Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/hr.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-16 00:04+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-05-11 16:58-0000\n"
12"Last-Translator: Xpam.AmAdEuS <miljenkohalapir@outlook.com>\n"
13"Language-Team: hr <hr@li.org>\n"
14"Language: hr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1368280430.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Instalacija nije prilagođena za Apple Macintosh računala"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Programeri :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Hvala :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Paket :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: mistudio"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"Chameleon je kombinacija različitih komponenti bootloadera. On je zasnovan "
84"na David Elliottovoj lažnoj EFI implementaciji dodanoj u Apple boot-132 "
85"projekt."
86
87#. type: Content of: <html><body><p>
88#: Resources/templates/Description.html:20
89msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
90msgstr "Nove funkcije u Chameleon 2.0"
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:22
94msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
95msgstr ""
96"- Potpuno prilagođen grafičko korisiničko sučelje donosi vizuelna "
97"poboljšanja u Darwin Bootloaderu."
98
99#. type: Content of: <html><body><p>
100#: Resources/templates/Description.html:23
101msgid ""
102"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
103msgstr ""
104"- Start sa retail DVD-om direktno učitava ramdisk slike bez pomoći dodatnih "
105"programa."
106
107#. type: Content of: <html><body><p>
108#: Resources/templates/Description.html:24
109msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
110msgstr ""
111"- Hibernacija. Uživajte u nastavaku rada vašeg Mac OS X-a sa pregledom slike."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:25
115msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
116msgstr "- SMBIOS zamijena tvorničkih za modifikovanu SMBIOS vrijednost."
117
118#. type: Content of: <html><body><p>
119#: Resources/templates/Description.html:26
120msgid ""
121"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
122msgstr ""
123"- DSDT zamijena za korištenje modifikovanog, ispravljenog DSDT-a koji može "
124"riješiti nekoliko problema."
125
126#. type: Content of: <html><body><p>
127#: Resources/templates/Description.html:27
128msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
129msgstr "- Implementacija svojstva uređaja putem svojstva niza."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:28
133msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
134msgstr "- hibridni boot0 / boot1h za MBR i GPT particijske diskove."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:29
138msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
139msgstr "- automatsko FSB kodno otkrivanje čak i za posljednje AMD procesore. "
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:30
143msgid "- Apple Software RAID support."
144msgstr "- Apple softver RAID podrška."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:31
148msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
149msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Grafički Aktivator."
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:32
153msgid "- Module support"
154msgstr "- Modul podrška"
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:33
158msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
159msgstr "- Detekcija memorije prilagođena iz memtest86:&nbsp;"
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:34
163msgid ""
164"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
165msgstr ""
166"- Automatsko generiranje P-State i C-State za izvorno upravljanje energijom."
167
168#. type: Content of: <html><body><p>
169#: Resources/templates/Description.html:35
170msgid "- Message logging."
171msgstr "- Prijava porukama."
172
173#. type: Content of: <html><body><p>
174#: Resources/templates/Description.html:37
175msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
176msgstr "Kod je objavljen pod verzijom 2 GNU javna licenca."
177
178#. type: Content of: <html><body><p><span>
179#: Resources/templates/Description.html:40
180msgid "FAQ's:&nbsp;"
181msgstr "Za detaljne informacije posjetite:&nbsp;"
182
183#. type: Content of: <html><body><div><p>
184#: Resources/templates/Conclusion.html:22
185msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
186msgstr "Skripte su završene i mapa pod nazivom&nbsp;"
187
188#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
189#: Resources/templates/Conclusion.html:22
190msgid "@LOG_FILENAME@"
191msgstr "@LOG_FILENAME@"
192
193#. type: Content of: <html><body><div><p>
194#: Resources/templates/Conclusion.html:23
195msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
196msgstr "&nbsp;je snimljena u korijen particije diska koje ste odabrali."
