Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/zenith432/package/po/ko.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2016-04-26 18:46+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2016-04-26 17:18+0000\n"
11"Last-Translator: ErmaC <ErmaC@insanelymac.com>\n"
12"Language-Team: ko <ko@li.org>\n"
13"Language: ko\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1461691091.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "카멜레온 부트로더"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "애플 매킨토시 컴퓨터에 설치하지 마시오."
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "개발자들 :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "도움 주신분들 :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "패키지 개발 :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language 번역 by: drew_afx"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"카멜레온은 David Elliott의 fake EFI 구현 기술의 개발이 애플의 boot-132 프로젝"
84"트와 만나 생긴 요소들로 만들어진 부트로더입니다."
85
86#. type: Content of: <html><body><p>
87#: Resources/templates/Description.html:20
88msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
89msgstr "카멜레온 버전 2는 더 많은 기능들이 추가되었습니다. 예를 들어:"
90
91#. type: Content of: <html><body><p>
92#: Resources/templates/Description.html:22
93msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
94msgstr "- Darwin 부트로더에 완벽한 커스터마이징이 가능한 컬러 GUI."
95
96#. type: Content of: <html><body><p>
97#: Resources/templates/Description.html:23
98msgid ""
99"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
100msgstr "- 외부 프로그램 없이 자체적으로 램디스크에 리테일 DVD를 로딩하여 부팅."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:24
104msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
105msgstr ""
106"- 최대 절전 모드 지원. 맥 OS X이 썸네일로부터 깨어나는 모습을 즐기세요."
107
108#. type: Content of: <html><body><p>
109#: Resources/templates/Description.html:25
110msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
111msgstr "- SMBIOS 오버라이드로 공장 SMBIOS 기초 설정들을 변경."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:26
115msgid ""
116"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
117msgstr "- DSDT 오버라이드로 고쳐진 DSDT를 사용하므로써 많은 문제들을 해결."
118
119#. type: Content of: <html><body><p>
120#: Resources/templates/Description.html:27
121msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
122msgstr "- device-properties string으로 디바이스 속성을 주입."
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:28
126msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
127msgstr "- 하이브리드 boot0 / boot1h 로 MBR 및 GPT 로 파티션된 디스크들을 허용."
128
129#. type: Content of: <html><body><p>
130#: Resources/templates/Description.html:29
131msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
132msgstr "- 최신 AMD CPU들까지도 자동 FSB 인식 코드로 지원."
133
134#. type: Content of: <html><body><p>
135#: Resources/templates/Description.html:30
136msgid "- Apple Software RAID support."
137msgstr "- 애플 소프트웨어 RAID 지원."
138
139#. type: Content of: <html><body><p>
140#: Resources/templates/Description.html:31
141msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
142msgstr "- Nvidia 및 ATI/AMD 그래픽 카드 활성화."
143
144#. type: Content of: <html><body><p>
145#: Resources/templates/Description.html:32
146msgid "- Module support"
147msgstr "- 모듈 지원"
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:33
151msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
152msgstr "- memtest86으로부터 기반된 RAM 메모리 인식 : (영문)&nbsp;"
153
154#. type: Content of: <html><body><p>
155#: Resources/templates/Description.html:34
156msgid ""
157"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
158msgstr "- 자동 P-State &amp; C-State 생성기능으로 자연적인 전원 관리."
159
160#. type: Content of: <html><body><p>
161#: Resources/templates/Description.html:35
162msgid "- Message logging."
163msgstr "- 메세지 로깅."
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:37
167msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
168msgstr ""
169"이 코드는 GNU 일반 공중 사용 허가서(GPL) 버전 2 아래 공개 되었습니다. (영"
170"문)&nbsp;"
171
172#. type: Content of: <html><body><p><span>
173#: Resources/templates/Description.html:40
174msgid "FAQ's:&nbsp;"
175msgstr "FAQ's: (영문)&nbsp;"
176
177#. type: Content of: <html><body><div><p>
178#: Resources/templates/Conclusion.html:22
179msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
180msgstr "스크립트(설치)가 완료되었습니다. 선택된 파티션의 루트 디렉토리에&nbsp;"
181
182#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
183#: Resources/templates/Conclusion.html:22
184msgid "@LOG_FILENAME@"
185msgstr "@LOG_FILENAME@"
186
187#. type: Content of: <html><body><div><p>
188#: Resources/templates/Conclusion.html:23
189msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
190msgstr "&nbsp;를 생성하였습니다."
191
192#. type: Content of: <html><body><div><p>
193#: Resources/templates/Conclusion.html:25
194msgid "Please&nbsp;"
195msgstr "위 로그를 꼭&nbsp;"
196
197#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
198#: Resources/templates/Conclusion.html:25
199msgid "read it"
200msgstr "읽어보시고"
201
202#. type: Content of: <html><body><div><p>
203#: Resources/templates/Conclusion.html:26
204msgid ""
205"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
206"record of what was done."
207msgstr ""
208"&nbsp;설치가 정상적으로 되었는지 알아보신 후에 기록으로 잘 보관하시기 바랍니"
209"다. "
210
211#. type: Content of: <html><body><div><p>
212#: Resources/templates/Conclusion.html:28
213msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
214msgstr "카멜레온 v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION% "
215
216#. type: "Chameleon_Package_Title"
217#: Resources/templates/Localizable.strings:4
218#, no-wrap
219msgid "Chameleon Bootloader Package"
220msgstr "카멜레온 부트로더"
221
222#. type: "ERROR_BOOTVOL"
223#: Resources/templates/Localizable.strings:9
224#, no-wrap
225msgid "This software must be installed on the startup volume."
226msgstr "이 소프트웨어는 시동 볼륨에만 설치될 수 있습니다."
227
228#. type: "ERROR_INSTALL"
229#: Resources/templates/Localizable.strings:10
230#, no-wrap
231msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
232msgstr "선택한 볼륨은 이 업데이트의 요구사항을 만족하지 않습니다."
233
234#. type: "Newer_Package_Installed_message"
235#: Resources/templates/Localizable.strings:12
236#, no-wrap
237msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
238msgstr "카멜레온의 더 새로운 버전이 이미 설치되어 있습니다."
239
240#. type: "Intel_Mac_message"
241#: Resources/templates/Localizable.strings:13
242#, no-wrap
243msgid "This software cannot be installed on this computer."
244msgstr "이 소프트웨어는 이 컴퓨터에 설치될 수 없습니다."
245
246#. type: "Chameleon_title"
247#: Resources/templates/Localizable.strings:19
248#, no-wrap
249msgid "Chameleon Bootloader"
250msgstr "카멜레온 부트로더 "
251
252#. type: "Chameleon_description"
253#: Resources/templates/Localizable.strings:20
254#, no-wrap
255msgid ""
256"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
257"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
258"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
259"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
260msgstr ""
261"카멜레온 부트로더는 다음과 같은 세 개의 파일을 필요로 합니다. (간단히 설명해서)\n"
262"boot0 (드라이브의 MBR에 있음) boot1로딩을 담당.\n"
263"boot1 (파티션의 부트 섹터에 있음) boot2의 위치를 알려줌.\n"
264"boot2 (드라이브의 루트 디렉토리에 있음) 커널 로딩 등 기타 담당."
265
266#. type: "BootNo_title"
267#: Resources/templates/Localizable.strings:25
268#, no-wrap
269msgid "Don't install the Bootloader"
270msgstr "부트로더를 설치하지 않음"
271
272#. type: "BootNo_description"
273#: Resources/templates/Localizable.strings:26
274#, no-wrap
275msgid "Useful if you only want to install the extra's."
276msgstr "이미 부트로더가 설치되있을 경우 사용자가 기타 옵션들을 설치하고자 할 때 유용합니다."
277
278#. type: "Stages_title"
279#: Resources/templates/Localizable.strings:28
280#, no-wrap
281msgid "Bootloader Stages"
282msgstr "부트로더 단계"
283
284#. type: "Stages_description"
285#: Resources/templates/Localizable.strings:29
286#, no-wrap
287msgid ""
288"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
289"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
290"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
291"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
292msgstr ""
293"여기서 부트로더 설치 전체 또는 부분을 건너 뛰기 하도록 설정할 수 있습니다. \n"
294"이는 Extra 를 쓰기 원하시거나, (0, 1과 타겟 파티션 활성화와 같은) 몇몇 설치 단계를 건너뛰기 원하실 경우 유용합니다. \n"
295"모든 단계를 건너뛰면 이미 작동하는 부트 섹터를 갖고 있는 경우, 특히 4k 드라이브일 경우 유용합니다.\n"
296"부트(boot)는 하나 이상의 단계를 건너뛸 때 항상 타겟 파티션으로 복사됩니다."
297
298#. type: "SkipStage0_title"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:34
300#, no-wrap
301msgid "Skip Stage 0"
302msgstr "단계 0 건너 뛰기"
303
304#. type: "SkipStage0_description"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:35
306#, no-wrap
307msgid ""
308"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
309"Stage 2 is always copied/replaced."
310msgstr ""
311"타겟 디스크에 단계 0 쓰기 건너뛰기.\n"
312"단계 2는 복사/덮어쓰기 됩니다."
313
314#. type: "SkipStage1_title"
315#: Resources/templates/Localizable.strings:38
316#, no-wrap
317msgid "Skip Stage 1"
318msgstr "단계 1 건너 뛰기"
319
320#. type: "SkipStage1_description"
321#: Resources/templates/Localizable.strings:39
322#, no-wrap
323msgid ""
324"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
325"Stage 2 is always copied/replaced."
326msgstr ""
327"파티션 부트 섹터에 단계 1 쓰기를 건너 뜁니다.\n"
328"단계 2는 항상 복사/덮어 쓰기 됩니다."
329
330#. type: "SkipActivePartition_title"
331#: Resources/templates/Localizable.strings:42
332#, no-wrap
333msgid "Skip Activation"
334msgstr "활성화 건너 뛰기"
335
336#. type: "SkipActivePartition_description"
337#: Resources/templates/Localizable.strings:43
338#, no-wrap
339msgid ""
340"Prevents activation of the target partition.\n"
341"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
342"Stage 2 is always copied/replaced."
343msgstr ""
344"타겟 파티션의 활성화를 방지합니다.\n"
345"몇몇 오래된 메인보드는 바이오스상 GPT에 대한 구현이 엉망이어서, 활성화된 GPT 내 활성화된 파티션을 찾지 못하곤 합니다.\n"
346"단계 2는 항상 복사/덮어쓰기 됩니다."
347
348#. type: "Standard_title"
349#: Resources/templates/Localizable.strings:47
350#, no-wrap
351msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
352msgstr "선택된 파티션에 카멜레온을 설치합니다."
353
354#. type: "Standard_description"
355#: Resources/templates/Localizable.strings:48
356#, no-wrap
357msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
358msgstr "선택된 파티션의 루트 디렉토리에 카멜레온에 필요한 파일들을 사용자의 시스템에 따라 boot0, boot0md 또는 boot0hfs 를 이용하여 설치합니다. 윈도우즈가 설치되있더라도 영향을 주지 않습니다."
359
360#. type: "EFI_title"
361#: Resources/templates/Localizable.strings:50
362#, no-wrap
363msgid "Install Chameleon in the ESP"
364msgstr "ESP에 카멜레온 설치"
365
366#. type: "EFI_description"
367#: Resources/templates/Localizable.strings:51
368#, no-wrap
369msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
370msgstr "평상 시 숨겨져있는 EFI (EFI System Partition) 시스템 파티션에 카멜레온에 필요한 파일들을 사용자의 시스템에 따라 boot0, boot0md 또는 boot0hfs 를 이용하여 설치합니다."
371
372#. type: "Module_title"
373#: Resources/templates/Localizable.strings:56
374#, no-wrap
375msgid "Modules"
376msgstr "모듈"
377
378#. type: "Module_description"
379#: Resources/templates/Localizable.strings:57
380#, no-wrap
381msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
382msgstr "카멜레온에 통합된 모듈 시스템은 사용자나 개발자가 메인 부트 파일을 바꾸지 않고 카멜레온의 핵심 기능을 연장할 수 있게 해줍니다."
