Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/Bungo/package/po/fr.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-01-01 21:43+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-11-24 20:05-0000\n"
12"Last-Translator: JrCs <d2t56xxptp@snkmail.com>\n"
13"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
14"Language: fr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1388319299.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Chameleon"
25msgstr "Chameleon"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31
32#. type: Content of: <html><body><div><p>
33#: Resources/templates/Welcome.html:25
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr "Ne pas installer sur un ordinateur Apple Macintosh"
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39msgid "Developers :"
40msgstr "Développeurs :"
41
42#. type: Content of: <html><body><div><p>
43#: Resources/templates/Welcome.html:28
44msgid "%DEVELOP%"
45msgstr "%DEVELOP%"
46
47#. type: Content of: <html><body><div><p>
48#: Resources/templates/Welcome.html:30
49msgid "Thanks to :"
50msgstr "Merci à :"
51
52#. type: Content of: <html><body><div><p>
53#: Resources/templates/Welcome.html:31
54msgid "%CREDITS%"
55msgstr "%CREDITS%"
56
57#. type: Content of: <html><body><div><p>
58#: Resources/templates/Welcome.html:33
59msgid "Package :"
60msgstr "Packageurs :"
61
62#. type: Content of: <html><body><div><p>
63#: Resources/templates/Welcome.html:34
64msgid "%PKGDEV%"
65msgstr "%PKGDEV%"
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
69msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
70msgstr "Paquet construit par: %WHOBUILD%, traduction par: JrCs"
71
72#. type: Content of: <html><body><div><p>
73#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
74msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
75msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
76
77#. type: Content of: <html><body><p>
78#: Resources/templates/Description.html:18
79msgid ""
80"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
81"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
82"added to Apple's boot-132 project."
83msgstr ""
84"Chameleon est un chargeur d'amorçage construit en utilisant une combinaison "
85"de composants qui a elle même évoluée à partir du développement de "
86"l'implémentation \"fake EFI\" de David Elliott, qui a été ajoutée au projet "
87"boot-132 d'Apple."
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:20
91msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
92msgstr ""
93"Chameleon v2 a été, au fur et à mesure, mis à jour avec nombre de fonctions. "
94"Par exemple:"
95
96#. type: Content of: <html><body><p>
97#: Resources/templates/Description.html:22
98msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
99msgstr ""
100"- Interface utilisateur personnalisable, pour donner un peu de piment au "
101"chargeur d'amorçage Darwin."
102
103#. type: Content of: <html><body><p>
104#: Resources/templates/Description.html:23
105msgid ""
106"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
107msgstr ""
108"- Chargement possible d'un \"RAMDisk\" pour pouvoir démarrer un DVD officiel "
109"de Mac OS X sans logiciels tiers."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:24
113msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
114msgstr ""
115"- Mise en veille prolongée. Permet de reprendre votre session de travail "
116"instantanément via une image d'hibernation."
117
118#. type: Content of: <html><body><p>
119#: Resources/templates/Description.html:25
120msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
121msgstr ""
122"- Prise en charge d'un SMBIOS modifié. Permet d'outrepasser le SMBIOS "
123"d'origine de votre machine."
124
125#. type: Content of: <html><body><p>
126#: Resources/templates/Description.html:26
127msgid ""
128"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
129msgstr ""
130"- Prise en charge d'un DSDT modifié. Permet d'appliquer un DSDT patché et "
131"résoudre beaucoup de problèmes."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:27
135msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
136msgstr ""
137"- Injection des propriétés de périphériques via une chaîne de caractère "
138"\"device-properties\"."
139
140#. type: Content of: <html><body><p>
141#: Resources/templates/Description.html:28
142msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
143msgstr ""
144"- Fichiers boot0 et boot1h hybrides. Permet l'utilisation de disques "
145"partitionés en MBR ou GPT."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:29
149msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
150msgstr "- Detection automatique du FSB, même pour les processeurs AMD récents."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:30
154msgid "- Apple Software RAID support."
155msgstr "- Support du RAID Logiciel d'Apple."
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:31
159msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
160msgstr "- Activateur graphique Nvidia &amp; ATI/AMD intégré."
161
162#. type: Content of: <html><body><p>
163#: Resources/templates/Description.html:32
164msgid "- Module support"
165msgstr "- Support de modules (extensions de Chameleon)"
166
167#. type: Content of: <html><body><p>
168#: Resources/templates/Description.html:33
169msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
170msgstr "- Détection mémoire adaptée de memtest86:&nbsp;"
171
172#. type: Content of: <html><body><p>
173#: Resources/templates/Description.html:34
174msgid ""
175"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
176msgstr ""
177"- Génération automatique des P-States &amp; C-State pour une gestion de "
178"l'alimentation native."
179
180#. type: Content of: <html><body><p>
181#: Resources/templates/Description.html:35
182msgid "- Message logging."
183msgstr "- Journalisation des messages console."
184
185#. type: Content of: <html><body><p>
186#: Resources/templates/Description.html:37
187msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
188msgstr ""
189"Le code est publié sous la version 2 de la licence GPL (Gnu Public License)."
190
191#. type: Content of: <html><body><p><span>
192#: Resources/templates/Description.html:40
193msgid "FAQ's:&nbsp;"
194msgstr "Questions fréquentes (en anglais):&nbsp;"
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:22
198msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
199msgstr "Les scripts sont terminés et un fichier nommé&nbsp;"
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:22
203msgid "@LOG_FILENAME@"
204msgstr "@LOG_FILENAME@"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:23
208msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
209msgstr "&nbsp;a été écrit à la racine de la partition choisie."
210
211#. type: Content of: <html><body><div><p>
212#: Resources/templates/Conclusion.html:25
213msgid "Please&nbsp;"
214msgstr "SVP&nbsp;"
215
216#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
217#: Resources/templates/Conclusion.html:25
218msgid "read it"
219msgstr "lisez le"
220
221#. type: Content of: <html><body><div><p>
222#: Resources/templates/Conclusion.html:26
223msgid ""
224"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
225"record of what was done."
226msgstr ""
227"&nbsp;pour savoir si l'installation est un succés et garder un rapport de ce "
228"qui a été fait."
229
230#. type: Content of: <html><body><div><p>
231#: Resources/templates/Conclusion.html:28
232msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
233msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
234
235#. type: "Chameleon_Package_Title"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:4
237#, no-wrap
238msgid "Chameleon Bootloader Package"
239msgstr "Chargeur de Démarrage Chameleon"
240
241#. type: "ERROR_BOOTVOL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:9
243#, no-wrap
244msgid "This software must be installed on the startup volume."
245msgstr "Ce logiciel doit être installé sur le volume de démarrage."
246
247#. type: "ERROR_INSTALL"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:10
249#, no-wrap
250msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
251msgstr "Ce volume n'a pas les caractéristiques requises pour cette mise à jour."
252
253#. type: "Newer_Package_Installed_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:12
255#, no-wrap
256msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
257msgstr "Une version plus récente de Chameleon est déjà installée"
258
259#. type: "Intel_Mac_message"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:13
261#, no-wrap
262msgid "This software cannot be installed on this computer."
263msgstr "Ce logiciel ne peut pas être installé sur cet ordinateur."
264
265#. type: "Chameleon_title"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:19
267#, no-wrap
268msgid "Chameleon Bootloader"
269msgstr "Chargeur d'amorçage Chameleon"
270
271#. type: "Chameleon_description"
272#: Resources/templates/Localizable.strings:20
273#, no-wrap
274msgid ""
275"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
276"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
277"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
278"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
279msgstr ""
280"Chameleon requiert trois fichiers essentiels.\n"
281"boot0 (Sur le MBR du disque) responsable du chargement de boot1.\n"
282"boot1 (Sur le secteur d'amorçage de la partition) qui cherche boot2.\n"
283"boot2 (A la racine de la partition) qui charge le noyau, etc."
284
285#. type: "Default_title"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:25
287#: Resources/templates/Localizable.strings:695
288#, no-wrap
289msgid "Standard"
290msgstr "Standard"
291
292#. type: "Standard_description"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:26
294#, no-wrap
295msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
296msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la racine de la partition sélectionnée en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
297
298#. type: "noboot_title"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:28
300#, no-wrap
301msgid "Don't install the Bootloader"
302msgstr "Ne pas installer le chargeur de démarrage"
303
304#. type: "noboot_description"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:29
306#, no-wrap
307msgid "Useful if you only want to install the extra's."
308msgstr "Utile si vous souhaitez installer seulement les extra (options)."
309
310#. type: "EFI_title"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:31
312#, no-wrap
313msgid "Install Chameleon in the ESP"
314msgstr ""
315
316#. type: "EFI_description"
317#: Resources/templates/Localizable.strings:32
318#, fuzzy, no-wrap
319#| msgid "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition using either boot0 or boot0md depending on your system and without destroying any existing Windows installation if you have one."
320msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
321msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la partition système cachée 'EFI' en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
322
323#. type: "Module_title"
324#: Resources/templates/Localizable.strings:37
325#, no-wrap
326msgid "Modules"
327msgstr "Modules"
328
329#. type: "Module_description"
330#: Resources/templates/Localizable.strings:38
331#, no-wrap
332msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
333msgstr "Le système de modules inclus dans Chameleon permet à l'utilisateur ou au développeur d'étendre les fonctionnalités de Chameleon sans remplacer le fichier de démarrage principal."
