136#, no-wrap
1137msgid "1024x600x32"
1138msgstr "1024x600x32"
1139
1140#. type: "1024x600x32_description"
1141#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1142#, no-wrap
1143msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1144msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x600x32"
1145
1146#. type: "1024x768x32_title"
1147#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1148#, no-wrap
1149msgid "1024x768x32"
1150msgstr "1024x768x32"
1151
1152#. type: "1024x768x32_description"
1153#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1154#, no-wrap
1155msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1156msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x768x32"
1157
1158#. type: "1280x768x32_title"
1159#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1160#, no-wrap
1161msgid "1280x768x32"
1162msgstr "1280x768x32"
1163
1164#. type: "1280x768x32_description"
1165#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1166#, no-wrap
1167msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1168msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x768x32"
1169
1170#. type: "1280x800x32_title"
1171#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1172#, no-wrap
1173msgid "1280x800x32"
1174msgstr "1280x800x32"
1175
1176#. type: "1280x800x32_description"
1177#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1178#, no-wrap
1179msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1180msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x800x32"
1181
1182#. type: "1280x1024x32_title"
1183#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1184#, no-wrap
1185msgid "1280x1024x32"
1186msgstr "1280x1024x32"
1187
1188#. type: "1280x1024x32_description"
1189#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1190#, no-wrap
1191msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1192msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x1024x32"
1193
1194#. type: "1280x960x32_title"
1195#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1196#, no-wrap
1197msgid "1280x960x32"
1198msgstr "1280x960x32"
1199
1200#. type: "1280x960x32_description"
1201#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1202#, no-wrap
1203msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1204msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x960x32"
1205
1206#. type: "1366x768x32_title"
1207#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1208#, no-wrap
1209msgid "1366x768x32"
1210msgstr "1366x768x32"
1211
1212#. type: "1366x768x32_description"
1213#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1214#, no-wrap
1215msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1216msgstr "Règle la résolution graphique à 1366x768x32"
1217
1218#. type: "1440x900x32_title"
1219#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1220#, no-wrap
1221msgid "1440x900x32"
1222msgstr "1440x900x32"
1223
1224#. type: "1440x900x32_description"
1225#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1226#, no-wrap
1227msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1228msgstr "Règle la résolution graphique à 1440x900x32"
1229
1230#. type: "1600x900x32_title"
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1232#, no-wrap
1233msgid "1600x900x32"
1234msgstr "1600x900x32"
1235
1236#. type: "1600x900x32_description"
1237#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1238#, no-wrap
1239msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1240msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x900x32"
1241
1242#. type: "1600x1200x32_title"
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1244#, no-wrap
1245msgid "1600x1200x32"
1246msgstr "1600x1200x32"
1247
1248#. type: "1600x1200x32_description"
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1250#, no-wrap
1251msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1252msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x1200x32"
1253
1254#. type: "1680x1050x32_title"
1255#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1256#, no-wrap
1257msgid "1680x1050x32"
1258msgstr "1680x1050x32"
1259
1260#. type: "1680x1050x32_description"
1261#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1262#, no-wrap
1263msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1264msgstr "Règle la résolution graphique à 1680x1050x32"
1265
1266#. type: "1920x1080x32_title"
1267#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1268#, no-wrap
1269msgid "1920x1080x32"
1270msgstr "1920x1080x32"
1271
1272#. type: "1920x1080x32_description"
1273#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1274#, no-wrap
1275msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1276msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1080x32"
1277
1278#. type: "1920x1200x32_title"
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1280#, no-wrap
1281msgid "1920x1200x32"
1282msgstr "1920x1200x32"
1283
1284#. type: "1920x1200x32_description"
1285#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1286#, no-wrap
1287msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1288msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1200x32"
1289
1290#. type: "Crs1_title"
1291#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1292#, no-wrap
1293msgid "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1294msgstr "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1295
1296#. type: "Crs1_description"
1297#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1298#, no-wrap
1299msgid "Kext signing: Introduced in 10.9, enhanced in 10.10 (kext signing required for all kexts), now become part of rootless(SIP)."
1300msgstr "Kext signature: Introduit en 10.9, renforcée en 10.10 (signature kext requis pour tous les kexts), devenu maintenant partie de déracinés (SIP)."
1301
1302#. type: "Crs2_title"
1303#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1304#, no-wrap
1305msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1306msgstr "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1307
1308#. type: "Crs2_description"
1309#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1310#, no-wrap
1311msgid "Filesystem protection: Important system files are protected and cannot be modified."
1312msgstr "La protection de système de fichiers: fichiers système importants sont protégés et ne peuvent être modifiés."
1313
1314#. type: "Crs4_title"
1315#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1316#, no-wrap
1317msgid "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1318msgstr "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1319
1320#. type: "Crs4_description"
1321#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1322#, no-wrap
1323msgid "Disable CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1324msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1325
1326#. type: "Crs8_title"
1327#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1328#, no-wrap
1329msgid "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1330msgstr "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1331
1332#. type: "Crs8_description"
1333#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1334#, no-wrap
1335msgid "Disable CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1336msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1337
1338#. type: "Crs16_title"
1339#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1340#, no-wrap
1341msgid "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1342msgstr "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1343
1344#. type: "Crs16_description"
1345#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1346#, no-wrap
1347msgid "Disable CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1348msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1349
1350#. type: "Crs32_title"
1351#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1352#, no-wrap
1353msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1354msgstr "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1355
1356#. type: "Crs32_description"
1357#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1358#, no-wrap
1359msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1360msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1361
1362#. type: "Crs64_title"
1363#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1364#, no-wrap
1365msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1366msgstr "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1367
1368#. type: "Crs64_description"
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1370#, no-wrap
1371msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1372msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1373
1374#. type: "Crs128_title"
1375#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1376#, no-wrap
1377msgid "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1378msgstr "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1379
1380#. type: "Crs128_description"
1381#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1382#, no-wrap
1383msgid "Disable CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1384msgstr "Désactiver CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1385
1386#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1387#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1388#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1389#, no-wrap
1390msgid "LayoutID=1"
1391msgstr "LayoutID=1"
1392
1393#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1394#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1395#, no-wrap
1396msgid ""
1397"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1398"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1399msgstr ""
1400"Règle HDEF layout-id à 1:\n"
1401"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1402
1403#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1404#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1405#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1406#, no-wrap
1407msgid "LayoutID=2"
1408msgstr "LayoutID=2"
1409
1410#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1411#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1412#, no-wrap
1413msgid ""
1414"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1415"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1416msgstr ""
1417"Règle HDEF layout-id à 2:\n"
1418"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1419
1420#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1422#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1423#, no-wrap
1424msgid "LayoutID=3"
1425msgstr "LayoutID=3"
1426
1427#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1428#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1429#, no-wrap
1430msgid ""
1431"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1432"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1433msgstr ""
1434"Règle HDEF layout-id à 3:\n"
1435"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1436
1437#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1438#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1439#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1440#, no-wrap
1441msgid "LayoutID=5"
1442msgstr "LayoutID=5"
1443
1444#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1445#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1446#, no-wrap
1447msgid ""
1448"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1449"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1450msgstr ""
1451"Règle HDEF layout-id à 5:\n"
1452"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1453
1454#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1456#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1457#, no-wrap
1458msgid "LayoutID=7"
1459msgstr "LayoutID=7"
1460
1461#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1462#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1463#, no-wrap
1464msgid ""
1465"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1466"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1467msgstr ""
1468"Règle HDEF layout-id à 7:\n"
1469"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1470
1471#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1472#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1473#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1474#, no-wrap
1475msgid "LayoutID=12"
1476msgstr "LayoutID=12"
1477
1478#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1479#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1480#, no-wrap
1481msgid ""
1482"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1483"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1484msgstr ""
1485"Règle HDEF layout-id à 12:\n"
1486"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1487
1488#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1489#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1490#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1491#, no-wrap
1492msgid "LayoutID=32"
1493msgstr "LayoutID=32"
1494
1495#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1496#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1497#, no-wrap
1498msgid ""
1499"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1500"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1501msgstr ""
1502"Règle layout-id HDEF à 32: \n"
1503"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1504
1505#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1507#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1508#, no-wrap
1509msgid "LayoutID=40"
1510msgstr "LayoutID=40"
1511