383
384#. type: "klibc_title"
385#: Resources/templates/Localizable.strings:59
386#, no-wrap
387msgid "klibc"
388msgstr "klibc"
389
390#. type: "klibc_description"
391#: Resources/templates/Localizable.strings:60
392#, no-wrap
393msgid ""
394"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
395"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
396"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
397msgstr ""
398"이 모듈은 만약 카멜레온이 부족할시 다른 모듈들이 연결할 수 있는 C 표준 라이브러리를 제공합니다.\n"
399"현재 uClibc++ 라이브러리에서만 사용되고 있습니다.\n"
400"소스: (영문)http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
401
402#. type: "ACPICodec_title"
403#: Resources/templates/Localizable.strings:64
404#, no-wrap
405msgid "ACPICodec"
406msgstr "ACPICodec"
407
408#. type: "ACPICodec_description"
409#: Resources/templates/Localizable.strings:65
410#, no-wrap
411msgid ""
412"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
413"Dependencies: none"
414msgstr "내부 ACPI Patcher를 대체하는 모듈을 제공합니다.종속성 : 없음"
415
416#. type: "HDAEnabler_title"
417#: Resources/templates/Localizable.strings:68
418#, no-wrap
419msgid "HDAEnabler"
420msgstr "HDAEnabler"
421
422#. type: "HDAEnabler_description"
423#: Resources/templates/Localizable.strings:69
424#, no-wrap
425msgid ""
426"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
427"Dependencies: none"
428msgstr ""
429"High Definition Audio DSDT 수정을 제공하는 모듈입니다.\n"
430"종속성: 없음"
431
432#. type: "FileNVRAM_title"
433#: Resources/templates/Localizable.strings:72
434#, no-wrap
435msgid "FileNVRAM"
436msgstr "FileNVRAM"
437
438#. type: "FileNVRAM_description"
439#: Resources/templates/Localizable.strings:73
440#, no-wrap
441msgid ""
442"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
443"Dependencies: none"
444msgstr "NVRAM 값을 미리 로드(preload)하기 위한 모듈입니다.종속성: 없음"
445
446#. type: "Sata_title"
447#: Resources/templates/Localizable.strings:76
448#, no-wrap
449msgid "Sata"
450msgstr "SATA"
451
452#. type: "Sata_description"
453#: Resources/templates/Localizable.strings:77
454#, no-wrap
455msgid ""
456"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
457"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
458"Dependencies: none"
459msgstr ""
460"YellowIconFixer로 알려진 cparm의 분기 모듈입니다.\n"
461"노란 아이콘 문제(마운틴 라이언의 DVD 플레이어로도 수정될 수 있는)를 해결하는데 유용합니다. \n"
462"종속성: 없음"
463
464#. type: "Resolution_title"
465#: Resources/templates/Localizable.strings:81
466#: Resources/templates/Localizable.strings:899
467#, no-wrap
468msgid "Resolution"
469msgstr "화면 해상도"
470
471#. type: "AutoReso_description"
472#: Resources/templates/Localizable.strings:82
473#, no-wrap
474msgid ""
475"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
476"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
477"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
478msgstr ""
479"이 모듈은 기본 모니터로부터 EDID 정보를 읽습니다.\n"
480"현재 이 모듈은 트렁크에 통합되지 않고 있고, 또 쓸모가 적습니다.\n"
481"추가로, Intel사의 HD 시리즈 전 그래픽카드들이 사용할 수 있는 VESA 모드를 패치하여 부팅 중 올바른 해상도를 가질 수 있게 해줍니다."
482
483#. type: "uClibc_title"
484#: Resources/templates/Localizable.strings:86
485#, no-wrap
486msgid "uClibc++"
487msgstr "uClibc++"
488
489#. type: "uClibc_description"
490#: Resources/templates/Localizable.strings:87
491#, no-wrap
492msgid ""
493"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
494"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
495"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
496"Dependencies: klibc"
497msgstr ""
498"이 모듈은 다른 모듈들을 위한 최소화적인 c++ 런타임 라이브러리를 제공합니다.\n"
499"이 모듈은 특별한 기능 없이 c++ 언어가 다른 모듈들에 의해 사용될 수 있도록 해 줍니다.\n"
500"실행시간 데이터형 정보(RTTI)와 예외 처리(Exceptions)는 비활성화된점 참고하시기 바랍니다. \n"
501"소스: (영문) http://cxx.uclibc.org/\n"
502"의존 관계(Dependencies): klibc"
503
504#. type: "KernelPatcher_title"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:92
506#, no-wrap
507msgid "Kernel Patcher"
508msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
509
510#. type: "KernelPatcher_description"
511#: Resources/templates/Localizable.strings:93
512#, no-wrap
513msgid ""
514"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
515"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
516"*Removed the CPUID check\n"
517"*Removes an LAPIC panic\n"
518"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
519"Dependencies: none"
520msgstr ""
521"커널패쳐(KernelPatcher) 모듈은 다음과 같은 패치를 제공합니다:\n"
522"* /Extra/Extsionsion 과 /Extra/Extesndions.mkext 의 커널캐시 활성화\n"
523"* CPUID 체크 제거\n"
524"* LAPIC 패닉 제거\n"
525"* commpage_stuff_routine 의 패닉 제거\n"
526"종속성: 없음"
527
528#. type: "KextPatcher_title"
529#: Resources/templates/Localizable.strings:100
530#, no-wrap
531msgid "Kext Patcher"
532msgstr "Kext 패쳐"
533
534#. type: "KextPatcher_description"
535#: Resources/templates/Localizable.strings:101
536#, no-wrap
537msgid ""
538"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
539"Dependencies: none"
540msgstr ""
541"Kext 패쳐(KextPathcer) 모듈은 다음과 같은 패치를 제공합니다:\n"
542"종속성: 없음"
543
544#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
545#: Resources/templates/Localizable.strings:104
546#, no-wrap
547msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
548msgstr "NVIDIA그래픽활성화"
549
550#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
551#: Resources/templates/Localizable.strings:105
552#, no-wrap
553msgid ""
554"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
555"Dependencies: none"
556msgstr ""
557"nVidia 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
558"의존성: 없음"
559
560#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
561#: Resources/templates/Localizable.strings:108
562#, no-wrap
563msgid "GraphicsEnabler"
564msgstr "그래픽활성화"
565
566#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
567#: Resources/templates/Localizable.strings:109
568#, no-wrap
569msgid ""
570"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
571"Dependencies: none"
572msgstr ""
573"그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
574"의존성: 없음"
575
576#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:112
578#, no-wrap
579msgid "AMDGraphicsEnabler"
580msgstr "AMD 그래픽활성화"
581
582#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
583#: Resources/templates/Localizable.strings:113
584#, no-wrap
585msgid ""
586"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
587"Dependencies: none"
588msgstr ""
589"AMD/ATi 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
590"의존성: 없음"
591
592#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
593#: Resources/templates/Localizable.strings:116
594#, no-wrap
595msgid "IntelGraphicsEnabler"
596msgstr "Intel 그래픽활성화"
597
598#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
599#: Resources/templates/Localizable.strings:117
600#, no-wrap
601msgid ""
602"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
603"Dependencies: none"
604msgstr ""
605"GMA(Intel) 그래픽 활성화 코드는 모듈로 포팅되었습니다.\n"
606"의존성: 없음"
607
608#. type: "Options_title"
609#: Resources/templates/Localizable.strings:125
610#, no-wrap
611msgid "Settings"
612msgstr "환경 설정"
613
614#. type: "Options_description"
615#: Resources/templates/Localizable.strings:126
616#, no-wrap
617msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
618msgstr "/Extra 폴더안에 드롭다운 메뉴에서 선택한 항목들을 포함한 org.chameleon.Boot.plist 파일을 생성합니다."
619
620#. type: "BootBanner_title"
621#: Resources/templates/Localizable.strings:128
622#, no-wrap
623msgid "BootBanner=No"
624msgstr "배너 사용안함(BootBanner=No)"
625
626#. type: "BootBanner_description"
627#: Resources/templates/Localizable.strings:129
628#, no-wrap
629msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
630msgstr "선택 시 GUI에 표시되는 카멜레온 부트로더 배너를 숨깁니다. 좌측 상단 모서리에 위치한 배너는 릴리스 버전 등을 텍스트로 보여줍니다."
631
632#. type: "GUI_title"
633#: Resources/templates/Localizable.strings:131
634#, no-wrap
635msgid "GUI=No"
636msgstr "명령어 모드(GUI=No)"
637
638#. type: "GUI_description"
639#: Resources/templates/Localizable.strings:132
640#, no-wrap
641msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
642msgstr "선택 시 카멜레온에 원래 사용되는 그래픽 유저 인터페이스를 끕니다. 비선택 시에는 파티션 선택 화면에서 Tab키로 전환이 가능합니다."
643
644#. type: "LegacyLogo_title"
645#: Resources/templates/Localizable.strings:134
646#, no-wrap
647msgid "LegacyLogo=Yes"
648msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
649
650#. type: "LegacyLogo_description"
651#: Resources/templates/Localizable.strings:135
652#, no-wrap
653msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
654msgstr "선택 시 오리지널 맥과 같은 짙은 회색 애플 로고밑에 돌아가는 휠과 밝은 회색 배경을 부팅 스크린으로 사용합니다. 비선택 시 /Extra/Theme 폴더 안의 boot.png 사진을 사용"
655
656#. type: "RebootOnPanic_title"
657#: Resources/templates/Localizable.strings:137
658#, no-wrap
659msgid "RebootOnPanic=No"
660msgstr "RebootOnPanic=No"
661
662#. type: "RebootOnPanic_description"
663#: Resources/templates/Localizable.strings:138
664#, no-wrap
665msgid "Reboot On Panic."
666msgstr "(커널) 패닉 시 재시동"
667
668#. type: "EnableHiDPI_title"
669#: Resources/templates/Localizable.strings:140
670#, no-wrap
671msgid "EnableHiDPI=Yes"
672msgstr "EnableHiDPI=Yes"
673
674#. type: "EnableHiDPI_description"
675#: Resources/templates/Localizable.strings:141
676#, no-wrap
677msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
678msgstr ""
679
680#. type: "BlackMode_title"
681#: Resources/templates/Localizable.strings:143
682#, fuzzy, no-wrap
683#| msgid "Wake=Yes"
684msgid "BlackMode=Yes"
685msgstr "깨우기 시도함(Wake=Yes)"
686
687#. type: "BlackMode_description"
688#: Resources/templates/Localizable.strings:144
689#, no-wrap
690msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
691msgstr ""
692
693#. type: "InstantMenu_title"
694#: Resources/templates/Localizable.strings:146
695#, no-wrap
696msgid "InstantMenu=Yes"
697msgstr "자동 부팅 사용 안함(InstantMenu=Yes)"
698
699#. type: "InstantMenu_description"
700#: Resources/templates/Localizable.strings:147
701#, no-wrap
702msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
703msgstr "선택 시 매번 사용자가 직접 부팅할 파티션을 고릅니다. 고르고 엔터를 누르기 전까지 OS부팅을 하지 않습니다. 비선택 시 카멜레온이 로딩 중 기본 파티션 아이콘과 자동 부팅까지 남은 시간을 막대기로 보여 줍니다. 이때 멀티 부팅을 위해 아무키나 입력해 자동 부팅을 취소할 수 있습니다."
704
705#. type: "QuietBoot_title"
706#: Resources/templates/Localizable.strings:149
707#, no-wrap
708msgid "QuietBoot=Yes"
709msgstr "부팅과정 숨김(QuietBoot=Yes)"
710
711#. type: "QuietBoot_description"
712#: Resources/templates/Localizable.strings:150
713#, no-wrap
714msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
715msgstr "선택 시 오리지널 맥과 같이 부팅 스크린으로 바로 부팅합니다. 주의 할 점은 파티션 선택이나 명령어(Kernel Flag)입력이 불가능하며 오직 org.chameleon.Boot.plist 파일 안에 지정된 기본 파티션과 Kernel Flag가 적용됩니다. 참고로, 기본 파티션이 윈도우로 설정될 경우 맥 부팅으로 수정이 어렵고 맥OS 상에서 선택한 시동 볼륨은 부트로더에 전달이 되지않으며 무시됩니다."
716
717#. type: "ShowInfo_title"
718#: Resources/templates/Localizable.strings:152
719#, no-wrap
720msgid "ShowInfo=Yes"
721msgstr "카멜레온 정보 표시(ShowInfo=Yes)"
722
723#. type: "ShowInfo_description"
724#: Resources/templates/Localizable.strings:153
725#, no-wrap
726msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
727msgstr "선택 시 파티션, 화면 해상도 상세정보를 부트로더 배너 아래에 표시합니다. 문제 해결할 때 유용한 정보를 보여주지만 특정 테마들과 겹칠 수 있습니다."
728
729#. type: "Wait_title"
730#: Resources/templates/Localizable.strings:155
731#, no-wrap
732msgid "Wait=Yes"
733msgstr "부트로더 로그 보기(Wait=Yes)"
734
735#. type: "Wait_description"
736#: Resources/templates/Localizable.strings:156
737#, no-wrap
738msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
739msgstr "선택 시 맥 커널을 로딩하기 직전에 부팅 과정을 일시 정지하고 자세한 로그를 보여줍니다. q키 입력으로 부팅을 계속 진행할 수 있습니다."