334
335#. type: "klibc_title"
336#: Resources/templates/Localizable.strings:40
337#, no-wrap
338msgid "klibc"
339msgstr "klibc"
340
341#. type: "klibc_description"
342#: Resources/templates/Localizable.strings:41
343#, no-wrap
344msgid ""
345"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
346"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
347"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
348msgstr ""
349"Ce module fournit une bibliothèque C standard. Elle est utile pour les modules si la bibliothèque fournie par Chameleon est insuffisante.\n"
350"Ceci est actuellement seulement utilisé par la bibliothèque uClibc++.\n"
351"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
352
353#. type: "ACPICodec_title"
354#: Resources/templates/Localizable.strings:45
355#, no-wrap
356msgid "ACPICodec"
357msgstr "ACPICodec"
358
359#. type: "ACPICodec_description"
360#: Resources/templates/Localizable.strings:46
361#, no-wrap
362msgid ""
363"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
364"Dependencies: none"
365msgstr ""
366"Ce module est un substitut à l’ACPI patcher interne.\n"
367"Dépendances: aucune"
368
369#. type: "HDAEnabler_title"
370#: Resources/templates/Localizable.strings:49
371#, no-wrap
372msgid "HDAEnabler"
373msgstr "HDAEnabler"
374
375#. type: "HDAEnabler_description"
376#: Resources/templates/Localizable.strings:50
377#, no-wrap
378msgid ""
379"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
380"Dependencies: none"
381msgstr ""
382"HDAEnabler module, ce module est un substitut à l'édition DSDT du Hight Definition Audio DSDT.\n"
383"Dépendances: aucune"
384
385#. type: "FileNVRAM_title"
386#: Resources/templates/Localizable.strings:53
387#, no-wrap
388msgid "FileNVRAM"
389msgstr "FileNVRAM"
390
391#. type: "FileNVRAM_description"
392#: Resources/templates/Localizable.strings:54
393#, no-wrap
394msgid ""
395"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
396"Dependencies: none"
397msgstr ""
398"FileNVRAM module pour le préchargement des données dans la NVRAM.\n"
399"Dépendances: aucune"
400
401#. type: "Sata_title"
402#: Resources/templates/Localizable.strings:57
403#, no-wrap
404msgid "Sata"
405msgstr "Sata"
406
407#. type: "Sata_description"
408#: Resources/templates/Localizable.strings:58
409#, no-wrap
410msgid ""
411"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
412"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
413"Dependencies: none"
414msgstr ""
415"Module Sata, connu sous le nom de YellowIconFixer dans la branche de cparm.\n"
416"Utile pour corriger le problème des icônes jaunes (peux aussi corriger un problème avec l'application dvd player de Apple sous Mountain Lion).\n"
417"Dépendances: aucune"
418
419#. type: "Resolution_title"
420#: Resources/templates/Localizable.strings:62
421#: Resources/templates/Localizable.strings:728
422#, no-wrap
423msgid "Resolution"
424msgstr "Résolution graphique"
425
426#. type: "AutoReso_description"
427#: Resources/templates/Localizable.strings:63
428#, no-wrap
429msgid ""
430"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
431"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
432"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
433msgstr ""
434"Ce module lit les informations EDID à partir du moniteur attaché à l'affichage principal.\n"
435"Ce module n'est pas integré dans le trunk et n'a qu'un usage minime.\n"
436"Additionnellement, ce module va patcher les modes VESA disponibles dans les cartes pre-Intel HD Graphics pour obtenir une résolution correcte lors du démarrage."
437
438#. type: "uClibc_title"
439#: Resources/templates/Localizable.strings:67
440#, no-wrap
441msgid "uClibc++"
442msgstr "uClibc++"
443
444#. type: "uClibc_description"
445#: Resources/templates/Localizable.strings:68
446#, no-wrap
447msgid ""
448"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
449"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
450"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
451"Dependencies: klibc"
452msgstr ""
453"Ce module fournit une simple bibliothèque d’exécution C++ pour une utilisation dans d'autres modules. Cela ne procure aucune fonctionnalité concrète, cependant il peut être utilisé pour permettre l'usage du langage C++ dans d'autres modules.\n"
454"*Veuillez noter que RTTI et Exceptions ont été désactivés.\n"
455"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
456"Dépendances : klibc"
457
458#. type: "KernelPatcher_title"
459#: Resources/templates/Localizable.strings:73
460#, no-wrap
461msgid "Kernel Patcher"
462msgstr "Kernel Patcher"
463
464#. type: "KernelPatcher_description"
465#: Resources/templates/Localizable.strings:74
466#, no-wrap
467msgid ""
468"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
469"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
470"*Removed the CPUID check\n"
471"*Removes an LAPIC panic\n"
472"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
473"Dependencies: none"
474msgstr ""
475"Le module de KernelPatcher fournit des correctifs pour les éléments suivants:\n"
476"* Activer l'utilisation du kernelcache avec /Extra/Extensions et /Extra/Extensions.mkext\n"
477"* Suppression de la vérification CPUID\n"
478"* Enlève l'erreur LAPIC\n"
479"* Enlève l'erreur dans commpage_stuff_routine\n"
480"Dépendances: aucun"
481
482#. type: "KextPatcher_title"
483#: Resources/templates/Localizable.strings:81
484#, no-wrap
485msgid "Kext Patcher"
486msgstr "Kext Patcher"
487
488#. type: "KextPatcher_description"
489#: Resources/templates/Localizable.strings:82
490#, no-wrap
491msgid ""
492"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
493"Dependencies: none"
494msgstr ""
495"Le module KextPatcher fournit des correctifs suivant:\n"
496"Dépendances: aucune"
497
498#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
499#: Resources/templates/Localizable.strings:85
500#, no-wrap
501msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
502msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
503
504#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:86
506#, no-wrap
507msgid ""
508"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
509"Dependencies: none"
510msgstr ""
511"Le code activation des graphique nVidia porté sur un module.\n"
512"Dépendances: aucun"
513
514#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
515#: Resources/templates/Localizable.strings:89
516#, no-wrap
517msgid "AMDGraphicsEnabler"
518msgstr "AMDGraphicsEnabler"
519
520#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
521#: Resources/templates/Localizable.strings:90
522#, no-wrap
523msgid ""
524"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
525"Dependencies: none"
526msgstr ""
527"Le code AMD/ATi GraphicsEnabler porté sur un module. \n"
528"Dépendances: aucun"
529
530#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
531#: Resources/templates/Localizable.strings:93
532#, no-wrap
533msgid "IntelGraphicsEnabler"
534msgstr "IntelGraphicsEnabler"
535
536#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
537#: Resources/templates/Localizable.strings:94
538#, no-wrap
539msgid ""
540"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
541"Dependencies: none"
542msgstr ""
543"Le code gma(Intel) porté sur un module. \n"
544"Dépendances: aucun"
545
546#. type: "Options_title"
547#: Resources/templates/Localizable.strings:102
548#, no-wrap
549msgid "Settings"
550msgstr "Options"
551
552#. type: "Options_description"
553#: Resources/templates/Localizable.strings:103
554#, no-wrap
555msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
556msgstr "Crée un fichier /Extra/org.chameleon.Boot.plist en sélectionnant n'importe quelle option de démarrage ou argument de noyau."
557
558#. type: "BootBanner_title"
559#: Resources/templates/Localizable.strings:105
560#, no-wrap
561msgid "BootBanner=No"
562msgstr "BootBanner=No"
563
564#. type: "BootBanner_description"
565#: Resources/templates/Localizable.strings:106
566#, no-wrap
567msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
568msgstr "Cache la bannière de démarrage de l'interface utilisateur. C'est le texte en haut à gauche qui indique la version de Chameleon, etc."
569
570#. type: "GUI_title"
571#: Resources/templates/Localizable.strings:108
572#, no-wrap
573msgid "GUI=No"
574msgstr "GUI=No"
575
576#. type: "GUI_description"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:109
578#, no-wrap
579msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
580msgstr "Désactive l'interface utilisateur activée par défaut."
581
582#. type: "LegacyLogo_title"
583#: Resources/templates/Localizable.strings:111
584#, no-wrap
585msgid "LegacyLogo=Yes"
586msgstr "LegacyLogo=Yes"
587
588#. type: "LegacyLogo_description"
589#: Resources/templates/Localizable.strings:112
590#, no-wrap
591msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
592msgstr "Utilise le logo Apple original (gris foncé) et l'écran gris clair lors du démarrage, au lieu du boot.png fourni dans le theme."
593
594#. type: "InstantMenu_title"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:114
596#, no-wrap
597msgid "InstantMenu=Yes"
598msgstr "InstantMenu=Yes"
599
600#. type: "InstantMenu_description"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:115
602#, no-wrap
603msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
604msgstr "Vous emmène directement à l'écran de sélection des partitions. Passe l'écran de décompte du temps (petite barre qui décompte le temps et démarre directement sur la partition par défaut à sa fin)."
605
606#. type: "QuietBoot_title"
607#: Resources/templates/Localizable.strings:117
608#, no-wrap
609msgid "QuietBoot=Yes"
610msgstr "QuietBoot=Yes"
611
612#. type: "QuietBoot_description"
613#: Resources/templates/Localizable.strings:118
614#, no-wrap
615msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
616msgstr "Active le mode de démarrage silencieux (aucun messages ou invite de commandes)."
