Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/tags/2.3/package/po/ru.po

Source at commit 2862 created 7 years 26 days ago.
By ifabio, Tag 2.3 release, bump svn to 2.4
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.3\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2016-04-26 18:46+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2016-05-09 20:00+0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC <ErmaC@insanelymac.com>\n"
13"Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
14"Language: ru\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1462824036.0\n"
22
23#. type: Content of: <html><body><div><p>
24#: Resources/templates/Welcome.html:22
25msgid "Chameleon"
26msgstr "Chameleon"
27
28#. type: Content of: <html><body><div><p>
29#: Resources/templates/Welcome.html:23
30msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
32
33#. type: Content of: <html><body><div><p>
34#: Resources/templates/Welcome.html:25
35msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
36msgstr "Не предназначен для установки на компьютеры Apple Macintosh"
37
38#. type: Content of: <html><body><div><p>
39#: Resources/templates/Welcome.html:27
40msgid "Developers :"
41msgstr "Разработчики:"
42
43#. type: Content of: <html><body><div><p>
44#: Resources/templates/Welcome.html:28
45msgid "%DEVELOP%"
46msgstr "%DEVELOP%"
47
48#. type: Content of: <html><body><div><p>
49#: Resources/templates/Welcome.html:30
50msgid "Thanks to :"
51msgstr "Благодарности:"
52
53#. type: Content of: <html><body><div><p>
54#: Resources/templates/Welcome.html:31
55msgid "%CREDITS%"
56msgstr "%CREDITS%"
57
58#. type: Content of: <html><body><div><p>
59#: Resources/templates/Welcome.html:33
60msgid "Package :"
61msgstr "Пакет:"
62
63#. type: Content of: <html><body><div><p>
64#: Resources/templates/Welcome.html:34
65msgid "%PKGDEV%"
66msgstr "%PKGDEV%"
67
68#. type: Content of: <html><body><div><p>
69#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
70msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
71msgstr "Пакет был собран %WHOBUILD%, перевод на русский: ltodoto"
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
75msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
76msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
77
78#. type: Content of: <html><body><p>
79#: Resources/templates/Description.html:18
80msgid ""
81"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
82"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
83"added to Apple's boot-132 project."
84msgstr ""
85"Chameleon - загрузчик, построенный на основе сочетания компонентов, "
86"разработка которых была начата в рамках проекта Дэвида Эллиотта (David "
87"Elliott) по эмуляции прикладного интерфейса EFI в качестве дополнения к "
88"оригинальному проекту загрузчика Apple boot-132."
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:20
92msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
93msgstr "Chameleon v2 обладает широкими возможностями. Например:"
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:22
97msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
98msgstr ""
99"- Полностью настраиваемый графический интерфейс пользователя (для внесения "
100"разнообразия в процесс загрузки)."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:23
104msgid ""
105"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
106msgstr ""
107"- Загрузка с помощью временного диска для непосредственной поддержки "
108"загрузки с официальных DVD."
109
110#. type: Content of: <html><body><p>
111#: Resources/templates/Description.html:24
112msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
113msgstr ""
114"- Спящий режим. Позволяет выключить компьютер на непродолжительное время с "
115"последующей быстрой загрузкой."
116
117#. type: Content of: <html><body><p>
118#: Resources/templates/Description.html:25
119msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
120msgstr "- Замена значений параметров SMBIOS."
121
122#. type: Content of: <html><body><p>
123#: Resources/templates/Description.html:26
124msgid ""
125"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
126msgstr ""
127"- Замена содержимого DSDT для корректировки некоторых параметров с целью "
128"улучшения совместимости."
129
130#. type: Content of: <html><body><p>
131#: Resources/templates/Description.html:27
132msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
133msgstr "- Встраивание значений device-properties в образ эмулятора EFI."
134
135#. type: Content of: <html><body><p>
136#: Resources/templates/Description.html:28
137msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
138msgstr ""
139"- Гибридный загрузчик нулевого этапа (MBR) для поддержки различных методов "
140"разметки диска."
141
142#. type: Content of: <html><body><p>
143#: Resources/templates/Description.html:29
144msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
145msgstr ""
146"- Автоматическое распознавание параметров FSB, в том числе для последних "
147"процессоров AMD."
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:30
151msgid "- Apple Software RAID support."
152msgstr "- Поддержка Apple Software RAID."
153
154#. type: Content of: <html><body><p>
155#: Resources/templates/Description.html:31
156msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
157msgstr "- Поддержка мультиканальных карт nVidia &amp; ATI/AMD"
158
159#. type: Content of: <html><body><p>
160#: Resources/templates/Description.html:32
161msgid "- Module support"
162msgstr "- Поддержка дополнительных модулей"
163
164#. type: Content of: <html><body><p>
165#: Resources/templates/Description.html:33
166msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
167msgstr "- Код управления памятью, заимствованный из проекта memtest86:&nbsp;"
168
169#. type: Content of: <html><body><p>
170#: Resources/templates/Description.html:34
171msgid ""
172"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
173msgstr "- Автоматическое включение P- &amp; C-состояний процессора."
174
175#. type: Content of: <html><body><p>
176#: Resources/templates/Description.html:35
177msgid "- Message logging."
178msgstr "- Ведение журнала начального этапа загрузки."
179
180#. type: Content of: <html><body><p>
181#: Resources/templates/Description.html:37
182msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
183msgstr "Код публикуется в рамках публичной лицензии GNU версии 2."
184
185#. type: Content of: <html><body><p><span>
186#: Resources/templates/Description.html:40
187msgid "FAQ's:&nbsp;"
188msgstr "ЧаВо:&nbsp;"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:22
192msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
193msgstr "Работа сценариев завершена. Файл под именем&nbsp;"
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:22
197msgid "@LOG_FILENAME@"
198msgstr "@LOG_FILENAME@"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:23
202msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
203msgstr "&nbsp;был записан в корневой каталог выбранного Вами раздела."
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:25
207msgid "Please&nbsp;"
208msgstr "Пожалуйста,&nbsp;"
209
210#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
211#: Resources/templates/Conclusion.html:25
212msgid "read it"
213msgstr "прочтите его "
214
215#. type: Content of: <html><body><div><p>
216#: Resources/templates/Conclusion.html:26
217msgid ""
218"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
219"record of what was done."
220msgstr ""
221"&nbsp;чтобы узнать, была ли установка успешной, а также для того, чтобы "
222"узнать, что было проделано в процессе установки."
223
224#. type: Content of: <html><body><div><p>
225#: Resources/templates/Conclusion.html:28
226msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
227msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
228
229#. type: "Chameleon_Package_Title"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:4
231#, no-wrap
232msgid "Chameleon Bootloader Package"
233msgstr "Пакет начального загрузчика Chameleon"
234
235#. type: "ERROR_BOOTVOL"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:9
237#, no-wrap
238msgid "This software must be installed on the startup volume."
239msgstr "Это ПО необходимо устанавливать на загрузочный раздел."
240
241#. type: "ERROR_INSTALL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:10
243#, no-wrap
244msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
245msgstr "Этот том не отвечает требованиям этого обновления."
246
247#. type: "Newer_Package_Installed_message"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:12
249#, no-wrap
250msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
251msgstr "Уже установлена более новая версия Chameleon"
252
253#. type: "Intel_Mac_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:13
255#, no-wrap
256msgid "This software cannot be installed on this computer."
257msgstr "Это ПО не может быть установлено на данном компьютере."
258
259#. type: "Chameleon_title"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:19
261#, no-wrap
262msgid "Chameleon Bootloader"
263msgstr "Загрузчик Chameleon"
264
265#. type: "Chameleon_description"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:20
267#, no-wrap
268msgid ""
269"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
270"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
271"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
272"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
273msgstr ""
274"Chameleon необходимы три основных файла. (проще говоря)\n"
275"boot0 (Содержимое MBR) загружает стадию boot1.\n"
276"boot1 (Содержимое первых секторов загрузочного раздела) находит и загружает boot2.\n"
277"boot2 (В корневом каталоге раздела) это собственно загрузчик."
278
279#. type: "BootNo_title"
280#: Resources/templates/Localizable.strings:25
281#, no-wrap
282msgid "Don't install the Bootloader"
283msgstr "Не устанавливать загрузчик"
284
285#. type: "BootNo_description"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:26
287#, no-wrap
288msgid "Useful if you only want to install the extra's."
289msgstr "Полезно, если необходимо установить только содержимое каталога /Extra/"
290
291#. type: "Stages_title"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:28
293#, no-wrap
294msgid "Bootloader Stages"
295msgstr "Этапы загрузчика"
296
297#. type: "Stages_description"
298#: Resources/templates/Localizable.strings:29
299#, no-wrap
300msgid ""
301"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
302"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
303"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
304"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
305msgstr ""
306"Здесь вы можете полностью или частично пропустить установку загрузчика.\n"
307"Это может быть полезно, если вы хотите записать файлы в Extra, или пропустить какой-либо этап (0,1 и активация целевого раздела).\n"
308"Пропуск всех этапов разрешает вам оставить все, как уже рабочие загрузочные сектора, особенно полезно с 4k дисками.\n"
309"загрузка всегда копируется на целевой раздел когда вы пропускаете один или несколько этапов."
310
311#. type: "SkipStage0_title"
312#: Resources/templates/Localizable.strings:34
313#, no-wrap
314msgid "Skip Stage 0"
315msgstr "Пропустить Этап 0"
316
317#. type: "SkipStage0_description"
318#: Resources/templates/Localizable.strings:35
319#, no-wrap
320msgid ""
321"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
322"Stage 2 is always copied/replaced."
323msgstr ""
324"Отменяет копирование этапа 0 на целевой диск.\n"
325"Этап 2 всегда копируется\\перемещается."
326
327#. type: "SkipStage1_title"
328#: Resources/templates/Localizable.strings:38
329#, no-wrap
330msgid "Skip Stage 1"
331msgstr "Пропустить Этап 1"
332
333#. type: "SkipStage1_description"
334#: Resources/templates/Localizable.strings:39
335#, no-wrap
336msgid ""
337"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
338"Stage 2 is always copied/replaced."
339msgstr ""
340"Отменяет копирование этапа 1 на раздел бутсектора.\n"
341"Этап 2 всегда копируется/перемещается."
342
343#. type: "SkipActivePartition_title"
344#: Resources/templates/Localizable.strings:42
345#, no-wrap
346msgid "Skip Activation"
347msgstr "Пропустить Активацию"
348
349#. type: "SkipActivePartition_description"
350#: Resources/templates/Localizable.strings:43
351#, no-wrap
352msgid ""
353"Prevents activation of the target partition.\n"
354"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
355"Stage 2 is always copied/replaced."
356msgstr ""
357"Предотвращает активацию целевого раздела.\n"
358"На некоторых старых материнских платах плохая реализация GPT в биосе, и они не могут определить разделы, помеченные как Guid Partition Table.\n"
359"Этап 2 всегда копируется/перемещается."
360
361#. type: "Standard_title"
362#: Resources/templates/Localizable.strings:47
363#, no-wrap
364msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
365msgstr "Установить Chameleon в указанный раздел."
366
367#. type: "Standard_description"
368#: Resources/templates/Localizable.strings:48
369#, no-wrap
370msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
371msgstr "Установка файлов Chameleon в корень выбранного раздела используя boot0, boot0md или boot0hfs основываясь на вашей системе, без уничтожения любой установленной копии Windows, если таковая имеется."
372
373#. type: "EFI_title"
374#: Resources/templates/Localizable.strings:50
375#, no-wrap
376msgid "Install Chameleon in the ESP"
377msgstr "Установить Chameleon в раздел ESP"
378
379#. type: "EFI_description"
380#: Resources/templates/Localizable.strings:51
381#, no-wrap
382msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
383msgstr "Установка файлов Chameleon в ESP (системный раздел EFI) целевого тома используя boot0, boot0md или boot0hfs основываясь на вашей системе."