1512#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1513#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1514#, no-wrap
1515msgid ""
1516"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1517"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1518msgstr ""
1519"Règle HDEF layout-id à 40:\n"
1520"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1521
1522#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1523#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1524#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1525#, no-wrap
1526msgid "LayoutID=65"
1527msgstr "LayoutID=65"
1528
1529#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1531#, no-wrap
1532msgid ""
1533"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1534"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1535msgstr ""
1536"Règle HDEF layout-id à 65:\n"
1537"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1538
1539#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1540#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1541#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1542#, no-wrap
1543msgid "LayoutID=99"
1544msgstr "LayoutID=99"
1545
1546#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1547#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1548#, no-wrap
1549msgid ""
1550"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1551"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1552msgstr ""
1553"Règle HDEF layout-id à 99:\n"
1554"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1555
1556#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1557#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1558#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1559#, no-wrap
1560msgid "LayoutID=269"
1561msgstr "LayoutID=269"
1562
1563#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1564#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1565#, no-wrap
1566msgid ""
1567"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1568"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1569msgstr ""
1570"Règle HDEF layout-id à 269:\n"
1571"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1572
1573#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1574#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1575#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1576#, no-wrap
1577msgid "LayoutID=387"
1578msgstr "LayoutID=387"
1579
1580#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1581#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1582#, no-wrap
1583msgid ""
1584"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1585"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1586msgstr ""
1587"Règle HDEF layout-id à 387:\n"
1588"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1589
1590#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1591#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1592#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1593#, no-wrap
1594msgid "LayoutID=388"
1595msgstr "LayoutID=388"
1596
1597#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1598#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1599#, no-wrap
1600msgid ""
1601"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1602"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1603msgstr ""
1604"Règle HDEF layout-id à 388:\n"
1605"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1606
1607#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1608#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1609#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1610#, no-wrap
1611msgid "LayoutID=389"
1612msgstr "LayoutID=389"
1613
1614#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1615#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1616#, no-wrap
1617msgid ""
1618"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1619"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1620msgstr ""
1621"Règle HDEF layout-id à 389:\n"
1622"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1623
1624#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1625#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1626#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1627#, no-wrap
1628msgid "LayoutID=392"
1629msgstr "LayoutID=392"
1630
1631#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1632#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1633#, no-wrap
1634msgid ""
1635"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1636"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1637msgstr ""
1638"Règle HDEF layout-id à 392:\n"
1639"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1640
1641#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1642#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1643#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1644#, no-wrap
1645msgid "LayoutID=398"
1646msgstr "LayoutID=398"
1647
1648#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1649#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1650#, no-wrap
1651msgid ""
1652"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1653"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1654msgstr ""
1655"Règle HDEF layout-id à 398:\n"
1656"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1657
1658#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1659#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1660#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1661#, no-wrap
1662msgid "LayoutID=662"
1663msgstr "LayoutID=662"
1664
1665#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1666#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1667#, no-wrap
1668msgid ""
1669"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1670"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1671msgstr ""
1672"Règle HDEF layout-id à 662:\n"
1673"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1674
1675#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1676#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1677#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1678#, no-wrap
1679msgid "LayoutID=663"
1680msgstr "LayoutID=663"
1681
1682#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1683#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1684#, no-wrap
1685msgid ""
1686"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1687"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1688msgstr ""
1689"Règle HDEF layout-id à 663:\n"
1690"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1691
1692#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1693#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1694#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1695#, no-wrap
1696msgid "LayoutID=664"
1697msgstr "LayoutID=664"
1698
1699#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1701#, no-wrap
1702msgid ""
1703"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1704"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1705msgstr ""
1706"Règle HDEF layout-id à 664:\n"
1707"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1708
1709#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1710#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1711#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1712#, no-wrap
1713msgid "LayoutID=885"
1714msgstr "LayoutID=885"
1715
1716#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1717#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1718#, no-wrap
1719msgid ""
1720"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1721"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1722msgstr ""
1723"Règle HDEF layout-id à 885:\n"
1724"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1725
1726#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1727#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1728#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1729#, no-wrap
1730msgid "LayoutID=887"
1731msgstr "LayoutID=887"
1732
1733#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1734#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1735#, no-wrap
1736msgid ""
1737"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1738"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1739msgstr ""
1740"Règle HDEF layout-id à 887:\n"
1741"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1742
1743#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1744#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1745#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1746#, no-wrap
1747msgid "LayoutID=888"
1748msgstr "LayoutID=888"
1749
1750#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1751#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1752#, no-wrap
1753msgid ""
1754"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1755"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1756msgstr ""
1757"Règle HDEF layout-id à 888:\n"
1758"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1759
1760#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1761#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1762#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1763#, no-wrap
1764msgid "LayoutID=889"
1765msgstr "LayoutID=889"
1766
1767#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1768#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1769#, no-wrap
1770msgid ""
1771"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1772"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1773msgstr ""
1774"Règle HDEF layout-id à 889:\n"
1775"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1776
1777#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1778#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1779#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1780#, no-wrap
1781msgid "LayoutID=892"
1782msgstr "LayoutID=892"
1783
1784#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1785#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1786#, no-wrap
1787msgid ""
1788"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1789"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1790msgstr ""
1791"Règle HDEF layout-id à 892:\n"
1792"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1793
1794#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1795#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1796#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1797#, no-wrap
1798msgid "LayoutID=898"
1799msgstr "LayoutID=898"
1800
1801#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1802#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1803#, no-wrap
1804msgid ""
1805"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1806"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1807msgstr ""
1808"Règle HDEF layout-id à 898:\n"
1809"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1810
1811#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1812#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1813#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1814#, no-wrap
1815msgid "LayoutID=1981"
1816msgstr "LayoutID=1981"
1817
1818#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1819#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1820#, no-wrap
1821msgid ""
1822"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1823"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1824msgstr ""
1825"Règle HDEF layout-id à 1981:\n"
1826"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1827
1828#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1829#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1830#, no-wrap
1831msgid ""
1832"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1833"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1834msgstr ""
1835"Règle HDAU layout-id à 1:\n"
1836"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1837
1838#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1839#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1840#, no-wrap
1841msgid ""
1842"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1843"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1844msgstr ""
1845"Règle HDAU layout-id à 2:\n"
1846"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1847
1848#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1849#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1850#, no-wrap
1851msgid ""
1852"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1853"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1854msgstr ""
1855"Règle HDAU layout-id à 3:\n"
1856"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1857
1858#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1859#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1860#, no-wrap
1861msgid ""
1862"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1863"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1864msgstr ""
1865"Règle HDAU layout-id à 5:\n"
1866"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1867
1868#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1869#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1870#, no-wrap
1871msgid ""
1872"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1873"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1874msgstr ""
1875"Règle HDAU layout-id à 7:\n"
1876"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1877
1878#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1879#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1880#, no-wrap
1881msgid ""
1882"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1883"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1884msgstr ""
1885"Règle HDAU layout-id à 12:\n"