740
741#. type: "PrivateData_title"
742#: Resources/templates/Localizable.strings:158
743#, no-wrap
744msgid "PrivateData=No"
745msgstr "PrivateData=No"
746
747#. type: "PrivateData_description"
748#: Resources/templates/Localizable.strings:159
749#, no-wrap
750msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
751msgstr ""
752
753#. type: "USBBusFix_title"
754#: Resources/templates/Localizable.strings:163
755#, no-wrap
756msgid "USBBusFix=Yes"
757msgstr "USBBusFix=Yes"
758
759#. type: "USBBusFix_description"
760#: Resources/templates/Localizable.strings:164
761#, no-wrap
762msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
763msgstr ""
764
765#. type: "USBLegacyOff_title"
766#: Resources/templates/Localizable.strings:166
767#, fuzzy, no-wrap
768#| msgid "LegacyLogo=Yes"
769msgid "USBLegacyOff=Yes"
770msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
771
772#. type: "USBLegacyOff_description"
773#: Resources/templates/Localizable.strings:167
774#, no-wrap
775msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
776msgstr ""
777
778#. type: "XHCILegacyOff_title"
779#: Resources/templates/Localizable.strings:169
780#, fuzzy, no-wrap
781#| msgid "LegacyLogo=Yes"
782msgid "XHCILegacyOff=Yes"
783msgstr "맥 부팅 스크린(LegacyLogo=Yes)"
784
785#. type: "XHCILegacyOff_description"
786#: Resources/templates/Localizable.strings:170
787#, no-wrap
788msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
789msgstr ""
790
791#. type: "UHCIreset_title"
792#: Resources/templates/Localizable.strings:172
793#, no-wrap
794msgid "UHCIreset=Yes"
795msgstr "UHCI 리셋함(UHCIreset=Yes)"
796
797#. type: "UHCIreset_description"
798#: Resources/templates/Localizable.strings:173
799#, no-wrap
800msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
801msgstr "선택 시 OS X를 시작하기 전에 UHCI 컨트롤러들을 리셋합니다."
802
803#. type: "EHCIacquire_title"
804#: Resources/templates/Localizable.strings:175
805#, no-wrap
806msgid "EHCIacquire=Yes"
807msgstr "EHCI확보(EHCIacquire=Yes)"
808
809#. type: "EHCIacquire_description"
810#: Resources/templates/Localizable.strings:176
811#, no-wrap
812msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
813msgstr "선택 시 에러가 있는 바이오스로 인한 어떠한 EHCI 권한 오류라도 고칩니다."
814
815#. type: "arch_title"
816#: Resources/templates/Localizable.strings:178
817#, no-wrap
818msgid "arch=i386"
819msgstr "32비트 모드(arch=i386)"
820
821#. type: "arch_description"
822#: Resources/templates/Localizable.strings:179
823#, no-wrap
824msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
825msgstr "선택 시 커널이 32비트 모드로 부팅합니다. 비선택 시 64비트 모드."
826
827#. type: "EthernetBuiltIn_title"
828#: Resources/templates/Localizable.strings:181
829#, no-wrap
830msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
831msgstr "내장형 이더넷(EthernetBuiltIn=Yes)"
832
833#. type: "EthernetBuiltIn_description"
834#: Resources/templates/Localizable.strings:182
835#, no-wrap
836msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
837msgstr "선택 시 네트워크 카드들을 '내장형'으로 만듭니다."
838
839#. type: "EnableWifi_title"
840#: Resources/templates/Localizable.strings:184
841#, no-wrap
842msgid "EnableWifi=Yes"
843msgstr "와이파이 활성화=예"
844
845#. type: "EnableWifi_description"
846#: Resources/templates/Localizable.strings:185
847#, no-wrap
848msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
849msgstr "AirPort 값들을 무선 장치로 등록하는 옵션을 활성화 시킵니다."
850
851#. type: "ForceHPET_title"
852#: Resources/templates/Localizable.strings:187
853#, no-wrap
854msgid "ForceHPET=Yes"
855msgstr "강제HPET(ForceHPET=Yes)"
856
857#. type: "ForceHPET_description"
858#: Resources/templates/Localizable.strings:188
859#, no-wrap
860msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
861msgstr "선택 시 바이오스가 지원하지 않더라도 Intel 칩셋에서 HPET를 사용하게 합니다."
862
863#. type: "ForceWake_title"
864#: Resources/templates/Localizable.strings:190
865#, no-wrap
866msgid "ForceWake=Yes"
867msgstr "강제 깨우기(ForceWake=Yes)"
868
869#. type: "ForceWake_description"
870#: Resources/templates/Localizable.strings:191
871#, no-wrap
872msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
873msgstr "선택 시 잠자기때 저장한 이미지가 에러난 경우 우회합니다."
874
875#. type: "ForceFullMemInfo_title"
876#: Resources/templates/Localizable.strings:193
877#, no-wrap
878msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
879msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
880
881#. type: "ForceFullMemInfo_description"
882#: Resources/templates/Localizable.strings:194
883#, no-wrap
884msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
885msgstr "SMBIOS Table 17을 27바이트 길이로 강제 설정"
886
887#. type: "RestartFix_title"
888#: Resources/templates/Localizable.strings:196
889#, no-wrap
890msgid "RestartFix=No"
891msgstr "재시동 안고침(RestartFix=No)"
892
893#. type: "RestartFix_description"
894#: Resources/templates/Localizable.strings:197
895#, no-wrap
896msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
897msgstr "선택 시 카멜레온이 재시동 에러를 고치지 않습니다."
898
899#. type: "UseMemDetect_title"
900#: Resources/templates/Localizable.strings:199
901#, no-wrap
902msgid "UseMemDetect=No"
903msgstr "자동 메모리 인식 안함(UseMemDetect=No)"
904
905#. type: "UseMemDetect_description"
906#: Resources/templates/Localizable.strings:200
907#, no-wrap
908msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
909msgstr "선택 시 자동 RAM인식을 끕니다"
910
911#. type: "UseKernelCache_title"
912#: Resources/templates/Localizable.strings:202
913#, no-wrap
914msgid "UseKernelCache=Yes"
915msgstr "커널 캐시 사용(UseKernelCache=Yes)"
916
917#. type: "UseKernelCache_description"
918#: Resources/templates/Localizable.strings:203
919#, no-wrap
920msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
921msgstr "Lion 전용. 선택 시 이전에 저장된 커널 로딩을 사용합니다. /E/E와 /S/L/E를 우회하기 때문에 필요한 모든 것을 캐시에 저장 후에 사용하세요."
922
923#. type: "Wake_title"
924#: Resources/templates/Localizable.strings:205
925#, no-wrap
926msgid "Wake=Yes"
927msgstr "깨우기 시도함(Wake=Yes)"
928
929#. type: "Wake_description"
930#: Resources/templates/Localizable.strings:206
931#, no-wrap
932msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
933msgstr "선택 시 마지막 최대 절전 모드 이미지를 로딩 시도합니다."
934
935#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
936#: Resources/templates/Localizable.strings:210
937#, no-wrap
938msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
939msgstr "SystemIO를 이용한 CST생성(CSTUsingSystemIO=Yes)"
940
941#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
942#: Resources/templates/Localizable.strings:211
943#, no-wrap
944msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
945msgstr "새로운 C-State _CST 생성 방법으로, 선택 시 기존의 FixedHW대신 SystemIO registers를 사용합니다."
946
947#. type: "DropSSDT_title"
948#: Resources/templates/Localizable.strings:213
949#, no-wrap
950msgid "DropSSDT=Yes"
951msgstr "마더보드 SSDT 버림(DropSSDT=Yes)"
952
953#. type: "DropSSDT_description"
954#: Resources/templates/Localizable.strings:214
955#, no-wrap
956msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
957msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 SSDT 표를 버립니다."
958
959#. type: "DropHPET_title"
960#: Resources/templates/Localizable.strings:216
961#, no-wrap
962msgid "DropHPET=Yes"
963msgstr "마더보드 HPET 버림(DropHPET=Yes)"
964
965#. type: "DropHPET_description"
966#: Resources/templates/Localizable.strings:217
967#, no-wrap
968msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
969msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 HPET 표를 버립니다."
970
971#. type: "DropSBST_title"
972#: Resources/templates/Localizable.strings:219
973#, no-wrap
974msgid "DropSBST=Yes"
975msgstr "마더보드 SBST 버림(DropSBST=Yes)"
976
977#. type: "DropSBST_description"
978#: Resources/templates/Localizable.strings:220
979#, no-wrap
980msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
981msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 SBST 표를 버립니다."
982
983#. type: "DropECDT_title"
984#: Resources/templates/Localizable.strings:222
985#, no-wrap
986msgid "DropECDT=Yes"
987msgstr "마더보드 ECDT 버림(DropECDT=Yes)"
988
989#. type: "DropECDT_description"
990#: Resources/templates/Localizable.strings:223
991#, no-wrap
992msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
993msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 ECDT 표를 버립니다."
994
995#. type: "DropASFT_title"
996#: Resources/templates/Localizable.strings:225
997#, no-wrap
998msgid "DropASFT=Yes"
999msgstr "마더보드 ASFT 버림(DropASFT=Yes)"
1000
1001#. type: "DropASFT_description"
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1003#, no-wrap
1004msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1005msgstr "선택 시 마더보드에 포함된 ASF! 표를 버립니다."
1006
1007#. type: "DropDMAR_title"
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1009#, no-wrap
1010msgid "DropDMAR=Yes"
1011msgstr "마더보드 DMAR 버림(DropDMAR=Yes)"
1012
1013#. type: "DropDMAR_description"
1014#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1015#, no-wrap
1016msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1017msgstr "메인보드 내장 DMAR 테이블을 무시합니다. 이 키는 VT-d 패닉과 관련된 문제를 해결합니다."
1018
1019#. type: "EnableC2State_title"
1020#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1021#, no-wrap
1022msgid "EnableC2State=Yes"
1023msgstr "C2단계 사용(EnableC2State=Yes)"
1024
1025#. type: "EnableC2State_description"
1026#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1027#, no-wrap
1028msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1029msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C2를 사용."
1030
1031#. type: "EnableC3State_title"
1032#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1033#, no-wrap
1034msgid "EnableC3State=Yes"
1035msgstr "C3단계 사용(EnableC3State=Yes)"
1036
1037#. type: "EnableC3State_description"
1038#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1039#, no-wrap
1040msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1041msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C3를 사용."
1042
1043#. type: "EnableC4State_title"
1044#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1045#, no-wrap
1046msgid "EnableC4State=Yes"
1047msgstr "C4단계 사용(EnableC4State=Yes)"
1048
1049#. type: "EnableC4State_description"
1050#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1051#, no-wrap
1052msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1053msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C4를 사용."
1054
1055#. type: "EnableC6State_title"
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1057#, no-wrap
1058msgid "EnableC6State=Yes"
1059msgstr "C6단계 사용(EnableC6State=Yes)"
1060
1061#. type: "EnableC6State_description"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1063#, no-wrap
1064msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1065msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C6를 사용."
1066
1067#. type: "EnableC7State_title"
1068#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1069#, no-wrap
1070msgid "EnableC7State=Yes"
1071msgstr "C7단계 사용(EnableC7State=Yes)"
1072
1073#. type: "EnableC7State_description"
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1075#, no-wrap
1076msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1077msgstr "선택 시 특정한 CPU 파워 단계 C7를 사용."
1078
1079#. type: "GenerateCStates_title"
1080#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1081#, no-wrap
1082msgid "GenerateCStates=Yes"
1083msgstr "C-State 생성(Generate C-States=Yes)"
1084
1085#. type: "GenerateCStates_description"
1086#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1087#, no-wrap
1088msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1089msgstr "선택 시 유휴 상태 CPU단계들(C-States)을 자동 활성화 합니다."
1090
1091#. type: "GeneratePStates_title"
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1093#, no-wrap
1094msgid "GeneratePStates=Yes"
1095msgstr "P-State 생성(Generate P-States=Yes)"
1096
1097#. type: "GeneratePStates_description"
1098#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1099#, no-wrap
1100msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1101msgstr "선택 시 활동 상태 CPU단계들(P-States)을 자동 활성화 합니다."
1102
1103#. type: "GenerateTStates_title"
1104#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1105#, no-wrap
1106msgid "GenerateTStates=Yes"
1107msgstr "TState 생성(Generate TStates=Yes)"
1108
1109#. type: "GenerateTStates_description"
1110#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1111#, no-wrap
1112msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1113msgstr "선택 시 활동 상태 CPU단계들(T-States)을 자동 활성화 합니다."
