Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/zenith432/package/po/ro.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2016-04-26 18:46+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-11-02 15:22+0000\n"
12"Last-Translator: arsradu <arsradu@gmail.com>\n"
13"Language-Team: ro <ro@li.org>\n"
14"Language: ro\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19"20)) ? 1 : 2);;\n"
20"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1446477770.0\n"
22
23#. type: Content of: <html><body><div><p>
24#: Resources/templates/Welcome.html:22
25msgid "Chameleon"
26msgstr "Chameleon"
27
28#. type: Content of: <html><body><div><p>
29#: Resources/templates/Welcome.html:23
30msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
32
33#. type: Content of: <html><body><div><p>
34#: Resources/templates/Welcome.html:25
35msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
36msgstr "Nu instalati acest software pe un computer Apple Macintosh"
37
38#. type: Content of: <html><body><div><p>
39#: Resources/templates/Welcome.html:27
40msgid "Developers :"
41msgstr "Developeri :"
42
43#. type: Content of: <html><body><div><p>
44#: Resources/templates/Welcome.html:28
45msgid "%DEVELOP%"
46msgstr "%DEVELOP%"
47
48#. type: Content of: <html><body><div><p>
49#: Resources/templates/Welcome.html:30
50msgid "Thanks to :"
51msgstr "Multumiri :"
52
53#. type: Content of: <html><body><div><p>
54#: Resources/templates/Welcome.html:31
55msgid "%CREDITS%"
56msgstr "%CREDITS%"
57
58#. type: Content of: <html><body><div><p>
59#: Resources/templates/Welcome.html:33
60msgid "Package :"
61msgstr "Pachet :"
62
63#. type: Content of: <html><body><div><p>
64#: Resources/templates/Welcome.html:34
65msgid "%PKGDEV%"
66msgstr "%PKGDEV%"
67
68#. type: Content of: <html><body><div><p>
69#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
70msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
71msgstr "Pachet compilat de: %WHOBUILD%, Tradus de : RvXtm"
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
75msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
76msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
77
78#. type: Content of: <html><body><p>
79#: Resources/templates/Description.html:18
80msgid ""
81"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
82"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
83"added to Apple's boot-132 project."
84msgstr ""
85"Chameleon este un bootloader cu elemente combinate, derivat din "
86"implementarea fake EFI a lui David Elliott si proiectul Apple's boot-132."
87
88#. type: Content of: <html><body><p>
89#: Resources/templates/Description.html:20
90msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
91msgstr "Chameleon v2 ofera un numar de facilitati, cum ar fi:"
92
93#. type: Content of: <html><body><p>
94#: Resources/templates/Description.html:22
95msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
96msgstr "- Interfata grafica complet modificabila dupa preferintele userului."
97
98#. type: Content of: <html><body><p>
99#: Resources/templates/Description.html:23
100msgid ""
101"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
102msgstr "- RamDisk pentru boot cu versiuni retail Mac OS X."
103
104#. type: Content of: <html><body><p>
105#: Resources/templates/Description.html:24
106msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
107msgstr "- Hibernare folosind imaginea de hibernare."
108
109#. type: Content of: <html><body><p>
110#: Resources/templates/Description.html:25
111msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
112msgstr ""
113"- SMBIOS modificabil pentru a extinde compatibilitatea cu diferite computere."
114
115#. type: Content of: <html><body><p>
116#: Resources/templates/Description.html:26
117msgid ""
118"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
119msgstr ""
120"- DSDT modificabil, oferind avantajul de a corecta posibilele "
121"incompatibilitati hardware."
122
123#. type: Content of: <html><body><p>
124#: Resources/templates/Description.html:27
125msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
126msgstr "- Injectare de proprietati pentru diferite hardware-uri."
127
128#. type: Content of: <html><body><p>
129#: Resources/templates/Description.html:28
130msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
131msgstr "- boot0 / boot1h hibrid, pentru partiti MBR precum si GPT."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:29
135msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
136msgstr "- FSB detectabil automat, chiar si pentru procesoare AMD noi."
137
138#. type: Content of: <html><body><p>
139#: Resources/templates/Description.html:30
140msgid "- Apple Software RAID support."
141msgstr "- Suport nativ RAID in OS X."
142
143#. type: Content of: <html><body><p>
144#: Resources/templates/Description.html:31
145msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
146msgstr "- Activare mod video pentru nVidia si ATI/AMD."
147
148#. type: Content of: <html><body><p>
149#: Resources/templates/Description.html:32
150msgid "- Module support"
151msgstr "- Suport pentru module"
152
153#. type: Content of: <html><body><p>
154#: Resources/templates/Description.html:33
155msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
156msgstr "- Detectare automata a memoriei bazata pe memtest86:&nbsp;"
157
158#. type: Content of: <html><body><p>
159#: Resources/templates/Description.html:34
160msgid ""
161"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
162msgstr ""
163"- Generare automata P-states si C-states pentru management al energiei."
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:35
167msgid "- Message logging."
168msgstr "- Logare mesaje."
169
170#. type: Content of: <html><body><p>
171#: Resources/templates/Description.html:37
172msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
173msgstr "Acest cod este acoperit de versiunea 2 a Gnu Public License."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "FAQ's:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "Scripturiile au fost executate iar un fisier numit&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr "&nbsp;a fost salvat in directorul principal al partitiei selectate."
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:25
197msgid "Please&nbsp;"
198msgstr "Va rugam&nbsp;"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:25
202msgid "read it"
203msgstr "sa il cititi"
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:26
207msgid ""
208"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
209"record of what was done."
210msgstr ""
211"&nbsp;pentru a afla daca instalarea a fost facuta cu succes si pentru a tine "
212"evidenta modificariilor facute."
213
214#. type: Content of: <html><body><div><p>
215#: Resources/templates/Conclusion.html:28
216msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
217msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
218
219#. type: "Chameleon_Package_Title"
220#: Resources/templates/Localizable.strings:4
221#, no-wrap
222msgid "Chameleon Bootloader Package"
223msgstr "Bootloaderul Chameleon"
224
225#. type: "ERROR_BOOTVOL"
226#: Resources/templates/Localizable.strings:9
227#, no-wrap
228msgid "This software must be installed on the startup volume."
229msgstr "Acest software trebuie instalat pe partitia de boot."
230
231#. type: "ERROR_INSTALL"
232#: Resources/templates/Localizable.strings:10
233#, no-wrap
234msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
235msgstr "Aceasta partitie nu corespunde cerintelor necesare instalarii."
236
237#. type: "Newer_Package_Installed_message"
238#: Resources/templates/Localizable.strings:12
239#, no-wrap
240msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
241msgstr "O versiune mai noua Chameleon este deja prezenta!"
242
243#. type: "Intel_Mac_message"
244#: Resources/templates/Localizable.strings:13
245#, no-wrap
246msgid "This software cannot be installed on this computer."
247msgstr "Acest software nu poate fi instalat pe acest computer."
248
249#. type: "Chameleon_title"
250#: Resources/templates/Localizable.strings:19
251#, no-wrap
252msgid "Chameleon Bootloader"
253msgstr "Bootloaderul Chameleon"
254
255#. type: "Chameleon_description"
256#: Resources/templates/Localizable.strings:20
257#, no-wrap
258msgid ""
259"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
260"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
261"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
262"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
263msgstr ""
264"Chameleon necesita trei fisiere principale. (la modul cel mai simplu)\n"
265"boot0 (Pe MBR-ul Discului) responsabil pentru incarcarea boot1.\n"
266"boot1 (Pe sectorul de boot al partitiei) pentru a gasi boot2.\n"
267"boot2 (In directorul principal al partitiei) pentru incarcarea kernelului, etc."
268
269#. type: "BootNo_title"
270#: Resources/templates/Localizable.strings:25
271#, no-wrap
272msgid "Don't install the Bootloader"
273msgstr "Fara instalarea Bootloaderului"
274
275#. type: "BootNo_description"
276#: Resources/templates/Localizable.strings:26
277#, no-wrap
278msgid "Useful if you only want to install the extra's."
279msgstr "Folositor in cazul in care se doreste instalarea extra-uriilor doar."
280
281#. type: "Stages_title"
282#: Resources/templates/Localizable.strings:28
283#, no-wrap
284msgid "Bootloader Stages"
285msgstr "Stagiile bootloader-ului"
286
287#. type: "Stages_description"
288#: Resources/templates/Localizable.strings:29
289#, no-wrap
290msgid ""
291"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
292"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
293"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
294"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
295msgstr ""
296"Aici puteti alege sa treceti cu totul peste instalarea bootloader-ului, sau doar partial.\n"
297"Acest lucru poate fi util daca doriti sa scrieti in Extra, sau sa treceti peste anumiti pasi (0,1 si activarea partitiei tinta).\n"
298"Saltul peste toti pasii va permite sa pastrati intacte sectoarele de boot deja functionale, in special pentru 4k.\n"
299"Boot-ul este intotdeauna copiat pe partitia tinta cand alegeti saltul peste unul sau mai multi pasi."
300
301#. type: "SkipStage0_title"
302#: Resources/templates/Localizable.strings:34
303#, no-wrap
304msgid "Skip Stage 0"
305msgstr "Salt peste pasul 0"
306
307#. type: "SkipStage0_description"
308#: Resources/templates/Localizable.strings:35
309#, no-wrap
310msgid ""
311"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
312"Stage 2 is always copied/replaced."
313msgstr ""
314"Evita scrierea pasului 0 pe partitia tinta.\n"
315"Pasul 2 este intotdeauna copiat/inlocuit."
316
317#. type: "SkipStage1_title"
318#: Resources/templates/Localizable.strings:38
319#, no-wrap
320msgid "Skip Stage 1"
321msgstr "Salt peste pasul 1"
322
323#. type: "SkipStage1_description"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:39
325#, no-wrap
326msgid ""
327"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
328"Stage 2 is always copied/replaced."
329msgstr ""
330"Evita scrierea pasului 1 pe partitia tinta.\n"
331"Pasul 2 este intotdeauna copiat/inlocuit."
332
333#. type: "SkipActivePartition_title"
334#: Resources/templates/Localizable.strings:42
335#, no-wrap
336msgid "Skip Activation"
337msgstr "Treci peste activare"
338
339#. type: "SkipActivePartition_description"
340#: Resources/templates/Localizable.strings:43
341#, no-wrap
342msgid ""
343"Prevents activation of the target partition.\n"
344"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
345"Stage 2 is always copied/replaced."
346msgstr ""
347"Previne activarea partitiei tinta.\n"
348"Unele placi de baza mai vechi au o implementare GPT defectuoasa in BIOS, si nu pot gasi partitiile marcate ca active in GUID Partition Table.\n"
349"Pasul 2 este intotdeauna copiat/inlocuit. "
350
351#. type: "Standard_title"
352#: Resources/templates/Localizable.strings:47
353#, no-wrap
354msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
355msgstr "Instaleaza Chameleon pe partitia aleasa."
356
357#. type: "Standard_description"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:48
359#, no-wrap
360msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
361msgstr "Instaleaza Chameleon in directorul principal al partitiei selectate, folosind boot0, boot0md sau boot0hfs in functie de configuratia sistemului, fara a distruge o instalare de Windows daca exista."
362
363#. type: "EFI_title"
364#: Resources/templates/Localizable.strings:50
365#, no-wrap
366msgid "Install Chameleon in the ESP"
367msgstr "Instaleaza Chameleon in ESP"
368
369#. type: "EFI_description"
370#: Resources/templates/Localizable.strings:51
371#, no-wrap
372msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
373msgstr "Instaleaza Chameleon in ESP (EFI System Partition) pe partitia tinta folosind boot0, boot0md sau boot0hfs, in functie de configuratia sistemului, fara a distruge o instalare de Windows daca exista."
374
375#. type: "Module_title"
376#: Resources/templates/Localizable.strings:56
377#, no-wrap
378msgid "Modules"
379msgstr "Module"
380
381#. type: "Module_description"
382#: Resources/templates/Localizable.strings:57
383#, no-wrap
384msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
385msgstr "Sistemul modular al bootloaderului Chameleon permite developeriilor sa extinda functionalitatea de baza fara a modifica fisierul principal de boot."