617
618#. type: "ShowInfo_title"
619#: Resources/templates/Localizable.strings:120
620#, no-wrap
621msgid "ShowInfo=Yes"
622msgstr "ShowInfo=Yes"
623
624#. type: "ShowInfo_description"
625#: Resources/templates/Localizable.strings:121
626#, no-wrap
627msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
628msgstr "Active l'affichage des détails de la partition et des résolutions en dessous de la bannière de démarrage (en haut à gauche). Utile pour le débogage mais peut nuire à certains themes."
629
630#. type: "Wait_title"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:123
632#, no-wrap
633msgid "Wait=Yes"
634msgstr "Wait=Yes"
635
636#. type: "Wait_description"
637#: Resources/templates/Localizable.strings:124
638#, no-wrap
639msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
640msgstr "Met le processus de démarrage en pause après les actions de Chameleon. Attends qu'une touche soit préssée pour démarrer le noyau. Utile pour le débogage quand combiné avec le mode de démarrage diagnostic."
641
642#. type: "PrivateData_title"
643#: Resources/templates/Localizable.strings:126
644#, no-wrap
645msgid "PrivateData=No"
646msgstr ""
647
648#. type: "PrivateData_description"
649#: Resources/templates/Localizable.strings:127
650#, no-wrap
651msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
652msgstr ""
653
654#. type: "USBBusFix_title"
655#: Resources/templates/Localizable.strings:131
656#, no-wrap
657msgid "USBBusFix=Yes"
658msgstr ""
659
660#. type: "USBBusFix_description"
661#: Resources/templates/Localizable.strings:132
662#, no-wrap
663msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
664msgstr ""
665
666#. type: "USBLegacyOff_title"
667#: Resources/templates/Localizable.strings:134
668#, fuzzy, no-wrap
669#| msgid "LegacyLogo=Yes"
670msgid "USBLegacyOff=Yes"
671msgstr "LegacyLogo=Yes"
672
673#. type: "USBLegacyOff_description"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:135
675#, no-wrap
676msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
677msgstr ""
678
679#. type: "XHCILegacyOff_title"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:137
681#, fuzzy, no-wrap
682#| msgid "LegacyLogo=Yes"
683msgid "XHCILegacyOff=Yes"
684msgstr "LegacyLogo=Yes"
685
686#. type: "XHCILegacyOff_description"
687#: Resources/templates/Localizable.strings:138
688#, no-wrap
689msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
690msgstr ""
691
692#. type: "UHCIreset_title"
693#: Resources/templates/Localizable.strings:140
694#, no-wrap
695msgid "UHCIreset=Yes"
696msgstr "UHCIreset=Yes"
697
698#. type: "UHCIreset_description"
699#: Resources/templates/Localizable.strings:141
700#, no-wrap
701msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
702msgstr "Réinitialise les controlleurs UHCI avant le démarrage de Mac OS X."
703
704#. type: "EHCIacquire_title"
705#: Resources/templates/Localizable.strings:143
706#, no-wrap
707msgid "EHCIacquire=Yes"
708msgstr "EHCIacquire=Yes"
709
710#. type: "EHCIacquire_description"
711#: Resources/templates/Localizable.strings:144
712#, no-wrap
713msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
714msgstr "Règle les problèmes de propriétaire EHCI causés par de mauvais BIOS."
715
716#. type: "arch_title"
717#: Resources/templates/Localizable.strings:146
718#, no-wrap
719msgid "arch=i386"
720msgstr "arch=i386"
721
722#. type: "arch_description"
723#: Resources/templates/Localizable.strings:147
724#, no-wrap
725msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
726msgstr "Démarre le noyau en mode 32-bit au lieu de 64-bit (par défaut)."
727
728#. type: "EthernetBuiltIn_title"
729#: Resources/templates/Localizable.strings:149
730#, no-wrap
731msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
732msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
733
734#. type: "EthernetBuiltIn_description"
735#: Resources/templates/Localizable.strings:150
736#, no-wrap
737msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
738msgstr "Ajoute la chaine 'built-in' aux périphériques ethernet."
739
740#. type: "EnableWifi_title"
741#: Resources/templates/Localizable.strings:152
742#, no-wrap
743msgid "EnableWifi=Yes"
744msgstr "EnableWifi=Yes"
745
746#. type: "EnableWifi_description"
747#: Resources/templates/Localizable.strings:153
748#, no-wrap
749msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
750msgstr "Active l'option pour ajouter les valeurs AirPort à votre périphérique sans fil."
751
752#. type: "ForceHPET_title"
753#: Resources/templates/Localizable.strings:155
754#, no-wrap
755msgid "ForceHPET=Yes"
756msgstr "ForceHPET=Yes"
757
758#. type: "ForceHPET_description"
759#: Resources/templates/Localizable.strings:156
760#, no-wrap
761msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
762msgstr "Active HPET sur les jeux de composants Intel, pour les BIOS qui n'incluent pas cette option."
763
764#. type: "ForceWake_title"
765#: Resources/templates/Localizable.strings:158
766#, no-wrap
767msgid "ForceWake=Yes"
768msgstr "ForceWake=Yes"
769
770#. type: "ForceWake_description"
771#: Resources/templates/Localizable.strings:159
772#, no-wrap
773msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
774msgstr "Permet d'outrepasser les mauvaises images d'hibernation."
775
776#. type: "ForceFullMemInfo_title"
777#: Resources/templates/Localizable.strings:161
778#, no-wrap
779msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
780msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
781
782#. type: "ForceFullMemInfo_description"
783#: Resources/templates/Localizable.strings:162
784#, no-wrap
785msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
786msgstr ""
787
788#. type: "RestartFix_title"
789#: Resources/templates/Localizable.strings:164
790#, no-wrap
791msgid "RestartFix=No"
792msgstr "RestartFix=No"
793
794#. type: "RestartFix_description"
795#: Resources/templates/Localizable.strings:165
796#, no-wrap
797msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
798msgstr "Désactive le patch de redémarrage automatiquement appliqué."
799
800#. type: "UseMemDetect_title"
801#: Resources/templates/Localizable.strings:167
802#, no-wrap
803msgid "UseMemDetect=No"
804msgstr "UseMemDetect=No"
805
806#. type: "UseMemDetect_description"
807#: Resources/templates/Localizable.strings:168
808#, no-wrap
809msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
810msgstr "Désactive la détection mémoire (RAM) automatique."
811
812#. type: "UseKernelCache_title"
813#: Resources/templates/Localizable.strings:170
814#, no-wrap
815msgid "UseKernelCache=Yes"
816msgstr "UseKernelCache=Yes"
817
818#. type: "UseKernelCache_description"
819#: Resources/templates/Localizable.strings:171
820#, no-wrap
821msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
822msgstr "Pour Lion seulement. Active le chargement du kernel pré-linké. Cela ignorera /E/E et /S/L/E. AVANT UTILISATION, assurez vous que le cache contient tout ce que vous avez besoin."
823
824#. type: "Wake_title"
825#: Resources/templates/Localizable.strings:173
826#, no-wrap
827msgid "Wake=Yes"
828msgstr "Wake=Yes"
829
830#. type: "Wake_description"
831#: Resources/templates/Localizable.strings:174
832#, no-wrap
833msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
834msgstr "Essaye de charger une image d'hibernation sauvegardée lors de la précédente mise en veille."
835
836#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
837#: Resources/templates/Localizable.strings:178
838#, no-wrap
839msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
840msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
841
842#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
843#: Resources/templates/Localizable.strings:179
844#, no-wrap
845msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
846msgstr "Nouvelle méthode de génétation des C-State _CST en utilisant les registres SystemIO au lieu de FixedHW."
847
848#. type: "DropSSDT_title"
849#: Resources/templates/Localizable.strings:181
850#, no-wrap
851msgid "DropSSDT=Yes"
852msgstr "DropSSDT=Yes"
853
854#. type: "DropSSDT_description"
855#: Resources/templates/Localizable.strings:182
856#, no-wrap
857msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
858msgstr "Ignore les tables SSDT de la carte mère."
859
860#. type: "DropHPET_title"
861#: Resources/templates/Localizable.strings:184
862#, no-wrap
863msgid "DropHPET=Yes"
864msgstr "DropHPET=Yes"
865
866#. type: "DropHPET_description"
867#: Resources/templates/Localizable.strings:185
868#, no-wrap
869msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
870msgstr "Ignore les tables HPET de la carte mère."
871
872#. type: "DropSBST_title"
873#: Resources/templates/Localizable.strings:187
874#, no-wrap
875msgid "DropSBST=Yes"
876msgstr "DropSBST=Yes"
877
878#. type: "DropSBST_description"
879#: Resources/templates/Localizable.strings:188
880#, no-wrap
881msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
882msgstr "Ignore les tables SBST de la carte mère."
883
884#. type: "DropECDT_title"
885#: Resources/templates/Localizable.strings:190
886#, no-wrap
887msgid "DropECDT=Yes"
888msgstr "DropSBST=Yes"
889
890#. type: "DropECDT_description"
891#: Resources/templates/Localizable.strings:191
892#, no-wrap
893msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
894msgstr "Ignore les tables ECDT de la carte mère."