384
385#. type: "Module_title"
386#: Resources/templates/Localizable.strings:56
387#, no-wrap
388msgid "Modules"
389msgstr "Модули"
390
391#. type: "Module_description"
392#: Resources/templates/Localizable.strings:57
393#, no-wrap
394msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
395msgstr "Система модулей, используемая загрузчиком Chameleon, позволяет расширять его возможности без изменения основного файла загрузчика."
396
397#. type: "klibc_title"
398#: Resources/templates/Localizable.strings:59
399#, no-wrap
400msgid "klibc"
401msgstr "klibc"
402
403#. type: "klibc_description"
404#: Resources/templates/Localizable.strings:60
405#, no-wrap
406msgid ""
407"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
408"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
409"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
410msgstr ""
411"Этот модуль предоставляет функции стандартной библиотеки C (в случае, если встроенных в загрузчик функций окажется недостаточно).\n"
412"На данный момент этот модуль используется только модулем uClibc++.\n"
413"Исходный код: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
414
415#. type: "ACPICodec_title"
416#: Resources/templates/Localizable.strings:64
417#, no-wrap
418msgid "ACPICodec"
419msgstr "ACPICodec"
420
421#. type: "ACPICodec_description"
422#: Resources/templates/Localizable.strings:65
423#, no-wrap
424msgid ""
425"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
426"Dependencies: none"
427msgstr "Этот модуль предоставляет замену внутреннего модуля корректировки ACPI.Зависимости: отсутствуют"
428
429#. type: "HDAEnabler_title"
430#: Resources/templates/Localizable.strings:68
431#, no-wrap
432msgid "HDAEnabler"
433msgstr "HDAEnabler"
434
435#. type: "HDAEnabler_description"
436#: Resources/templates/Localizable.strings:69
437#, no-wrap
438msgid ""
439"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
440"Dependencies: none"
441msgstr "Этот модуль предоставляет альтернативу ручной правки DSDT для правильной работы Intel HDA.Зависимости: отсутствуют"
442
443#. type: "FileNVRAM_title"
444#: Resources/templates/Localizable.strings:72
445#, no-wrap
446msgid "FileNVRAM"
447msgstr "FileNVRAM"
448
449#. type: "FileNVRAM_description"
450#: Resources/templates/Localizable.strings:73
451#, no-wrap
452msgid ""
453"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
454"Dependencies: none"
455msgstr "Модуль для упреждающей загрузки значений NVRAM.Зависимости: отсутствуют"
456
457#. type: "Sata_title"
458#: Resources/templates/Localizable.strings:76
459#, no-wrap
460msgid "Sata"
461msgstr "Sata"
462
463#. type: "Sata_description"
464#: Resources/templates/Localizable.strings:77
465#, no-wrap
466msgid ""
467"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
468"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
469"Dependencies: none"
470msgstr "Модуль SATA, также известный как YellowIconFixer в ветке пользователя cparm.Полезно для исправления проблемы с жёлтым значком (также возможно исправление проблемы с приложением 'Проигрыватель DVD' в Mountain Lion).Зависимости: отсутствуют"
471
472#. type: "Resolution_title"
473#: Resources/templates/Localizable.strings:81
474#: Resources/templates/Localizable.strings:899
475#, no-wrap
476msgid "Resolution"
477msgstr "Разрешение"
478
479#. type: "AutoReso_description"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:82
481#, no-wrap
482msgid ""
483"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
484"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
485"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
486msgstr ""
487"Этот модуль извлекает информацию EDID из основного монитора.\n"
488"Данный модуль не является частью основной ветки и выполняет только указанные функции.\n"
489"Кроме того, данный модуль может изменять режимы VESA в графических картах на основе микросхем Intel pre-HD серии для обеспечения установки правильного разрешения на этапе загрузки ОС."
490
491#. type: "uClibc_title"
492#: Resources/templates/Localizable.strings:86
493#, no-wrap
494msgid "uClibc++"
495msgstr "uClibc++"
496
497#. type: "uClibc_description"
498#: Resources/templates/Localizable.strings:87
499#, no-wrap
500msgid ""
501"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
502"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
503"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
504"Dependencies: klibc"
505msgstr ""
506"Этот модуль предоставляет набор функций стандартной библиотеки C++ для использования в других модулях. Собственно модуль не несёт в себе никакой полезной функциональности, он предназначен лишь для поддержки других модулей.\n"
507"*Примечание: Механизмы RTTI и обработки исключений были намеренно отключены.\n"
508"Исходный код: http://cxx.uclibc.org/\n"
509"Зависимости: klibc"
510
511#. type: "KernelPatcher_title"
512#: Resources/templates/Localizable.strings:92
513#, no-wrap
514msgid "Kernel Patcher"
515msgstr "Kernel Patcher"
516
517#. type: "KernelPatcher_description"
518#: Resources/templates/Localizable.strings:93
519#, no-wrap
520msgid ""
521"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
522"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
523"*Removed the CPUID check\n"
524"*Removes an LAPIC panic\n"
525"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
526"Dependencies: none"
527msgstr "Модуль KernelPatcher предоставляет исправления для следующих функций:* Разрешение использования кэша модулей ядра (/Extra/Extensions и /Extra/Extensions.mkext)* Отключение проверки CPUID* Отключение аварийного останова при использовании LAPIC* Отключение аварийного останова в функции commpage_stuff_routineЗависимости: отсутствуют"
528
529#. type: "KextPatcher_title"
530#: Resources/templates/Localizable.strings:100
531#, no-wrap
532msgid "Kext Patcher"
533msgstr "Kext Patcher"
534
535#. type: "KextPatcher_description"
536#: Resources/templates/Localizable.strings:101
537#, no-wrap
538msgid ""
539"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
540"Dependencies: none"
541msgstr "Модуль KextPatcher предоставляет исправления для следующих функций:Зависимости: отсутствуют"
542
543#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
544#: Resources/templates/Localizable.strings:104
545#, no-wrap
546msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
547msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
548
549#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
550#: Resources/templates/Localizable.strings:105
551#, no-wrap
552msgid ""
553"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
554"Dependencies: none"
555msgstr "Модуль, созданный на основе nVidia GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
556
557#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
558#: Resources/templates/Localizable.strings:108
559#, no-wrap
560msgid "GraphicsEnabler"
561msgstr "GraphicsEnabler"
562
563#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
564#: Resources/templates/Localizable.strings:109
565#, no-wrap
566msgid ""
567"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
568"Dependencies: none"
569msgstr "Модуль, созданный на основе GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
570
571#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
572#: Resources/templates/Localizable.strings:112
573#, no-wrap
574msgid "AMDGraphicsEnabler"
575msgstr "AMDGraphicsEnabler"
576
577#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
578#: Resources/templates/Localizable.strings:113
579#, no-wrap
580msgid ""
581"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
582"Dependencies: none"
583msgstr "Модуль, созданный на основе AMD/ATi GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
584
585#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
586#: Resources/templates/Localizable.strings:116
587#, no-wrap
588msgid "IntelGraphicsEnabler"
589msgstr "IntelGraphicsEnabler"
590
591#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
592#: Resources/templates/Localizable.strings:117
593#, no-wrap
594msgid ""
595"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
596"Dependencies: none"
597msgstr "Модуль, созданный на основе Intel GMA GraphicsEnabler.Зависимости: отсутствуют"
598
599#. type: "Options_title"
600#: Resources/templates/Localizable.strings:125
601#, no-wrap
602msgid "Settings"
603msgstr "Настройки"
604
605#. type: "Options_description"
606#: Resources/templates/Localizable.strings:126
607#, no-wrap
608msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
609msgstr "Стандартные настройки"
610
611#. type: "BootBanner_title"
612#: Resources/templates/Localizable.strings:128
613#, no-wrap
614msgid "BootBanner=No"
615msgstr "BootBanner=No"
616
617#. type: "BootBanner_description"
618#: Resources/templates/Localizable.strings:129
619#, no-wrap
620msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
621msgstr "Скрывать информацию о версии Chameleon. (Текст, отображаемый в верхнем левом углу экрана начального загрузчика)."
622
623#. type: "GUI_title"
624#: Resources/templates/Localizable.strings:131
625#, no-wrap
626msgid "GUI=No"
627msgstr "GUI=No"
628
629#. type: "GUI_description"
630#: Resources/templates/Localizable.strings:132
631#, no-wrap
632msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
633msgstr "Отключает (включённый по умолчанию) графический интерфейс пользователя."
634
635#. type: "LegacyLogo_title"
636#: Resources/templates/Localizable.strings:134
637#, no-wrap
638msgid "LegacyLogo=Yes"
639msgstr "LegacyLogo=Yes"
640
641#. type: "LegacyLogo_description"
642#: Resources/templates/Localizable.strings:135
643#, no-wrap
644msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
645msgstr "Использовать стандартное 'серое' изображение яблока при загрузке вместо указанного в теме файла boot.png."
646
647#. type: "RebootOnPanic_title"
648#: Resources/templates/Localizable.strings:137
649#, no-wrap
650msgid "RebootOnPanic=No"
651msgstr "RebootOnPanic=No"
652
653#. type: "RebootOnPanic_description"
654#: Resources/templates/Localizable.strings:138
655#, no-wrap
656msgid "Reboot On Panic."
657msgstr "Перезагрузка при панике ядра."
658
659#. type: "EnableHiDPI_title"
660#: Resources/templates/Localizable.strings:140
661#, no-wrap
662msgid "EnableHiDPI=Yes"
663msgstr "EnableHiDPI=Yes"
664
665#. type: "EnableHiDPI_description"
666#: Resources/templates/Localizable.strings:141
667#, no-wrap
668msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
669msgstr "Включить режим высокого разрешения (aka retina)."
670
671#. type: "BlackMode_title"
672#: Resources/templates/Localizable.strings:143
673#, no-wrap
674msgid "BlackMode=Yes"
675msgstr "BlackMode=Yes"
676
677#. type: "BlackMode_description"
678#: Resources/templates/Localizable.strings:144
679#, no-wrap
680msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
681msgstr "Новый режим BlackMode загружает белый логотип Apple, вместо серого логотипа Apple на черном фоне."
682
683#. type: "InstantMenu_title"
684#: Resources/templates/Localizable.strings:146
685#, no-wrap
686msgid "InstantMenu=Yes"
687msgstr "InstantMenu=Yes"
688
689#. type: "InstantMenu_description"
690#: Resources/templates/Localizable.strings:147
691#, no-wrap
692msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
693msgstr "Позволяет отключить экран ожидания загрузки (немедленный переход к экрану выбора устройств)."
694
695#. type: "QuietBoot_title"
696#: Resources/templates/Localizable.strings:149
697#, no-wrap
698msgid "QuietBoot=Yes"
699msgstr "QuietBoot=Yes"
700
701#. type: "QuietBoot_description"
702#: Resources/templates/Localizable.strings:150
703#, no-wrap
704msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
705msgstr "Тихий режим (без сообщений и подтверждений)"
706
707#. type: "ShowInfo_title"
708#: Resources/templates/Localizable.strings:152
709#, no-wrap
710msgid "ShowInfo=Yes"
711msgstr "ShowInfo=Yes"
712
713#. type: "ShowInfo_description"
714#: Resources/templates/Localizable.strings:153
715#, no-wrap
716msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
717msgstr "Включает отображение информации о выбранном разделе и текущем разрешении экрана слева от логотипа загрузчика. Полезно для устранения проблем с загрузкой (может отображаться некорректно при использовании некоторых тем)."
718
719#. type: "Wait_title"
720#: Resources/templates/Localizable.strings:155
721#, no-wrap
722msgid "Wait=Yes"
723msgstr "Wait=Yes"
724
725#. type: "Wait_description"
726#: Resources/templates/Localizable.strings:156
727#, no-wrap
728msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
729msgstr "Включение приостановки процесса загрузки (ожидания нажатия клавиши) перед передачей управления ядру ОС. Полезно в сочетании с ведением журнала загрузки для устранения проблем."
