Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/ca.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.4\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2015-11-02 15:03+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:18-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC <ErmaC@insanelymac.com>\n"
13"Language-Team: ca <ca@li.org>\n"
14"Language: ca\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1388319382.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Chameleon"
25msgstr "Chameleon"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31
32#. type: Content of: <html><body><div><p>
33#: Resources/templates/Welcome.html:25
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr "No instal·lar en un ordinador Apple Macintosh"
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39msgid "Developers :"
40msgstr "Programadors :"
41
42#. type: Content of: <html><body><div><p>
43#: Resources/templates/Welcome.html:28
44msgid "%DEVELOP%"
45msgstr "%DEVELOP%"
46
47#. type: Content of: <html><body><div><p>
48#: Resources/templates/Welcome.html:30
49msgid "Thanks to :"
50msgstr "Agraïments :"
51
52#. type: Content of: <html><body><div><p>
53#: Resources/templates/Welcome.html:31
54msgid "%CREDITS%"
55msgstr "%CREDITS%"
56
57#. type: Content of: <html><body><div><p>
58#: Resources/templates/Welcome.html:33
59msgid "Package :"
60msgstr "Instal·lador :"
61
62#. type: Content of: <html><body><div><p>
63#: Resources/templates/Welcome.html:34
64msgid "%PKGDEV%"
65msgstr "%PKGDEV%"
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
69msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
70msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, Traduït per : Ed_Saxman"
71
72#. type: Content of: <html><body><div><p>
73#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
74msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
75msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
76
77#. type: Content of: <html><body><p>
78#: Resources/templates/Description.html:18
79msgid ""
80"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
81"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
82"added to Apple's boot-132 project."
83msgstr ""
84"Chameleon és un gestor d'arrencada basat en una combinació de components "
85"desenvolupats a partir de la implementació de la Fake EFI de David Elliott "
86"afegida al mètode boot-132 d'Apple"
87
88#. type: Content of: <html><body><p>
89#: Resources/templates/Description.html:20
90msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
91msgstr "Chameleon v2 ha estat ampliat amb noves funcions. Per exemple:"
92
93#. type: Content of: <html><body><p>
94#: Resources/templates/Description.html:22
95msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
96msgstr ""
97"- Interfície gràfica totalment personalizable per donar-li una mica de color "
98"al gestor d'arrencada Darwin."
99
100#. type: Content of: <html><body><p>
101#: Resources/templates/Description.html:23
102msgid ""
103"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
104msgstr ""
105"- Carrega de RAMdisk per arrencar directament el DVD retail, sense programes "
106"addicionals."
107
108#. type: Content of: <html><body><p>
109#: Resources/templates/Description.html:24
110msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
111msgstr ""
112"- Hibernació. Gaudeix de la represa de Mac OS X amb una imatge de mostra."
113
114#. type: Content of: <html><body><p>
115#: Resources/templates/Description.html:25
116msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
117msgstr "- Override de SMBIOS per modificar els valors SMBIOS per defecte."
118
119#. type: Content of: <html><body><p>
120#: Resources/templates/Description.html:26
121msgid ""
122"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
123msgstr ""
124"- Override de DSDT per utilitzar un DSDT editat, que pot resoldre molts "
125"problemes."
126
127#. type: Content of: <html><body><p>
128#: Resources/templates/Description.html:27
129msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
130msgstr "- Injecció de propietats de dispositiu mitjançant EFI Strings."
131
132#. type: Content of: <html><body><p>
133#: Resources/templates/Description.html:28
134msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
135msgstr ""
136"- Sistema híbrid d'arrencada boot0/boot1h per a discos amb taula de "
137"particions MBR i GPT."
138
139#. type: Content of: <html><body><p>
140#: Resources/templates/Description.html:29
141msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
142msgstr ""
143"- Detecció automàtica de freqüència FSB fins i tot per les CPUs AMD mes "
144"recents."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:30
148msgid "- Apple Software RAID support."
149msgstr "- Suport per RAID software d'Apple."
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:31
153msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
154msgstr "- Enabler per a gràfiques Nvidia i ATI."
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:32
158msgid "- Module support"
159msgstr "- Suport de càrrega per mòduls"
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:33
163msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
164msgstr "- Detecció automàtic de memòria adaptat de memtest86:&nbsp;"
165
166#. type: Content of: <html><body><p>
167#: Resources/templates/Description.html:34
168msgid ""
169"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
170msgstr ""
171"- Generació automàtica de P-States i C-States per a la gestió d'energia "
172"nativa."
173
174#. type: Content of: <html><body><p>
175#: Resources/templates/Description.html:35
176msgid "- Message logging."
177msgstr "- Generació d'informe d'accions en txt."
178
179#. type: Content of: <html><body><p>
180#: Resources/templates/Description.html:37
181msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
182msgstr "El codi està alliberat sota la versió 2 de la Llicència Pública GNU."
183
184#. type: Content of: <html><body><p><span>
185#: Resources/templates/Description.html:40
186msgid "FAQ's:&nbsp;"
187msgstr "Més informació i Preguntes i respostes habituals:&nbsp;"
188
189#. type: Content of: <html><body><div><p>
190#: Resources/templates/Conclusion.html:22
191msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
192msgstr "Els Scripts s'han completat i un arxiu amb el nom&nbsp;"
193
194#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
195#: Resources/templates/Conclusion.html:22
196msgid "@LOG_FILENAME@"
197msgstr "@LOG_FILENAME@"
198
199#. type: Content of: <html><body><div><p>
200#: Resources/templates/Conclusion.html:23
201msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
202msgstr "&nbsp;ha estat escrit en l'arrel de la partició seleccionada."
203
204#. type: Content of: <html><body><div><p>
205#: Resources/templates/Conclusion.html:25
206msgid "Please&nbsp;"
207msgstr "Si us plan,&nbsp;"
208
209#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
210#: Resources/templates/Conclusion.html:25
211msgid "read it"
212msgstr "llegeix-ho"
213
214#. type: Content of: <html><body><div><p>
215#: Resources/templates/Conclusion.html:26
216msgid ""
217"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
218"record of what was done."
219msgstr ""
220"&nbsp;per saber si la instalació ha tingut èxit i mantenir un registre de "
221"les accions dutes a terme."
222
223#. type: Content of: <html><body><div><p>
224#: Resources/templates/Conclusion.html:28
225msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
226msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
227
228#. type: "Chameleon_Package_Title"
229#: Resources/templates/Localizable.strings:4
230#, no-wrap
231msgid "Chameleon Bootloader Package"
232msgstr "Chameleon Bootloader Package"
233
234#. type: "ERROR_BOOTVOL"
235#: Resources/templates/Localizable.strings:9
236#, no-wrap
237msgid "This software must be installed on the startup volume."
238msgstr "Aquest programari ha de ser instal·lat en el volum d'arrencada."
239
240#. type: "ERROR_INSTALL"
241#: Resources/templates/Localizable.strings:10
242#, no-wrap
243msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
244msgstr "Aquest volum no compleix els requisits per a la instal·lació."
245
246#. type: "Newer_Package_Installed_message"
247#: Resources/templates/Localizable.strings:12
248#, no-wrap
249msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
250msgstr "Una versió més recent de Chameleon es troba ja instal·lada"
251
252#. type: "Intel_Mac_message"
253#: Resources/templates/Localizable.strings:13
254#, no-wrap
255msgid "This software cannot be installed on this computer."
256msgstr "Aquest programari no pot ser instal·lat en aquest ordinador."
257
258#. type: "Chameleon_title"
259#: Resources/templates/Localizable.strings:19
260#, no-wrap
261msgid "Chameleon Bootloader"
262msgstr "Chameleon Bootloader"
263
264#. type: "Chameleon_description"
265#: Resources/templates/Localizable.strings:20
266#, no-wrap
267msgid ""
268"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
269"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
270"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
271"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
272msgstr ""
273"Chameleon requereix tres arxius bàsics. (essencialment)\n"
274"boot0 (en el MBR de la unitat) encarregat de carregar boot1.\n"
275"boot1 (En el boot-sector de la partició) per trobar el boot2.\n"
276"boot2 (En el directori arrel de la partició) Per carregar el Kernel, etc"
277
278#. type: "BootNo_title"
279#: Resources/templates/Localizable.strings:25
280#, no-wrap
281msgid "Don't install the Bootloader"
282msgstr "No instal·lar el Bootloader"
283
284#. type: "BootNo_description"
285#: Resources/templates/Localizable.strings:26
286#, no-wrap
287msgid "Useful if you only want to install the extra's."
288msgstr "Útil si tan sols vols instal·lar els extres."
289
290#. type: "Stages_title"
291#: Resources/templates/Localizable.strings:28
292#, fuzzy, no-wrap
293#| msgid "Chameleon Bootloader Package"
294msgid "Bootloader Stages"
295msgstr "Chameleon Bootloader Package"
296
297#. type: "Stages_description"
298#: Resources/templates/Localizable.strings:29
299#, no-wrap
300msgid ""
301"Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n"
302"This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n"
303"Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n"
304"boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages."
305msgstr ""
306
307#. type: "SkipStage0_title"
308#: Resources/templates/Localizable.strings:34
309#, no-wrap
310msgid "Skip Stage 0"
311msgstr ""
312
313#. type: "SkipStage0_description"
314#: Resources/templates/Localizable.strings:35
315#, no-wrap
316msgid ""
317"Avoid writing stage 0 to the target disk.\n"
318"Stage 2 is always copied/replaced."
319msgstr ""
320
321#. type: "SkipStage1_title"
322#: Resources/templates/Localizable.strings:38
323#, no-wrap
324msgid "Skip Stage 1"
325msgstr ""
326
327#. type: "SkipStage1_description"
328#: Resources/templates/Localizable.strings:39
329#, no-wrap
330msgid ""
331"Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n"
332"Stage 2 is always copied/replaced."
333msgstr ""
334
335#. type: "SkipActivePartition_title"
336#: Resources/templates/Localizable.strings:42
337#, no-wrap
338msgid "Skip Activation"
339msgstr ""
340
341#. type: "SkipActivePartition_description"
342#: Resources/templates/Localizable.strings:43
343#, no-wrap
344msgid ""
345"Prevents activation of the target partition.\n"
346"Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n"
347"Stage 2 is always copied/replaced."
348msgstr ""
349
350#. type: "Standard_title"
351#: Resources/templates/Localizable.strings:47
352#, fuzzy, no-wrap
353#| msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
354msgid "Install Chameleon in the chosen partition."
355msgstr "&nbsp;ha estat escrit en l'arrel de la partició seleccionada."
356
357#. type: "Standard_description"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:48
359#, fuzzy, no-wrap
360#| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
361msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
362msgstr "Instal·lar els arxius de Chameleon en l´arrel de la partició seleccionada utilitzant boot0 o boot0md depenent del teu sistema sense destruir la instal·lació de Windows, si existeix."
363
364#. type: "EFI_title"
365#: Resources/templates/Localizable.strings:50
366#, no-wrap
367msgid "Install Chameleon in the ESP"
368msgstr ""
369
370#. type: "EFI_description"
371#: Resources/templates/Localizable.strings:51
372#, fuzzy, no-wrap
373#| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system."
374msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system."
375msgstr "Instal·lar els arxius de Chameleons a la partició de sistema EFI (normalment oculta) utilitzant boot0 o boot0md en funció del teu sistema, i sense destruir la partició de windows, si existeix."
376
377#. type: "Module_title"
378#: Resources/templates/Localizable.strings:56
379#, no-wrap
380msgid "Modules"
381msgstr "Mòduls."
382
383#. type: "Module_description"
384#: Resources/templates/Localizable.strings:57
385#, no-wrap
386msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
387msgstr "Els mòduls de sistema incorporats a Chameleon permeten a l'usuari o al programador ampliar les funcions principals de chameleon sense reemplaçar l'arxiu d'arrencada."