895
896#. type: "DropASFT_title"
897#: Resources/templates/Localizable.strings:193
898#, no-wrap
899msgid "DropASFT=Yes"
900msgstr "DropASFT=Yes"
901
902#. type: "DropASFT_description"
903#: Resources/templates/Localizable.strings:194
904#, no-wrap
905msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
906msgstr "Ignore les tables ASF! de la carte mère."
907
908#. type: "DropDMAR_title"
909#: Resources/templates/Localizable.strings:196
910#, no-wrap
911msgid "DropDMAR=Yes"
912msgstr "DropDMAR=Yes"
913
914#. type: "DropDMAR_description"
915#: Resources/templates/Localizable.strings:197
916#, no-wrap
917msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
918msgstr "Ignore les tables DMAR de la carte mère, cette action clé régler le problème avec les erreurs VT-d"
919
920#. type: "EnableC2State_title"
921#: Resources/templates/Localizable.strings:199
922#, no-wrap
923msgid "EnableC2State=Yes"
924msgstr "EnableC2State=Yes"
925
926#. type: "EnableC2State_description"
927#: Resources/templates/Localizable.strings:200
928#, no-wrap
929msgid "Enable specific Processor power state, C2."
930msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C2 du processeur."
931
932#. type: "EnableC3State_title"
933#: Resources/templates/Localizable.strings:202
934#, no-wrap
935msgid "EnableC3State=Yes"
936msgstr "EnableC3State=Yes"
937
938#. type: "EnableC3State_description"
939#: Resources/templates/Localizable.strings:203
940#, no-wrap
941msgid "Enable specific Processor power state, C3."
942msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C3 du processeur."
943
944#. type: "EnableC4State_title"
945#: Resources/templates/Localizable.strings:205
946#, no-wrap
947msgid "EnableC4State=Yes"
948msgstr "EnableC4State=Yes"
949
950#. type: "EnableC4State_description"
951#: Resources/templates/Localizable.strings:206
952#, no-wrap
953msgid "Enable specific Processor power state, C4."
954msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C4 du processeur."
955
956#. type: "EnableC6State_title"
957#: Resources/templates/Localizable.strings:208
958#, no-wrap
959msgid "EnableC6State=Yes"
960msgstr "EnableC6State=Yes"
961
962#. type: "EnableC6State_description"
963#: Resources/templates/Localizable.strings:209
964#, no-wrap
965msgid "Enable specific Processor power state, C6."
966msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C6 du processeur."
967
968#. type: "EnableC7State_title"
969#: Resources/templates/Localizable.strings:211
970#, no-wrap
971msgid "EnableC7State=Yes"
972msgstr "EnableC7State=Yes"
973
974#. type: "EnableC7State_description"
975#: Resources/templates/Localizable.strings:212
976#, no-wrap
977msgid "Enable specific Processor power state, C7."
978msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C7 du processeur."
979
980#. type: "GenerateCStates_title"
981#: Resources/templates/Localizable.strings:214
982#, no-wrap
983msgid "GenerateCStates=Yes"
984msgstr "GenerateCStates=Yes"
985
986#. type: "GenerateCStates_description"
987#: Resources/templates/Localizable.strings:215
988#, no-wrap
989msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
990msgstr "Active la génération automatique des états de repos et de veille du processeur (C-States)."
991
992#. type: "GeneratePStates_title"
993#: Resources/templates/Localizable.strings:217
994#, no-wrap
995msgid "GeneratePStates=Yes"
996msgstr "GeneratePStates=Yes"
997
998#. type: "GeneratePStates_description"
999#: Resources/templates/Localizable.strings:218
1000#, no-wrap
1001msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1002msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (P-States)."
1003
1004#. type: "GenerateTStates_title"
1005#: Resources/templates/Localizable.strings:220
1006#, no-wrap
1007msgid "GenerateTStates=Yes"
1008msgstr "GenerateTStates=Yes"
1009
1010#. type: "GenerateTStates_description"
1011#: Resources/templates/Localizable.strings:221
1012#, no-wrap
1013msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1014msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (T-States)."
1015
1016#. type: "1024x600x32_title"
1017#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1018#, no-wrap
1019msgid "1024x600x32"
1020msgstr "1024x600x32"
1021
1022#. type: "1024x600x32_description"
1023#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1024#, no-wrap
1025msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1026msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x600x32"
1027
1028#. type: "1024x768x32_title"
1029#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1030#, no-wrap
1031msgid "1024x768x32"
1032msgstr "1024x768x32"
1033
1034#. type: "1024x768x32_description"
1035#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1036#, no-wrap
1037msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1038msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x768x32"
1039
1040#. type: "1280x768x32_title"
1041#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1042#, no-wrap
1043msgid "1280x768x32"
1044msgstr "1280x768x32"
1045
1046#. type: "1280x768x32_description"
1047#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1048#, no-wrap
1049msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1050msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x768x32"
1051
1052#. type: "1280x800x32_title"
1053#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1054#, no-wrap
1055msgid "1280x800x32"
1056msgstr "1280x800x32"
1057
1058#. type: "1280x800x32_description"
1059#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1060#, no-wrap
1061msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1062msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x800x32"
1063
1064#. type: "1280x1024x32_title"
1065#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1066#, no-wrap
1067msgid "1280x1024x32"
1068msgstr "1280x1024x32"
1069
1070#. type: "1280x1024x32_description"
1071#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1072#, no-wrap
1073msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1074msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x1024x32"
1075
1076#. type: "1280x960x32_title"
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1078#, no-wrap
1079msgid "1280x960x32"
1080msgstr "1280x960x32"
1081
1082#. type: "1280x960x32_description"
1083#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1084#, no-wrap
1085msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1086msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x960x32"
1087
1088#. type: "1366x768x32_title"
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1090#, no-wrap
1091msgid "1366x768x32"
1092msgstr "1366x768x32"
1093
1094#. type: "1366x768x32_description"
1095#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1096#, no-wrap
1097msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1098msgstr "Règle la résolution graphique à 1366x768x32"
1099
1100#. type: "1440x900x32_title"
1101#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1102#, no-wrap
1103msgid "1440x900x32"
1104msgstr "1440x900x32"
1105
1106#. type: "1440x900x32_description"
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1108#, no-wrap
1109msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1110msgstr "Règle la résolution graphique à 1440x900x32"
1111
1112#. type: "1600x900x32_title"
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1114#, no-wrap
1115msgid "1600x900x32"
1116msgstr "1600x900x32"
1117
1118#. type: "1600x900x32_description"
1119#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1120#, no-wrap
1121msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1122msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x900x32"
1123
1124#. type: "1600x1200x32_title"
1125#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1126#, no-wrap
1127msgid "1600x1200x32"
1128msgstr "1600x1200x32"
1129
1130#. type: "1600x1200x32_description"
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1132#, no-wrap
1133msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1134msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x1200x32"
1135
1136#. type: "1680x1050x32_title"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1138#, no-wrap
1139msgid "1680x1050x32"
1140msgstr "1680x1050x32"
1141
1142#. type: "1680x1050x32_description"
1143#: Resources/templates/Localizable.strings:256
1144#, no-wrap
1145msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1146msgstr "Règle la résolution graphique à 1680x1050x32"
1147
1148#. type: "1920x1080x32_title"
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1150#, no-wrap
1151msgid "1920x1080x32"
1152msgstr "1920x1080x32"
1153
1154#. type: "1920x1080x32_description"
1155#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1156#, no-wrap
1157msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1158msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1080x32"
1159
1160#. type: "1920x1200x32_title"
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1162#, no-wrap
1163msgid "1920x1200x32"
1164msgstr "1920x1200x32"
1165
1166#. type: "1920x1200x32_description"
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1168#, no-wrap
1169msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1170msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1200x32"
1171
1172#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1173#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1174#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1175#, no-wrap
1176msgid "LayoutID=1"
1177msgstr "LayoutID=1"
1178
1179#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1180#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1181#, no-wrap
1182msgid ""
1183"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1184"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1185msgstr ""
1186"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1187"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1188
1189#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1190#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1192#, no-wrap
1193msgid "LayoutID=2"
1194msgstr "LayoutID=2"
1195
1196#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1198#, no-wrap
1199msgid ""
1200"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1201"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1202msgstr ""
1203"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1204"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1205
1206#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1207#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1209#, no-wrap
1210msgid "LayoutID=3"
1211msgstr "LayoutID=3"
1212
1213#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1214#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1215#, no-wrap
1216msgid ""
1217"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1218"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1219msgstr ""
1220"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1221"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1222
1223#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1224#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1225#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1226#, no-wrap
1227msgid "LayoutID=5"
1228msgstr "LayoutID=5"
1229
1230#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1232#, no-wrap
1233msgid ""
1234"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1235"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1236msgstr ""
1237"Set HDEF layout-it to 5:\n"
1238"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1239
1240#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1241#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1243#, no-wrap
1244msgid "LayoutID=7"
1245msgstr "LayoutID=7"
1246
1247#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1248#: Resources/templates/Localizable.strings:283
1249#, no-wrap
1250msgid ""
1251"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1252"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1253msgstr ""
1254"Set HDEF layout-it to 7:\n"
1255"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1256
1257#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1258#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1259#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1260#, no-wrap
1261msgid "LayoutID=12"
1262msgstr "LayoutID=12"
1263
1264#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1265#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1266#, no-wrap
1267msgid ""
1268"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1269"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1270msgstr ""
1271"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1272"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1273
1274#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1275#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1276#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1277#, no-wrap
1278msgid "LayoutID=32"
1279msgstr "LayoutID=32"
1280
1281#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1282#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1283#, no-wrap
1284msgid ""
1285"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1286"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1287msgstr ""
1288
1289#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1290#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1291#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1292#, no-wrap
1293msgid "LayoutID=40"
1294msgstr "LayoutID=40"
1295
1296#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1297#: Resources/templates/Localizable.strings:295
1298#, no-wrap
1299msgid ""
1300"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1301"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1302msgstr ""
1303"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1304"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1305
1306#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1307#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1308#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1309#, no-wrap
1310msgid "LayoutID=65"
1311msgstr "LayoutID=65"
1312
1313#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1314#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1315#, no-wrap
1316msgid ""
1317"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1318"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1319msgstr ""
1320"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1321"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1322
1323#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1324#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1325#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1326#, no-wrap
1327msgid "LayoutID=99"
1328msgstr "LayoutID=99"
1329
1330#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1331#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1332#, no-wrap
1333msgid ""
1334"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1335"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1336msgstr ""
1337"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1338"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1339
1340#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1341#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1342#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1343#, no-wrap
1344msgid "LayoutID=269"
1345msgstr "LayoutID=269"
1346
1347#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1348#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1349#, no-wrap
1350msgid ""
1351"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1352"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1353msgstr ""
1354"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1355"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1356
1357#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1358#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1359#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1360#, no-wrap