730
731#. type: "PrivateData_title"
732#: Resources/templates/Localizable.strings:158
733#, no-wrap
734msgid "PrivateData=No"
735msgstr "PrivateData=No"
736
737#. type: "PrivateData_description"
738#: Resources/templates/Localizable.strings:159
739#, no-wrap
740msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
741msgstr "Показать скрытую информацию (серийный номер) в логе bdmesg (по умолчанию включено)."
742
743#. type: "USBBusFix_title"
744#: Resources/templates/Localizable.strings:163
745#, no-wrap
746msgid "USBBusFix=Yes"
747msgstr "USBBusFix=Yes"
748
749#. type: "USBBusFix_description"
750#: Resources/templates/Localizable.strings:164
751#, no-wrap
752msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
753msgstr "Включить фиксы XHCI, EHCI и UHCI (отключено по умолчанию)."
754
755#. type: "USBLegacyOff_title"
756#: Resources/templates/Localizable.strings:166
757#, no-wrap
758msgid "USBLegacyOff=Yes"
759msgstr "USBLegacyOff=Yes"
760
761#. type: "USBLegacyOff_description"
762#: Resources/templates/Localizable.strings:167
763#, no-wrap
764msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
765msgstr "Отключить USB Legacy для XHCI и EHCI (отключено по умолчанию)."
766
767#. type: "XHCILegacyOff_title"
768#: Resources/templates/Localizable.strings:169
769#, no-wrap
770msgid "XHCILegacyOff=Yes"
771msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
772
773#. type: "XHCILegacyOff_description"
774#: Resources/templates/Localizable.strings:170
775#, no-wrap
776msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
777msgstr "Отключить USB Legacy для XHCI (отключено по умолчанию)."
778
779#. type: "UHCIreset_title"
780#: Resources/templates/Localizable.strings:172
781#, no-wrap
782msgid "UHCIreset=Yes"
783msgstr "UHCIreset=Yes"
784
785#. type: "UHCIreset_description"
786#: Resources/templates/Localizable.strings:173
787#, no-wrap
788msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
789msgstr "Позволяет производить сброс контроллеров UHCI перед загрузкой OS X."
790
791#. type: "EHCIacquire_title"
792#: Resources/templates/Localizable.strings:175
793#, no-wrap
794msgid "EHCIacquire=Yes"
795msgstr "EHCIacquire=Yes"
796
797#. type: "EHCIacquire_description"
798#: Resources/templates/Localizable.strings:176
799#, no-wrap
800msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
801msgstr "Устранение неполадок, связанных с выделенным доступом к контроллеру EHCI (некорректная настройка BIOS)"
802
803#. type: "arch_title"
804#: Resources/templates/Localizable.strings:178
805#, no-wrap
806msgid "arch=i386"
807msgstr "arch=i386"
808
809#. type: "arch_description"
810#: Resources/templates/Localizable.strings:179
811#, no-wrap
812msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
813msgstr "Загрузить ядро в 32-разрядном режиме."
814
815#. type: "EthernetBuiltIn_title"
816#: Resources/templates/Localizable.strings:181
817#, no-wrap
818msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
819msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
820
821#. type: "EthernetBuiltIn_description"
822#: Resources/templates/Localizable.strings:182
823#, no-wrap
824msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
825msgstr "Включение замены информации о сетевой карте (добавление параметра 'built-in')."
826
827#. type: "EnableWifi_title"
828#: Resources/templates/Localizable.strings:184
829#, no-wrap
830msgid "EnableWifi=Yes"
831msgstr "EnableWifi=Yes"
832
833#. type: "EnableWifi_description"
834#: Resources/templates/Localizable.strings:185
835#, no-wrap
836msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
837msgstr "Включение замены информации о замене беспроводной (добавление параметра 'built-in')."
838
839#. type: "ForceHPET_title"
840#: Resources/templates/Localizable.strings:187
841#, no-wrap
842msgid "ForceHPET=Yes"
843msgstr "ForceHPET=Yes"
844
845#. type: "ForceHPET_description"
846#: Resources/templates/Localizable.strings:188
847#, no-wrap
848msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
849msgstr "Включение HPET на платах на основе набора микросхем Intel, которые не имеют настроек HPET в BIOS."
850
851#. type: "ForceWake_title"
852#: Resources/templates/Localizable.strings:190
853#, no-wrap
854msgid "ForceWake=Yes"
855msgstr "ForceWake=Yes"
856
857#. type: "ForceWake_description"
858#: Resources/templates/Localizable.strings:191
859#, no-wrap
860msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
861msgstr "Эта опция позволяет отклонять некорректные снимки памяти ждущего режима."
862
863#. type: "ForceFullMemInfo_title"
864#: Resources/templates/Localizable.strings:193
865#, no-wrap
866msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
867msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
868
869#. type: "ForceFullMemInfo_description"
870#: Resources/templates/Localizable.strings:194
871#, no-wrap
872msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
873msgstr "Принудительно установить размер 17-й таблицы SMBIOS равным 27 байтам."
874
875#. type: "RestartFix_title"
876#: Resources/templates/Localizable.strings:196
877#, no-wrap
878msgid "RestartFix=No"
879msgstr "RestartFix=No"
880
881#. type: "RestartFix_description"
882#: Resources/templates/Localizable.strings:197
883#, no-wrap
884msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
885msgstr "Отключение включённой по умолчанию корректировки ACPI для перезагрузки."
886
887#. type: "UseMemDetect_title"
888#: Resources/templates/Localizable.strings:199
889#, no-wrap
890msgid "UseMemDetect=No"
891msgstr "UseMemDetect=No"
892
893#. type: "UseMemDetect_description"
894#: Resources/templates/Localizable.strings:200
895#, no-wrap
896msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
897msgstr "Отключение включённой по умолчанию функции определения объёма оперативной памяти."
898
899#. type: "UseKernelCache_title"
900#: Resources/templates/Localizable.strings:202
901#, no-wrap
902msgid "UseKernelCache=Yes"
903msgstr "UseKernelCache=Yes"
904
905#. type: "UseKernelCache_description"
906#: Resources/templates/Localizable.strings:203
907#, no-wrap
908msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
909msgstr "Только OSX Lion. Обеспечивает загрузку предварительно скомпонованного ядра. При этом будут проигнорированы кеши /E/E и /S/L/E. Используйте ТОЛЬКО если вы знаете, что оно содержит всё, что Вам нужно."
910
911#. type: "Wake_title"
912#: Resources/templates/Localizable.strings:205
913#, no-wrap
914msgid "Wake=Yes"
915msgstr "Wake=Yes"
916
917#. type: "Wake_description"
918#: Resources/templates/Localizable.strings:206
919#, no-wrap
920msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
921msgstr "Попытаться загрузить снимок памяти ждущего режима."
922
923#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
924#: Resources/templates/Localizable.strings:210
925#, no-wrap
926msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
927msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
928
929#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
930#: Resources/templates/Localizable.strings:211
931#, no-wrap
932msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
933msgstr "Новый метод генерации C-State _CST с использованием регистров SystemIO вместо FixedHW."
934
935#. type: "DropSSDT_title"
936#: Resources/templates/Localizable.strings:213
937#, no-wrap
938msgid "DropSSDT=Yes"
939msgstr "DropSSDT=Yes"
940
941#. type: "DropSSDT_description"
942#: Resources/templates/Localizable.strings:214
943#, no-wrap
944msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
945msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SSDT мат. платы"
946
947#. type: "DropHPET_title"
948#: Resources/templates/Localizable.strings:216
949#, no-wrap
950msgid "DropHPET=Yes"
951msgstr "DropHPET=Yes"
952
953#. type: "DropHPET_description"
954#: Resources/templates/Localizable.strings:217
955#, no-wrap
956msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
957msgstr "Не учитывать встроенные таблицы HPET мат. платы"
958
959#. type: "DropSBST_title"
960#: Resources/templates/Localizable.strings:219
961#, no-wrap
962msgid "DropSBST=Yes"
963msgstr "DropSBST=Yes"
964
965#. type: "DropSBST_description"
966#: Resources/templates/Localizable.strings:220
967#, no-wrap
968msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
969msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SBST мат. платы"
970
971#. type: "DropECDT_title"
972#: Resources/templates/Localizable.strings:222
973#, no-wrap
974msgid "DropECDT=Yes"
975msgstr "DropECDT=Yes"
976
977#. type: "DropECDT_description"
978#: Resources/templates/Localizable.strings:223
979#, no-wrap
980msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
981msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ECDT мат. платы"
982
983#. type: "DropASFT_title"
984#: Resources/templates/Localizable.strings:225
985#, no-wrap
986msgid "DropASFT=Yes"
987msgstr "DropASFT=Yes"
988
989#. type: "DropASFT_description"
990#: Resources/templates/Localizable.strings:226
991#, no-wrap
992msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
993msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ASF! мат. платы"
994
995#. type: "DropDMAR_title"
996#: Resources/templates/Localizable.strings:228
997#, no-wrap
998msgid "DropDMAR=Yes"
999msgstr "DropDMAR=Yes"
1000
1001#. type: "DropDMAR_description"
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1003#, no-wrap
1004msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
1005msgstr "Не учитывать встроенные таблицы DMAR мат. платы; помогает при аварийных отсановах, связанных с VT-d."
1006
1007#. type: "EnableC2State_title"
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1009#, no-wrap
1010msgid "EnableC2State=Yes"
1011msgstr "EnableC2State=Yes"
1012
1013#. type: "EnableC2State_description"
1014#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1015#, no-wrap
1016msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1017msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C2)."
1018
1019#. type: "EnableC3State_title"
1020#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1021#, no-wrap
1022msgid "EnableC3State=Yes"
1023msgstr "EnableC3State=Yes"
1024
1025#. type: "EnableC3State_description"
1026#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1027#, no-wrap
1028msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1029msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C3)."
1030
1031#. type: "EnableC4State_title"
1032#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1033#, no-wrap
1034msgid "EnableC4State=Yes"
1035msgstr "EnableC4State=Yes"
1036
1037#. type: "EnableC4State_description"
1038#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1039#, no-wrap
1040msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1041msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C4)."
1042
1043#. type: "EnableC6State_title"
1044#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1045#, no-wrap
1046msgid "EnableC6State=Yes"
1047msgstr "EnableC6State=Yes"
1048
1049#. type: "EnableC6State_description"
1050#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1051#, no-wrap
1052msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1053msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C6)."
1054
1055#. type: "EnableC7State_title"
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1057#, no-wrap
1058msgid "EnableC7State=Yes"
1059msgstr "EnableC7State=Yes"
1060
1061#. type: "EnableC7State_description"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1063#, no-wrap
1064msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1065msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C7)."
1066
1067#. type: "GenerateCStates_title"
1068#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1069#, no-wrap
1070msgid "GenerateCStates=Yes"
1071msgstr "GenerateCStates=Yes"
1072
1073#. type: "GenerateCStates_description"
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1075#, no-wrap
1076msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1077msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний ожидания процессора (C - состояния)."
1078
1079#. type: "GeneratePStates_title"
1080#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1081#, no-wrap
1082msgid "GeneratePStates=Yes"
1083msgstr "GeneratePStates=Yes"
1084
1085#. type: "GeneratePStates_description"
1086#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1087#, no-wrap
1088msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1089msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (P - состояния)."
1090
1091#. type: "GenerateTStates_title"
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1093#, no-wrap
1094msgid "GenerateTStates=Yes"
1095msgstr "GenerateTStates=Yes"
1096
1097#. type: "GenerateTStates_description"
1098#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1099#, no-wrap
1100msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1101msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (T - состояния)."
