Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/bs.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-19 12:19+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-03-07 00:12-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: bs <bs@li.org>\n"
14"Language: bs\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Chameleon"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Instalacija nije prilagođena za Apple Macintosh kompjutere"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Programeri :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Hvala :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Paket :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: mistudio"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr ""
81"Chameleon je kombinacija različitih komponenata bootloadera. On se zasniva "
82"na David Elliottovoj lažnoj EFI implementaciji dodanoj u Apple boot-132 "
83"projekt."
84
85#. type: Content of: <html><body><p>
86#: Resources/templates/Description.html:20
87msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
88msgstr "Nove funkcije u Chameleon 2.0"
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:22
92msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
93msgstr ""
94"- Potpuno prilagođen grafički korisinički interfejs donosi vizuelna "
95"poboljšanja u Darwin Bootloaderu."
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:23
99msgid ""
100"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
101msgstr ""
102"- Start sa retail DVD-om direktno učitava ramdisk slike bez pomoći dodatnih "
103"programa."
104
105#. type: Content of: <html><body><p>
106#: Resources/templates/Description.html:24
107msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
108msgstr ""
109"- Hibernacija. Uživajte u nastavaku rada vašeg Mac OS X-a sa pregledom slike."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:25
113msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
114msgstr "- SMBIOS zamjena tvorničkih za modificiranu SMBIOS vrijednost."
115
116#. type: Content of: <html><body><p>
117#: Resources/templates/Description.html:26
118msgid ""
119"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
120msgstr ""
121"- DSDT zamjena za korištenje modificiranog, ispravljenog DSDT-a koji može "
122"riješiti nekoliko problema."
123
124#. type: Content of: <html><body><p>
125#: Resources/templates/Description.html:27
126msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
127msgstr "- Implementacija svojstva uređaja putem svojstva niza."
128
129#. type: Content of: <html><body><p>
130#: Resources/templates/Description.html:28
131msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
132msgstr "- hibridni boot0 / boot1h za MBR i GPT particijske diskove."
133
134#. type: Content of: <html><body><p>
135#: Resources/templates/Description.html:29
136msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
137msgstr "- automatsko FSB kodno otkrivanje čak i za posljednje AMD procesore."
138
139#. type: Content of: <html><body><p>
140#: Resources/templates/Description.html:30
141msgid "- Apple Software RAID support."
142msgstr "- Apple softver RAID podrška."
143
144#. type: Content of: <html><body><p>
145#: Resources/templates/Description.html:31
146msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
147msgstr "- Nvidia & ATI/AMD Grafički Aktivator."
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:32
151msgid "- Module support"
152msgstr "- Modul podrška"
153
154#. type: Content of: <html><body><p>
155#: Resources/templates/Description.html:33
156msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
157msgstr "- Detekcija memorije prilagođena iz memtest86:&nbsp;"
158
159#. type: Content of: <html><body><p>
160#: Resources/templates/Description.html:34
161msgid ""
162"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
163msgstr ""
164"- Automatsko generisanje P-State i C-State za izvorno upravljanje energijom."
165
166#. type: Content of: <html><body><p>
167#: Resources/templates/Description.html:35
168msgid "- Message logging."
169msgstr "- Prijava porukama."
170
171#. type: Content of: <html><body><p>
172#: Resources/templates/Description.html:37
173msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
174msgstr "Kod je objavljen pod verzijom 2 GNU javna licenca."
175
176#. type: Content of: <html><body><p><span>
177#: Resources/templates/Description.html:40
178msgid "FAQ's:&nbsp;"
179msgstr "Za detaljne informacije posjetite:&nbsp;"
180
181#. type: Content of: <html><body><div><p>
182#: Resources/templates/Conclusion.html:22
183msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
184msgstr "Skripte su završile i datoteka pod nazivom&nbsp;"
185
186#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
187#: Resources/templates/Conclusion.html:22
188msgid "@LOG_FILENAME@"
189msgstr "@LOG_FILENAME@"
190
191#. type: Content of: <html><body><div><p>
192#: Resources/templates/Conclusion.html:23
193msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
194msgstr "&nbsp;je snimljena na root particije diska koje ste odabrali."
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:25
198msgid "Please&nbsp;"
199msgstr "Molimo&nbsp;"
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:25
203msgid "read it"
204msgstr "pročitajte"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:26
208msgid ""
209"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
210"record of what was done."
211msgstr ""
212"&nbsp;ga kako biste saznali da li je instalacija bilauspješna i čuvajte ga "
213"radi evidencije o tome šta je učinjeno"
214
215#. type: Content of: <html><body><div><p>
216#: Resources/templates/Conclusion.html:28
217msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
218msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION% "
219
220#. type: "Chameleon_Package_Title"
221#: Resources/templates/Localizable.strings:4
222#, no-wrap
223msgid "Chameleon Bootloader Package"
224msgstr "Chameleon"
225
226#. type: "ERROR_BOOTVOL"
227#: Resources/templates/Localizable.strings:9
228#, no-wrap
229msgid "This software must be installed on the startup volume."
230msgstr "Ovaj softver mora biti instaliran na volumen sa kojeg se pokreće."
231
232#. type: "ERROR_INSTALL"
233#: Resources/templates/Localizable.strings:10
234#, no-wrap
235msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
236msgstr "Ovaj volumen ne ispunjava uslove za ovu nadogradnju."
237
238#. type: "Newer_Package_Installed_message"
239#: Resources/templates/Localizable.strings:12
240#, no-wrap
241msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
242msgstr "Nova verzija Chameleona već je instalirana"
243
244#. type: "Intel_Mac_message"
245#: Resources/templates/Localizable.strings:13
246#, no-wrap
247msgid "This software cannot be installed on this computer."
248msgstr "Ovaj softver ne može biti instaliran na ovom računaru"
249
250#. type: "Chameleon_title"
251#: Resources/templates/Localizable.strings:19
252#, no-wrap
253msgid "Chameleon Bootloader"
254msgstr "Chameleon"
255
256#. type: "Chameleon_description"
257#: Resources/templates/Localizable.strings:20
258#, no-wrap
259msgid ""
260"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
261"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
262"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
263"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
264msgstr ""
265"Chameleon zahtjeva tri bitna fajla. (pojednostavljeno rečeno)\n"
266"boot0 (MBR na disk pogonu) odgovoran za učitavanje boot1.\n"
267"boot1 (Na particiju za boot-sektor) za pronalaženje boot2.\n"
268"boot2 (Na particiju za root direktorij) za učitavanje Kernela itd."
269
270#. type: "Default_title"
271#: Resources/templates/Localizable.strings:25
272#: Resources/templates/Localizable.strings:570
273#, no-wrap
274msgid "Standard"
275msgstr "Standard"
276
277#. type: "Standard_description"
278#: Resources/templates/Localizable.strings:26
279#, no-wrap
280msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
281msgstr "instalira Chameleon fajlove u početnu datoteku diska (root) odabrane particije koristeći bilo boot0 ili boot0md u zavisnosti od vašeg sistema ne uništavajući bilo kakvu Winodws instalaciju ukoliko je imate instaliranu."
282
283#. type: "noboot_title"
284#: Resources/templates/Localizable.strings:28
285#, no-wrap
286msgid "Don't install the Bootloader"
287msgstr "Ne instaliraj Bootloader"
288
289#. type: "noboot_description"
290#: Resources/templates/Localizable.strings:29
291#, no-wrap
292msgid "Useful if you only want to install the extra's."
293msgstr "Korisno ukoliko želite instalirati samo extra."