1886"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1887
1888#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1889#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1890#, no-wrap
1891msgid ""
1892"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1893"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1894msgstr ""
1895"Règle layout-id HDAU à 32:\n"
1896"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1897
1898#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1899#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1900#, no-wrap
1901msgid ""
1902"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1903"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1904msgstr ""
1905"Règle HDAU layout-id à 40:\n"
1906"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1907
1908#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1909#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1910#, no-wrap
1911msgid ""
1912"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1913"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1914msgstr ""
1915"Règle HDAU layout-id à 65:\n"
1916"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1917
1918#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1919#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1920#, no-wrap
1921msgid ""
1922"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1923"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1924msgstr ""
1925"Règle HDAU layout-id à 99:\n"
1926"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1927
1928#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1929#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1930#, no-wrap
1931msgid ""
1932"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1933"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1934msgstr ""
1935"Règle HDAU layout-id à 269:\n"
1936"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1937
1938#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1939#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1940#, no-wrap
1941msgid ""
1942"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1943"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1944msgstr ""
1945"Règle HDAU layout-id à 387:\n"
1946"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1947
1948#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1949#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1950#, no-wrap
1951msgid ""
1952"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1953"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1954msgstr ""
1955"Règle HDAU layout-id à 388:\n"
1956"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1957
1958#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1959#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1960#, no-wrap
1961msgid ""
1962"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1963"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1964msgstr ""
1965"Règle HDAU layout-id à 389:\n"
1966"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1967
1968#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1969#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1970#, no-wrap
1971msgid ""
1972"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1973"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1974msgstr ""
1975"Règle HDAU layout-id à 392:\n"
1976"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1977
1978#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1979#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1980#, no-wrap
1981msgid ""
1982"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1983"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1984msgstr ""
1985"Règle HDAU layout-id à 398:\n"
1986"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1987
1988#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1989#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1990#, no-wrap
1991msgid ""
1992"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1993"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1994msgstr ""
1995"Règle HDAU layout-id à 662:\n"
1996"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1997
1998#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1999#: Resources/templates/Localizable.strings:499
2000#, no-wrap
2001msgid ""
2002"Set HDAU layout-id to 663:\n"
2003"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
2004msgstr ""
2005"Règle HDAU layout-id à 663:\n"
2006"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
2007
2008#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
2009#: Resources/templates/Localizable.strings:503
2010#, no-wrap
2011msgid ""
2012"Set HDAU layout-id to 664:\n"
2013"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
2014msgstr ""
2015"Règle HDAU layout-id à 664:\n"
2016"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
2017
2018#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
2019#: Resources/templates/Localizable.strings:507
2020#, no-wrap
2021msgid ""
2022"Set HDAU layout-id to 885:\n"
2023"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2024msgstr ""
2025"Règle HDAU layout-id à 885:\n"
2026"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2027
2028#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
2029#: Resources/templates/Localizable.strings:511
2030#, no-wrap
2031msgid ""
2032"Set HDAU layout-id to 887:\n"
2033"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2034msgstr ""
2035"Règle HDAU layout-id à 887:\n"
2036"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2037
2038#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
2039#: Resources/templates/Localizable.strings:515
2040#, no-wrap
2041msgid ""
2042"Set HDAU layout-id to 888:\n"
2043"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2044msgstr ""
2045"Règle HDAU layout-id à 888:\n"
2046"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2047
2048#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
2049#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2050#, no-wrap
2051msgid ""
2052"Set HDAU layout-id to 889:\n"
2053"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2054msgstr ""
2055"Règle HDAU layout-id à 889:\n"
2056"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2057
2058#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
2059#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2060#, no-wrap
2061msgid ""
2062"Set HDAU layout-id to 892:\n"
2063"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2064msgstr ""
2065"Règle HDAU layout-id à 892:\n"
2066"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2067
2068#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
2069#: Resources/templates/Localizable.strings:527
2070#, no-wrap
2071msgid ""
2072"Set HDAU layout-id to 898:\n"
2073"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2074msgstr ""
2075"Règle HDAU layout-id à 898:\n"
2076"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2077
2078#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
2079#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2080#, no-wrap
2081msgid ""
2082"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
2083"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2084msgstr ""
2085"Règle HDAU layout-id à 1981:\n"
2086"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2087
2088#. type: "IntelCaprix00_title"
2089#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2090#, no-wrap
2091msgid "01660000"
2092msgstr "01660000"
2093
2094#. type: "IntelCaprix00_description"
2095#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2096#, no-wrap
2097msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2098msgstr "Règle 01660000 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2099
2100#. type: "IntelCaprix01_title"
2101#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2102#, no-wrap
2103msgid "01660001"
2104msgstr "01660001"
2105
2106#. type: "IntelCaprix01_description"
2107#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2108#, no-wrap
2109msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2110msgstr "Règle 01660001 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2111
2112#. type: "IntelCaprix02_title"
2113#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2114#, no-wrap
2115msgid "01660002"
2116msgstr "01660002"
2117
2118#. type: "IntelCaprix02_description"
2119#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2120#, no-wrap
2121msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2122msgstr "Règle 01660002 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2123
2124#. type: "IntelCaprix03_title"
2125#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2126#, no-wrap
2127msgid "01660003"
2128msgstr "01660003"
2129
2130#. type: "IntelCaprix03_description"
2131#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2132#, no-wrap
2133msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2134msgstr "Règle 01660003 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2135
2136#. type: "IntelCaprix04_title"
2137#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2138#, no-wrap
2139msgid "01660004"
2140msgstr "01660004"
2141
2142#. type: "IntelCaprix04_description"
2143#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2144#, no-wrap
2145msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2146msgstr "Règle 01660004 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2147
2148#. type: "IntelCaprix05_title"
2149#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2150#, no-wrap
2151msgid "01620005"
2152msgstr "01620005"
2153
2154#. type: "IntelCaprix05_description"
2155#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2156#, no-wrap
2157msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2158msgstr "Règle 01620005 pour Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2159
2160#. type: "IntelCaprix06_title"
2161#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2162#, no-wrap
2163msgid "01620006"
2164msgstr "01620006"
2165
2166#. type: "IntelCaprix06_description"
2167#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2168#, no-wrap
2169msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2170msgstr "Règle 01620006 pour Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2171
2172#. type: "IntelCaprix07_title"
2173#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2174#, no-wrap
2175msgid "01620007"
2176msgstr "01620007"
2177
2178#. type: "IntelCaprix07_description"
2179#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2180#, no-wrap
2181msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2182msgstr "Règle 01620007 pour Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2183
2184#. type: "IntelCaprix08_title"
2185#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2186#, no-wrap
2187msgid "01660008"
2188msgstr "01660008"
2189
2190#. type: "IntelCaprix08_description"
2191#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2192#, no-wrap
2193msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2194msgstr "Règle 01660008 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2195
2196#. type: "IntelCaprix09_title"
2197#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2198#, no-wrap
2199msgid "01660009"
2200msgstr "01660009"
2201
2202#. type: "IntelCaprix09_description"
2203#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2204#, no-wrap
2205msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2206msgstr "Règle 01660009 pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2207
2208#. type: "IntelCaprix10_title"
2209#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2210#, no-wrap
2211msgid "0166000a"
2212msgstr "0166000a"
2213
2214#. type: "IntelCaprix10_description"
2215#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2216#, no-wrap
2217msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2218msgstr "Règle 0166000a pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2219
2220#. type: "IntelCaprix11_title"
2221#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2222#, no-wrap
2223msgid "0166000b"
2224msgstr "0166000b"
2225
2226#. type: "IntelCaprix11_description"
2227#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2228#, no-wrap
2229msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2230msgstr "Règle 0166000b pour Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2231
2232#. type: "IntelAzulx00_title"
2233#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2234#, no-wrap
2235msgid "00000604"
2236msgstr "00000604"
2237
2238#. type: "IntelAzulx00_description"
2239#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2240#, no-wrap
2241msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2242msgstr "Règle 00000604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2243
2244#. type: "IntelAzulx01_title"
2245#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2246#, no-wrap
2247msgid "0000060c"
2248msgstr "0000060c"
2249
2250#. type: "IntelAzulx01_description"
2251#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2252#, no-wrap
2253msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2254msgstr "Règle 0000060c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2255
2256#. type: "IntelAzulx02_title"
2257#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2258#, no-wrap
2259msgid "00001604"
2260msgstr "00001604"
2261
2262#. type: "IntelAzulx02_description"
2263#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2264#, no-wrap
2265msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2266msgstr "Règle 00001604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2267