1114
1115#. type: "1024x600x32_title"
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1117#, no-wrap
1118msgid "1024x600x32"
1119msgstr "1024x600x32"
1120
1121#. type: "1024x600x32_description"
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1123#, no-wrap
1124msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1125msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1024x600x32로"
1126
1127#. type: "1024x768x32_title"
1128#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1129#, no-wrap
1130msgid "1024x768x32"
1131msgstr "1024x768x32"
1132
1133#. type: "1024x768x32_description"
1134#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1135#, no-wrap
1136msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1137msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1024x768x32"
1138
1139#. type: "1280x768x32_title"
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1141#, no-wrap
1142msgid "1280x768x32"
1143msgstr "1280x768x32"
1144
1145#. type: "1280x768x32_description"
1146#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1147#, no-wrap
1148msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1149msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x768x32"
1150
1151#. type: "1280x800x32_title"
1152#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1153#, no-wrap
1154msgid "1280x800x32"
1155msgstr "1280x800x32"
1156
1157#. type: "1280x800x32_description"
1158#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1159#, no-wrap
1160msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1161msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x800x32"
1162
1163#. type: "1280x1024x32_title"
1164#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1165#, no-wrap
1166msgid "1280x1024x32"
1167msgstr "1280x1024x32"
1168
1169#. type: "1280x1024x32_description"
1170#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1171#, no-wrap
1172msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1173msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x1024x32"
1174
1175#. type: "1280x960x32_title"
1176#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1177#, no-wrap
1178msgid "1280x960x32"
1179msgstr "1280x960x32"
1180
1181#. type: "1280x960x32_description"
1182#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1183#, no-wrap
1184msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1185msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1280x960x32"
1186
1187#. type: "1366x768x32_title"
1188#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1189#, no-wrap
1190msgid "1366x768x32"
1191msgstr "1366x768x32"
1192
1193#. type: "1366x768x32_description"
1194#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1195#, no-wrap
1196msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1197msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1366x768x32"
1198
1199#. type: "1440x900x32_title"
1200#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1201#, no-wrap
1202msgid "1440x900x32"
1203msgstr "1440x900x32"
1204
1205#. type: "1440x900x32_description"
1206#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1207#, no-wrap
1208msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1209msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1440x900x32"
1210
1211#. type: "1600x900x32_title"
1212#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1213#, no-wrap
1214msgid "1600x900x32"
1215msgstr "1600x900x32"
1216
1217#. type: "1600x900x32_description"
1218#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1219#, no-wrap
1220msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1221msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1600x900x32"
1222
1223#. type: "1600x1200x32_title"
1224#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1225#, no-wrap
1226msgid "1600x1200x32"
1227msgstr "1600x1200x32"
1228
1229#. type: "1600x1200x32_description"
1230#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1231#, no-wrap
1232msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1233msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1600x1200x32"
1234
1235#. type: "1680x1050x32_title"
1236#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1237#, no-wrap
1238msgid "1680x1050x32"
1239msgstr "1680x1050x32"
1240
1241#. type: "1680x1050x32_description"
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1243#, no-wrap
1244msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1245msgstr "부팅 해상도 및 색심도를 1680x1050x32"
1246
1247#. type: "1920x1080x32_title"
1248#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1249#, no-wrap
1250msgid "1920x1080x32"
1251msgstr "1920x1080x32"
1252
1253#. type: "1920x1080x32_description"
1254#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1255#, no-wrap
1256msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1257msgstr "부팅 해상도를 1920x1080x32"
1258
1259#. type: "1920x1200x32_title"
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1261#, no-wrap
1262msgid "1920x1200x32"
1263msgstr "1920x1200x32"
1264
1265#. type: "1920x1200x32_description"
1266#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1267#, no-wrap
1268msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1269msgstr "부팅 해상도를 1920x1200x32"
1270
1271#. type: "Crs1_title"
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1273#, no-wrap
1274msgid "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1275msgstr ""
1276
1277#. type: "Crs1_description"
1278#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1279#, no-wrap
1280msgid "Kext signing: Introduced in 10.9, enhanced in 10.10 (kext signing required for all kexts), now become part of rootless(SIP)."
1281msgstr ""
1282
1283#. type: "Crs2_title"
1284#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1285#, no-wrap
1286msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1287msgstr ""
1288
1289#. type: "Crs2_description"
1290#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1291#, no-wrap
1292msgid "Filesystem protection: Important system files are protected and cannot be modified."
1293msgstr ""
1294
1295#. type: "Crs4_title"
1296#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1297#, no-wrap
1298msgid "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1299msgstr ""
1300
1301#. type: "Crs4_description"
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1303#, no-wrap
1304msgid "Disable CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1305msgstr ""
1306
1307#. type: "Crs8_title"
1308#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1309#, no-wrap
1310msgid "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1311msgstr ""
1312
1313#. type: "Crs8_description"
1314#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1315#, no-wrap
1316msgid "Disable CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1317msgstr ""
1318
1319#. type: "Crs16_title"
1320#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1321#, no-wrap
1322msgid "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1323msgstr ""
1324
1325#. type: "Crs16_description"
1326#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1327#, no-wrap
1328msgid "Disable CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1329msgstr ""
1330
1331#. type: "Crs32_title"
1332#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1333#, no-wrap
1334msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1335msgstr ""
1336
1337#. type: "Crs32_description"
1338#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1339#, no-wrap
1340msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1341msgstr ""
1342
1343#. type: "Crs64_title"
1344#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1345#, no-wrap
1346msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1347msgstr ""
1348
1349#. type: "Crs64_description"
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1351#, no-wrap
1352msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1353msgstr ""
1354
1355#. type: "Crs128_title"
1356#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1357#, no-wrap
1358msgid "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1359msgstr ""
1360
1361#. type: "Crs128_description"
1362#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1363#, no-wrap
1364msgid "Disable CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1365msgstr ""
1366
1367#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1368#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1370#, no-wrap
1371msgid "LayoutID=1"
1372msgstr "LayoutID=1"
1373
1374#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1375#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1376#, no-wrap
1377msgid ""
1378"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1379"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1380msgstr ""
1381"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1382"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1383
1384#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1385#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1386#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1387#, no-wrap
1388msgid "LayoutID=2"
1389msgstr "LayoutID=2"
1390
1391#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1393#, no-wrap
1394msgid ""
1395"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1396"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1397msgstr ""
1398"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1399"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1400
1401#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1402#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1403#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1404#, no-wrap
1405msgid "LayoutID=3"
1406msgstr "LayoutID=3"
1407
1408#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1409#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1410#, no-wrap
1411msgid ""
1412"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1413"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1414msgstr ""
1415"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1416"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1417
1418#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1419#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1420#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1421#, no-wrap
1422msgid "LayoutID=5"
1423msgstr "LayoutID=5"
1424
1425#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1427#, no-wrap
1428msgid ""
1429"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1430"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1431msgstr ""
1432"HDEF layout-id 을 5로 설정:\n"
1433"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1434
1435#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1436#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1438#, no-wrap
1439msgid "LayoutID=7"
1440msgstr "LayoutID=7"
1441
1442#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1443#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1444#, no-wrap
1445msgid ""
1446"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1447"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1448msgstr ""
1449"HDEF layout-id 을 7로 설정:\n"
1450"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1451
1452#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1453#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1454#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1455#, no-wrap
1456msgid "LayoutID=12"
1457msgstr "LayoutID=12"
1458
1459#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1460#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1461#, no-wrap
1462msgid ""
1463"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1464"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1465msgstr ""
1466"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1467"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1468
1469#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1470#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1471#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1472#, no-wrap
1473msgid "LayoutID=32"
1474msgstr "LayoutID=32"
1475
1476#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1477#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1478#, no-wrap
1479msgid ""
1480"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1481"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1482msgstr ""
1483"HDEF layout-id 을 32로 설정:\n"
1484"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1485
1486#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1487#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1488#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1489#, no-wrap
1490msgid "LayoutID=40"
1491msgstr "LayoutID=40"
1492
1493#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1494#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1495#, no-wrap
1496msgid ""
1497"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1498"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1499msgstr ""
1500"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1501"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1502
1503#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1504#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1505#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1506#, no-wrap
1507msgid "LayoutID=65"
1508msgstr "LayoutID=65"
1509
1510#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1511#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1512#, no-wrap
1513msgid ""
1514"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1515"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1516msgstr ""
1517"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1518"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1519
1520#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1521#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1522#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1523#, no-wrap
1524msgid "LayoutID=99"
1525msgstr "LayoutID=99"
1526
1527#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1528#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1529#, no-wrap
1530msgid ""
1531"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1532"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1533msgstr ""
1534"HDEF layout-id을 99로 설정:\n"
1535"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1536
1537#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1538#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1539#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1540#, no-wrap
1541msgid "LayoutID=269"
1542msgstr "LayoutID=269"
1543
1544#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1545#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1546#, no-wrap
1547msgid ""
1548"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1549"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1550msgstr ""
1551"HDEF layout-id 을 269으로 설정:\n"
1552"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1553
1554#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1555#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1556#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1557#, no-wrap
1558msgid "LayoutID=387"
1559msgstr "LayoutID=387"
1560
1561#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1562#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1563#, no-wrap
1564msgid ""
1565"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1566"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1567msgstr ""
1568"HDEF layout-id을 387 으로 설정:\n"
1569"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1570
1571#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1572#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1573#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1574#, no-wrap
1575msgid "LayoutID=388"
1576msgstr "LayoutID=388"
1577
1578#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1579#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1580#, no-wrap
1581msgid ""
1582"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1583"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1584msgstr ""
1585"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1586"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1587
1588#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1589#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1590#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1591#, no-wrap
1592msgid "LayoutID=389"
1593msgstr "LayoutID=389"
1594
1595#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1596#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1597#, no-wrap
1598msgid ""
1599"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1600"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1601msgstr ""
1602"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1603"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1604
1605#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1606#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1607#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1608#, no-wrap
1609msgid "LayoutID=392"
1610msgstr "LayoutID=392"
1611
1612#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1613#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1614#, no-wrap
1615msgid ""
1616"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1617"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1618msgstr ""
1619"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1620"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1621
1622#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1623#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1624#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1625#, no-wrap
1626msgid "LayoutID=398"
1627msgstr "LayoutID=398"
1628
1629#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1630#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1631#, no-wrap
1632msgid ""
1633"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1634"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1635msgstr ""
1636"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1637"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1638
1639#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1640#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1641#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1642#, no-wrap
1643msgid "LayoutID=662"
1644msgstr "LayoutID=662"
1645
1646#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1647#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1648#, no-wrap
1649msgid ""
1650"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1651"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1652msgstr ""
1653"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1654"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1655
1656#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1657#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1658#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1659#, no-wrap
1660msgid "LayoutID=663"
1661msgstr "LayoutID=663"
1662
1663#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1664#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1665#, no-wrap
1666msgid ""
1667"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1668"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1669msgstr ""
1670"HDEF layout-id 663 으로 설정:\n"
1671"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1672
1673#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1674#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1675#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1676#, no-wrap
1677msgid "LayoutID=664"
1678msgstr "LayoutID=664"
1679
1680#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1681#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1682#, no-wrap
1683msgid ""
1684"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1685"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1686msgstr ""
1687"HDEF layout-id을 664 으로 설정:\n"
1688"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1689
1690#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1691#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1692#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1693#, no-wrap
1694msgid "LayoutID=885"
1695msgstr "LayoutID=885"
1696
1697#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1698#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1699#, no-wrap
1700msgid ""
1701"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1702"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1703msgstr ""
1704"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1705"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1706
1707#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1708#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1709#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1710#, no-wrap
1711msgid "LayoutID=887"
1712msgstr "LayoutID=887"
1713
1714#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1715#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1716#, no-wrap
1717msgid ""
1718"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1719"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1720msgstr ""
1721"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1722"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1723
1724#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1725#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1726#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1727#, no-wrap
1728msgid "LayoutID=888"
1729msgstr "LayoutID=888"
1730
1731#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1732#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1733#, no-wrap
1734msgid ""
1735"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1736"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1737msgstr ""
1738"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1739"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1740
1741#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1742#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1743#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1744#, no-wrap
1745msgid "LayoutID=889"
1746msgstr "LayoutID=889"
1747
1748#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1749#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1750#, no-wrap
1751msgid ""
1752"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1753"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1754msgstr ""
1755"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1756"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1757
1758#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1759#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1761#, no-wrap
1762msgid "LayoutID=892"
1763msgstr "LayoutID=892"
1764
1765#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1766#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1767#, no-wrap
1768msgid ""
1769"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1770"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1771msgstr ""
1772"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1773"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1774
1775#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1776#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1777#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1778#, no-wrap
1779msgid "LayoutID=898"
1780msgstr "LayoutID=898"
1781
1782#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1783#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1784#, no-wrap
1785msgid ""
1786"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1787"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1788msgstr ""
1789"HDEF layout-id을 898로 설정:\n"
1790"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1791
1792#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1793#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1794#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1795#, no-wrap
1796msgid "LayoutID=1981"
1797msgstr "LayoutID=1981"
1798
1799#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1800#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1801#, no-wrap
