# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chameleon 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-26 11:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:18-0000\n" "Last-Translator: ErmaC \n" "Language-Team: ca \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1388319382.0\n" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:22 msgid "Chameleon" msgstr "Chameleon" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:23 msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%" msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:25 msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer" msgstr "No instal·lar en un ordinador Apple Macintosh" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:27 msgid "Developers :" msgstr "Programadors :" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:28 msgid "%DEVELOP%" msgstr "%DEVELOP%" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:30 msgid "Thanks to :" msgstr "Agraïments :" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:31 msgid "%CREDITS%" msgstr "%CREDITS%" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:33 msgid "Package :" msgstr "Instal·lador :" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:34 msgid "%PKGDEV%" msgstr "%PKGDEV%" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30 msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx" msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, Traduït per : Ed_Saxman" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31 msgid "Copyright © %CPRYEAR%" msgstr "Copyright © %CPRYEAR%" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:18 msgid "" "Chameleon is a boot loader built using a combination of components which " "evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation " "added to Apple's boot-132 project." msgstr "" "Chameleon és un gestor d'arrencada basat en una combinació de components " "desenvolupats a partir de la implementació de la Fake EFI de David Elliott " "afegida al mètode boot-132 d'Apple" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:20 msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:" msgstr "Chameleon v2 ha estat ampliat amb noves funcions. Per exemple:" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:22 msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader." msgstr "" "- Interfície gràfica totalment personalizable per donar-li una mica de color " "al gestor d'arrencada Darwin." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:23 msgid "" "- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs." msgstr "" "- Carrega de RAMdisk per arrencar directament el DVD retail, sense programes " "addicionals." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:24 msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image." msgstr "" "- Hibernació. Gaudeix de la represa de Mac OS X amb una imatge de mostra." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:25 msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values." msgstr "- Override de SMBIOS per modificar els valors SMBIOS per defecte." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:26 msgid "" "- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues." msgstr "" "- Override de DSDT per utilitzar un DSDT editat, que pot resoldre molts " "problemes." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:27 msgid "- Device Property Injection via device-properties string." msgstr "- Injecció de propietats de dispositiu mitjançant EFI Strings." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:28 msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks." msgstr "" "- Sistema híbrid d'arrencada boot0/boot1h per a discos amb taula de " "particions MBR i GPT." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:29 msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs." msgstr "" "- Detecció automàtica de freqüència FSB fins i tot per les CPUs AMD mes " "recents." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:30 msgid "- Apple Software RAID support." msgstr "- Suport per RAID software d'Apple." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:31 msgid "- Nvidia & ATI/AMD Graphics Card Enabler." msgstr "- Enabler per a gràfiques Nvidia i ATI." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:32 msgid "- Module support" msgstr "- Suport de càrrega per mòduls" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:33 msgid "- Memory detection adapted from memtest86: " msgstr "- Detecció automàtic de memòria adaptat de memtest86: " #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:34 msgid "" "- Automatic P-State & C-State generation for native power management." msgstr "" "- Generació automàtica de P-States i C-States per a la gestió d'energia " "nativa." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:35 msgid "- Message logging." msgstr "- Generació d'informe d'accions en txt." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:37 msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License." msgstr "El codi està alliberat sota la versió 2 de la Llicència Pública GNU." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Description.html:40 msgid "FAQ's: " msgstr "Més informació i Preguntes i respostes habituals: " #. type: Content of:

#: Resources/templates/Conclusion.html:22 msgid "The scripts have completed and a file named " msgstr "Els Scripts s'han completat i un arxiu amb el nom " #. type: Content of:

#: Resources/templates/Conclusion.html:22 msgid "@LOG_FILENAME@" msgstr "@LOG_FILENAME@" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Conclusion.html:23 msgid " has been written to the root of your chosen partition." msgstr " ha estat escrit en l'arrel de la partició seleccionada." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Conclusion.html:25 msgid "Please " msgstr "Si us plan, " #. type: Content of:

#: Resources/templates/Conclusion.html:25 msgid "read it" msgstr "llegeix-ho" #. type: Content of:

#: Resources/templates/Conclusion.html:26 msgid "" " to find out if the installation was successful and keep it for a " "record of what was done." msgstr "" " per saber si la instalació ha tingut èxit i mantenir un registre de " "les accions dutes a terme." #. type: Content of:

#: Resources/templates/Conclusion.html:28 msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%" msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%" #. type: "Chameleon_Package_Title" #: Resources/templates/Localizable.strings:4 #, no-wrap msgid "Chameleon Bootloader Package" msgstr "Chameleon Bootloader Package" #. type: "ERROR_BOOTVOL" #: Resources/templates/Localizable.strings:9 #, no-wrap msgid "This software must be installed on the startup volume." msgstr "Aquest programari ha de ser instal·lat en el volum d'arrencada." #. type: "ERROR_INSTALL" #: Resources/templates/Localizable.strings:10 #, no-wrap msgid "This volume does not meet the requirements for this update." msgstr "Aquest volum no compleix els requisits per a la instal·lació." #. type: "Newer_Package_Installed_message" #: Resources/templates/Localizable.strings:12 #, no-wrap msgid "A newer version of Chameleon is already installed" msgstr "Una versió més recent de Chameleon es troba ja instal·lada" #. type: "Intel_Mac_message" #: Resources/templates/Localizable.strings:13 #, no-wrap msgid "This software cannot be installed on this computer." msgstr "Aquest programari no pot ser instal·lat en aquest ordinador." #. type: "Chameleon_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:19 #, no-wrap msgid "Chameleon Bootloader" msgstr "Chameleon Bootloader" #. type: "Chameleon_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:20 #, no-wrap msgid "" "Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n" "boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n" "boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n" "boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc." msgstr "" "Chameleon requereix tres arxius bàsics. (essencialment)\n" "boot0 (en el MBR de la unitat) encarregat de carregar boot1.\n" "boot1 (En el boot-sector de la partició) per trobar el boot2.\n" "boot2 (En el directori arrel de la partició) Per carregar el Kernel, etc" #. type: "BootNo_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:25 #, no-wrap msgid "Don't install the Bootloader" msgstr "No instal·lar el Bootloader" #. type: "BootNo_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:26 #, no-wrap msgid "Useful if you only want to install the extra's." msgstr "Útil si tan sols vols instal·lar els extres." #. type: "Stages_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:28 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Chameleon Bootloader Package" msgid "Bootloader Stages" msgstr "Chameleon Bootloader Package" #. type: "Stages_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:29 #, no-wrap msgid "" "Here you can chose to skip the bootloader installation completely or partially.\n" "This can be usefull if you want to write Extra's, or skip some stage (0,1 and activation of the target partition).\n" "Skipping all stages permit you to leave as is already working boot sectors, especially usefull with 4k drives.\n" "boot is always copied to the target partition when you are skipping one or more stages." msgstr "" #. type: "SkipStage0_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:34 #, no-wrap msgid "Skip Stage 0" msgstr "" #. type: "SkipStage0_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:35 #, no-wrap msgid "" "Avoid writing stage 0 to the target disk.\n" "Stage 2 is always copied/replaced." msgstr "" #. type: "SkipStage1_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:38 #, no-wrap msgid "Skip Stage 1" msgstr "" #. type: "SkipStage1_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:39 #, no-wrap msgid "" "Avoid writing stage 1 to the partition boot sector.\n" "Stage 2 is always copied/replaced." msgstr "" #. type: "SkipActivePartition_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:42 #, no-wrap msgid "Skip Activation" msgstr "" #. type: "SkipActivePartition_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:43 #, no-wrap msgid "" "Prevents activation of the target partition.\n" "Some old motherboards have a bad implementation of GPT in bios and they can not find partitions if marked active unger Guid Partition Table.\n" "Stage 2 is always copied/replaced." msgstr "" #. type: "Standard_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:47 #, fuzzy, no-wrap #| msgid " has been written to the root of your chosen partition." msgid "Install Chameleon in the chosen partition." msgstr " ha estat escrit en l'arrel de la partició seleccionada." #. type: "Standard_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:48 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one." msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one." msgstr "Instal·lar els arxius de Chameleon en l´arrel de la partició seleccionada utilitzant boot0 o boot0md depenent del teu sistema sense destruir la instal·lació de Windows, si existeix." #. type: "EFI_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:50 #, no-wrap msgid "Install Chameleon in the ESP" msgstr "" #. type: "EFI_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:51 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0 or boot0md depending on your system." msgid "Install Chameleon's files in the ESP (EFI System Partition) of the target volume using either boot0, boot0md or boot0hfs depending on your system." msgstr "Instal·lar els arxius de Chameleons a la partició de sistema EFI (normalment oculta) utilitzant boot0 o boot0md en funció del teu sistema, i sense destruir la partició de windows, si existeix." #. type: "Module_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:56 #, no-wrap msgid "Modules" msgstr "Mòduls." #. type: "Module_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:57 #, no-wrap msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file." msgstr "Els mòduls de sistema incorporats a Chameleon permeten a l'usuari o al programador ampliar les funcions principals de chameleon sense reemplaçar l'arxiu d'arrencada." #. type: "klibc_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:59 #, no-wrap msgid "klibc" msgstr "klibc" #. type: "klibc_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:60 #, no-wrap msgid "" "This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n" "This is currently only used by the uClibc++ library.\n" "Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/" msgstr "" "Aquest mòdul conté una biblioteca C standard per linkar els mòduls en cas que les que es proveeixen amb chameleon siguin insuficients.\n" "Actualment tan sols la biblioteca uClibc++ fa ús d'aquesta funció..