388
389#. type: "klibc_title"
390#: Resources/templates/Localizable.strings:59
391#, no-wrap
392msgid "klibc"
393msgstr "klibc"
394
395#. type: "klibc_description"
396#: Resources/templates/Localizable.strings:60
397#, no-wrap
398msgid ""
399"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
400"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
401"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
402msgstr ""
403"Aquest mòdul conté una biblioteca C standard per linkar els mòduls en cas que les que es proveeixen amb chameleon siguin insuficients.\n"
404"Actualment tan sols la biblioteca uClibc++ fa ús d'aquesta funció..\n"
405"Font: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
406
407#. type: "ACPICodec_title"
408#: Resources/templates/Localizable.strings:64
409#, no-wrap
410msgid "ACPICodec"
411msgstr "ACPICodec"
412
413#. type: "ACPICodec_description"
414#: Resources/templates/Localizable.strings:65
415#, no-wrap
416msgid ""
417"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
418"Dependencies: none"
419msgstr ""
420
421#. type: "HDAEnabler_title"
422#: Resources/templates/Localizable.strings:68
423#, no-wrap
424msgid "HDAEnabler"
425msgstr "HDAEnabler"
426
427#. type: "HDAEnabler_description"
428#: Resources/templates/Localizable.strings:69
429#, no-wrap
430msgid ""
431"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
432"Dependencies: none"
433msgstr ""
434
435#. type: "FileNVRAM_title"
436#: Resources/templates/Localizable.strings:72
437#, no-wrap
438msgid "FileNVRAM"
439msgstr "FileNVRAM"
440
441#. type: "FileNVRAM_description"
442#: Resources/templates/Localizable.strings:73
443#, no-wrap
444msgid ""
445"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
446"Dependencies: none"
447msgstr ""
448
449#. type: "Sata_title"
450#: Resources/templates/Localizable.strings:76
451#, no-wrap
452msgid "Sata"
453msgstr "Sata"
454
455#. type: "Sata_description"
456#: Resources/templates/Localizable.strings:77
457#, no-wrap
458msgid ""
459"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
460"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
461"Dependencies: none"
462msgstr ""
463
464#. type: "Resolution_title"
465#: Resources/templates/Localizable.strings:81
466#: Resources/templates/Localizable.strings:899
467#, no-wrap
468msgid "Resolution"
469msgstr "Resolució"
470
471#. type: "AutoReso_description"
472#: Resources/templates/Localizable.strings:82
473#, no-wrap
474msgid ""
475"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
476"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
477"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
478msgstr ""
479"Aquest mòdul llegeix la informació edid del monitor principal connectat a l'ordinador.\n"
480"Actualment aquest mòdul no ha estat integrat en la versió trunk ja que amb prou feines s'utilitza.\n"
481"A més, el mòdul aplica patches per els modes vesa disponibles en les gràfiques de intel anteriors als models HD per ajustar la resolució adequada durant l'arrencada."
482
483#. type: "uClibc_title"
484#: Resources/templates/Localizable.strings:86
485#, no-wrap
486msgid "uClibc++"
487msgstr "uClibc++"
488
489#. type: "uClibc_description"
490#: Resources/templates/Localizable.strings:87
491#, no-wrap
492msgid ""
493"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
494"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
495"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
496"Dependencies: klibc"
497msgstr ""
498"Aquest mòdul proveeix una biblioteca c++ runtime minimalista per ser utilitzada amb altres mòduls. No proveeix funcionalitat per si mateixa , sinó que s'utilitza per fer possible que altres mòduls faci us del llenguatge c++.\n"
499"Font: http://cxx.uclibc.org/\n"
500"Dependències: klibc"
501
502#. type: "KernelPatcher_title"
503#: Resources/templates/Localizable.strings:92
504#, no-wrap
505msgid "Kernel Patcher"
506msgstr "Kernel Patcher"
507
508#. type: "KernelPatcher_description"
509#: Resources/templates/Localizable.strings:93
510#, no-wrap
511msgid ""
512"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
513"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
514"*Removed the CPUID check\n"
515"*Removes an LAPIC panic\n"
516"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
517"Dependencies: none"
518msgstr ""
519
520#. type: "KextPatcher_title"
521#: Resources/templates/Localizable.strings:100
522#, no-wrap
523msgid "Kext Patcher"
524msgstr "Kext Patcher"
525
526#. type: "KextPatcher_description"
527#: Resources/templates/Localizable.strings:101
528#, no-wrap
529msgid ""
530"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
531"Dependencies: none"
532msgstr ""
533
534#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
535#: Resources/templates/Localizable.strings:104
536#, no-wrap
537msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
538msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
539
540#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
541#: Resources/templates/Localizable.strings:105
542#, no-wrap
543msgid ""
544"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
545"Dependencies: none"
546msgstr ""
547
548#. type: "GraphicsEnablerModule_title"
549#: Resources/templates/Localizable.strings:108
550#, no-wrap
551msgid "GraphicsEnabler"
552msgstr "GraphicsEnabler"
553
554#. type: "GraphicsEnablerModule_description"
555#: Resources/templates/Localizable.strings:109
556#, no-wrap
557msgid ""
558"The GraphicsEnabler code ported to a module.\n"
559"Dependencies: none"
560msgstr ""
561
562#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
563#: Resources/templates/Localizable.strings:112
564#, no-wrap
565msgid "AMDGraphicsEnabler"
566msgstr "AMDGraphicsEnabler"
567
568#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
569#: Resources/templates/Localizable.strings:113
570#, no-wrap
571msgid ""
572"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
573"Dependencies: none"
574msgstr ""
575
576#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:116
578#, no-wrap
579msgid "IntelGraphicsEnabler"
580msgstr "IntelGraphicsEnabler"
581
582#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
583#: Resources/templates/Localizable.strings:117
584#, no-wrap
585msgid ""
586"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
587"Dependencies: none"
588msgstr ""
589
590#. type: "Options_title"
591#: Resources/templates/Localizable.strings:125
592#, no-wrap
593msgid "Settings"
594msgstr "opcions d'arrencada"
595
596#. type: "Options_description"
597#: Resources/templates/Localizable.strings:126
598#, no-wrap
599msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
600msgstr "Crea l'arxiu /Extra/org.chameleon.Boot.plist seleccionant qualsevol opció d'arrencada i kernel flags."
601
602#. type: "BootBanner_title"
603#: Resources/templates/Localizable.strings:128
604#, no-wrap
605msgid "BootBanner=No"
606msgstr "BootBanner=No"
607
608#. type: "BootBanner_description"
609#: Resources/templates/Localizable.strings:129
610#, no-wrap
611msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
612msgstr "Ocultar els textos de Chameleon en la interfície gràfica. És el text que apareix en la cantonada superior esquerra mostrant la versió, etc."
613
614#. type: "GUI_title"
615#: Resources/templates/Localizable.strings:131
616#, no-wrap
617msgid "GUI=No"
618msgstr "GUI=No"
619
620#. type: "GUI_description"
621#: Resources/templates/Localizable.strings:132
622#, no-wrap
623msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
624msgstr "Desactiva la interfície gràfica de chameleon."
625
626#. type: "LegacyLogo_title"
627#: Resources/templates/Localizable.strings:134
628#, no-wrap
629msgid "LegacyLogo=Yes"
630msgstr "LegacyLogo=Yes"
631
632#. type: "LegacyLogo_description"
633#: Resources/templates/Localizable.strings:135
634#, no-wrap
635msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
636msgstr "Usar el logo habitual sobre fons gris d'Apple 'dark grey' com a imatge d'arrencada en lloc de l'arxiu boot.png del tema"
637
638#. type: "RebootOnPanic_title"
639#: Resources/templates/Localizable.strings:137
640#, no-wrap
641msgid "RebootOnPanic=No"
642msgstr ""
643
644#. type: "RebootOnPanic_description"
645#: Resources/templates/Localizable.strings:138
646#, no-wrap
647msgid "Reboot On Panic."
648msgstr ""
649
650#. type: "EnableHiDPI_title"
651#: Resources/templates/Localizable.strings:140
652#, fuzzy, no-wrap
653#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
654msgid "EnableHiDPI=Yes"
655msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
656
657#. type: "EnableHiDPI_description"
658#: Resources/templates/Localizable.strings:141
659#, no-wrap
660msgid "Enable High resolution display (aka retina)."
661msgstr ""
662
663#. type: "BlackMode_title"
664#: Resources/templates/Localizable.strings:143
665#, fuzzy, no-wrap
666#| msgid "Wake=Yes"
667msgid "BlackMode=Yes"
668msgstr "Wake=Yes"
669
670#. type: "BlackMode_description"
671#: Resources/templates/Localizable.strings:144
672#, no-wrap
673msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background."
674msgstr ""
675
676#. type: "InstantMenu_title"
677#: Resources/templates/Localizable.strings:146
678#, no-wrap
679msgid "InstantMenu=Yes"
680msgstr "InstantMenu=Yes"
681
682#. type: "InstantMenu_description"
683#: Resources/templates/Localizable.strings:147
684#, no-wrap
685msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
686msgstr "Aquesta opció porta directament a la selecció d'unitats d'arrencada, en lloc de mostrar la barra decreixent de temps d'espera."
687
688#. type: "QuietBoot_title"
689#: Resources/templates/Localizable.strings:149
690#, no-wrap
691msgid "QuietBoot=Yes"
692msgstr "QuietBoot=Yes"
693
694#. type: "QuietBoot_description"
695#: Resources/templates/Localizable.strings:150
696#, no-wrap
697msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
698msgstr "Activa el mode quiet boot (Arrencada sense mostrar la interfície o el cursor de chameleon)."
699
700#. type: "ShowInfo_title"
701#: Resources/templates/Localizable.strings:152
702#, no-wrap
703msgid "ShowInfo=Yes"
704msgstr "ShowInfo=Yes"
705
706#. type: "ShowInfo_description"
707#: Resources/templates/Localizable.strings:153
708#, no-wrap
709msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
710msgstr "Mostrar informació sobre la resolució i les particions en la part esquerra de la imatge del bootloader. Aquesta informació pot ser útil, però pot ser que no quedi bé amb tots els themes."
711
712#. type: "Wait_title"
713#: Resources/templates/Localizable.strings:155
714#, no-wrap
715msgid "Wait=Yes"
716msgstr "Wait=Yes"
717
718#. type: "Wait_description"
719#: Resources/templates/Localizable.strings:156
720#, no-wrap
721msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
722msgstr "Pausar el procés d'arrencada després de la càrrega de Chameleon, i esperar fins que es pressioni una tecla abans de carregar el kernel. Útil quan es combina amb el mode verbose, per resoldre problemes."
723
724#. type: "PrivateData_title"
725#: Resources/templates/Localizable.strings:158
726#, no-wrap
727msgid "PrivateData=No"
728msgstr "PrivateData=No"
729
730#. type: "PrivateData_description"
731#: Resources/templates/Localizable.strings:159
732#, no-wrap
733msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)."
734msgstr ""
735
736#. type: "USBBusFix_title"
737#: Resources/templates/Localizable.strings:163
738#, no-wrap
739msgid "USBBusFix=Yes"
740msgstr "USBBusFix=Yes"
741
742#. type: "USBBusFix_description"
743#: Resources/templates/Localizable.strings:164
744#, no-wrap
745msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)."
746msgstr ""
747
748#. type: "USBLegacyOff_title"
749#: Resources/templates/Localizable.strings:166
750#, no-wrap
751msgid "USBLegacyOff=Yes"
752msgstr "USBLegacyOff=Yes"
753
754#. type: "USBLegacyOff_description"
755#: Resources/templates/Localizable.strings:167
756#, no-wrap
757msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)."
758msgstr ""
759
760#. type: "XHCILegacyOff_title"
761#: Resources/templates/Localizable.strings:169
762#, no-wrap
763msgid "XHCILegacyOff=Yes"
764msgstr "XHCILegacyOff=Yes"
765
766#. type: "XHCILegacyOff_description"
767#: Resources/templates/Localizable.strings:170
768#, no-wrap
769msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)."
770msgstr ""
771
772#. type: "UHCIreset_title"
773#: Resources/templates/Localizable.strings:172
774#, no-wrap
775msgid "UHCIreset=Yes"
776msgstr "UHCIreset=Yes"
777
778#. type: "UHCIreset_description"
779#: Resources/templates/Localizable.strings:173
780#, no-wrap
781msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
782msgstr "Activa l'opció per resetejar els controladors UHCI (USB) abans de l'arrencada d'OS X."
783
784#. type: "EHCIacquire_title"
785#: Resources/templates/Localizable.strings:175
786#, no-wrap
787msgid "EHCIacquire=Yes"
788msgstr "EHCIacquire=Yes"
789
790#. type: "EHCIacquire_description"
791#: Resources/templates/Localizable.strings:176
792#, no-wrap
793msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
794msgstr "Habilita l'opció per corregir qualsevol problema de EHCI ownership (relatius a USB 2.0) a causa de BIOS dolentes ."
795
796#. type: "arch_title"
797#: Resources/templates/Localizable.strings:178
798#, no-wrap
799msgid "arch=i386"
800msgstr "arch=i386"
801
802#. type: "arch_description"
803#: Resources/templates/Localizable.strings:179
804#, no-wrap
805msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
806msgstr "Carrega el kernel a 32bit en lloc del kernel 64bit per defecte."
807
808#. type: "EthernetBuiltIn_title"
809#: Resources/templates/Localizable.strings:181
810#, no-wrap
811msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
812msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
813
814#. type: "EthernetBuiltIn_description"
815#: Resources/templates/Localizable.strings:182
816#, no-wrap
817msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
818msgstr "Habilita l'opció perquè els dispositius Ethernet siguin reconeguts correctament. Necessari per a diverses aplicacions, com ara lapp store."