1102
1103#. type: "1024x600x32_title"
1104#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1105#, no-wrap
1106msgid "1024x600x32"
1107msgstr "1024x600x32"
1108
1109#. type: "1024x600x32_description"
1110#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1111#, no-wrap
1112msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1113msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x600x32."
1114
1115#. type: "1024x768x32_title"
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1117#, no-wrap
1118msgid "1024x768x32"
1119msgstr "1024x768x32"
1120
1121#. type: "1024x768x32_description"
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1123#, no-wrap
1124msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1125msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x768x32."
1126
1127#. type: "1280x768x32_title"
1128#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1129#, no-wrap
1130msgid "1280x768x32"
1131msgstr "1280x768x32"
1132
1133#. type: "1280x768x32_description"
1134#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1135#, no-wrap
1136msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1137msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x768x32."
1138
1139#. type: "1280x800x32_title"
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1141#, no-wrap
1142msgid "1280x800x32"
1143msgstr "1280x800x32"
1144
1145#. type: "1280x800x32_description"
1146#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1147#, no-wrap
1148msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1149msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x800x32."
1150
1151#. type: "1280x1024x32_title"
1152#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1153#, no-wrap
1154msgid "1280x1024x32"
1155msgstr "1280x1024x32"
1156
1157#. type: "1280x1024x32_description"
1158#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1159#, no-wrap
1160msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1161msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x1024x32."
1162
1163#. type: "1280x960x32_title"
1164#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1165#, no-wrap
1166msgid "1280x960x32"
1167msgstr "1280x960x32"
1168
1169#. type: "1280x960x32_description"
1170#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1171#, no-wrap
1172msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1173msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x960x32."
1174
1175#. type: "1366x768x32_title"
1176#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1177#, no-wrap
1178msgid "1366x768x32"
1179msgstr "1366x768x32"
1180
1181#. type: "1366x768x32_description"
1182#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1183#, no-wrap
1184msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1185msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1366x768x32."
1186
1187#. type: "1440x900x32_title"
1188#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1189#, no-wrap
1190msgid "1440x900x32"
1191msgstr "1440x900x32"
1192
1193#. type: "1440x900x32_description"
1194#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1195#, no-wrap
1196msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1197msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1440x900x32."
1198
1199#. type: "1600x900x32_title"
1200#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1201#, no-wrap
1202msgid "1600x900x32"
1203msgstr "1600x900x32"
1204
1205#. type: "1600x900x32_description"
1206#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1207#, no-wrap
1208msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1209msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x900x32."
1210
1211#. type: "1600x1200x32_title"
1212#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1213#, no-wrap
1214msgid "1600x1200x32"
1215msgstr "1600x1200x32"
1216
1217#. type: "1600x1200x32_description"
1218#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1219#, no-wrap
1220msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1221msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x1200x32."
1222
1223#. type: "1680x1050x32_title"
1224#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1225#, no-wrap
1226msgid "1680x1050x32"
1227msgstr "1680x1050x32"
1228
1229#. type: "1680x1050x32_description"
1230#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1231#, no-wrap
1232msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1233msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1680x1050x32."
1234
1235#. type: "1920x1080x32_title"
1236#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1237#, no-wrap
1238msgid "1920x1080x32"
1239msgstr "1920x1080x32"
1240
1241#. type: "1920x1080x32_description"
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1243#, no-wrap
1244msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1245msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1080x32."
1246
1247#. type: "1920x1200x32_title"
1248#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1249#, no-wrap
1250msgid "1920x1200x32"
1251msgstr "1920x1200x32"
1252
1253#. type: "1920x1200x32_description"
1254#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1255#, no-wrap
1256msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1257msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1200x32."
1258
1259#. type: "Crs1_title"
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1261#, no-wrap
1262msgid "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1263msgstr "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1264
1265#. type: "Crs1_description"
1266#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1267#, no-wrap
1268msgid "Kext signing: Introduced in 10.9, enhanced in 10.10 (kext signing required for all kexts), now become part of rootless(SIP)."
1269msgstr ""
1270
1271#. type: "Crs2_title"
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1273#, no-wrap
1274msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1275msgstr "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1276
1277#. type: "Crs2_description"
1278#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1279#, no-wrap
1280msgid "Filesystem protection: Important system files are protected and cannot be modified."
1281msgstr ""
1282
1283#. type: "Crs4_title"
1284#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1285#, no-wrap
1286msgid "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1287msgstr "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1288
1289#. type: "Crs4_description"
1290#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1291#, no-wrap
1292msgid "Disable CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1293msgstr ""
1294
1295#. type: "Crs8_title"
1296#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1297#, no-wrap
1298msgid "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1299msgstr "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1300
1301#. type: "Crs8_description"
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1303#, no-wrap
1304msgid "Disable CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1305msgstr ""
1306
1307#. type: "Crs16_title"
1308#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1309#, no-wrap
1310msgid "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1311msgstr "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1312
1313#. type: "Crs16_description"
1314#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1315#, no-wrap
1316msgid "Disable CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1317msgstr ""
1318
1319#. type: "Crs32_title"
1320#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1321#, no-wrap
1322msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1323msgstr "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1324
1325#. type: "Crs32_description"
1326#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1327#, no-wrap
1328msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1329msgstr ""
1330
1331#. type: "Crs64_title"
1332#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1333#, no-wrap
1334msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1335msgstr "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1336
1337#. type: "Crs64_description"
1338#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1339#, no-wrap
1340msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1341msgstr ""
1342
1343#. type: "Crs128_title"
1344#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1345#, no-wrap
1346msgid "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1347msgstr "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1348
1349#. type: "Crs128_description"
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1351#, no-wrap
1352msgid "Disable CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1353msgstr ""
1354
1355#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1356#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1357#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1358#, no-wrap
1359msgid "LayoutID=1"
1360msgstr "LayoutID=1"
1361
1362#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1363#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1364#, no-wrap
1365msgid ""
1366"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1367"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1368msgstr "Установить 1 карту HDEF:001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1369
1370#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1371#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1372#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1373#, no-wrap
1374msgid "LayoutID=2"
1375msgstr "LayoutID=2"
1376
1377#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1378#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1379#, no-wrap
1380msgid ""
1381"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1382"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1383msgstr "Установить 2 карту HDEF:002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1384
1385#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1386#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1387#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1388#, no-wrap
1389msgid "LayoutID=3"
1390msgstr "LayoutID=3"
1391
1392#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1393#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1394#, no-wrap
1395msgid ""
1396"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1397"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1398msgstr "Установить 3 карту HDEF:003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1399
1400#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1401#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1402#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1403#, no-wrap
1404msgid "LayoutID=5"
1405msgstr "LayoutID=5"
1406
1407#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1408#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1409#, no-wrap
1410msgid ""
1411"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1412"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1413msgstr ""
1414"Установить HDEF и расположить в 5:\n"
1415"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1416
1417#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1418#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1419#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1420#, no-wrap
1421msgid "LayoutID=7"
1422msgstr "LayoutID=7"
1423
1424#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1425#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1426#, no-wrap
1427msgid ""
1428"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1429"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1430msgstr ""
1431"Установить HDEF и расположить в 7:\n"
1432"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1433
1434#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1435#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1436#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1437#, no-wrap
1438msgid "LayoutID=12"
1439msgstr "LayoutID=12"
1440
1441#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1442#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1443#, no-wrap
1444msgid ""
1445"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1446"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1447msgstr "Установить 12 карту HDEF:00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1448
1449#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1450#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1451#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1452#, no-wrap
1453msgid "LayoutID=32"
1454msgstr "LayoutID=32"
1455
1456#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1457#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1458#, no-wrap
1459msgid ""
1460"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1461"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1462msgstr "Установить 32 карту HDEF:020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1463
1464#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1465#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1466#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1467#, no-wrap
1468msgid "LayoutID=40"
1469msgstr "LayoutID=40"
1470
1471#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1472#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1473#, no-wrap
1474msgid ""
1475"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1476"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1477msgstr "Установить 40 карту HDEF:028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1478
1479#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1480#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1481#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1482#, no-wrap
1483msgid "LayoutID=65"
1484msgstr "LayoutID=65"
1485
1486#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1487#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1488#, no-wrap
1489msgid ""
1490"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1491"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1492msgstr "Установить 65 карту HDEF:041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1493
1494#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1495#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1496#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1497#, no-wrap
1498msgid "LayoutID=99"
1499msgstr "LayoutID=99"
1500
1501#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1502#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1503#, no-wrap
1504msgid ""
1505"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1506"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1507msgstr ""
1508"Установить значение HDEF layout-id равным 99:\n"
1509"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1510
1511#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1512#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1513#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1514#, no-wrap
1515msgid "LayoutID=269"
1516msgstr "LayoutID=269"
1517
1518#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1519#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1520#, no-wrap
1521msgid ""
1522"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1523"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1524msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 269"
1525
1526#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1527#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1528#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1529#, no-wrap
1530msgid "LayoutID=387"
1531msgstr "LayoutID=387"
1532
1533#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1534#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1535#, no-wrap
1536msgid ""
1537"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1538"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1539msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 387"
1540
1541#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1542#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1543#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1544#, no-wrap
1545msgid "LayoutID=388"
1546msgstr "LayoutID=388"
1547
1548#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1549#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1550#, no-wrap
1551msgid ""
1552"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1553"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1554msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 388"
1555
1556#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1557#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1558#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1559#, no-wrap
1560msgid "LayoutID=389"
1561msgstr "LayoutID=389"
1562
1563#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1564#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1565#, no-wrap
1566msgid ""
1567"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1568"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1569msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 389"
1570
1571#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1572#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1573#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1574#, no-wrap
1575msgid "LayoutID=392"
1576msgstr "LayoutID=392"
1577
1578#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1579#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1580#, no-wrap
1581msgid ""
1582"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1583"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1584msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 392"
1585
1586#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1587#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1588#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1589#, no-wrap
1590msgid "LayoutID=398"
1591msgstr "LayoutID=398"
1592
1593#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1594#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1595#, no-wrap
1596msgid ""
1597"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1598"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1599msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 398"
1600
1601#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1603#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1604#, no-wrap
1605msgid "LayoutID=662"
1606msgstr "LayoutID=662"
1607
1608#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1609#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1610#, no-wrap
1611msgid ""
1612"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1613"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1614msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 662"
1615
1616#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1617#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1618#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1619#, no-wrap
1620msgid "LayoutID=663"
1621msgstr "LayoutID=663"
1622
1623#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1624#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1625#, no-wrap
1626msgid ""
1627"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1628"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1629msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 663"
1630
1631#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1632#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1633#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1634#, no-wrap
1635msgid "LayoutID=664"
1636msgstr "LayoutID=664"
1637
1638#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1639#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1640#, no-wrap
1641msgid ""
1642"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1643"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1644msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 664"
1645
1646#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1647#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1648#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1649#, no-wrap
1650msgid "LayoutID=885"
1651msgstr "LayoutID=885"
1652
1653#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1654#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1655#, no-wrap
1656msgid ""
1657"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1658"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1659msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 885"
1660
1661#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1662#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1663#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1664#, no-wrap
1665msgid "LayoutID=887"
1666msgstr "LayoutID=887"
1667
1668#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1669#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1670#, no-wrap
1671msgid ""
1672"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1673"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1674msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 887"