1361msgid "LayoutID=387"
1362msgstr "LayoutID=387"
1363
1364#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1366#, no-wrap
1367msgid ""
1368"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1369"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1370msgstr ""
1371"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1372"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1373
1374#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1375#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1376#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1377#, no-wrap
1378msgid "LayoutID=388"
1379msgstr "LayoutID=388"
1380
1381#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1382#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1383#, no-wrap
1384msgid ""
1385"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1386"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1387msgstr ""
1388"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1389"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1390
1391#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1393#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1394#, no-wrap
1395msgid "LayoutID=389"
1396msgstr "LayoutID=389"
1397
1398#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1399#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1400#, no-wrap
1401msgid ""
1402"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1403"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1404msgstr ""
1405"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1406"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1407
1408#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1409#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1410#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1411#, no-wrap
1412msgid "LayoutID=392"
1413msgstr "LayoutID=392"
1414
1415#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1416#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1417#, no-wrap
1418msgid ""
1419"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1420"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1421msgstr ""
1422"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1423"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1424
1425#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1427#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1428#, no-wrap
1429msgid "LayoutID=398"
1430msgstr "LayoutID=398"
1431
1432#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1433#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1434#, no-wrap
1435msgid ""
1436"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1437"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1438msgstr ""
1439"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1440"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1441
1442#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1443#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1444#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1445#, no-wrap
1446msgid "LayoutID=662"
1447msgstr "LayoutID=662"
1448
1449#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1450#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1451#, no-wrap
1452msgid ""
1453"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1454"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1455msgstr ""
1456"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1457"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1458
1459#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1460#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1461#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1462#, no-wrap
1463msgid "LayoutID=663"
1464msgstr "LayoutID=663"
1465
1466#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1467#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1468#, no-wrap
1469msgid ""
1470"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1471"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1472msgstr ""
1473"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1474"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1475
1476#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1477#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1478#: Resources/templates/Localizable.strings:444
1479#, no-wrap
1480msgid "LayoutID=664"
1481msgstr "LayoutID=664"
1482
1483#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1484#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1485#, no-wrap
1486msgid ""
1487"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1488"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1489msgstr ""
1490"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1491"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1492
1493#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1494#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1495#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1496#, no-wrap
1497msgid "LayoutID=885"
1498msgstr "LayoutID=885"
1499
1500#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1501#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1502#, no-wrap
1503msgid ""
1504"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1505"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1506msgstr ""
1507"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1508"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1509
1510#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1511#: Resources/templates/Localizable.strings:346
1512#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1513#, no-wrap
1514msgid "LayoutID=887"
1515msgstr "LayoutID=887"
1516
1517#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1518#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1519#, no-wrap
1520msgid ""
1521"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1522"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1523msgstr ""
1524"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1525"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1526
1527#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1528#: Resources/templates/Localizable.strings:350
1529#: Resources/templates/Localizable.strings:456
1530#, no-wrap
1531msgid "LayoutID=888"
1532msgstr "LayoutID=888"
1533
1534#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1535#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1536#, no-wrap
1537msgid ""
1538"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1539"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1540msgstr ""
1541"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1542"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1543
1544#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1545#: Resources/templates/Localizable.strings:354
1546#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1547#, no-wrap
1548msgid "LayoutID=889"
1549msgstr "LayoutID=889"
1550
1551#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1552#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1553#, no-wrap
1554msgid ""
1555"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1556"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1557msgstr ""
1558"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1559"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1560
1561#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1562#: Resources/templates/Localizable.strings:358
1563#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1564#, no-wrap
1565msgid "LayoutID=892"
1566msgstr "LayoutID=892"
1567
1568#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1569#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1570#, no-wrap
1571msgid ""
1572"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1573"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1574msgstr ""
1575"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1576"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1577
1578#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1579#: Resources/templates/Localizable.strings:362
1580#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1581#, no-wrap
1582msgid "LayoutID=898"
1583msgstr "LayoutID=898"
1584
1585#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1586#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1587#, no-wrap
1588msgid ""
1589"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1590"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1591msgstr ""
1592"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1593"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1594
1595#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1596#: Resources/templates/Localizable.strings:366
1597#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1598#, no-wrap
1599msgid "LayoutID=1981"
1600msgstr "LayoutID=1981"
1601
1602#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1603#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1604#, no-wrap
1605msgid ""
1606"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1607"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1608msgstr ""
1609"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1610"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1611
1612#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1613#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1614#, no-wrap
1615msgid ""
1616"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1617"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1618msgstr ""
1619"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1620"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1621
1622#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1623#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1624#, no-wrap
1625msgid ""
1626"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1627"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1628msgstr ""
1629"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1630"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1631
1632#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1633#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1634#, no-wrap
1635msgid ""
1636"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1637"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1638msgstr ""
1639"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1640"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1641
1642#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1643#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1644#, no-wrap
1645msgid ""
1646"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1647"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1648msgstr ""
1649"Set HDAU layout-it to 5:\n"
1650"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1651
1652#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1653#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1654#, no-wrap
1655msgid ""
1656"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1657"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1658msgstr ""
1659"Set HDAU layout-it to 7:\n"
1660"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1661
1662#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1663#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1664#, no-wrap
1665msgid ""
1666"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1667"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1668msgstr ""
1669"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1670"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1671
1672#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1673#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1674#, no-wrap
1675msgid ""
1676"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1677"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1678msgstr ""
1679
1680#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1681#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1682#, no-wrap
1683msgid ""
1684"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1685"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1686msgstr ""
1687"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1688"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1689
1690#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1691#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1692#, no-wrap
1693msgid ""
1694"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1695"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1696msgstr ""
1697"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1698"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1699
1700#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1701#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1702#, no-wrap
1703msgid ""
1704"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1705"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1706msgstr ""
1707"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1708"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1709
1710#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1711#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1712#, no-wrap
1713msgid ""
1714"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1715"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1716msgstr ""
1717"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1718"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1719
1720#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1721#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1722#, no-wrap
1723msgid ""
1724"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1725"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1726msgstr ""
1727"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1728"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1729
1730#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1731#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1732#, no-wrap
1733msgid ""
1734"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1735"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1736msgstr ""
1737"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1738"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1739
1740#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1741#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1742#, no-wrap
1743msgid ""
1744"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1745"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1746msgstr ""
1747"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1748"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1749
1750#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1751#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1752#, no-wrap
1753msgid ""
1754"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1755"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1756msgstr ""
1757"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1758"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1759
1760#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1761#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1762#, no-wrap
1763msgid ""
1764"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1765"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1766msgstr ""
1767"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1768"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1769
1770#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1771#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1772#, no-wrap
1773msgid ""
1774"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1775"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1776msgstr ""
1777"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1778"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1779
1780#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1781#: Resources/templates/Localizable.strings:441