819
820#. type: "EnableWifi_title"
821#: Resources/templates/Localizable.strings:184
822#, no-wrap
823msgid "EnableWifi=Yes"
824msgstr "EnableWifi=Yes"
825
826#. type: "EnableWifi_description"
827#: Resources/templates/Localizable.strings:185
828#, no-wrap
829msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
830msgstr "Habilita l'opció perquè els dispositius Wireless siguin reconeguts correctament."
831
832#. type: "ForceHPET_title"
833#: Resources/templates/Localizable.strings:187
834#, no-wrap
835msgid "ForceHPET=Yes"
836msgstr "ForceHPET=Yes"
837
838#. type: "ForceHPET_description"
839#: Resources/templates/Localizable.strings:188
840#, no-wrap
841msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
842msgstr "Habilita el HPET en chipsets Intel, per BIOS que no incloguin aquesta opció."
843
844#. type: "ForceWake_title"
845#: Resources/templates/Localizable.strings:190
846#, no-wrap
847msgid "ForceWake=Yes"
848msgstr "ForceWake=Yes"
849
850#. type: "ForceWake_description"
851#: Resources/templates/Localizable.strings:191
852#, no-wrap
853msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
854msgstr "Aquesta opció permet ignorar imatges de repòs defectuoses."
855
856#. type: "ForceFullMemInfo_title"
857#: Resources/templates/Localizable.strings:193
858#, no-wrap
859msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
860msgstr "ForceFullMemInfo=Yes"
861
862#. type: "ForceFullMemInfo_description"
863#: Resources/templates/Localizable.strings:194
864#, no-wrap
865msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
866msgstr ""
867
868#. type: "RestartFix_title"
869#: Resources/templates/Localizable.strings:196
870#, no-wrap
871msgid "RestartFix=No"
872msgstr "RestartFix=No"
873
874#. type: "RestartFix_description"
875#: Resources/templates/Localizable.strings:197
876#, no-wrap
877msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
878msgstr "Desactiva l'opció \"restart fix\", activada per defecte."
879
880#. type: "UseMemDetect_title"
881#: Resources/templates/Localizable.strings:199
882#, no-wrap
883msgid "UseMemDetect=No"
884msgstr "UseMemDetect=No"
885
886#. type: "UseMemDetect_description"
887#: Resources/templates/Localizable.strings:200
888#, no-wrap
889msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
890msgstr "Deshabilita l'opció predeterminada de reconeixement de RAM."
891
892#. type: "UseKernelCache_title"
893#: Resources/templates/Localizable.strings:202
894#, no-wrap
895msgid "UseKernelCache=Yes"
896msgstr "UseKernelCache=Yes"
897
898#. type: "UseKernelCache_description"
899#: Resources/templates/Localizable.strings:203
900#, no-wrap
901msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
902msgstr "Només per Lion. Activa la càrrega del pre-linked kernel. Ignorarà /E/E i /S/L/E. Utilitza aquesta opció tan sols en cas de que contingui tot el que necessites."
903
904#. type: "Wake_title"
905#: Resources/templates/Localizable.strings:205
906#, no-wrap
907msgid "Wake=Yes"
908msgstr "Wake=Yes"
909
910#. type: "Wake_description"
911#: Resources/templates/Localizable.strings:206
912#, no-wrap
913msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
914msgstr "Intentar carregar la imatge de repòs de l'última hibernació."
915
916#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
917#: Resources/templates/Localizable.strings:210
918#, no-wrap
919msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
920msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
921
922#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
923#: Resources/templates/Localizable.strings:211
924#, no-wrap
925msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
926msgstr "Nou mètode de generació de C-States _CST utilitzant els registres SystemIO en lloc de FixedHW."
927
928#. type: "DropSSDT_title"
929#: Resources/templates/Localizable.strings:213
930#, no-wrap
931msgid "DropSSDT=Yes"
932msgstr "DropSSDT=Yes"
933
934#. type: "DropSSDT_description"
935#: Resources/templates/Localizable.strings:214
936#, no-wrap
937msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
938msgstr "Descartar les taules SSDT incloses en la placa mare"
939
940#. type: "DropHPET_title"
941#: Resources/templates/Localizable.strings:216
942#, no-wrap
943msgid "DropHPET=Yes"
944msgstr "DropHPET=Yes"
945
946#. type: "DropHPET_description"
947#: Resources/templates/Localizable.strings:217
948#, no-wrap
949msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
950msgstr "Descartar les taules HPET incloses en la placa mare"
951
952#. type: "DropSBST_title"
953#: Resources/templates/Localizable.strings:219
954#, no-wrap
955msgid "DropSBST=Yes"
956msgstr "DropSBST=Yes"
957
958#. type: "DropSBST_description"
959#: Resources/templates/Localizable.strings:220
960#, no-wrap
961msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
962msgstr "Descartar les taules SBST incloses en la placa mare"
963
964#. type: "DropECDT_title"
965#: Resources/templates/Localizable.strings:222
966#, no-wrap
967msgid "DropECDT=Yes"
968msgstr "DropECDT=Yes"
969
970#. type: "DropECDT_description"
971#: Resources/templates/Localizable.strings:223
972#, no-wrap
973msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
974msgstr "Descartar les taules ECDT incloses en la placa mare"
975
976#. type: "DropASFT_title"
977#: Resources/templates/Localizable.strings:225
978#, no-wrap
979msgid "DropASFT=Yes"
980msgstr "DropASFT=Yes"
981
982#. type: "DropASFT_description"
983#: Resources/templates/Localizable.strings:226
984#, no-wrap
985msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
986msgstr "Descartar les taules ASF! incloses en la placa mare"
987
988#. type: "DropDMAR_title"
989#: Resources/templates/Localizable.strings:228
990#, no-wrap
991msgid "DropDMAR=Yes"
992msgstr "DropDMAR=Yes"
993
994#. type: "DropDMAR_description"
995#: Resources/templates/Localizable.strings:229
996#, no-wrap
997msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
998msgstr "Descartar les taules DMAR incloses en la placa mare"
999
1000#. type: "EnableC2State_title"
1001#: Resources/templates/Localizable.strings:231
1002#, no-wrap
1003msgid "EnableC2State=Yes"
1004msgstr "EnableC2State=Yes"
1005
1006#. type: "EnableC2State_description"
1007#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1008#, no-wrap
1009msgid "Enable specific Processor power state, C2."
1010msgstr "Activar el powerstate específic del processador, C2."
1011
1012#. type: "EnableC3State_title"
1013#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1014#, no-wrap
1015msgid "EnableC3State=Yes"
1016msgstr "EnableC3State=Yes"
1017
1018#. type: "EnableC3State_description"
1019#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1020#, no-wrap
1021msgid "Enable specific Processor power state, C3."
1022msgstr "Activar el powerstate específic del processador, C3."
1023
1024#. type: "EnableC4State_title"
1025#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1026#, no-wrap
1027msgid "EnableC4State=Yes"
1028msgstr "EnableC4State=Yes"
1029
1030#. type: "EnableC4State_description"
1031#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1032#, no-wrap
1033msgid "Enable specific Processor power state, C4."
1034msgstr "Activar el powerstate específic del processador, C4."
1035
1036#. type: "EnableC6State_title"
1037#: Resources/templates/Localizable.strings:240
1038#, no-wrap
1039msgid "EnableC6State=Yes"
1040msgstr "EnableC6State=Yes"
1041
1042#. type: "EnableC6State_description"
1043#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1044#, no-wrap
1045msgid "Enable specific Processor power state, C6."
1046msgstr "Activar el powerstate específic del processador, C6."
1047
1048#. type: "EnableC7State_title"
1049#: Resources/templates/Localizable.strings:243
1050#, no-wrap
1051msgid "EnableC7State=Yes"
1052msgstr "EnableC7State=Yes"
1053
1054#. type: "EnableC7State_description"
1055#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1056#, no-wrap
1057msgid "Enable specific Processor power state, C7."
1058msgstr "Activar el powerstate específic del processador, C7."
1059
1060#. type: "GenerateCStates_title"
1061#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1062#, no-wrap
1063msgid "GenerateCStates=Yes"
1064msgstr "GenerateCStates=Yes"
1065
1066#. type: "GenerateCStates_description"
1067#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1068#, no-wrap
1069msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
1070msgstr "Activar la generació automàtica d'estats de repòs del processador (C-states)."
1071
1072#. type: "GeneratePStates_title"
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1074#, no-wrap
1075msgid "GeneratePStates=Yes"
1076msgstr "GeneratePStates=Yes"
1077
1078#. type: "GeneratePStates_description"
1079#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1080#, no-wrap
1081msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
1082msgstr "Activar la generació automàtica d'estats de càrrega del processador (P-States)."
1083
1084#. type: "GenerateTStates_title"
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:252
1086#, no-wrap
1087msgid "GenerateTStates=Yes"
1088msgstr "GenerateTStates=Yes"
1089
1090#. type: "GenerateTStates_description"
1091#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1092#, no-wrap
1093msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
1094msgstr "Activar la generació automàtica d'estats de càrrega del processador (T-States)."
1095
1096#. type: "1024x600x32_title"
1097#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1098#, no-wrap
1099msgid "1024x600x32"
1100msgstr "1024x600x32"
1101
1102#. type: "1024x600x32_description"
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1104#, no-wrap
1105msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
1106msgstr "Fixar resolució en 1024x600x32"
1107
1108#. type: "1024x768x32_title"
1109#: Resources/templates/Localizable.strings:260
1110#, no-wrap
1111msgid "1024x768x32"
1112msgstr "1024x768x32"
1113
1114#. type: "1024x768x32_description"
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1116#, no-wrap
1117msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
1118msgstr "Fixar resolució en 1024x768x32"
1119
1120#. type: "1280x768x32_title"
1121#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1122#, no-wrap
1123msgid "1280x768x32"
1124msgstr "1280x768x32"
1125
1126#. type: "1280x768x32_description"
1127#: Resources/templates/Localizable.strings:264
1128#, no-wrap
1129msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
1130msgstr "Fixar resolució en 1280x768x32"
1131
1132#. type: "1280x800x32_title"
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1134#, no-wrap
1135msgid "1280x800x32"
1136msgstr "1280x800x32"
1137
1138#. type: "1280x800x32_description"
1139#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1140#, no-wrap
1141msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
1142msgstr "Fixar resolució en 1280x800x32"
1143
1144#. type: "1280x1024x32_title"
1145#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1146#, no-wrap
1147msgid "1280x1024x32"
1148msgstr "1280x1024x32"
1149
1150#. type: "1280x1024x32_description"
1151#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1152#, no-wrap
1153msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1154msgstr "Fixar resolució en 1280x1024x32"
1155
1156#. type: "1280x960x32_title"
1157#: Resources/templates/Localizable.strings:272
1158#, no-wrap
1159msgid "1280x960x32"
1160msgstr "1280x960x32"
1161
1162#. type: "1280x960x32_description"
1163#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1164#, no-wrap
1165msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1166msgstr "Fixar resolució en 1280x960x32"
1167
1168#. type: "1366x768x32_title"
1169#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1170#, no-wrap
1171msgid "1366x768x32"
1172msgstr "1366x768x32"
1173
1174#. type: "1366x768x32_description"
1175#: Resources/templates/Localizable.strings:276
1176#, no-wrap
1177msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1178msgstr "Fixar resolució en 1366x768x32"
1179
1180#. type: "1440x900x32_title"
1181#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1182#, no-wrap
1183msgid "1440x900x32"
1184msgstr "1440x900x32"
1185
1186#. type: "1440x900x32_description"
1187#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1188#, no-wrap
1189msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1190msgstr "Fixar resolució en 1440x900x32"
1191
1192#. type: "1600x900x32_title"
1193#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1194#, no-wrap
1195msgid "1600x900x32"
1196msgstr "1600x900x32"
1197
1198#. type: "1600x900x32_description"
1199#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1200#, no-wrap
1201msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1202msgstr "Fixar resolució en 1600x900x32"
1203
1204#. type: "1600x1200x32_title"
1205#: Resources/templates/Localizable.strings:284
1206#, no-wrap
1207msgid "1600x1200x32"
1208msgstr "1600x1200x32"
1209
1210#. type: "1600x1200x32_description"
1211#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1212#, no-wrap
1213msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1214msgstr "Fixar resolució en 1600x1200x32"
1215
1216#. type: "1680x1050x32_title"
1217#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1218#, no-wrap
1219msgid "1680x1050x32"
1220msgstr "1680x1050x32"
1221
1222#. type: "1680x1050x32_description"
1223#: Resources/templates/Localizable.strings:288
1224#, no-wrap
1225msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1226msgstr "Fixar resolució en 1680x1050x32"
1227
1228#. type: "1920x1080x32_title"
1229#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1230#, no-wrap
1231msgid "1920x1080x32"
1232msgstr "1920x1080x32"
1233
1234#. type: "1920x1080x32_description"
1235#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1236#, no-wrap
1237msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1238msgstr "Fixar resolució en 1920x1080x32"
1239
1240#. type: "1920x1200x32_title"
1241#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1242#, no-wrap
1243msgid "1920x1200x32"
1244msgstr "1920x1200x32"
1245
1246#. type: "1920x1200x32_description"
1247#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1248#, no-wrap
1249msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1250msgstr "Fixar resolució en 1920x1200x32"
1251
1252#. type: "Crs1_title"
1253#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1254#, no-wrap
1255msgid "CRS_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS"
1256msgstr ""
1257
1258#. type: "Crs1_description"
1259#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1260#, no-wrap
1261msgid "Kext signing: Introduced in 10.9, enhanced in 10.10 (kext signing required for all kexts), now become part of rootless(SIP)."