386
387#. type: "klibc_title"
388#: Resources/templates/Localizable.strings:59
389#, no-wrap
390msgid "klibc"
391msgstr "klibc"
392
393#. type: "klibc_description"
394#: Resources/templates/Localizable.strings:60
395#, no-wrap
396msgid ""
397"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
398"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
399"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
400msgstr ""
401"Acest modul ofera o librarie C pentru modulele carora libraria implicita din Chameleon nu este suficienta.\n"
402"Acest modul e folosit doar cu libraria uClibc++.\n"
403"Sursa: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
404
405#. type: "ACPICodec_title"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:64
407#, no-wrap
408msgid "ACPICodec"
409msgstr "ACPICodec"
410
411#. type: "ACPICodec_description"
412#: Resources/templates/Localizable.strings:65
413#, no-wrap
414msgid ""
415"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
416"Dependencies: none"
417msgstr ""
418"Acest modul ofera substitut pentru patcher-ul intern acpi.\n"
419"Dependinte: niciuna"
420
421#. type: "HDAEnabler_title"
422#: Resources/templates/Localizable.strings:68
423#, no-wrap
424msgid "HDAEnabler"
425msgstr "HDAEnabler"
426
427#. type: "HDAEnabler_description"
428#: Resources/templates/Localizable.strings:69
429#, no-wrap
430msgid ""
431"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
432"Dependencies: none"
433msgstr ""
434"Modulul HDAEnabler, acest modul ofera substitut pentru modificarile High Definition Audio DSDT.\n"
435"Dependinte: niciuna"
436
437#. type: "FileNVRAM_title"
438#: Resources/templates/Localizable.strings:72
439#, no-wrap
440msgid "FileNVRAM"
441msgstr "FileNVRAM"
442
443#. type: "FileNVRAM_description"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:73
445#, no-wrap
446msgid ""
447"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
448"Dependencies: none"
449msgstr ""
450"Modulul FileNVRAM pentru incarcarea preliminara a valorilor NVRAM.\n"
451"Dependinte: niciuna"
452
453#. type: "Sata_title"
454#: Resources/templates/Localizable.strings:76
455#, no-wrap
456msgid "Sata"
457msgstr "Sata"
458
459#. type: "Sata_description"
460#: Resources/templates/Localizable.strings:77
461#, no-wrap
462msgid ""
463"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
464"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
465"Dependencies: none"
466msgstr ""
467"Modulul Sata, cunoscut ca YellowIconFixer in branch-ul lui cparm.\n"
468"Folosit pentru a rezolva problema icoanelor galbene (poate de asemenea rezolva o problema cu aplicatia Apple pentru DVD player in Mountain Lion).\n"
469"Dependinte: niciuna"
470
471#. type: "Resolution_title"
472#: Resources/templates/Localizable.strings:81
473#: Resources/templates/Localizable.strings:899
474#, no-wrap
475msgid "Resolution"
476msgstr "Rezolutie"
477
478#. type: "AutoReso_description"
479#: Resources/templates/Localizable.strings:82
480#, no-wrap
481msgid ""
482"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
483"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
484"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
485msgstr ""
486"Acest modul citeste informatia EDID a monitorului conectat la placa video, si seteaza rezolutia corect in functie de acesta. Modulul momentan nu este inclus in Chameleon iar folosirea sa este foarte rara.\n"
487"De asemenea la cazul placiilor pre-Intel HD, acest modul corecteaza moduriile VESA, setand o rezolutie corecta in timpul procesului de boot."
488
489#. type: "uClibc_title"
490#: Resources/templates/Localizable.strings:86
491#, no-wrap
492msgid "uClibc++"
493msgstr "uClibc++"
494
495#. type: "uClibc_description"
496#: Resources/templates/Localizable.strings:87
497#, no-wrap
498msgid ""
499"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
500"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
501"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
502"Dependencies: klibc"
503msgstr ""
504"Acest modul ofera o librarie minimala C++ pentru alte module ce au nevoie de functionalitatea extinsa.Acest modul nu ofera nici o facilitate in forma individuala.\n"
505"*rtti si exceptiile au fost dezactivate.\n"
506"Sursa: http://cxx.uclibc.org/\n"
507"Dependente: klibc"
508
509#. type: "KernelPatcher_title"
510#: Resources/templates/Localizable.strings:92
511#, no-wrap
512msgid "Kernel Patcher"
513msgstr "Kernel Patcher"
514
515#. type: "KernelPatcher_description"
516#: Resources/templates/Localizable.strings:93
517#, no-wrap
518msgid ""
519"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
520"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
521"*Removed the CPUID check\n"
522"*Removes an LAPIC panic\n"
523"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
524"Dependencies: none"
525msgstr ""
526"Modulul KernelPatcher ofera patch-uri pentru urmatoarele:\n"
527"*Permite folosirea kernelcache cu /Extra/Extensions si /Extra/Extensions/mkext\n"
528"*Anuleaza verificarea CPUID\n"
529"*Anuleaza LAPIC panic\n"
530"*Anuleaza panic-ul in commpage_stuff_routine\n"
531"Dependinte: niciuna"
532
533#. type: "KextPatcher_title"
534#: Resources/templates/Localizable.strings:100
535#, no-wrap
536msgid "Kext Patcher"
537msgstr "Kext Patcher"
538
539#. type: "KextPatcher_description"
540#: Resources/templates/Localizable.strings:101
541#, no-wrap
542msgid ""
543"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
544"Dependencies: none"
545msgstr ""
546"Modulul KextPatcher ofera patch-uri pentru urmatoarele:\n"
547"Dependinte: niciuna"
548
549#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
550#: Resources/templates/Localizable.strings:104
551#, no-wrap
552msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
553msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
554
555#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
556#: Resources/templates/Localizable.strings:105
557#, no-wrap
558msgid ""
559"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
560"Dependencies: none"
561msgstr ""
562"Codul nVidia GraphicsEnabler portat intr-un modul.\n"
563"Dependinte: niciuna"
564
565#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
566#: Resources/templates/Localizable.strings:108
567#, no-wrap
568msgid "GraphicsEnabler"
569msgstr "GraphicsEnabler"
570
571#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
572#: Resources/templates/Localizable.strings:109
573#, no-wrap
574msgid ""
575"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
576"Dependencies: none"
577msgstr ""
578"Codul GraphicsEnabler portat intr-un modul.\n"
579"Dependinte: niciuna"
580
581#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
582#: Resources/templates/Localizable.strings:112
583#, no-wrap
584msgid "AMDGraphicsEnabler"
585msgstr "AMDGraphicsEnabler"
586
587#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
588#: Resources/templates/Localizable.strings:113
589#, no-wrap
590msgid ""
591"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
592"Dependencies: none"
593msgstr ""
594"Codul GraphicsEnabler AMD/ATI portat intr-un modul.\n"
595"Dependinte: niciuna"
596
597#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
598#: Resources/templates/Localizable.strings:116
599#, no-wrap
600msgid "IntelGraphicsEnabler"
601msgstr "IntelGraphicsEnabler"
602
603#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
604#: Resources/templates/Localizable.strings:117
605#, no-wrap
606msgid ""
607"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
608"Dependencies: none"
609msgstr ""
610"Codul GraphicsEnabler gma(Intel) portat intr-un modul.\n"
611"Dependinte: niciuna"
612
613#. type: "Options_title"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:125
615#, no-wrap
616msgid "Settings"
617msgstr "Setari"
618
619#. type: "Options_description"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:126
621#, no-wrap
622msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
623msgstr "Creaza un fisier /Extra/org.chameleon.Boot.plist prin selelectarea oricarei optiuni sau flag pentru kernel."
624
625#. type: "BootBanner_title"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:128
627#, no-wrap
628msgid "BootBanner=No"
629msgstr "BootBanner=No"
630
631#. type: "BootBanner_description"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:129
633#, no-wrap
634msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
635msgstr "Ascunde informatiile din partea stranga sus, precum ar fi versiunea Chameleon, etc."
636
637#. type: "GUI_title"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:131
639#, no-wrap
640msgid "GUI=No"
641msgstr "GUI=No"
642
643#. type: "GUI_description"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:132
645#, no-wrap
646msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
647msgstr "Dezactiveaza interfata grafica implicit activa."
648
649#. type: "LegacyLogo_title"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:134
651#, no-wrap
652msgid "LegacyLogo=Yes"
653msgstr "LegacyLogo=Yes"
654
655#. type: "LegacyLogo_description"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:135
657#, no-wrap
658msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
659msgstr "Folosirea logoului apple normal, gri pe fundal gri deschis, in loc de cel inclus in tema 'boot.png'."
660
661#. type: "RebootOnPanic_title"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:137
663#, no-wrap
664msgid "RebootOnPanic=No"
665msgstr "RebootOnPanic=No"
666
667#. type: "RebootOnPanic_description"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:138
669#, no-wrap
670msgid "Reboot On Panic."
671msgstr "Repornire in caz de Kernel Panic."
672
673#. type: "EnableHiDPI_title"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:140
675#, no-wrap
676msgid "EnableHiDPI=Yes"
677msgstr "EnableHiDPI=Yes"
678
679#. type: "EnableHiDPI_description"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:141
681#, no-wrap
682msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
683msgstr "Activeaza display cu rezolutie mare (aka Retina)."
684
685#. type: "BlackMode_title"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:143
687#, no-wrap
688msgid "BlackMode=Yes"
689msgstr "BlackMode=Yes"
690
691#. type: "BlackMode_description"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:144
693#, no-wrap
694msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
695msgstr "Noul mod BlackMode incarca logo-ul alb Apple, in loc de logo-ul gri, pe fundal negru."
696
697#. type: "InstantMenu_title"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:146
699#, no-wrap
700msgid "InstantMenu=Yes"
701msgstr "InstantMenu=Yes"
702
703#. type: "InstantMenu_description"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:147
705#, no-wrap
706msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
707msgstr ""
708"Initial, Chameleon afiseaza partitia setata pentru boot, si cursorul ce scade pana la procesul de boot daca nici o tasta nu este atinsa.\n"
709"Aceasta setare obliga Chameleon sa afiseze toata lista de partitii direct."
710
711#. type: "QuietBoot_title"
712#: Resources/templates/Localizable.strings:149
713#, no-wrap
714msgid "QuietBoot=Yes"
715msgstr "QuietBoot=Yes"
716
717#. type: "QuietBoot_description"
718#: Resources/templates/Localizable.strings:150
719#, no-wrap
720msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
721msgstr "Activeaza modul silentios de boot (nici un mesaj sau notificare)."
722
723#. type: "ShowInfo_title"
724#: Resources/templates/Localizable.strings:152
725#, no-wrap
726msgid "ShowInfo=Yes"
727msgstr "ShowInfo=Yes"
728
729#. type: "ShowInfo_description"
730#: Resources/templates/Localizable.strings:153
731#, no-wrap
732msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
733msgstr "Activeaza afisarea de informatii in partea stanga sub boot banner, cum ar fi rezolutia, discul de boot, partitia, etc. Aceasta setare este recomandata pentru depistarea problemelor."
734
735#. type: "Wait_title"
736#: Resources/templates/Localizable.strings:155
737#, no-wrap
738msgid "Wait=Yes"
739msgstr "Wait=Yes"
740
741#. type: "Wait_description"
742#: Resources/templates/Localizable.strings:156
743#, no-wrap
744msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
745msgstr ""
746"Opreste procesul de boot al OS X dupa ce Chameleon a fost initializat, asteptand o tasta sa fie apasata pentru a incarca kernelul si sistemul.\n"
747"Optiune de asemenea recomandata pentru depistarea problemelor, in combinatie cu modul verbose."
748
749#. type: "PrivateData_title"
750#: Resources/templates/Localizable.strings:158
751#, no-wrap
752msgid "PrivateData=No"
753msgstr "PrivateData=No"
754
755#. type: "PrivateData_description"
756#: Resources/templates/Localizable.strings:159
757#, no-wrap
758msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
759msgstr "Afiseaza datele mascate (serialul) in log-ul bdmesg (activat implicit)."
760
761#. type: "USBBusFix_title"
762#: Resources/templates/Localizable.strings:163
763#, no-wrap
764msgid "USBBusFix=Yes"
765msgstr "USBBusFix=Yes"
766
767#. type: "USBBusFix_description"
768#: Resources/templates/Localizable.strings:164
769#, no-wrap
770msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
771msgstr "Activeaza fix-urile pentru XHCI, EHCI si UHCI (dezactivate implicit)."
772
773#. type: "USBLegacyOff_title"
774#: Resources/templates/Localizable.strings:166
775#, no-wrap
776msgid "USBLegacyOff=Yes"
777msgstr "USBLegacyOff=Yes"
778
779#. type: "USBLegacyOff_description"
780#: Resources/templates/Localizable.strings:167
781#, no-wrap
782msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
783msgstr "Forteaza USB Legacy Off pentru XHCI si EHCI (dezactivat implicit)."
784
785#. type: "XHCILegacyOff_title"
786#: Resources/templates/Localizable.strings:169
787#, no-wrap
788msgid "XHCILegacyOff=Yes"
789msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
790
791#. type: "XHCILegacyOff_description"
792#: Resources/templates/Localizable.strings:170
793#, no-wrap
794msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
795msgstr "Forteaza USB Legacy Off pentru XHCI (dezactivat implicit)."