294
295#. type: "Module_title"
296#: Resources/templates/Localizable.strings:35
297#, no-wrap
298msgid "Modules"
299msgstr "Chameleon Moduli"
300
301#. type: "Module_description"
302#: Resources/templates/Localizable.strings:36
303#, no-wrap
304msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
305msgstr "Moduli ugrađeni u sistem Cameleona omogućavaju korisniku ili programeru proširenje funkcionalnosti Chameleon jezgre bez zamijene glavnog boot fajla. "
306
307#. type: "klibc_title"
308#: Resources/templates/Localizable.strings:38
309#, no-wrap
310msgid "klibc"
311msgstr "klibc"
312
313#. type: "klibc_description"
314#: Resources/templates/Localizable.strings:39
315#, no-wrap
316msgid ""
317"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
318"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
319"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
320msgstr ""
321"Ovaj modul omogućava standard c biblioteku za module za povezivanje ako chameleon biblioteka nije dovoljna.\n"
322"Ovo se trenutno koristi samo sa uClibc++ bibliotekom.\n"
323"Izvor: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
324
325#. type: "ACPICodec_title"
326#: Resources/templates/Localizable.strings:43
327#, no-wrap
328msgid "ACPICodec"
329msgstr ""
330
331#. type: "ACPICodec_description"
332#: Resources/templates/Localizable.strings:44
333#, no-wrap
334msgid ""
335"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
336"Dependencies: none"
337msgstr ""
338
339#. type: "HDAEnabler_title"
340#: Resources/templates/Localizable.strings:47
341#, no-wrap
342msgid "HDAEnabler"
343msgstr ""
344
345#. type: "HDAEnabler_description"
346#: Resources/templates/Localizable.strings:48
347#, no-wrap
348msgid ""
349"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
350"Dependencies: none"
351msgstr ""
352
353#. type: "FileNVRAM_title"
354#: Resources/templates/Localizable.strings:51
355#, no-wrap
356msgid "FileNVRAM"
357msgstr ""
358
359#. type: "FileNVRAM_description"
360#: Resources/templates/Localizable.strings:52
361#, no-wrap
362msgid ""
363"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
364"Dependencies: none"
365msgstr ""
366
367#. type: "Sata_title"
368#: Resources/templates/Localizable.strings:55
369#, no-wrap
370msgid "Sata"
371msgstr ""
372
373#. type: "Sata_description"
374#: Resources/templates/Localizable.strings:56
375#, no-wrap
376msgid ""
377"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
378"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
379"Dependencies: none"
380msgstr ""
381
382#. type: "Resolution_title"
383#: Resources/templates/Localizable.strings:60
384#: Resources/templates/Localizable.strings:602
385#, no-wrap
386msgid "Resolution"
387msgstr "Resolution"
388
389#. type: "AutoReso_description"
390#: Resources/templates/Localizable.strings:61
391#, no-wrap
392msgid ""
393"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
394"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
395"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
396msgstr ""
397"Ovaj modul čita edid informacije sa monitora priključenog na glavni ekran.\n"
398"Modul trenutno nije integrisan u trunk i nije od velike primjene kao što stoji.\n"
399"Osim toga, modul će zakrpati VESA modove koji su prisutni u pred Intelovim HD grafičkim karticama kako bi osigurale odgovarajuću rezoluciju ekrana prilikom podizanja."
400
401#. type: "uClibc_title"
402#: Resources/templates/Localizable.strings:65
403#, no-wrap
404msgid "uClibc++"
405msgstr "uClibc++"
406
407#. type: "uClibc_description"
408#: Resources/templates/Localizable.strings:66
409#, no-wrap
410msgid ""
411"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
412"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
413"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
414"Dependencies: klibc"
415msgstr ""
416"Ovaj modul omogućava minimalističku c++ runtime biblioteku za korištenje u drugim modulima.\n"
417"To ne pruža funkcionalnost sama po sebi, umjesto toga, služi kako bi se omogućilo korištenje c++ jezika u ostalim modulima.\n"
418"Imajte na umu da su obe RTTI iznimke onemogućene.\n"
419"Izvor: http://cxx.uclibc.org/\n"
420"Dependencies: klibc"
421
422#. type: "KernelPatcher_title"
423#: Resources/templates/Localizable.strings:71
424#, fuzzy, no-wrap
425#| msgid "UseKernelCache=Yes"
426msgid "Kernel Patcher"
427msgstr "UseKernelCache=Yes"
428
429#. type: "KernelPatcher_description"
430#: Resources/templates/Localizable.strings:72
431#, no-wrap
432msgid ""
433"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
434"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
435"*Removed the CPUID check\n"
436"*Removes an LAPIC panic\n"
437"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
438"Dependencies: none"
439msgstr ""
440
441#. type: "KextPatcher_title"
442#: Resources/templates/Localizable.strings:79
443#, no-wrap
444msgid "Kext Patcher"
445msgstr ""
446
447#. type: "KextPatcher_description"
448#: Resources/templates/Localizable.strings:80
449#, no-wrap
450msgid ""
451"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
452"Dependencies: none"
453msgstr ""
454
455#. type: "Options_title"
456#: Resources/templates/Localizable.strings:87
457#, no-wrap
458msgid "Settings"
459msgstr "Boot Opcije"
460
461#. type: "Options_description"
462#: Resources/templates/Localizable.strings:88
463#, no-wrap
464msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
465msgstr "Kreira /Extra/org.chameleon.Boot.plist i omogučava izbor željene opcije za kontrolu Chameleon postavki."
466
467#. type: "BootBanner_title"
468#: Resources/templates/Localizable.strings:90
469#, no-wrap
470msgid "BootBanner=No"
471msgstr "BootBanner=No"
472
473#. type: "BootBanner_description"
474#: Resources/templates/Localizable.strings:91
475#, no-wrap
476msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
477msgstr "Skriva Cameleon boot banner u grafičkom korisničkom inferfejsu (GUI)."
478
479#. type: "GUI_title"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:93
481#, no-wrap
482msgid "GUI=No"
483msgstr "GUI=No"
484
485#. type: "GUI_description"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:94
487#, no-wrap
488msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
489msgstr "Onemogućava uključeni zadani korisnički grafički interfejs."
490
491#. type: "LegacyLogo_title"
492#: Resources/templates/Localizable.strings:96
493#, no-wrap
494msgid "LegacyLogo=Yes"
495msgstr "LegacyLogo=Yes"
496
497#. type: "LegacyLogo_description"
498#: Resources/templates/Localizable.strings:97
499#, no-wrap
500msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
501msgstr "Koristite legacy (sivi i bijeli) apple logo prilikom podizanja radije nego boot.png sliku iz teme"
502
503#. type: "InstantMenu_title"
504#: Resources/templates/Localizable.strings:99
505#, no-wrap
506msgid "InstantMenu=Yes"
507msgstr "InstantMenu=Yes"
508
509#. type: "InstantMenu_description"
510#: Resources/templates/Localizable.strings:100
511#, no-wrap
512msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
513msgstr "Prikaz zaslona za odabir particije bez prikazivanja timeout ekrana."
514
515#. type: "QuietBoot_title"
516#: Resources/templates/Localizable.strings:102
517#, no-wrap
518msgid "QuietBoot=Yes"
519msgstr "QuietBoot=Yes"
520
521#. type: "QuietBoot_description"
522#: Resources/templates/Localizable.strings:103
523#, no-wrap
524msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
525msgstr "Omogućava mod mirnog pokretanja (bez poruka ili redaka)."