1782#, no-wrap
1783msgid ""
1784"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1785"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1786msgstr ""
1787"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1788"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1789
1790#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1791#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1792#, no-wrap
1793msgid ""
1794"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1795"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1796msgstr ""
1797"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1798"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1799
1800#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1801#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1802#, no-wrap
1803msgid ""
1804"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1805"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1806msgstr ""
1807"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1808"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1809
1810#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1811#: Resources/templates/Localizable.strings:453
1812#, no-wrap
1813msgid ""
1814"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1815"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1816msgstr ""
1817"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1818"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1819
1820#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1821#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1822#, no-wrap
1823msgid ""
1824"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1825"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1826msgstr ""
1827"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1828"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1829
1830#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1831#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1832#, no-wrap
1833msgid ""
1834"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1835"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1836msgstr ""
1837"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1838"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1839
1840#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1841#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1842#, no-wrap
1843msgid ""
1844"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1845"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1846msgstr ""
1847"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1848"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1849
1850#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1851#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1852#, no-wrap
1853msgid ""
1854"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1855"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1856msgstr ""
1857"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1858"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1859
1860#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1861#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1862#, no-wrap
1863msgid ""
1864"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1865"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1866msgstr ""
1867"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1868"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1869
1870#. type: "IntelCaprix00_title"
1871#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1872#, no-wrap
1873msgid "01660000"
1874msgstr "01660000"
1875
1876#. type: "IntelCaprix00_description"
1877#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1878#, no-wrap
1879msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1880msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1881
1882#. type: "IntelCaprix01_title"
1883#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1884#, no-wrap
1885msgid "01660001"
1886msgstr "01660001"
1887
1888#. type: "IntelCaprix01_description"
1889#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1890#, no-wrap
1891msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1892msgstr "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1893
1894#. type: "IntelCaprix02_title"
1895#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1896#, no-wrap
1897msgid "01660002"
1898msgstr "01660002"
1899
1900#. type: "IntelCaprix02_description"
1901#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1902#, no-wrap
1903msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1904msgstr "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1905
1906#. type: "IntelCaprix03_title"
1907#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1908#, no-wrap
1909msgid "01660003"
1910msgstr "01660003"
1911
1912#. type: "IntelCaprix03_description"
1913#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1914#, no-wrap
1915msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1916msgstr "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1917
1918#. type: "IntelCaprix04_title"
1919#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1920#, no-wrap
1921msgid "01660004"
1922msgstr "01660004"
1923
1924#. type: "IntelCaprix04_description"
1925#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1926#, no-wrap
1927msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1928msgstr "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1929
1930#. type: "IntelCaprix05_title"
1931#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1932#, no-wrap
1933msgid "01620005"
1934msgstr "01620005"
1935
1936#. type: "IntelCaprix05_description"
1937#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1938#, no-wrap
1939msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1940msgstr "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1941
1942#. type: "IntelCaprix06_title"
1943#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1944#, no-wrap
1945msgid "01620006"
1946msgstr "01620006"
1947
1948#. type: "IntelCaprix06_description"
1949#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1950#, no-wrap
1951msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1952msgstr "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1953
1954#. type: "IntelCaprix07_title"
1955#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1956#, no-wrap
1957msgid "01620007"
1958msgstr "01620007"
1959
1960#. type: "IntelCaprix07_description"
1961#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1962#, no-wrap
1963msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1964msgstr "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1965
1966#. type: "IntelCaprix08_title"
1967#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1968#, no-wrap
1969msgid "01660008"
1970msgstr "01660008"
1971
1972#. type: "IntelCaprix08_description"
1973#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1974#, no-wrap
1975msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1976msgstr "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1977
1978#. type: "IntelCaprix09_title"
1979#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1980#, no-wrap
1981msgid "01660009"
1982msgstr "01660009"
1983
1984#. type: "IntelCaprix09_description"
1985#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1986#, no-wrap
1987msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1988msgstr "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1989
1990#. type: "IntelCaprix10_title"
1991#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1992#, no-wrap
1993msgid "0166000a"
1994msgstr "0166000a"
1995
1996#. type: "IntelCaprix10_description"
1997#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1998#, no-wrap
1999msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2000msgstr "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2001
2002#. type: "IntelCaprix11_title"
2003#: Resources/templates/Localizable.strings:511
2004#, no-wrap
2005msgid "0166000b"
2006msgstr "0166000b"
2007
2008#. type: "IntelCaprix11_description"
2009#: Resources/templates/Localizable.strings:512
2010#, no-wrap
2011msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2012msgstr "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2013
2014#. type: "IntelAzulx00_title"
2015#: Resources/templates/Localizable.strings:516
2016#, no-wrap
2017msgid "00000604"
2018msgstr "00000604"
2019
2020#. type: "IntelAzulx00_description"
2021#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2022#, no-wrap
2023msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2024msgstr ""
2025
2026#. type: "IntelAzulx01_title"
2027#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2028#, no-wrap
2029msgid "0000060c"
2030msgstr "0000060c"
2031
2032#. type: "IntelAzulx01_description"
2033#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2034#, no-wrap
2035msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2036msgstr ""
2037
2038#. type: "IntelAzulx02_title"
2039#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2040#, no-wrap
2041msgid "00001604"
2042msgstr "00001604"
2043
2044#. type: "IntelAzulx02_description"
2045#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2046#, no-wrap
2047msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2048msgstr ""
2049
2050#. type: "IntelAzulx03_title"
2051#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2052#, no-wrap
2053msgid "0000160a"
2054msgstr "0000160a"
2055
2056#. type: "IntelAzulx03_description"
2057#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2058#, no-wrap
2059msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2060msgstr ""
2061
2062#. type: "IntelAzulx04_title"
2063#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2064#, no-wrap
2065msgid "0000160c"
2066msgstr "0000160c"
2067
2068#. type: "IntelAzulx04_description"
2069#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2070#, no-wrap
2071msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2072msgstr ""
2073
2074#. type: "IntelAzulx05_title"
2075#: Resources/templates/Localizable.strings:531
2076#, no-wrap
2077msgid "00002604"
2078msgstr "00002604"
2079
2080#. type: "IntelAzulx05_description"
2081#: Resources/templates/Localizable.strings:532
2082#, no-wrap
2083msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2084msgstr ""
2085
2086#. type: "IntelAzulx06_title"
2087#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2088#, no-wrap
2089msgid "0000260a"
2090msgstr "0000260a"
2091
2092#. type: "IntelAzulx06_description"
2093#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2094#, no-wrap
2095msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2096msgstr ""
2097
2098#. type: "IntelAzulx07_title"
2099#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2100#, no-wrap
2101msgid "0000260c"
2102msgstr "0000260c"
2103
2104#. type: "IntelAzulx07_description"
2105#: Resources/templates/Localizable.strings:538
2106#, no-wrap
2107msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2108msgstr ""
2109
2110#. type: "IntelAzulx08_title"
2111#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2112#, no-wrap
2113msgid "0000260d"
2114msgstr "0000260d"
2115
2116#. type: "IntelAzulx08_description"
2117#: Resources/templates/Localizable.strings:541
2118#, no-wrap
2119msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2120msgstr ""
2121
2122#. type: "IntelAzulx09_title"
2123#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2124#, no-wrap
2125msgid "02001604"
2126msgstr "02001604"
2127
2128#. type: "IntelAzulx09_description"
2129#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2130#, no-wrap
2131msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2132msgstr ""
2133
2134#. type: "IntelAzulx10_title"
2135#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2136#, no-wrap
2137msgid "0300220d"
2138msgstr "0300220d"
2139
2140#. type: "IntelAzulx10_description"
2141#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2142#, no-wrap
2143msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2144msgstr ""
2145
2146#. type: "IntelAzulx11_title"
2147#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2148#, no-wrap
2149msgid "0500260a"
2150msgstr "0500260a"
2151
2152#. type: "IntelAzulx11_description"
2153#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2154#, no-wrap
2155msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2156msgstr ""
2157
2158#. type: "IntelAzulx12_title"
2159#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2160#, no-wrap
2161msgid "0600260a"
2162msgstr "0600260a"
2163
2164#. type: "IntelAzulx12_description"
2165#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2166#, no-wrap
2167msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2168msgstr ""
2169
2170#. type: "IntelAzulx13_title"
2171#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2172#, no-wrap
2173msgid "0700260d"
2174msgstr "0700260d"
2175
2176#. type: "IntelAzulx13_description"
2177#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2178#, no-wrap
2179msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2180msgstr ""
2181
2182#. type: "IntelAzulx14_title"
2183#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2184#, no-wrap
2185msgid "0800260a"
2186msgstr "0800260a"
2187
2188#. type: "IntelAzulx14_description"
2189#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2190#, no-wrap
2191msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2192msgstr ""
2193
2194#. type: "IntelAzulx15_title"
2195#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2196#, no-wrap
2197msgid "08002e0a"
2198msgstr "08002e0a"
2199
2200#. type: "IntelAzulx15_description"
2201#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2202#, no-wrap
2203msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2204msgstr ""
2205
2206#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2207#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2208#, no-wrap
2209msgid "AD2000b"
2210msgstr "AD2000b"
2211
2212#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2213#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2214#, no-wrap
2215msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2216msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2217
2218#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2219#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2220#, no-wrap
2221msgid "AD1981HD"
2222msgstr "AD1981HD"
2223
2224#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2225#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2226#, no-wrap
2227msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2228msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2229
2230#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2231#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2232#, no-wrap
2233msgid "AD1988b"
2234msgstr "AD1988b"
2235
2236#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2237#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2238#, no-wrap
2239msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2240msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2241
2242#. type: "ALC888_PinConf_title"
2243#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2244#, no-wrap
2245msgid "ALC888"
2246msgstr "ALC888"
2247
2248#. type: "ALC888_PinConf_description"
2249#: Resources/templates/Localizable.strings:576
2250#, no-wrap
2251msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2252msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour Realtek ALC888."
2253
2254#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2255#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2256#, no-wrap
2257msgid "ALC1200"
2258msgstr "ALC1200"
2259
2260#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2261#: Resources/templates/Localizable.strings:579
2262#, no-wrap
2263msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2264msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour Realtek ALC1200."