796
797#. type: "UHCIreset_title"
798#: Resources/templates/Localizable.strings:172
799#, no-wrap
800msgid "UHCIreset=Yes"
801msgstr "UHCIreset=Yes"
802
803#. type: "UHCIreset_description"
804#: Resources/templates/Localizable.strings:173
805#, no-wrap
806msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
807msgstr "Activati optiunea pentru a reseta controlerele UHCI inainte de pornirea sistemului OS X."
808
809#. type: "EHCIacquire_title"
810#: Resources/templates/Localizable.strings:175
811#, no-wrap
812msgid "EHCIacquire=Yes"
813msgstr "EHCIacquire=Yes"
814
815#. type: "EHCIacquire_description"
816#: Resources/templates/Localizable.strings:176
817#, no-wrap
818msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
819msgstr "Activati optiunea pentru a repara orice problema de access EHCI in cazul biosuriilor cu defecte."
820
821#. type: "arch_title"
822#: Resources/templates/Localizable.strings:178
823#, no-wrap
824msgid "arch=i386"
825msgstr "arch=i386"
826
827#. type: "arch_description"
828#: Resources/templates/Localizable.strings:179
829#, no-wrap
830msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
831msgstr "Porneste kernelul in modul 32 bit in loc de modul natural 64bit."
832
833#. type: "EthernetBuiltIn_title"
834#: Resources/templates/Localizable.strings:181
835#, no-wrap
836msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
837msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
838
839#. type: "EthernetBuiltIn_description"
840#: Resources/templates/Localizable.strings:182
841#, no-wrap
842msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
843msgstr "Activati aceasta optiune pentru a seta modul integrat al placiilor de retea."
844
845#. type: "EnableWifi_title"
846#: Resources/templates/Localizable.strings:184
847#, no-wrap
848msgid "EnableWifi=Yes"
849msgstr "EnableWifi=Yes"
850
851#. type: "EnableWifi_description"
852#: Resources/templates/Localizable.strings:185
853#, no-wrap
854msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
855msgstr "Permite posibilitatea de a adauga valori AirPort la dispozitivul dvs wireless."
856
857#. type: "ForceHPET_title"
858#: Resources/templates/Localizable.strings:187
859#, no-wrap
860msgid "ForceHPET=Yes"
861msgstr "ForceHPET=Yes"
862
863#. type: "ForceHPET_description"
864#: Resources/templates/Localizable.strings:188
865#, no-wrap
866msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
867msgstr "Activeaza modul HPET pe chipseturi Intel care nu au optiunea HPET in bios."
868
869#. type: "ForceWake_title"
870#: Resources/templates/Localizable.strings:190
871#, no-wrap
872msgid "ForceWake=Yes"
873msgstr "ForceWake=Yes"
874
875#. type: "ForceWake_description"
876#: Resources/templates/Localizable.strings:191
877#, no-wrap
878msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
879msgstr "Aceasta optiune permite sistemului sa ignore imaginiie de sleep defecte."
880
881#. type: "ForceFullMemInfo_title"
882#: Resources/templates/Localizable.strings:193
883#, no-wrap
884msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
885msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
886
887#. type: "ForceFullMemInfo_description"
888#: Resources/templates/Localizable.strings:194
889#, no-wrap
890msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
891msgstr "Forteaza SMBIOS Table 17 sa aiba o lungime de 27 de bytes."
892
893#. type: "RestartFix_title"
894#: Resources/templates/Localizable.strings:196
895#, no-wrap
896msgid "RestartFix=No"
897msgstr "RestartFix=No"
898
899#. type: "RestartFix_description"
900#: Resources/templates/Localizable.strings:197
901#, no-wrap
902msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
903msgstr "Dezactiveaza patchul pentru restart prezent implicit."
904
905#. type: "UseMemDetect_title"
906#: Resources/templates/Localizable.strings:199
907#, no-wrap
908msgid "UseMemDetect=No"
909msgstr "UseMemDetect=No"
910
911#. type: "UseMemDetect_description"
912#: Resources/templates/Localizable.strings:200
913#, no-wrap
914msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
915msgstr "Dezactiveaza auto-detectarea memoriei RAM."
916
917#. type: "UseKernelCache_title"
918#: Resources/templates/Localizable.strings:202
919#, no-wrap
920msgid "UseKernelCache=Yes"
921msgstr "UseKernelCache=Yes"
922
923#. type: "UseKernelCache_description"
924#: Resources/templates/Localizable.strings:203
925#, no-wrap
926msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
927msgstr "Pentru Lion doar, sistemul va incarca kernelul deja configurat cu extensii, ignorand /E/E si /S/L/E. Folositi aceasta optiune DOAR daca stiti ca in cache-ul kernelului sunt incluse toate extensiile de care are nevoie sistemul."
928
929#. type: "Wake_title"
930#: Resources/templates/Localizable.strings:205
931#, no-wrap
932msgid "Wake=Yes"
933msgstr "Wake=Yes"
934
935#. type: "Wake_description"
936#: Resources/templates/Localizable.strings:206
937#, no-wrap
938msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
939msgstr "Incercare de a incarca imaginea salvata la ultima hibernare."
940
941#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
942#: Resources/templates/Localizable.strings:210
943#, no-wrap
944msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
945msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
946
947#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
948#: Resources/templates/Localizable.strings:211
949#, no-wrap
950msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
951msgstr "Noul mod de generare C-State _CST folosind registrele SystemIO in loc de FixedHW."
952
953#. type: "DropSSDT_title"
954#: Resources/templates/Localizable.strings:213
955#, no-wrap
956msgid "DropSSDT=Yes"
957msgstr "DropSSDT=Yes"
958
959#. type: "DropSSDT_description"
960#: Resources/templates/Localizable.strings:214
961#, no-wrap
962msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
963msgstr "Ingorarea tabelelor SSDT incluse in biosul placii de baza."
964
965#. type: "DropHPET_title"
966#: Resources/templates/Localizable.strings:216
967#, no-wrap
968msgid "DropHPET=Yes"
969msgstr "DropHPET=Yes"
970
971#. type: "DropHPET_description"
972#: Resources/templates/Localizable.strings:217
973#, no-wrap
974msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
975msgstr "Ingorarea tabelelor HPET incluse in biosul placii de baza."
976
977#. type: "DropSBST_title"
978#: Resources/templates/Localizable.strings:219
979#, no-wrap
980msgid "DropSBST=Yes"
981msgstr "DropSBST=Yes"
982
983#. type: "DropSBST_description"
984#: Resources/templates/Localizable.strings:220
985#, no-wrap
986msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
987msgstr "Ingorarea tabelelor SBST incluse in biosul placii de baza."
988
989#. type: "DropECDT_title"
990#: Resources/templates/Localizable.strings:222
991#, no-wrap
992msgid "DropECDT=Yes"
993msgstr "DropECDT=Yes"
994
995#. type: "DropECDT_description"
996#: Resources/templates/Localizable.strings:223
997#, no-wrap
998msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
999msgstr "Ingorarea tabelelor ECDT incluse in biosul placii de baza."
1000
1001#. type: "DropASFT_title"
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1003#, no-wrap
1004msgid "DropASFT=Yes"
1005msgstr "DropASFT=Yes"
1006
1007#. type: "DropASFT_description"
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1009#, no-wrap
1010msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
1011msgstr "Ingorarea tabelelor ASF! incluse in biosul placii de baza."
1012
1013#. type: "DropDMAR_title"
1014#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1015#, no-wrap
1016msgid "DropDMAR=Yes"
1017msgstr "DropDMAR=Yes"
1018
1019#. type: "DropDMAR_description"
1020#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1021#, no-wrap
1022msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1023msgstr "Inlatura tabela DMAR preinstalata a placii de baza, aceast lucru rezolvand problema de VT-d panics."
1024
1025#. type: "EnableC2State_title"
1026#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1027#, no-wrap
1028msgid "EnableC2State=Yes"
1029msgstr "EnableC2State=Yes"
1030
1031#. type: "EnableC2State_description"
1032#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1033#, no-wrap
1034msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1035msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C2."
1036
1037#. type: "EnableC3State_title"
1038#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1039#, no-wrap
1040msgid "EnableC3State=Yes"
1041msgstr "EnableC3State=Yes"
1042
1043#. type: "EnableC3State_description"
1044#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1045#, no-wrap
1046msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1047msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C3."
1048
1049#. type: "EnableC4State_title"
1050#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1051#, no-wrap
1052msgid "EnableC4State=Yes"
1053msgstr "EnableC4State=Yes"
1054
1055#. type: "EnableC4State_description"
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1057#, no-wrap
1058msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1059msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C4."
1060
1061#. type: "EnableC6State_title"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1063#, no-wrap
1064msgid "EnableC6State=Yes"
1065msgstr "EnableC6State=Yes"
1066
1067#. type: "EnableC6State_description"
1068#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1069#, no-wrap
1070msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1071msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C6."
1072
1073#. type: "EnableC7State_title"
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1075#, no-wrap
1076msgid "EnableC7State=Yes"
1077msgstr "EnableC7State=Yes"
1078
1079#. type: "EnableC7State_description"
1080#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1081#, no-wrap
1082msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1083msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C7."
1084
1085#. type: "GenerateCStates_title"
1086#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1087#, no-wrap
1088msgid "GenerateCStates=Yes"
1089msgstr "GenerateCStates=Yes"
1090
1091#. type: "GenerateCStates_description"
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1093#, no-wrap
1094msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1095msgstr "Activeaza timpii 'idle' ai procesorului (C-States)."
1096
1097#. type: "GeneratePStates_title"
1098#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1099#, no-wrap
1100msgid "GeneratePStates=Yes"
1101msgstr "GeneratePStates=Yes"
1102
1103#. type: "GeneratePStates_description"
1104#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1105#, no-wrap
1106msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1107msgstr "Activeaza auto-generarea moduriilor de energie ale procesorului (P-States)."
1108
1109#. type: "GenerateTStates_title"
1110#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1111#, no-wrap
1112msgid "GenerateTStates=Yes"
1113msgstr "GenerateTStates=Yes"
1114
1115#. type: "GenerateTStates_description"
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1117#, no-wrap
1118msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1119msgstr "Activeaza auto-generarea moduriilor de energie ale procesorului (T-States)."
1120
1121#. type: "1024x600x32_title"
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1123#, no-wrap
1124msgid "1024x600x32"
1125msgstr "1024x600x32"
1126
1127#. type: "1024x600x32_description"
1128#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1129#, no-wrap
1130msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1131msgstr "Setarea rezolutiei la 1024x600x32"
1132
1133#. type: "1024x768x32_title"
1134#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1135#, no-wrap
1136msgid "1024x768x32"
1137msgstr "1024x768x32"
1138
1139#. type: "1024x768x32_description"
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1141#, no-wrap
1142msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1143msgstr "Setarea rezolutiei la 1024x768x32"
1144
1145#. type: "1280x768x32_title"
1146#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1147#, no-wrap
1148msgid "1280x768x32"
1149msgstr "1280x768x32"
1150
1151#. type: "1280x768x32_description"
1152#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1153#, no-wrap
1154msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1155msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x768x32"
1156
1157#. type: "1280x800x32_title"
1158#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1159#, no-wrap
1160msgid "1280x800x32"
1161msgstr "1280x800x32"
1162
1163#. type: "1280x800x32_description"
1164#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1165#, no-wrap
1166msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1167msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x800x32"
1168
1169#. type: "1280x1024x32_title"
1170#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1171#, no-wrap
1172msgid "1280x1024x32"
1173msgstr "1280x1024x32"
1174
1175#. type: "1280x1024x32_description"
1176#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1177#, no-wrap
1178msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1179msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x1024x32"
1180
1181#. type: "1280x960x32_title"
1182#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1183#, no-wrap
1184msgid "1280x960x32"
1185msgstr "1280x960x32"
1186
1187#. type: "1280x960x32_description"
1188#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1189#, no-wrap
1190msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1191msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x960x32"
1192
1193#. type: "1366x768x32_title"
1194#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1195#, no-wrap
1196msgid "1366x768x32"
1197msgstr "1366x768x32"
1198
1199#. type: "1366x768x32_description"
1200#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1201#, no-wrap
1202msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1203msgstr "Setarea rezolutiei la 1366x768x32"
1204
1205#. type: "1440x900x32_title"
1206#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1207#, no-wrap
1208msgid "1440x900x32"
1209msgstr "1440x900x32"
1210
1211#. type: "1440x900x32_description"
1212#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1213#, no-wrap
1214msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1215msgstr "Setarea rezolutiei la 1440x900x32"
1216
1217#. type: "1600x900x32_title"
1218#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1219#, no-wrap
1220msgid "1600x900x32"
1221msgstr "1600x900x32"
1222
1223#. type: "1600x900x32_description"
1224#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1225#, no-wrap
1226msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1227msgstr "Setarea rezolutiei la 1600x900x32"
1228
1229#. type: "1600x1200x32_title"
1230#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1231#, no-wrap
1232msgid "1600x1200x32"
1233msgstr "1600x1200x32"
1234
1235#. type: "1600x1200x32_description"
1236#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1237#, no-wrap
1238msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1239msgstr "Setarea rezolutiei la 1600x1200x32"
1240
1241#. type: "1680x1050x32_title"
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1243#, no-wrap
1244msgid "1680x1050x32"
1245msgstr "1680x1050x32"
1246
1247#. type: "1680x1050x32_description"
1248#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1249#, no-wrap
1250msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1251msgstr "Setarea rezolutiei la 1680x1050x32"
1252
1253#. type: "1920x1080x32_title"
1254#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1255#, no-wrap
1256msgid "1920x1080x32"
1257msgstr "1920x1080x32"
1258
1259#. type: "1920x1080x32_description"
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1261#, no-wrap
1262msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1263msgstr "Setarea rezolutiei la1920x1080x32"
1264
1265#. type: "1920x1200x32_title"
1266#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1267#, no-wrap
1268msgid "1920x1200x32"
1269msgstr "1920x1200x32"
1270
1271#. type: "1920x1200x32_description"
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1273#, no-wrap
1274msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1275msgstr "Setarea rezolutiei la 1920x1200x32"
1276
1277#. type: "Crs1_title"
1278#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1279#, no-wrap
1280msgid "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1281msgstr ""
1282
1283#. type: "Crs1_description"
1284#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1285#, no-wrap
1286msgid "Kext signing: Introduced in 10.9, enhanced in 10.10 (kext signing required for all kexts), now become part of rootless(SIP)."