197
198#. type: Content of: <html><body><div><p>
199#: Resources/templates/Conclusion.html:25
200msgid "Please&nbsp;"
201msgstr "Molimo&nbsp;"
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:25
205msgid "read it"
206msgstr "pročitajte"
207
208#. type: Content of: <html><body><div><p>
209#: Resources/templates/Conclusion.html:26
210msgid ""
211"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
212"record of what was done."
213msgstr ""
214"&nbsp;kako biste saznali da li je instalacija bila uspiješna i čuvajte log "
215"radi evidencije o tome šta je učinjeno."
216
217#. type: Content of: <html><body><div><p>
218#: Resources/templates/Conclusion.html:28
219msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
220msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
221
222#. type: "Chameleon_Package_Title"
223#: Resources/templates/Localizable.strings:4
224#, no-wrap
225msgid "Chameleon Bootloader Package"
226msgstr "Chameleon Bootloader Package"
227
228#. type: "ERROR_BOOTVOL"
229#: Resources/templates/Localizable.strings:9
230#, no-wrap
231msgid "This software must be installed on the startup volume."
232msgstr "Ovaj softver mora biti instaliran na volumen sa kojeg se pokreće."
233
234#. type: "ERROR_INSTALL"
235#: Resources/templates/Localizable.strings:10
236#, no-wrap
237msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
238msgstr "Ovaj volumen ne ispunjava uvjete za nadogradnju."
239
240#. type: "Newer_Package_Installed_message"
241#: Resources/templates/Localizable.strings:12
242#, no-wrap
243msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
244msgstr "Nova verzija Chameleona već je instalirana"
245
246#. type: "Intel_Mac_message"
247#: Resources/templates/Localizable.strings:13
248#, no-wrap
249msgid "This software cannot be installed on this computer."
250msgstr "Ovaj softver ne može biti instaliran na ovom računalu"
251
252#. type: "Chameleon_title"
253#: Resources/templates/Localizable.strings:19
254#, no-wrap
255msgid "Chameleon Bootloader"
256msgstr "Chameleon"
257
258#. type: "Chameleon_description"
259#: Resources/templates/Localizable.strings:20
260#, no-wrap
261msgid ""
262"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
263"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
264"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
265"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
266msgstr ""
267"Chameleon zahtjeva tri bitna fajla. (pojednostavljeno rečeno)\n"
268"boot0 (MBR na disk pogonu) odgovoran za učitavanje boot1.\n"
269"boot1 (Na particiju za boot-sektor) za pronalaženje boot2.\n"
270"boot2 (Na particiju za root direktorij) za učitavanje Kernela itd."
271
272#. type: "Default_title"
273#: Resources/templates/Localizable.strings:25
274#: Resources/templates/Localizable.strings:570
275#, no-wrap
276msgid "Standard"
277msgstr "Standard"
278
279#. type: "Standard_description"
280#: Resources/templates/Localizable.strings:26
281#, no-wrap
282msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
283msgstr "instalira Chameleon fajlove u početnu mapu diska (root) odabrane particije koristeći bilo boot0 ili boot0md u ovisnosti od vašeg sustava ne uništavajući bilo kakvu Winodws instalaciju ukoliko je imate instaliranu."
284
285#. type: "noboot_title"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:28
287#, no-wrap
288msgid "Don't install the Bootloader"
289msgstr "Ne instaliraj Bootloader"
290
291#. type: "noboot_description"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:29
293#, no-wrap
294msgid "Useful if you only want to install the extra's."
295msgstr "Korisno ukoliko želite instalirati samo extra."
296
297#. type: "Module_title"
298#: Resources/templates/Localizable.strings:35
299#, no-wrap
300msgid "Modules"
301msgstr "Chameleon Moduli"
302
303#. type: "Module_description"
304#: Resources/templates/Localizable.strings:36
305#, no-wrap
306msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
307msgstr "Moduli ugrađeni u sustav kameleona omogućuje korisniku ili programer o produljenju osnovnu funkcionalnost kameleona bez zamjene glavnu datoteku za pokretanje."