1802msgid ""
1803"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1804"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1805msgstr ""
1806"HDEF layout-id을 1981로 설정:\n"
1807"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1808
1809#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1810#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1811#, no-wrap
1812msgid ""
1813"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1814"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1815msgstr ""
1816"HADU layout-id을 1로 설정:\n"
1817"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1818
1819#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1820#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1821#, no-wrap
1822msgid ""
1823"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1824"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1825msgstr ""
1826"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1827"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1828
1829#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1830#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1831#, no-wrap
1832msgid ""
1833"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1834"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1835msgstr ""
1836"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1837"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1838
1839#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1840#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1841#, no-wrap
1842msgid ""
1843"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1844"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1845msgstr ""
1846"HADU layout-id을 5로 설정:\n"
1847"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1848
1849#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1850#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1851#, no-wrap
1852msgid ""
1853"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1854"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1855msgstr ""
1856"HADU layout-id을 7로 설정:\n"
1857"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1858
1859#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1860#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1861#, no-wrap
1862msgid ""
1863"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1864"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1865msgstr ""
1866"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1867"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1868
1869#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1870#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1871#, no-wrap
1872msgid ""
1873"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1874"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1875msgstr ""
1876"HDAU layout-id을 32로 설정:\n"
1877"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1878
1879#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1880#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1881#, no-wrap
1882msgid ""
1883"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1884"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1885msgstr ""
1886"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1887"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1888
1889#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1890#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1891#, no-wrap
1892msgid ""
1893"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1894"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1895msgstr ""
1896"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1897"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1898
1899#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1900#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1901#, no-wrap
1902msgid ""
1903"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1904"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1905msgstr ""
1906"HADU layout-id을 99로 설정:\n"
1907"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1908
1909#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1910#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1911#, no-wrap
1912msgid ""
1913"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1914"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1915msgstr ""
1916"HDAU layout-id 을 269으로 설정:\n"
1917"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1918
1919#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1920#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1921#, no-wrap
1922msgid ""
1923"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1924"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1925msgstr ""
1926"HDAU layout-id을 387 으로 설정:\n"
1927"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1928
1929#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1930#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1931#, no-wrap
1932msgid ""
1933"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1934"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1935msgstr ""
1936"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1937"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1938
1939#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1940#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1941#, no-wrap
1942msgid ""
1943"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1944"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1945msgstr ""
1946"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1947"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1948
1949#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1950#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1951#, no-wrap
1952msgid ""
1953"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1954"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1955msgstr ""
1956"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1957"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1958
1959#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1960#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1961#, no-wrap
1962msgid ""
1963"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1964"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1965msgstr ""
1966"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1967"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1968
1969#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1970#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1971#, no-wrap
1972msgid ""
1973"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1974"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1975msgstr ""
1976"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1977"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1978
1979#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1980#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1981#, no-wrap
1982msgid ""
1983"Set HDAU layout-id to 663:\n"
1984"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1985msgstr ""
1986"HDAU layout-id 663 으로 설정:\n"
1987"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1988
1989#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1990#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1991#, no-wrap
1992msgid ""
1993"Set HDAU layout-id to 664:\n"
1994"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1995msgstr ""
1996"HDAU layout-id을 664 으로 설정:\n"
1997"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1998
1999#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
2000#: Resources/templates/Localizable.strings:507
2001#, no-wrap
2002msgid ""
2003"Set HDAU layout-id to 885:\n"
2004"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2005msgstr ""
2006"HDAU layout-id을 885 으로 설정:\n"
2007"885 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2008
2009#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
2010#: Resources/templates/Localizable.strings:511
2011#, no-wrap
2012msgid ""
2013"Set HDAU layout-id to 887:\n"
2014"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2015msgstr ""
2016"Set HDAU layout-id to 887:\n"
2017"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2018
2019#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
2020#: Resources/templates/Localizable.strings:515
2021#, no-wrap
2022msgid ""
2023"Set HDAU layout-id to 888:\n"
2024"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2025msgstr ""
2026"Set HDAU layout-id to 888:\n"
2027"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2028
2029#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
2030#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2031#, no-wrap
2032msgid ""
2033"Set HDAU layout-id to 889:\n"
2034"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2035msgstr ""
2036"Set HDAU layout-id to 889:\n"
2037"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2038
2039#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
2040#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2041#, no-wrap
2042msgid ""
2043"Set HDAU layout-id to 892:\n"
2044"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2045msgstr ""
2046"Set HDAU layout-id to 892:\n"
2047"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2048
2049#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
2050#: Resources/templates/Localizable.strings:527
2051#, no-wrap
2052msgid ""
2053"Set HDAU layout-id to 898:\n"
2054"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2055msgstr ""
2056"Set HDAU layout-id to 898:\n"
2057"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2058
2059#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
2060#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2061#, no-wrap
2062msgid ""
2063"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
2064"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2065msgstr ""
2066"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
2067"07BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2068
2069#. type: "IntelCaprix00_title"
2070#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2071#, no-wrap
2072msgid "01660000"
2073msgstr "01660000"
2074
2075#. type: "IntelCaprix00_description"
2076#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2077#, no-wrap
2078msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2079msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
2080
2081#. type: "IntelCaprix01_title"
2082#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2083#, no-wrap
2084msgid "01660001"
2085msgstr "01660001"
2086
2087#. type: "IntelCaprix01_description"
2088#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2089#, no-wrap
2090msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2091msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660001 설정."
2092
2093#. type: "IntelCaprix02_title"
2094#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2095#, no-wrap
2096msgid "01660002"
2097msgstr "01660002"
2098
2099#. type: "IntelCaprix02_description"
2100#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2101#, no-wrap
2102msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2103msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660002로 설정."
2104
2105#. type: "IntelCaprix03_title"
2106#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2107#, no-wrap
2108msgid "01660003"
2109msgstr "01660003"
2110
2111#. type: "IntelCaprix03_description"
2112#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2113#, no-wrap
2114msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2115msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660003로 설정."
2116
2117#. type: "IntelCaprix04_title"
2118#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2119#, no-wrap
2120msgid "01660004"
2121msgstr "01660004"
2122
2123#. type: "IntelCaprix04_description"
2124#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2125#, no-wrap
2126msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2127msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660004로 설정."
2128
2129#. type: "IntelCaprix05_title"
2130#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2131#, no-wrap
2132msgid "01620005"
2133msgstr "01620005"
2134
2135#. type: "IntelCaprix05_description"
2136#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2137#, no-wrap
2138msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2139msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620005 설정."
2140
2141#. type: "IntelCaprix06_title"
2142#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2143#, no-wrap
2144msgid "01620006"
2145msgstr "01620006"
2146
2147#. type: "IntelCaprix06_description"
2148#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2149#, no-wrap
2150msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2151msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620006 설정."
2152
2153#. type: "IntelCaprix07_title"
2154#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2155#, no-wrap
2156msgid "01620007"
2157msgstr "01620007"
2158
2159#. type: "IntelCaprix07_description"
2160#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2161#, no-wrap
2162msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2163msgstr "Intel HD4000 (데스크톱) 의 AAPL,ig-platform-id로 01620007 설정."
2164
2165#. type: "IntelCaprix08_title"
2166#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2167#, no-wrap
2168msgid "01660008"
2169msgstr "01660008"
2170
2171#. type: "IntelCaprix08_description"
2172#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2173#, no-wrap
2174msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2175msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660008 설정."
2176
2177#. type: "IntelCaprix09_title"
2178#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2179#, no-wrap
2180msgid "01660009"
2181msgstr "01660009"
2182
2183#. type: "IntelCaprix09_description"
2184#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2185#, no-wrap
2186msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2187msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 01660009로 설정."
2188
2189#. type: "IntelCaprix10_title"
2190#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2191#, no-wrap
2192msgid "0166000a"
2193msgstr "0166000a"
2194
2195#. type: "IntelCaprix10_description"
2196#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2197#, no-wrap
2198msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2199msgstr "Intel HD4000 (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0166000a로 설정."
2200
2201#. type: "IntelCaprix11_title"
2202#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2203#, no-wrap
2204msgid "0166000b"
2205msgstr "0166000b"
2206
2207#. type: "IntelCaprix11_description"
2208#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2209#, no-wrap
2210msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2211msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0166000b 설정."
2212
2213#. type: "IntelAzulx00_title"
2214#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2215#, no-wrap
2216msgid "00000604"
2217msgstr "00000604"
2218
2219#. type: "IntelAzulx00_description"
2220#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2221#, no-wrap
2222msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2223msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000604설정."
2224
2225#. type: "IntelAzulx01_title"
2226#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2227#, no-wrap
2228msgid "0000060c"
2229msgstr "0000060c"
2230
2231#. type: "IntelAzulx01_description"
2232#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2233#, no-wrap
2234msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2235msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000060c 설정."
2236
2237#. type: "IntelAzulx02_title"
2238#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2239#, no-wrap
2240msgid "00001604"
2241msgstr "00001604"
2242
2243#. type: "IntelAzulx02_description"
2244#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2245#, no-wrap
2246msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2247msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001604 로 설정."
2248
2249#. type: "IntelAzulx03_title"
2250#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2251#, no-wrap
2252msgid "0000160a"
2253msgstr "0000160a"
2254
2255#. type: "IntelAzulx03_description"
2256#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2257#, no-wrap
2258msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2259msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0000160a로 설정."
2260
2261#. type: "IntelAzulx04_title"
2262#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2263#, no-wrap
2264msgid "0000160c"
2265msgstr "0000160c"
2266
2267#. type: "IntelAzulx04_description"
2268#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2269#, no-wrap
2270msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2271msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000160c 설정."
2272
2273#. type: "IntelAzulx05_title"
2274#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2275#, no-wrap
2276msgid "00002604"
2277msgstr "00002604"
2278
2279#. type: "IntelAzulx05_description"
2280#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2281#, no-wrap
2282msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2283msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002604 로 설정."
2284
2285#. type: "IntelAzulx06_title"
2286#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2287#, no-wrap
2288msgid "0000260a"
2289msgstr "0000260a"
2290
2291#. type: "IntelAzulx06_description"
2292#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2293#, no-wrap
2294msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2295msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0000260a 로 설정."
2296
2297#. type: "IntelAzulx07_title"
2298#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2299#, no-wrap
2300msgid "0000260c"
2301msgstr "0000260c"
2302
2303#. type: "IntelAzulx07_description"
2304#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2305#, no-wrap
2306msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2307msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0600260c 로 설정."
2308
2309#. type: "IntelAzulx08_title"
2310#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2311#, no-wrap
2312msgid "0000260d"
2313msgstr "0000260d"
2314
2315#. type: "IntelAzulx08_description"
2316#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2317#, no-wrap
2318msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2319msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0000260d 설정."
2320
2321#. type: "IntelAzulx09_title"
2322#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2323#, no-wrap
2324msgid "02001604"
2325msgstr "02001604"
2326
2327#. type: "IntelAzulx09_description"
2328#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2329#, no-wrap
2330msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2331msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2332
2333#. type: "IntelAzulx10_title"
2334#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2335#, no-wrap
2336msgid "0300220d"
2337msgstr "0300220d"
2338
2339#. type: "IntelAzulx10_description"
2340#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2341#, no-wrap
2342msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2343msgstr "Intel Haswell (데스크톱) 의 AAPL,ig-platform-id로 0300220d 설정."
2344
2345#. type: "IntelAzulx11_title"
2346#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2347#, no-wrap
2348msgid "0500260a"
2349msgstr "0500260a"
2350
2351#. type: "IntelAzulx11_description"
2352#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2353#, no-wrap
2354msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2355msgstr "Intel Haswell (모바일) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0500260a 로 설정."
2356
2357#. type: "IntelAzulx12_title"
2358#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2359#, no-wrap
2360msgid "0600260a"
2361msgstr "0600260a"
2362
2363#. type: "IntelAzulx12_description"
2364#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2365#, no-wrap
2366msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2367msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0600260a 로 설정."
2368
2369#. type: "IntelAzulx13_title"
2370#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2371#, no-wrap
2372msgid "0700260d"
2373msgstr "0700260d"
2374
2375#. type: "IntelAzulx13_description"
2376#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2377#, no-wrap
2378msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2379msgstr "Intel Haswell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 0700260d설정."
2380
2381#. type: "IntelAzulx14_title"
2382#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2383#, no-wrap
2384msgid "0800260a"
2385msgstr "0800260a"
2386
2387#. type: "IntelAzulx14_description"
2388#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2389#, no-wrap
2390msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2391msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 0800260a로 설정."
2392
2393#. type: "IntelAzulx15_title"
2394#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2395#, no-wrap
2396msgid "08002e0a"
2397msgstr "08002e0a"
2398
2399#. type: "IntelAzulx15_description"
2400#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2401#, no-wrap
2402msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2403msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 08002e0a 로 설정."
2404
2405#. type: "IntelAzulx16_title"
2406#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2407#, no-wrap
2408msgid "04001204"
2409msgstr "04001204"
2410
2411#. type: "IntelAzulx16_description"
2412#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2413#, no-wrap
2414msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2415msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 04001204 로 설정."
2416
2417#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2418#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2419#, no-wrap
2420msgid "00000616"
2421msgstr "00000616"
2422
2423#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2424#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2425#, no-wrap
2426msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2427msgstr "Intel Broadwell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000616설정."
2428
2429#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2430#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2431#, no-wrap
2432msgid "00000e16"
2433msgstr "00000e16"
2434
2435#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2436#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2437#, no-wrap
2438msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2439msgstr "Intel Broadwell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000e16설정."
2440
2441#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2442#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2443#, no-wrap
2444msgid "00001616"
2445msgstr "00001616"
2446
2447#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2448#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2449#, no-wrap
2450msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2451msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 00001616 로 설정."
2452
2453#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2454#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2455#, no-wrap
2456msgid "00001e16"
2457msgstr "00001e16"
2458
2459#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2460#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2461#, no-wrap
2462msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2463msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2464
2465#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2466#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2467#, fuzzy, no-wrap
2468#| msgid "00002604"
2469msgid "00002616"
2470msgstr "00002604"
2471
2472#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2473#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2474#, fuzzy, no-wrap
2475#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2476msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2477msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002604 로 설정."