2265
2266#. type: "00_PinConf_title"
2267#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2268#, no-wrap
2269msgid "00"
2270msgstr "00"
2271
2272#. type: "00_PinConf_description"
2273#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2274#, no-wrap
2275msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2276msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour ???."
2277
2278#. type: "GraphicsEnabler_title"
2279#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2280#, no-wrap
2281msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2282msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2283
2284#. type: "GraphicsEnabler_description"
2285#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2286#, no-wrap
2287msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2288msgstr "Active l'autodétection des GPU NVIDIA, AMD/ATI ou Intel et Injecte les informations correctes."
2289
2290#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2291#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2292#, no-wrap
2293msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2294msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2295
2296#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2297#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2298#, no-wrap
2299msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2300msgstr "Injection pour avoir l'audio via le câble HDMI pour les cartes nVidia ou AMD/ATI."
2301
2302#. type: "UseIntelHDMI_title"
2303#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2304#, no-wrap
2305msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2306msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2307
2308#. type: "UseIntelHDMI_description"
2309#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2310#, no-wrap
2311msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2312msgstr ""
2313
2314#. type: "UseAtiROM_title"
2315#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2316#, no-wrap
2317msgid "UseAtiROM=Yes"
2318msgstr "UseAtiROM=Yes"
2319
2320#. type: "UseAtiROM_description"
2321#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2322#, no-wrap
2323msgid "Enables UseAtiROM options."
2324msgstr "Active l'utilisation d'une ROM ATI fournie par l'utilisateur."
2325
2326#. type: "UseNvidiaROM_title"
2327#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2328#, no-wrap
2329msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2330msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2331
2332#. type: "UseNvidiaROM_description"
2333#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2334#, no-wrap
2335msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2336msgstr "Active l'utilisation d'une ROM NVIDIA fournie par l'utilisateur."
2337
2338#. type: "VBIOS_title"
2339#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2340#, no-wrap
2341msgid "VBIOS=Yes"
2342msgstr "VBIOS=Yes"
2343
2344#. type: "VBIOS_description"
2345#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2346#, no-wrap
2347msgid "Enables VBIOS option"
2348msgstr "Active l'option VBIOS"
2349
2350#. type: "SkipIntelGfx_title"
2351#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2352#, no-wrap
2353msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2354msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2355
2356#. type: "SkipIntelGfx_description"
2357#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2358#, no-wrap
2359msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2360msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU Intel."
2361
2362#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2363#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2364#, no-wrap
2365msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2366msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2367
2368#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2369#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2370#, no-wrap
2371msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2372msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU NVIDIA."
2373
2374#. type: "SkipAtiGfx_title"
2375#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2376#, no-wrap
2377msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2378msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2379
2380#. type: "SkipAtiGfx_description"
2381#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2382#, no-wrap
2383msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2384msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU AMD/ATi."
2385
2386#. type: "EnableBacklight_title"
2387#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2388#, no-wrap
2389msgid "EnableBacklight=Yes"
2390msgstr "EnableBacklight=Yes"
2391
2392#. type: "EnableBacklight_description"
2393#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2394#, no-wrap
2395msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2396msgstr "Active les options Backlight pour les portables possédant des cartes nVidia."
2397
2398#. type: "EnableDualLink_title"
2399#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2400#, no-wrap
2401msgid "EnableDualLink=Yes"
2402msgstr "EnableDualLink=Yes"
2403
2404#. type: "EnableDualLink_description"
2405#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2406#, no-wrap
2407msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2408msgstr "Active les options DualLink pour les cartes nVidia et ATi."
2409
2410#. type: "NvidiaGeneric_title"
2411#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2412#, no-wrap
2413msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2414msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2415
2416#. type: "NvidiaGeneric_description"
2417#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2418#, no-wrap
2419msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2420msgstr ""
2421
2422#. type: "Verbose_title"
2423#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2424#, no-wrap
2425msgid "Verbose Mode"
2426msgstr "Mode de Diagnostic"
2427
2428#. type: "Verbose_description"
2429#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2430#, no-wrap
2431msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2432msgstr "Active le mode de diagnostic, permet de voir des messages provenant de Chameleon et du noyau Mac OS X. Essentiel pour le débogage."
2433
2434#. type: "Singleusermode_title"
2435#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2436#, no-wrap
2437msgid "Single User Mode"
2438msgstr "Mode Simple Utilisateur"
2439
2440#. type: "Singleusermode_description"
2441#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2442#, no-wrap
2443msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2444msgstr "Une option de débogage utilisée pour démarrer sur l'invite de commande BSD/Unix de Mac OS X."
2445
2446#. type: "Ignorecaches_title"
2447#: Resources/templates/Localizable.strings:632
2448#, no-wrap
2449msgid "Ignore Caches"
2450msgstr "Ignorer les Caches"
2451
2452#. type: "Ignorecaches_description"
2453#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2454#, no-wrap
2455msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2456msgstr "Permet d'ignorer les caches pré-construits et forcer Mac OS X de charger tous les fichiers de ses dossiers système."
2457
2458#. type: "Npci_title"
2459#: Resources/templates/Localizable.strings:635
2460#, no-wrap
2461msgid "npci=0x2000"
2462msgstr "npci=0x2000"
2463
2464#. type: "Npci_description"
2465#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2466#, no-wrap
2467msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2468msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x2000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
2469
2470#. type: "Npci3_title"
2471#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2472#, no-wrap
2473msgid "npci=0x3000"
2474msgstr "npci=0x3000"
2475
2476#. type: "Npci3_description"
2477#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2478#, no-wrap
2479msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2480msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x3000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
2481
2482#. type: "WaitingRootDevice_title"
2483#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2484#, no-wrap
2485msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2486msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2487
2488#. type: "WaitingRootDevice_description"
2489#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2490#, no-wrap
2491msgid ""
2492"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2493"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2494"Findings credits to bcc9."
2495msgstr ""
2496"Information içi: Attendant le périphérique racine lorsque le cache du noyau utilisé uniquement avec certains disques +FIX\n"
2497"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2498"Merci à bcc9."
2499
2500#. type: "Darkwake_title"
2501#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2502#, no-wrap
2503msgid "darkwake=0"
2504msgstr "darkwake=0"
2505
2506#. type: "Darkwake_description"
2507#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2508#, no-wrap
2509msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2510msgstr "Lion seulement. Désactive la fonctionnalité 'réveil basse consommation' qui peut laisser un écran noir après une sortie de veille."
2511
2512#. type: "NvdaDrv1_title"
2513#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2514#, no-wrap
2515msgid "nvda_drv=1"
2516msgstr "nvda_drv=1"
2517
2518#. type: "NvdaDrv1_description"
2519#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2520#, no-wrap
2521msgid ""
2522"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2523"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2524"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2525"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2526msgstr ""
2527"Il introduit un nouveau panneau de préférences dans Préférences système qui vous permet d'activer le Web Driver Nvidia. \\ NInfos ici: Nouvelle Solution Nvidia Driver Install détail\\Nhttp://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2528"Merci à meklort et Rampage Dev."
2529
2530#. type: "kext-dev-mode1_title"
2531#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2532#, no-wrap
2533msgid "kext-dev-mode=1"
2534msgstr "kext-dev-mode=1"
2535
2536#. type: "kext-dev-mode1_description"
2537#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2538#, no-wrap
2539msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
2540msgstr ""
2541
2542#. type: "Dart0_title"
2543#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2544#, no-wrap
2545msgid "dart=0"
2546msgstr "dart=0"
2547
2548#. type: "Dart0_description"
2549#: Resources/templates/Localizable.strings:659
2550#, no-wrap
2551msgid ""
2552"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2553"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2554msgstr "Éviter le traitement DMAR causer par les fonctions VT-d dans OSX (virtualisation). \\ NPlus d'informations grâce à BCC9 ici: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2555
2556#. type: "mac-de_title"
2557#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2558#, no-wrap
2559msgid "German Mac Keyboard"
2560msgstr "Clavier Mac Allemand"
2561
2562#. type: "mac-de_description"
2563#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2564#, no-wrap
2565msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2566msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Allemand"
2567
2568#. type: "mac-es_title"
2569#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2570#, no-wrap
2571msgid "Spanish Mac Keyboard"
2572msgstr "Clavier Mac Espagnol"
2573
2574#. type: "mac-es_description"
2575#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2576#, no-wrap
2577msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2578msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Espagnol"
2579
2580#. type: "mac-fr_title"
2581#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2582#, no-wrap
2583msgid "French Mac Keyboard"
2584msgstr "Clavier Mac Français"
2585
2586#. type: "mac-fr_description"
2587#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2588#, no-wrap
2589msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2590msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Français"
2591
2592#. type: "mac-it_title"
2593#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2594#, no-wrap
2595msgid "Italian Mac Keyboard"
2596msgstr "Clavier Mac Italien"
2597
2598#. type: "mac-it_description"
2599#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2600#, no-wrap
2601msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2602msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Italien"
2603
2604#. type: "mac-se_title"
2605#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2606#, no-wrap
2607msgid "Swedish Mac Keyboard"
2608msgstr "Clavier Mac Suédois"
2609
2610#. type: "mac-se_description"
2611#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2612#, no-wrap
2613msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2614msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Suédois"
2615
2616#. type: "pc-fr_title"
2617#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2618#, no-wrap
2619msgid "French PC Keyboard"
2620msgstr "Clavier PC Français"
2621
2622#. type: "pc-fr_description"
2623#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2624#, no-wrap
2625msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2626msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Français"
2627
2628#. type: "Embed_title"
2629#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2630#, no-wrap
2631msgid "Embed"
2632msgstr "Embed"
2633
2634#. type: "Embed_description"
2635#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2636#, no-wrap
2637msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2638msgstr "Un version plus petite et plus simple du thème par défaut utilisée quand une version de Chameleon requiert un thème intégré."