308
309#. type: "klibc_title"
310#: Resources/templates/Localizable.strings:38
311#, no-wrap
312msgid "klibc"
313msgstr "klibc"
314
315#. type: "klibc_description"
316#: Resources/templates/Localizable.strings:39
317#, no-wrap
318msgid ""
319"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
320"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
321"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
322msgstr ""
323"Ovaj modul omogućuje standard c biblioteku za module za povezivanje ako chameleon biblioteka nije dovoljna.\n"
324"Ovo se trenutno koristi samo sa uClibc++ bibliotekom.\n"
325"Izvor: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
326
327#. type: "ACPICodec_title"
328#: Resources/templates/Localizable.strings:43
329#, no-wrap
330msgid "ACPICodec"
331msgstr "ACPIKodek"
332
333#. type: "ACPICodec_description"
334#: Resources/templates/Localizable.strings:44
335#, no-wrap
336msgid ""
337"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
338"Dependencies: none"
339msgstr ""
340"Ovaj modul pruža zamjenu za ugrađeni acpi patcher.\n"
341"Dependencies: none"
342
343#. type: "HDAEnabler_title"
344#: Resources/templates/Localizable.strings:47
345#, no-wrap
346msgid "HDAEnabler"
347msgstr "HDAEnabler"
348
349#. type: "HDAEnabler_description"
350#: Resources/templates/Localizable.strings:48
351#, no-wrap
352msgid ""
353"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
354"Dependencies: none"
355msgstr ""
356
357#. type: "FileNVRAM_title"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:51
359#, no-wrap
360msgid "FileNVRAM"
361msgstr "FileNVRAM"
362
363#. type: "FileNVRAM_description"
364#: Resources/templates/Localizable.strings:52
365#, no-wrap
366msgid ""
367"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
368"Dependencies: none"
369msgstr ""
370
371#. type: "Sata_title"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:55
373#, no-wrap
374msgid "Sata"
375msgstr "Sata"
376
377#. type: "Sata_description"
378#: Resources/templates/Localizable.strings:56
379#, no-wrap
380msgid ""
381"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
382"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
383"Dependencies: none"
384msgstr ""
385
386#. type: "Resolution_title"
387#: Resources/templates/Localizable.strings:60
388#: Resources/templates/Localizable.strings:602
389#, no-wrap
390msgid "Resolution"
391msgstr "Resolution"
392
393#. type: "AutoReso_description"
394#: Resources/templates/Localizable.strings:61
395#, no-wrap
396msgid ""
397"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
398"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
399"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
400msgstr ""
401"Ovaj modul čita edid informacije sa monitora priključenog na glavni zaslon.\n"
402"Modul trenutno nije integrisan u trunk i nije od velike primjene kao što stoji.\n"
403"Osim toga, modul će zakrpati VESA modove koji su prisutni u pred Intelovim HD grafičkim karticama kako bi osigurale odgovarajuću rezoluciju zaslona prilikom podizanja."