1287msgstr ""
1288
1289#. type: "Crs2_title"
1290#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1291#, no-wrap
1292msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1293msgstr ""
1294
1295#. type: "Crs2_description"
1296#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1297#, no-wrap
1298msgid "Filesystem protection: Important system files are protected and cannot be modified."
1299msgstr ""
1300
1301#. type: "Crs4_title"
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1303#, no-wrap
1304msgid "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1305msgstr ""
1306
1307#. type: "Crs4_description"
1308#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1309#, no-wrap
1310msgid "Disable CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1311msgstr ""
1312
1313#. type: "Crs8_title"
1314#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1315#, no-wrap
1316msgid "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1317msgstr ""
1318
1319#. type: "Crs8_description"
1320#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1321#, no-wrap
1322msgid "Disable CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1323msgstr ""
1324
1325#. type: "Crs16_title"
1326#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1327#, no-wrap
1328msgid "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1329msgstr ""
1330
1331#. type: "Crs16_description"
1332#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1333#, no-wrap
1334msgid "Disable CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1335msgstr ""
1336
1337#. type: "Crs32_title"
1338#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1339#, no-wrap
1340msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1341msgstr ""
1342
1343#. type: "Crs32_description"
1344#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1345#, no-wrap
1346msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1347msgstr ""
1348
1349#. type: "Crs64_title"
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1351#, no-wrap
1352msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1353msgstr ""
1354
1355#. type: "Crs64_description"
1356#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1357#, no-wrap
1358msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1359msgstr ""
1360
1361#. type: "Crs128_title"
1362#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1363#, no-wrap
1364msgid "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1365msgstr ""
1366
1367#. type: "Crs128_description"
1368#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1369#, no-wrap
1370msgid "Disable CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1371msgstr ""
1372
1373#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1374#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1375#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1376#, no-wrap
1377msgid "LayoutID=1"
1378msgstr "LayoutID=1"
1379
1380#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1381#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1382#, no-wrap
1383msgid ""
1384"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1385"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1386msgstr ""
1387"Seteaza HDEF layout-id la 1:\n"
1388"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1389
1390#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1391#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1393#, no-wrap
1394msgid "LayoutID=2"
1395msgstr "LayoutID=2"
1396
1397#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1398#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1399#, no-wrap
1400msgid ""
1401"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1402"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1403msgstr ""
1404"Seteaza HDEF layout-id la 2:\n"
1405"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1406
1407#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1408#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1409#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1410#, no-wrap
1411msgid "LayoutID=3"
1412msgstr "LayoutID=3"
1413
1414#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1415#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1416#, no-wrap
1417msgid ""
1418"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1419"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1420msgstr ""
1421"Seteaza HDEF layout-id la 3:\n"
1422"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1423
1424#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1425#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1427#, no-wrap
1428msgid "LayoutID=5"
1429msgstr "LayoutID=5"
1430
1431#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1432#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1433#, no-wrap
1434msgid ""
1435"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1436"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1437msgstr ""
1438"Seteaza HDEF layout-id la 5:\n"
1439"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1440
1441#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1442#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1443#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1444#, no-wrap
1445msgid "LayoutID=7"
1446msgstr "LayoutID=7"
1447
1448#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1449#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1450#, no-wrap
1451msgid ""
1452"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1453"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1454msgstr ""
1455"Seteaza HDEF layout-id la 7:\n"
1456"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1457
1458#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1459#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1460#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1461#, no-wrap
1462msgid "LayoutID=12"
1463msgstr "LayoutID=12"
1464
1465#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1466#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1467#, no-wrap
1468msgid ""
1469"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1470"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1471msgstr ""
1472"Seteaza HDEF layout-id la 12:\n"
1473"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1474
1475#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1476#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1477#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1478#, no-wrap
1479msgid "LayoutID=32"
1480msgstr "LayoutID=32"
1481
1482#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1483#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1484#, no-wrap
1485msgid ""
1486"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1487"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1488msgstr ""
1489"Seteaza HDEF layout-id la 32:\n"
1490"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1491
1492#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1493#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1494#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1495#, no-wrap
1496msgid "LayoutID=40"
1497msgstr "LayoutID=40"
1498
1499#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1500#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1501#, no-wrap
1502msgid ""
1503"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1504"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1505msgstr ""
1506"Seteaza HDEF layout-id la 40:\n"
1507"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1508
1509#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1510#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1511#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1512#, no-wrap
1513msgid "LayoutID=65"
1514msgstr "LayoutID=65"
1515
1516#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1517#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1518#, no-wrap
1519msgid ""
1520"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1521"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1522msgstr ""
1523"Seteaza HDEF layout-id la 65:\n"
1524"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1525
1526#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1527#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1528#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1529#, no-wrap
1530msgid "LayoutID=99"
1531msgstr "LayoutID=99"
1532
1533#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1534#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1535#, no-wrap
1536msgid ""
1537"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1538"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1539msgstr ""
1540"Seteaza HDEF layout-id la 99:\n"
1541"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1542
1543#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1544#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1545#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1546#, no-wrap
1547msgid "LayoutID=269"
1548msgstr "LayoutID=269"
1549
1550#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1551#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1552#, no-wrap
1553msgid ""
1554"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1555"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1556msgstr ""
1557"Seteaza HDEF layout-id la 269:\n"
1558"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1559
1560#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1561#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1562#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1563#, no-wrap
1564msgid "LayoutID=387"
1565msgstr "LayoutID=387"
1566
1567#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1568#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1569#, no-wrap
1570msgid ""
1571"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1572"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1573msgstr ""
1574"Seteaza HDEF layout-id la 387:\n"
1575"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1576
1577#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1578#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1579#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1580#, no-wrap
1581msgid "LayoutID=388"
1582msgstr "LayoutID=388"
1583
1584#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1585#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1586#, no-wrap
1587msgid ""
1588"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1589"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1590msgstr ""
1591"Seteaza HDEF layout-id la 388:\n"
1592"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1593
1594#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1595#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1596#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1597#, no-wrap
1598msgid "LayoutID=389"
1599msgstr "LayoutID=389"
1600
1601#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1603#, no-wrap
1604msgid ""
1605"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1606"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1607msgstr ""
1608"Seteaza HDEF layout-id la 389:\n"
1609"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1610
1611#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1612#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1613#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1614#, no-wrap
1615msgid "LayoutID=392"
1616msgstr "LayoutID=392"
1617
1618#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1619#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1620#, no-wrap
1621msgid ""
1622"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1623"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1624msgstr ""
1625"Seteaza HDEF layout-id la 392:\n"
1626"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1627
1628#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1629#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1630#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1631#, no-wrap
1632msgid "LayoutID=398"
1633msgstr "LayoutID=398"
1634
1635#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1636#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1637#, no-wrap
1638msgid ""
1639"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1640"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1641msgstr ""
1642"Seteaza HDEF layout-id la 398:\n"
1643"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1644
1645#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1646#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1647#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1648#, no-wrap
1649msgid "LayoutID=662"
1650msgstr "LayoutID=662"
1651
1652#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1653#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1654#, no-wrap
1655msgid ""
1656"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1657"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1658msgstr ""
1659"Seteaza HDEF layout-id la 662:\n"
1660"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1661
1662#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1663#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1664#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1665#, no-wrap
1666msgid "LayoutID=663"
1667msgstr "LayoutID=663"
1668
1669#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1671#, no-wrap
1672msgid ""
1673"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1674"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1675msgstr ""
1676"Seteaza HDEF layout-id la 663:\n"
1677"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1678
1679#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1680#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1681#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1682#, no-wrap
1683msgid "LayoutID=664"
1684msgstr "LayoutID=664"
1685
1686#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1687#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1688#, no-wrap
1689msgid ""
1690"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1691"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1692msgstr ""
1693"Seteaza HDEF layout-id la 664:\n"
1694"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1695
1696#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1697#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1698#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1699#, no-wrap
1700msgid "LayoutID=885"
1701msgstr "LayoutID=885"
1702
1703#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1704#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1705#, no-wrap
1706msgid ""
1707"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1708"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1709msgstr ""
1710"Seteaza HDEF layout-id la 885:\n"
1711"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1712
1713#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1714#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1715#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1716#, no-wrap
1717msgid "LayoutID=887"
1718msgstr "LayoutID=887"
1719
1720#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1721#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1722#, no-wrap
1723msgid ""
1724"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1725"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1726msgstr ""
1727"Seteaza HDEF layout-id la 887:\n"
1728"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1729
1730#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1731#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1732#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1733#, no-wrap
1734msgid "LayoutID=888"
1735msgstr "LayoutID=888"
1736
1737#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1738#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1739#, no-wrap
1740msgid ""
1741"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1742"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1743msgstr ""
1744"Seteaza HDEF layout-id la 888:\n"
1745"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1746
1747#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1748#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1749#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1750#, no-wrap
1751msgid "LayoutID=889"
1752msgstr "LayoutID=889"
1753
1754#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1755#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1756#, no-wrap
1757msgid ""
1758"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1759"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1760msgstr ""
1761"Seteaza HDEF layout-id la 889:\n"
1762"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1763
1764#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1765#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1766#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1767#, no-wrap
1768msgid "LayoutID=892"
1769msgstr "LayoutID=892"
1770
1771#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1772#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1773#, no-wrap
1774msgid ""
1775"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1776"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1777msgstr ""
1778"Seteaza HDEF layout-id la 892:\n"
1779"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1780
1781#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1782#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1783#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1784#, no-wrap
1785msgid "LayoutID=898"
1786msgstr "LayoutID=898"
1787
1788#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1789#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1790#, no-wrap
1791msgid ""
1792"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1793"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1794msgstr ""
1795"Seteaza HDEF layout-id la 898:\n"
1796"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1797
1798#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1799#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1800#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1801#, no-wrap
1802msgid "LayoutID=1981"
1803msgstr "LayoutID=1981"
1804
1805#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1806#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1807#, no-wrap
1808msgid ""
1809"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1810"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1811msgstr ""
1812"Seteaza HDEF layout-id la 1981:\n"
1813"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1814
1815#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1816#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1817#, no-wrap
1818msgid ""
1819"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1820"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1821msgstr ""
1822"Seteaza HDAU layout-id la 1:\n"
1823"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1824
1825#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1826#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1827#, no-wrap
1828msgid ""
1829"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1830"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1831msgstr ""
1832"Seteaza HDAU layout-id la 2:\n"
1833"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1834
1835#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1836#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1837#, no-wrap
1838msgid ""
1839"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1840"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1841msgstr ""
1842"Seteaza HDAU layout-id la 3:\n"
1843"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1844
1845#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1846#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1847#, no-wrap
1848msgid ""
1849"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1850"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1851msgstr ""
1852"Seteaza HDAU layout-id la 5:\n"
1853"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1854
1855#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1856#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1857#, no-wrap