1675
1676#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1677#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1678#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1679#, no-wrap
1680msgid "LayoutID=888"
1681msgstr "LayoutID=888"
1682
1683#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1684#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1685#, no-wrap
1686msgid ""
1687"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1688"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1689msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 888"
1690
1691#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1692#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1693#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1694#, no-wrap
1695msgid "LayoutID=889"
1696msgstr "LayoutID=889"
1697
1698#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1699#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1700#, no-wrap
1701msgid ""
1702"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1703"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1704msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 889"
1705
1706#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1707#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1708#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1709#, no-wrap
1710msgid "LayoutID=892"
1711msgstr "LayoutID=892"
1712
1713#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1714#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1715#, no-wrap
1716msgid ""
1717"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1718"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1719msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 892"
1720
1721#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1722#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1723#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1724#, no-wrap
1725msgid "LayoutID=898"
1726msgstr "LayoutID=898"
1727
1728#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1729#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1730#, no-wrap
1731msgid ""
1732"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1733"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1734msgstr "Установить значение HDEF layout-id равным 898"
1735
1736#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1737#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1738#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1739#, no-wrap
1740msgid "LayoutID=1981"
1741msgstr "LayoutID=1981"
1742
1743#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1744#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1745#, no-wrap
1746msgid ""
1747"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1748"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1749msgstr ""
1750"Установить HDEF и расположить в 1981:\n"
1751"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1752
1753#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1754#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1755#, no-wrap
1756msgid ""
1757"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1758"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1759msgstr ""
1760"Установить HDAU и расположить в 1:\n"
1761"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1762
1763#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1764#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1765#, no-wrap
1766msgid ""
1767"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1768"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1769msgstr ""
1770"Установить HDAU и расположить в 2:\n"
1771"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1772
1773#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1774#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1775#, no-wrap
1776msgid ""
1777"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1778"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1779msgstr ""
1780"Установить HDAU и расположить в 3:\n"
1781"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1782
1783#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1784#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1785#, no-wrap
1786msgid ""
1787"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1788"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1789msgstr ""
1790"Установить HDAU и расположить в 5:\n"
1791"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1792
1793#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1794#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1795#, no-wrap
1796msgid ""
1797"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1798"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1799msgstr ""
1800"Установить HDAU и расположить в 7:\n"
1801"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1802
1803#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1804#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1805#, no-wrap
1806msgid ""
1807"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1808"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1809msgstr ""
1810"Установить HDAU и расположить в 12:\n"
1811"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1812
1813#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1814#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1815#, no-wrap
1816msgid ""
1817"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1818"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1819msgstr ""
1820"Установить HDAU и расположить в 32:\n"
1821"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1822
1823#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1824#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1825#, no-wrap
1826msgid ""
1827"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1828"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1829msgstr ""
1830"Установить HDAU и расположить в 40:\n"
1831"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1832
1833#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1834#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1835#, no-wrap
1836msgid ""
1837"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1838"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1839msgstr ""
1840"Установить HDAU и расположить в 65:\n"
1841"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1842
1843#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1844#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1845#, no-wrap
1846msgid ""
1847"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1848"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1849msgstr ""
1850"Установить HDAU и расположить в 99:\n"
1851"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1852
1853#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1854#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1855#, no-wrap
1856msgid ""
1857"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1858"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1859msgstr ""
1860"Установить HDAU и расположить в 269:\n"
1861"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1862
1863#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1864#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1865#, no-wrap
1866msgid ""
1867"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1868"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1869msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 387"
1870
1871#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1872#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1873#, no-wrap
1874msgid ""
1875"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1876"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1877msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 388"
1878
1879#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1880#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1881#, no-wrap
1882msgid ""
1883"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1884"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1885msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 389"
1886
1887#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1888#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1889#, no-wrap
1890msgid ""
1891"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1892"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1893msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 392"
1894
1895#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1896#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1897#, no-wrap
1898msgid ""
1899"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1900"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1901msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 398"
1902
1903#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1904#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1905#, no-wrap
1906msgid ""
1907"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1908"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1909msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 662"
1910
1911#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1912#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1913#, no-wrap
1914msgid ""
1915"Set HDAU layout-id to 663:\n"
1916"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1917msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 663"
1918
1919#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1920#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1921#, no-wrap
1922msgid ""
1923"Set HDAU layout-id to 664:\n"
1924"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1925msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 664"
1926
1927#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1928#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1929#, no-wrap
1930msgid ""
1931"Set HDAU layout-id to 885:\n"
1932"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1933msgstr "Установить значение HDAU layout-id равным 885"
1934
1935#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1936#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1937#, no-wrap
1938msgid ""
1939"Set HDAU layout-id to 887:\n"
1940"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1941msgstr ""
1942"Установить HDAU и расположить в 887:\n"
1943"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1944
1945#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1946#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1947#, no-wrap
1948msgid ""
1949"Set HDAU layout-id to 888:\n"
1950"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1951msgstr ""
1952"Установить HDAU и расположить в 888:\n"
1953"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1954
1955#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1956#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1957#, no-wrap
1958msgid ""
1959"Set HDAU layout-id to 889:\n"
1960"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1961msgstr ""
1962"Установить HDAU и расположить в 889:\n"
1963"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1964
1965#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1966#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1967#, no-wrap
1968msgid ""
1969"Set HDAU layout-id to 892:\n"
1970"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1971msgstr ""
1972"Установить HDAU и расположить в 892:\n"
1973"37C (0x0C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1974
1975#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1976#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1977#, no-wrap
1978msgid ""
1979"Set HDAU layout-id to 898:\n"
1980"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1981msgstr ""
1982"Установить HDAU и расположить в 898:\n"
1983"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1984
1985#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1986#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1987#, no-wrap
1988msgid ""
1989"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
1990"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1991msgstr ""
1992"Установить HDAU и расположить в 1981:\n"
1993"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1994
1995#. type: "IntelCaprix00_title"
1996#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1997#, no-wrap
1998msgid "01660000"
1999msgstr "01660000"
2000
2001#. type: "IntelCaprix00_description"
2002#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2003#, no-wrap
2004msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2005msgstr "Установить 01660000 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2006
2007#. type: "IntelCaprix01_title"
2008#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2009#, no-wrap
2010msgid "01660001"
2011msgstr "01660001"
2012
2013#. type: "IntelCaprix01_description"
2014#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2015#, no-wrap
2016msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2017msgstr "Установить 01660001 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2018
2019#. type: "IntelCaprix02_title"
2020#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2021#, no-wrap
2022msgid "01660002"
2023msgstr "01660002"
2024
2025#. type: "IntelCaprix02_description"
2026#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2027#, no-wrap
2028msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2029msgstr "Установить 01660002 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2030
2031#. type: "IntelCaprix03_title"
2032#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2033#, no-wrap
2034msgid "01660003"
2035msgstr "01660003"
2036
2037#. type: "IntelCaprix03_description"
2038#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2039#, no-wrap
2040msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2041msgstr "Установить 01660003 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2042
2043#. type: "IntelCaprix04_title"
2044#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2045#, no-wrap
2046msgid "01660004"
2047msgstr "01660004"
2048
2049#. type: "IntelCaprix04_description"
2050#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2051#, no-wrap
2052msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2053msgstr "Установить 01660004 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2054
2055#. type: "IntelCaprix05_title"
2056#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2057#, no-wrap
2058msgid "01620005"
2059msgstr "01620005"
2060
2061#. type: "IntelCaprix05_description"
2062#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2063#, no-wrap
2064msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2065msgstr "Установить 01620005 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2066
2067#. type: "IntelCaprix06_title"
2068#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2069#, no-wrap
2070msgid "01620006"
2071msgstr "01620006"
2072
2073#. type: "IntelCaprix06_description"
2074#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2075#, no-wrap
2076msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2077msgstr "Установить 01620006 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2078
2079#. type: "IntelCaprix07_title"
2080#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2081#, no-wrap
2082msgid "01620007"
2083msgstr "01620007"
2084
2085#. type: "IntelCaprix07_description"
2086#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2087#, no-wrap
2088msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2089msgstr "Установить 01620007 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2090
2091#. type: "IntelCaprix08_title"
2092#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2093#, no-wrap
2094msgid "01660008"
2095msgstr "01660008"
2096
2097#. type: "IntelCaprix08_description"
2098#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2099#, no-wrap
2100msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2101msgstr "Установить 01660008 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2102
2103#. type: "IntelCaprix09_title"
2104#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2105#, no-wrap
2106msgid "01660009"
2107msgstr "01660009"
2108
2109#. type: "IntelCaprix09_description"
2110#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2111#, no-wrap
2112msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2113msgstr "Установить 01660009 в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2114
2115#. type: "IntelCaprix10_title"
2116#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2117#, no-wrap
2118msgid "0166000a"
2119msgstr "0166000a"
2120
2121#. type: "IntelCaprix10_description"
2122#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2123#, no-wrap
2124msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2125msgstr "Установить 0166000a в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2126
2127#. type: "IntelCaprix11_title"
2128#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2129#, no-wrap
2130msgid "0166000b"
2131msgstr "0166000b"
2132
2133#. type: "IntelCaprix11_description"
2134#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2135#, no-wrap
2136msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2137msgstr "Установить 0166000b в качестве Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2138
2139#. type: "IntelAzulx00_title"
2140#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2141#, no-wrap
2142msgid "00000604"
2143msgstr "00000604"
2144
2145#. type: "IntelAzulx00_description"
2146#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2147#, no-wrap
2148msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2149msgstr "Установить 00000604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2150
2151#. type: "IntelAzulx01_title"
2152#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2153#, no-wrap
2154msgid "0000060c"
2155msgstr "0000060c"
2156
2157#. type: "IntelAzulx01_description"
2158#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2159#, no-wrap
2160msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2161msgstr "Установить 0166000c в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2162
2163#. type: "IntelAzulx02_title"
2164#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2165#, no-wrap
2166msgid "00001604"
2167msgstr "00001604"
2168
2169#. type: "IntelAzulx02_description"
2170#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2171#, no-wrap
2172msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2173msgstr "Установить 00001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2174
2175#. type: "IntelAzulx03_title"
2176#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2177#, no-wrap
2178msgid "0000160a"
2179msgstr "0000160a"
2180
2181#. type: "IntelAzulx03_description"
2182#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2183#, no-wrap
2184msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2185msgstr "Установить 0000160a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2186
2187#. type: "IntelAzulx04_title"
2188#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2189#, no-wrap
2190msgid "0000160c"
2191msgstr "0000160c"
2192
2193#. type: "IntelAzulx04_description"
2194#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2195#, no-wrap
2196msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2197msgstr "Установить 0000160c в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2198
2199#. type: "IntelAzulx05_title"
2200#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2201#, no-wrap
2202msgid "00002604"
2203msgstr "00002604"
2204
2205#. type: "IntelAzulx05_description"
2206#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2207#, no-wrap
2208msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2209msgstr "Установить 00002604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2210
2211#. type: "IntelAzulx06_title"
2212#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2213#, no-wrap
2214msgid "0000260a"
2215msgstr "0000260a"
2216
2217#. type: "IntelAzulx06_description"
2218#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2219#, no-wrap
2220msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2221msgstr "Установить 0000260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2222
2223#. type: "IntelAzulx07_title"
2224#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2225#, no-wrap
2226msgid "0000260c"
2227msgstr "0000260c"
2228
2229#. type: "IntelAzulx07_description"
2230#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2231#, no-wrap
2232msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2233msgstr "Установить 0600260c в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2234
2235#. type: "IntelAzulx08_title"
2236#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2237#, no-wrap
2238msgid "0000260d"
2239msgstr "0000260d"
2240
2241#. type: "IntelAzulx08_description"
2242#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2243#, no-wrap
2244msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2245msgstr "Установить 0000260d в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2246