2478
2479#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2480#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2481#, fuzzy, no-wrap
2482#| msgid "00002604"
2483msgid "00002b16"
2484msgstr "00002604"
2485
2486#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2487#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2488#, no-wrap
2489msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2490msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002b16 로 설정."
2491
2492#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2493#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2494#, no-wrap
2495msgid "00002216"
2496msgstr "00002216"
2497
2498#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2499#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2500#, no-wrap
2501msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2502msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002216 로 설정."
2503
2504#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2505#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2506#, no-wrap
2507msgid "01000e16"
2508msgstr "01000e16"
2509
2510#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2511#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2512#, no-wrap
2513msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2514msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 01000e16 로 설정."
2515
2516#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2517#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2518#, no-wrap
2519msgid "01001e16"
2520msgstr "01001e16"
2521
2522#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2523#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2524#, no-wrap
2525msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2526msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 01001e16 로 설정."
2527
2528#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2529#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2530#, no-wrap
2531msgid "02000616"
2532msgstr "02000616"
2533
2534#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2535#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2536#, no-wrap
2537msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2538msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02000616 로 설정."
2539
2540#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2541#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2542#, no-wrap
2543msgid "02001616"
2544msgstr "02001616"
2545
2546#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2547#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2548#, fuzzy, no-wrap
2549#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2550msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2551msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2552
2553#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2554#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2555#, fuzzy, no-wrap
2556#| msgid "02001604"
2557msgid "02002616"
2558msgstr "02001604"
2559
2560#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2561#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2562#, fuzzy, no-wrap
2563#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2564msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2565msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2566
2567#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2568#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2569#, fuzzy, no-wrap
2570#| msgid "02001604"
2571msgid "02002216"
2572msgstr "02001604"
2573
2574#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2575#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2576#, fuzzy, no-wrap
2577#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2578msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2579msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2580
2581#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2582#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2583#, fuzzy, no-wrap
2584#| msgid "02001604"
2585msgid "02002b16"
2586msgstr "02001604"
2587
2588#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2589#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2590#, fuzzy, no-wrap
2591#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2592msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2593msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2594
2595#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2596#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2597#, fuzzy, no-wrap
2598#| msgid "0300220d"
2599msgid "03001216"
2600msgstr "0300220d"
2601
2602#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2603#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2604#, fuzzy, no-wrap
2605#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2606msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2607msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001604 로 설정."
2608
2609#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2610#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2611#, no-wrap
2612msgid "04002b16"
2613msgstr "04002b16"
2614
2615#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2616#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2617#, no-wrap
2618msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2619msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 04002b16 로 설정."
2620
2621#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2622#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2623#, no-wrap
2624msgid "04002616"
2625msgstr "04002616"
2626
2627#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2628#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2629#, no-wrap
2630msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2631msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 04002616 로 설정."
2632
2633#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2634#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2635#, no-wrap
2636msgid "05002616"
2637msgstr "05002616"
2638
2639#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2640#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2641#, no-wrap
2642msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2643msgstr "Intel Broadwell (모바일) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 05002616 로 설정."
2644
2645#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2646#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2647#, no-wrap
2648msgid "06002616"
2649msgstr "06002616"
2650
2651#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2652#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2653#, no-wrap
2654msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2655msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 06002616 로 설정."
2656
2657#. type: "IntelBroadwellx19_title"
2658#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2659#, fuzzy, no-wrap
2660#| msgid "00002216"
2661msgid "07002216"
2662msgstr "00002216"
2663
2664#. type: "IntelBroadwellx19_description"
2665#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2666#, fuzzy, no-wrap
2667#| msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2668msgid "Set 07002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2669msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002216 로 설정."
2670
2671#. type: "IntelSkylakex00_title"
2672#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2673#, fuzzy, no-wrap
2674#| msgid "00000e16"
2675msgid "0000e019"
2676msgstr "00000e16"
2677
2678#. type: "IntelSkylakex00_description"
2679#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2680#, fuzzy, no-wrap
2681#| msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2682msgid "Set 0000e019 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2683msgstr "Intel Broadwell (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 00000e16설정."
2684
2685#. type: "IntelSkylakex01_title"
2686#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2687#, fuzzy, no-wrap
2688#| msgid "00001616"
2689msgid "00001619"
2690msgstr "00001616"
2691
2692#. type: "IntelSkylakex01_description"
2693#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2694#, fuzzy, no-wrap
2695#| msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2696msgid "Set 00001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2697msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 00001616 로 설정."
2698
2699#. type: "IntelSkylakex02_title"
2700#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2701#, fuzzy, no-wrap
2702#| msgid "00002604"
2703msgid "00002619"
2704msgstr "00002604"
2705
2706#. type: "IntelSkylakex02_description"
2707#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2708#, fuzzy, no-wrap
2709#| msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2710msgid "Set 00002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2711msgstr "Intel Broadwell AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002216 로 설정."
2712
2713#. type: "IntelSkylakex03_title"
2714#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2715#, fuzzy, no-wrap
2716#| msgid "00001616"
2717msgid "00001b19"
2718msgstr "00001616"
2719
2720#. type: "IntelSkylakex03_description"
2721#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2722#, fuzzy, no-wrap
2723#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2724msgid "Set 00001b19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2725msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2726
2727#. type: "IntelSkylakex04_title"
2728#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2729#, fuzzy, no-wrap
2730#| msgid "00001616"
2731msgid "00001219"
2732msgstr "00001616"
2733
2734#. type: "IntelSkylakex04_description"
2735#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2736#, fuzzy, no-wrap
2737#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2738msgid "Set 00001219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2739msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2740
2741#. type: "IntelSkylakex05_title"
2742#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2743#, fuzzy, no-wrap
2744#| msgid "01000e16"
2745msgid "01000219"
2746msgstr "01000e16"
2747
2748#. type: "IntelSkylakex05_description"
2749#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2750#, fuzzy, no-wrap
2751#| msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2752msgid "Set 01000219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2753msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 00002604 로 설정."
2754
2755#. type: "IntelSkylakex06_title"
2756#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2757#, fuzzy, no-wrap
2758#| msgid "01001e16"
2759msgid "01001719"
2760msgstr "01001e16"
2761
2762#. type: "IntelSkylakex06_description"
2763#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2764#, fuzzy, no-wrap
2765#| msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2766msgid "Set 01001719 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2767msgstr "Intel Broadwell AAPL, ig-platform-id를 01000e16 로 설정."
2768
2769#. type: "IntelSkylakex07_title"
2770#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2771#, fuzzy, no-wrap
2772#| msgid "01001e16"
2773msgid "01001219"
2774msgstr "01001e16"
2775
2776#. type: "IntelSkylakex07_description"
2777#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2778#, fuzzy, no-wrap
2779#| msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2780msgid "Set 01001219 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2781msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001604 로 설정."
2782
2783#. type: "IntelSkylakex08_title"
2784#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2785#, fuzzy, no-wrap
2786#| msgid "01000e16"
2787msgid "01003219"
2788msgstr "01000e16"
2789
2790#. type: "IntelSkylakex08_description"
2791#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2792#, fuzzy, no-wrap
2793#| msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2794msgid "Set 01003219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2795msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 01001e16 로 설정."
2796
2797#. type: "IntelSkylakex09_title"
2798#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2799#, fuzzy, no-wrap
2800#| msgid "02001616"
2801msgid "02001619"
2802msgstr "02001616"
2803
2804#. type: "IntelSkylakex09_description"
2805#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2806#, fuzzy, no-wrap
2807#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2808msgid "Set 02001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2809msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2810
2811#. type: "IntelSkylakex10_title"
2812#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2813#, fuzzy, no-wrap
2814#| msgid "02001604"
2815msgid "02002619"
2816msgstr "02001604"
2817
2818#. type: "IntelSkylakex10_description"
2819#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2820#, fuzzy, no-wrap
2821#| msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2822msgid "Set 02002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2823msgstr "Intel Haswell (Mobile) AAPL 를 위해 ig-platform-id를 02001604 로 설정."
2824
2825#. type: "IntelSkylakex11_title"
2826#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2827#, fuzzy, no-wrap
2828#| msgid "00001e16"
2829msgid "03001e19"
2830msgstr "00001e16"
2831
2832#. type: "IntelSkylakex11_description"
2833#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2834#, fuzzy, no-wrap
2835#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2836msgid "Set 03001e19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2837msgstr "Intel Broadwell (Mobile) AAPL, ig-platform-id를 00001e16 로 설정."
2838
2839#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2840#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2841#, no-wrap
2842msgid "AD2000b"
2843msgstr "AD2000b"
2844
2845#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2846#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2847#, no-wrap
2848msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2849msgstr "아날로그 장치 AD2000b 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2850
2851#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2852#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2853#, no-wrap
2854msgid "AD1981HD"
2855msgstr "AD1981HD"
2856
2857#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2858#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2859#, no-wrap
2860msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2861msgstr "아날로그 장치 AD1981HD 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2862
2863#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2864#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2865#, no-wrap
2866msgid "AD1988b"
2867msgstr "AD1988b"
2868
2869#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2870#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2871#, no-wrap
2872msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2873msgstr "아날로그 장치 AD1988b 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2874
2875#. type: "ALC888_PinConf_title"
2876#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2877#, no-wrap
2878msgid "ALC888"
2879msgstr "ALC888"
2880
2881#. type: "ALC888_PinConf_description"
2882#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2883#, no-wrap
2884msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2885msgstr "Realtek ALC888 을 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2886
2887#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2888#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2889#, no-wrap
2890msgid "ALC1200"
2891msgstr "ALC1200"
2892
2893#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2894#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2895#, no-wrap
2896msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2897msgstr "Realtek ALC1200 를 위해 HDEF PinConfiguration 설정."
2898
2899#. type: "00_PinConf_title"
2900#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2901#, no-wrap
2902msgid "00"
2903msgstr "00"
2904
2905#. type: "00_PinConf_description"
2906#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2907#, no-wrap
2908msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2909msgstr "???를 위한 HDEF PinConfiguration 설정."
2910
2911#. type: "GraphicsEnabler_title"
2912#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2913#, no-wrap
2914msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2915msgstr "그래픽활성화(GraphicsEnabler=Yes)"
2916
2917#. type: "GraphicsEnabler_description"
2918#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2919#, no-wrap
2920msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2921msgstr "NVIDIA, AMD/ATI 또는 Intel GPU 기반의 그래픽카드를 자동 탐색하여 OS X에서 인식할 수 있게 잡아줍니다."
2922
2923#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2924#: Resources/templates/Localizable.strings:750
2925#, no-wrap
2926msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2927msgstr "HDMIAudio활성화(EnableHDMIAudio=Yes)"
2928
2929#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2930#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2931#, no-wrap
2932msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2933msgstr "NVIDIA 또는 AMD/ATI를 위한 HDMI 오디오 Inject"
2934
2935#. type: "UseIntelHDMI_title"
2936#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2937#, no-wrap
2938msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2939msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2940
2941#. type: "UseIntelHDMI_description"
2942#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2943#, no-wrap
2944msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2945msgstr ""
2946
2947#. type: "UseAtiROM_title"
2948#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2949#, no-wrap
2950msgid "UseAtiROM=Yes"
2951msgstr "커스텀ATi롬 사용(UseAtiROM=Yes)"
2952
2953#. type: "UseAtiROM_description"
2954#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2955#, no-wrap
2956msgid "Enables UseAtiROM options."
2957msgstr "Extra폴더안에 있는 ATi롬 파일을 그래픽 카드 롬 대신 사용합니다."
2958
2959#. type: "UseNvidiaROM_title"
2960#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2961#, no-wrap
2962msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2963msgstr "커스텀Nvidia롬 사용(UseNvidiaROM=Yes)"
2964
2965#. type: "UseNvidiaROM_description"
2966#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2967#, no-wrap
2968msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2969msgstr "Extra폴더안에 있는 Nvidia롬 파일을 그래픽 카드 롬 대신 사용합니다."
2970
2971#. type: "VBIOS_title"
2972#: Resources/templates/Localizable.strings:762
2973#, no-wrap
2974msgid "VBIOS=Yes"
2975msgstr "VBIOS 인식(VBIOS=Yes)"
2976
2977#. type: "VBIOS_description"
2978#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2979#, no-wrap
2980msgid "Enables VBIOS option"
2981msgstr "VBIOS를 device-properties에 넣어줌"
2982
2983#. type: "SkipIntelGfx_title"
2984#: Resources/templates/Localizable.strings:765
2985#, no-wrap
2986msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2987msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2988
2989#. type: "SkipIntelGfx_description"
2990#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2991#, no-wrap
2992msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2993msgstr "인텔 GPU를 위한 GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
2994
2995#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2996#: Resources/templates/Localizable.strings:768
2997#, no-wrap
2998msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2999msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
3000
3001#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
3002#: Resources/templates/Localizable.strings:769
3003#, no-wrap
3004msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
3005msgstr "NVIDIA 기반의 GPUs GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
3006
3007#. type: "SkipAtiGfx_title"
3008#: Resources/templates/Localizable.strings:771
3009#, no-wrap
3010msgid "SkipAtiGfx=Yes"
3011msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
3012
3013#. type: "SkipAtiGfx_description"
3014#: Resources/templates/Localizable.strings:772
3015#, no-wrap
3016msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
3017msgstr "AMD/ATI 기반의 GPUs GraphicsEnabler 자동 인식을 건너뜁니다."