2639
2640#. type: "Legacy_title"
2641#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2642#, no-wrap
2643msgid "Legacy"
2644msgstr "Legacy"
2645
2646#. type: "Legacy_description"
2647#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2648#, no-wrap
2649msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2650msgstr "Thème original de Chameleon introduit lors de la version 2.0 RC1"
2651
2652#. type: "Default_description"
2653#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2654#, no-wrap
2655msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2656msgstr "Thème par défaut de Chameleon depuis la version 2.0 RC5"
2657
2658#. type: "Bullet_title"
2659#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2660#, no-wrap
2661msgid "Bullet"
2662msgstr "Bullet"
2663
2664#. type: "Bullet_description"
2665#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2666#, no-wrap
2667msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2668msgstr "Un thème simple et sympa crée par NoSmokingBandit (Avril 2009)."
2669
2670#. type: "Audio_title"
2671#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2672#, no-wrap
2673msgid "Audio"
2674msgstr "Audio"
2675
2676#. type: "Audio_description"
2677#: Resources/templates/Localizable.strings:709
2678#, no-wrap
2679msgid "A selection of options that deal with audio."
2680msgstr "Options concernant la partie audio du système."
2681
2682#. type: "Control_title"
2683#: Resources/templates/Localizable.strings:712
2684#, no-wrap
2685msgid "Control Options"
2686msgstr "Comportement de Chameleon"
2687
2688#. type: "Control_description"
2689#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2690#, no-wrap
2691msgid "Settings to control how Chameleon works."
2692msgstr "Options pour controler le comportement de Chameleon."
2693
2694#. type: "General_title"
2695#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2696#, no-wrap
2697msgid "General Options"
2698msgstr "Options Générales"
2699
2700#. type: "General_description"
2701#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2702#, no-wrap
2703msgid "Choose from a selection of base options."
2704msgstr "Une sélection d'options de base."
2705
2706#. type: "KernelFlags_title"
2707#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2708#, no-wrap
2709msgid "Kernel Flags"
2710msgstr "Arguments de démarrage"
2711
2712#. type: "KernelFlags_description"
2713#: Resources/templates/Localizable.strings:721
2714#, no-wrap
2715msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2716msgstr "Gerez le démarrage du système via les arguments de démarrage."
2717
2718#. type: "PowerManagement_title"
2719#: Resources/templates/Localizable.strings:724
2720#, no-wrap
2721msgid "Power Management"
2722msgstr "Gestion de l'alimentation"
2723
2724#. type: "PowerManagement_description"
2725#: Resources/templates/Localizable.strings:725
2726#, no-wrap
2727msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2728msgstr "Une sélection d'options qui gèrent l'alimentation et le SpeedStep."
2729
2730#. type: "Resolution_description"
2731#: Resources/templates/Localizable.strings:729
2732#, no-wrap
2733msgid "Set one resolution to use."
2734msgstr "Sélectionnez une résolution graphique a utiliser."
2735
2736#. type: "HDEFLayout_title"
2737#: Resources/templates/Localizable.strings:732
2738#, no-wrap
2739msgid "HDEF Layout"
2740msgstr "HDEF Layout"
2741
2742#. type: "HDEFLayout_description"
2743#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2744#, no-wrap
2745msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2746msgstr "Définissez une HDEF Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDA."
2747
2748#. type: "HDAULayout_title"
2749#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2750#, no-wrap
2751msgid "HDAU Layout"
2752msgstr "HDAU Layout"
2753
2754#. type: "HDAULayout_description"
2755#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2756#, no-wrap
2757msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2758msgstr "Définissez une HDAU Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDMi."
2759
2760#. type: "IntelCapri_title"
2761#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2762#, no-wrap
2763msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2764msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2765
2766#. type: "IntelCapri_description"
2767#: Resources/templates/Localizable.strings:741
2768#, no-wrap
2769msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2770msgstr "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2771
2772#. type: "IntelAzul_title"
2773#: Resources/templates/Localizable.strings:744
2774#, no-wrap
2775msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2776msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2777
2778#. type: "IntelAzul_description"
2779#: Resources/templates/Localizable.strings:745
2780#, no-wrap
2781msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2782msgstr ""
2783
2784#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2785#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2786#, no-wrap
2787msgid "HDEF PinConfiguration"
2788msgstr "HDEF PinConfiguration"
2789
2790#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2791#: Resources/templates/Localizable.strings:749
2792#, no-wrap
2793msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2794msgstr "Sélectionnez une PinConfiguration HDEF à utiliser."
2795
2796#. type: "Video_title"
2797#: Resources/templates/Localizable.strings:752
2798#, no-wrap
2799msgid "Video"
2800msgstr "Vidéo"
2801
2802#. type: "Video_description"
2803#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2804#, no-wrap
2805msgid "A selection of options that deal with video."
2806msgstr "Options concernant la partie vidéo du système."
2807
2808#. type: "Keymaps_title"
2809#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2810#, no-wrap
2811msgid "KeyLayout"
2812msgstr "Mappage de clavier"
2813
2814#. type: "Keymaps_description"
2815#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2816#, no-wrap
2817msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2818msgstr ""
2819"Sélectionnez un mappage de clavier à utiliser.\n"
2820"Cela installera aussi le module Keylayout ainsi que les différentes configurations de clavier."
2821
2822#. type: "Themes_title"
2823#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2824#, no-wrap
2825msgid "Themes"
2826msgstr "Thèmes"
2827
2828#. type: "Themes_description"
2829#: Resources/templates/Localizable.strings:764
2830#, no-wrap
2831msgid ""
2832"A collection of sample themes\n"
2833"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2834msgstr ""
2835"Une collection de thèmes\n"
2836"Plus de thèmes peuvent être trouvés sur http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2837
2838#~ msgid "Install Type"
2839#~ msgstr "Type d'installation"
2840
2841#~ msgid ""
2842#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2843#~ msgstr ""
2844#~ "Choisissez de faire une nouvelle installation ou d'en mettre à jour une "
2845#~ "existante."
2846
2847#~ msgid "New Installation"
2848#~ msgstr "Nouvelle installation"
2849
2850#~ msgid ""
2851#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2852#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2853#~ "than the Bootloader."
2854#~ msgstr ""
2855#~ "Sauvegarde un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible. "
2856#~ "Un nouveau dossier sera crée si vous choisissez n'importe quelle option "
2857#~ "en plus de l'amorçeur de démarrage."
2858
2859#~ msgid "Upgrade"
2860#~ msgstr "Mise à jour"
2861
2862#~ msgid ""
2863#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2864#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2865#~ "folder will be backed up."
2866#~ msgstr ""
2867#~ "Fusionne un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible, "
2868#~ "avec n'importe quelle option choisie en plus de l'amorçeur de démarrage."
2869
2870#~ msgid "EFI"
2871#~ msgstr "EFI"
2872
2873#~ msgid "Keylayout"
2874#~ msgstr "Keylayout"
2875
2876#~ msgid ""
2877#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2878#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2879#~ msgstr ""
2880#~ "Ce module permet à l'utilisateur de définir le mappage des touches du "
2881#~ "clavier."
2882
2883#~ msgid "Utilities"
2884#~ msgstr "Utilitaires"
2885
2886#~ msgid "Optional files to help setup"
2887#~ msgstr "Fichers optionnels d'aide pour la configuration"
2888
2889#~ msgid "Preference Panel"
2890#~ msgstr "Panneau de configuration"
2891
2892#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2893#~ msgstr "Installe le panneau de configuration Chameleon."
2894
2895#~ msgid "SMBIOS.plist"
2896#~ msgstr "SMBIOS.plist"
2897
2898#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2899#~ msgstr "Copie un fichier SMBIOS.plist d'exemple dans /Extra/Configuration."
2900
2901#~ msgid "Documentation"
2902#~ msgstr "Documentation"
2903
2904#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2905#~ msgstr "Documentation pour Chameleon (instalation manuelle et utilisation)."
2906
2907#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
2908#~ msgstr "Clavier Mac Portugais"
2909
2910#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
2911#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Portugais"
2912
2913#~ msgid "German PC Keyboard"
2914#~ msgstr "Clavier PC Allemand"
2915
2916#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
2917#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Allemand"
2918
2919#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
2920#~ msgstr "Clavier PC Espagnol"
2921
2922#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
2923#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Espagnol"
2924
2925#~ msgid "Italian PC Keyboard"
2926#~ msgstr "Clavier PC Italien"
2927
2928#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
2929#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Italien"
2930
2931#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
2932#~ msgstr "Clavier PC Suèdois"
2933
2934#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
2935#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Suèdois"
2936
2937#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
2938#~ msgstr "Clavier PC Portugais"
2939
2940#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
2941#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Portugais"
2942

Archive Download this file

Revision: 2840