1262msgstr ""
1263
1264#. type: "Crs2_title"
1265#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1266#, no-wrap
1267msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_FS"
1268msgstr ""
1269
1270#. type: "Crs2_description"
1271#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1272#, no-wrap
1273msgid "Filesystem protection: Important system files are protected and cannot be modified."
1274msgstr ""
1275
1276#. type: "Crs4_title"
1277#: Resources/templates/Localizable.strings:304
1278#, no-wrap
1279msgid "CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1280msgstr ""
1281
1282#. type: "Crs4_description"
1283#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1284#, no-wrap
1285msgid "Disable CRS_ALLOW_TASK_FOR_PID"
1286msgstr ""
1287
1288#. type: "Crs8_title"
1289#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1290#, no-wrap
1291msgid "CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1292msgstr ""
1293
1294#. type: "Crs8_description"
1295#: Resources/templates/Localizable.strings:308
1296#, no-wrap
1297msgid "Disable CRS_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER"
1298msgstr ""
1299
1300#. type: "Crs16_title"
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1302#, no-wrap
1303msgid "CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1304msgstr ""
1305
1306#. type: "Crs16_description"
1307#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1308#, no-wrap
1309msgid "Disable CRS_ALLOW_APPLE_INTERNAL"
1310msgstr ""
1311
1312#. type: "Crs32_title"
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1314#, no-wrap
1315msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1316msgstr ""
1317
1318#. type: "Crs32_description"
1319#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1320#, no-wrap
1321msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE"
1322msgstr ""
1323
1324#. type: "Crs64_title"
1325#: Resources/templates/Localizable.strings:316
1326#, no-wrap
1327msgid "CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1328msgstr ""
1329
1330#. type: "Crs64_description"
1331#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1332#, no-wrap
1333msgid "Disable CRS_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM"
1334msgstr ""
1335
1336#. type: "Crs128_title"
1337#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1338#, no-wrap
1339msgid "CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1340msgstr ""
1341
1342#. type: "Crs128_description"
1343#: Resources/templates/Localizable.strings:320
1344#, no-wrap
1345msgid "Disable CRS_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION"
1346msgstr ""
1347
1348#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1349#: Resources/templates/Localizable.strings:324
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1351#, no-wrap
1352msgid "LayoutID=1"
1353msgstr "LayoutID=1"
1354
1355#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1356#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1357#, no-wrap
1358msgid ""
1359"Set HDEF layout-id to 1:\n"
1360"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1361msgstr ""
1362
1363#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1364#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1366#, no-wrap
1367msgid "LayoutID=2"
1368msgstr "LayoutID=2"
1369
1370#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1371#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1372#, no-wrap
1373msgid ""
1374"Set HDEF layout-id to 2:\n"
1375"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1376msgstr ""
1377
1378#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1379#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1380#: Resources/templates/Localizable.strings:438
1381#, no-wrap
1382msgid "LayoutID=3"
1383msgstr "LayoutID=3"
1384
1385#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1386#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1387#, no-wrap
1388msgid ""
1389"Set HDEF layout-id to 3:\n"
1390"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1391msgstr ""
1392
1393#. type: "HDAULayoutIDx05_title"
1394#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1396#, no-wrap
1397msgid "LayoutID=5"
1398msgstr "LayoutID=5"
1399
1400#. type: "HDEFLayoutIDx05_description"
1401#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1402#, no-wrap
1403msgid ""
1404"Set HDEF layout-id to 5:\n"
1405"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1406msgstr ""
1407
1408#. type: "HDAULayoutIDx07_title"
1409#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1410#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1411#, no-wrap
1412msgid "LayoutID=7"
1413msgstr "LayoutID=7"
1414
1415#. type: "HDEFLayoutIDx07_description"
1416#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1417#, no-wrap
1418msgid ""
1419"Set HDEF layout-id to 7:\n"
1420"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1421msgstr ""
1422
1423#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1424#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1425#: Resources/templates/Localizable.strings:450
1426#, no-wrap
1427msgid "LayoutID=12"
1428msgstr "LayoutID=12"
1429
1430#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1431#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1432#, no-wrap
1433msgid ""
1434"Set HDEF layout-id to 12:\n"
1435"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1436msgstr ""
1437
1438#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1439#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1440#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1441#, no-wrap
1442msgid "LayoutID=32"
1443msgstr "LayoutID=32"
1444
1445#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1446#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1447#, no-wrap
1448msgid ""
1449"Set HDEF layout-id to 32:\n"
1450"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1451msgstr ""
1452
1453#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1454#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1456#, no-wrap
1457msgid "LayoutID=40"
1458msgstr "LayoutID=40"
1459
1460#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1461#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1462#, no-wrap
1463msgid ""
1464"Set HDEF layout-id to 40:\n"
1465"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1466msgstr ""
1467
1468#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1469#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1470#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1471#, no-wrap
1472msgid "LayoutID=65"
1473msgstr "LayoutID=65"
1474
1475#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1476#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1477#, no-wrap
1478msgid ""
1479"Set HDEF layout-id to 65:\n"
1480"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1481msgstr ""
1482
1483#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1484#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1485#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1486#, no-wrap
1487msgid "LayoutID=99"
1488msgstr "LayoutID=99"
1489
1490#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1491#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1492#, no-wrap
1493msgid ""
1494"Set HDEF layout-id to 99:\n"
1495"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1496msgstr ""
1497
1498#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1499#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1500#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1501#, no-wrap
1502msgid "LayoutID=269"
1503msgstr "LayoutID=269"
1504
1505#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1507#, no-wrap
1508msgid ""
1509"Set HDEF layout-id to 269:\n"
1510"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1511msgstr ""
1512
1513#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1514#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1515#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1516#, no-wrap
1517msgid "LayoutID=387"
1518msgstr "LayoutID=387"
1519
1520#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1521#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1522#, no-wrap
1523msgid ""
1524"Set HDEF layout-id to 387:\n"
1525"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1526msgstr ""
1527
1528#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1529#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1531#, no-wrap
1532msgid "LayoutID=388"
1533msgstr "LayoutID=388"
1534
1535#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1536#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1537#, no-wrap
1538msgid ""
1539"Set HDEF layout-id to 388:\n"
1540"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1541msgstr ""
1542
1543#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1544#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1545#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1546#, no-wrap
1547msgid "LayoutID=389"
1548msgstr "LayoutID=389"
1549
1550#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1551#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1552#, no-wrap
1553msgid ""
1554"Set HDEF layout-id to 389:\n"
1555"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1556msgstr ""
1557
1558#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1559#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1560#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1561#, no-wrap
1562msgid "LayoutID=392"
1563msgstr "LayoutID=392"
1564
1565#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1566#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1567#, no-wrap
1568msgid ""
1569"Set HDEF layout-id to 392:\n"
1570"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1571msgstr ""
1572
1573#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1574#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1575#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1576#, no-wrap
1577msgid "LayoutID=398"
1578msgstr "LayoutID=398"
1579
1580#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1581#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1582#, no-wrap
1583msgid ""
1584"Set HDEF layout-id to 398:\n"
1585"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1586msgstr ""
1587
1588#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1589#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1590#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1591#, no-wrap
1592msgid "LayoutID=662"
1593msgstr "LayoutID=662"
1594
1595#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1596#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1597#, no-wrap
1598msgid ""
1599"Set HDEF layout-id to 662:\n"
1600"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1601msgstr ""
1602
1603#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1604#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1605#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1606#, no-wrap
1607msgid "LayoutID=663"
1608msgstr "LayoutID=663"
1609
1610#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1611#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1612#, no-wrap
1613msgid ""
1614"Set HDEF layout-id to 663:\n"
1615"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1616msgstr ""
1617
1618#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1619#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1620#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1621#, no-wrap
1622msgid "LayoutID=664"
1623msgstr "LayoutID=664"
1624
1625#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1626#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1627#, no-wrap
1628msgid ""
1629"Set HDEF layout-id to 664:\n"
1630"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1631msgstr ""
1632
1633#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1634#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1635#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1636#, no-wrap
1637msgid "LayoutID=885"
1638msgstr "LayoutID=885"
1639
1640#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1641#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1642#, no-wrap
1643msgid ""
1644"Set HDEF layout-id to 885:\n"
1645"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1646msgstr ""
1647
1648#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1649#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1650#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1651#, no-wrap
1652msgid "LayoutID=887"
1653msgstr "LayoutID=887"
1654
1655#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1656#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1657#, no-wrap
1658msgid ""
1659"Set HDEF layout-id to 887:\n"
1660"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1661msgstr ""
1662
1663#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1664#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1665#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1666#, no-wrap
1667msgid "LayoutID=888"
1668msgstr "LayoutID=888"
1669
1670#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1671#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1672#, no-wrap
1673msgid ""
1674"Set HDEF layout-id to 888:\n"
1675"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1676msgstr ""
1677
1678#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1679#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1680#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1681#, no-wrap
1682msgid "LayoutID=889"
1683msgstr "LayoutID=889"
1684
1685#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1686#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1687#, no-wrap
1688msgid ""
1689"Set HDEF layout-id to 889:\n"
1690"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1691msgstr ""
1692
1693#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1694#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1695#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1696#, no-wrap
1697msgid "LayoutID=892"
1698msgstr "LayoutID=892"
1699
1700#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1701#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1702#, no-wrap
1703msgid ""
1704"Set HDEF layout-id to 892:\n"
1705"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1706msgstr ""
1707
1708#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1709#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1710#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1711#, no-wrap
1712msgid "LayoutID=898"
1713msgstr "LayoutID=898"
1714
1715#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1716#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1717#, no-wrap
1718msgid ""
1719"Set HDEF layout-id to 898:\n"
1720"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1721msgstr ""
1722
1723#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1724#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1725#: Resources/templates/Localizable.strings:530
1726#, no-wrap
1727msgid "LayoutID=1981"
1728msgstr "LayoutID=1981"
1729
1730#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1731#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1732#, no-wrap
1733msgid ""
1734"Set HDEF layout-id to 1981:\n"
1735"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1736msgstr ""
1737
1738#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1739#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1740#, no-wrap
1741msgid ""
1742"Set HDAU layout-id to 1:\n"
1743"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1744msgstr ""
1745
1746#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1747#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1748#, no-wrap
1749msgid ""
1750"Set HDAU layout-id to 2:\n"
1751"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1752msgstr ""
1753
1754#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1755#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1756#, no-wrap
1757msgid ""
1758"Set HDAU layout-id to 3:\n"
1759"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1760msgstr ""
1761
1762#. type: "HDAULayoutIDx05_description"
1763#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1764#, no-wrap
1765msgid ""
1766"Set HDAU layout-id to 5:\n"
1767"005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)."
1768msgstr ""
1769
1770#. type: "HDAULayoutIDx07_description"
1771#: Resources/templates/Localizable.strings:447
1772#, no-wrap
1773msgid ""
1774"Set HDAU layout-id to 7:\n"
1775"007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)."