1858msgid ""
1859"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1860"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1861msgstr ""
1862"Seteaza HDAU layout-id la 7:\n"
1863"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1864
1865#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1866#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1867#, no-wrap
1868msgid ""
1869"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1870"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1871msgstr ""
1872"Seteaza HDAU layout-id la 12:\n"
1873"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1874
1875#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1876#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1877#, no-wrap
1878msgid ""
1879"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1880"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1881msgstr ""
1882"Seteaza HDAU layout-id la 32:\n"
1883"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1884
1885#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1886#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1887#, no-wrap
1888msgid ""
1889"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1890"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1891msgstr ""
1892"Seteaza HDAU layout-id la 40:\n"
1893"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1894
1895#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1896#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1897#, no-wrap
1898msgid ""
1899"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1900"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1901msgstr ""
1902"Seteaza HDAU layout-id la 65:\n"
1903"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1904
1905#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1906#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1907#, no-wrap
1908msgid ""
1909"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1910"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1911msgstr ""
1912"Seteaza HDAU layout-id la 99:\n"
1913"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1914
1915#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1916#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1917#, no-wrap
1918msgid ""
1919"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1920"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1921msgstr ""
1922"Seteaza HDAU layout-id la 269:\n"
1923"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1924
1925#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1926#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1927#, no-wrap
1928msgid ""
1929"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1930"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1931msgstr ""
1932"Seteaza HDAU layout-id la 387:\n"
1933"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1934
1935#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1936#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1937#, no-wrap
1938msgid ""
1939"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1940"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1941msgstr ""
1942"Seteaza HDAU layout-id la 388:\n"
1943"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1944
1945#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1946#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1947#, no-wrap
1948msgid ""
1949"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1950"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1951msgstr ""
1952"Seteaza HDAU layout-id la 389:\n"
1953"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1954
1955#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1956#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1957#, no-wrap
1958msgid ""
1959"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1960"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1961msgstr ""
1962"Seteaza HDAU layout-id la 392:\n"
1963"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1964
1965#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1966#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1967#, no-wrap
1968msgid ""
1969"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1970"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1971msgstr ""
1972"Seteaza HDAU layout-id la 398:\n"
1973"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1974
1975#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1976#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1977#, no-wrap
1978msgid ""
1979"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1980"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1981msgstr ""
1982"Seteaza HDAU layout-id la 662:\n"
1983"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1984
1985#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1986#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1987#, no-wrap
1988msgid ""
1989"Set HDAU layout-id to 663:\n"
1990"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1991msgstr ""
1992"Seteaza HDAU layout-id la 663:\n"
1993"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1994
1995#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1996#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1997#, no-wrap
1998msgid ""
1999"Set HDAU layout-id to 664:\n"
2000"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
2001msgstr ""
2002"Seteaza HDAU layout-id la 664:\n"
2003"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
2004
2005#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
2006#: Resources/templates/Localizable.strings:507
2007#, no-wrap
2008msgid ""
2009"Set HDAU layout-id to 885:\n"
2010"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2011msgstr ""
2012"Seteaza HDAU layout-id la 885:\n"
2013"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
2014
2015#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
2016#: Resources/templates/Localizable.strings:511
2017#, no-wrap
2018msgid ""
2019"Set HDAU layout-id to 887:\n"
2020"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2021msgstr ""
2022"Seteaza HDAU layout-id la 887:\n"
2023"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
2024
2025#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
2026#: Resources/templates/Localizable.strings:515
2027#, no-wrap
2028msgid ""
2029"Set HDAU layout-id to 888:\n"
2030"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2031msgstr ""
2032"Seteaza HDAU layout-id la 888:\n"
2033"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
2034
2035#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
2036#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2037#, no-wrap
2038msgid ""
2039"Set HDAU layout-id to 889:\n"
2040"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2041msgstr ""
2042"Seteaza HDAU layout-id la 889:\n"
2043"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
2044
2045#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
2046#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2047#, no-wrap
2048msgid ""
2049"Set HDAU layout-id to 892:\n"
2050"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2051msgstr ""
2052"Seteaza HDAU layout-id la 892:\n"
2053"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
2054
2055#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
2056#: Resources/templates/Localizable.strings:527
2057#, no-wrap
2058msgid ""
2059"Set HDAU layout-id to 898:\n"
2060"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2061msgstr ""
2062"Seteaza HDAU layout-id la 898:\n"
2063"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
2064
2065#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
2066#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2067#, no-wrap
2068msgid ""
2069"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
2070"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2071msgstr ""
2072"Seteaza HDAU layout-id la 1981:\n"
2073"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
2074
2075#. type: "IntelCaprix00_title"
2076#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2077#, no-wrap
2078msgid "01660000"
2079msgstr "01660000"
2080
2081#. type: "IntelCaprix00_description"
2082#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2083#, no-wrap
2084msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2085msgstr "Seteaza 01660000 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2086
2087#. type: "IntelCaprix01_title"
2088#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2089#, no-wrap
2090msgid "01660001"
2091msgstr "01660001"
2092
2093#. type: "IntelCaprix01_description"
2094#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2095#, no-wrap
2096msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2097msgstr "Seteaza 01660001 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2098
2099#. type: "IntelCaprix02_title"
2100#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2101#, no-wrap
2102msgid "01660002"
2103msgstr "01660002"
2104
2105#. type: "IntelCaprix02_description"
2106#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2107#, no-wrap
2108msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2109msgstr "Seteaza 01660002 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2110
2111#. type: "IntelCaprix03_title"
2112#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2113#, no-wrap
2114msgid "01660003"
2115msgstr "01660003"
2116
2117#. type: "IntelCaprix03_description"
2118#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2119#, no-wrap
2120msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2121msgstr "Seteaza 01660003 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2122
2123#. type: "IntelCaprix04_title"
2124#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2125#, no-wrap
2126msgid "01660004"
2127msgstr "01660004"
2128
2129#. type: "IntelCaprix04_description"
2130#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2131#, no-wrap
2132msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2133msgstr "Seteaza 01660004 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2134
2135#. type: "IntelCaprix05_title"
2136#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2137#, no-wrap
2138msgid "01620005"
2139msgstr "01620005"
2140
2141#. type: "IntelCaprix05_description"
2142#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2143#, no-wrap
2144msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2145msgstr "Seteaza 01620005 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2146
2147#. type: "IntelCaprix06_title"
2148#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2149#, no-wrap
2150msgid "01620006"
2151msgstr "01620006"
2152
2153#. type: "IntelCaprix06_description"
2154#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2155#, no-wrap
2156msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2157msgstr "Seteaza 01620006 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2158
2159#. type: "IntelCaprix07_title"
2160#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2161#, no-wrap
2162msgid "01620007"
2163msgstr "01620007"
2164
2165#. type: "IntelCaprix07_description"
2166#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2167#, no-wrap
2168msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2169msgstr "Seteaza 01620007 pentru Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2170
2171#. type: "IntelCaprix08_title"
2172#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2173#, no-wrap
2174msgid "01660008"
2175msgstr "01660008"
2176
2177#. type: "IntelCaprix08_description"
2178#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2179#, no-wrap
2180msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2181msgstr "Seteaza 01660008 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2182
2183#. type: "IntelCaprix09_title"
2184#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2185#, no-wrap
2186msgid "01660009"
2187msgstr "01660009"
2188
2189#. type: "IntelCaprix09_description"
2190#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2191#, no-wrap
2192msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2193msgstr "Seteaza 01660009 pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2194
2195#. type: "IntelCaprix10_title"
2196#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2197#, no-wrap
2198msgid "0166000a"
2199msgstr "0166000a"
2200
2201#. type: "IntelCaprix10_description"
2202#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2203#, no-wrap
2204msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2205msgstr "Seteaza 0166000a pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2206
2207#. type: "IntelCaprix11_title"
2208#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2209#, no-wrap
2210msgid "0166000b"
2211msgstr "0166000b"
2212
2213#. type: "IntelCaprix11_description"
2214#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2215#, no-wrap
2216msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2217msgstr "Seteaza 0166000b pentru Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2218
2219#. type: "IntelAzulx00_title"
2220#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2221#, no-wrap
2222msgid "00000604"
2223msgstr "00000604"
2224
2225#. type: "IntelAzulx00_description"
2226#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2227#, no-wrap
2228msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2229msgstr "Seteaza 00000604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2230
2231#. type: "IntelAzulx01_title"
2232#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2233#, no-wrap
2234msgid "0000060c"
2235msgstr "0000060c"
2236
2237#. type: "IntelAzulx01_description"
2238#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2239#, no-wrap
2240msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2241msgstr "Seteaza 0000060c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2242
2243#. type: "IntelAzulx02_title"
2244#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2245#, no-wrap
2246msgid "00001604"
2247msgstr "00001604"
2248
2249#. type: "IntelAzulx02_description"
2250#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2251#, no-wrap
2252msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2253msgstr "Seteaza 00001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2254
2255#. type: "IntelAzulx03_title"
2256#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2257#, no-wrap
2258msgid "0000160a"
2259msgstr "0000160a"
2260
2261#. type: "IntelAzulx03_description"
2262#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2263#, no-wrap
2264msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2265msgstr "Seteaza 0000160a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2266
2267#. type: "IntelAzulx04_title"
2268#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2269#, no-wrap
2270msgid "0000160c"
2271msgstr "0000160c"
2272
2273#. type: "IntelAzulx04_description"
2274#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2275#, no-wrap
2276msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2277msgstr "Seteaza 0000160c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2278
2279#. type: "IntelAzulx05_title"
2280#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2281#, no-wrap
2282msgid "00002604"
2283msgstr "00002604"
2284
2285#. type: "IntelAzulx05_description"
2286#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2287#, no-wrap
2288msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2289msgstr "Seteaza 00002604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2290
2291#. type: "IntelAzulx06_title"
2292#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2293#, no-wrap
2294msgid "0000260a"
2295msgstr "0000260a"
2296
2297#. type: "IntelAzulx06_description"
2298#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2299#, no-wrap
2300msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2301msgstr "Seteaza 0000260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2302
2303#. type: "IntelAzulx07_title"
2304#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2305#, no-wrap
2306msgid "0000260c"
2307msgstr "0000260c"
2308
2309#. type: "IntelAzulx07_description"
2310#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2311#, no-wrap
2312msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2313msgstr "Seteaza 0600260c pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2314
2315#. type: "IntelAzulx08_title"
2316#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2317#, no-wrap
2318msgid "0000260d"
2319msgstr "0000260d"
2320
2321#. type: "IntelAzulx08_description"
2322#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2323#, no-wrap
2324msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2325msgstr "Seteaza 0000260d pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2326
2327#. type: "IntelAzulx09_title"
2328#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2329#, no-wrap
2330msgid "02001604"
2331msgstr "02001604"
2332
2333#. type: "IntelAzulx09_description"
2334#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2335#, no-wrap
2336msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2337msgstr "Seteaza 02001604 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2338
2339#. type: "IntelAzulx10_title"
2340#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2341#, no-wrap
2342msgid "0300220d"
2343msgstr "0300220d"
2344
2345#. type: "IntelAzulx10_description"
2346#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2347#, no-wrap
2348msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2349msgstr "Seteaza 0300220d pentru Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2350
2351#. type: "IntelAzulx11_title"
2352#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2353#, no-wrap
2354msgid "0500260a"
2355msgstr "0500260a"
2356
2357#. type: "IntelAzulx11_description"
2358#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2359#, no-wrap
2360msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2361msgstr "Seteaza 0500260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2362
2363#. type: "IntelAzulx12_title"
2364#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2365#, no-wrap
2366msgid "0600260a"
2367msgstr "0600260a"
2368
2369#. type: "IntelAzulx12_description"
2370#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2371#, no-wrap
2372msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2373msgstr "Seteaza 0600260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2374
2375#. type: "IntelAzulx13_title"
2376#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2377#, no-wrap
2378msgid "0700260d"
2379msgstr "0700260d"
2380
2381#. type: "IntelAzulx13_description"
2382#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2383#, no-wrap
2384msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2385msgstr "Seteaza 0700260d pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2386
2387#. type: "IntelAzulx14_title"
2388#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2389#, no-wrap
2390msgid "0800260a"
2391msgstr "0800260a"
2392
2393#. type: "IntelAzulx14_description"
2394#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2395#, no-wrap
2396msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2397msgstr "Seteaza 0800260a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2398
2399#. type: "IntelAzulx15_title"
2400#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2401#, no-wrap
2402msgid "08002e0a"
2403msgstr "08002e0a"
2404
2405#. type: "IntelAzulx15_description"
2406#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2407#, no-wrap
2408msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2409msgstr "Seteaza 08002e0a pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2410
2411#. type: "IntelAzulx16_title"
2412#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2413#, no-wrap
2414msgid "04001204"
2415msgstr "04001204"
2416
2417#. type: "IntelAzulx16_description"
2418#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2419#, no-wrap
2420msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2421msgstr "Seteaza 04001204 pentru Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2422
2423#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2424#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2425#, no-wrap