2247#. type: "IntelAzulx09_title"
2248#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2249#, no-wrap
2250msgid "02001604"
2251msgstr "02001604"
2252
2253#. type: "IntelAzulx09_description"
2254#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2255#, no-wrap
2256msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2257msgstr "Установить 02001604 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2258
2259#. type: "IntelAzulx10_title"
2260#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2261#, no-wrap
2262msgid "0300220d"
2263msgstr "0300220d"
2264
2265#. type: "IntelAzulx10_description"
2266#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2267#, no-wrap
2268msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2269msgstr "Установить 0300220d в качестве Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2270
2271#. type: "IntelAzulx11_title"
2272#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2273#, no-wrap
2274msgid "0500260a"
2275msgstr "0500260a"
2276
2277#. type: "IntelAzulx11_description"
2278#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2279#, no-wrap
2280msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2281msgstr "Установить 0500260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2282
2283#. type: "IntelAzulx12_title"
2284#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2285#, no-wrap
2286msgid "0600260a"
2287msgstr "0600260a"
2288
2289#. type: "IntelAzulx12_description"
2290#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2291#, no-wrap
2292msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2293msgstr "Установить 0600260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2294
2295#. type: "IntelAzulx13_title"
2296#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2297#, no-wrap
2298msgid "0700260d"
2299msgstr "0700260d"
2300
2301#. type: "IntelAzulx13_description"
2302#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2303#, no-wrap
2304msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2305msgstr "Установить 0700260d в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2306
2307#. type: "IntelAzulx14_title"
2308#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2309#, no-wrap
2310msgid "0800260a"
2311msgstr "0800260a"
2312
2313#. type: "IntelAzulx14_description"
2314#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2315#, no-wrap
2316msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2317msgstr "Установить 0800260a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2318
2319#. type: "IntelAzulx15_title"
2320#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2321#, no-wrap
2322msgid "08002e0a"
2323msgstr "08002e0a"
2324
2325#. type: "IntelAzulx15_description"
2326#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2327#, no-wrap
2328msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2329msgstr "Установить 08002e0a в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2330
2331#. type: "IntelAzulx16_title"
2332#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2333#, no-wrap
2334msgid "04001204"
2335msgstr "04001204"
2336
2337#. type: "IntelAzulx16_description"
2338#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2339#, no-wrap
2340msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2341msgstr "Установить 04001204 в качестве Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2342
2343#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2344#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2345#, no-wrap
2346msgid "00000616"
2347msgstr "00000616"
2348
2349#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2350#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2351#, no-wrap
2352msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2353msgstr "Установить 00000616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2354
2355#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2356#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2357#, no-wrap
2358msgid "00000e16"
2359msgstr "00000e16"
2360
2361#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2362#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2363#, no-wrap
2364msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2365msgstr "Установить 00000e16 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2366
2367#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2368#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2369#, no-wrap
2370msgid "00001616"
2371msgstr "00001616"
2372
2373#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2374#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2375#, no-wrap
2376msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2377msgstr "Установить 00001616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2378
2379#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2380#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2381#, no-wrap
2382msgid "00001e16"
2383msgstr "00001e16"
2384
2385#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2386#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2387#, no-wrap
2388msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2389msgstr "Установить 00001e16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2390
2391#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2392#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2393#, no-wrap
2394msgid "00002616"
2395msgstr "00002616"
2396
2397#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2398#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2399#, no-wrap
2400msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2401msgstr "Установить 00002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2402
2403#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2404#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2405#, no-wrap
2406msgid "00002b16"
2407msgstr "00002b16"
2408
2409#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2410#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2411#, no-wrap
2412msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2413msgstr "Установить 00002b16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2414
2415#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2416#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2417#, no-wrap
2418msgid "00002216"
2419msgstr "00002216"
2420
2421#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2422#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2423#, no-wrap
2424msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2425msgstr "Установить 00002216 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2426
2427#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2428#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2429#, no-wrap
2430msgid "01000e16"
2431msgstr "01000e16"
2432
2433#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2434#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2435#, no-wrap
2436msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2437msgstr "Установить 01000e16 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2438
2439#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2440#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2441#, no-wrap
2442msgid "01001e16"
2443msgstr "01001e16"
2444
2445#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2446#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2447#, no-wrap
2448msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2449msgstr "Установить 01001e16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2450
2451#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2452#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2453#, no-wrap
2454msgid "02000616"
2455msgstr "02000616"
2456
2457#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2458#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2459#, no-wrap
2460msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2461msgstr "Установить 02000616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2462
2463#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2464#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2465#, no-wrap
2466msgid "02001616"
2467msgstr "02001616"
2468
2469#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2470#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2471#, no-wrap
2472msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2473msgstr "Установить 02001616 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2474
2475#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2476#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2477#, no-wrap
2478msgid "02002616"
2479msgstr "02002616"
2480
2481#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2482#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2483#, no-wrap
2484msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2485msgstr "Установить 02002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2486
2487#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2488#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2489#, no-wrap
2490msgid "02002216"
2491msgstr "02002216"
2492
2493#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2494#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2495#, no-wrap
2496msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2497msgstr "Установить 02002216 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2498
2499#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2500#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2501#, no-wrap
2502msgid "02002b16"
2503msgstr "02002b16"
2504
2505#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2506#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2507#, no-wrap
2508msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2509msgstr "Установить 02002b16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2510
2511#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2512#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2513#, no-wrap
2514msgid "03001216"
2515msgstr "03001216"
2516
2517#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2518#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2519#, no-wrap
2520msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2521msgstr "Установить 03001216 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2522
2523#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2524#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2525#, no-wrap
2526msgid "04002b16"
2527msgstr "04002b16"
2528
2529#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2530#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2531#, no-wrap
2532msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2533msgstr "Установить 04002b16 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2534
2535#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2536#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2537#, no-wrap
2538msgid "04002616"
2539msgstr "04002616"
2540
2541#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2542#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2543#, no-wrap
2544msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2545msgstr "Установить 04002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2546
2547#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2548#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2549#, no-wrap
2550msgid "05002616"
2551msgstr "05002616"
2552
2553#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2554#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2555#, no-wrap
2556msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2557msgstr "Установить 05002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2558
2559#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2560#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2561#, no-wrap
2562msgid "06002616"
2563msgstr "06002616"
2564
2565#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2566#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2567#, no-wrap
2568msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2569msgstr "Установить 06002616 в качестве Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2570
2571#. type: "IntelBroadwellx19_title"
2572#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2573#, no-wrap
2574msgid "07002216"
2575msgstr "07002216"
2576
2577#. type: "IntelBroadwellx19_description"
2578#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2579#, no-wrap
2580msgid "Set 07002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2581msgstr "Установить 07002216 в качестве Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2582
2583#. type: "IntelSkylakex00_title"
2584#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2585#, no-wrap
2586msgid "0000e019"
2587msgstr "0000e019"
2588
2589#. type: "IntelSkylakex00_description"
2590#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2591#, no-wrap
2592msgid "Set 0000e019 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2593msgstr "Установить 0000e019 в качестве Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2594
2595#. type: "IntelSkylakex01_title"
2596#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2597#, no-wrap
2598msgid "00001619"
2599msgstr "00001619"
2600
2601#. type: "IntelSkylakex01_description"
2602#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2603#, no-wrap
2604msgid "Set 00001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2605msgstr "Установить 00001619 в качестве Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2606
2607#. type: "IntelSkylakex02_title"
2608#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2609#, no-wrap
2610msgid "00002619"
2611msgstr "00002619"
2612
2613#. type: "IntelSkylakex02_description"
2614#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2615#, no-wrap
2616msgid "Set 00002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2617msgstr "Установить 00002619 в качестве IntelSkylake AAPL,ig-platform-id."
2618
2619#. type: "IntelSkylakex03_title"
2620#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2621#, no-wrap
2622msgid "00001b19"
2623msgstr "00001b19"
2624
2625#. type: "IntelSkylakex03_description"
2626#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2627#, no-wrap
2628msgid "Set 00001b19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2629msgstr "Установить 00001b19 в качестве Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2630
2631#. type: "IntelSkylakex04_title"
2632#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2633#, no-wrap
2634msgid "00001219"
2635msgstr "00001219"
2636
2637#. type: "IntelSkylakex04_description"
2638#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2639#, no-wrap
2640msgid "Set 00001219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2641msgstr "Установить 00001219 в качестве Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2642
2643#. type: "IntelSkylakex05_title"
2644#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2645#, no-wrap
2646msgid "01000219"
2647msgstr "01000219"
2648
2649#. type: "IntelSkylakex05_description"
2650#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2651#, no-wrap
2652msgid "Set 01000219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2653msgstr "Установить 01000219 в качестве Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2654
2655#. type: "IntelSkylakex06_title"
2656#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2657#, no-wrap
2658msgid "01001719"
2659msgstr "01001719"
2660
2661#. type: "IntelSkylakex06_description"
2662#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2663#, no-wrap
2664msgid "Set 01001719 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2665msgstr "Установить 01001719 в качестве Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2666
2667#. type: "IntelSkylakex07_title"
2668#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2669#, no-wrap
2670msgid "01001219"
2671msgstr "01001219"
2672
2673#. type: "IntelSkylakex07_description"
2674#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2675#, no-wrap
2676msgid "Set 01001219 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2677msgstr "Установить 01001219 в качестве IntelSkylake AAPL,ig-platform-id."
2678
2679#. type: "IntelSkylakex08_title"
2680#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2681#, no-wrap
2682msgid "01003219"
2683msgstr "01003219"
2684
2685#. type: "IntelSkylakex08_description"
2686#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2687#, no-wrap
2688msgid "Set 01003219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2689msgstr "Установить 01003219 в качестве Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2690
2691#. type: "IntelSkylakex09_title"
2692#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2693#, no-wrap
2694msgid "02001619"
2695msgstr "02001619"
2696
2697#. type: "IntelSkylakex09_description"
2698#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2699#, no-wrap
2700msgid "Set 02001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2701msgstr "Установить 02001619 в качестве Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2702
2703#. type: "IntelSkylakex10_title"
2704#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2705#, no-wrap
2706msgid "02002619"
2707msgstr "02002619"
2708
2709#. type: "IntelSkylakex10_description"
2710#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2711#, no-wrap
2712msgid "Set 02002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2713msgstr "Установить 02002619 в качестве Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2714
2715#. type: "IntelSkylakex11_title"
2716#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2717#, no-wrap
2718msgid "03001e19"
2719msgstr "03001e19"
2720
2721#. type: "IntelSkylakex11_description"
2722#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2723#, no-wrap
2724msgid "Set 03001e19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2725msgstr "Установить 03001e19 в качестве Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2726
2727#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2728#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2729#, no-wrap
2730msgid "AD2000b"
2731msgstr "AD2000b"
2732
2733#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2734#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2735#, no-wrap
2736msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2737msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Analog Devices AD2000b."
2738
2739#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2740#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2741#, no-wrap
2742msgid "AD1981HD"
2743msgstr "AD1981HD"
2744
2745#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2746#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2747#, no-wrap
2748msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2749msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Analog Devices AD1981HD."
2750
2751#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2752#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2753#, no-wrap
2754msgid "AD1988b"
2755msgstr "AD1988b"
2756
2757#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2758#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2759#, no-wrap
2760msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2761msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Analog Devices AD198b."
2762
2763#. type: "ALC888_PinConf_title"
2764#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2765#, no-wrap
2766msgid "ALC888"
2767msgstr "ALC888"
2768
2769#. type: "ALC888_PinConf_description"
2770#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2771#, no-wrap
2772msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2773msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Realtek ALC888."
2774
2775#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2776#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2777#, no-wrap
2778msgid "ALC1200"
2779msgstr "ALC1200"
2780
2781#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2782#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2783#, no-wrap
2784msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2785msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для Realtek ALC1200."
2786
2787#. type: "00_PinConf_title"
2788#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2789#, no-wrap
2790msgid "00"
2791msgstr "00"
2792
2793#. type: "00_PinConf_description"
2794#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2795#, no-wrap
2796msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2797msgstr "Установить HDEF PinConfiguration для ???."
2798
2799#. type: "GraphicsEnabler_title"
2800#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2801#, no-wrap
2802msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2803msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2804
2805#. type: "GraphicsEnabler_description"
2806#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2807#, no-wrap
2808msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2809msgstr "Включение автоматического обнаружения и корректировки данных EFI для графических карт nVidia/ATI/Intel."