2268#. type: "IntelAzulx03_title"
2269#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2270#, no-wrap
2271msgid "0000160a"
2272msgstr "0000160a"
2273
2274#. type: "IntelAzulx03_description"
2275#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2276#, no-wrap
2277msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2278msgstr "Règle 0000160a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2279
2280#. type: "IntelAzulx04_title"
2281#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2282#, no-wrap
2283msgid "0000160c"
2284msgstr "0000160c"
2285
2286#. type: "IntelAzulx04_description"
2287#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2288#, no-wrap
2289msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2290msgstr "Règle 0000160c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2291
2292#. type: "IntelAzulx05_title"
2293#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2294#, no-wrap
2295msgid "00002604"
2296msgstr "00002604"
2297
2298#. type: "IntelAzulx05_description"
2299#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2300#, no-wrap
2301msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2302msgstr "Règle 00002604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2303
2304#. type: "IntelAzulx06_title"
2305#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2306#, no-wrap
2307msgid "0000260a"
2308msgstr "0000260a"
2309
2310#. type: "IntelAzulx06_description"
2311#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2312#, no-wrap
2313msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2314msgstr "Règle 0000260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2315
2316#. type: "IntelAzulx07_title"
2317#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2318#, no-wrap
2319msgid "0000260c"
2320msgstr "0000260c"
2321
2322#. type: "IntelAzulx07_description"
2323#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2324#, no-wrap
2325msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2326msgstr "Règle 0000260c pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2327
2328#. type: "IntelAzulx08_title"
2329#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2330#, no-wrap
2331msgid "0000260d"
2332msgstr "0000260d"
2333
2334#. type: "IntelAzulx08_description"
2335#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2336#, no-wrap
2337msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2338msgstr "Règle 0000260d pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2339
2340#. type: "IntelAzulx09_title"
2341#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2342#, no-wrap
2343msgid "02001604"
2344msgstr "02001604"
2345
2346#. type: "IntelAzulx09_description"
2347#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2348#, no-wrap
2349msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2350msgstr "Règle 02001604 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2351
2352#. type: "IntelAzulx10_title"
2353#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2354#, no-wrap
2355msgid "0300220d"
2356msgstr "0300220d"
2357
2358#. type: "IntelAzulx10_description"
2359#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2360#, no-wrap
2361msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2362msgstr "Règle 0300220d pour Intel Haswell (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
2363
2364#. type: "IntelAzulx11_title"
2365#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2366#, no-wrap
2367msgid "0500260a"
2368msgstr "0500260a"
2369
2370#. type: "IntelAzulx11_description"
2371#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2372#, no-wrap
2373msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2374msgstr "Règle 0500260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2375
2376#. type: "IntelAzulx12_title"
2377#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2378#, no-wrap
2379msgid "0600260a"
2380msgstr "0600260a"
2381
2382#. type: "IntelAzulx12_description"
2383#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2384#, no-wrap
2385msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2386msgstr "Réglez 0600260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2387
2388#. type: "IntelAzulx13_title"
2389#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2390#, no-wrap
2391msgid "0700260d"
2392msgstr "0700260d"
2393
2394#. type: "IntelAzulx13_description"
2395#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2396#, no-wrap
2397msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2398msgstr "Règle 0700260d pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2399
2400#. type: "IntelAzulx14_title"
2401#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2402#, no-wrap
2403msgid "0800260a"
2404msgstr "0800260a"
2405
2406#. type: "IntelAzulx14_description"
2407#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2408#, no-wrap
2409msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2410msgstr "Règle 0800260a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2411
2412#. type: "IntelAzulx15_title"
2413#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2414#, no-wrap
2415msgid "08002e0a"
2416msgstr "08002e0a"
2417
2418#. type: "IntelAzulx15_description"
2419#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2420#, no-wrap
2421msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2422msgstr "Règle 08002e0a pour Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
2423
2424#. type: "IntelAzulx16_title"
2425#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2426#, no-wrap
2427msgid "04001204"
2428msgstr "04001204"
2429
2430#. type: "IntelAzulx16_description"
2431#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2432#, no-wrap
2433msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2434msgstr "Règle 04001204 pour Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2435
2436#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2437#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2438#, no-wrap
2439msgid "00000616"
2440msgstr "00000616"
2441
2442#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2443#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2444#, no-wrap
2445msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2446msgstr "Règle 00000616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2447
2448#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2449#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2450#, no-wrap
2451msgid "00000e16"
2452msgstr "00000e16"
2453
2454#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2455#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2456#, no-wrap
2457msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2458msgstr "Règle 00000e16 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2459
2460#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2461#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2462#, no-wrap
2463msgid "00001616"
2464msgstr "00001616"
2465
2466#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2467#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2468#, no-wrap
2469msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2470msgstr "Règle 00001616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2471
2472#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2473#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2474#, no-wrap
2475msgid "00001e16"
2476msgstr "00001e16"
2477
2478#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2479#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2480#, no-wrap
2481msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2482msgstr "Règle 00001e16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2483
2484#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2485#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2486#, no-wrap
2487msgid "00002616"
2488msgstr "00002616"
2489
2490#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2491#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2492#, no-wrap
2493msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2494msgstr "Règle 00002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2495
2496#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2497#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2498#, no-wrap
2499msgid "00002b16"
2500msgstr "00002b16"
2501
2502#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2503#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2504#, no-wrap
2505msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2506msgstr "Règle 00002b16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2507
2508#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2509#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2510#, no-wrap
2511msgid "00002216"
2512msgstr "00002216"
2513
2514#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2515#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2516#, no-wrap
2517msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2518msgstr "Règle 00002216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2519
2520#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2521#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2522#, no-wrap
2523msgid "01000e16"
2524msgstr "01000e16"
2525
2526#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2527#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2528#, no-wrap
2529msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2530msgstr "Règle 01000e16 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2531
2532#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2533#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2534#, no-wrap
2535msgid "01001e16"
2536msgstr "01001e16"
2537
2538#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2539#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2540#, no-wrap
2541msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2542msgstr "Règle 01001e16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2543
2544#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2545#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2546#, no-wrap
2547msgid "02000616"
2548msgstr "02000616"
2549
2550#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2551#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2552#, no-wrap
2553msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2554msgstr "Règle 02000616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2555
2556#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2557#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2558#, no-wrap
2559msgid "02001616"
2560msgstr "02001616"
2561
2562#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2563#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2564#, no-wrap
2565msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2566msgstr "Règle 02001616 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2567
2568#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2569#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2570#, no-wrap
2571msgid "02002616"
2572msgstr "02002616"
2573
2574#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2575#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2576#, no-wrap
2577msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2578msgstr "Règle 02002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2579
2580#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2581#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2582#, no-wrap
2583msgid "02002216"
2584msgstr "02002216"
2585
2586#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2587#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2588#, no-wrap
2589msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2590msgstr "Règle 02002216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2591
2592#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2593#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2594#, no-wrap
2595msgid "02002b16"
2596msgstr "02002b16"
2597
2598#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2599#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2600#, no-wrap
2601msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2602msgstr "Règle 02002b16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2603
2604#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2605#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2606#, no-wrap
2607msgid "03001216"
2608msgstr "03001216"
2609
2610#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2611#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2612#, no-wrap
2613msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2614msgstr "Règle 03001216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2615
2616#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2617#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2618#, no-wrap
2619msgid "04002b16"
2620msgstr "04002b16"
2621
2622#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2623#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2624#, no-wrap
2625msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2626msgstr "Règle 04002b16 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2627
2628#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2629#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2630#, no-wrap
2631msgid "04002616"
2632msgstr "04002616"
2633
2634#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2635#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2636#, no-wrap
2637msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2638msgstr "Règle 04002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2639