404
405#. type: "uClibc_title"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:65
407#, no-wrap
408msgid "uClibc++"
409msgstr "uClibc++"
410
411#. type: "uClibc_description"
412#: Resources/templates/Localizable.strings:66
413#, no-wrap
414msgid ""
415"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
416"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
417"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
418"Dependencies: klibc"
419msgstr ""
420"Ovaj modul omogućava minimalističku c++ runtime biblioteku za korištenje u drugim modulima.\n"
421"To ne pruža funkcionalnost sama po sebi, umjesto toga, služi kako bi se omogućilo korištenje c++ jezika u ostalim modulima.\n"
422"Imajte na umu da su obe RTTI iznimke onemogućene.\n"
423"Izvor: http://cxx.uclibc.org/\n"
424"Dependencies: klibc"
425
426#. type: "KernelPatcher_title"
427#: Resources/templates/Localizable.strings:71
428#, no-wrap
429msgid "Kernel Patcher"
430msgstr "Kernel Patcher"
431
432#. type: "KernelPatcher_description"
433#: Resources/templates/Localizable.strings:72
434#, no-wrap
435msgid ""
436"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
437"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
438"*Removed the CPUID check\n"
439"*Removes an LAPIC panic\n"
440"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
441"Dependencies: none"
442msgstr ""
443
444#. type: "KextPatcher_title"
445#: Resources/templates/Localizable.strings:79
446#, no-wrap
447msgid "Kext Patcher"
448msgstr "Kext Patcher"
449
450#. type: "KextPatcher_description"
451#: Resources/templates/Localizable.strings:80
452#, no-wrap
453msgid ""
454"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
455"Dependencies: none"
456msgstr ""
457
458#. type: "Options_title"
459#: Resources/templates/Localizable.strings:87
460#, no-wrap
461msgid "Settings"
462msgstr "Boot Opcije"
463
464#. type: "Options_description"
465#: Resources/templates/Localizable.strings:88
466#, no-wrap
467msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
468msgstr "Kreira /Extra/org.chameleon.Boot.plist i omogučuje izbor željene opcije za kontrolu Chameleon postavki."
469
470#. type: "BootBanner_title"
471#: Resources/templates/Localizable.strings:90
472#, no-wrap
473msgid "BootBanner=No"
474msgstr "BootBanner=No"
475
476#. type: "BootBanner_description"
477#: Resources/templates/Localizable.strings:91
478#, no-wrap
479msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
480msgstr "Skriva Cameleon boot banner u grafičkom korisničkom inferfejsu (GUI)."
481
482#. type: "GUI_title"
483#: Resources/templates/Localizable.strings:93
484#, no-wrap
485msgid "GUI=No"
486msgstr "GUI=No"
487
488#. type: "GUI_description"
489#: Resources/templates/Localizable.strings:94
490#, no-wrap
491msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
492msgstr "Onemogućava uključeni zadani korisnički grafički interfejs."
493
494#. type: "LegacyLogo_title"
495#: Resources/templates/Localizable.strings:96
496#, no-wrap
497msgid "LegacyLogo=Yes"
498msgstr "LegacyLogo=Yes"
499
500#. type: "LegacyLogo_description"
501#: Resources/templates/Localizable.strings:97
502#, no-wrap
503msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
504msgstr "Koristite legacy (sivi i bijeli) apple logo prilikom podizanja radije nego boot.png sliku iz teme"
505
506#. type: "InstantMenu_title"
507#: Resources/templates/Localizable.strings:99
508#, no-wrap
509msgid "InstantMenu=Yes"
510msgstr "InstantMenu=Yes"
511
512#. type: "InstantMenu_description"
513#: Resources/templates/Localizable.strings:100
514#, no-wrap
515msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
516msgstr "Prikaz zaslona za odabir particije bez prikazivanja timeout zaslona."
517
518#. type: "QuietBoot_title"
519#: Resources/templates/Localizable.strings:102
520#, no-wrap
521msgid "QuietBoot=Yes"
522msgstr "QuietBoot=Yes"
523
524#. type: "QuietBoot_description"
525#: Resources/templates/Localizable.strings:103
526#, no-wrap
527msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
528msgstr "Omogućava mod mirnog pokretanja (bez poruka ili redaka)."
529
530#. type: "ShowInfo_title"
531#: Resources/templates/Localizable.strings:105
532#, no-wrap
533msgid "ShowInfo=Yes"
534msgstr "ShowInfo=Yes"
535
536#. type: "ShowInfo_description"
537#: Resources/templates/Localizable.strings:106
538#, no-wrap
539msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
540msgstr "Onemogućava prikaz detalja o particiji i rezoluciji."