526
527#. type: "ShowInfo_title"
528#: Resources/templates/Localizable.strings:105
529#, no-wrap
530msgid "ShowInfo=Yes"
531msgstr "ShowInfo=Yes"
532
533#. type: "ShowInfo_description"
534#: Resources/templates/Localizable.strings:106
535#, no-wrap
536msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
537msgstr "Onemogućava prikaz detalja o particiji i rezoluciji."
538
539#. type: "Wait_title"
540#: Resources/templates/Localizable.strings:108
541#, no-wrap
542msgid "Wait=Yes"
543msgstr "Wait=Yes"
544
545#. type: "Wait_description"
546#: Resources/templates/Localizable.strings:109
547#, no-wrap
548msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
549msgstr "Pauzira boot proces nakon što je Cameleon završio postavljanje, onda čeka na pritisak tipke prije nego se pokrene mach kernel. Korisno u kombinaciji sa verbose podizanjem za riješavanje problema."
550
551#. type: "arch_title"
552#: Resources/templates/Localizable.strings:113
553#, no-wrap
554msgid "arch=i386"
555msgstr "arch=i386"
556
557#. type: "arch_description"
558#: Resources/templates/Localizable.strings:114
559#, no-wrap
560msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
561msgstr "Pokreće jezgru (kernel) u 32bitnom modu radije nego u zadanom 64bitnom modu."
562
563#. type: "EHCIacquire_title"
564#: Resources/templates/Localizable.strings:116
565#, no-wrap
566msgid "EHCIacquire=Yes"
567msgstr "EHCIacquire=Yes"
568
569#. type: "EHCIacquire_description"
570#: Resources/templates/Localizable.strings:117
571#, no-wrap
572msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
573msgstr "Omogućava opciju za popravak bilo kojih EHCI vlasničkih prava zbog lošeg biosa."
574
575#. type: "EthernetBuiltIn_title"
576#: Resources/templates/Localizable.strings:119
577#, no-wrap
578msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
579msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
580
581#. type: "EthernetBuiltIn_description"
582#: Resources/templates/Localizable.strings:120
583#, no-wrap
584msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
585msgstr "Omogućava mogućnost dodavanja \"ugrađeno\" na vaše Ethernet uređaje."
586
587#. type: "EnableWifi_title"
588#: Resources/templates/Localizable.strings:122
589#, fuzzy, no-wrap
590#| msgid "EnableC2State=Yes"
591msgid "EnableWifi=Yes"
592msgstr "EnableC2State=Yes"
593
594#. type: "EnableWifi_description"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:123
596#, fuzzy, no-wrap
597#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
598msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
599msgstr "Omogućava mogućnost dodavanja \"ugrađeno\" na vaše Ethernet uređaje."
600
601#. type: "ForceHPET_title"
602#: Resources/templates/Localizable.strings:125
603#, no-wrap
604msgid "ForceHPET=Yes"
605msgstr "ForceHPET=Yes"
606
607#. type: "ForceHPET_description"
608#: Resources/templates/Localizable.strings:126
609#, no-wrap
610msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
611msgstr "Omogućava HPET na Intel čipsetima, za biose koje ne uključuju ovu opciju."
612
613#. type: "ForceWake_title"
614#: Resources/templates/Localizable.strings:128
615#, no-wrap
616msgid "ForceWake=Yes"
617msgstr "ForceWake=Yes"
618
619#. type: "ForceWake_description"
620#: Resources/templates/Localizable.strings:129
621#, no-wrap
622msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
623msgstr "Ova opcija omogućava vam da zaobiđete loše uspavane slike (sleep images)."
624
625#. type: "RestartFix_title"
626#: Resources/templates/Localizable.strings:131
627#, no-wrap
628msgid "RestartFix=No"
629msgstr "RestartFix=No"
630
631#. type: "RestartFix_description"
632#: Resources/templates/Localizable.strings:132
633#, no-wrap
634msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
635msgstr "Isključuje automatsko omogućavanje restart fix opcije"
636
637#. type: "UHCIreset_title"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:134
639#, no-wrap
640msgid "UHCIreset=Yes"
641msgstr "UHCIreset=Yes"
642
643#. type: "UHCIreset_description"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:135
645#, no-wrap
646msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
647msgstr "Omogućava opciju za reset UHCI kontrolera prije početka podizanja. "
648
649#. type: "UseMemDetect_title"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:137
651#, no-wrap
652msgid "UseMemDetect=No"
653msgstr "UseMemDetect=No"
654
655#. type: "UseMemDetect_description"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:138
657#, no-wrap
658msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
659msgstr "Isključuje omogućeno automatsko RAM prepoznavanje."
660
661#. type: "UseKernelCache_title"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:140
663#, no-wrap
664msgid "UseKernelCache=Yes"
665msgstr "UseKernelCache=Yes"
666
667#. type: "UseKernelCache_description"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:141
669#, no-wrap
670msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
671msgstr "Samo za Lion. Omogućava učitavanje prethodno povezanog kernela. Ovo će ignorisati /E/E i /S/L/E. Ovo koristiti samo ako morate znati da sadrži sve što vam je potrebno."
672
673#. type: "Wake_title"
674#: Resources/templates/Localizable.strings:143
675#, no-wrap
676msgid "Wake=Yes"
677msgstr "Wake=Yes"
678
679#. type: "Wake_description"
680#: Resources/templates/Localizable.strings:144
681#, no-wrap
682msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
683msgstr "Pokušava da učita uspavanu sliku snimljenu iz prethodne hibernacije"
684
685#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
686#: Resources/templates/Localizable.strings:148
687#, no-wrap
688msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
689msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
690
691#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
692#: Resources/templates/Localizable.strings:149
693#, no-wrap
694msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
695msgstr "Nova C-state _CST generacija metodom SystemIO registracije umjesto FixedHW."
696
697#. type: "DropSSDT_title"
698#: Resources/templates/Localizable.strings:151
699#, no-wrap
700msgid "DropSSDT=Yes"
701msgstr "DropSSDT=Yes"
702
703#. type: "DropSSDT_description"
704#: Resources/templates/Localizable.strings:152
705#, no-wrap
706msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
707msgstr "Odbacuje SSDT tablice ugrađene na matičnoj ploči."
708
709#. type: "DropHPET_title"
710#: Resources/templates/Localizable.strings:154
711#, fuzzy, no-wrap
712#| msgid "DropSSDT=Yes"
713msgid "DropHPET=Yes"
714msgstr "DropSSDT=Yes"
715
716#. type: "DropHPET_description"
717#: Resources/templates/Localizable.strings:155
718#, fuzzy, no-wrap
719#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
720msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
721msgstr "Odbacuje SSDT tablice ugrađene na matičnoj ploči."
722
723#. type: "DropSBST_title"
724#: Resources/templates/Localizable.strings:157
725#, fuzzy, no-wrap
726#| msgid "DropSSDT=Yes"
727msgid "DropSBST=Yes"
728msgstr "DropSSDT=Yes"
729
730#. type: "DropSBST_description"
731#: Resources/templates/Localizable.strings:158
732#, fuzzy, no-wrap
733#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
734msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
735msgstr "Odbacuje SSDT tablice ugrađene na matičnoj ploči."
736
737#. type: "DropECDT_title"
738#: Resources/templates/Localizable.strings:160
739#, fuzzy, no-wrap
740#| msgid "DropSSDT=Yes"
741msgid "DropECDT=Yes"
742msgstr "DropSSDT=Yes"
743
744#. type: "DropECDT_description"
745#: Resources/templates/Localizable.strings:161
746#, fuzzy, no-wrap
747#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
748msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
749msgstr "Odbacuje SSDT tablice ugrađene na matičnoj ploči."