2640#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2641#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2642#, no-wrap
2643msgid "05002616"
2644msgstr "05002616"
2645
2646#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2647#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2648#, no-wrap
2649msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2650msgstr "Règle 05002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2651
2652#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2653#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2654#, no-wrap
2655msgid "06002616"
2656msgstr "06002616"
2657
2658#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2659#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2660#, no-wrap
2661msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2662msgstr "Règle 06002616 pour Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2663
2664#. type: "IntelBroadwellx19_title"
2665#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2666#, no-wrap
2667msgid "07002216"
2668msgstr "07002216"
2669
2670#. type: "IntelBroadwellx19_description"
2671#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2672#, no-wrap
2673msgid "Set 07002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2674msgstr "Règle 07002216 pour Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2675
2676#. type: "IntelSkylakex00_title"
2677#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2678#, no-wrap
2679msgid "0000e019"
2680msgstr "0000e019"
2681
2682#. type: "IntelSkylakex00_description"
2683#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2684#, no-wrap
2685msgid "Set 0000e019 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2686msgstr "Règle 0000e019 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2687
2688#. type: "IntelSkylakex01_title"
2689#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2690#, no-wrap
2691msgid "00001619"
2692msgstr "00001619"
2693
2694#. type: "IntelSkylakex01_description"
2695#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2696#, no-wrap
2697msgid "Set 00001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2698msgstr "Règle 00001619 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2699
2700#. type: "IntelSkylakex02_title"
2701#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2702#, no-wrap
2703msgid "00002619"
2704msgstr "00002619"
2705
2706#. type: "IntelSkylakex02_description"
2707#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2708#, no-wrap
2709msgid "Set 00002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2710msgstr "Règle 00002619 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2711
2712#. type: "IntelSkylakex03_title"
2713#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2714#, no-wrap
2715msgid "00001b19"
2716msgstr "00001b19"
2717
2718#. type: "IntelSkylakex03_description"
2719#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2720#, no-wrap
2721msgid "Set 00001b19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2722msgstr "Règle 00001b19 pour Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2723
2724#. type: "IntelSkylakex04_title"
2725#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2726#, no-wrap
2727msgid "00001219"
2728msgstr "00001219"
2729
2730#. type: "IntelSkylakex04_description"
2731#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2732#, no-wrap
2733msgid "Set 00001219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2734msgstr "Règle 00001219 pour Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2735
2736#. type: "IntelSkylakex05_title"
2737#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2738#, no-wrap
2739msgid "01000219"
2740msgstr "01000219"
2741
2742#. type: "IntelSkylakex05_description"
2743#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2744#, no-wrap
2745msgid "Set 01000219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2746msgstr "Règle 01000219 pour Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2747
2748#. type: "IntelSkylakex06_title"
2749#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2750#, no-wrap
2751msgid "01001719"
2752msgstr "01001719"
2753
2754#. type: "IntelSkylakex06_description"
2755#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2756#, no-wrap
2757msgid "Set 01001719 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2758msgstr "Règle 01001719 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2759
2760#. type: "IntelSkylakex07_title"
2761#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2762#, no-wrap
2763msgid "01001219"
2764msgstr "01001219"
2765
2766#. type: "IntelSkylakex07_description"
2767#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2768#, no-wrap
2769msgid "Set 01001219 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2770msgstr "Règle 01001219 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2771
2772#. type: "IntelSkylakex08_title"
2773#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2774#, no-wrap
2775msgid "01003219"
2776msgstr "01003219"
2777
2778#. type: "IntelSkylakex08_description"
2779#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2780#, no-wrap
2781msgid "Set 01003219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2782msgstr "Règle 01003219 pour Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2783
2784#. type: "IntelSkylakex09_title"
2785#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2786#, no-wrap
2787msgid "02001619"
2788msgstr "02001619"
2789
2790#. type: "IntelSkylakex09_description"
2791#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2792#, no-wrap
2793msgid "Set 02001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2794msgstr "Règle 02001619 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2795
2796#. type: "IntelSkylakex10_title"
2797#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2798#, no-wrap
2799msgid "02002619"
2800msgstr "02002619"
2801
2802#. type: "IntelSkylakex10_description"
2803#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2804#, no-wrap
2805msgid "Set 02002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2806msgstr "Règle 02002619 pour Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2807
2808#. type: "IntelSkylakex11_title"
2809#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2810#, no-wrap
2811msgid "03001e19"
2812msgstr "03001e19"
2813
2814#. type: "IntelSkylakex11_description"
2815#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2816#, no-wrap
2817msgid "Set 03001e19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2818msgstr "Règle 03001e19 pour Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2819
2820#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2821#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2822#, no-wrap
2823msgid "AD2000b"
2824msgstr "AD2000b"
2825
2826#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2827#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2828#, no-wrap
2829msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2830msgstr "Règle HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2831
2832#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2833#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2834#, no-wrap
2835msgid "AD1981HD"
2836msgstr "AD1981HD"
2837
2838#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2839#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2840#, no-wrap
2841msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2842msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Analogique Devices AD1981HD."
2843
2844#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2845#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2846#, no-wrap
2847msgid "AD1988b"
2848msgstr "AD1988b"
2849
2850#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2851#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2852#, no-wrap
2853msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2854msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Analogique Devices AD1988b."
2855
2856#. type: "ALC888_PinConf_title"
2857#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2858#, no-wrap
2859msgid "ALC888"
2860msgstr "ALC888"
2861
2862#. type: "ALC888_PinConf_description"
2863#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2864#, no-wrap
2865msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2866msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Realtek ALC888."
2867
2868#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2869#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2870#, no-wrap
2871msgid "ALC1200"
2872msgstr "ALC1200"
2873
2874#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2875#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2876#, no-wrap
2877msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2878msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour Realtek ALC1200."
2879
2880#. type: "00_PinConf_title"
2881#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2882#, no-wrap
2883msgid "00"
2884msgstr "00"
2885
2886#. type: "00_PinConf_description"
2887#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2888#, no-wrap
2889msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2890msgstr "Règle HDEF PinConfiguration pour ???."
2891
2892#. type: "GraphicsEnabler_title"
2893#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2894#, no-wrap
2895msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2896msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2897
2898#. type: "GraphicsEnabler_description"
2899#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2900#, no-wrap
2901msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2902msgstr "Active l'autodétection des GPU NVIDIA, AMD/ATI ou Intel et Injecte les informations correctes."
2903
2904#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2905#: Resources/templates/Localizable.strings:750
2906#, no-wrap
2907msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2908msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2909
2910#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2911#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2912#, no-wrap
2913msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2914msgstr "Injection pour avoir l'audio via le câble HDMI pour les cartes nVidia ou AMD/ATI."
2915
2916#. type: "UseIntelHDMI_title"
2917#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2918#, no-wrap
2919msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2920msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2921
2922#. type: "UseIntelHDMI_description"
2923#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2924#, no-wrap
2925msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2926msgstr "Si OUI, hda-gfx=onboard-1 sera injecté dans les dispositifs de GFX0 et HDEF. En outre, si un dispositif ATI ou Nvidia HDMI est présent, ils vont être affectés à onboard-2. Si NON, dispositifs ATI ou NVIDIA vont monter à onboard-1 ainsi que le dispositif de HDAU si présent."
2927
2928#. type: "UseAtiROM_title"
2929#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2930#, no-wrap
2931msgid "UseAtiROM=Yes"
2932msgstr "UseAtiROM=Yes"
2933
2934#. type: "UseAtiROM_description"
2935#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2936#, no-wrap
2937msgid "Enables UseAtiROM options."
2938msgstr "Active l'utilisation d'une ROM ATI fournie par l'utilisateur."
2939
2940#. type: "UseNvidiaROM_title"
2941#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2942#, no-wrap
2943msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2944msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2945
2946#. type: "UseNvidiaROM_description"
2947#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2948#, no-wrap
2949msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2950msgstr "Active l'utilisation d'une ROM NVIDIA fournie par l'utilisateur."
2951
2952#. type: "VBIOS_title"
2953#: Resources/templates/Localizable.strings:762
2954#, no-wrap
2955msgid "VBIOS=Yes"
2956msgstr "VBIOS=Yes"
2957
2958#. type: "VBIOS_description"
2959#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2960#, no-wrap
2961msgid "Enables VBIOS option"
2962msgstr "Active l'option VBIOS"
2963
2964#. type: "SkipIntelGfx_title"
2965#: Resources/templates/Localizable.strings:765
2966#, no-wrap
2967msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2968msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2969
2970#. type: "SkipIntelGfx_description"
2971#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2972#, no-wrap
2973msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2974msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU Intel."
2975
2976#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2977#: Resources/templates/Localizable.strings:768
2978#, no-wrap
2979msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2980msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2981
2982#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2983#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2984#, no-wrap
2985msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2986msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU NVIDIA."
2987
2988#. type: "SkipAtiGfx_title"
2989#: Resources/templates/Localizable.strings:771
2990#, no-wrap
2991msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2992msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2993
2994#. type: "SkipAtiGfx_description"
2995#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2996#, no-wrap
2997msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2998msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU AMD/ATi."