541
542#. type: "Wait_title"
543#: Resources/templates/Localizable.strings:108
544#, no-wrap
545msgid "Wait=Yes"
546msgstr "Wait=Yes"
547
548#. type: "Wait_description"
549#: Resources/templates/Localizable.strings:109
550#, no-wrap
551msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
552msgstr "Pauzira boot proces nakon što je Cameleon završio postavljanje, onda čeka na pritisak tipke prije nego se pokrene mach kernel. Korisno u kombinaciji sa verbose podizanjem za riješavanje problema."
553
554#. type: "arch_title"
555#: Resources/templates/Localizable.strings:113
556#, no-wrap
557msgid "arch=i386"
558msgstr "arch=i386"
559
560#. type: "arch_description"
561#: Resources/templates/Localizable.strings:114
562#, no-wrap
563msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
564msgstr "Pokreće jezgru (kernel) u 32bitnom modu radije nego u zadanom 64bitnom modu."
565
566#. type: "EHCIacquire_title"
567#: Resources/templates/Localizable.strings:116
568#, no-wrap
569msgid "EHCIacquire=Yes"
570msgstr "EHCIacquire=Yes"
571
572#. type: "EHCIacquire_description"
573#: Resources/templates/Localizable.strings:117
574#, no-wrap
575msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
576msgstr "Omogućuje opciju za popravak bilo kojih EHCI vlasničkih prava zbog lošeg biosa."
577
578#. type: "EthernetBuiltIn_title"
579#: Resources/templates/Localizable.strings:119
580#, no-wrap
581msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
582msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
583
584#. type: "EthernetBuiltIn_description"
585#: Resources/templates/Localizable.strings:120
586#, no-wrap
587msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
588msgstr "Omogućuje mogućnost dodavanja \"ugrađeno\" na vaše Ethernet uređaje."
589
590#. type: "EnableWifi_title"
591#: Resources/templates/Localizable.strings:122
592#, no-wrap
593msgid "EnableWifi=Yes"
594msgstr "EnableWifi=Yes"
595
596#. type: "EnableWifi_description"
597#: Resources/templates/Localizable.strings:123
598#, fuzzy, no-wrap
599#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
600msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
601msgstr "Omogućuje mogućnost dodavanja \"ugrađeno\" na vaše Ethernet uređaje."
602
603#. type: "ForceHPET_title"
604#: Resources/templates/Localizable.strings:125
605#, no-wrap
606msgid "ForceHPET=Yes"
607msgstr "ForceHPET=Yes"
608
609#. type: "ForceHPET_description"
610#: Resources/templates/Localizable.strings:126
611#, no-wrap
612msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
613msgstr "Omogućuje HPET na Intel čipsetima, za biose koje ne uključuju ovu opciju."
614
615#. type: "ForceWake_title"
616#: Resources/templates/Localizable.strings:128
617#, no-wrap
618msgid "ForceWake=Yes"
619msgstr "ForceWake=Yes"
620
621#. type: "ForceWake_description"
622#: Resources/templates/Localizable.strings:129
623#, no-wrap
624msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
625msgstr "Ova opcija Omogućuje vam da zaobiđete loše uspavane slike (sleep images)."
626
627#. type: "RestartFix_title"
628#: Resources/templates/Localizable.strings:131
629#, no-wrap
630msgid "RestartFix=No"
631msgstr "RestartFix=No"
632
633#. type: "RestartFix_description"
634#: Resources/templates/Localizable.strings:132
635#, no-wrap
636msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
637msgstr "Isključuje automatsko omogućavanje restart fix opcije"
638
639#. type: "UHCIreset_title"
640#: Resources/templates/Localizable.strings:134
641#, no-wrap
642msgid "UHCIreset=Yes"
643msgstr "UHCIreset=Yes"
644
645#. type: "UHCIreset_description"
646#: Resources/templates/Localizable.strings:135
647#, no-wrap
648msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
649msgstr "Omogućuje opciju za reset UHCI kontrolera prije početka podizanja. "
650
651#. type: "UseMemDetect_title"
652#: Resources/templates/Localizable.strings:137
653#, no-wrap
654msgid "UseMemDetect=No"
655msgstr "UseMemDetect=No"
656
657#. type: "UseMemDetect_description"
658#: Resources/templates/Localizable.strings:138
659#, no-wrap
660msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
661msgstr "Isključuje omogućeno automatsko RAM prepoznavanje."