1776msgstr ""
1777
1778#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1779#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1780#, no-wrap
1781msgid ""
1782"Set HDAU layout-id to 12:\n"
1783"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1784msgstr ""
1785
1786#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1787#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1788#, no-wrap
1789msgid ""
1790"Set HDAU layout-id to 32:\n"
1791"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1792msgstr ""
1793
1794#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1795#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1796#, no-wrap
1797msgid ""
1798"Set HDAU layout-id to 40:\n"
1799"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1800msgstr ""
1801
1802#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1803#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1804#, no-wrap
1805msgid ""
1806"Set HDAU layout-id to 65:\n"
1807"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1808msgstr ""
1809
1810#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1811#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1812#, no-wrap
1813msgid ""
1814"Set HDAU layout-id to 99:\n"
1815"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1816msgstr ""
1817
1818#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1819#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1820#, no-wrap
1821msgid ""
1822"Set HDAU layout-id to 269:\n"
1823"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1824msgstr ""
1825
1826#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1827#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1828#, no-wrap
1829msgid ""
1830"Set HDAU layout-id to 387:\n"
1831"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1832msgstr ""
1833
1834#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1835#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1836#, no-wrap
1837msgid ""
1838"Set HDAU layout-id to 388:\n"
1839"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1840msgstr ""
1841
1842#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1843#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1844#, no-wrap
1845msgid ""
1846"Set HDAU layout-id to 389:\n"
1847"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1848msgstr ""
1849
1850#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1851#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1852#, no-wrap
1853msgid ""
1854"Set HDAU layout-id to 392:\n"
1855"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1856msgstr ""
1857
1858#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1859#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1860#, no-wrap
1861msgid ""
1862"Set HDAU layout-id to 398:\n"
1863"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1864msgstr ""
1865
1866#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1867#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1868#, no-wrap
1869msgid ""
1870"Set HDAU layout-id to 662:\n"
1871"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1872msgstr ""
1873
1874#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1875#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1876#, no-wrap
1877msgid ""
1878"Set HDAU layout-id to 663:\n"
1879"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1880msgstr ""
1881
1882#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1883#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1884#, no-wrap
1885msgid ""
1886"Set HDAU layout-id to 664:\n"
1887"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1888msgstr ""
1889
1890#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1891#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1892#, no-wrap
1893msgid ""
1894"Set HDAU layout-id to 885:\n"
1895"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1896msgstr ""
1897
1898#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1899#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1900#, no-wrap
1901msgid ""
1902"Set HDAU layout-id to 887:\n"
1903"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1904msgstr ""
1905
1906#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1907#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1908#, no-wrap
1909msgid ""
1910"Set HDAU layout-id to 888:\n"
1911"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1912msgstr ""
1913
1914#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1915#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1916#, no-wrap
1917msgid ""
1918"Set HDAU layout-id to 889:\n"
1919"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1920msgstr ""
1921
1922#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1923#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1924#, no-wrap
1925msgid ""
1926"Set HDAU layout-id to 892:\n"
1927"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1928msgstr ""
1929
1930#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1931#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1932#, no-wrap
1933msgid ""
1934"Set HDAU layout-id to 898:\n"
1935"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1936msgstr ""
1937
1938#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1939#: Resources/templates/Localizable.strings:531
1940#, no-wrap
1941msgid ""
1942"Set HDAU layout-id to 1981:\n"
1943"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1944msgstr ""
1945
1946#. type: "IntelCaprix00_title"
1947#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1948#, no-wrap
1949msgid "01660000"
1950msgstr "01660000"
1951
1952#. type: "IntelCaprix00_description"
1953#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1954#, no-wrap
1955msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1956msgstr ""
1957
1958#. type: "IntelCaprix01_title"
1959#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1960#, no-wrap
1961msgid "01660001"
1962msgstr "01660001"
1963
1964#. type: "IntelCaprix01_description"
1965#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1966#, no-wrap
1967msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1968msgstr ""
1969
1970#. type: "IntelCaprix02_title"
1971#: Resources/templates/Localizable.strings:542
1972#, no-wrap
1973msgid "01660002"
1974msgstr "01660002"
1975
1976#. type: "IntelCaprix02_description"
1977#: Resources/templates/Localizable.strings:543
1978#, no-wrap
1979msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1980msgstr ""
1981
1982#. type: "IntelCaprix03_title"
1983#: Resources/templates/Localizable.strings:545
1984#, no-wrap
1985msgid "01660003"
1986msgstr "01660003"
1987
1988#. type: "IntelCaprix03_description"
1989#: Resources/templates/Localizable.strings:546
1990#, no-wrap
1991msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1992msgstr ""
1993
1994#. type: "IntelCaprix04_title"
1995#: Resources/templates/Localizable.strings:548
1996#, no-wrap
1997msgid "01660004"
1998msgstr "01660004"
1999
2000#. type: "IntelCaprix04_description"
2001#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2002#, no-wrap
2003msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2004msgstr ""
2005
2006#. type: "IntelCaprix05_title"
2007#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2008#, no-wrap
2009msgid "01620005"
2010msgstr "01620005"
2011
2012#. type: "IntelCaprix05_description"
2013#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2014#, no-wrap
2015msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2016msgstr ""
2017
2018#. type: "IntelCaprix06_title"
2019#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2020#, no-wrap
2021msgid "01620006"
2022msgstr "01620006"
2023
2024#. type: "IntelCaprix06_description"
2025#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2026#, no-wrap
2027msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2028msgstr ""
2029
2030#. type: "IntelCaprix07_title"
2031#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2032#, no-wrap
2033msgid "01620007"
2034msgstr "01620007"
2035
2036#. type: "IntelCaprix07_description"
2037#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2038#, no-wrap
2039msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2040msgstr ""
2041
2042#. type: "IntelCaprix08_title"
2043#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2044#, no-wrap
2045msgid "01660008"
2046msgstr "01660008"
2047
2048#. type: "IntelCaprix08_description"
2049#: Resources/templates/Localizable.strings:561
2050#, no-wrap
2051msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2052msgstr ""
2053
2054#. type: "IntelCaprix09_title"
2055#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2056#, no-wrap
2057msgid "01660009"
2058msgstr "01660009"
2059
2060#. type: "IntelCaprix09_description"
2061#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2062#, no-wrap
2063msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2064msgstr ""
2065
2066#. type: "IntelCaprix10_title"
2067#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2068#, no-wrap
2069msgid "0166000a"
2070msgstr "0166000a"
2071
2072#. type: "IntelCaprix10_description"
2073#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2074#, no-wrap
2075msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2076msgstr ""
2077
2078#. type: "IntelCaprix11_title"
2079#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2080#, no-wrap
2081msgid "0166000b"
2082msgstr "0166000b"
2083
2084#. type: "IntelCaprix11_description"
2085#: Resources/templates/Localizable.strings:570
2086#, no-wrap
2087msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2088msgstr ""
2089
2090#. type: "IntelAzulx00_title"
2091#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2092#, no-wrap
2093msgid "00000604"
2094msgstr "00000604"
2095
2096#. type: "IntelAzulx00_description"
2097#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2098#, no-wrap
2099msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2100msgstr ""
2101
2102#. type: "IntelAzulx01_title"
2103#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2104#, no-wrap
2105msgid "0000060c"
2106msgstr "0000060c"
2107
2108#. type: "IntelAzulx01_description"
2109#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2110#, no-wrap
2111msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2112msgstr ""
2113
2114#. type: "IntelAzulx02_title"
2115#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2116#, no-wrap
2117msgid "00001604"
2118msgstr "00001604"
2119
2120#. type: "IntelAzulx02_description"
2121#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2122#, no-wrap
2123msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2124msgstr ""
2125
2126#. type: "IntelAzulx03_title"
2127#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2128#, no-wrap
2129msgid "0000160a"
2130msgstr "0000160a"
2131
2132#. type: "IntelAzulx03_description"
2133#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2134#, no-wrap
2135msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2136msgstr ""
2137
2138#. type: "IntelAzulx04_title"
2139#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2140#, no-wrap
2141msgid "0000160c"
2142msgstr "0000160c"
2143
2144#. type: "IntelAzulx04_description"
2145#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2146#, no-wrap
2147msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2148msgstr ""
2149
2150#. type: "IntelAzulx05_title"
2151#: Resources/templates/Localizable.strings:589
2152#, no-wrap
2153msgid "00002604"
2154msgstr "00002604"
2155
2156#. type: "IntelAzulx05_description"
2157#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2158#, no-wrap
2159msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2160msgstr ""
2161
2162#. type: "IntelAzulx06_title"
2163#: Resources/templates/Localizable.strings:592
2164#, no-wrap
2165msgid "0000260a"
2166msgstr "0000260a"
2167
2168#. type: "IntelAzulx06_description"
2169#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2170#, no-wrap
2171msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2172msgstr ""
2173
2174#. type: "IntelAzulx07_title"
2175#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2176#, no-wrap
2177msgid "0000260c"
2178msgstr "0000260c"
2179
2180#. type: "IntelAzulx07_description"
2181#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2182#, no-wrap
2183msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2184msgstr ""
2185
2186#. type: "IntelAzulx08_title"
2187#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2188#, no-wrap
2189msgid "0000260d"
2190msgstr "0000260d"
2191
2192#. type: "IntelAzulx08_description"
2193#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2194#, no-wrap
2195msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2196msgstr ""
2197
2198#. type: "IntelAzulx09_title"
2199#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2200#, no-wrap
2201msgid "02001604"
2202msgstr "02001604"
2203
2204#. type: "IntelAzulx09_description"
2205#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2206#, no-wrap
2207msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2208msgstr ""
2209
2210#. type: "IntelAzulx10_title"
2211#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2212#, no-wrap
2213msgid "0300220d"
2214msgstr "0300220d"
2215
2216#. type: "IntelAzulx10_description"
2217#: Resources/templates/Localizable.strings:605
2218#, no-wrap
2219msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2220msgstr ""
2221
2222#. type: "IntelAzulx11_title"
2223#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2224#, no-wrap
2225msgid "0500260a"
2226msgstr "0500260a"
2227
2228#. type: "IntelAzulx11_description"
2229#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2230#, no-wrap
2231msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2232msgstr ""
2233
2234#. type: "IntelAzulx12_title"
2235#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2236#, no-wrap
2237msgid "0600260a"
2238msgstr "0600260a"
2239
2240#. type: "IntelAzulx12_description"
2241#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2242#, no-wrap
2243msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2244msgstr ""
2245
2246#. type: "IntelAzulx13_title"
2247#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2248#, no-wrap
2249msgid "0700260d"
2250msgstr "0700260d"
2251
2252#. type: "IntelAzulx13_description"
2253#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2254#, no-wrap
2255msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2256msgstr ""
2257
2258#. type: "IntelAzulx14_title"
2259#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2260#, no-wrap
2261msgid "0800260a"
2262msgstr "0800260a"
2263
2264#. type: "IntelAzulx14_description"
2265#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2266#, no-wrap
2267msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2268msgstr ""
2269
2270#. type: "IntelAzulx15_title"
2271#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2272#, no-wrap
2273msgid "08002e0a"
2274msgstr "08002e0a"
2275
2276#. type: "IntelAzulx15_description"
2277#: Resources/templates/Localizable.strings:620
2278#, no-wrap
2279msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2280msgstr ""
2281
2282#. type: "IntelAzulx16_title"
2283#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2284#, no-wrap
2285msgid "04001204"
2286msgstr ""
2287
2288#. type: "IntelAzulx16_description"
2289#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2290#, fuzzy, no-wrap
2291#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2292msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2293msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2294
2295#. type: "IntelBroadwellx00_title"
2296#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2297#, fuzzy, no-wrap
2298#| msgid "00000604"
2299msgid "00000616"
2300msgstr "00000604"
2301
2302#. type: "IntelBroadwellx00_description"
2303#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2304#, fuzzy, no-wrap
2305#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2306msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2307msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2308
2309#. type: "IntelBroadwellx01_title"
2310#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2311#, fuzzy, no-wrap
2312#| msgid "00000604"
2313msgid "00000e16"
2314msgstr "00000604"
2315
2316#. type: "IntelBroadwellx01_description"
2317#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2318#, fuzzy, no-wrap
2319#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2320msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2321msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2322
2323#. type: "IntelBroadwellx02_title"
2324#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2325#, fuzzy, no-wrap
2326#| msgid "00001604"
2327msgid "00001616"
2328msgstr "00001604"
2329
2330#. type: "IntelBroadwellx02_description"
2331#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2332#, fuzzy, no-wrap
2333#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2334msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2335msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2336
2337#. type: "IntelBroadwellx03_title"
2338#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2339#, fuzzy, no-wrap
2340#| msgid "00001604"
2341msgid "00001e16"
2342msgstr "00001604"
2343
2344#. type: "IntelBroadwellx03_description"
2345#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2346#, fuzzy, no-wrap
2347#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2348msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2349msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2350