2999
3000#. type: "EnableBacklight_title"
3001#: Resources/templates/Localizable.strings:774
3002#, no-wrap
3003msgid "EnableBacklight=Yes"
3004msgstr "EnableBacklight=Yes"
3005
3006#. type: "EnableBacklight_description"
3007#: Resources/templates/Localizable.strings:775
3008#, no-wrap
3009msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
3010msgstr "Active les options Backlight pour les portables possédant des cartes nVidia."
3011
3012#. type: "EnableDualLink_title"
3013#: Resources/templates/Localizable.strings:777
3014#, no-wrap
3015msgid "EnableDualLink=Yes"
3016msgstr "EnableDualLink=Yes"
3017
3018#. type: "EnableDualLink_description"
3019#: Resources/templates/Localizable.strings:778
3020#, no-wrap
3021msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
3022msgstr "Active les options DualLink pour les cartes nVidia et ATi."
3023
3024#. type: "NvidiaGeneric_title"
3025#: Resources/templates/Localizable.strings:780
3026#, no-wrap
3027msgid "NvidiaGeneric=Yes"
3028msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
3029
3030#. type: "NvidiaGeneric_description"
3031#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3032#, no-wrap
3033msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
3034msgstr "Utilisez le nom Nvidia classique pour le SystemProfiler (désactivé par défaut)."
3035
3036#. type: "NvidiaSingle_title"
3037#: Resources/templates/Localizable.strings:783
3038#, no-wrap
3039msgid "NvidiaSingle=No"
3040msgstr "NvidiaSingle=No"
3041
3042#. type: "NvidiaSingle_description"
3043#: Resources/templates/Localizable.strings:784
3044#, no-wrap
3045msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
3046msgstr "Si vous avez deux cartes Nvidia et veut injecter premier seul, puis vous pouvez définir ce paramètre (activé par défaut)."
3047
3048#. type: "Verbose_title"
3049#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3050#, no-wrap
3051msgid "Verbose Mode"
3052msgstr "Mode de Diagnostic"
3053
3054#. type: "Verbose_description"
3055#: Resources/templates/Localizable.strings:791
3056#, no-wrap
3057msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
3058msgstr "Active le mode de diagnostic, permet de voir des messages provenant de Chameleon et du noyau Mac OS X. Essentiel pour le débogage."
3059
3060#. type: "Singleusermode_title"
3061#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3062#, no-wrap
3063msgid "Single User Mode"
3064msgstr "Mode Simple Utilisateur"
3065
3066#. type: "Singleusermode_description"
3067#: Resources/templates/Localizable.strings:794
3068#, no-wrap
3069msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
3070msgstr "Une option de débogage utilisée pour démarrer sur l'invite de commande BSD/Unix de Mac OS X."
3071
3072#. type: "Ignorecaches_title"
3073#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3074#, no-wrap
3075msgid "Ignore Caches"
3076msgstr "Ignorer les Caches"
3077
3078#. type: "Ignorecaches_description"
3079#: Resources/templates/Localizable.strings:797
3080#, no-wrap
3081msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
3082msgstr "Permet d'ignorer les caches pré-construits et forcer Mac OS X de charger tous les fichiers de ses dossiers système."
3083
3084#. type: "Npci_title"
3085#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3086#, no-wrap
3087msgid "npci=0x2000"
3088msgstr "npci=0x2000"
3089
3090#. type: "Npci_description"
3091#: Resources/templates/Localizable.strings:800
3092#, no-wrap
3093msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3094msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x2000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
3095
3096#. type: "Npci3_title"
3097#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3098#, no-wrap
3099msgid "npci=0x3000"
3100msgstr "npci=0x3000"
3101
3102#. type: "Npci3_description"
3103#: Resources/templates/Localizable.strings:803
3104#, no-wrap
3105msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3106msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x3000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
3107
3108#. type: "WaitingRootDevice_title"
3109#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3110#, no-wrap
3111msgid "ahcidisk=1 debug=8"
3112msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
3113
3114#. type: "WaitingRootDevice_description"
3115#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3116#, no-wrap
3117msgid ""
3118"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
3119"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3120"Findings credits to bcc9."
3121msgstr ""
3122"Information içi: Attendant le périphérique racine lorsque le cache du noyau utilisé uniquement avec certains disques +FIX\n"
3123"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3124"Merci à bcc9."
3125
3126#. type: "Darkwake_title"
3127#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3128#, no-wrap
3129msgid "darkwake=0"
3130msgstr "darkwake=0"
3131
3132#. type: "Darkwake_description"
3133#: Resources/templates/Localizable.strings:811
3134#, no-wrap
3135msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
3136msgstr "Lion seulement. Désactive la fonctionnalité 'réveil basse consommation' qui peut laisser un écran noir après une sortie de veille."
3137
3138#. type: "NvdaDrv1_title"
3139#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3140#, no-wrap
3141msgid "nvda_drv=1"
3142msgstr "nvda_drv=1"
3143
3144#. type: "NvdaDrv1_description"
3145#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3146#, no-wrap
3147msgid ""
3148"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
3149"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3150"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3151"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
3152msgstr ""
3153"Il introduit un nouveau panneau de préférences dans Préférences système qui vous permet d'activer le Web Driver Nvidia.\n"
3154"Infos ici: Nouvelle Solution Nvidia Driver Solution\n"
3155"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution\n"
3156"Merci à meklort et Rampage Dev."
3157
3158#. type: "kext-dev-mode1_title"
3159#: Resources/templates/Localizable.strings:819
3160#, no-wrap
3161msgid "kext-dev-mode=1"
3162msgstr "kext-dev-mode=1"
3163
3164#. type: "kext-dev-mode1_description"
3165#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3166#, no-wrap
3167msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
3168msgstr "Dans Yosemite Developer Previews, kexts non signés ou mal signés ne seront pas chargées. Pour utiliser kexts non signés au cours du développement, ce contrôle strict peut être désactivée en ajoutant 'kext-dev-mode=1' comme argument de démarrage."
3169
3170#. type: "rootless0_title"
3171#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3172#, no-wrap
3173msgid "rootless=0"
3174msgstr "rootless=0"
3175
3176#. type: "rootless0_description"
3177#: Resources/templates/Localizable.strings:823
3178#, no-wrap
3179msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
3180msgstr "Rootless est une nouvelle fonctionnalité introduite dans OS X 10.11 (El Capitan), et il rejette la modification des fichiers système. Pour en contournant cette restriction, cette fonctionnalité stricte peut être désactivée en ajoutant 'rootless=0' aux arguments de démarrage. ('rootless=1’ pour activer)"
3181
3182#. type: "Dart0_title"
3183#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3184#, no-wrap
3185msgid "dart=0"
3186msgstr "dart=0"
3187
3188#. type: "Dart0_description"
3189#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3190#, no-wrap
3191msgid ""
3192"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
3193"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3194msgstr ""
3195"Éviter le traitement DMAR causer par les fonctions VT-d dans OSX (virtualisation).\n"
3196"Plus d'informations par bcc9 ici: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3197
3198#. type: "mac-de_title"
3199#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3200#, no-wrap
3201msgid "German Mac Keyboard"
3202msgstr "Clavier Mac Allemand"
3203
3204#. type: "mac-de_description"
3205#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3206#, no-wrap
3207msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
3208msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Allemand"
3209
3210#. type: "mac-es_title"
3211#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3212#, no-wrap
3213msgid "Spanish Mac Keyboard"
3214msgstr "Clavier Mac Espagnol"
3215
3216#. type: "mac-es_description"
3217#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3218#, no-wrap
3219msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
3220msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Espagnol"
3221
3222#. type: "mac-fr_title"
3223#: Resources/templates/Localizable.strings:839
3224#, no-wrap
3225msgid "French Mac Keyboard"
3226msgstr "Clavier Mac Français"
3227
3228#. type: "mac-fr_description"
3229#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3230#, no-wrap
3231msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
3232msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Français"
3233
3234#. type: "mac-it_title"
3235#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3236#, no-wrap
3237msgid "Italian Mac Keyboard"
3238msgstr "Clavier Mac Italien"
3239
3240#. type: "mac-it_description"
3241#: Resources/templates/Localizable.strings:843
3242#, no-wrap
3243msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3244msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Italien"
3245
3246#. type: "mac-se_title"
3247#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3248#, no-wrap
3249msgid "Swedish Mac Keyboard"
3250msgstr "Clavier Mac Suédois"
3251
3252#. type: "mac-se_description"
3253#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3254#, no-wrap
3255msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3256msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Suédois"
3257
3258#. type: "pc-fr_title"
3259#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3260#, no-wrap
3261msgid "French PC Keyboard"
3262msgstr "Clavier PC Français"
3263
3264#. type: "pc-fr_description"
3265#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3266#, no-wrap
3267msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3268msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Français"
3269
3270#. type: "Embed_title"
3271#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3272#, no-wrap
3273msgid "Embed"
3274msgstr "Embed"
3275
3276#. type: "Embed_description"
3277#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3278#, no-wrap
3279msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3280msgstr "Un version plus petite et plus simple du thème par défaut utilisée quand une version de Chameleon requiert un thème intégré."