3018
3019#. type: "EnableBacklight_title"
3020#: Resources/templates/Localizable.strings:774
3021#, no-wrap
3022msgid "EnableBacklight=Yes"
3023msgstr "EnableBacklight=Yes"
3024
3025#. type: "EnableBacklight_description"
3026#: Resources/templates/Localizable.strings:775
3027#, no-wrap
3028msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
3029msgstr "nVidia 카드 기반 노트북에 백라이트 옵션을 활성화합니다."
3030
3031#. type: "EnableDualLink_title"
3032#: Resources/templates/Localizable.strings:777
3033#, no-wrap
3034msgid "EnableDualLink=Yes"
3035msgstr "EnableDualLink=Yes"
3036
3037#. type: "EnableDualLink_description"
3038#: Resources/templates/Localizable.strings:778
3039#, no-wrap
3040msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
3041msgstr "nVidia 또는 ATi 카드용 DualLink 옵션 활성화"
3042
3043#. type: "NvidiaGeneric_title"
3044#: Resources/templates/Localizable.strings:780
3045#, no-wrap
3046msgid "NvidiaGeneric=Yes"
3047msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
3048
3049#. type: "NvidiaGeneric_description"
3050#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3051#, no-wrap
3052msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
3053msgstr "SystemProfiler에 기존 nVidia 이름 사용(기본적으로 비활성화되어있음)."
3054
3055#. type: "NvidiaSingle_title"
3056#: Resources/templates/Localizable.strings:783
3057#, no-wrap
3058msgid "NvidiaSingle=No"
3059msgstr ""
3060
3061#. type: "NvidiaSingle_description"
3062#: Resources/templates/Localizable.strings:784
3063#, no-wrap
3064msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
3065msgstr ""
3066
3067#. type: "Verbose_title"
3068#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3069#, no-wrap
3070msgid "Verbose Mode"
3071msgstr "부팅 로그 표시(상세 모드 aka, verbose mode)"
3072
3073#. type: "Verbose_description"
3074#: Resources/templates/Localizable.strings:791
3075#, no-wrap
3076msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
3077msgstr "선택 시 사용자가 카멜레온과 OS X 커널 메세지를 실시간으로 보게 합니다. 부팅 스크린이 비활성화되며 콘솔에 커널 로그를 남깁니다. 문제 해결에 필수 요소."
3078
3079#. type: "Singleusermode_title"
3080#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3081#, no-wrap
3082msgid "Single User Mode"
3083msgstr "단일 사용자 모드"
3084
3085#. type: "Singleusermode_description"
3086#: Resources/templates/Localizable.strings:794
3087#, no-wrap
3088msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
3089msgstr "문제 해결을 위한 옵션으로, 선택 시 OS X의 BSD/UNIX 커맨드 라인으로 부팅합니다."
3090
3091#. type: "Ignorecaches_title"
3092#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3093#, no-wrap
3094msgid "Ignore Caches"
3095msgstr "캐시 무시"
3096
3097#. type: "Ignorecaches_description"
3098#: Resources/templates/Localizable.strings:797
3099#, no-wrap
3100msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
3101msgstr "선택 시 커널이 이전에 저장된 캐시를 무시하고 모든 파일들을 시스템 폴더로부터 로드 합니다."
3102
3103#. type: "Npci_title"
3104#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3105#, no-wrap
3106msgid "npci=0x2000"
3107msgstr "npci=0x2000"
3108
3109#. type: "Npci_description"
3110#: Resources/templates/Localizable.strings:800
3111#, no-wrap
3112msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3113msgstr "몇몇 시스템에서 볼 수 있는 'PCI configurationbegin'과 함께 나타나는 멈춤 현상을 고치는 대 쓰입니다. IOPCIFamily 소스 코드에서 볼 수 있는 0x2000은 kIOPCIConfiguratorPFM64 플래그입니다."
3114
3115#. type: "Npci3_title"
3116#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3117#, no-wrap
3118msgid "npci=0x3000"
3119msgstr "npci=0x3000"
3120
3121#. type: "Npci3_description"
3122#: Resources/templates/Localizable.strings:803
3123#, no-wrap
3124msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3125msgstr ""
3126"관련 정보: 커널 캐쉬가 몇몇 디스크에만 사용될 때 나타나는 Waiting for root device +FIX(영문)\n"
3127"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3128"bcc9님이 찾아주셨습니다."
3129
3130#. type: "WaitingRootDevice_title"
3131#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3132#, no-wrap
3133msgid "ahcidisk=1 debug=8"
3134msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
3135
3136#. type: "WaitingRootDevice_description"
3137#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3138#, no-wrap
3139msgid ""
3140"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
3141"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3142"Findings credits to bcc9."
3143msgstr ""
3144"정보: 커널 캐쉬가 몇몇 디스크에만 사용될 경우 나타나는 Waiting for root device +FIX(영문)\n"
3145"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3146"bcc9님이 찾아주셨니다."
3147
3148#. type: "Darkwake_title"
3149#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3150#, no-wrap
3151msgid "darkwake=0"
3152msgstr "저전력 깨우기 끔(darkwake=0)"
3153
3154#. type: "Darkwake_description"
3155#: Resources/templates/Localizable.strings:811
3156#, no-wrap
3157msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
3158msgstr "Lion전용. 선택 시 잠자기 모드에서 깨어난 후 가끔 화면이 안 켜질 수 있는 '저전력 깨우기' 기능을 끕니다."
3159
3160#. type: "NvdaDrv1_title"
3161#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3162#, no-wrap
3163msgid "nvda_drv=1"
3164msgstr "nvda_drv=1"
3165
3166#. type: "NvdaDrv1_description"
3167#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3168#, no-wrap
3169msgid ""
3170"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
3171"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3172"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3173"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
3174msgstr ""
3175"시스템 환경설정 아래에 Nvidia Web Driver 라는 새로운 새로운 환경 설정 패널을 생성합니다. \n"
3176"정보: 새로운 Nvidia 정식 드라이버 설치 방법\n"
3177"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/ (영문)\n"
3178"기여: merklort, Rampage Dev."
3179
3180#. type: "kext-dev-mode1_title"
3181#: Resources/templates/Localizable.strings:819
3182#, no-wrap
3183msgid "kext-dev-mode=1"
3184msgstr "kext-dev-mode=1"
3185
3186#. type: "kext-dev-mode1_description"
3187#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3188#, no-wrap
3189msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
3190msgstr "Yosemite DP에서는, 서명되지 않거나 부적절하게 서명되지 않은 kext는 로드되지 않습니다. 개발 중에 이러한 kext를 사용하고자 한다면, 이러한 강제적 확인은 'kext-dev-mode=1' 부트 아규먼트로 비활성화 될 수 있습니다."
3191
3192#. type: "rootless0_title"
3193#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3194#, no-wrap
3195msgid "rootless=0"
3196msgstr ""
3197
3198#. type: "rootless0_description"
3199#: Resources/templates/Localizable.strings:823
3200#, no-wrap
3201msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
3202msgstr ""
3203
3204#. type: "Dart0_title"
3205#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3206#, no-wrap
3207msgid "dart=0"
3208msgstr "dart=0"
3209
3210#. type: "Dart0_description"
3211#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3212#, no-wrap
3213msgid ""
3214"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
3215"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3216msgstr ""
3217"Osx의 VT-d 기능(가상화)가 유발하는 DMAR 프로세싱을 피합니다.\n"
3218"bcc9가 게제한 글 참조(영문): http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3219
3220#. type: "mac-de_title"
3221#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3222#, no-wrap
3223msgid "German Mac Keyboard"
3224msgstr "독일어 맥 키보드"
3225
3226#. type: "mac-de_description"
3227#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3228#, no-wrap
3229msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
3230msgstr "독일어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3231
3232#. type: "mac-es_title"
3233#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3234#, no-wrap
3235msgid "Spanish Mac Keyboard"
3236msgstr "스페인어 맥 키보드"
3237
3238#. type: "mac-es_description"
3239#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3240#, no-wrap
3241msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
3242msgstr "스페인어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3243
3244#. type: "mac-fr_title"
3245#: Resources/templates/Localizable.strings:839
3246#, no-wrap
3247msgid "French Mac Keyboard"
3248msgstr "불어 맥 키보드"
3249
3250#. type: "mac-fr_description"
3251#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3252#, no-wrap
3253msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
3254msgstr "불어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3255
3256#. type: "mac-it_title"
3257#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3258#, no-wrap
3259msgid "Italian Mac Keyboard"
3260msgstr "이탈리아어 맥 키보드"
3261
3262#. type: "mac-it_description"
3263#: Resources/templates/Localizable.strings:843
3264#, no-wrap
3265msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3266msgstr "이탈리아어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3267
3268#. type: "mac-se_title"
3269#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3270#, no-wrap
3271msgid "Swedish Mac Keyboard"
3272msgstr "스웨덴어 맥 키보드"
3273
3274#. type: "mac-se_description"
3275#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3276#, no-wrap
3277msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3278msgstr "스웨덴어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3279
3280#. type: "pc-fr_title"
3281#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3282#, no-wrap
3283msgid "French PC Keyboard"
3284msgstr "불어 PC 키보드"
3285
3286#. type: "pc-fr_description"
3287#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3288#, no-wrap
3289msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3290msgstr "불어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3291
3292#. type: "Embed_title"
3293#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3294#, no-wrap
3295msgid "Embed"
3296msgstr "Embed"
3297
3298#. type: "Embed_description"
3299#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3300#, no-wrap
3301msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3302msgstr "Embedded 테마를 요구하는 카멜레온 버전을 제작할 때 사용되었던 새 기본 테마의 작고 심플한 버전입니다."
3303
3304#. type: "Legacy_title"
3305#: Resources/templates/Localizable.strings:859
3306#, no-wrap
3307msgid "Legacy"
3308msgstr "Legacy"
3309
3310#. type: "Legacy_description"
3311#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3312#, no-wrap
3313msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3314msgstr "카멜레온 v2.0 RC1에서 소개된 오리지널 기본 테마입니다."
3315
3316#. type: "Default_title"
3317#: Resources/templates/Localizable.strings:862
3318#, no-wrap
3319msgid "Standard"
3320msgstr "일반"
3321
3322#. type: "Default_description"
3323#: Resources/templates/Localizable.strings:863
3324#, no-wrap
3325msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3326msgstr "카멜레온 v2.0 RC5에서 소개된 오리지널 기본 테마입니다."
3327
3328#. type: "Bullet_title"
3329#: Resources/templates/Localizable.strings:865
3330#, no-wrap
3331msgid "Bullet"
3332msgstr "Bullet"
3333
3334#. type: "Bullet_description"
3335#: Resources/templates/Localizable.strings:866
3336#, no-wrap
3337msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3338msgstr "보기좋고 심플한 NoSmokingBandit님의 테마, 2009년 4월 작품."
3339
3340#. type: "Audio_title"
3341#: Resources/templates/Localizable.strings:875
3342#, no-wrap
3343msgid "Audio"
3344msgstr "오디오"
3345
3346#. type: "Audio_description"
3347#: Resources/templates/Localizable.strings:876
3348#, no-wrap
3349msgid "A selection of options that deal with audio."
3350msgstr "오디오와 관련된 선택 옵션들입니다."
3351
3352#. type: "Control_title"
3353#: Resources/templates/Localizable.strings:879
3354#, no-wrap
3355msgid "Control Options"
3356msgstr "부팅 화면 조정"
3357
3358#. type: "Control_description"
3359#: Resources/templates/Localizable.strings:880
3360#, no-wrap
3361msgid "Settings to control how Chameleon works."
3362msgstr "전체적인 부팅 화면을 커스터마이징할 수 있습니다."
3363
3364#. type: "CrsActiveConfig_title"
3365#: Resources/templates/Localizable.strings:883
3366#, no-wrap
3367msgid "CrsActiveConfig"
3368msgstr ""
3369
3370#. type: "CrsActiveConfig_description"
3371#: Resources/templates/Localizable.strings:884
3372#, no-wrap
3373msgid "System Integrity Protection (SIP)."
3374msgstr ""
3375
3376#. type: "General_title"
3377#: Resources/templates/Localizable.strings:887
3378#, no-wrap
3379msgid "General Options"
3380msgstr "기본 기능 조정"
3381
3382#. type: "General_description"
3383#: Resources/templates/Localizable.strings:888
3384#, no-wrap
3385msgid "Choose from a selection of base options."
3386msgstr "부트로더에 포함된 기본 기능들을 켜고 끌 수 있습니다."