2426msgid "00000616"
2427msgstr "00000616"
2428
2429#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2430#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2431#, no-wrap
2432msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2433msgstr "Seteaza 00000616 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2434
2435#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2436#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2437#, no-wrap
2438msgid "00000e16"
2439msgstr "00000e16"
2440
2441#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2442#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2443#, no-wrap
2444msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2445msgstr "Seteaza 00000e16 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2446
2447#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2448#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2449#, no-wrap
2450msgid "00001616"
2451msgstr "00001616"
2452
2453#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2454#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2455#, no-wrap
2456msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2457msgstr "Seteaza 00001616 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2458
2459#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2460#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2461#, no-wrap
2462msgid "00001e16"
2463msgstr "00001e16"
2464
2465#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2466#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2467#, no-wrap
2468msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2469msgstr "Seteaza 00001e16 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2470
2471#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2472#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2473#, no-wrap
2474msgid "00002616"
2475msgstr "00002616"
2476
2477#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2478#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2479#, no-wrap
2480msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2481msgstr "Seteaza 00002616 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2482
2483#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2484#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2485#, no-wrap
2486msgid "00002b16"
2487msgstr "00002b16"
2488
2489#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2490#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2491#, no-wrap
2492msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2493msgstr "Seteaza 00002b16 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2494
2495#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2496#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2497#, no-wrap
2498msgid "00002216"
2499msgstr "00002216"
2500
2501#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2502#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2503#, no-wrap
2504msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2505msgstr "Seteaza 00002216 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2506
2507#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2508#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2509#, no-wrap
2510msgid "01000e16"
2511msgstr "01000e16"
2512
2513#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2514#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2515#, no-wrap
2516msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2517msgstr "Seteaza 01000e16 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2518
2519#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2520#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2521#, no-wrap
2522msgid "01001e16"
2523msgstr "01001e16"
2524
2525#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2526#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2527#, no-wrap
2528msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2529msgstr "Seteaza 01001e16 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2530
2531#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2532#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2533#, no-wrap
2534msgid "02000616"
2535msgstr "02000616"
2536
2537#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2538#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2539#, no-wrap
2540msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2541msgstr "Seteaza 02000616 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2542
2543#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2544#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2545#, no-wrap
2546msgid "02001616"
2547msgstr "02001616"
2548
2549#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2550#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2551#, no-wrap
2552msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2553msgstr "Seteaza 02001616 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2554
2555#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2556#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2557#, no-wrap
2558msgid "02002616"
2559msgstr "02002616"
2560
2561#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2562#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2563#, no-wrap
2564msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2565msgstr "Seteaza 02002616 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2566
2567#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2568#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2569#, no-wrap
2570msgid "02002216"
2571msgstr "02002216"
2572
2573#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2574#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2575#, no-wrap
2576msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2577msgstr "Seteaza 02002216 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2578
2579#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2580#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2581#, no-wrap
2582msgid "02002b16"
2583msgstr "02002b16"
2584
2585#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2586#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2587#, no-wrap
2588msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2589msgstr "Seteaza 02002b16 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2590
2591#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2592#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2593#, no-wrap
2594msgid "03001216"
2595msgstr "03001216"
2596
2597#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2598#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2599#, no-wrap
2600msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2601msgstr "Seteaza 03001216 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2602
2603#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2604#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2605#, no-wrap
2606msgid "04002b16"
2607msgstr "04002b16"
2608
2609#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2610#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2611#, no-wrap
2612msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2613msgstr "Seteaza 04002b16 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2614
2615#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2616#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2617#, no-wrap
2618msgid "04002616"
2619msgstr "04002616"
2620
2621#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2622#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2623#, no-wrap
2624msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2625msgstr "Seteaza 04002616 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2626
2627#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2628#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2629#, no-wrap
2630msgid "05002616"
2631msgstr "05002616"
2632
2633#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2634#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2635#, no-wrap
2636msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2637msgstr "Seteaza 05002616 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2638
2639#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2640#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2641#, no-wrap
2642msgid "06002616"
2643msgstr "06002616"
2644
2645#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2646#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2647#, no-wrap
2648msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2649msgstr "Seteaza 06002616 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2650
2651#. type: "IntelBroadwellx19_title"
2652#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2653#, fuzzy, no-wrap
2654#| msgid "00002216"
2655msgid "07002216"
2656msgstr "00002216"
2657
2658#. type: "IntelBroadwellx19_description"
2659#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2660#, fuzzy, no-wrap
2661#| msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2662msgid "Set 07002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2663msgstr "Seteaza 00002216 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2664
2665#. type: "IntelSkylakex00_title"
2666#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2667#, fuzzy, no-wrap
2668#| msgid "00000e16"
2669msgid "0000e019"
2670msgstr "00000e16"
2671
2672#. type: "IntelSkylakex00_description"
2673#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2674#, fuzzy, no-wrap
2675#| msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2676msgid "Set 0000e019 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2677msgstr "Seteaza 00000e16 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2678
2679#. type: "IntelSkylakex01_title"
2680#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2681#, fuzzy, no-wrap
2682#| msgid "00001616"
2683msgid "00001619"
2684msgstr "00001616"
2685
2686#. type: "IntelSkylakex01_description"
2687#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2688#, fuzzy, no-wrap
2689#| msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2690msgid "Set 00001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2691msgstr "Seteaza 00001616 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2692
2693#. type: "IntelSkylakex02_title"
2694#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2695#, fuzzy, no-wrap
2696#| msgid "00002616"
2697msgid "00002619"
2698msgstr "00002616"
2699
2700#. type: "IntelSkylakex02_description"
2701#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2702#, fuzzy, no-wrap
2703#| msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2704msgid "Set 00002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2705msgstr "Seteaza 00002216 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2706
2707#. type: "IntelSkylakex03_title"
2708#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2709#, fuzzy, no-wrap
2710#| msgid "00001616"
2711msgid "00001b19"
2712msgstr "00001616"
2713
2714#. type: "IntelSkylakex03_description"
2715#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2716#, fuzzy, no-wrap
2717#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2718msgid "Set 00001b19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2719msgstr "Seteaza 00001e16 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2720
2721#. type: "IntelSkylakex04_title"
2722#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2723#, fuzzy, no-wrap
2724#| msgid "00001616"
2725msgid "00001219"
2726msgstr "00001616"
2727
2728#. type: "IntelSkylakex04_description"
2729#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2730#, fuzzy, no-wrap
2731#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2732msgid "Set 00001219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2733msgstr "Seteaza 00001e16 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2734
2735#. type: "IntelSkylakex05_title"
2736#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2737#, fuzzy, no-wrap
2738#| msgid "01000e16"
2739msgid "01000219"
2740msgstr "01000e16"
2741
2742#. type: "IntelSkylakex05_description"
2743#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2744#, fuzzy, no-wrap
2745#| msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2746msgid "Set 01000219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2747msgstr "Seteaza 00002616 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2748
2749#. type: "IntelSkylakex06_title"
2750#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2751#, fuzzy, no-wrap
2752#| msgid "01001e16"
2753msgid "01001719"
2754msgstr "01001e16"
2755
2756#. type: "IntelSkylakex06_description"
2757#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2758#, fuzzy, no-wrap
2759#| msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2760msgid "Set 01001719 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2761msgstr "Seteaza 01000e16 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2762
2763#. type: "IntelSkylakex07_title"
2764#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2765#, fuzzy, no-wrap
2766#| msgid "01001e16"
2767msgid "01001219"
2768msgstr "01001e16"
2769
2770#. type: "IntelSkylakex07_description"
2771#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2772#, fuzzy, no-wrap
2773#| msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2774msgid "Set 01001219 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2775msgstr "Seteaza 03001216 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2776
2777#. type: "IntelSkylakex08_title"
2778#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2779#, fuzzy, no-wrap
2780#| msgid "01000e16"
2781msgid "01003219"
2782msgstr "01000e16"
2783
2784#. type: "IntelSkylakex08_description"
2785#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2786#, fuzzy, no-wrap
2787#| msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2788msgid "Set 01003219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2789msgstr "Seteaza 01001e16 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2790
2791#. type: "IntelSkylakex09_title"
2792#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2793#, fuzzy, no-wrap
2794#| msgid "02001616"
2795msgid "02001619"
2796msgstr "02001616"
2797
2798#. type: "IntelSkylakex09_description"
2799#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2800#, fuzzy, no-wrap
2801#| msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2802msgid "Set 02001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2803msgstr "Seteaza 02001616 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2804
2805#. type: "IntelSkylakex10_title"
2806#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2807#, fuzzy, no-wrap
2808#| msgid "02002616"
2809msgid "02002619"
2810msgstr "02002616"
2811
2812#. type: "IntelSkylakex10_description"
2813#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2814#, fuzzy, no-wrap
2815#| msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2816msgid "Set 02002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2817msgstr "Seteaza 02002216 pentru Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2818
2819#. type: "IntelSkylakex11_title"
2820#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2821#, fuzzy, no-wrap
2822#| msgid "00001e16"
2823msgid "03001e19"
2824msgstr "00001e16"
2825
2826#. type: "IntelSkylakex11_description"
2827#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2828#, fuzzy, no-wrap
2829#| msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2830msgid "Set 03001e19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2831msgstr "Seteaza 00001e16 pentru Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2832
2833#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2834#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2835#, no-wrap
2836msgid "AD2000b"
2837msgstr "AD2000b"
2838
2839#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2840#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2841#, no-wrap
2842msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2843msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD2000b."
2844
2845#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2846#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2847#, no-wrap
2848msgid "AD1981HD"
2849msgstr "AD1981HD"
2850
2851#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2852#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2853#, no-wrap
2854msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2855msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD1981HD."
2856
2857#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2858#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2859#, no-wrap
2860msgid "AD1988b"
2861msgstr "AD1988b"
2862
2863#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2864#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2865#, no-wrap
2866msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2867msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Analog Devices AD1988b."
2868
2869#. type: "ALC888_PinConf_title"
2870#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2871#, no-wrap
2872msgid "ALC888"
2873msgstr "ALC888"
2874
2875#. type: "ALC888_PinConf_description"
2876#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2877#, no-wrap
2878msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2879msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Realtek ALC888."
2880
2881#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2882#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2883#, no-wrap
2884msgid "ALC1200"
2885msgstr "ALC1200"
2886
2887#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2888#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2889#, no-wrap
2890msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2891msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru Realtek ALC1200."
2892
2893#. type: "00_PinConf_title"
2894#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2895#, no-wrap
2896msgid "00"
2897msgstr "00"
2898
2899#. type: "00_PinConf_description"
2900#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2901#, no-wrap
2902msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2903msgstr "Seteaza HDEF PinConfiguration pentru ???."
2904
2905#. type: "GraphicsEnabler_title"
2906#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2907#, no-wrap
2908msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2909msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2910
2911#. type: "GraphicsEnabler_description"
2912#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2913#, no-wrap
2914msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2915msgstr "Activeaza auto-detectarea placii video nVidia, AMD/ATI pe Intel și injectarea proprietatiilor."
2916
2917#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2918#: Resources/templates/Localizable.strings:750
2919#, no-wrap
2920msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2921msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2922
2923#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2924#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2925#, no-wrap
2926msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2927msgstr "Injecteaza HDMi audio pentru NVIDIA sau AMD/ATI."
2928
2929#. type: "UseIntelHDMI_title"
2930#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2931#, no-wrap
2932msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2933msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2934
2935#. type: "UseIntelHDMI_description"
2936#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2937#, no-wrap
2938msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2939msgstr "Daca DA, hda-gfx=onboard-1 va fi injectat in GFX0 si HDEF. De asemenea, daca un terminal ATI sau Nvidia HDMI este prezent, vor fi alocate catre onboard-2. Daca NU, atunci terminalele ATI sau Nvidia vor primi onboard-1, ca si HDAU, daca e prezent. "
2940
2941#. type: "UseAtiROM_title"
2942#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2943#, no-wrap
2944msgid "UseAtiROM=Yes"
2945msgstr "UseAtiROM=Yes"
2946
2947#. type: "UseAtiROM_description"
2948#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2949#, no-wrap
2950msgid "Enables UseAtiROM options."