\n" "Font: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/" #. type: "ACPICodec_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:64 #, no-wrap msgid "ACPICodec" msgstr "ACPICodec" #. type: "ACPICodec_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:65 #, no-wrap msgid "" "This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n" "Dependencies: none" msgstr "" #. type: "HDAEnabler_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:68 #, no-wrap msgid "HDAEnabler" msgstr "HDAEnabler" #. type: "HDAEnabler_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:69 #, no-wrap msgid "" "HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n" "Dependencies: none" msgstr "" #. type: "FileNVRAM_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:72 #, no-wrap msgid "FileNVRAM" msgstr "FileNVRAM" #. type: "FileNVRAM_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:73 #, no-wrap msgid "" "FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n" "Dependencies: none" msgstr "" #. type: "Sata_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:76 #, no-wrap msgid "Sata" msgstr "Sata" #. type: "Sata_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:77 #, no-wrap msgid "" "Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n" "Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n" "Dependencies: none" msgstr "" #. type: "Resolution_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:81 #: Resources/templates/Localizable.strings:899 #, no-wrap msgid "Resolution" msgstr "Resolució" #. type: "AutoReso_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:82 #, no-wrap msgid "" "This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n" "The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n" "Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting." msgstr "" "Aquest mòdul llegeix la informació edid del monitor principal connectat a l'ordinador.\n" "Actualment aquest mòdul no ha estat integrat en la versió trunk ja que amb prou feines s'utilitza.\n" "A més, el mòdul aplica patches per els modes vesa disponibles en les gràfiques de intel anteriors als models HD per ajustar la resolució adequada durant l'arrencada." #. type: "uClibc_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:86 #, no-wrap msgid "uClibc++" msgstr "uClibc++" #. type: "uClibc_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:87 #, no-wrap msgid "" "This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n" "*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n" "Source: http://cxx.uclibc.org/\n" "Dependencies: klibc" msgstr "" "Aquest mòdul proveeix una biblioteca c++ runtime minimalista per ser utilitzada amb altres mòduls. No proveeix funcionalitat per si mateixa , sinó que s'utilitza per fer possible que altres mòduls faci us del llenguatge c++.\n" "Font: http://cxx.uclibc.org/\n" "Dependències: klibc" #. type: "KernelPatcher_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:92 #, no-wrap msgid "Kernel Patcher" msgstr "Kernel Patcher" #. type: "KernelPatcher_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:93 #, no-wrap msgid "" "The KernelPatcher module provides patches for the following:\n" "*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n" "*Removed the CPUID check\n" "*Removes an LAPIC panic\n" "*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n" "Dependencies: none" msgstr "" #. type: "KextPatcher_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:100 #, no-wrap msgid "Kext Patcher" msgstr "Kext Patcher" #. type: "KextPatcher_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:101 #, no-wrap msgid "" "The KextPatcher module provides patches for the following:\n" "Dependencies: none" msgstr "" #. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:104 #, no-wrap msgid "NVIDIAGraphicsEnabler" msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler" #. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:105 #, no-wrap msgid "" "The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n" "Dependencies: none" msgstr "" #. type: "GraphicsEnablerModule_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:108 #, no-wrap msgid "GraphicsEnabler" msgstr "GraphicsEnabler" #. type: "GraphicsEnablerModule_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:109 #, no-wrap msgid "" "The GraphicsEnabler code ported to a module.\n" "Dependencies: none" msgstr "" #. type: "AMDGraphicsEnabler_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:112 #, no-wrap msgid "AMDGraphicsEnabler" msgstr "AMDGraphicsEnabler" #. type: "AMDGraphicsEnabler_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:113 #, no-wrap msgid "" "The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n" "Dependencies: none" msgstr "" #. type: "IntelGraphicsEnabler_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:116 #, no-wrap msgid "IntelGraphicsEnabler" msgstr "IntelGraphicsEnabler" #. type: "IntelGraphicsEnabler_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:117 #, no-wrap msgid "" "The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n" "Dependencies: none" msgstr "" #. type: "Options_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:125 #, no-wrap msgid "Settings" msgstr "opcions d'arrencada" #. type: "Options_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:126 #, no-wrap msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags." msgstr "Crea l'arxiu /Extra/org.chameleon.Boot.plist seleccionant qualsevol opció d'arrencada i kernel flags." #. type: "BootBanner_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:128 #, no-wrap msgid "BootBanner=No" msgstr "BootBanner=No" #. type: "BootBanner_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:129 #, no-wrap msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc." msgstr "Ocultar els textos de Chameleon en la interfície gràfica. És el text que apareix en la cantonada superior esquerra mostrant la versió, etc." #. type: "GUI_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:131 #, no-wrap msgid "GUI=No" msgstr "GUI=No" #. type: "GUI_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:132 #, no-wrap msgid "Disables the default enabled graphic user interface." msgstr "Desactiva la interfície gràfica de chameleon." #. type: "LegacyLogo_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:134 #, no-wrap msgid "LegacyLogo=Yes" msgstr "LegacyLogo=Yes" #. type: "LegacyLogo_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:135 #, no-wrap msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme." msgstr "Usar el logo habitual sobre fons gris d'Apple 'dark grey' com a imatge d'arrencada en lloc de l'arxiu boot.png del tema" #. type: "RebootOnPanic_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:137 #, no-wrap msgid "RebootOnPanic=No" msgstr "" #. type: "RebootOnPanic_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:138 #, no-wrap msgid "Reboot On Panic." msgstr "" #. type: "EnableHiDPI_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:140 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "EnableHDMIAudio=Yes" msgid "EnableHiDPI=Yes" msgstr "EnableHDMIAudio=Yes" #. type: "EnableHiDPI_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:141 #, no-wrap msgid "Enable High resolution display (aka retina)." msgstr "" #. type: "BlackMode_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:143 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Wake=Yes" msgid "BlackMode=Yes" msgstr "Wake=Yes" #. type: "BlackMode_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:144 #, no-wrap msgid "The new BlackMode loads the white Apple logo, instead of the gray Apple logo, on a black background." msgstr "" #. type: "InstantMenu_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:146 #, no-wrap msgid "InstantMenu=Yes" msgstr "InstantMenu=Yes" #. type: "InstantMenu_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:147 #, no-wrap msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen." msgstr "Aquesta opció porta directament a la selecció d'unitats d'arrencada, en lloc de mostrar la barra decreixent de temps d'espera." #. type: "QuietBoot_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:149 #, no-wrap msgid "QuietBoot=Yes" msgstr "QuietBoot=Yes" #. type: "QuietBoot_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:150 #, no-wrap msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)." msgstr "Activa el mode quiet boot (Arrencada sense mostrar la interfície o el cursor de chameleon)." #. type: "ShowInfo_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:152 #, no-wrap msgid "ShowInfo=Yes" msgstr "ShowInfo=Yes" #. type: "ShowInfo_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:153 #, no-wrap msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes." msgstr "Mostrar informació sobre la resolució i les particions en la part esquerra de la imatge del bootloader. Aquesta informació pot ser útil, però pot ser que no quedi bé amb tots els themes." #. type: "Wait_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:155 #, no-wrap msgid "Wait=Yes" msgstr "Wait=Yes" #. type: "Wait_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:156 #, no-wrap msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting." msgstr "Pausar el procés d'arrencada després de la càrrega de Chameleon, i esperar fins que es pressioni una tecla abans de carregar el kernel. Útil quan es combina amb el mode verbose, per resoldre problemes." #. type: "PrivateData_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:158 #, no-wrap msgid "PrivateData=No" msgstr "PrivateData=No" #. type: "PrivateData_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:159 #, no-wrap msgid "Show masked data (serial number) in bdmesg log (enbaled by default)." msgstr "" #. type: "USBBusFix_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:163 #, no-wrap msgid "USBBusFix=Yes" msgstr "USBBusFix=Yes" #. type: "USBBusFix_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:164 #, no-wrap msgid "Enable the XHCI, EHCI and UHCI fixes (disabled by default)." msgstr "" #. type: "USBLegacyOff_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:166 #, no-wrap msgid "USBLegacyOff=Yes" msgstr "USBLegacyOff=Yes" #. type: "USBLegacyOff_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:167 #, no-wrap msgid "Force USB Legacy off for XHCI and EHCI (disabled by default)." msgstr "" #. type: "XHCILegacyOff_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:169 #, no-wrap msgid "XHCILegacyOff=Yes" msgstr "XHCILegacyOff=Yes" #. type: "XHCILegacyOff_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:170 #, no-wrap msgid "Force USB Legacy off for XHCI (disabled by default)." msgstr "" #. type: "UHCIreset_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:172 #, no-wrap msgid "UHCIreset=Yes" msgstr "UHCIreset=Yes" #. type: "UHCIreset_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:173 #, no-wrap msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X." msgstr "Activa l'opció per resetejar els controladors UHCI (USB) abans de l'arrencada d'OS X." #. type: "EHCIacquire_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:175 #, no-wrap msgid "EHCIacquire=Yes" msgstr "EHCIacquire=Yes" #. type: "EHCIacquire_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:176 #, no-wrap msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses." msgstr "Habilita l'opció per corregir qualsevol problema de EHCI ownership (relatius a USB 2.0) a causa de BIOS dolentes ." #. type: "arch_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:178 #, no-wrap msgid "arch=i386" msgstr "arch=i386" #. type: "arch_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:179 #, no-wrap msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode." msgstr "Carrega el kernel a 32bit en lloc del kernel 64bit per defecte." #. type: "EthernetBuiltIn_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:181 #, no-wrap msgid "EthernetBuiltIn=Yes" msgstr "EthernetBuiltIn=Yes" #. type: "EthernetBuiltIn_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:182 #, no-wrap msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices." msgstr "Habilita l'opció perquè els dispositius Ethernet siguin reconeguts correctament. Necessari per a diverses aplicacions, com ara lapp store." #. type: "EnableWifi_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:184 #, no-wrap msgid "EnableWifi=Yes" msgstr "EnableWifi=Yes" #. type: "EnableWifi_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:185 #, no-wrap msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device." msgstr "Habilita l'opció perquè els dispositius Wireless siguin reconeguts correctament." #. type: "ForceHPET_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:187 #, no-wrap msgid "ForceHPET=Yes" msgstr "ForceHPET=Yes" #. type: "ForceHPET_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:188 #, no-wrap msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option." msgstr "Habilita el HPET en chipsets Intel, per BIOS que no incloguin aquesta opció." #. type: "ForceWake_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:190 #, no-wrap msgid "ForceWake=Yes" msgstr "ForceWake=Yes" #. type: "ForceWake_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:191 #, no-wrap msgid "This option enables you to bypass bad sleep images." msgstr "Aquesta opció permet ignorar imatges de repòs defectuoses." #. type: "ForceFullMemInfo_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:193 #, no-wrap msgid "ForceFullMemInfo=Yes" msgstr "ForceFullMemInfo=Yes" #. type: "ForceFullMemInfo_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:194 #, no-wrap msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long." msgstr "" #. type: "RestartFix_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:196 #, no-wrap msgid "RestartFix=No" msgstr "RestartFix=No" #. type: "RestartFix_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:197 #, no-wrap msgid "Disables the automatically enabled restart fix." msgstr "Desactiva l'opció \"restart fix\", activada per defecte." #. type: "UseMemDetect_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:199 #, no-wrap msgid "UseMemDetect=No" msgstr "UseMemDetect=No" #. type: "UseMemDetect_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:200 #, no-wrap msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition." msgstr "Deshabilita l'opció predeterminada de reconeixement de RAM." #. type: "UseKernelCache_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:202 #, no-wrap msgid "UseKernelCache=Yes" msgstr "UseKernelCache=Yes" #. type: "UseKernelCache_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:203 #, no-wrap msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need." msgstr "Només per Lion. Activa la càrrega del pre-linked kernel. Ignorarà /E/E i /S/L/E. Utilitza aquesta opció tan sols en cas de que contingui tot el que necessites." #. type: "Wake_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:205 #, no-wrap msgid "Wake=Yes" msgstr "Wake=Yes" #. type: "Wake_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:206 #, no-wrap msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation." msgstr "Intentar carregar la imatge de repòs de l'última hibernació." #. type: "CSTUsingSystemIO_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:210 #, no-wrap msgid "CSTUsingSystemIO=Yes" msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes" #. type: "CSTUsingSystemIO_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:211 #, no-wrap msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW." msgstr "Nou mètode de generació de C-States _CST utilitzant els registres SystemIO en lloc de FixedHW." #. type: "DropSSDT_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:213 #, no-wrap msgid "DropSSDT=Yes" msgstr "DropSSDT=Yes" #. type: "DropSSDT_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:214 #, no-wrap msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables." msgstr "Descartar les taules SSDT incloses en la placa mare" #. type: "DropHPET_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:216 #, no-wrap msgid "DropHPET=Yes" msgstr "DropHPET=Yes" #. type: "DropHPET_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:217 #, no-wrap msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table." msgstr "Descartar les taules HPET incloses en la placa mare" #. type: "DropSBST_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:219 #, no-wrap msgid "DropSBST=Yes" msgstr "DropSBST=Yes" #. type: "DropSBST_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:220 #, no-wrap msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table." msgstr "Descartar les taules SBST incloses en la placa mare" #. type: "DropECDT_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:222 #, no-wrap msgid "DropECDT=Yes" msgstr "DropECDT=Yes" #. type: "DropECDT_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:223 #, no-wrap msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table." msgstr "Descartar les taules ECDT incloses en la placa mare" #. type: "DropASFT_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:225 #, no-wrap msgid "DropASFT=Yes" msgstr "DropASFT=Yes" #. type: "DropASFT_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:226 #, no-wrap msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table." msgstr "Descartar les taules ASF! incloses en la placa mare" #. type: "DropDMAR_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:228 #, no-wrap msgid "DropDMAR=Yes" msgstr "DropDMAR=Yes" #. type: "DropDMAR_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:229 #, no-wrap msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics." msgstr "Descartar les taules DMAR incloses en la placa mare" #. type: "EnableC2State_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:231 #, no-wrap msgid "EnableC2State=Yes" msgstr "EnableC2State=Yes" #. type: "EnableC2State_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:232 #, no-wrap msgid "Enable specific Processor power state, C2." msgstr "Activar el powerstate específic del processador, C2." #. type: "EnableC3State_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:234 #, no-wrap msgid "EnableC3State=Yes" msgstr "EnableC3State=Yes" #. type: "EnableC3State_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:235 #, no-wrap msgid "Enable specific Processor power state, C3." msgstr "Activar el powerstate específic del processador, C3." #. type: "EnableC4State_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:237 #, no-wrap msgid "EnableC4State=Yes" msgstr "EnableC4State=Yes" #. type: "EnableC4State_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:238 #, no-wrap msgid "Enable specific Processor power state, C4." msgstr "Activar el powerstate específic del processador, C4." #. type: "EnableC6State_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:240 #, no-wrap msgid "EnableC6State=Yes" msgstr "EnableC6State=Yes" #. type: "EnableC6State_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:241 #, no-wrap msgid "Enable specific Processor power state, C6." msgstr "Activar el powerstate específic del processador, C6." #. type: "EnableC7State_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:243 #, no-wrap msgid "EnableC7State=Yes" msgstr "EnableC7State=Yes" #. type: "EnableC7State_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:244 #, no-wrap msgid "Enable specific Processor power state, C7." msgstr "Activar el powerstate específic del processador, C7." #. type: "GenerateCStates_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:246 #, no-wrap msgid "GenerateCStates=Yes" msgstr "GenerateCStates=Yes" #. type: "GenerateCStates_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:247 #, no-wrap msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)." msgstr "Activar la generació automàtica d'estats de repòs del processador (C-states)." #. type: "GeneratePStates_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:249 #, no-wrap msgid "GeneratePStates=Yes" msgstr "GeneratePStates=Yes" #. type: "GeneratePStates_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:250 #, no-wrap msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)." msgstr "Activar la generació automàtica d'estats de càrrega del processador (P-States)." #. type: "GenerateTStates_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:252 #, no-wrap msgid "GenerateTStates=Yes" msgstr "GenerateTStates=Yes" #. type: "GenerateTStates_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:253 #, no-wrap msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)." msgstr "Activar la generació automàtica d'estats de càrrega del processador (T-States)." #. type: "1024x600x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:257 #, no-wrap msgid "1024x600x32" msgstr "1024x600x32" #. type: "1024x600x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:258 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32" msgstr "Fixar resolució en 1024x600x32" #. type: "1024x768x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:260 #, no-wrap msgid "1024x768x32" msgstr "1024x768x32" #. type: "1024x768x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:261 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32" msgstr "Fixar resolució en 1024x768x32" #. type: "1280x768x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:263 #, no-wrap msgid "1280x768x32" msgstr "1280x768x32" #. type: "1280x768x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:264 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32" msgstr "Fixar resolució en 1280x768x32" #. type: "1280x800x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:266 #, no-wrap msgid "1280x800x32" msgstr "1280x800x32" #. type: "1280x800x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:267 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32" msgstr "Fixar resolució en 1280x800x32" #. type: "1280x1024x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:269 #, no-wrap msgid "1280x1024x32" msgstr "1280x1024x32" #. type: "1280x1024x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:270 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32" msgstr "Fixar resolució en 1280x1024x32" #. type: "1280x960x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:272 #, no-wrap msgid "1280x960x32" msgstr "1280x960x32" #. type: "1280x960x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:273 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32" msgstr "Fixar resolució en 1280x960x32" #. type: "1366x768x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:275 #, no-wrap msgid "1366x768x32" msgstr "1366x768x32" #. type: "1366x768x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:276 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32" msgstr "Fixar resolució en 1366x768x32" #. type: "1440x900x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:278 #, no-wrap msgid "1440x900x32" msgstr "1440x900x32" #. type: "1440x900x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:279 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32" msgstr "Fixar resolució en 1440x900x32" #. type: "1600x900x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:281 #, no-wrap msgid "1600x900x32" msgstr "1600x900x32" #. type: "1600x900x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:282 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32" msgstr "Fixar resolució en 1600x900x32" #. type: "1600x1200x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:284 #, no-wrap msgid "1600x1200x32" msgstr "1600x1200x32" #. type: "1600x1200x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:285 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32" msgstr "Fixar resolució en 1600x1200x32" #. type: "1680x1050x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:287 #, no-wrap msgid "1680x1050x32" msgstr "1680x1050x32" #. type: "1680x1050x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:288 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32" msgstr "Fixar resolució en 1680x1050x32" #. type: "1920x1080x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:290 #, no-wrap msgid "1920x1080x32" msgstr "1920x1080x32" #. type: "1920x1080x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:291 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32" msgstr "Fixar resolució en 1920x1080x32" #. type: "1920x1200x32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:293 #, no-wrap msgid "1920x1200x32" msgstr "1920x1200x32" #. type: "1920x1200x32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:294 #, no-wrap msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32" msgstr "Fixar resolució en 1920x1200x32" #. type: "Csr1_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:298 #, no-wrap msgid "CSR_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS" msgstr "" #. type: "Csr1_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:299 #, no-wrap msgid "Kext signing: Introduced in 10.9, enhanced in 10.10 (kext signing required for all kexts), now become part of rootless(SIP)." msgstr "" #. type: "Csr2_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:301 #, no-wrap msgid "CSR_ALLOW_UNRESTRICTED_FS" msgstr "" #. type: "Csr2_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:302 #, no-wrap msgid "Filesystem protection: Important system files are protected and cannot be modified." msgstr "" #. type: "Csr4_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:304 #, no-wrap msgid "CSR_ALLOW_TASK_FOR_PID" msgstr "" #. type: "Csr4_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:305 #, no-wrap msgid "Disable CSR_ALLOW_TASK_FOR_PID" msgstr "" #. type: "Csr8_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:307 #, no-wrap msgid "CSR_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER" msgstr "" #. type: "Csr8_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:308 #, no-wrap msgid "Disable CSR_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER" msgstr "" #. type: "Csr16_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:310 #, no-wrap msgid "CSR_ALLOW_APPLE_INTERNAL" msgstr "" #. type: "Csr16_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:311 #, no-wrap msgid "Disable CSR_ALLOW_APPLE_INTERNAL" msgstr "" #. type: "Csr32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:313 #, no-wrap msgid "CSR_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE" msgstr "" #. type: "Csr32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:314 #, no-wrap msgid "Disable CSR_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE" msgstr "" #. type: "Csr64_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:316 #, no-wrap msgid "CSR_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM" msgstr "" #. type: "Csr64_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:317 #, no-wrap msgid "Disable CSR_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM" msgstr "" #. type: "Csr128_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:319 #, no-wrap msgid "CSR_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION" msgstr "" #. type: "Csr128_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:320 #, no-wrap msgid "Disable CSR_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION" msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx01_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:324 #: Resources/templates/Localizable.strings:430 #, no-wrap msgid "LayoutID=1" msgstr "LayoutID=1" #. type: "HDEFLayoutIDx01_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:325 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 1:\n" "001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx02_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:328 #: Resources/templates/Localizable.strings:434 #, no-wrap msgid "LayoutID=2" msgstr "LayoutID=2" #. type: "HDEFLayoutIDx02_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:329 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 2:\n" "002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx03_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:332 #: Resources/templates/Localizable.strings:438 #, no-wrap msgid "LayoutID=3" msgstr "LayoutID=3" #. type: "HDEFLayoutIDx03_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:333 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 3:\n" "003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx05_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:336 #: Resources/templates/Localizable.strings:442 #, no-wrap msgid "LayoutID=5" msgstr "LayoutID=5" #. type: "HDEFLayoutIDx05_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:337 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 5:\n" "005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx07_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:340 #: Resources/templates/Localizable.strings:446 #, no-wrap msgid "LayoutID=7" msgstr "LayoutID=7" #. type: "HDEFLayoutIDx07_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:341 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 7:\n" "007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx12_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:344 #: Resources/templates/Localizable.strings:450 #, no-wrap msgid "LayoutID=12" msgstr "LayoutID=12" #. type: "HDEFLayoutIDx12_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:345 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 12:\n" "00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx32_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:348 #: Resources/templates/Localizable.strings:454 #, no-wrap msgid "LayoutID=32" msgstr "LayoutID=32" #. type: "HDEFLayoutIDx32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:349 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 32:\n" "020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx40_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:352 #: Resources/templates/Localizable.strings:458 #, no-wrap msgid "LayoutID=40" msgstr "LayoutID=40" #. type: "HDEFLayoutIDx40_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:353 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 40:\n" "028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx65_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:356 #: Resources/templates/Localizable.strings:462 #, no-wrap msgid "LayoutID=65" msgstr "LayoutID=65" #. type: "HDEFLayoutIDx65_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:357 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 65:\n" "041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx99_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:360 #: Resources/templates/Localizable.strings:466 #, no-wrap msgid "LayoutID=99" msgstr "LayoutID=99" #. type: "HDEFLayoutIDx99_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:361 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 99:\n" "063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx269_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:364 #: Resources/templates/Localizable.strings:470 #, no-wrap msgid "LayoutID=269" msgstr "LayoutID=269" #. type: "HDEFLayoutIDx269_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:365 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 269:\n" "10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx387_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:368 #: Resources/templates/Localizable.strings:474 #, no-wrap msgid "LayoutID=387" msgstr "LayoutID=387" #. type: "HDEFLayoutIDx387_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:369 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 387:\n" "183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx388_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:372 #: Resources/templates/Localizable.strings:478 #, no-wrap msgid "LayoutID=388" msgstr "LayoutID=388" #. type: "HDEFLayoutIDx388_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:373 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 388:\n" "184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx389_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:376 #: Resources/templates/Localizable.strings:482 #, no-wrap msgid "LayoutID=389" msgstr "LayoutID=389" #. type: "HDEFLayoutIDx389_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:377 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 389:\n" "185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx392_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:380 #: Resources/templates/Localizable.strings:486 #, no-wrap msgid "LayoutID=392" msgstr "LayoutID=392" #. type: "HDEFLayoutIDx392_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:381 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 392:\n" "188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx398_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:384 #: Resources/templates/Localizable.strings:490 #, no-wrap msgid "LayoutID=398" msgstr "LayoutID=398" #. type: "HDEFLayoutIDx398_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:385 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 398:\n" "18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx662_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:388 #: Resources/templates/Localizable.strings:494 #, no-wrap msgid "LayoutID=662" msgstr "LayoutID=662" #. type: "HDEFLayoutIDx662_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:389 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 662:\n" "296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx663_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:392 #: Resources/templates/Localizable.strings:498 #, no-wrap msgid "LayoutID=663" msgstr "LayoutID=663" #. type: "HDEFLayoutIDx663_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:393 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 663:\n" "297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx664_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:396 #: Resources/templates/Localizable.strings:502 #, no-wrap msgid "LayoutID=664" msgstr "LayoutID=664" #. type: "HDEFLayoutIDx664_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:397 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 664:\n" "298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx885_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:400 #: Resources/templates/Localizable.strings:506 #, no-wrap msgid "LayoutID=885" msgstr "LayoutID=885" #. type: "HDEFLayoutIDx885_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:401 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 885:\n" "375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx887_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:404 #: Resources/templates/Localizable.strings:510 #, no-wrap msgid "LayoutID=887" msgstr "LayoutID=887" #. type: "HDEFLayoutIDx887_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:405 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 887:\n" "377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx888_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:408 #: Resources/templates/Localizable.strings:514 #, no-wrap msgid "LayoutID=888" msgstr "LayoutID=888" #. type: "HDEFLayoutIDx888_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:409 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 888:\n" "378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx889_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:412 #: Resources/templates/Localizable.strings:518 #, no-wrap msgid "LayoutID=889" msgstr "LayoutID=889" #. type: "HDEFLayoutIDx889_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:413 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 889:\n" "379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx892_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:416 #: Resources/templates/Localizable.strings:522 #, no-wrap msgid "LayoutID=892" msgstr "LayoutID=892" #. type: "HDEFLayoutIDx892_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:417 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 892:\n" "37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx898_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:420 #: Resources/templates/Localizable.strings:526 #, no-wrap msgid "LayoutID=898" msgstr "LayoutID=898" #. type: "HDEFLayoutIDx898_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:421 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 898:\n" "382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDxBD7_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:424 #: Resources/templates/Localizable.strings:530 #, no-wrap msgid "LayoutID=1981" msgstr "LayoutID=1981" #. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:425 #, no-wrap msgid "" "Set HDEF layout-id to 1981:\n" "7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx01_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:431 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 1:\n" "001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx02_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:435 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 2:\n" "002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx03_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:439 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 3:\n" "003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx05_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:443 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 5:\n" "005 (0x05, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx07_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:447 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 7:\n" "007 (0x07, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx12_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:451 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 12:\n" "00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx32_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:455 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 32:\n" "020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx40_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:459 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 40:\n" "028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx65_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:463 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 65:\n" "041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx99_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:467 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 