662
663#. type: "UseKernelCache_title"
664#: Resources/templates/Localizable.strings:140
665#, no-wrap
666msgid "UseKernelCache=Yes"
667msgstr "UseKernelCache=Yes"
668
669#. type: "UseKernelCache_description"
670#: Resources/templates/Localizable.strings:141
671#, no-wrap
672msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
673msgstr "Samo za Lion. Omogućuje učitavanje prethodno povezanog kernela. Ovo će ignorirati /E/E i /S/L/E. Ovo koristiti samo ako morate znati da sadrži sve što vam je potrebno."
674
675#. type: "Wake_title"
676#: Resources/templates/Localizable.strings:143
677#, no-wrap
678msgid "Wake=Yes"
679msgstr "Wake=Yes"
680
681#. type: "Wake_description"
682#: Resources/templates/Localizable.strings:144
683#, no-wrap
684msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
685msgstr "Pokušava da učita uspavanu sliku snimljenu iz prethodne hibernacije"
686
687#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
688#: Resources/templates/Localizable.strings:148
689#, no-wrap
690msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
691msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
692
693#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
694#: Resources/templates/Localizable.strings:149
695#, no-wrap
696msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
697msgstr "Nova C-state _CST generacija metodom SystemIO registracije umjesto FixedHW."
698
699#. type: "DropSSDT_title"
700#: Resources/templates/Localizable.strings:151
701#, no-wrap
702msgid "DropSSDT=Yes"
703msgstr "DropSSDT=Yes"
704
705#. type: "DropSSDT_description"
706#: Resources/templates/Localizable.strings:152
707#, no-wrap
708msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
709msgstr "Odbacuje SSDT tablice ugrađene na matičnoj ploči."
710
711#. type: "DropHPET_title"
712#: Resources/templates/Localizable.strings:154
713#, no-wrap
714msgid "DropHPET=Yes"
715msgstr "DropHPET=Yes"
716
717#. type: "DropHPET_description"
718#: Resources/templates/Localizable.strings:155
719#, no-wrap
720msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
721msgstr "Odbacuje HPET tablice ugrađene na matičnoj ploči."
722
723#. type: "DropSBST_title"
724#: Resources/templates/Localizable.strings:157
725#, no-wrap
726msgid "DropSBST=Yes"
727msgstr "DropSBST=Yes"
728
729#. type: "DropSBST_description"
730#: Resources/templates/Localizable.strings:158
731#, no-wrap
732msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
733msgstr "Odbacuje SBST tablice ugrađene na matičnoj ploči."
734
735#. type: "DropECDT_title"
736#: Resources/templates/Localizable.strings:160
737#, no-wrap
738msgid "DropECDT=Yes"
739msgstr "DropECDT=Yes"
740
741#. type: "DropECDT_description"
742#: Resources/templates/Localizable.strings:161
743#, no-wrap
744msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
745msgstr "Odbacuje ECDT tablice ugrađene na matičnoj ploči."
746
747#. type: "DropASFT_title"
748#: Resources/templates/Localizable.strings:163
749#, no-wrap
750msgid "DropASFT=Yes"
751msgstr "DropASFT=Yes"
752
753#. type: "DropASFT_description"
754#: Resources/templates/Localizable.strings:164
755#, no-wrap
756msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
757msgstr "Odbacuje ASF! tablice ugrađene na matičnoj ploči."