2951msgstr "Activeaza optiuniile UseAtiROM."
2952
2953#. type: "UseNvidiaROM_title"
2954#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2955#, no-wrap
2956msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2957msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2958
2959#. type: "UseNvidiaROM_description"
2960#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2961#, no-wrap
2962msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2963msgstr "Activeaza optiuniile UseNvidiaROM."
2964
2965#. type: "VBIOS_title"
2966#: Resources/templates/Localizable.strings:762
2967#, no-wrap
2968msgid "VBIOS=Yes"
2969msgstr "VBIOS=Yes"
2970
2971#. type: "VBIOS_description"
2972#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2973#, no-wrap
2974msgid "Enables VBIOS option"
2975msgstr "Activeaza optiunea VBIOS"
2976
2977#. type: "SkipIntelGfx_title"
2978#: Resources/templates/Localizable.strings:765
2979#, no-wrap
2980msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2981msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2982
2983#. type: "SkipIntelGfx_description"
2984#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2985#, no-wrap
2986msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2987msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset Intel."
2988
2989#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2990#: Resources/templates/Localizable.strings:768
2991#, no-wrap
2992msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2993msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2994
2995#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2996#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2997#, no-wrap
2998msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2999msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset NVIDIA."
3000
3001#. type: "SkipAtiGfx_title"
3002#: Resources/templates/Localizable.strings:771
3003#, no-wrap
3004msgid "SkipAtiGfx=Yes"
3005msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
3006
3007#. type: "SkipAtiGfx_description"
3008#: Resources/templates/Localizable.strings:772
3009#, no-wrap
3010msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
3011msgstr "Sare peste auto-detectia GraphicsEnabler pentru placile video bazate pe chipset AMD/ATI."
3012
3013#. type: "EnableBacklight_title"
3014#: Resources/templates/Localizable.strings:774
3015#, no-wrap
3016msgid "EnableBacklight=Yes"
3017msgstr "EnableBacklight=Yes"
3018
3019#. type: "EnableBacklight_description"
3020#: Resources/templates/Localizable.strings:775
3021#, no-wrap
3022msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
3023msgstr "Permite optiuni de iluminare pentru laptop-uri cu placi video nVidia."
3024
3025#. type: "EnableDualLink_title"
3026#: Resources/templates/Localizable.strings:777
3027#, no-wrap
3028msgid "EnableDualLink=Yes"
3029msgstr "EnableDualLink=Yes"
3030
3031#. type: "EnableDualLink_description"
3032#: Resources/templates/Localizable.strings:778
3033#, no-wrap
3034msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
3035msgstr "Permite optiuni DualLink pentru placile video nVidia si ATI."
3036
3037#. type: "NvidiaGeneric_title"
3038#: Resources/templates/Localizable.strings:780
3039#, no-wrap
3040msgid "NvidiaGeneric=Yes"
3041msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
3042
3043#. type: "NvidiaGeneric_description"
3044#: Resources/templates/Localizable.strings:781
3045#, no-wrap
3046msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
3047msgstr "Foloseste numele clasic Nvidia pentru SystemProfiler (dezactivat implicit)."
3048
3049#. type: "NvidiaSingle_title"
3050#: Resources/templates/Localizable.strings:783
3051#, no-wrap
3052msgid "NvidiaSingle=No"
3053msgstr "NvidiaSingle=No"
3054
3055#. type: "NvidiaSingle_description"
3056#: Resources/templates/Localizable.strings:784
3057#, no-wrap
3058msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
3059msgstr "Daca aveti doua placi Nvidia si doriti sa injectati doar in prima, atunci puteti seta acest parametru (activat implicit)."
3060
3061#. type: "Verbose_title"
3062#: Resources/templates/Localizable.strings:790
3063#, no-wrap
3064msgid "Verbose Mode"
3065msgstr "Modul Verbose"
3066
3067#. type: "Verbose_description"
3068#: Resources/templates/Localizable.strings:791
3069#, no-wrap
3070msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
3071msgstr "Activeaza afisarea de informatii detalitate in timpul procesului de boot, optiune vitala pentru depistarea problemelor."
3072
3073#. type: "Singleusermode_title"
3074#: Resources/templates/Localizable.strings:793
3075#, no-wrap
3076msgid "Single User Mode"
3077msgstr "Single User Mode"
3078
3079#. type: "Singleusermode_description"
3080#: Resources/templates/Localizable.strings:794
3081#, no-wrap
3082msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
3083msgstr "Optiune pentru depistare a problemelor, care porneste direct in consola BSD/UNIX a sistemului OS X."
3084
3085#. type: "Ignorecaches_title"
3086#: Resources/templates/Localizable.strings:796
3087#, no-wrap
3088msgid "Ignore Caches"
3089msgstr "Ignore Caches"
3090
3091#. type: "Ignorecaches_description"
3092#: Resources/templates/Localizable.strings:797
3093#, no-wrap
3094msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
3095msgstr "O optiune rar folosita, dar practica in cazul in care se doreste pornirea sistemului cu toate fisierele si ignorand cache-uriile prezente."
3096
3097#. type: "Npci_title"
3098#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3099#, no-wrap
3100msgid "npci=0x2000"
3101msgstr "npci=0x2000"
3102
3103#. type: "Npci_description"
3104#: Resources/templates/Localizable.strings:800
3105#, no-wrap
3106msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3107msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x2000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily."
3108
3109#. type: "Npci3_title"
3110#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3111#, no-wrap
3112msgid "npci=0x3000"
3113msgstr "npci=0x3000"
3114
3115#. type: "Npci3_description"
3116#: Resources/templates/Localizable.strings:803
3117#, no-wrap
3118msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3119msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x3000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily."
3120
3121#. type: "WaitingRootDevice_title"
3122#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3123#, no-wrap
3124msgid "ahcidisk=1 debug=8"
3125msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
3126
3127#. type: "WaitingRootDevice_description"
3128#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3129#, no-wrap
3130msgid ""
3131"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
3132"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3133"Findings credits to bcc9."
3134msgstr ""
3135"Informatii aici: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
3136"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3137"Credite lui bcc9."
3138
3139#. type: "Darkwake_title"
3140#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3141#, no-wrap
3142msgid "darkwake=0"
3143msgstr "darkwake=0"
3144
3145#. type: "Darkwake_description"
3146#: Resources/templates/Localizable.strings:811
3147#, no-wrap
3148msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
3149msgstr "Pentru Lion doar, dezactiveaza modul de revenire 'low power' care uneori lasa ecranul negru."
3150
3151#. type: "NvdaDrv1_title"
3152#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3153#, no-wrap
3154msgid "nvda_drv=1"
3155msgstr "nvda_drv=1"
3156
3157#. type: "NvdaDrv1_description"
3158#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3159#, no-wrap
3160msgid ""
3161"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
3162"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3163"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3164"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
3165msgstr ""
3166"Introduce un nou panou Preference in System Preferences care permite folosirea Nvidia Web Driver.\n"
3167"Informatii aici: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3168"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3169"Credite lui meklort si Rampage Dev."
3170
3171#. type: "kext-dev-mode1_title"
3172#: Resources/templates/Localizable.strings:819
3173#, no-wrap
3174msgid "kext-dev-mode=1"
3175msgstr "kext-dev-mode=1"
3176
3177#. type: "kext-dev-mode1_description"
3178#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3179#, no-wrap
3180msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
3181msgstr "In versiunile de Preview pentru Dezvoltatori ale Yosemite, kext-urile nesemnate sau semnate necorespunzator, nu vor fi incarcate. Pentru a putea folosi kext-uri nesemnate pe parcursul dezvoltarii, aceasta verificare poate fi dezactivata adaugand 'kext-dev-mode=1' ca argument de boot."
3182
3183#. type: "rootless0_title"
3184#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3185#, no-wrap
3186msgid "rootless=0"
3187msgstr "rootless=0"
3188
3189#. type: "rootless0_description"
3190#: Resources/templates/Localizable.strings:823
3191#, no-wrap
3192msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
3193msgstr "'Rootless' este o noua facilitate introdusa in OS X 10.11 (El Capitan), care interzice modificarea fisierelor de sistem. Pentru a trece peste restrictie, aceasta facilitate poate fi dezactivate adaugand 'tootless=0' ca argument de boot. ('rootless=1' o activeaza)"
3194
3195#. type: "Dart0_title"
3196#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3197#, no-wrap
3198msgid "dart=0"
3199msgstr "dart=0"
3200
3201#. type: "Dart0_description"
3202#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3203#, no-wrap
3204msgid ""
3205"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
3206"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3207msgstr ""
3208"Evita procesarea DMAR cauzata de functia VT-d in OS X (Virtualizare).\n"
3209"Mai multe informatii de la bcc9 aici: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3210
3211#. type: "mac-de_title"
3212#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3213#, no-wrap
3214msgid "German Mac Keyboard"
3215msgstr "German Mac Keyboard"
3216
3217#. type: "mac-de_description"
3218#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3219#, no-wrap
3220msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
3221msgstr "Tastatura MAC in limba Germana"
3222
3223#. type: "mac-es_title"
3224#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3225#, no-wrap
3226msgid "Spanish Mac Keyboard"
3227msgstr "Spanish Mac Keyboard"
3228
3229#. type: "mac-es_description"
3230#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3231#, no-wrap
3232msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
3233msgstr "Tastatura MAC in limba Spaniola"
3234
3235#. type: "mac-fr_title"
3236#: Resources/templates/Localizable.strings:839
3237#, no-wrap
3238msgid "French Mac Keyboard"
3239msgstr "French Mac Keyboard"
3240
3241#. type: "mac-fr_description"
3242#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3243#, no-wrap
3244msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
3245msgstr "Tastatura MAC in limba Franceza"
3246
3247#. type: "mac-it_title"
3248#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3249#, no-wrap
3250msgid "Italian Mac Keyboard"
3251msgstr "Italian Mac Keyboard"
3252
3253#. type: "mac-it_description"
3254#: Resources/templates/Localizable.strings:843
3255#, no-wrap
3256msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3257msgstr "Tastatura MAC in limba Italiana"
3258
3259#. type: "mac-se_title"
3260#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3261#, no-wrap
3262msgid "Swedish Mac Keyboard"
3263msgstr "Swedish Mac Keyboard"
3264
3265#. type: "mac-se_description"
3266#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3267#, no-wrap
3268msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3269msgstr "Tastatura MAC in limba Suedeza"
3270
3271#. type: "pc-fr_title"
3272#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3273#, no-wrap
3274msgid "French PC Keyboard"
3275msgstr "French PC Keyboard"
3276
3277#. type: "pc-fr_description"
3278#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3279#, no-wrap
3280msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3281msgstr "Tastatura PC in limba Franceza"
3282
3283#. type: "Embed_title"
3284#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3285#, no-wrap
3286msgid "Embed"
3287msgstr "Embed"
3288
3289#. type: "Embed_description"
3290#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3291#, no-wrap
3292msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3293msgstr "O versiune minimala a temei inregrate in chameleon."
3294
3295#. type: "Legacy_title"
3296#: Resources/templates/Localizable.strings:859
3297#, no-wrap
3298msgid "Legacy"
3299msgstr "Legacy"
3300
3301#. type: "Legacy_description"
3302#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3303#, no-wrap
3304msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3305msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC1"
3306
3307#. type: "Default_title"
3308#: Resources/templates/Localizable.strings:862
3309#, no-wrap
3310msgid "Standard"
3311msgstr "Standard"
3312
3313#. type: "Default_description"
3314#: Resources/templates/Localizable.strings:863
3315#, no-wrap
3316msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3317msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC5"
3318
3319#. type: "Bullet_title"
3320#: Resources/templates/Localizable.strings:865
3321#, no-wrap
3322msgid "Bullet"
3323msgstr "Bullet"
3324
3325#. type: "Bullet_description"
3326#: Resources/templates/Localizable.strings:866
3327#, no-wrap
3328msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3329msgstr "O tema simpla creata de NoSmokingBandit din Aprilie 2009."
3330
3331#. type: "Audio_title"
3332#: Resources/templates/Localizable.strings:875
3333#, no-wrap
3334msgid "Audio"
3335msgstr "Audio"
3336
3337#. type: "Audio_description"
3338#: Resources/templates/Localizable.strings:876
3339#, no-wrap
3340msgid "A selection of options that deal with audio."
3341msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea audio."