3281
3282#. type: "Legacy_title"
3283#: Resources/templates/Localizable.strings:859
3284#, no-wrap
3285msgid "Legacy"
3286msgstr "Legacy"
3287
3288#. type: "Legacy_description"
3289#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3290#, no-wrap
3291msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3292msgstr "Thème original de Chameleon introduit pour la version 2.0 RC1"
3293
3294#. type: "Default_title"
3295#: Resources/templates/Localizable.strings:862
3296#, no-wrap
3297msgid "Standard"
3298msgstr "Standard"
3299
3300#. type: "Default_description"
3301#: Resources/templates/Localizable.strings:863
3302#, no-wrap
3303msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3304msgstr "Thème par défaut de Chameleon introduit pour la version 2.0 RC5"
3305
3306#. type: "Bullet_title"
3307#: Resources/templates/Localizable.strings:865
3308#, no-wrap
3309msgid "Bullet"
3310msgstr "Bullet"
3311
3312#. type: "Bullet_description"
3313#: Resources/templates/Localizable.strings:866
3314#, no-wrap
3315msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3316msgstr "Un thème simple et sympa crée par NoSmokingBandit Avril 2009."
3317
3318#. type: "Audio_title"
3319#: Resources/templates/Localizable.strings:875
3320#, no-wrap
3321msgid "Audio"
3322msgstr "Audio"
3323
3324#. type: "Audio_description"
3325#: Resources/templates/Localizable.strings:876
3326#, no-wrap
3327msgid "A selection of options that deal with audio."
3328msgstr "Options concernant la partie audio du système."
3329
3330#. type: "Control_title"
3331#: Resources/templates/Localizable.strings:879
3332#, no-wrap
3333msgid "Control Options"
3334msgstr "Comportement de Chameleon"
3335
3336#. type: "Control_description"
3337#: Resources/templates/Localizable.strings:880
3338#, no-wrap
3339msgid "Settings to control how Chameleon works."
3340msgstr "Options pour controler le comportement de Chameleon."
3341
3342#. type: "CrsActiveConfig_title"
3343#: Resources/templates/Localizable.strings:883
3344#, no-wrap
3345msgid "CrsActiveConfig"
3346msgstr "CrsActiveConfig"
3347
3348#. type: "CrsActiveConfig_description"
3349#: Resources/templates/Localizable.strings:884
3350#, no-wrap
3351msgid "System Integrity Protection (SIP)."
3352msgstr "Protection de l’intégrité du système (SIP)."
3353
3354#. type: "General_title"
3355#: Resources/templates/Localizable.strings:887
3356#, no-wrap
3357msgid "General Options"
3358msgstr "Options Générales"
3359
3360#. type: "General_description"
3361#: Resources/templates/Localizable.strings:888
3362#, no-wrap
3363msgid "Choose from a selection of base options."
3364msgstr "Une sélection d'options de base."
3365
3366#. type: "KernelFlags_title"
3367#: Resources/templates/Localizable.strings:891
3368#, no-wrap
3369msgid "Kernel Flags"
3370msgstr "Arguments de démarrage"
3371
3372#. type: "KernelFlags_description"
3373#: Resources/templates/Localizable.strings:892
3374#, no-wrap
3375msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3376msgstr "Gerez le démarrage du système via les arguments de démarrage."
3377
3378#. type: "PowerManagement_title"
3379#: Resources/templates/Localizable.strings:895
3380#, no-wrap
3381msgid "Power Management"
3382msgstr "Gestion de l'alimentation"
3383
3384#. type: "PowerManagement_description"
3385#: Resources/templates/Localizable.strings:896
3386#, no-wrap
3387msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3388msgstr "Une sélection d'options qui gèrent l'alimentation et le SpeedStep."
3389
3390#. type: "Resolution_description"
3391#: Resources/templates/Localizable.strings:900
3392#, no-wrap
3393msgid "Set one resolution to use."
3394msgstr "Sélectionnez une résolution graphique a utiliser."
3395
3396#. type: "HDEFLayout_title"
3397#: Resources/templates/Localizable.strings:903
3398#, no-wrap
3399msgid "HDEF Layout"
3400msgstr "HDEF Layout"
3401
3402#. type: "HDEFLayout_description"
3403#: Resources/templates/Localizable.strings:904
3404#, no-wrap
3405msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3406msgstr "Définir une HDEF Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDA."
3407
3408#. type: "HDAULayout_title"
3409#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3410#, no-wrap
3411msgid "HDAU Layout"
3412msgstr "HDAU Layout"
3413
3414#. type: "HDAULayout_description"
3415#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3416#, no-wrap
3417msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3418msgstr "Définir une HDAU Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDMi."
3419
3420#. type: "IntelCapri_title"
3421#: Resources/templates/Localizable.strings:911
3422#, no-wrap
3423msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3424msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3425
3426#. type: "IntelCapri_description"
3427#: Resources/templates/Localizable.strings:912
3428#, no-wrap
3429msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3430msgstr "Définir une AAPL,ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel HD4000."
3431
3432#. type: "IntelAzul_title"
3433#: Resources/templates/Localizable.strings:915
3434#, no-wrap
3435msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3436msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3437
3438#. type: "IntelAzul_description"
3439#: Resources/templates/Localizable.strings:916
3440#, no-wrap
3441msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3442msgstr "Définir une AAPL, ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel Haswell."
3443
3444#. type: "IntelBdw_title"
3445#: Resources/templates/Localizable.strings:919
3446#, no-wrap
3447msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3448msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3449
3450#. type: "IntelBdw_description"
3451#: Resources/templates/Localizable.strings:920
3452#, no-wrap
3453msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3454msgstr "Définir une AAPL, ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel Broadwell."
3455
3456#. type: "IntelSkl_title"
3457#: Resources/templates/Localizable.strings:923
3458#, no-wrap
3459msgid "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3460msgstr "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3461
3462#. type: "IntelSkl_description"
3463#: Resources/templates/Localizable.strings:924
3464#, no-wrap
3465msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Skylake."
3466msgstr "Définir une AAPL, ig-platform-id à utiliser pour votre contrôleur Intel Skylake."
3467
3468#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3469#: Resources/templates/Localizable.strings:927
3470#, no-wrap
3471msgid "HDEF PinConfiguration"
3472msgstr "HDEF PinConfiguration"
3473
3474#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3475#: Resources/templates/Localizable.strings:928
3476#, no-wrap
3477msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3478msgstr "Sélectionnez une PinConfiguration HDEF à utiliser."
3479
3480#. type: "Video_title"
3481#: Resources/templates/Localizable.strings:931
3482#, no-wrap
3483msgid "Video"
3484msgstr "Vidéo"
3485
3486#. type: "Video_description"
3487#: Resources/templates/Localizable.strings:932
3488#, no-wrap
3489msgid "A selection of options that deal with video."
3490msgstr "Options concernant la partie vidéo du système."