2351#. type: "IntelBroadwellx04_title"
2352#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2353#, fuzzy, no-wrap
2354#| msgid "00002604"
2355msgid "00002616"
2356msgstr "00002604"
2357
2358#. type: "IntelBroadwellx04_description"
2359#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2360#, fuzzy, no-wrap
2361#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2362msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2363msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2364
2365#. type: "IntelBroadwellx05_title"
2366#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2367#, fuzzy, no-wrap
2368#| msgid "00002604"
2369msgid "00002b16"
2370msgstr "00002604"
2371
2372#. type: "IntelBroadwellx05_description"
2373#: Resources/templates/Localizable.strings:643
2374#, fuzzy, no-wrap
2375#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2376msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2377msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2378
2379#. type: "IntelBroadwellx06_title"
2380#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2381#, fuzzy, no-wrap
2382#| msgid "00002604"
2383msgid "00002216"
2384msgstr "00002604"
2385
2386#. type: "IntelBroadwellx06_description"
2387#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2388#, fuzzy, no-wrap
2389#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2390msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2391msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2392
2393#. type: "IntelBroadwellx07_title"
2394#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2395#, no-wrap
2396msgid "01000e16"
2397msgstr ""
2398
2399#. type: "IntelBroadwellx07_description"
2400#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2401#, fuzzy, no-wrap
2402#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2403msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2404msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2405
2406#. type: "IntelBroadwellx08_title"
2407#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2408#, no-wrap
2409msgid "01001e16"
2410msgstr ""
2411
2412#. type: "IntelBroadwellx08_description"
2413#: Resources/templates/Localizable.strings:652
2414#, fuzzy, no-wrap
2415#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2416msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2417msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2418
2419#. type: "IntelBroadwellx09_title"
2420#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2421#, fuzzy, no-wrap
2422#| msgid "01620006"
2423msgid "02000616"
2424msgstr "01620006"
2425
2426#. type: "IntelBroadwellx09_description"
2427#: Resources/templates/Localizable.strings:655
2428#, fuzzy, no-wrap
2429#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2430msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2431msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2432
2433#. type: "IntelBroadwellx10_title"
2434#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2435#, fuzzy, no-wrap
2436#| msgid "02001604"
2437msgid "02001616"
2438msgstr "02001604"
2439
2440#. type: "IntelBroadwellx10_description"
2441#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2442#, fuzzy, no-wrap
2443#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2444msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2445msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2446
2447#. type: "IntelBroadwellx11_title"
2448#: Resources/templates/Localizable.strings:660
2449#, fuzzy, no-wrap
2450#| msgid "02001604"
2451msgid "02002616"
2452msgstr "02001604"
2453
2454#. type: "IntelBroadwellx11_description"
2455#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2456#, fuzzy, no-wrap
2457#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2458msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2459msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2460
2461#. type: "IntelBroadwellx12_title"
2462#: Resources/templates/Localizable.strings:663
2463#, fuzzy, no-wrap
2464#| msgid "02001604"
2465msgid "02002216"
2466msgstr "02001604"
2467
2468#. type: "IntelBroadwellx12_description"
2469#: Resources/templates/Localizable.strings:664
2470#, fuzzy, no-wrap
2471#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2472msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2473msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2474
2475#. type: "IntelBroadwellx13_title"
2476#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2477#, fuzzy, no-wrap
2478#| msgid "02001604"
2479msgid "02002b16"
2480msgstr "02001604"
2481
2482#. type: "IntelBroadwellx13_description"
2483#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2484#, fuzzy, no-wrap
2485#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2486msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2487msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2488
2489#. type: "IntelBroadwellx14_title"
2490#: Resources/templates/Localizable.strings:669
2491#, fuzzy, no-wrap
2492#| msgid "0300220d"
2493msgid "03001216"
2494msgstr "0300220d"
2495
2496#. type: "IntelBroadwellx14_description"
2497#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2498#, fuzzy, no-wrap
2499#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2500msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2501msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2502
2503#. type: "IntelBroadwellx15_title"
2504#: Resources/templates/Localizable.strings:672
2505#, no-wrap
2506msgid "04002b16"
2507msgstr ""
2508
2509#. type: "IntelBroadwellx15_description"
2510#: Resources/templates/Localizable.strings:673
2511#, fuzzy, no-wrap
2512#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2513msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2514msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2515
2516#. type: "IntelBroadwellx16_title"
2517#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2518#, fuzzy, no-wrap
2519#| msgid "00002604"
2520msgid "04002616"
2521msgstr "00002604"
2522
2523#. type: "IntelBroadwellx16_description"
2524#: Resources/templates/Localizable.strings:676
2525#, fuzzy, no-wrap
2526#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2527msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2528msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2529
2530#. type: "IntelBroadwellx17_title"
2531#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2532#, fuzzy, no-wrap
2533#| msgid "0500260a"
2534msgid "05002616"
2535msgstr "0500260a"
2536
2537#. type: "IntelBroadwellx17_description"
2538#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2539#, fuzzy, no-wrap
2540#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2541msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2542msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2543
2544#. type: "IntelBroadwellx18_title"
2545#: Resources/templates/Localizable.strings:681
2546#, fuzzy, no-wrap
2547#| msgid "0600260a"
2548msgid "06002616"
2549msgstr "0600260a"
2550
2551#. type: "IntelBroadwellx18_description"
2552#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2553#, fuzzy, no-wrap
2554#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2555msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2556msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2557
2558#. type: "IntelBroadwellx19_title"
2559#: Resources/templates/Localizable.strings:684
2560#, fuzzy, no-wrap
2561#| msgid "00002604"
2562msgid "07002216"
2563msgstr "00002604"
2564
2565#. type: "IntelBroadwellx19_description"
2566#: Resources/templates/Localizable.strings:685
2567#, fuzzy, no-wrap
2568#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2569msgid "Set 07002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id."
2570msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2571
2572#. type: "IntelSkylakex00_title"
2573#: Resources/templates/Localizable.strings:689
2574#, fuzzy, no-wrap
2575#| msgid "00000604"
2576msgid "0000e019"
2577msgstr "00000604"
2578
2579#. type: "IntelSkylakex00_description"
2580#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2581#, fuzzy, no-wrap
2582#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2583msgid "Set 0000e019 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2584msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2585
2586#. type: "IntelSkylakex01_title"
2587#: Resources/templates/Localizable.strings:692
2588#, fuzzy, no-wrap
2589#| msgid "00001604"
2590msgid "00001619"
2591msgstr "00001604"
2592
2593#. type: "IntelSkylakex01_description"
2594#: Resources/templates/Localizable.strings:693
2595#, fuzzy, no-wrap
2596#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2597msgid "Set 00001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2598msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2599
2600#. type: "IntelSkylakex02_title"
2601#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2602#, fuzzy, no-wrap
2603#| msgid "00002604"
2604msgid "00002619"
2605msgstr "00002604"
2606
2607#. type: "IntelSkylakex02_description"
2608#: Resources/templates/Localizable.strings:696
2609#, fuzzy, no-wrap
2610#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2611msgid "Set 00002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2612msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2613
2614#. type: "IntelSkylakex03_title"
2615#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2616#, fuzzy, no-wrap
2617#| msgid "00001604"
2618msgid "00001b19"
2619msgstr "00001604"
2620
2621#. type: "IntelSkylakex03_description"
2622#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2623#, fuzzy, no-wrap
2624#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2625msgid "Set 00001b19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2626msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2627
2628#. type: "IntelSkylakex04_title"
2629#: Resources/templates/Localizable.strings:701
2630#, fuzzy, no-wrap
2631#| msgid "00001604"
2632msgid "00001219"
2633msgstr "00001604"
2634
2635#. type: "IntelSkylakex04_description"
2636#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2637#, fuzzy, no-wrap
2638#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2639msgid "Set 00001219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2640msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2641
2642#. type: "IntelSkylakex05_title"
2643#: Resources/templates/Localizable.strings:704
2644#, fuzzy, no-wrap
2645#| msgid "01660002"
2646msgid "01000219"
2647msgstr "01660002"
2648
2649#. type: "IntelSkylakex05_description"
2650#: Resources/templates/Localizable.strings:705
2651#, fuzzy, no-wrap
2652#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2653msgid "Set 01000219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2654msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2655
2656#. type: "IntelSkylakex06_title"
2657#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2658#, no-wrap
2659msgid "01001719"
2660msgstr ""
2661
2662#. type: "IntelSkylakex06_description"
2663#: Resources/templates/Localizable.strings:708
2664#, fuzzy, no-wrap
2665#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2666msgid "Set 01001719 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2667msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2668
2669#. type: "IntelSkylakex07_title"
2670#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2671#, fuzzy, no-wrap
2672#| msgid "0300220d"
2673msgid "01001219"
2674msgstr "0300220d"
2675
2676#. type: "IntelSkylakex07_description"
2677#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2678#, fuzzy, no-wrap
2679#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2680msgid "Set 01001219 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2681msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2682
2683#. type: "IntelSkylakex08_title"
2684#: Resources/templates/Localizable.strings:713
2685#, no-wrap
2686msgid "01003219"
2687msgstr ""
2688
2689#. type: "IntelSkylakex08_description"
2690#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2691#, fuzzy, no-wrap
2692#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2693msgid "Set 01003219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2694msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2695
2696#. type: "IntelSkylakex09_title"
2697#: Resources/templates/Localizable.strings:716
2698#, fuzzy, no-wrap
2699#| msgid "02001604"
2700msgid "02001619"
2701msgstr "02001604"
2702
2703#. type: "IntelSkylakex09_description"
2704#: Resources/templates/Localizable.strings:717
2705#, fuzzy, no-wrap
2706#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2707msgid "Set 02001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2708msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2709
2710#. type: "IntelSkylakex10_title"
2711#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2712#, fuzzy, no-wrap
2713#| msgid "02001604"
2714msgid "02002619"
2715msgstr "02001604"
2716
2717#. type: "IntelSkylakex10_description"
2718#: Resources/templates/Localizable.strings:720
2719#, fuzzy, no-wrap
2720#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2721msgid "Set 02002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id."
2722msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2723
2724#. type: "IntelSkylakex11_title"
2725#: Resources/templates/Localizable.strings:722
2726#, fuzzy, no-wrap
2727#| msgid "00001604"
2728msgid "03001e19"
2729msgstr "00001604"
2730
2731#. type: "IntelSkylakex11_description"
2732#: Resources/templates/Localizable.strings:723
2733#, fuzzy, no-wrap
2734#| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2735msgid "Set 03001e19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2736msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2737
2738#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2739#: Resources/templates/Localizable.strings:727
2740#, no-wrap
2741msgid "AD2000b"
2742msgstr "AD2000b"
2743
2744#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2745#: Resources/templates/Localizable.strings:728
2746#, no-wrap
2747msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2748msgstr ""
2749
2750#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2751#: Resources/templates/Localizable.strings:730
2752#, no-wrap
2753msgid "AD1981HD"
2754msgstr "AD1981HD"
2755
2756#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2757#: Resources/templates/Localizable.strings:731
2758#, no-wrap
2759msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2760msgstr ""
2761
2762#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2763#: Resources/templates/Localizable.strings:733
2764#, no-wrap
2765msgid "AD1988b"
2766msgstr "AD1988b"
2767
2768#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2769#: Resources/templates/Localizable.strings:734
2770#, no-wrap
2771msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2772msgstr ""
2773
2774#. type: "ALC888_PinConf_title"
2775#: Resources/templates/Localizable.strings:736
2776#, no-wrap
2777msgid "ALC888"
2778msgstr "ALC888"
2779
2780#. type: "ALC888_PinConf_description"
2781#: Resources/templates/Localizable.strings:737
2782#, no-wrap
2783msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2784msgstr ""
2785
2786#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2787#: Resources/templates/Localizable.strings:739
2788#, no-wrap
2789msgid "ALC1200"
2790msgstr "ALC1200"
2791
2792#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2793#: Resources/templates/Localizable.strings:740
2794#, no-wrap
2795msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2796msgstr ""
2797
2798#. type: "00_PinConf_title"
2799#: Resources/templates/Localizable.strings:742
2800#, no-wrap
2801msgid "00"
2802msgstr "00"
2803
2804#. type: "00_PinConf_description"
2805#: Resources/templates/Localizable.strings:743
2806#, no-wrap
2807msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2808msgstr ""
2809
2810#. type: "GraphicsEnabler_title"
2811#: Resources/templates/Localizable.strings:747
2812#, no-wrap
2813msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2814msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2815
2816#. type: "GraphicsEnabler_description"
2817#: Resources/templates/Localizable.strings:748
2818#, no-wrap
2819msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2820msgstr "Activa l'opció per autodetectar targetes gràfiques NVIDIA/ATI/Intel i injectar l´informació correcta."
2821
2822#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2823#: Resources/templates/Localizable.strings:750
2824#, no-wrap
2825msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2826msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2827
2828#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2829#: Resources/templates/Localizable.strings:751
2830#, no-wrap
2831msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2832msgstr ""
2833
2834#. type: "UseIntelHDMI_title"
2835#: Resources/templates/Localizable.strings:753
2836#, no-wrap
2837msgid "UseIntelHDMI=Yes"
2838msgstr "UseIntelHDMI=Yes"
2839
2840#. type: "UseIntelHDMI_description"
2841#: Resources/templates/Localizable.strings:754
2842#, no-wrap
2843msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present."
2844msgstr ""
2845
2846#. type: "UseAtiROM_title"
2847#: Resources/templates/Localizable.strings:756
2848#, no-wrap
2849msgid "UseAtiROM=Yes"
2850msgstr "UseAtiROM=Yes"
2851
2852#. type: "UseAtiROM_description"
2853#: Resources/templates/Localizable.strings:757
2854#, no-wrap
2855msgid "Enables UseAtiROM options."