2810
2811#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2812#: Resources/templates/Localizable.strings:750
2813#, no-wrap
2814msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2815msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2816
2817#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2818#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2819#, no-wrap
2820msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2821msgstr "Включение возможности обнаружения аудио-выхода HDMI для видеокарт nVidia или AMD/ATI"
2822
2823#. type: "UseIntelHDMI_title"
2824#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2825#, no-wrap
2826msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2827msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2828
2829#. type: "UseIntelHDMI_description"
2830#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2831#, no-wrap
2832msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2833msgstr "Если \"Да\", hda-gfx=onboard-1 будет инжектировано в устройства GFX0 и HDEF. Также, если присуствует устройство HDMI от ATI или Nvidia, они будут назначены в onboard-2. Если \"Нет\", тогда устройства от ATI или Nvidia получат onboard-1, также как и устройство HDAU, если имеется."
2834
2835#. type: "UseAtiROM_title"
2836#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2837#, no-wrap
2838msgid "UseAtiROM=Yes"
2839msgstr "UseAtiROM=Yes"
2840
2841#. type: "UseAtiROM_description"
2842#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2843#, no-wrap
2844msgid "Enables UseAtiROM options."
2845msgstr "Включение параметра UseAtiROM."
2846
2847#. type: "UseNvidiaROM_title"
2848#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2849#, no-wrap
2850msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2851msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2852
2853#. type: "UseNvidiaROM_description"
2854#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2855#, no-wrap
2856msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2857msgstr "Включение параметра UseNvidiaROM."
2858
2859#. type: "VBIOS_title"
2860#: Resources/templates/Localizable.strings:762
2861#, no-wrap
2862msgid "VBIOS=Yes"
2863msgstr "VBIOS=Yes"
2864
2865#. type: "VBIOS_description"
2866#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2867#, no-wrap
2868msgid "Enables VBIOS option"
2869msgstr "Включение параметра VBIOS."
2870
2871#. type: "SkipIntelGfx_title"
2872#: Resources/templates/Localizable.strings:765
2873#, no-wrap
2874msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2875msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2876
2877#. type: "SkipIntelGfx_description"
2878#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2879#, no-wrap
2880msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2881msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров Intel."
2882
2883#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2884#: Resources/templates/Localizable.strings:768
2885#, no-wrap
2886msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2887msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2888
2889#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2890#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2891#, no-wrap
2892msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2893msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров nVidia."
2894
2895#. type: "SkipAtiGfx_title"
2896#: Resources/templates/Localizable.strings:771
2897#, no-wrap
2898msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2899msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2900
2901#. type: "SkipAtiGfx_description"
2902#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2903#, no-wrap
2904msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2905msgstr "Пропустить автоматическое обнаружение GraphicsEnabler для графических процессоров AMD/ATi."
2906
2907#. type: "EnableBacklight_title"
2908#: Resources/templates/Localizable.strings:774
2909#, no-wrap
2910msgid "EnableBacklight=Yes"
2911msgstr "EnableBacklight=Yes"
2912
2913#. type: "EnableBacklight_description"
2914#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2915#, no-wrap
2916msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2917msgstr "Включение настройки подсветки для ноутбуков с графическими процессорами nVidia."
2918
2919#. type: "EnableDualLink_title"
2920#: Resources/templates/Localizable.strings:777
2921#, no-wrap
2922msgid "EnableDualLink=Yes"
2923msgstr "EnableDualLink=Yes"
2924
2925#. type: "EnableDualLink_description"
2926#: Resources/templates/Localizable.strings:778
2927#, no-wrap
2928msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2929msgstr "Включение DualLink для графических процессоров nVidia и ATi."
2930
2931#. type: "NvidiaGeneric_title"
2932#: Resources/templates/Localizable.strings:780
2933#, no-wrap
2934msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2935msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2936
2937#. type: "NvidiaGeneric_description"
2938#: Resources/templates/Localizable.strings:781
2939#, no-wrap
2940msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2941msgstr "Использовать классическое название Nvidia для профиля системы (по-умолчанию отключено)."
2942
2943#. type: "NvidiaSingle_title"
2944#: Resources/templates/Localizable.strings:783
2945#, no-wrap
2946msgid "NvidiaSingle=No"
2947msgstr "NvidiaSingle=No"
2948
2949#. type: "NvidiaSingle_description"
2950#: Resources/templates/Localizable.strings:784
2951#, no-wrap
2952msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
2953msgstr "Если у вас две карты Nvidia и вы хотите инжектировать только первую, тогда установите данный параметр (включен по умолчанию)."
2954
2955#. type: "Verbose_title"
2956#: Resources/templates/Localizable.strings:790
2957#, no-wrap
2958msgid "Verbose Mode"
2959msgstr "Информационный режим"
2960
2961#. type: "Verbose_description"
2962#: Resources/templates/Localizable.strings:791
2963#, no-wrap
2964msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2965msgstr "Включить ведение журнала загрузки. Необходимо для устранения проблем."
2966
2967#. type: "Singleusermode_title"
2968#: Resources/templates/Localizable.strings:793
2969#, no-wrap
2970msgid "Single User Mode"
2971msgstr "Однопользовательский режим"
2972
2973#. type: "Singleusermode_description"
2974#: Resources/templates/Localizable.strings:794
2975#, no-wrap
2976msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2977msgstr "Используется в качестве безопасного режима для устранения неполадок. (Вызов текстовой консоли BSD)"
2978
2979#. type: "Ignorecaches_title"
2980#: Resources/templates/Localizable.strings:796
2981#, no-wrap
2982msgid "Ignore Caches"
2983msgstr "Не использовать кеш системных модулей"
2984
2985#. type: "Ignorecaches_description"
2986#: Resources/templates/Localizable.strings:797
2987#, no-wrap
2988msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2989msgstr "Пропуск загрузки расширений ядра из системного кэша (загрузка всех расширений ядра из файловой системы)."
2990
2991#. type: "Npci_title"
2992#: Resources/templates/Localizable.strings:799
2993#, no-wrap
2994msgid "npci=0x2000"
2995msgstr "npci=0x2000"
2996
2997#. type: "Npci_description"
2998#: Resources/templates/Localizable.strings:800
2999#, no-wrap
3000msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3001msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x2000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
3002
3003#. type: "Npci3_title"
3004#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3005#, no-wrap
3006msgid "npci=0x3000"
3007msgstr "npci=0x3000"
3008
3009#. type: "Npci3_description"
3010#: Resources/templates/Localizable.strings:803
3011#, no-wrap
3012msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3013msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x3000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
3014
3015#. type: "WaitingRootDevice_title"
3016#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3017#, no-wrap
3018msgid "ahcidisk=1 debug=8"
3019msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
3020
3021#. type: "WaitingRootDevice_description"
3022#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3023#, no-wrap
3024msgid ""
3025"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
3026"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3027"Findings credits to bcc9."
3028msgstr "Информация: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIXhttp://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/Автор исследования: bcc9."
3029
3030#. type: "Darkwake_title"
3031#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3032#, no-wrap
3033msgid "darkwake=0"
3034msgstr "darkwake=0"
3035
3036#. type: "Darkwake_description"
3037#: Resources/templates/Localizable.strings:811
3038#, no-wrap
3039msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
3040msgstr "Только OSX Lion. Отключение функции 'low power wake', которая иногда может оставить экран в выключенном состоянии после выхода из спящего режима."
3041
3042#. type: "NvdaDrv1_title"
3043#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3044#, no-wrap
3045msgid "nvda_drv=1"
3046msgstr "nvda_drv=1"
3047
3048#. type: "NvdaDrv1_description"
3049#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3050#, no-wrap
3051msgid ""
3052"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
3053"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3054"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3055"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
3056msgstr ""
3057"Добравляет новую страницу параметров в Свойствах системы, позволяющую выбирать используемый драйвер графического процессора nVidia.\n"
3058"Информация: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3059"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3060"Авторы исследования: meklort и Rampage Dev."
3061
3062#. type: "kext-dev-mode1_title"
3063#: Resources/templates/Localizable.strings:819
3064#, no-wrap
3065msgid "kext-dev-mode=1"
3066msgstr "kext-dev-mode=1"
3067
3068#. type: "kext-dev-mode1_description"
3069#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3070#, no-wrap
3071msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
3072msgstr "В версиях Yosemite для разработчиков, неподписанные или неправильно подписанные кексты не будут загружены. Для того, чтобы использовать неподписанные кексты для разработки можно отменить проверку, добавив загрузочный аргумент 'kext-dev-mode=1'."
3073
3074#. type: "rootless0_title"
3075#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3076#, no-wrap
3077msgid "rootless=0"
3078msgstr "rootless=0"
3079
3080#. type: "rootless0_description"
3081#: Resources/templates/Localizable.strings:823
3082#, no-wrap
3083msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
3084msgstr "Rootless - новая возможность представленная в OS X 10.11 (El Capitan). Она не позволяет модифицировать системные файлы. Чтобы обойти это ограничение, эту обязательную возможность можно отключить, добавив флаг 'rootless=0' ('rootless=1' включает её)."
3085
3086#. type: "Dart0_title"
3087#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3088#, no-wrap
3089msgid "dart=0"
3090msgstr "dart=0"
3091
3092#. type: "Dart0_description"
3093#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3094#, no-wrap
3095msgid ""
3096"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
3097"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3098msgstr "Уклонение от обработки DMAR, вызываемого функцией виртуализации VT-d.Подробнее (автор bcc9): http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3099
3100#. type: "mac-de_title"
3101#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3102#, no-wrap
3103msgid "German Mac Keyboard"
3104msgstr "Германская раскладка клавиатуры (Mac)"
3105
3106#. type: "mac-de_description"
3107#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3108#, no-wrap
3109msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
3110msgstr "Использовать германскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3111
3112#. type: "mac-es_title"
3113#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3114#, no-wrap
3115msgid "Spanish Mac Keyboard"
3116msgstr "Испанская раскладка клавиатуры (Mac)"
3117
3118#. type: "mac-es_description"
3119#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3120#, no-wrap
3121msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
3122msgstr "Использовать испанскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3123
3124#. type: "mac-fr_title"
3125#: Resources/templates/Localizable.strings:839
3126#, no-wrap
3127msgid "French Mac Keyboard"
3128msgstr "Французская раскладка клавиатуры (Mac)"
3129
3130#. type: "mac-fr_description"
3131#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3132#, no-wrap
3133msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
3134msgstr "Использовать французскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3135
3136#. type: "mac-it_title"
3137#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3138#, no-wrap
3139msgid "Italian Mac Keyboard"
3140msgstr "Итальянская раскладка клавиатуры (Mac)"
3141
3142#. type: "mac-it_description"
3143#: Resources/templates/Localizable.strings:843
3144#, no-wrap
3145msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3146msgstr "Использовать итальянскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3147
3148#. type: "mac-se_title"
3149#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3150#, no-wrap
3151msgid "Swedish Mac Keyboard"
3152msgstr "Шведская раскладка клавиатуры (Mac)"
3153
3154#. type: "mac-se_description"
3155#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3156#, no-wrap
3157msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3158msgstr "Использовать шведскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3159
3160#. type: "pc-fr_title"
3161#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3162#, no-wrap
3163msgid "French PC Keyboard"
3164msgstr "Французская раскладка клавиатуры (PC)"
3165
3166#. type: "pc-fr_description"
3167#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3168#, no-wrap
3169msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3170msgstr "Использовать французскую (PC) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
3171
3172#. type: "Embed_title"
3173#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3174#, no-wrap
3175msgid "Embed"
3176msgstr "Embed"
3177
3178#. type: "Embed_description"
3179#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3180#, no-wrap
3181msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3182msgstr "Упрощённый вариант новой темы по умолчанию, используемый при построении версии Chameleon, которая требует встроенную тему."