750
751#. type: "DropASFT_title"
752#: Resources/templates/Localizable.strings:163
753#, fuzzy, no-wrap
754#| msgid "DropSSDT=Yes"
755msgid "DropASFT=Yes"
756msgstr "DropSSDT=Yes"
757
758#. type: "DropASFT_description"
759#: Resources/templates/Localizable.strings:164
760#, fuzzy, no-wrap
761#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
762msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
763msgstr "Odbacuje SSDT tablice ugrađene na matičnoj ploči."
764
765#. type: "DropDMAR_title"
766#: Resources/templates/Localizable.strings:166
767#, fuzzy, no-wrap
768#| msgid "DropSSDT=Yes"
769msgid "DropDMAR=Yes"
770msgstr "DropSSDT=Yes"
771
772#. type: "DropDMAR_description"
773#: Resources/templates/Localizable.strings:167
774#, no-wrap
775msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
776msgstr ""
777
778#. type: "EnableC2State_title"
779#: Resources/templates/Localizable.strings:169
780#, no-wrap
781msgid "EnableC2State=Yes"
782msgstr "EnableC2State=Yes"
783
784#. type: "EnableC2State_description"
785#: Resources/templates/Localizable.strings:170
786#, no-wrap
787msgid "Enable specific Processor power state, C2."
788msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C2."
789
790#. type: "EnableC3State_title"
791#: Resources/templates/Localizable.strings:172
792#, no-wrap
793msgid "EnableC3State=Yes"
794msgstr "EnableC3State=Yes"
795
796#. type: "EnableC3State_description"
797#: Resources/templates/Localizable.strings:173
798#, no-wrap
799msgid "Enable specific Processor power state, C3."
800msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C3."
801
802#. type: "EnableC4State_title"
803#: Resources/templates/Localizable.strings:175
804#, no-wrap
805msgid "EnableC4State=Yes"
806msgstr "EnableC4State=Yes"
807
808#. type: "EnableC4State_description"
809#: Resources/templates/Localizable.strings:176
810#, no-wrap
811msgid "Enable specific Processor power state, C4."
812msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C4."
813
814#. type: "EnableC6State_title"
815#: Resources/templates/Localizable.strings:178
816#, fuzzy, no-wrap
817#| msgid "EnableC2State=Yes"
818msgid "EnableC6State=Yes"
819msgstr "EnableC2State=Yes"
820
821#. type: "EnableC6State_description"
822#: Resources/templates/Localizable.strings:179
823#, fuzzy, no-wrap
824#| msgid "Enable specific Processor power state, C2."
825msgid "Enable specific Processor power state, C6."
826msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C2."
827
828#. type: "GenerateCStates_title"
829#: Resources/templates/Localizable.strings:181
830#, no-wrap
831msgid "GenerateCStates=Yes"
832msgstr "GenerateCStates=Yes"
833
834#. type: "GenerateCStates_description"
835#: Resources/templates/Localizable.strings:182
836#, no-wrap
837msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
838msgstr "Uključuje automatsko generisanje procesora u stanju mirovanja (C-States)."
839
840#. type: "GeneratePStates_title"
841#: Resources/templates/Localizable.strings:184
842#, no-wrap
843msgid "GeneratePStates=Yes"
844msgstr "GeneratePStates=Yes"
845
846#. type: "GeneratePStates_description"
847#: Resources/templates/Localizable.strings:185
848#, no-wrap
849msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
850msgstr "Omogućava automatsko generisanje snage procesora stanja performansi (P-States)."
851
852#. type: "GenerateTStates_title"
853#: Resources/templates/Localizable.strings:187
854#, fuzzy, no-wrap
855#| msgid "GenerateCStates=Yes"
856msgid "GenerateTStates=Yes"
857msgstr "GenerateCStates=Yes"
858
859#. type: "GenerateTStates_description"
860#: Resources/templates/Localizable.strings:188
861#, fuzzy, no-wrap
862#| msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
863msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
864msgstr "Omogućava automatsko generisanje snage procesora stanja performansi (P-States)."
865
866#. type: "1024x600x32_title"
867#: Resources/templates/Localizable.strings:192
868#, no-wrap
869msgid "1024x600x32"
870msgstr "1024x600x32"
871
872#. type: "1024x600x32_description"
873#: Resources/templates/Localizable.strings:193
874#, no-wrap
875msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
876msgstr "Postavite Grafički Mod na 1024x600x32"
877
878#. type: "1024x768x32_title"
879#: Resources/templates/Localizable.strings:195
880#, no-wrap
881msgid "1024x768x32"
882msgstr "1024x768x32"
883
884#. type: "1024x768x32_description"
885#: Resources/templates/Localizable.strings:196
886#, no-wrap
887msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
888msgstr "Postavite Grafički Mod na 1024x768x32"
889
890#. type: "1280x768x32_title"
891#: Resources/templates/Localizable.strings:198
892#, no-wrap
893msgid "1280x768x32"
894msgstr "1280x768x32"
895
896#. type: "1280x768x32_description"
897#: Resources/templates/Localizable.strings:199
898#, no-wrap
899msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
900msgstr "Postavite Grafički Mod na 1280x768x32"
901
902#. type: "1280x800x32_title"
903#: Resources/templates/Localizable.strings:201
904#, no-wrap
905msgid "1280x800x32"
906msgstr "1280x800x32"
907
908#. type: "1280x800x32_description"
909#: Resources/templates/Localizable.strings:202
910#, no-wrap
911msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
912msgstr "Postavite Grafički Mod na 1280x800x32"
913
914#. type: "1280x1024x32_title"
915#: Resources/templates/Localizable.strings:204
916#, no-wrap
917msgid "1280x1024x32"
918msgstr "1280x1024x32"
919
920#. type: "1280x1024x32_description"
921#: Resources/templates/Localizable.strings:205
922#, no-wrap
923msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
924msgstr "Postavite Grafički Mod na 1280x1024x32"
925
926#. type: "1280x960x32_title"
927#: Resources/templates/Localizable.strings:207
928#, no-wrap
929msgid "1280x960x32"
930msgstr "1280x960x32"
931
932#. type: "1280x960x32_description"
933#: Resources/templates/Localizable.strings:208
934#, no-wrap
935msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
936msgstr "Postavite Grafički Mod na 1280x960x32"
937
938#. type: "1366x768x32_title"
939#: Resources/templates/Localizable.strings:210
940#, fuzzy, no-wrap
941#| msgid "1024x768x32"
942msgid "1366x768x32"
943msgstr "1024x768x32"
944
945#. type: "1366x768x32_description"
946#: Resources/templates/Localizable.strings:211
947#, fuzzy, no-wrap
948#| msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
949msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
950msgstr "Postavite Grafički Mod na 1024x768x32"
951
952#. type: "1440x900x32_title"
953#: Resources/templates/Localizable.strings:213
954#, no-wrap
955msgid "1440x900x32"
956msgstr "1440x900x32"
957
958#. type: "1440x900x32_description"
959#: Resources/templates/Localizable.strings:214
960#, no-wrap
961msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
962msgstr "Postavite Grafički Mod na 1440x900x32"
963
964#. type: "1600x900x32_title"
965#: Resources/templates/Localizable.strings:216
966#, no-wrap
967msgid "1600x900x32"
968msgstr "1600x900x32"
969
970#. type: "1600x900x32_description"
971#: Resources/templates/Localizable.strings:217
972#, no-wrap
973msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
974msgstr "Postavite Grafički Mod na 1600x900x32"
975
976#. type: "1600x1200x32_title"
977#: Resources/templates/Localizable.strings:219
978#, no-wrap
979msgid "1600x1200x32"
980msgstr "1600x1200x32"
981
982#. type: "1600x1200x32_description"
983#: Resources/templates/Localizable.strings:220
984#, no-wrap
985msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
986msgstr "Postavite Grafički Mod na 1600x1200x32"
987
988#. type: "1680x1050x32_title"
989#: Resources/templates/Localizable.strings:222
990#, no-wrap
991msgid "1680x1050x32"
992msgstr "1680x1050x32"
993
994#. type: "1680x1050x32_description"
995#: Resources/templates/Localizable.strings:223
996#, no-wrap
997msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
998msgstr "Postavite Grafički Mod na 1680x1050x32"
999
1000#. type: "1920x1080x32_title"
1001#: Resources/templates/Localizable.strings:225
1002#, no-wrap
1003msgid "1920x1080x32"
1004msgstr "1920x1080x32"
1005
1006#. type: "1920x1080x32_description"
1007#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1008#, no-wrap
1009msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1010msgstr "Postavite Grafički Mod na 1920x1080x32"
1011
1012#. type: "1920x1200x32_title"
1013#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1014#, no-wrap
1015msgid "1920x1200x32"
1016msgstr "1920x1200x32"
1017
1018#. type: "1920x1200x32_description"
1019#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1020#, no-wrap
1021msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1022msgstr "Postavite Grafički Mod na 1920x1200x32"
1023
1024#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1025#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1026#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1027#, fuzzy, no-wrap
1028#| msgid "KeyLayout"
1029msgid "LayoutID=1"
1030msgstr "KeyLayout"
1031
1032#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1034#, no-wrap
1035msgid ""
1036"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1037"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1038msgstr ""
1039
1040#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1041#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1042#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1043#, fuzzy, no-wrap
1044#| msgid "KeyLayout"
1045msgid "LayoutID=2"
1046msgstr "KeyLayout"
1047
1048#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1049#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1050#, no-wrap
1051msgid ""
1052"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1053"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1054msgstr ""
1055
1056#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1059#, fuzzy, no-wrap
1060#| msgid "KeyLayout"
1061msgid "LayoutID=3"
1062msgstr "KeyLayout"
1063
1064#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1065#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1066#, no-wrap
1067msgid ""
1068"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1069"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1070msgstr ""
1071
1072#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1075#, fuzzy, no-wrap
1076#| msgid "KeyLayout"
1077msgid "LayoutID=12"
1078msgstr "KeyLayout"
1079
1080#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1081#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1082#, no-wrap
1083msgid ""
1084"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1085"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1086msgstr ""
1087
1088#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1090#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1091#, fuzzy, no-wrap
1092#| msgid "KeyLayout"
1093msgid "LayoutID=40"
1094msgstr "KeyLayout"
1095
1096#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1097#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1098#, no-wrap
1099msgid ""
1100"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1101"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1102msgstr ""