2856msgstr "Activa les opcions UseAtiROM."
2857
2858#. type: "UseNvidiaROM_title"
2859#: Resources/templates/Localizable.strings:759
2860#, no-wrap
2861msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2862msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2863
2864#. type: "UseNvidiaROM_description"
2865#: Resources/templates/Localizable.strings:760
2866#, no-wrap
2867msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2868msgstr "Activa les opcions UseNvidiaROM."
2869
2870#. type: "VBIOS_title"
2871#: Resources/templates/Localizable.strings:762
2872#, no-wrap
2873msgid "VBIOS=Yes"
2874msgstr "VBIOS=Yes"
2875
2876#. type: "VBIOS_description"
2877#: Resources/templates/Localizable.strings:763
2878#, no-wrap
2879msgid "Enables VBIOS option"
2880msgstr "Activa les opcions VBIOS."
2881
2882#. type: "SkipIntelGfx_title"
2883#: Resources/templates/Localizable.strings:765
2884#, no-wrap
2885msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2886msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2887
2888#. type: "SkipIntelGfx_description"
2889#: Resources/templates/Localizable.strings:766
2890#, no-wrap
2891msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2892msgstr ""
2893
2894#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2895#: Resources/templates/Localizable.strings:768
2896#, no-wrap
2897msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2898msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2899
2900#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2901#: Resources/templates/Localizable.strings:769
2902#, no-wrap
2903msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2904msgstr ""
2905
2906#. type: "SkipAtiGfx_title"
2907#: Resources/templates/Localizable.strings:771
2908#, no-wrap
2909msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2910msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2911
2912#. type: "SkipAtiGfx_description"
2913#: Resources/templates/Localizable.strings:772
2914#, no-wrap
2915msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2916msgstr ""
2917
2918#. type: "EnableBacklight_title"
2919#: Resources/templates/Localizable.strings:774
2920#, no-wrap
2921msgid "EnableBacklight=Yes"
2922msgstr "EnableBacklight=Yes"
2923
2924#. type: "EnableBacklight_description"
2925#: Resources/templates/Localizable.strings:775
2926#, no-wrap
2927msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2928msgstr ""
2929
2930#. type: "EnableDualLink_title"
2931#: Resources/templates/Localizable.strings:777
2932#, no-wrap
2933msgid "EnableDualLink=Yes"
2934msgstr "EnableDualLink=Yes"
2935
2936#. type: "EnableDualLink_description"
2937#: Resources/templates/Localizable.strings:778
2938#, no-wrap
2939msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2940msgstr ""
2941
2942#. type: "NvidiaGeneric_title"
2943#: Resources/templates/Localizable.strings:780
2944#, no-wrap
2945msgid "NvidiaGeneric=Yes"
2946msgstr "NvidiaGeneric=Yes"
2947
2948#. type: "NvidiaGeneric_description"
2949#: Resources/templates/Localizable.strings:781
2950#, no-wrap
2951msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)."
2952msgstr ""
2953
2954#. type: "NvidiaSingle_title"
2955#: Resources/templates/Localizable.strings:783
2956#, no-wrap
2957msgid "NvidiaSingle=No"
2958msgstr ""
2959
2960#. type: "NvidiaSingle_description"
2961#: Resources/templates/Localizable.strings:784
2962#, no-wrap
2963msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)."
2964msgstr ""
2965
2966#. type: "Verbose_title"
2967#: Resources/templates/Localizable.strings:790
2968#, no-wrap
2969msgid "Verbose Mode"
2970msgstr "Verbose Mode"
2971
2972#. type: "Verbose_description"
2973#: Resources/templates/Localizable.strings:791
2974#, no-wrap
2975msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2976msgstr "Activa l'arrencada en manera verbose, que permet llegir els missatges que tant chameleon com el kernel d'OS X mostren durant el procés d'arrencada. Funció essencial per resoldre problemes."
2977
2978#. type: "Singleusermode_title"
2979#: Resources/templates/Localizable.strings:793
2980#, no-wrap
2981msgid "Single User Mode"
2982msgstr "Single User Mode"
2983
2984#. type: "Singleusermode_description"
2985#: Resources/templates/Localizable.strings:794
2986#, no-wrap
2987msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2988msgstr "Una opció usada per arrencar en la manera CLI (línia de comandos) BSD/Unix d'OS X."
2989
2990#. type: "Ignorecaches_title"
2991#: Resources/templates/Localizable.strings:796
2992#, no-wrap
2993msgid "Ignore Caches"
2994msgstr "Ignore Caches"
2995
2996#. type: "Ignorecaches_description"
2997#: Resources/templates/Localizable.strings:797
2998#, no-wrap
2999msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
3000msgstr "Aquesta no és una opció que es faci servir tots els dies, però pot ser útil perquè OS X carregui tots els arxius des de les seves carpetes de sistema, en lloc de recolzar-se en els seus cachés."
3001
3002#. type: "Npci_title"
3003#: Resources/templates/Localizable.strings:799
3004#, no-wrap
3005msgid "npci=0x2000"
3006msgstr "npci=0x2000"
3007
3008#. type: "Npci_description"
3009#: Resources/templates/Localizable.strings:800
3010#, no-wrap
3011msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3012msgstr "Per evitar que el sistema es quedi parat mostrant 'PCI configuration begin' en alguns sistemes. 0x2000 és el flag kIOPCIConfiguratorPFM64, com es pot veure en el codi font de IOPCIFamily."
3013
3014#. type: "Npci3_title"
3015#: Resources/templates/Localizable.strings:802
3016#, no-wrap
3017msgid "npci=0x3000"
3018msgstr "npci=0x3000"
3019
3020#. type: "Npci3_description"
3021#: Resources/templates/Localizable.strings:803
3022#, no-wrap
3023msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
3024msgstr "Per evitar que el sistema es quedi parat mostrant 'PCI configuration begin' en alguns sistemes. 0x3000 és el flag kIOPCIConfiguratorPFM64, com es pot veure en el codi font de IOPCIFamily."
3025
3026#. type: "WaitingRootDevice_title"
3027#: Resources/templates/Localizable.strings:805
3028#, no-wrap
3029msgid "ahcidisk=1 debug=8"
3030msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
3031
3032#. type: "WaitingRootDevice_description"
3033#: Resources/templates/Localizable.strings:806
3034#, no-wrap
3035msgid ""
3036"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
3037"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
3038"Findings credits to bcc9."
3039msgstr ""
3040
3041#. type: "Darkwake_title"
3042#: Resources/templates/Localizable.strings:810
3043#, no-wrap
3044msgid "darkwake=0"
3045msgstr "darkwake=0"
3046
3047#. type: "Darkwake_description"
3048#: Resources/templates/Localizable.strings:811
3049#, no-wrap
3050msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
3051msgstr "Només per Lion. Desactiva la característica 'low power wake' que en ocasions fa que el monitor es quedi en negre després de despertar del repòs."
3052
3053#. type: "NvdaDrv1_title"
3054#: Resources/templates/Localizable.strings:813
3055#, no-wrap
3056msgid "nvda_drv=1"
3057msgstr "nvda_drv=1"
3058
3059#. type: "NvdaDrv1_description"
3060#: Resources/templates/Localizable.strings:814
3061#, no-wrap
3062msgid ""
3063"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
3064"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
3065"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
3066"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
3067msgstr ""
3068
3069#. type: "kext-dev-mode1_title"
3070#: Resources/templates/Localizable.strings:819
3071#, no-wrap
3072msgid "kext-dev-mode=1"
3073msgstr "kext-dev-mode=1"
3074
3075#. type: "kext-dev-mode1_description"
3076#: Resources/templates/Localizable.strings:820
3077#, no-wrap
3078msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg."
3079msgstr ""
3080
3081#. type: "rootless0_title"
3082#: Resources/templates/Localizable.strings:822
3083#, no-wrap
3084msgid "rootless=0"
3085msgstr ""
3086
3087#. type: "rootless0_description"
3088#: Resources/templates/Localizable.strings:823
3089#, no-wrap
3090msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)"
3091msgstr ""
3092
3093#. type: "Dart0_title"
3094#: Resources/templates/Localizable.strings:825
3095#, no-wrap
3096msgid "dart=0"
3097msgstr "dart=0"
3098
3099#. type: "Dart0_description"
3100#: Resources/templates/Localizable.strings:826
3101#, no-wrap
3102msgid ""
3103"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
3104"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
3105msgstr ""
3106
3107#. type: "mac-de_title"
3108#: Resources/templates/Localizable.strings:833
3109#, no-wrap
3110msgid "German Mac Keyboard"
3111msgstr "German Mac Keyboard"
3112
3113#. type: "mac-de_description"
3114#: Resources/templates/Localizable.strings:834
3115#, no-wrap
3116msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
3117msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac Alemany"
3118
3119#. type: "mac-es_title"
3120#: Resources/templates/Localizable.strings:836
3121#, no-wrap
3122msgid "Spanish Mac Keyboard"
3123msgstr "Spanish Mac Keyboard"
3124
3125#. type: "mac-es_description"
3126#: Resources/templates/Localizable.strings:837
3127#, no-wrap
3128msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
3129msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac espanyol"
3130
3131#. type: "mac-fr_title"
3132#: Resources/templates/Localizable.strings:839
3133#, no-wrap
3134msgid "French Mac Keyboard"
3135msgstr "French Mac Keyboard"
3136
3137#. type: "mac-fr_description"
3138#: Resources/templates/Localizable.strings:840
3139#, no-wrap
3140msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
3141msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac francès"
3142
3143#. type: "mac-it_title"
3144#: Resources/templates/Localizable.strings:842
3145#, no-wrap
3146msgid "Italian Mac Keyboard"
3147msgstr "Italian Mac Keyboard"
3148
3149#. type: "mac-it_description"
3150#: Resources/templates/Localizable.strings:843
3151#, no-wrap
3152msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
3153msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac italià"
3154
3155#. type: "mac-se_title"
3156#: Resources/templates/Localizable.strings:845
3157#, no-wrap
3158msgid "Swedish Mac Keyboard"
3159msgstr "Swedish Mac Keyboard"
3160
3161#. type: "mac-se_description"
3162#: Resources/templates/Localizable.strings:846
3163#, no-wrap
3164msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
3165msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac suec"
3166
3167#. type: "pc-fr_title"
3168#: Resources/templates/Localizable.strings:848
3169#, no-wrap
3170msgid "French PC Keyboard"
3171msgstr "French PC Keyboard"
3172
3173#. type: "pc-fr_description"
3174#: Resources/templates/Localizable.strings:849
3175#, no-wrap
3176msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
3177msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat PC francès"
3178
3179#. type: "Embed_title"
3180#: Resources/templates/Localizable.strings:856
3181#, no-wrap
3182msgid "Embed"
3183msgstr "Embed"
3184
3185#. type: "Embed_description"
3186#: Resources/templates/Localizable.strings:857
3187#, no-wrap
3188msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
3189msgstr "Una versió reduïda i simplificada del nou theme per defecte, utilitzat com a theme embegut."
3190
3191#. type: "Legacy_title"
3192#: Resources/templates/Localizable.strings:859
3193#, no-wrap
3194msgid "Legacy"
3195msgstr "Legacy"
3196
3197#. type: "Legacy_description"
3198#: Resources/templates/Localizable.strings:860
3199#, no-wrap
3200msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
3201msgstr "Theme original predeterminat, utilitzat en la versió v2.0 RC1"
3202
3203#. type: "Default_title"
3204#: Resources/templates/Localizable.strings:862
3205#, no-wrap
3206msgid "Standard"
3207msgstr "Standard"
3208
3209#. type: "Default_description"
3210#: Resources/templates/Localizable.strings:863
3211#, no-wrap
3212msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
3213msgstr "Theme original predeterminat, utilitzat en la versió v2.0 RC5"
3214
3215#. type: "Bullet_title"
3216#: Resources/templates/Localizable.strings:865
3217#, no-wrap
3218msgid "Bullet"
3219msgstr "Bullet"
3220
3221#. type: "Bullet_description"
3222#: Resources/templates/Localizable.strings:866
3223#, no-wrap
3224msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
3225msgstr "Un theme deliciosament simple creat per NoSmokingBandit a l´Abril de 2009."
3226
3227#. type: "Audio_title"
3228#: Resources/templates/Localizable.strings:875
3229#, no-wrap
3230msgid "Audio"
3231msgstr "Audio"
3232
3233#. type: "Audio_description"
3234#: Resources/templates/Localizable.strings:876
3235#, no-wrap
3236msgid "A selection of options that deal with audio."
3237msgstr "Una selecció d'opcions relatives al audio."