3491
3492#. type: "Keymaps_title"
3493#: Resources/templates/Localizable.strings:935
3494#, no-wrap
3495msgid "KeyLayout"
3496msgstr "Mappage de clavier"
3497
3498#. type: "Keymaps_description"
3499#: Resources/templates/Localizable.strings:936
3500#, no-wrap
3501msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3502msgstr ""
3503"Sélectionnez un mappage de clavier à utiliser.\n"
3504"Cela installera aussi le module Keylayout ainsi que les différentes configurations de clavier."
3505
3506#. type: "Patches_title"
3507#: Resources/templates/Localizable.strings:945
3508#, no-wrap
3509msgid "Patches"
3510msgstr "Correctifs"
3511
3512#. type: "Patches_description"
3513#: Resources/templates/Localizable.strings:946
3514#, no-wrap
3515msgid "A selection of options to patch the kernel."
3516msgstr "Options concernant les correctifs."
3517
3518#. type: "kernelPatcher_title"
3519#: Resources/templates/Localizable.strings:948
3520#, no-wrap
3521msgid "kernel Patcher"
3522msgstr "kernel Patcher"
3523
3524#. type: "kernelPatcher_description"
3525#: Resources/templates/Localizable.strings:949
3526#, no-wrap
3527msgid "Select one patch for your kernel."
3528msgstr "Sélectionnez un patch pour le noyau."
3529
3530#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3531#: Resources/templates/Localizable.strings:952
3532#, no-wrap
3533msgid "KernelBooter_kexts"
3534msgstr "KernelBooter_kexts"
3535
3536#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3537#: Resources/templates/Localizable.strings:953
3538#, no-wrap
3539msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3540msgstr "Re-activer /Extra/ Extensions kexts sur les systèmes d’exploitation plus récents."
3541
3542#. type: "KernelPm_title"
3543#: Resources/templates/Localizable.strings:956
3544#, no-wrap
3545msgid "KernelPm"
3546msgstr "KernelPm"
3547
3548#. type: "KernelPm_description"
3549#: Resources/templates/Localizable.strings:957
3550#, no-wrap
3551msgid "Kernel Power Management patch."
3552msgstr "Kernel Power Management patch."
3553
3554#. type: "KernelLapicError_title"
3555#: Resources/templates/Localizable.strings:960
3556#, no-wrap
3557msgid "KernelLapicError"
3558msgstr "KernelLapicError"
3559
3560#. type: "KernelLapicError_description"
3561#: Resources/templates/Localizable.strings:961
3562#, no-wrap
3563msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3564msgstr "Supprimer l’erreur panique Apic locale."
3565
3566#. type: "KernelLapicVersion_title"
3567#: Resources/templates/Localizable.strings:964
3568#, no-wrap
3569msgid "KernelLapicVersion"
3570msgstr "KernelLapicVersion"
3571
3572#. type: "KernelLapicVersion_description"
3573#: Resources/templates/Localizable.strings:965
3574#, no-wrap
3575msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3576msgstr "Retirez la panique locale Apic Version."
3577
3578#. type: "KernelHaswell_title"
3579#: Resources/templates/Localizable.strings:968
3580#, no-wrap
3581msgid "KernelHaswell"
3582msgstr "KernelHaswell"
3583
3584#. type: "KernelHaswell_description"
3585#: Resources/templates/Localizable.strings:969
3586#, no-wrap
3587msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3588msgstr "Patch pour Haswell \\\"E\\\" et support \\\"ULT\\\" sur les systèmes d’exploitation plus anciens."
3589
3590#. type: "KernelcpuFamily_title"
3591#: Resources/templates/Localizable.strings:972
3592#, no-wrap
3593msgid "KernelcpuFamily"
3594msgstr "KernelcpuFamily"
3595
3596#. type: "KernelcpuFamily_description"
3597#: Resources/templates/Localizable.strings:973
3598#, no-wrap
3599msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3600msgstr "Patch l’adresse cpuid_family pour enlever le _cpuid_set_info _panic et _tsc_init _panic. Pour les CPU non pris en charge"
3601
3602#. type: "KernelSSE3_title"
3603#: Resources/templates/Localizable.strings:976
3604#, no-wrap
3605msgid "KernelSSE3"
3606msgstr "KernelSSE3"
3607
3608#. type: "KernelSSE3_description"
3609#: Resources/templates/Localizable.strings:977
3610#, no-wrap
3611msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3612msgstr "Patch pour permettre à plus d’instructions SSE3 sur les anciennes CPU pour exécuter les systèmes d’exploitation plus récents."
3613
3614#. type: "Themes_title"
3615#: Resources/templates/Localizable.strings:982
3616#, no-wrap
3617msgid "Themes"
3618msgstr "Thèmes"
3619
3620#. type: "Themes_description"
3621#: Resources/templates/Localizable.strings:983
3622#, no-wrap
3623msgid ""
3624"A collection of sample themes\n"
3625"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3626msgstr ""
3627"Une collection de thèmes\n"
3628"Plus de thèmes peuvent être trouvés sur http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3629
3630#, fuzzy
3631#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3632#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3633#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3634
3635#~ msgid "Install Type"
3636#~ msgstr "Type d'installation"
3637
3638#~ msgid ""
3639#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3640#~ msgstr ""
3641#~ "Choisissez de faire une nouvelle installation ou d'en mettre à jour une "
3642#~ "existante."
3643
3644#~ msgid "New Installation"
3645#~ msgstr "Nouvelle installation"
3646
3647#~ msgid ""
3648#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3649#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3650#~ "than the Bootloader."
3651#~ msgstr ""
3652#~ "Sauvegarde un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible. "
3653#~ "Un nouveau dossier sera crée si vous choisissez n'importe quelle option "
3654#~ "en plus de l'amorçeur de démarrage."
3655
3656#~ msgid "Upgrade"
3657#~ msgstr "Mise à jour"
3658
3659#~ msgid ""
3660#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3661#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3662#~ "folder will be backed up."
3663#~ msgstr ""
3664#~ "Fusionne un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible, "
3665#~ "avec n'importe quelle option choisie en plus de l'amorçeur de démarrage."
3666
3667#~ msgid "EFI"
3668#~ msgstr "EFI"
3669
3670#~ msgid "Keylayout"
3671#~ msgstr "Keylayout"
3672
3673#~ msgid ""
3674#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3675#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3676#~ msgstr ""
3677#~ "Ce module permet à l'utilisateur de définir le mappage des touches du "
3678#~ "clavier."
3679
3680#~ msgid "Utilities"
3681#~ msgstr "Utilitaires"
3682
3683#~ msgid "Optional files to help setup"
3684#~ msgstr "Fichers optionnels d'aide pour la configuration"
3685
3686#~ msgid "Preference Panel"
3687#~ msgstr "Panneau de configuration"
3688
3689#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3690#~ msgstr "Installe le panneau de configuration Chameleon."
3691
3692#~ msgid "SMBIOS.plist"
3693#~ msgstr "SMBIOS.plist"
3694
3695#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3696#~ msgstr "Copie un fichier SMBIOS.plist d'exemple dans /Extra/Configuration."
3697
3698#~ msgid "Documentation"
3699#~ msgstr "Documentation"
3700
3701#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3702#~ msgstr "Documentation pour Chameleon (instalation manuelle et utilisation)."
3703
3704#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
3705#~ msgstr "Clavier Mac Portugais"
3706
3707#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3708#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Portugais"
3709
3710#~ msgid "German PC Keyboard"
3711#~ msgstr "Clavier PC Allemand"
3712
3713#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3714#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Allemand"
3715
3716#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
3717#~ msgstr "Clavier PC Espagnol"
3718
3719#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3720#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Espagnol"
3721
3722#~ msgid "Italian PC Keyboard"
3723#~ msgstr "Clavier PC Italien"
3724
3725#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3726#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Italien"
3727
3728#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
3729#~ msgstr "Clavier PC Suèdois"
3730
3731#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3732#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Suèdois"
3733
3734#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
3735#~ msgstr "Clavier PC Portugais"
3736
3737#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3738#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Portugais"
3739

Archive Download this file

Revision: 2814