1103
1104#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1105#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1106#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1107#, fuzzy, no-wrap
1108#| msgid "KeyLayout"
1109msgid "LayoutID=65"
1110msgstr "KeyLayout"
1111
1112#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1113#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1114#, no-wrap
1115msgid ""
1116"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1117"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1118msgstr ""
1119
1120#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1121#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1123#, fuzzy, no-wrap
1124#| msgid "KeyLayout"
1125msgid "LayoutID=99"
1126msgstr "KeyLayout"
1127
1128#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1129#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1130#, no-wrap
1131msgid ""
1132"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1133"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1134msgstr ""
1135
1136#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1138#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1139#, no-wrap
1140msgid "LayoutID=269"
1141msgstr ""
1142
1143#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1144#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1145#, no-wrap
1146msgid ""
1147"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1148"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1149msgstr ""
1150
1151#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1152#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1153#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1154#, no-wrap
1155msgid "LayoutID=387"
1156msgstr ""
1157
1158#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1159#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1160#, no-wrap
1161msgid ""
1162"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1163"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1164msgstr ""
1165
1166#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1168#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1169#, no-wrap
1170msgid "LayoutID=388"
1171msgstr ""
1172
1173#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1174#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1175#, no-wrap
1176msgid ""
1177"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1178"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1179msgstr ""
1180
1181#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1182#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1183#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1184#, no-wrap
1185msgid "LayoutID=389"
1186msgstr ""
1187
1188#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1189#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1190#, no-wrap
1191msgid ""
1192"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1193"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1194msgstr ""
1195
1196#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1198#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1199#, no-wrap
1200msgid "LayoutID=392"
1201msgstr ""
1202
1203#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1204#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1205#, no-wrap
1206msgid ""
1207"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1208"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1209msgstr ""
1210
1211#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1212#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1213#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1214#, no-wrap
1215msgid "LayoutID=398"
1216msgstr ""
1217
1218#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1219#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1220#, no-wrap
1221msgid ""
1222"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1223"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1224msgstr ""
1225
1226#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1228#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1229#, no-wrap
1230msgid "LayoutID=662"
1231msgstr ""
1232
1233#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1234#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1235#, no-wrap
1236msgid ""
1237"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1238"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1239msgstr ""
1240
1241#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1244#, no-wrap
1245msgid "LayoutID=663"
1246msgstr ""
1247
1248#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1250#, no-wrap
1251msgid ""
1252"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1253"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1254msgstr ""
1255
1256#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1258#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1259#, no-wrap
1260msgid "LayoutID=664"
1261msgstr ""
1262
1263#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1264#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1265#, no-wrap
1266msgid ""
1267"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1268"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1269msgstr ""
1270
1271#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1273#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1274#, no-wrap
1275msgid "LayoutID=885"
1276msgstr ""
1277
1278#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1280#, no-wrap
1281msgid ""
1282"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1283"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1284msgstr ""
1285
1286#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1287#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1288#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1289#, no-wrap
1290msgid "LayoutID=887"
1291msgstr ""
1292
1293#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1294#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1295#, no-wrap
1296msgid ""
1297"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1298"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1299msgstr ""
1300
1301#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1303#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1304#, no-wrap
1305msgid "LayoutID=888"
1306msgstr ""
1307
1308#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1309#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1310#, no-wrap
1311msgid ""
1312"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1313"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1314msgstr ""
1315
1316#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1318#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1319#, no-wrap
1320msgid "LayoutID=889"
1321msgstr ""
1322
1323#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1324#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1325#, no-wrap
1326msgid ""
1327"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1328"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1329msgstr ""
1330
1331#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1332#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1333#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1334#, no-wrap
1335msgid "LayoutID=892"
1336msgstr ""
1337
1338#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1339#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1340#, no-wrap
1341msgid ""
1342"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1343"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1344msgstr ""
1345
1346#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1348#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1349#, no-wrap
1350msgid "LayoutID=898"
1351msgstr ""
1352
1353#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1354#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1355#, no-wrap
1356msgid ""
1357"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1358"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1359msgstr ""
1360
1361#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1362#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1363#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1364#, no-wrap
1365msgid "LayoutID=1981"
1366msgstr ""
1367
1368#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1369#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1370#, no-wrap
1371msgid ""
1372"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1373"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1374msgstr ""
1375
1376#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1378#, no-wrap
1379msgid ""
1380"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1381"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1382msgstr ""
1383
1384#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1385#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1386#, no-wrap
1387msgid ""
1388"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1389"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1390msgstr ""
1391
1392#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1393#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1394#, no-wrap
1395msgid ""
1396"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1397"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1398msgstr ""
1399
1400#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1401#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1402#, no-wrap
1403msgid ""
1404"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1405"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1406msgstr ""
1407
1408#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1409#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1410#, no-wrap
1411msgid ""
1412"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1413"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1414msgstr ""
1415
1416#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1417#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1418#, no-wrap
1419msgid ""
1420"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1421"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1422msgstr ""
1423
1424#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1425#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1426#, no-wrap
1427msgid ""
1428"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1429"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1430msgstr ""
1431
1432#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1433#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1434#, no-wrap
1435msgid ""
1436"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1437"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1438msgstr ""
1439
1440#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1441#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1442#, no-wrap
1443msgid ""
1444"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1445"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1446msgstr ""
1447
1448#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1449#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1450#, no-wrap
1451msgid ""