3387
3388#. type: "KernelFlags_title"
3389#: Resources/templates/Localizable.strings:891
3390#, no-wrap
3391msgid "Kernel Flags"
3392msgstr "커널 플래그(Kernel Flags)"
3393
3394#. type: "KernelFlags_description"
3395#: Resources/templates/Localizable.strings:892
3396#, no-wrap
3397msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3398msgstr "OS X 부팅 시 사용되는 커널 플래그를 정합니다."
3399
3400#. type: "PowerManagement_title"
3401#: Resources/templates/Localizable.strings:895
3402#, no-wrap
3403msgid "Power Management"
3404msgstr "전원 관리"
3405
3406#. type: "PowerManagement_description"
3407#: Resources/templates/Localizable.strings:896
3408#, no-wrap
3409msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3410msgstr "Intel SpeedStep과 전원 관리에 사용되는 데이터를 부트로더가 자동으로 찾아주는 옵션들입니다."
3411
3412#. type: "Resolution_description"
3413#: Resources/templates/Localizable.strings:900
3414#, no-wrap
3415msgid "Set one resolution to use."
3416msgstr "부팅 시 사용될 한 해상도를 선택하거나 고르지 않으려면 선택 안함을 선택하세요."
3417
3418#. type: "HDEFLayout_title"
3419#: Resources/templates/Localizable.strings:903
3420#, no-wrap
3421msgid "HDEF Layout"
3422msgstr "HDEF Layout"
3423
3424#. type: "HDEFLayout_description"
3425#: Resources/templates/Localizable.strings:904
3426#, no-wrap
3427msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3428msgstr "HDA 컨트롤러 사용을 위한 HDEF Layout ID 설정."
3429
3430#. type: "HDAULayout_title"
3431#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3432#, no-wrap
3433msgid "HDAU Layout"
3434msgstr "HDAU Layout"
3435
3436#. type: "HDAULayout_description"
3437#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3438#, no-wrap
3439msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3440msgstr "HDMi 컨트롤러 사용을 위한 HDAU Layout ID 설정."
3441
3442#. type: "IntelCapri_title"
3443#: Resources/templates/Localizable.strings:911
3444#, no-wrap
3445msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3446msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3447
3448#. type: "IntelCapri_description"
3449#: Resources/templates/Localizable.strings:912
3450#, no-wrap
3451msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3452msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3453
3454#. type: "IntelAzul_title"
3455#: Resources/templates/Localizable.strings:915
3456#, no-wrap
3457msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3458msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3459
3460#. type: "IntelAzul_description"
3461#: Resources/templates/Localizable.strings:916
3462#, fuzzy, no-wrap
3463#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3464msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3465msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3466
3467#. type: "IntelBdw_title"
3468#: Resources/templates/Localizable.strings:919
3469#, no-wrap
3470msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3471msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3472
3473#. type: "IntelBdw_description"
3474#: Resources/templates/Localizable.strings:920
3475#, fuzzy, no-wrap
3476#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3477msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3478msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3479
3480#. type: "IntelSkl_title"
3481#: Resources/templates/Localizable.strings:923
3482#, fuzzy, no-wrap
3483#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3484msgid "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3485msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3486
3487#. type: "IntelSkl_description"
3488#: Resources/templates/Localizable.strings:924
3489#, fuzzy, no-wrap
3490#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3491msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Skylake."
3492msgstr "Intel HD4000 을 위한 one AAPL,ig-platform-id 설정"
3493
3494#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3495#: Resources/templates/Localizable.strings:927
3496#, no-wrap
3497msgid "HDEF PinConfiguration"
3498msgstr "HDEF PinConfiguration"
3499
3500#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3501#: Resources/templates/Localizable.strings:928
3502#, no-wrap
3503msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3504msgstr "사용할 HDEF PinConfiguration 설정"
3505
3506#. type: "Video_title"
3507#: Resources/templates/Localizable.strings:931
3508#, no-wrap
3509msgid "Video"
3510msgstr "그래픽"
3511
3512#. type: "Video_description"
3513#: Resources/templates/Localizable.strings:932
3514#, no-wrap
3515msgid "A selection of options that deal with video."
3516msgstr "그래픽 카드들과 관련된 옵션들입니다"
3517
3518#. type: "Keymaps_title"
3519#: Resources/templates/Localizable.strings:935
3520#, no-wrap
3521msgid "KeyLayout"
3522msgstr "키 레이아웃"
3523
3524#. type: "Keymaps_description"
3525#: Resources/templates/Localizable.strings:936
3526#, no-wrap
3527msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3528msgstr ""
3529"부팅 시 적용될 키 레이아웃에서 사용하는 키보드와 맞는것을, 아니면 없음을 선택하세요.\n"
3530"선택 시 필요한 키 레이아웃 모듈과 키 맵을 추가로 설치합니다."
3531
3532#. type: "Patches_title"
3533#: Resources/templates/Localizable.strings:945
3534#, fuzzy, no-wrap
3535#| msgid "Kext Patcher"
3536msgid "Patches"
3537msgstr "Kext 패쳐"
3538
3539#. type: "Patches_description"
3540#: Resources/templates/Localizable.strings:946
3541#, fuzzy, no-wrap
3542#| msgid "A selection of options that deal with video."
3543msgid "A selection of options to patch the kernel."
3544msgstr "그래픽 카드들과 관련된 옵션들입니다"
3545
3546#. type: "kernelPatcher_title"
3547#: Resources/templates/Localizable.strings:948
3548#, fuzzy, no-wrap
3549#| msgid "Kernel Patcher"
3550msgid "kernel Patcher"
3551msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3552
3553#. type: "kernelPatcher_description"
3554#: Resources/templates/Localizable.strings:949
3555#, no-wrap
3556msgid "Select one patch for your kernel."
3557msgstr ""
3558
3559#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3560#: Resources/templates/Localizable.strings:952
3561#, no-wrap
3562msgid "KernelBooter_kexts"
3563msgstr ""
3564
3565#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3566#: Resources/templates/Localizable.strings:953
3567#, no-wrap
3568msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3569msgstr ""
3570
3571#. type: "KernelPm_title"
3572#: Resources/templates/Localizable.strings:956
3573#, fuzzy, no-wrap
3574#| msgid "Kernel Patcher"
3575msgid "KernelPm"
3576msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3577
3578#. type: "KernelPm_description"
3579#: Resources/templates/Localizable.strings:957
3580#, fuzzy, no-wrap
3581#| msgid "Power Management"
3582msgid "Kernel Power Management patch."
3583msgstr "전원 관리"
3584
3585#. type: "KernelLapicError_title"
3586#: Resources/templates/Localizable.strings:960
3587#, fuzzy, no-wrap
3588#| msgid "Kernel Patcher"
3589msgid "KernelLapicError"
3590msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3591
3592#. type: "KernelLapicError_description"
3593#: Resources/templates/Localizable.strings:961
3594#, no-wrap
3595msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3596msgstr ""
3597
3598#. type: "KernelLapicVersion_title"
3599#: Resources/templates/Localizable.strings:964
3600#, fuzzy, no-wrap
3601#| msgid "Kernel Patcher"
3602msgid "KernelLapicVersion"
3603msgstr "Kernel Patcher(커널 패치)"
3604
3605#. type: "KernelLapicVersion_description"
3606#: Resources/templates/Localizable.strings:965
3607#, no-wrap
3608msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3609msgstr ""
3610
3611#. type: "KernelHaswell_title"
3612#: Resources/templates/Localizable.strings:968
3613#, fuzzy, no-wrap
3614#| msgid "Kernel Flags"
3615msgid "KernelHaswell"
3616msgstr "커널 플래그(Kernel Flags)"
3617
3618#. type: "KernelHaswell_description"
3619#: Resources/templates/Localizable.strings:969
3620#, no-wrap
3621msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3622msgstr ""
3623
3624#. type: "KernelcpuFamily_title"
3625#: Resources/templates/Localizable.strings:972
3626#, no-wrap
3627msgid "KernelcpuFamily"
3628msgstr ""
3629
3630#. type: "KernelcpuFamily_description"
3631#: Resources/templates/Localizable.strings:973
3632#, no-wrap
3633msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3634msgstr ""
3635
3636#. type: "KernelSSE3_title"
3637#: Resources/templates/Localizable.strings:976
3638#, no-wrap
3639msgid "KernelSSE3"
3640msgstr ""
3641
3642#. type: "KernelSSE3_description"
3643#: Resources/templates/Localizable.strings:977
3644#, no-wrap
3645msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3646msgstr ""
3647
3648#. type: "Themes_title"
3649#: Resources/templates/Localizable.strings:982
3650#, no-wrap
3651msgid "Themes"
3652msgstr "테마"
3653
3654#. type: "Themes_description"
3655#: Resources/templates/Localizable.strings:983
3656#, no-wrap
3657msgid ""
3658"A collection of sample themes\n"
3659"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3660msgstr ""
3661"샘플 테마들을 모아놓았습니다. 더 많은 테마는 다음 주소에서 찾으실 수 있습니다: \n"
3662"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3663
3664#, fuzzy
3665#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3666#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3667#~ msgstr "IIntel Azul AAPL,ig-platform-id"
3668
3669#~ msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
3670#~ msgstr "Intel HD5000 사용을 위해 AAPL,ig-platform-id 하나 설정"
3671
3672#, fuzzy
3673#~| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
3674#~ msgid "Set 0000260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
3675#~ msgstr "Intel HD4000 (모바일) 의 AAPL,ig-platform-id로 01660000 설정."
3676
3677#~ msgid "Install Type"
3678#~ msgstr "설치 유형"
3679
3680#~ msgid ""
3681#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3682#~ msgstr "새 설치나 업그레이드 둘 중 하나를 선택하세요."
3683
3684#~ msgid "New Installation"
3685#~ msgstr "새 설치"
3686
3687#~ msgid ""
3688#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3689#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3690#~ "than the Bootloader."
3691#~ msgstr ""
3692#~ "Bootloader 이외의 옵션이 추가로 선택된 경우, 만약 설치할 파티션에 /Extra "
3693#~ "폴더가 이미 존재하면, 다른 이름으로 백업한 후, 추가 선택한 옵션들이 포함"
3694#~ "된 새로운 /Extra 폴더가 생성됩니다."
3695
3696#~ msgid "Upgrade"
3697#~ msgstr "업그레이드"
3698
3699#~ msgid ""
3700#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3701#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3702#~ "folder will be backed up."
3703#~ msgstr ""
3704#~ "Bootloader 이외의 옵션이 추가로 선택된 경우 만약 설치할 파티션에 /Extra 폴"
3705#~ "더가 이미 존재하면, 다른 이름으로 백업한 후, 기존 /Extra 폴더에 추가 선택"
3706#~ "한 옵션들이 더해집니다. (org.chameleon.Boot.plist 기존 항목들을 덮어 쓰기 "
3707#~ "하지 않고 이미 없는 옵션들만 추가합니다.)"
3708
3709#~ msgid "Keylayout"
3710#~ msgstr "키레이아웃"
3711
3712#~ msgid ""
3713#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3714#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3715#~ msgstr "이 모듈은 사용자 키보드 키 매핑 정의를 허용합니다."
3716
3717#~ msgid "Utilities"
3718#~ msgstr "유틸리티"
3719
3720#~ msgid "Optional files to help setup"
3721#~ msgstr "설치를 도우는 선택적인 파일들"
3722
3723#~ msgid "Preference Panel"
3724#~ msgstr "환경 설정 패널"
3725
3726#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3727#~ msgstr "카멜레온의 환경 설정 패널을 설치함."
3728
3729#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3730#~ msgstr "/Extra/Configuration 폴더 안에 smbios.plist 예제 파일을 만듭니다."
3731
3732#~ msgid "Documentation"
3733#~ msgstr "사용 설명서"
3734
3735#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3736#~ msgstr "카멜레온 부트로더를 설치하고, 이용하는 데에 대한 사용 설명서"
3737
3738#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
3739#~ msgstr "포르투갈어 맥 키보드"
3740
3741#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3742#~ msgstr "포르투갈어 맥 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3743
3744#~ msgid "German PC Keyboard"
3745#~ msgstr "독일어 PC 키보드"
3746
3747#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3748#~ msgstr "독일어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3749
3750#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
3751#~ msgstr "스페인어 PC 키보드"
3752
3753#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3754#~ msgstr "스페인어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3755
3756#~ msgid "Italian PC Keyboard"
3757#~ msgstr "이탈리아어 PC 키보드"
3758
3759#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3760#~ msgstr "이탈리아어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3761
3762#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
3763#~ msgstr "스웨덴어 PC 키보드"
3764
3765#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3766#~ msgstr "스웨덴어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3767
3768#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
3769#~ msgstr "포르투갈어 PC 키보드"
3770
3771#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3772#~ msgstr "포르투갈어 PC 키보드를 위한 키보드 레이아웃을 사용합니다."
3773
3774#~ msgid "None"
3775#~ msgstr "없음"
3776
3777#~ msgid "Don't choose a resolution."
3778#~ msgstr "화면 해상도 고르지 않음"
3779
3780#~ msgid "Don't choose a keylayout."
3781#~ msgstr "맞는 키 레이아웃 없음"
3782

Archive Download this file

Revision: 2816