3342
3343#. type: "Control_title"
3344#: Resources/templates/Localizable.strings:879
3345#, no-wrap
3346msgid "Control Options"
3347msgstr "Optiuni pentru control"
3348
3349#. type: "Control_description"
3350#: Resources/templates/Localizable.strings:880
3351#, no-wrap
3352msgid "Settings to control how Chameleon works."
3353msgstr "Optiuni pentru a controla modul de functionare a bootloaderului Chameleon."
3354
3355#. type: "CrsActiveConfig_title"
3356#: Resources/templates/Localizable.strings:883
3357#, no-wrap
3358msgid "CrsActiveConfig"
3359msgstr ""
3360
3361#. type: "CrsActiveConfig_description"
3362#: Resources/templates/Localizable.strings:884
3363#, no-wrap
3364msgid "System Integrity Protection (SIP)."
3365msgstr ""
3366
3367#. type: "General_title"
3368#: Resources/templates/Localizable.strings:887
3369#, no-wrap
3370msgid "General Options"
3371msgstr "Optiuni Generale"
3372
3373#. type: "General_description"
3374#: Resources/templates/Localizable.strings:888
3375#, no-wrap
3376msgid "Choose from a selection of base options."
3377msgstr "Alegeti din o gama de optiuni de baza."
3378
3379#. type: "KernelFlags_title"
3380#: Resources/templates/Localizable.strings:891
3381#, no-wrap
3382msgid "Kernel Flags"
3383msgstr "Flag-uri pentru kernel"
3384
3385#. type: "KernelFlags_description"
3386#: Resources/templates/Localizable.strings:892
3387#, no-wrap
3388msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3389msgstr "Alegeti din o gama de flag-uri pentru kernel."
3390
3391#. type: "PowerManagement_title"
3392#: Resources/templates/Localizable.strings:895
3393#, no-wrap
3394msgid "Power Management"
3395msgstr "Management al energiei"
3396
3397#. type: "PowerManagement_description"
3398#: Resources/templates/Localizable.strings:896
3399#, no-wrap
3400msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3401msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu speedstep si consumul de energie."
3402
3403#. type: "Resolution_description"
3404#: Resources/templates/Localizable.strings:900
3405#, no-wrap
3406msgid "Set one resolution to use."
3407msgstr "Setati o rezolutie implicita."
3408
3409#. type: "HDEFLayout_title"
3410#: Resources/templates/Localizable.strings:903
3411#, no-wrap
3412msgid "HDEF Layout"
3413msgstr "HDEF Layout"
3414
3415#. type: "HDEFLayout_description"
3416#: Resources/templates/Localizable.strings:904
3417#, no-wrap
3418msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3419msgstr "Seteaza un HDEF Layout ID pentru controller-ul HDA."
3420
3421#. type: "HDAULayout_title"
3422#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3423#, no-wrap
3424msgid "HDAU Layout"
3425msgstr "HDAU Layout"
3426
3427#. type: "HDAULayout_description"
3428#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3429#, no-wrap
3430msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3431msgstr "Seteaza un HDAU Layout ID pentru controller-ul HDMI."
3432
3433#. type: "IntelCapri_title"
3434#: Resources/templates/Localizable.strings:911
3435#, no-wrap
3436msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3437msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3438
3439#. type: "IntelCapri_description"
3440#: Resources/templates/Localizable.strings:912
3441#, no-wrap
3442msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3443msgstr "Seteaza un AAPL,ig-platform-id pentru Intel HD4000."
3444
3445#. type: "IntelAzul_title"
3446#: Resources/templates/Localizable.strings:915
3447#, no-wrap
3448msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3449msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3450
3451#. type: "IntelAzul_description"
3452#: Resources/templates/Localizable.strings:916
3453#, no-wrap
3454msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3455msgstr "Seteaza un AAPL,ig-platform-id pentru Intel Haswell."
3456
3457#. type: "IntelBdw_title"
3458#: Resources/templates/Localizable.strings:919
3459#, no-wrap
3460msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3461msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3462
3463#. type: "IntelBdw_description"
3464#: Resources/templates/Localizable.strings:920
3465#, no-wrap
3466msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3467msgstr "Seteaza un AAPL,ig-platform-id pentru Intel Broadwell."
3468
3469#. type: "IntelSkl_title"
3470#: Resources/templates/Localizable.strings:923
3471#, fuzzy, no-wrap
3472#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3473msgid "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3474msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3475
3476#. type: "IntelSkl_description"
3477#: Resources/templates/Localizable.strings:924
3478#, fuzzy, no-wrap
3479#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3480msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Skylake."
3481msgstr "Seteaza un AAPL,ig-platform-id pentru Intel Haswell."
3482
3483#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3484#: Resources/templates/Localizable.strings:927
3485#, no-wrap
3486msgid "HDEF PinConfiguration"
3487msgstr "HDEF PinConfiguration"
3488
3489#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3490#: Resources/templates/Localizable.strings:928
3491#, no-wrap
3492msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3493msgstr "Setati o rezolutie implicita."
3494
3495#. type: "Video_title"
3496#: Resources/templates/Localizable.strings:931
3497#, no-wrap
3498msgid "Video"
3499msgstr "Video"
3500
3501#. type: "Video_description"
3502#: Resources/templates/Localizable.strings:932
3503#, no-wrap
3504msgid "A selection of options that deal with video."
3505msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea video."
3506
3507#. type: "Keymaps_title"
3508#: Resources/templates/Localizable.strings:935
3509#, no-wrap
3510msgid "KeyLayout"
3511msgstr "Tastatura"
3512
3513#. type: "Keymaps_description"
3514#: Resources/templates/Localizable.strings:936
3515#, no-wrap
3516msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3517msgstr "Selectati o limba a tastaturii, aceasta va instala si modulul pentru diverse limbi."
3518
3519#. type: "Patches_title"
3520#: Resources/templates/Localizable.strings:945
3521#, no-wrap
3522msgid "Patches"
3523msgstr "Patch-uri"
3524
3525#. type: "Patches_description"
3526#: Resources/templates/Localizable.strings:946
3527#, no-wrap
3528msgid "A selection of options to patch the kernel."
3529msgstr "O selectie de optiuni pentru a petici kernel-ul."
3530
3531#. type: "kernelPatcher_title"
3532#: Resources/templates/Localizable.strings:948
3533#, fuzzy, no-wrap
3534#| msgid "Kernel Patcher"
3535msgid "kernel Patcher"
3536msgstr "Kernel Patcher"
3537
3538#. type: "kernelPatcher_description"
3539#: Resources/templates/Localizable.strings:949
3540#, no-wrap
3541msgid "Select one patch for your kernel."
3542msgstr ""
3543
3544#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3545#: Resources/templates/Localizable.strings:952
3546#, no-wrap
3547msgid "KernelBooter_kexts"
3548msgstr ""
3549
3550#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3551#: Resources/templates/Localizable.strings:953
3552#, no-wrap
3553msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3554msgstr ""
3555
3556#. type: "KernelPm_title"
3557#: Resources/templates/Localizable.strings:956
3558#, fuzzy, no-wrap
3559#| msgid "Kernel Patcher"
3560msgid "KernelPm"
3561msgstr "Kernel Patcher"
3562
3563#. type: "KernelPm_description"
3564#: Resources/templates/Localizable.strings:957
3565#, fuzzy, no-wrap
3566#| msgid "Power Management"
3567msgid "Kernel Power Management patch."
3568msgstr "Management al energiei"
3569
3570#. type: "KernelLapicError_title"
3571#: Resources/templates/Localizable.strings:960
3572#, fuzzy, no-wrap
3573#| msgid "Kernel Patcher"
3574msgid "KernelLapicError"
3575msgstr "Kernel Patcher"
3576
3577#. type: "KernelLapicError_description"
3578#: Resources/templates/Localizable.strings:961
3579#, no-wrap
3580msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3581msgstr ""
3582
3583#. type: "KernelLapicVersion_title"
3584#: Resources/templates/Localizable.strings:964
3585#, fuzzy, no-wrap
3586#| msgid "Kernel Patcher"
3587msgid "KernelLapicVersion"
3588msgstr "Kernel Patcher"
3589
3590#. type: "KernelLapicVersion_description"
3591#: Resources/templates/Localizable.strings:965
3592#, no-wrap
3593msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3594msgstr ""
3595
3596#. type: "KernelHaswell_title"
3597#: Resources/templates/Localizable.strings:968
3598#, fuzzy, no-wrap
3599#| msgid "Kernel Flags"
3600msgid "KernelHaswell"
3601msgstr "Flag-uri pentru kernel"
3602
3603#. type: "KernelHaswell_description"
3604#: Resources/templates/Localizable.strings:969
3605#, no-wrap
3606msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3607msgstr ""
3608
3609#. type: "KernelcpuFamily_title"
3610#: Resources/templates/Localizable.strings:972
3611#, no-wrap
3612msgid "KernelcpuFamily"
3613msgstr ""
3614
3615#. type: "KernelcpuFamily_description"
3616#: Resources/templates/Localizable.strings:973
3617#, no-wrap
3618msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3619msgstr ""
3620
3621#. type: "KernelSSE3_title"
3622#: Resources/templates/Localizable.strings:976
3623#, no-wrap
3624msgid "KernelSSE3"
3625msgstr ""
3626
3627#. type: "KernelSSE3_description"
3628#: Resources/templates/Localizable.strings:977
3629#, no-wrap
3630msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3631msgstr ""
3632
3633#. type: "Themes_title"
3634#: Resources/templates/Localizable.strings:982
3635#, no-wrap
3636msgid "Themes"
3637msgstr "Teme"
3638
3639#. type: "Themes_description"
3640#: Resources/templates/Localizable.strings:983
3641#, no-wrap
3642msgid ""
3643"A collection of sample themes\n"
3644"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3645msgstr "O colectie de teme exemplu, pentru mai multe teme vizitati adresa: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3646
3647#, fuzzy
3648#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3649#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3650#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3651
3652#~ msgid "Install Type"
3653#~ msgstr "Tipul Instalarii"
3654
3655#~ msgid ""
3656#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3657#~ msgstr ""
3658#~ "Alegeti intre o instalare noua sau un upgrade al unei instalari prezente."
3659
3660#~ msgid "New Installation"
3661#~ msgstr "Instalare Noua"
3662
3663#~ msgid ""
3664#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3665#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3666#~ "than the Bootloader."
3667#~ msgstr ""
3668#~ "Se va face backup folderului /Extra de pe partitia aleasa, va fi creat un "
3669#~ "folder /Extra nou in cazul in care este aleasa orice alta optiune in "
3670#~ "afara de bootloader."
3671
3672#~ msgid ""
3673#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3674#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3675#~ "folder will be backed up."
3676#~ msgstr ""
3677#~ "Setariile selectate vor fi combinate cu cele prezente deja din folderul /"
3678#~ "Extra, dar pentru siguranta, se va face un backup folderului /Extra "
3679#~ "prezent."
3680
3681#~ msgid ""
3682#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3683#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3684#~ msgstr ""
3685#~ "Acest modul ofera posibilitatea folosirii aranjamentelor de tastaturi "
3686#~ "diferite."
3687
3688#~ msgid "Utilities"
3689#~ msgstr "Utilitati"
3690
3691#~ msgid "Optional files to help setup"
3692#~ msgstr "Fisiere optionale, ajutatoare configurarii."
3693
3694#~ msgid "Preference Panel"
3695#~ msgstr "Panou de preferinte"
3696
3697#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3698#~ msgstr "Instaleaza panoul de preferinte pentru Chameleon."
3699
3700#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3701#~ msgstr ""
3702#~ "Copiaza un exemplu al fisierului smbios.plist in /Extra/Configuration."
3703
3704#~ msgid "Documentation"
3705#~ msgstr "Documentatie"
3706
3707#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3708#~ msgstr "Documentatie pentru chameleon, instalare manuala si utilizare."
3709
3710#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3711#~ msgstr "Tastatura MAC in limba Portugheza"
3712
3713#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3714#~ msgstr "Tastatura PC in limba Germana"
3715
3716#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3717#~ msgstr "Tastatura PC in limba Spaniola"
3718
3719#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3720#~ msgstr "Tastatura PC in limba Italiana"
3721
3722#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3723#~ msgstr "Tastatura PC in limba Suedeza"
3724
3725#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3726#~ msgstr "Tastatura PC in limba Portugheza"
3727
3728#~ msgid "None"
3729#~ msgstr "Nimic"
3730
3731#~ msgid "Don't choose a resolution."
3732#~ msgstr "Nu alegeti o rezolutie."
3733
3734#~ msgid "Don't choose a keylayout."
3735#~ msgstr "Nu alegeti un mod al tastaturii."
3736

Archive Download this file

Revision: 2816