1452"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1453"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1454msgstr ""
1455
1456#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1457#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1458#, no-wrap
1459msgid ""
1460"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1461"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1462msgstr ""
1463
1464#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1465#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1466#, no-wrap
1467msgid ""
1468"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1469"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1470msgstr ""
1471
1472#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1473#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1474#, no-wrap
1475msgid ""
1476"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1477"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1478msgstr ""
1479
1480#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1481#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1482#, no-wrap
1483msgid ""
1484"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1485"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1486msgstr ""
1487
1488#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1489#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1490#, no-wrap
1491msgid ""
1492"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1493"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1494msgstr ""
1495
1496#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1497#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1498#, no-wrap
1499msgid ""
1500"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1501"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1502msgstr ""
1503
1504#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1505#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1506#, no-wrap
1507msgid ""
1508"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1509"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1510msgstr ""
1511
1512#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1513#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1514#, no-wrap
1515msgid ""
1516"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1517"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1518msgstr ""
1519
1520#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1521#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1522#, no-wrap
1523msgid ""
1524"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1525"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1526msgstr ""
1527
1528#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1529#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1530#, no-wrap
1531msgid ""
1532"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1533"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1534msgstr ""
1535
1536#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1537#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1538#, no-wrap
1539msgid ""
1540"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1541"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1542msgstr ""
1543
1544#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1545#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1546#, no-wrap
1547msgid ""
1548"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1549"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1550msgstr ""
1551
1552#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1553#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1554#, no-wrap
1555msgid ""
1556"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1557"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1558msgstr ""
1559
1560#. type: "HD4K-igx00_title"
1561#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1562#, no-wrap
1563msgid "01660000"
1564msgstr ""
1565
1566#. type: "HD4K-igx00_description"
1567#: Resources/templates/Localizable.strings:422
1568#, no-wrap
1569msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1570msgstr ""
1571
1572#. type: "HD4K-igx01_title"
1573#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1574#, no-wrap
1575msgid "01660001"
1576msgstr ""
1577
1578#. type: "HD4K-igx01_description"
1579#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1580#, no-wrap
1581msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1582msgstr ""
1583
1584#. type: "HD4K-igx02_title"
1585#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1586#, no-wrap
1587msgid "01660002"
1588msgstr ""
1589
1590#. type: "HD4K-igx02_description"
1591#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1592#, no-wrap
1593msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1594msgstr ""
1595
1596#. type: "HD4K-igx03_title"
1597#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1598#, no-wrap
1599msgid "01660003"
1600msgstr ""
1601
1602#. type: "HD4K-igx03_description"
1603#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1604#, no-wrap
1605msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1606msgstr ""
1607
1608#. type: "HD4K-igx04_title"
1609#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1610#, no-wrap
1611msgid "01660004"
1612msgstr ""
1613
1614#. type: "HD4K-igx04_description"
1615#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1616#, no-wrap
1617msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1618msgstr ""
1619
1620#. type: "HD4K-igx05_title"
1621#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1622#, no-wrap
1623msgid "01620005"
1624msgstr ""
1625
1626#. type: "HD4K-igx05_description"
1627#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1628#, no-wrap
1629msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1630msgstr ""
1631
1632#. type: "HD4K-igx06_title"
1633#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1634#, no-wrap
1635msgid "01620006"
1636msgstr ""
1637
1638#. type: "HD4K-igx06_description"
1639#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1640#, no-wrap
1641msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1642msgstr ""
1643
1644#. type: "HD4K-igx07_title"
1645#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1646#, no-wrap
1647msgid "01620007"
1648msgstr ""
1649
1650#. type: "HD4K-igx07_description"
1651#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1652#, no-wrap
1653msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1654msgstr ""
1655
1656#. type: "HD4K-igx08_title"
1657#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1658#, no-wrap
1659msgid "01660008"
1660msgstr ""
1661
1662#. type: "HD4K-igx08_description"
1663#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1664#, no-wrap
1665msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1666msgstr ""
1667
1668#. type: "HD4K-igx09_title"
1669#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1670#, no-wrap
1671msgid "01660009"
1672msgstr ""
1673
1674#. type: "HD4K-igx09_description"
1675#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1676#, no-wrap
1677msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1678msgstr ""
1679
1680#. type: "HD4K-igx10_title"
1681#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1682#, no-wrap
1683msgid "0166000a"
1684msgstr ""
1685
1686#. type: "HD4K-igx10_description"
1687#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1688#, no-wrap
1689msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1690msgstr ""
1691
1692#. type: "HD4K-igx11_title"
1693#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1694#, no-wrap
1695msgid "0166000b"
1696msgstr ""
1697
1698#. type: "HD4K-igx11_description"
1699#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1700#, no-wrap
1701msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1702msgstr ""
1703
1704#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1705#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1706#, no-wrap
1707msgid "AD2000b"
1708msgstr ""
1709
1710#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1711#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1712#, no-wrap
1713msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1714msgstr ""
1715
1716#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1717#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1718#, no-wrap
1719msgid "AD1981HD"
1720msgstr ""
1721
1722#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1723#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1724#, no-wrap
1725msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1726msgstr ""
1727
1728#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1729#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1730#, no-wrap
1731msgid "AD1988b"
1732msgstr ""
1733
1734#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1735#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1736#, no-wrap
1737msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1738msgstr ""
1739
1740#. type: "ALC888_PinConf_title"
1741#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1742#, no-wrap
1743msgid "ALC888"
1744msgstr ""
1745
1746#. type: "ALC888_PinConf_description"
1747#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1748#, no-wrap
1749msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1750msgstr ""
1751
1752#. type: "ALC1200_PinConf_title"
1753#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1754#, no-wrap
1755msgid "ALC1200"
1756msgstr ""
1757
1758#. type: "ALC1200_PinConf_description"
1759#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1760#, no-wrap
1761msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
1762msgstr ""
1763
1764#. type: "00_PinConf_title"
1765#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1766#, no-wrap
1767msgid "00"
1768msgstr ""
1769
1770#. type: "00_PinConf_description"
1771#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1772#, no-wrap
1773msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
1774msgstr ""
1775
1776#. type: "GraphicsEnabler_title"
1777#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1778#, no-wrap
1779msgid "GraphicsEnabler=Yes"
1780msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
1781
1782#. type: "GraphicsEnabler_description"
1783#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1784#, fuzzy, no-wrap
1785#| msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
1786msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
1787msgstr "Omogućava opciju auto prepoznavanja NVIDIA baziranih grafičkih video kartica i upisuje pravilne informacije o istoj."
1788
1789#. type: "EnableHDMIAudio_title"
1790#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1791#, no-wrap
1792msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
1793msgstr ""
1794
1795#. type: "EnableHDMIAudio_description"
1796#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1797#, no-wrap
1798msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1799msgstr ""
1800
1801#. type: "UseAtiROM_title"
1802#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1803#, no-wrap
1804msgid "UseAtiROM=Yes"
1805msgstr "UseAtiROM=Yes"
1806
1807#. type: "UseAtiROM_description"
1808#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1809#, no-wrap
1810msgid "Enables UseAtiROM options."