758
759#. type: "DropDMAR_title"
760#: Resources/templates/Localizable.strings:166
761#, no-wrap
762msgid "DropDMAR=Yes"
763msgstr "DropDMAR=Yes"
764
765#. type: "DropDMAR_description"
766#: Resources/templates/Localizable.strings:167
767#, no-wrap
768msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
769msgstr ""
770
771#. type: "EnableC2State_title"
772#: Resources/templates/Localizable.strings:169
773#, no-wrap
774msgid "EnableC2State=Yes"
775msgstr "EnableC2State=Yes"
776
777#. type: "EnableC2State_description"
778#: Resources/templates/Localizable.strings:170
779#, no-wrap
780msgid "Enable specific Processor power state, C2."
781msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C2."
782
783#. type: "EnableC3State_title"
784#: Resources/templates/Localizable.strings:172
785#, no-wrap
786msgid "EnableC3State=Yes"
787msgstr "EnableC3State=Yes"
788
789#. type: "EnableC3State_description"
790#: Resources/templates/Localizable.strings:173
791#, no-wrap
792msgid "Enable specific Processor power state, C3."
793msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C3."
794
795#. type: "EnableC4State_title"
796#: Resources/templates/Localizable.strings:175
797#, no-wrap
798msgid "EnableC4State=Yes"
799msgstr "EnableC4State=Yes"
800
801#. type: "EnableC4State_description"
802#: Resources/templates/Localizable.strings:176
803#, no-wrap
804msgid "Enable specific Processor power state, C4."
805msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C4."
806
807#. type: "EnableC6State_title"
808#: Resources/templates/Localizable.strings:178
809#, no-wrap
810msgid "EnableC6State=Yes"
811msgstr "EnableC6State=Yes"
812
813#. type: "EnableC6State_description"
814#: Resources/templates/Localizable.strings:179
815#, no-wrap
816msgid "Enable specific Processor power state, C6."
817msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C6."
818
819#. type: "GenerateCStates_title"
820#: Resources/templates/Localizable.strings:181
821#, no-wrap
822msgid "GenerateCStates=Yes"
823msgstr "GenerateCStates=Yes"
824
825#. type: "GenerateCStates_description"
826#: Resources/templates/Localizable.strings:182
827#, no-wrap
828msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
829msgstr "Uključuje automatsko generiranje procesora u stanju mirovanja (C-States)."
830
831#. type: "GeneratePStates_title"
832#: Resources/templates/Localizable.strings:184
833#, no-wrap
834msgid "GeneratePStates=Yes"
835msgstr "GeneratePStates=Yes"
836
837#. type: "GeneratePStates_description"
838#: Resources/templates/Localizable.strings:185
839#, no-wrap
840msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
841msgstr "Omogućava automatsko generiranje snage procesora stanja performansi (P-States)."
842
843#. type: "GenerateTStates_title"
844#: Resources/templates/Localizable.strings:187
845#, no-wrap
846msgid "GenerateTStates=Yes"
847msgstr "GenerateTStates=Yes"
848
849#. type: "GenerateTStates_description"
850#: Resources/templates/Localizable.strings:188
851#, no-wrap
852msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
853msgstr "Omogućava automatsko generiranje snage procesora stanja performansi (T-States)."