3183
3184#. type: "Legacy_title"
3185#: Resources/templates/Localizable.strings:859
3186#, no-wrap
3187msgid "Legacy"
3188msgstr "Legacy"
3189
3190#. type: "Legacy_description"
3191#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3192#, no-wrap
3193msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3194msgstr "Оригинальная тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC1"
3195
3196#. type: "Default_title"
3197#: Resources/templates/Localizable.strings:862
3198#, no-wrap
3199msgid "Standard"
3200msgstr "Обыкновенный"
3201
3202#. type: "Default_description"
3203#: Resources/templates/Localizable.strings:863
3204#, no-wrap
3205msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3206msgstr "Тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC5"
3207
3208#. type: "Bullet_title"
3209#: Resources/templates/Localizable.strings:865
3210#, no-wrap
3211msgid "Bullet"
3212msgstr "Bullet"
3213
3214#. type: "Bullet_description"
3215#: Resources/templates/Localizable.strings:866
3216#, no-wrap
3217msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3218msgstr "Прелестная простая тема, выпущенная NoSmokingBandit в апреле 2009 года."
3219
3220#. type: "Audio_title"
3221#: Resources/templates/Localizable.strings:875
3222#, no-wrap
3223msgid "Audio"
3224msgstr "Audio"
3225
3226#. type: "Audio_description"
3227#: Resources/templates/Localizable.strings:876
3228#, no-wrap
3229msgid "A selection of options that deal with audio."
3230msgstr "Параметры аудио."
3231
3232#. type: "Control_title"
3233#: Resources/templates/Localizable.strings:879
3234#, no-wrap
3235msgid "Control Options"
3236msgstr "Настройки управления"
3237
3238#. type: "Control_description"
3239#: Resources/templates/Localizable.strings:880
3240#, no-wrap
3241msgid "Settings to control how Chameleon works."
3242msgstr "Настройки поведения Chameleon."
3243
3244#. type: "CrsActiveConfig_title"
3245#: Resources/templates/Localizable.strings:883
3246#, no-wrap
3247msgid "CrsActiveConfig"
3248msgstr "CrsActiveConfig"
3249
3250#. type: "CrsActiveConfig_description"
3251#: Resources/templates/Localizable.strings:884
3252#, no-wrap
3253msgid "System Integrity Protection (SIP)."
3254msgstr ""
3255
3256#. type: "General_title"
3257#: Resources/templates/Localizable.strings:887
3258#, no-wrap
3259msgid "General Options"
3260msgstr "Общие настройки"
3261
3262#. type: "General_description"
3263#: Resources/templates/Localizable.strings:888
3264#, no-wrap
3265msgid "Choose from a selection of base options."
3266msgstr "Выберите одну из категорий основных настроек."
3267
3268#. type: "KernelFlags_title"
3269#: Resources/templates/Localizable.strings:891
3270#, no-wrap
3271msgid "Kernel Flags"
3272msgstr "Параметры, передаваемые ядру"
3273
3274#. type: "KernelFlags_description"
3275#: Resources/templates/Localizable.strings:892
3276#, no-wrap
3277msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3278msgstr "Выберите параметры передаваемые ядру ОС."
3279
3280#. type: "PowerManagement_title"
3281#: Resources/templates/Localizable.strings:895
3282#, no-wrap
3283msgid "Power Management"
3284msgstr "Управление питанием"
3285
3286#. type: "PowerManagement_description"
3287#: Resources/templates/Localizable.strings:896
3288#, no-wrap
3289msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3290msgstr "Параметры, контролирующие систему управления питанием и разгоном процессора."
3291
3292#. type: "Resolution_description"
3293#: Resources/templates/Localizable.strings:900
3294#, no-wrap
3295msgid "Set one resolution to use."
3296msgstr "Выберите разрешение, используемое по умолчанию."
3297
3298#. type: "HDEFLayout_title"
3299#: Resources/templates/Localizable.strings:903
3300#, no-wrap
3301msgid "HDEF Layout"
3302msgstr "HDEF Layout"
3303
3304#. type: "HDEFLayout_description"
3305#: Resources/templates/Localizable.strings:904
3306#, no-wrap
3307msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3308msgstr "Выберите карту HDEF, используемую по умолчанию для Вашего HDA-контроллера."
3309
3310#. type: "HDAULayout_title"
3311#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3312#, no-wrap
3313msgid "HDAU Layout"
3314msgstr "HDAU Layout"
3315
3316#. type: "HDAULayout_description"
3317#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3318#, no-wrap
3319msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3320msgstr "Выберите карту HDAU, используемую по умолчанию для Вашего HDMi-контроллера."
3321
3322#. type: "IntelCapri_title"
3323#: Resources/templates/Localizable.strings:911
3324#, no-wrap
3325msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3326msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3327
3328#. type: "IntelCapri_description"
3329#: Resources/templates/Localizable.strings:912
3330#, no-wrap
3331msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3332msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel HD4000."
3333
3334#. type: "IntelAzul_title"
3335#: Resources/templates/Localizable.strings:915
3336#, no-wrap
3337msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3338msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3339
3340#. type: "IntelAzul_description"
3341#: Resources/templates/Localizable.strings:916
3342#, no-wrap
3343msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3344msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel Haswell."
3345
3346#. type: "IntelBdw_title"
3347#: Resources/templates/Localizable.strings:919
3348#, no-wrap
3349msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3350msgstr "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3351
3352#. type: "IntelBdw_description"
3353#: Resources/templates/Localizable.strings:920
3354#, no-wrap
3355msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3356msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel Broadwell."
3357
3358#. type: "IntelSkl_title"
3359#: Resources/templates/Localizable.strings:923
3360#, no-wrap
3361msgid "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3362msgstr "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3363
3364#. type: "IntelSkl_description"
3365#: Resources/templates/Localizable.strings:924
3366#, no-wrap
3367msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Skylake."
3368msgstr "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для графического процессора Intel Skylake."
3369
3370#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3371#: Resources/templates/Localizable.strings:927
3372#, no-wrap
3373msgid "HDEF PinConfiguration"
3374msgstr "HDEF PinConfiguration"
3375
3376#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3377#: Resources/templates/Localizable.strings:928
3378#, no-wrap
3379msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3380msgstr "Выберите используемую конфигурацию HDEF."
3381
3382#. type: "Video_title"
3383#: Resources/templates/Localizable.strings:931
3384#, no-wrap
3385msgid "Video"
3386msgstr "Видео"
3387
3388#. type: "Video_description"
3389#: Resources/templates/Localizable.strings:932
3390#, no-wrap
3391msgid "A selection of options that deal with video."
3392msgstr "Выбор параметров отображения видео."
3393
3394#. type: "Keymaps_title"
3395#: Resources/templates/Localizable.strings:935
3396#, no-wrap
3397msgid "KeyLayout"
3398msgstr "Раскладка"
3399
3400#. type: "Keymaps_description"
3401#: Resources/templates/Localizable.strings:936
3402#, no-wrap
3403msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3404msgstr "Выберите основную раскладку клавиатуры. Эта опция также позволит установить модуль Keylayout и различные раскладки."
3405
3406#. type: "Patches_title"
3407#: Resources/templates/Localizable.strings:945
3408#, no-wrap
3409msgid "Patches"
3410msgstr "Патчи"
3411
3412#. type: "Patches_description"
3413#: Resources/templates/Localizable.strings:946
3414#, no-wrap
3415msgid "A selection of options to patch the kernel."
3416msgstr "Выбор параметров патча ядра."
3417
3418#. type: "kernelPatcher_title"
3419#: Resources/templates/Localizable.strings:948
3420#, no-wrap
3421msgid "kernel Patcher"
3422msgstr "Патч ядра"
3423
3424#. type: "kernelPatcher_description"
3425#: Resources/templates/Localizable.strings:949
3426#, no-wrap
3427msgid "Select one patch for your kernel."
3428msgstr "Выберите один патч для вашего ядра."
3429
3430#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3431#: Resources/templates/Localizable.strings:952
3432#, no-wrap
3433msgid "KernelBooter_kexts"
3434msgstr "KernelBooter_kexts"
3435
3436#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3437#: Resources/templates/Localizable.strings:953
3438#, no-wrap
3439msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3440msgstr "Заново включить кексты /Extra/Extensions на новых OS."
3441
3442#. type: "KernelPm_title"
3443#: Resources/templates/Localizable.strings:956
3444#, no-wrap
3445msgid "KernelPm"
3446msgstr "KernelPm"
3447
3448#. type: "KernelPm_description"
3449#: Resources/templates/Localizable.strings:957
3450#, no-wrap
3451msgid "Kernel Power Management patch."
3452msgstr "Патч ядра управления питанием."
3453
3454#. type: "KernelLapicError_title"
3455#: Resources/templates/Localizable.strings:960
3456#, no-wrap
3457msgid "KernelLapicError"
3458msgstr "KernelLapicError"
3459
3460#. type: "KernelLapicError_description"
3461#: Resources/templates/Localizable.strings:961
3462#, no-wrap
3463msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3464msgstr "Убрать панику Local Apic Error."
3465
3466#. type: "KernelLapicVersion_title"
3467#: Resources/templates/Localizable.strings:964
3468#, no-wrap
3469msgid "KernelLapicVersion"
3470msgstr "KernelLapicVersion"
3471
3472#. type: "KernelLapicVersion_description"
3473#: Resources/templates/Localizable.strings:965
3474#, no-wrap
3475msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3476msgstr "Убрать панику Local Apic Version."
3477
3478#. type: "KernelHaswell_title"
3479#: Resources/templates/Localizable.strings:968
3480#, no-wrap
3481msgid "KernelHaswell"
3482msgstr "KernelHaswell"
3483
3484#. type: "KernelHaswell_description"
3485#: Resources/templates/Localizable.strings:969
3486#, no-wrap
3487msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3488msgstr "Патч для поддержки Haswell \\\"E\\\" и \\\"ULT\\\" на старых OS."
3489
3490#. type: "KernelcpuFamily_title"
3491#: Resources/templates/Localizable.strings:972
3492#, no-wrap
3493msgid "KernelcpuFamily"
3494msgstr "KernelcpuFamily"
3495
3496#. type: "KernelcpuFamily_description"
3497#: Resources/templates/Localizable.strings:973
3498#, no-wrap
3499msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3500msgstr "Патч cpuid_family, что убрать паники the _cpuid_set_info _panic и _tsc_init _panic. Для неподдерживаемых CPU."
3501
3502#. type: "KernelSSE3_title"
3503#: Resources/templates/Localizable.strings:976
3504#, no-wrap
3505msgid "KernelSSE3"
3506msgstr "KernelSSE3"
3507
3508#. type: "KernelSSE3_description"
3509#: Resources/templates/Localizable.strings:977
3510#, no-wrap
3511msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3512msgstr "Патч для включения дополнительных инструкций SSE3 на старых CPU для запуска новых OS."
3513
3514#. type: "Themes_title"
3515#: Resources/templates/Localizable.strings:982
3516#, no-wrap
3517msgid "Themes"
3518msgstr "Темы"
3519
3520#. type: "Themes_description"
3521#: Resources/templates/Localizable.strings:983
3522#, no-wrap
3523msgid ""
3524"A collection of sample themes\n"
3525"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3526msgstr ""
3527"Коллекция тем\n"
3528"Дополнительные темы можно найти по адресу: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3529
3530#, fuzzy
3531#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3532#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3533#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3534
3535#~ msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
3536#~ msgstr ""
3537#~ "Выберите значение AAPL,ig-platform-id, используемое по умолчанию для "
3538#~ "графического процессора Intel HD4000."
3539

Archive Download this file

Revision: 2862