1811msgstr "Uključuje UseAtiROM opciju."
1812
1813#. type: "UseNvidiaROM_title"
1814#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1815#, no-wrap
1816msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1817msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1818
1819#. type: "UseNvidiaROM_description"
1820#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1821#, no-wrap
1822msgid "Enables UseNvidiaROM options."
1823msgstr "Uključuje UseNvidiaROM opciju."
1824
1825#. type: "VBIOS_title"
1826#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1827#, no-wrap
1828msgid "VBIOS=Yes"
1829msgstr "VBIOS=Yes"
1830
1831#. type: "VBIOS_description"
1832#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1833#, no-wrap
1834msgid "Enables VBIOS option"
1835msgstr "Uključuje VBIOS opciju"
1836
1837#. type: "SkipIntelGfx_title"
1838#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1839#, no-wrap
1840msgid "SkipIntelGfx=Yes"
1841msgstr ""
1842
1843#. type: "SkipIntelGfx_description"
1844#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1845#, no-wrap
1846msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
1847msgstr ""
1848
1849#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
1850#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1851#, fuzzy, no-wrap
1852#| msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1853msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
1854msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1855
1856#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
1857#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1858#, no-wrap
1859msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
1860msgstr ""
1861
1862#. type: "SkipAtiGfx_title"
1863#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1864#, no-wrap
1865msgid "SkipAtiGfx=Yes"
1866msgstr ""
1867
1868#. type: "SkipAtiGfx_description"
1869#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1870#, no-wrap
1871msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
1872msgstr ""
1873
1874#. type: "EnableBacklight_title"
1875#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1876#, fuzzy, no-wrap
1877#| msgid "EnableC2State=Yes"
1878msgid "EnableBacklight=Yes"
1879msgstr "EnableC2State=Yes"
1880
1881#. type: "EnableBacklight_description"
1882#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1883#, no-wrap
1884msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
1885msgstr ""
1886
1887#. type: "EnableDualLink_title"
1888#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1889#, fuzzy, no-wrap
1890#| msgid "EnableC2State=Yes"
1891msgid "EnableDualLink=Yes"
1892msgstr "EnableC2State=Yes"
1893
1894#. type: "EnableDualLink_description"
1895#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1896#, no-wrap
1897msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
1898msgstr ""
1899
1900#. type: "Verbose_title"
1901#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1902#, no-wrap
1903msgid "Verbose Mode"
1904msgstr "Verbose Mode"
1905
1906#. type: "Verbose_description"
1907#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1908#, no-wrap
1909msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
1910msgstr "Uključuje verbose prijavu i omogućava vam da vidite poruke iz oba Chameleon i kernel OS X prilikom pokretanja. Osnova za rješavanje problema."
1911
1912#. type: "Singleusermode_title"
1913#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1914#, no-wrap
1915msgid "Single User Mode"
1916msgstr "Single User Mode"
1917
1918#. type: "Singleusermode_description"
1919#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1920#, no-wrap
1921msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
1922msgstr "Opcija za rješavanje problema koja se koristi za dizanje OS X BSD / Unix komandnog reda."
1923
1924#. type: "Ignorecaches_title"
1925#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1926#, no-wrap
1927msgid "Ignore Caches"
1928msgstr "Ignore Caches"
1929
1930#. type: "Ignorecaches_description"
1931#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1932#, no-wrap
1933msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
1934msgstr "Opcija koja nije potrebna za svakodnevno podizanje, ali može biti korisna ako želite da OS X učita sve fajlove iz sistemskog direktorija, radije nego se oslanjajući na pre-izgrađenu predmemoriju."
1935
1936#. type: "Npci_title"
1937#: Resources/templates/Localizable.strings:521
1938#, no-wrap
1939msgid "npci=0x2000"
1940msgstr "npci=0x2000"
1941
1942#. type: "Npci_description"
1943#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1944#, no-wrap
1945msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1946msgstr "Postavlja zastave npci = 0x2000 za Kernel Zastave"
1947
1948#. type: "Npci3_title"
1949#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1950#, no-wrap
1951msgid "npci=0x3000"
1952msgstr "npci=0x3000"
1953
1954#. type: "Npci3_description"
1955#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1956#, no-wrap
1957msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1958msgstr "Postavlja zastave npci = 0x3000 za Kernel Zastave"
1959
1960#. type: "WaitingRootDevice_title"
1961#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1962#, no-wrap
1963msgid "ahcidisk=1 debug=8"
1964msgstr ""
1965
1966#. type: "WaitingRootDevice_description"
1967#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1968#, no-wrap
1969msgid ""
1970"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
1971"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
1972"Findings credits to bcc9."
1973msgstr ""
1974
1975#. type: "Darkwake_title"
1976#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1977#, no-wrap
1978msgid "darkwake=0"
1979msgstr "darkwake=0"
1980
1981#. type: "Darkwake_description"
1982#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1983#, no-wrap
1984msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
1985msgstr "Samo Lion. Isključuje 'low power wake' opciju koja ponekad ostavi crni ekran poslije buđenja iz spavanja."
1986
1987#. type: "Dart0_title"
1988#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1989#, no-wrap
1990msgid "dart=0"
1991msgstr ""
1992
1993#. type: "Dart0_description"
1994#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1995#, no-wrap
1996msgid ""
1997"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
1998"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
1999msgstr ""
2000
2001#. type: "mac-de_title"
2002#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2003#, no-wrap
2004msgid "German Mac Keyboard"
2005msgstr "German Mac Keyboard"
2006
2007#. type: "mac-de_description"
2008#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2009#, no-wrap
2010msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2011msgstr "Korištenje tastature za Njemačku Mac tastaturu"
2012
2013#. type: "mac-es_title"
2014#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2015#, no-wrap
2016msgid "Spanish Mac Keyboard"
2017msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2018
2019#. type: "mac-es_description"
2020#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2021#, no-wrap
2022msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2023msgstr "Korištenje tastature za Španjolsku Mac tastaturu"
2024
2025#. type: "mac-fr_title"
2026#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2027#, no-wrap
2028msgid "French Mac Keyboard"
2029msgstr "French Mac Keyboard"
2030
2031#. type: "mac-fr_description"
2032#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2033#, no-wrap
2034msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2035msgstr "Korištenje tastature za Francusku Mac tastaturu"
2036
2037#. type: "mac-it_title"
2038#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2039#, no-wrap
2040msgid "Italian Mac Keyboard"
2041msgstr "Italian Mac Keyboard"
2042
2043#. type: "mac-it_description"
2044#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2045#, no-wrap
2046msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2047msgstr "Korištenje tastature za Italijansku Mac tastaturu"
2048
2049#. type: "mac-se_title"
2050#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2051#, no-wrap
2052msgid "Swedish Mac Keyboard"
2053msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2054
2055#. type: "mac-se_description"
2056#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2057#, no-wrap
2058msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2059msgstr "Korištenje tastature za Svedsku Mac tastaturu"
2060
2061#. type: "pc-fr_title"
2062#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2063#, no-wrap
2064msgid "French PC Keyboard"
2065msgstr "French PC Keyboard"
2066
2067#. type: "pc-fr_description"
2068#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2069#, no-wrap
2070msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2071msgstr "Korištenje tastature za Francusku PC tastaturu"
2072
2073#. type: "Embed_title"
2074#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2075#, no-wrap
2076msgid "Embed"
2077msgstr "Embed"
2078
2079#. type: "Embed_description"
2080#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2081#, no-wrap
2082msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2083msgstr "Manja, jednostavnija verzija nove zadane teme koja se koristi prilikom izgradnje Chameleon-a koji zahtjeva ugrađenu temu. "
2084
2085#. type: "Legacy_title"
2086#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2087#, no-wrap
2088msgid "Legacy"
2089msgstr "Legacy"
2090
2091#. type: "Legacy_description"
2092#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2093#, no-wrap
2094msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2095msgstr "Chameleonova prethodno zadana tema."