3238
3239#. type: "Control_title"
3240#: Resources/templates/Localizable.strings:879
3241#, no-wrap
3242msgid "Control Options"
3243msgstr "Opcions de Control"
3244
3245#. type: "Control_description"
3246#: Resources/templates/Localizable.strings:880
3247#, no-wrap
3248msgid "Settings to control how Chameleon works."
3249msgstr "Ajustos de control sobre el funcionament de Chameleon."
3250
3251#. type: "CrsActiveConfig_title"
3252#: Resources/templates/Localizable.strings:883
3253#, no-wrap
3254msgid "CrsActiveConfig"
3255msgstr ""
3256
3257#. type: "CrsActiveConfig_description"
3258#: Resources/templates/Localizable.strings:884
3259#, no-wrap
3260msgid "System Integrity Protection (SIP)."
3261msgstr ""
3262
3263#. type: "General_title"
3264#: Resources/templates/Localizable.strings:887
3265#, no-wrap
3266msgid "General Options"
3267msgstr "General Options"
3268
3269#. type: "General_description"
3270#: Resources/templates/Localizable.strings:888
3271#, no-wrap
3272msgid "Choose from a selection of base options."
3273msgstr "Tria a partir d'una selecció d'opcions."
3274
3275#. type: "KernelFlags_title"
3276#: Resources/templates/Localizable.strings:891
3277#, no-wrap
3278msgid "Kernel Flags"
3279msgstr "Kernel Flags"
3280
3281#. type: "KernelFlags_description"
3282#: Resources/templates/Localizable.strings:892
3283#, no-wrap
3284msgid "Choose from a selection of kernel flags."
3285msgstr "Tria els kernel flags per a l'arrencada."
3286
3287#. type: "PowerManagement_title"
3288#: Resources/templates/Localizable.strings:895
3289#, no-wrap
3290msgid "Power Management"
3291msgstr "Gestió d'energia"
3292
3293#. type: "PowerManagement_description"
3294#: Resources/templates/Localizable.strings:896
3295#, no-wrap
3296msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
3297msgstr "Opcions relatives a la gestió d'energia i el speedstep."
3298
3299#. type: "Resolution_description"
3300#: Resources/templates/Localizable.strings:900
3301#, no-wrap
3302msgid "Set one resolution to use."
3303msgstr "Estableix la resolució del teu monitor"
3304
3305#. type: "HDEFLayout_title"
3306#: Resources/templates/Localizable.strings:903
3307#, no-wrap
3308msgid "HDEF Layout"
3309msgstr "HDEF Layout"
3310
3311#. type: "HDEFLayout_description"
3312#: Resources/templates/Localizable.strings:904
3313#, no-wrap
3314msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
3315msgstr ""
3316
3317#. type: "HDAULayout_title"
3318#: Resources/templates/Localizable.strings:907
3319#, no-wrap
3320msgid "HDAU Layout"
3321msgstr "HDAU Layout"
3322
3323#. type: "HDAULayout_description"
3324#: Resources/templates/Localizable.strings:908
3325#, no-wrap
3326msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
3327msgstr ""
3328
3329#. type: "IntelCapri_title"
3330#: Resources/templates/Localizable.strings:911
3331#, no-wrap
3332msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3333msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
3334
3335#. type: "IntelCapri_description"
3336#: Resources/templates/Localizable.strings:912
3337#, no-wrap
3338msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
3339msgstr ""
3340
3341#. type: "IntelAzul_title"
3342#: Resources/templates/Localizable.strings:915
3343#, no-wrap
3344msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3345msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3346
3347#. type: "IntelAzul_description"
3348#: Resources/templates/Localizable.strings:916
3349#, no-wrap
3350msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell."
3351msgstr ""
3352
3353#. type: "IntelBdw_title"
3354#: Resources/templates/Localizable.strings:919
3355#, fuzzy, no-wrap
3356#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3357msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id"
3358msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3359
3360#. type: "IntelBdw_description"
3361#: Resources/templates/Localizable.strings:920
3362#, no-wrap
3363msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell."
3364msgstr ""
3365
3366#. type: "IntelSkl_title"
3367#: Resources/templates/Localizable.strings:923
3368#, fuzzy, no-wrap
3369#| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3370msgid "Intel Skl AAPL,ig-platform-id"
3371msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3372
3373#. type: "IntelSkl_description"
3374#: Resources/templates/Localizable.strings:924
3375#, no-wrap
3376msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Skylake."
3377msgstr ""
3378
3379#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
3380#: Resources/templates/Localizable.strings:927
3381#, no-wrap
3382msgid "HDEF PinConfiguration"
3383msgstr "HDEF PinConfiguration"
3384
3385#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
3386#: Resources/templates/Localizable.strings:928
3387#, no-wrap
3388msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
3389msgstr ""
3390
3391#. type: "Video_title"
3392#: Resources/templates/Localizable.strings:931
3393#, no-wrap
3394msgid "Video"
3395msgstr "Video"
3396
3397#. type: "Video_description"
3398#: Resources/templates/Localizable.strings:932
3399#, no-wrap
3400msgid "A selection of options that deal with video."
3401msgstr "Una selecció d'opcions relatives al video."
3402
3403#. type: "Keymaps_title"
3404#: Resources/templates/Localizable.strings:935
3405#, no-wrap
3406msgid "KeyLayout"
3407msgstr "KeyLayout"
3408
3409#. type: "Keymaps_description"
3410#: Resources/templates/Localizable.strings:936
3411#, no-wrap
3412msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
3413msgstr "Selecciona un mapa de teclat, en funció de l'idioma."
3414
3415#. type: "Patches_title"
3416#: Resources/templates/Localizable.strings:945
3417#, fuzzy, no-wrap
3418#| msgid "Kext Patcher"
3419msgid "Patches"
3420msgstr "Kext Patcher"
3421
3422#. type: "Patches_description"
3423#: Resources/templates/Localizable.strings:946
3424#, fuzzy, no-wrap
3425#| msgid "A selection of options that deal with video."
3426msgid "A selection of options to patch the kernel."
3427msgstr "Una selecció d'opcions relatives al video."
3428
3429#. type: "kernelPatcher_title"
3430#: Resources/templates/Localizable.strings:948
3431#, fuzzy, no-wrap
3432#| msgid "Kernel Patcher"
3433msgid "kernel Patcher"
3434msgstr "Kernel Patcher"
3435
3436#. type: "kernelPatcher_description"
3437#: Resources/templates/Localizable.strings:949
3438#, no-wrap
3439msgid "Select one patch for your kernel."
3440msgstr ""
3441
3442#. type: "KernelBooter_kexts_title"
3443#: Resources/templates/Localizable.strings:952
3444#, no-wrap
3445msgid "KernelBooter_kexts"
3446msgstr ""
3447
3448#. type: "KernelBooter_kexts_description"
3449#: Resources/templates/Localizable.strings:953
3450#, no-wrap
3451msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes."
3452msgstr ""
3453
3454#. type: "KernelPm_title"
3455#: Resources/templates/Localizable.strings:956
3456#, fuzzy, no-wrap
3457#| msgid "Kernel Patcher"
3458msgid "KernelPm"
3459msgstr "Kernel Patcher"
3460
3461#. type: "KernelPm_description"
3462#: Resources/templates/Localizable.strings:957
3463#, fuzzy, no-wrap
3464#| msgid "Power Management"
3465msgid "Kernel Power Management patch."
3466msgstr "Gestió d'energia"
3467
3468#. type: "KernelLapicError_title"
3469#: Resources/templates/Localizable.strings:960
3470#, fuzzy, no-wrap
3471#| msgid "Kernel Patcher"
3472msgid "KernelLapicError"
3473msgstr "Kernel Patcher"
3474
3475#. type: "KernelLapicError_description"
3476#: Resources/templates/Localizable.strings:961
3477#, no-wrap
3478msgid "Remove the Local Apic Error panic."
3479msgstr ""
3480
3481#. type: "KernelLapicVersion_title"
3482#: Resources/templates/Localizable.strings:964
3483#, fuzzy, no-wrap
3484#| msgid "Kernel Patcher"
3485msgid "KernelLapicVersion"
3486msgstr "Kernel Patcher"
3487
3488#. type: "KernelLapicVersion_description"
3489#: Resources/templates/Localizable.strings:965
3490#, no-wrap
3491msgid "Remove the Local Apic Version panic."
3492msgstr ""
3493
3494#. type: "KernelHaswell_title"
3495#: Resources/templates/Localizable.strings:968
3496#, fuzzy, no-wrap
3497#| msgid "Kernel Flags"
3498msgid "KernelHaswell"
3499msgstr "Kernel Flags"
3500
3501#. type: "KernelHaswell_description"
3502#: Resources/templates/Localizable.strings:969
3503#, no-wrap
3504msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes."
3505msgstr ""
3506
3507#. type: "KernelcpuFamily_title"
3508#: Resources/templates/Localizable.strings:972
3509#, no-wrap
3510msgid "KernelcpuFamily"
3511msgstr ""
3512
3513#. type: "KernelcpuFamily_description"
3514#: Resources/templates/Localizable.strings:973
3515#, no-wrap
3516msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs"
3517msgstr ""
3518
3519#. type: "KernelSSE3_title"
3520#: Resources/templates/Localizable.strings:976
3521#, no-wrap
3522msgid "KernelSSE3"
3523msgstr ""
3524
3525#. type: "KernelSSE3_description"
3526#: Resources/templates/Localizable.strings:977
3527#, no-wrap
3528msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes."
3529msgstr ""
3530
3531#. type: "Themes_title"
3532#: Resources/templates/Localizable.strings:982
3533#, no-wrap
3534msgid "Themes"
3535msgstr "Themes"
3536
3537#. type: "Themes_description"
3538#: Resources/templates/Localizable.strings:983
3539#, no-wrap
3540msgid ""
3541"A collection of sample themes\n"
3542"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3543msgstr ""
3544"Una selecció de Themes de mostra\n"
3545"Pots trobar més themes en: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
3546
3547#, fuzzy
3548#~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3549#~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id"
3550#~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
3551
3552#~ msgid "Install Type"
3553#~ msgstr "Tipus d'instal·lació"
3554
3555#~ msgid ""
3556#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
3557#~ msgstr "Tria realitzar una nova instal·lació o actualitzar l'existent."
3558
3559#~ msgid "New Installation"
3560#~ msgstr "Nova instal·lació"
3561
3562#~ msgid ""
3563#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
3564#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
3565#~ "than the Bootloader."
3566#~ msgstr ""
3567#~ "Fer Backup de la carpeta /Extra, si es troba en la partició de "
3568#~ "destinació. Es crearà una nova si es marca qualsevol altra opció en "
3569#~ "l'instal·lador, a més del bootloader."
3570
3571#~ msgid "Upgrade"
3572#~ msgstr "Actualització"
3573
3574#~ msgid ""
3575#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
3576#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
3577#~ "folder will be backed up."
3578#~ msgstr ""
3579#~ "Combina la carpeta /Extra, si existeix prèviament alguna, amb qualsevol "
3580#~ "de les opcions triades des de l'instal·lador, si es marca alguna a més "
3581#~ "del Bootloader. Es farà un Backup de la carpeta /Extra original."
3582
3583#~ msgid ""
3584#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
3585#~ "module and associated keymaps are installed by default."
3586#~ msgstr ""
3587#~ "Aquest mòdul permet definir el mapa de teclat, en funció de l'idioma."
3588
3589#~ msgid "Utilities"
3590#~ msgstr "Utilitats"
3591
3592#~ msgid "Optional files to help setup"
3593#~ msgstr "Arxius opcionals per facilitar la instal·lació"
3594
3595#~ msgid "Preference Panel"
3596#~ msgstr "Panell de preferències"
3597
3598#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
3599#~ msgstr "Instal·la el panell de preferències de Chameleon."
3600
3601#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
3602#~ msgstr "Copia un arxiu smbios.plist d'exemple en /Extra/Configuration."
3603
3604#~ msgid "Documentation"
3605#~ msgstr "Documentació"
3606
3607#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
3608#~ msgstr ""
3609#~ "Documentació per a la instal·lació manual de Chameleon, i ús general"
3610
3611#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
3612#~ msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac portuguès"
3613
3614#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
3615#~ msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat PC alemany"
3616
3617#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
3618#~ msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat PC espanyol"
3619
3620#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
3621#~ msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat PC italià"
3622
3623#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
3624#~ msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat PC suec"
3625
3626#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
3627#~ msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat PC portuguès"
3628
3629#~ msgid "None"
3630#~ msgstr "Cap"
3631
3632#~ msgid "Don't choose a resolution."
3633#~ msgstr "No triar cap resolució."
3634
3635#~ msgid "Don't choose a keylayout."
3636#~ msgstr "No triar mapa de teclat."
3637

Archive Download this file

Revision: 2863