99:\n" "063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx269_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:471 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 269:\n" "10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx387_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:475 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 387:\n" "183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx388_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:479 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 388:\n" "184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx389_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:483 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 389:\n" "185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx392_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:487 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 392:\n" "188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx398_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:491 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 398:\n" "18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx662_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:495 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 662:\n" "296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx663_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:499 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 663:\n" "297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx664_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:503 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 664:\n" "298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx885_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:507 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 885:\n" "375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx887_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:511 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 887:\n" "377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx888_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:515 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 888:\n" "378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx889_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:519 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 889:\n" "379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx892_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:523 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 892:\n" "37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDx898_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:527 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 898:\n" "382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "HDAULayoutIDxBD7_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:531 #, no-wrap msgid "" "Set HDAU layout-id to 1981:\n" "7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)." msgstr "" #. type: "IntelCaprix00_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:536 #, no-wrap msgid "01660000" msgstr "01660000" #. type: "IntelCaprix00_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:537 #, no-wrap msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ." msgstr "" #. type: "IntelCaprix01_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:539 #, no-wrap msgid "01660001" msgstr "01660001" #. type: "IntelCaprix01_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:540 #, no-wrap msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ." msgstr "" #. type: "IntelCaprix02_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:542 #, no-wrap msgid "01660002" msgstr "01660002" #. type: "IntelCaprix02_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:543 #, no-wrap msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ." msgstr "" #. type: "IntelCaprix03_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:545 #, no-wrap msgid "01660003" msgstr "01660003" #. type: "IntelCaprix03_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:546 #, no-wrap msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ." msgstr "" #. type: "IntelCaprix04_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:548 #, no-wrap msgid "01660004" msgstr "01660004" #. type: "IntelCaprix04_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:549 #, no-wrap msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ." msgstr "" #. type: "IntelCaprix05_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:551 #, no-wrap msgid "01620005" msgstr "01620005" #. type: "IntelCaprix05_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:552 #, no-wrap msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ." msgstr "" #. type: "IntelCaprix06_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:554 #, no-wrap msgid "01620006" msgstr "01620006" #. type: "IntelCaprix06_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:555 #, no-wrap msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ." msgstr "" #. type: "IntelCaprix07_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:557 #, no-wrap msgid "01620007" msgstr "01620007" #. type: "IntelCaprix07_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:558 #, no-wrap msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ." msgstr "" #. type: "IntelCaprix08_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:560 #, no-wrap msgid "01660008" msgstr "01660008" #. type: "IntelCaprix08_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:561 #, no-wrap msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ." msgstr "" #. type: "IntelCaprix09_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:563 #, no-wrap msgid "01660009" msgstr "01660009" #. type: "IntelCaprix09_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:564 #, no-wrap msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ." msgstr "" #. type: "IntelCaprix10_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:566 #, no-wrap msgid "0166000a" msgstr "0166000a" #. type: "IntelCaprix10_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:567 #, no-wrap msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ." msgstr "" #. type: "IntelCaprix11_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:569 #, no-wrap msgid "0166000b" msgstr "0166000b" #. type: "IntelCaprix11_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:570 #, no-wrap msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ." msgstr "" #. type: "IntelAzulx00_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:574 #, no-wrap msgid "00000604" msgstr "00000604" #. type: "IntelAzulx00_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:575 #, no-wrap msgid "Set 00000604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "" #. type: "IntelAzulx01_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:577 #, no-wrap msgid "0000060c" msgstr "0000060c" #. type: "IntelAzulx01_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:578 #, no-wrap msgid "Set 0000060c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "" #. type: "IntelAzulx02_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:580 #, no-wrap msgid "00001604" msgstr "00001604" #. type: "IntelAzulx02_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:581 #, no-wrap msgid "Set 00001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "" #. type: "IntelAzulx03_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:583 #, no-wrap msgid "0000160a" msgstr "0000160a" #. type: "IntelAzulx03_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:584 #, no-wrap msgid "Set 0000160a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "" #. type: "IntelAzulx04_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:586 #, no-wrap msgid "0000160c" msgstr "0000160c" #. type: "IntelAzulx04_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:587 #, no-wrap msgid "Set 0000160c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "" #. type: "IntelAzulx05_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:589 #, no-wrap msgid "00002604" msgstr "00002604" #. type: "IntelAzulx05_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:590 #, no-wrap msgid "Set 00002604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "" #. type: "IntelAzulx06_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:592 #, no-wrap msgid "0000260a" msgstr "0000260a" #. type: "IntelAzulx06_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:593 #, no-wrap msgid "Set 0000260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "" #. type: "IntelAzulx07_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:595 #, no-wrap msgid "0000260c" msgstr "0000260c" #. type: "IntelAzulx07_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:596 #, no-wrap msgid "Set 0600260c for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "" #. type: "IntelAzulx08_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:598 #, no-wrap msgid "0000260d" msgstr "0000260d" #. type: "IntelAzulx08_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:599 #, no-wrap msgid "Set 0000260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "" #. type: "IntelAzulx09_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:601 #, no-wrap msgid "02001604" msgstr "02001604" #. type: "IntelAzulx09_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:602 #, no-wrap msgid "Set 02001604 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "" #. type: "IntelAzulx10_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:604 #, no-wrap msgid "0300220d" msgstr "0300220d" #. type: "IntelAzulx10_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:605 #, no-wrap msgid "Set 0300220d for Intel Haswell (Desktop) AAPL,ig-platform-id." msgstr "" #. type: "IntelAzulx11_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:607 #, no-wrap msgid "0500260a" msgstr "0500260a" #. type: "IntelAzulx11_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:608 #, no-wrap msgid "Set 0500260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "" #. type: "IntelAzulx12_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:610 #, no-wrap msgid "0600260a" msgstr "0600260a" #. type: "IntelAzulx12_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:611 #, no-wrap msgid "Set 0600260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "" #. type: "IntelAzulx13_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:613 #, no-wrap msgid "0700260d" msgstr "0700260d" #. type: "IntelAzulx13_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:614 #, no-wrap msgid "Set 0700260d for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "" #. type: "IntelAzulx14_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:616 #, no-wrap msgid "0800260a" msgstr "0800260a" #. type: "IntelAzulx14_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:617 #, no-wrap msgid "Set 0800260a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "" #. type: "IntelAzulx15_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:619 #, no-wrap msgid "08002e0a" msgstr "08002e0a" #. type: "IntelAzulx15_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:620 #, no-wrap msgid "Set 08002e0a for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "" #. type: "IntelAzulx16_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:622 #, no-wrap msgid "04001204" msgstr "" #. type: "IntelAzulx16_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:623 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 04001204 for Intel Haswell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelBroadwellx00_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:627 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "00000604" msgid "00000616" msgstr "00000604" #. type: "IntelBroadwellx00_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:628 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 00000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelBroadwellx01_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:630 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "00000604" msgid "00000e16" msgstr "00000604" #. type: "IntelBroadwellx01_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:631 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 00000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelBroadwellx02_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:633 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "00001604" msgid "00001616" msgstr "00001604" #. type: "IntelBroadwellx02_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:634 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 00001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelBroadwellx03_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:636 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "00001604" msgid "00001e16" msgstr "00001604" #. type: "IntelBroadwellx03_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:637 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 00001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelBroadwellx04_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:639 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "00002604" msgid "00002616" msgstr "00002604" #. type: "IntelBroadwellx04_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:640 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 00002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelBroadwellx05_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:642 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "00002604" msgid "00002b16" msgstr "00002604" #. type: "IntelBroadwellx05_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:643 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 00002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelBroadwellx06_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:645 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "00002604" msgid "00002216" msgstr "00002604" #. type: "IntelBroadwellx06_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:646 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 00002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelBroadwellx07_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:648 #, no-wrap msgid "01000e16" msgstr "" #. type: "IntelBroadwellx07_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:649 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 01000e16 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelBroadwellx08_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:651 #, no-wrap msgid "01001e16" msgstr "" #. type: "IntelBroadwellx08_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:652 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 01001e16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelBroadwellx09_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:654 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "01620006" msgid "02000616" msgstr "01620006" #. type: "IntelBroadwellx09_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:655 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 02000616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelBroadwellx10_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:657 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "02001604" msgid "02001616" msgstr "02001604" #. type: "IntelBroadwellx10_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:658 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 02001616 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelBroadwellx11_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:660 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "02001604" msgid "02002616" msgstr "02001604" #. type: "IntelBroadwellx11_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:661 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 02002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelBroadwellx12_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:663 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "02001604" msgid "02002216" msgstr "02001604" #. type: "IntelBroadwellx12_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:664 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 02002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelBroadwellx13_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:666 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "02001604" msgid "02002b16" msgstr "02001604" #. type: "IntelBroadwellx13_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:667 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 02002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelBroadwellx14_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:669 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "0300220d" msgid "03001216" msgstr "0300220d" #. type: "IntelBroadwellx14_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:670 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 03001216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelBroadwellx15_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:672 #, no-wrap msgid "04002b16" msgstr "" #. type: "IntelBroadwellx15_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:673 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 04002b16 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelBroadwellx16_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:675 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "00002604" msgid "04002616" msgstr "00002604" #. type: "IntelBroadwellx16_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:676 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 04002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelBroadwellx17_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:678 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "0500260a" msgid "05002616" msgstr "0500260a" #. type: "IntelBroadwellx17_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:679 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 05002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelBroadwellx18_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:681 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "0600260a" msgid "06002616" msgstr "0600260a" #. type: "IntelBroadwellx18_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:682 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 06002616 for Intel Broadwell (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelBroadwellx19_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:684 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "00002604" msgid "07002216" msgstr "00002604" #. type: "IntelBroadwellx19_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:685 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 07002216 for Intel Broadwell AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelSkylakex00_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:689 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "00000604" msgid "0000e019" msgstr "00000604" #. type: "IntelSkylakex00_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:690 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 0000e019 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelSkylakex01_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:692 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "00001604" msgid "00001619" msgstr "00001604" #. type: "IntelSkylakex01_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:693 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 00001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelSkylakex02_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:695 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "00002604" msgid "00002619" msgstr "00002604" #. type: "IntelSkylakex02_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:696 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 00002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelSkylakex03_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:698 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "00001604" msgid "00001b19" msgstr "00001604" #. type: "IntelSkylakex03_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:699 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 00001b19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelSkylakex04_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:701 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "00001604" msgid "00001219" msgstr "00001604" #. type: "IntelSkylakex04_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:702 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 00001219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelSkylakex05_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:704 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "01660002" msgid "01000219" msgstr "01660002" #. type: "IntelSkylakex05_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:705 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 01000219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelSkylakex06_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:707 #, no-wrap msgid "01001719" msgstr "" #. type: "IntelSkylakex06_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:708 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 01001719 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelSkylakex07_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:710 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "0300220d" msgid "01001219" msgstr "0300220d" #. type: "IntelSkylakex07_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:711 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 01001219 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelSkylakex08_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:713 #, no-wrap msgid "01003219" msgstr "" #. type: "IntelSkylakex08_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:714 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 01003219 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelSkylakex09_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:716 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "02001604" msgid "02001619" msgstr "02001604" #. type: "IntelSkylakex09_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:717 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 02001619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelSkylakex10_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:719 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "02001604" msgid "02002619" msgstr "02001604" #. type: "IntelSkylakex10_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:720 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 02002619 for Intel Skylake AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelSkylakex11_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:722 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "00001604" msgid "03001e19" msgstr "00001604" #. type: "IntelSkylakex11_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:723 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgid "Set 03001e19 for Intel Skylake (Mobile) AAPL,ig-platform-id." msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "AD2000B_PinConf_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:727 #, no-wrap msgid "AD2000b" msgstr "AD2000b" #. type: "AD2000B_PinConf_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:728 #, no-wrap msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b." msgstr "" #. type: "AD1981HD_PinConf_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:730 #, no-wrap msgid "AD1981HD" msgstr "AD1981HD" #. type: "AD1981HD_PinConf_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:731 #, no-wrap msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD." msgstr "" #. type: "AD1988B_PinConf_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:733 #, no-wrap msgid "AD1988b" msgstr "AD1988b" #. type: "AD1988B_PinConf_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:734 #, no-wrap msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b." msgstr "" #. type: "ALC888_PinConf_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:736 #, no-wrap msgid "ALC888" msgstr "ALC888" #. type: "ALC888_PinConf_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:737 #, no-wrap msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888." msgstr "" #. type: "ALC1200_PinConf_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:739 #, no-wrap msgid "ALC1200" msgstr "ALC1200" #. type: "ALC1200_PinConf_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:740 #, no-wrap msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200." msgstr "" #. type: "00_PinConf_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:742 #, no-wrap msgid "00" msgstr "00" #. type: "00_PinConf_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:743 #, no-wrap msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???." msgstr "" #. type: "GraphicsEnabler_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:747 #, no-wrap msgid "GraphicsEnabler=Yes" msgstr "GraphicsEnabler=Yes" #. type: "GraphicsEnabler_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:748 #, no-wrap msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info." msgstr "Activa l'opció per autodetectar targetes gràfiques NVIDIA/ATI/Intel i injectar l´informació correcta." #. type: "EnableHDMIAudio_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:750 #, no-wrap msgid "EnableHDMIAudio=Yes" msgstr "EnableHDMIAudio=Yes" #. type: "EnableHDMIAudio_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:751 #, no-wrap msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI." msgstr "" #. type: "UseIntelHDMI_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:753 #, no-wrap msgid "UseIntelHDMI=Yes" msgstr "UseIntelHDMI=Yes" #. type: "UseIntelHDMI_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:754 #, no-wrap msgid "If YES, hda-gfx=onboard-1 will be injected into the GFX0 and HDEF devices. Also, if an ATI or Nvidia HDMI device is present, they'll be assigned to onboard-2. If NO, then ATI or Nvidia devices will get onboard-1 as well as the HDAU device if present." msgstr "" #. type: "UseAtiROM_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:756 #, no-wrap msgid "UseAtiROM=Yes" msgstr "UseAtiROM=Yes" #. type: "UseAtiROM_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:757 #, no-wrap msgid "Enables UseAtiROM options." msgstr "Activa les opcions UseAtiROM." #. type: "UseNvidiaROM_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:759 #, no-wrap msgid "UseNvidiaROM=Yes" msgstr "UseNvidiaROM=Yes" #. type: "UseNvidiaROM_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:760 #, no-wrap msgid "Enables UseNvidiaROM options." msgstr "Activa les opcions UseNvidiaROM." #. type: "VBIOS_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:762 #, no-wrap msgid "VBIOS=Yes" msgstr "VBIOS=Yes" #. type: "VBIOS_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:763 #, no-wrap msgid "Enables VBIOS option" msgstr "Activa les opcions VBIOS." #. type: "SkipIntelGfx_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:765 #, no-wrap msgid "SkipIntelGfx=Yes" msgstr "SkipIntelGfx=Yes" #. type: "SkipIntelGfx_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:766 #, no-wrap msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs." msgstr "" #. type: "SkipNvidiaGfx_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:768 #, no-wrap msgid "SkipNvidiaGfx=Yes" msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes" #. type: "SkipNvidiaGfx_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:769 #, no-wrap msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs." msgstr "" #. type: "SkipAtiGfx_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:771 #, no-wrap msgid "SkipAtiGfx=Yes" msgstr "SkipAtiGfx=Yes" #. type: "SkipAtiGfx_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:772 #, no-wrap msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs." msgstr "" #. type: "EnableBacklight_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:774 #, no-wrap msgid "EnableBacklight=Yes" msgstr "EnableBacklight=Yes" #. type: "EnableBacklight_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:775 #, no-wrap msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards." msgstr "" #. type: "EnableDualLink_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:777 #, no-wrap msgid "EnableDualLink=Yes" msgstr "EnableDualLink=Yes" #. type: "EnableDualLink_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:778 #, no-wrap msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards." msgstr "" #. type: "NvidiaGeneric_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:780 #, no-wrap msgid "NvidiaGeneric=Yes" msgstr "NvidiaGeneric=Yes" #. type: "NvidiaGeneric_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:781 #, no-wrap msgid "Use the classic Nvidia name for the SystemProfiler (disabled by default)." msgstr "" #. type: "NvidiaSingle_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:783 #, no-wrap msgid "NvidiaSingle=No" msgstr "" #. type: "NvidiaSingle_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:784 #, no-wrap msgid "If you have two cards Nvidia and wants to inject only first one then you can set this parameter (enabled by default)." msgstr "" #. type: "Verbose_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:790 #, no-wrap msgid "Verbose Mode" msgstr "Verbose Mode" #. type: "Verbose_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:791 #, no-wrap msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting." msgstr "Activa l'arrencada en manera verbose, que permet llegir els missatges que tant chameleon com el kernel d'OS X mostren durant el procés d'arrencada. Funció essencial per resoldre problemes." #. type: "Singleusermode_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:793 #, no-wrap msgid "Single User Mode" msgstr "Single User Mode" #. type: "Singleusermode_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:794 #, no-wrap msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line." msgstr "Una opció usada per arrencar en la manera CLI (línia de comandos) BSD/Unix d'OS X." #. type: "Ignorecaches_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:796 #, no-wrap msgid "Ignore Caches" msgstr "Ignore Caches" #. type: "Ignorecaches_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:797 #, no-wrap msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches." msgstr "Aquesta no és una opció que es faci servir tots els dies, però pot ser útil perquè OS X carregui tots els arxius des de les seves carpetes de sistema, en lloc de recolzar-se en els seus cachés." #. type: "Npci_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:799 #, no-wrap msgid "npci=0x2000" msgstr "npci=0x2000" #. type: "Npci_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:800 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Per evitar que el sistema es quedi parat mostrant 'PCI configuration begin' en alguns sistemes. 0x2000 és el flag kIOPCIConfiguratorPFM64, com es pot veure en el codi font de IOPCIFamily." #. type: "Npci3_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:802 #, no-wrap msgid "npci=0x3000" msgstr "npci=0x3000" #. type: "Npci3_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:803 #, no-wrap msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code." msgstr "Per evitar que el sistema es quedi parat mostrant 'PCI configuration begin' en alguns sistemes. 0x3000 és el flag kIOPCIConfiguratorPFM64, com es pot veure en el codi font de IOPCIFamily." #. type: "WaitingRootDevice_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:805 #, no-wrap msgid "ahcidisk=1 debug=8" msgstr "ahcidisk=1 debug=8" #. type: "WaitingRootDevice_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:806 #, no-wrap msgid "" "Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n" "http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n" "Findings credits to bcc9." msgstr "" #. type: "Darkwake_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:810 #, no-wrap msgid "darkwake=0" msgstr "darkwake=0" #. type: "Darkwake_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:811 #, no-wrap msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep." msgstr "Només per Lion. Desactiva la característica 'low power wake' que en ocasions fa que el monitor es quedi en negre després de despertar del repòs." #. type: "NvdaDrv1_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:813 #, no-wrap msgid "nvda_drv=1" msgstr "nvda_drv=1" #. type: "NvdaDrv1_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:814 #, no-wrap msgid "" "It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n" "Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n" "http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n" "Findings credits to meklort and Rampage Dev." msgstr "" #. type: "kext-dev-mode1_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:819 #, no-wrap msgid "kext-dev-mode=1" msgstr "kext-dev-mode=1" #. type: "kext-dev-mode1_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:820 #, no-wrap msgid "In Yosemite Developer Previews, unsigned or improperly signed kexts will not be loaded. To use unsigned kexts during development, this strict check can be disabled by adding a 'kext-dev-mode=1' boot arg." msgstr "" #. type: "rootless0_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:822 #, no-wrap msgid "rootless=0" msgstr "" #. type: "rootless0_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:823 #, no-wrap msgid "Rootless is a new feature introduced in OS X 10.11 (El Capitan), and it disallows modifying system files. To by-passing this restriction, this strict feature can be disabled by adding a 'rootless=0' boot arg. ('rootless=1' enable it)" msgstr "" #. type: "Dart0_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:825 #, no-wrap msgid "dart=0" msgstr "dart=0" #. type: "Dart0_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:826 #, no-wrap msgid "" "Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n" "More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000" msgstr "" #. type: "mac-de_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:833 #, no-wrap msgid "German Mac Keyboard" msgstr "German Mac Keyboard" #. type: "mac-de_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:834 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard" msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac Alemany" #. type: "mac-es_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:836 #, no-wrap msgid "Spanish Mac Keyboard" msgstr "Spanish Mac Keyboard" #. type: "mac-es_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:837 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard" msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac espanyol" #. type: "mac-fr_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:839 #, no-wrap msgid "French Mac Keyboard" msgstr "French Mac Keyboard" #. type: "mac-fr_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:840 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard" msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac francès" #. type: "mac-it_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:842 #, no-wrap msgid "Italian Mac Keyboard" msgstr "Italian Mac Keyboard" #. type: "mac-it_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:843 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard" msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac italià" #. type: "mac-se_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:845 #, no-wrap msgid "Swedish Mac Keyboard" msgstr "Swedish Mac Keyboard" #. type: "mac-se_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:846 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard" msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac suec" #. type: "pc-fr_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:848 #, no-wrap msgid "French PC Keyboard" msgstr "French PC Keyboard" #. type: "pc-fr_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:849 #, no-wrap msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard" msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat PC francès" #. type: "Embed_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:856 #, no-wrap msgid "Embed" msgstr "Embed" #. type: "Embed_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:857 #, no-wrap msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme." msgstr "Una versió reduïda i simplificada del nou theme per defecte, utilitzat com a theme embegut." #. type: "Legacy_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:859 #, no-wrap msgid "Legacy" msgstr "Legacy" #. type: "Legacy_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:860 #, no-wrap msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1" msgstr "Theme original predeterminat, utilitzat en la versió v2.0 RC1" #. type: "Default_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:862 #, no-wrap msgid "Standard" msgstr "Standard" #. type: "Default_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:863 #, no-wrap msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5" msgstr "Theme original predeterminat, utilitzat en la versió v2.0 RC5" #. type: "Bullet_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:865 #, no-wrap msgid "Bullet" msgstr "Bullet" #. type: "Bullet_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:866 #, no-wrap msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009." msgstr "Un theme deliciosament simple creat per NoSmokingBandit a l´Abril de 2009." #. type: "Audio_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:875 #, no-wrap msgid "Audio" msgstr "Audio" #. type: "Audio_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:876 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with audio." msgstr "Una selecció d'opcions relatives al audio." #. type: "Control_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:879 #, no-wrap msgid "Control Options" msgstr "Opcions de Control" #. type: "Control_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:880 #, no-wrap msgid "Settings to control how Chameleon works." msgstr "Ajustos de control sobre el funcionament de Chameleon." #. type: "CsrActiveConfig_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:883 #, no-wrap msgid "CsrActiveConfig" msgstr "" #. type: "CsrActiveConfig_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:884 #, no-wrap msgid "System Integrity Protection (SIP)." msgstr "" #. type: "General_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:887 #, no-wrap msgid "General Options" msgstr "General Options" #. type: "General_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:888 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of base options." msgstr "Tria a partir d'una selecció d'opcions." #. type: "KernelFlags_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:891 #, no-wrap msgid "Kernel Flags" msgstr "Kernel Flags" #. type: "KernelFlags_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:892 #, no-wrap msgid "Choose from a selection of kernel flags." msgstr "Tria els kernel flags per a l'arrencada." #. type: "PowerManagement_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:895 #, no-wrap msgid "Power Management" msgstr "Gestió d'energia" #. type: "PowerManagement_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:896 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep." msgstr "Opcions relatives a la gestió d'energia i el speedstep." #. type: "Resolution_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:900 #, no-wrap msgid "Set one resolution to use." msgstr "Estableix la resolució del teu monitor" #. type: "HDEFLayout_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:903 #, no-wrap msgid "HDEF Layout" msgstr "HDEF Layout" #. type: "HDEFLayout_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:904 #, no-wrap msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller." msgstr "" #. type: "HDAULayout_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:907 #, no-wrap msgid "HDAU Layout" msgstr "HDAU Layout" #. type: "HDAULayout_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:908 #, no-wrap msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller." msgstr "" #. type: "IntelCapri_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:911 #, no-wrap msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelCapri_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:912 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000." msgstr "" #. type: "IntelAzul_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:915 #, no-wrap msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelAzul_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:916 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Haswell." msgstr "" #. type: "IntelBdw_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:919 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgid "Intel Bdw AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelBdw_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:920 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Broadwell." msgstr "" #. type: "IntelSkl_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:923 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" msgid "Intel Skl AAPL,ig-platform-id" msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #. type: "IntelSkl_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:924 #, no-wrap msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel Skylake." msgstr "" #. type: "HDEFPinConfiguration_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:927 #, no-wrap msgid "HDEF PinConfiguration" msgstr "HDEF PinConfiguration" #. type: "HDEFPinConfiguration_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:928 #, no-wrap msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use." msgstr "" #. type: "Video_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:931 #, no-wrap msgid "Video" msgstr "Video" #. type: "Video_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:932 #, no-wrap msgid "A selection of options that deal with video." msgstr "Una selecció d'opcions relatives al video." #. type: "Keymaps_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:935 #, no-wrap msgid "KeyLayout" msgstr "KeyLayout" #. type: "Keymaps_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:936 #, no-wrap msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps." msgstr "Selecciona un mapa de teclat, en funció de l'idioma." #. type: "Patches_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:945 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Kext Patcher" msgid "Embedded Patcher" msgstr "Kext Patcher" #. type: "Patches_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:946 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "A selection of options that deal with video." msgid "A selection of options to patch the Kernel and Kexts." msgstr "Una selecció d'opcions relatives al video." #. type: "kernelPatcher_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:949 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Kernel Patcher" msgid "Embedded Kernel Patch" msgstr "Kernel Patcher" #. type: "kernelPatcher_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:950 #, no-wrap msgid "Select one patch for your kernel." msgstr "" #. type: "KernelBooter_kexts_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:953 #, no-wrap msgid "KernelBooter_kexts" msgstr "" #. type: "KernelBooter_kexts_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:954 #, no-wrap msgid "Re-enable /Extra/Extensions kexts on newer OSes." msgstr "" #. type: "KernelPm_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:957 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Kernel Patcher" msgid "KernelPm" msgstr "Kernel Patcher" #. type: "KernelPm_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:958 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Power Management" msgid "Kernel Power Management patch." msgstr "Gestió d'energia" #. type: "KernelLapicError_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:961 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Kernel Patcher" msgid "KernelLapicError" msgstr "Kernel Patcher" #. type: "KernelLapicError_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:962 #, no-wrap msgid "Remove the Local Apic Error panic." msgstr "" #. type: "KernelLapicVersion_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:965 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Kernel Patcher" msgid "KernelLapicVersion" msgstr "Kernel Patcher" #. type: "KernelLapicVersion_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:966 #, no-wrap msgid "Remove the Local Apic Version panic." msgstr "" #. type: "KernelHaswell_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:969 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Kernel Flags" msgid "KernelHaswell" msgstr "Kernel Flags" #. type: "KernelHaswell_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:970 #, no-wrap msgid "Patch for Haswell \\\"E\\\" and \\\"ULT\\\" support on older OSes." msgstr "" #. type: "KernelcpuFamily_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:973 #, no-wrap msgid "KernelcpuFamily" msgstr "" #. type: "KernelcpuFamily_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:974 #, no-wrap msgid "Patch the cpuid_family address to remove the _cpuid_set_info _panic and _tsc_init _panic. For unsupported CPUs" msgstr "" #. type: "KernelSSE3_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:977 #, no-wrap msgid "KernelSSE3" msgstr "" #. type: "KernelSSE3_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:978 #, no-wrap msgid "Patch to enable more SSE3 instructions on older CPUs to run newer OSes." msgstr "" #. type: "kextsPatcher_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:987 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "Kext Patcher" msgid "Embedded Kexts Patch" msgstr "Kext Patcher" #. type: "kextsPatcher_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:988 #, fuzzy, no-wrap #| msgid "A selection of options that deal with video." msgid "A selection of options to patch kexts." msgstr "Una selecció d'opcions relatives al video." #. type: "AppleRTCPatch_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:991 #, no-wrap msgid "AppleRTC Patch" msgstr "" #. type: "AppleRTCPatch_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:992 #, no-wrap msgid "Patch AppleRTC." msgstr "" #. type: "OrangeIconFixSata_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:995 #, no-wrap msgid "OrangeIcon Fix" msgstr "" #. type: "OrangeIconFixSata_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:996 #, no-wrap msgid "Fix OrangeIcon." msgstr "" #. type: "TrimEnablerSata_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:999 #, no-wrap msgid "TrimEnabler Sata" msgstr "" #. type: "TrimEnablerSata_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:1000 #, no-wrap msgid "Sata TrimEnabler." msgstr "" #. type: "AICPMPatch_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:1003 #, no-wrap msgid "AICPM Patch" msgstr "" #. type: "AICPMPatch_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:1004 #, no-wrap msgid "Patch AICPM." msgstr "" #. type: "Themes_title" #: Resources/templates/Localizable.strings:1010 #, no-wrap msgid "Themes" msgstr "Themes" #. type: "Themes_description" #: Resources/templates/Localizable.strings:1011 #, no-wrap msgid "" "A collection of sample themes\n" "More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html" msgstr "" "Una selecció de Themes de mostra\n" "Pots trobar més themes en: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html" #, fuzzy #~| msgid "Kext Patcher" #~ msgid "Patches" #~ msgstr "Kext Patcher" #, fuzzy #~| msgid "Kernel Patcher" #~ msgid "kernel Patcher" #~ msgstr "Kernel Patcher" #, fuzzy #~| msgid "Kext Patcher" #~ msgid "Kexts Patcher" #~ msgstr "Kext Patcher" #, fuzzy #~| msgid "Kernel Patcher" #~ msgid "Kernel Patches" #~ msgstr "Kernel Patcher" #, fuzzy #~| msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #~ msgid "Intel Bdw (Broadwell) AAPL,ig-platform-id" #~ msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id" #~ msgid "Install Type" #~ msgstr "Tipus d'instal·lació" #~ msgid "" #~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation." #~ msgstr "Tria realitzar una nova instal·lació o actualitzar l'existent." #~ msgid "New Installation" #~ msgstr "Nova instal·lació" #~ msgid "" #~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new " #~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other " #~ "than the Bootloader." #~ msgstr "" #~ "Fer Backup de la carpeta /Extra, si es troba en la partició de " #~ "destinació. Es crearà una nova si es marca qualsevol altra opció en " #~ "l'instal·lador, a més del bootloader." #~ msgid "Upgrade" #~ msgstr "Actualització" #~ msgid "" #~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options " #~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra " #~ "folder will be backed up." #~ msgstr "" #~ "Combina la carpeta /Extra, si existeix prèviament alguna, amb qualsevol " #~ "de les opcions triades des de l'instal·lador, si es marca alguna a més " #~ "del Bootloader. Es farà un Backup de la carpeta /Extra original." #~ msgid "" #~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This " #~ "module and associated keymaps are installed by default." #~ msgstr "" #~ "Aquest mòdul permet definir el mapa de teclat, en funció de l'idioma." #~ msgid "Utilities" #~ msgstr "Utilitats" #~ msgid "Optional files to help setup" #~ msgstr "Arxius opcionals per facilitar la instal·lació" #~ msgid "Preference Panel" #~ msgstr "Panell de preferències" #~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon." #~ msgstr "Instal·la el panell de preferències de Chameleon." #~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration." #~ msgstr "Copia un arxiu smbios.plist d'exemple en /Extra/Configuration." #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "Documentació" #~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use" #~ msgstr "" #~ "Documentació per a la instal·lació manual de Chameleon, i ús general" #~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard" #~ msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat Mac portuguès" #~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard" #~ msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat PC alemany" #~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard" #~ msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat PC espanyol" #~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard" #~ msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat PC italià" #~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard" #~ msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat PC suec" #~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard" #~ msgstr "Fer servir el mapa de teclat per a un teclat PC portuguès" #~ msgid "None" #~ msgstr "Cap" #~ msgid "Don't choose a resolution." #~ msgstr "No triar cap resolució." #~ msgid "Don't choose a keylayout." #~ msgstr "No triar mapa de teclat."