2096
2097#. type: "Default_description"
2098#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2099#, no-wrap
2100msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2101msgstr "Chameleonova trenutno zadana tema."
2102
2103#. type: "Bullet_title"
2104#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2105#, no-wrap
2106msgid "Bullet"
2107msgstr "Bullet"
2108
2109#. type: "Bullet_description"
2110#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2111#, no-wrap
2112msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2113msgstr "Predivna jednostavna tema od NoSmokingBandit iz Aprila 2009."
2114
2115#. type: "Audio_title"
2116#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2117#, no-wrap
2118msgid "Audio"
2119msgstr ""
2120
2121#. type: "Audio_description"
2122#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2123#, fuzzy, no-wrap
2124#| msgid "A selection of options that deal with video."
2125msgid "A selection of options that deal with audio."
2126msgstr "Odabir opcija koje se bave s videom."
2127
2128#. type: "Control_title"
2129#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2130#, no-wrap
2131msgid "Control Options"
2132msgstr "Control Options"
2133
2134#. type: "Control_description"
2135#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2136#, no-wrap
2137msgid "Settings to control how Chameleon works."
2138msgstr "Opcije za kontrolu rada Chameleona."
2139
2140#. type: "General_title"
2141#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2142#, no-wrap
2143msgid "General Options"
2144msgstr "General Options"
2145
2146#. type: "General_description"
2147#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2148#, no-wrap
2149msgid "Choose from a selection of base options."
2150msgstr "Izaberite od selekcije iz baze opcija."
2151
2152#. type: "KernelFlags_title"
2153#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2154#, no-wrap
2155msgid "Kernel Flags"
2156msgstr "Kernel Flags"
2157
2158#. type: "KernelFlags_description"
2159#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2160#, no-wrap
2161msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2162msgstr "Izaberite od selekcije iz kernel zastava."
2163
2164#. type: "PowerManagement_title"
2165#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2166#, no-wrap
2167msgid "Power Management"
2168msgstr "Power Management"
2169
2170#. type: "PowerManagement_description"
2171#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2172#, no-wrap
2173msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2174msgstr "Odabir opcija koje se bave upravljanjem potrošnjom energije i SpeedStepom."
2175
2176#. type: "Resolution_description"
2177#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2178#, no-wrap
2179msgid "Set one resolution to use."
2180msgstr "Postavlja rezoluciju ekrana za vaš monitor"
2181
2182#. type: "HDEFLayout_title"
2183#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2184#, fuzzy, no-wrap
2185#| msgid "KeyLayout"
2186msgid "HDEF Layout"
2187msgstr "KeyLayout"
2188
2189#. type: "HDEFLayout_description"
2190#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2191#, no-wrap
2192msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2193msgstr ""
2194
2195#. type: "HDAULayout_title"
2196#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2197#, fuzzy, no-wrap
2198#| msgid "KeyLayout"
2199msgid "HDAU Layout"
2200msgstr "KeyLayout"
2201
2202#. type: "HDAULayout_description"
2203#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2204#, no-wrap
2205msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2206msgstr ""
2207
2208#. type: "GmaIG_title"
2209#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2210#, no-wrap
2211msgid "Intel HD4000 Layout"
2212msgstr ""
2213
2214#. type: "GmaIG_description"
2215#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2216#, no-wrap
2217msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2218msgstr ""
2219
2220#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2221#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2222#, no-wrap
2223msgid "HDEF PinConfiguration"
2224msgstr ""
2225
2226#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2227#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2228#, fuzzy, no-wrap
2229#| msgid "Set one resolution to use."
2230msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2231msgstr "Postavlja rezoluciju ekrana za vaš monitor"
2232
2233#. type: "Video_title"
2234#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2235#, no-wrap
2236msgid "Video"
2237msgstr "Video"
2238
2239#. type: "Video_description"
2240#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2241#, no-wrap
2242msgid "A selection of options that deal with video."
2243msgstr "Odabir opcija koje se bave s videom."
2244
2245#. type: "Keymaps_title"
2246#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2247#, no-wrap
2248msgid "KeyLayout"
2249msgstr "KeyLayout"
2250
2251#. type: "Keymaps_description"
2252#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2253#, no-wrap
2254msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2255msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2256
2257#. type: "Themes_title"
2258#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2259#, no-wrap
2260msgid "Themes"
2261msgstr "Themes"
2262
2263#. type: "Themes_description"
2264#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2265#, no-wrap
2266msgid ""
2267"A collection of sample themes\n"
2268"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2269msgstr ""
2270"Skup predloženih tema\n"
2271"Više tema možete pronaći na http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2272
2273#~ msgid "Install Type"
2274#~ msgstr "Tip instalacije"
2275
2276#~ msgid ""
2277#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2278#~ msgstr ""
2279#~ "Odaberite za obavljanje nove instalacije ili za nadogradnju postojeće "
2280#~ "instalacije."
2281
2282#~ msgid "New Installation"
2283#~ msgstr "Nova instalacija"
2284
2285#~ msgid ""
2286#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2287#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2288#~ "than the Bootloader."
2289#~ msgstr ""
2290#~ "Rezerva za postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj "
2291#~ "particiji. Novi će biti stvoren ako izaberete bilo koju opciju u "
2292#~ "instaleru, osim Bootloadera."
2293
2294#~ msgid "Upgrade"
2295#~ msgstr "Nadogradnja"
2296
2297#~ msgid ""
2298#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2299#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2300#~ "folder will be backed up."
2301#~ msgstr ""
2302#~ "Spaja postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj particiji, sa "
2303#~ "svim opcijama izabranim iz instalera, osim Bootloadera."
2304
2305#~ msgid ""
2306#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2307#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2308#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2309#~ msgstr ""
2310#~ "Instalira Chameleon fajlove za normalno skrivenu particiju EFI koristeći "
2311#~ "bilo boot0 ili boot0md u zavisnosti od vašeg sistema ne uništavajući bilo "
2312#~ "kakvu Winodws instalaciju ukoliko je imate instaliranu."
2313
2314#~ msgid "Keylayout"
2315#~ msgstr "Raspored tipki"
2316
2317#~ msgid ""
2318#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2319#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2320#~ msgstr ""
2321#~ "Ovaj modul omogućava korisniku da definira mapiranje tipki na tastaturi."
2322
2323#~ msgid "Utilities"
2324#~ msgstr "Korisno"
2325
2326#~ msgid "Optional files to help setup"
2327#~ msgstr "Menij fajlovi za pomoć pri instalaciji"
2328
2329#~ msgid "Preference Panel"
2330#~ msgstr "Preferens Ploča"
2331
2332#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2333#~ msgstr "Instalira Preferens ploču za Chameleon."
2334
2335#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2336#~ msgstr "Kopira primjer smbios.plist u /Extra/Configuration."
2337
2338#~ msgid "Documentation"
2339#~ msgstr "Documentacija"
2340
2341#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2342#~ msgstr "Dokumentacija za Chameleon priručnik, instaliranje i korištenje"
2343
2344#~ msgid "Don't choose a resolution."
2345#~ msgstr "Odabir bez rezolucije."
2346
2347#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2348#~ msgstr "Odabir bez keylayouta."
2349

Archive Download this file

Revision: 2234