854
855#. type: "1024x600x32_title"
856#: Resources/templates/Localizable.strings:192
857#, no-wrap
858msgid "1024x600x32"
859msgstr "1024x600x32"
860
861#. type: "1024x600x32_description"
862#: Resources/templates/Localizable.strings:193
863#, no-wrap
864msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
865msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1024x600x32"
866
867#. type: "1024x768x32_title"
868#: Resources/templates/Localizable.strings:195
869#, no-wrap
870msgid "1024x768x32"
871msgstr "1024x768x32"
872
873#. type: "1024x768x32_description"
874#: Resources/templates/Localizable.strings:196
875#, no-wrap
876msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
877msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1024x768x32"
878
879#. type: "1280x768x32_title"
880#: Resources/templates/Localizable.strings:198
881#, no-wrap
882msgid "1280x768x32"
883msgstr "1280x768x32"
884
885#. type: "1280x768x32_description"
886#: Resources/templates/Localizable.strings:199
887#, no-wrap
888msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
889msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x768x32"
890
891#. type: "1280x800x32_title"
892#: Resources/templates/Localizable.strings:201
893#, no-wrap
894msgid "1280x800x32"
895msgstr "1280x800x32"
896
897#. type: "1280x800x32_description"
898#: Resources/templates/Localizable.strings:202
899#, no-wrap
900msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
901msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x800x32"
902
903#. type: "1280x1024x32_title"
904#: Resources/templates/Localizable.strings:204
905#, no-wrap
906msgid "1280x1024x32"
907msgstr "1280x1024x32"
908
909#. type: "1280x1024x32_description"
910#: Resources/templates/Localizable.strings:205
911#, no-wrap
912msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
913msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x1024x32"
914
915#. type: "1280x960x32_title"
916#: Resources/templates/Localizable.strings:207
917#, no-wrap
918msgid "1280x960x32"
919msgstr "1280x960x32"
920
921#. type: "1280x960x32_description"
922#: Resources/templates/Localizable.strings:208
923#, no-wrap
924msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
925msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x960x32"
926
927#. type: "1366x768x32_title"
928#: Resources/templates/Localizable.strings:210
929#, no-wrap
930msgid "1366x768x32"
931msgstr "1366x768x32"
932
933#. type: "1366x768x32_description"
934#: Resources/templates/Localizable.strings:211
935#, no-wrap
936msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
937msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1366x768x32"
938
939#. type: "1440x900x32_title"
940#: Resources/templates/Localizable.strings:213
941#, no-wrap
942msgid "1440x900x32"
943msgstr "1440x900x32"
944
945#. type: "1440x900x32_description"
946#: Resources/templates/Localizable.strings:214
947#, no-wrap
948msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
949msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1440x900x32"
950
951#. type: "1600x900x32_title"
952#: Resources/templates/Localizable.strings:216
953#, no-wrap
954msgid "1600x900x32"
955msgstr "1600x900x32"
956
957#. type: "1600x900x32_description"
958#: Resources/templates/Localizable.strings:217
959#, no-wrap
960msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
961msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1600x900x32"
962
963#. type: "1600x1200x32_title"
964#: Resources/templates/Localizable.strings:219
965#, no-wrap
966msgid "1600x1200x32"
967msgstr "1600x1200x32"
968
969#. type: "1600x1200x32_description"
970#: Resources/templates/Localizable.strings:220
971#, no-wrap
972msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
973msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1600x1200x32"
974
975#. type: "1680x1050x32_title"
976#: Resources/templates/Localizable.strings:222
977#, no-wrap
978msgid "1680x1050x32"
979msgstr "1680x1050x32"
980
981#. type: "1680x1050x32_description"
982#: Resources/templates/Localizable.strings:223
983#, no-wrap
984msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
985msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1680x1050x32"
986
987#. type: "1920x1080x32_title"
988#: Resources/templates/Localizable.strings:225
989#, no-wrap
990msgid "1920x1080x32"
991msgstr "1920x1080x32"
992
993#. type: "1920x1080x32_description"
994#: Resources/templates/Localizable.strings:226
995#, no-wrap
996msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
997msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1920x1080x32"
998
999#. type: "1920x1200x32_title"
1000#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1001#, no-wrap
1002msgid "1920x1200x32"
1003msgstr "1920x1200x32"
1004
1005#. type: "1920x1200x32_description"
1006#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1007#, no-wrap
1008msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1009msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1920x1200x32"
1010
1011#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1012#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1013#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1014#, no-wrap
1015msgid "LayoutID=1"
1016msgstr "LayoutID=1"
1017
1018#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1019#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1020#, no-wrap
1021msgid ""
1022"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1023"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1024msgstr ""
1025
1026#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1027#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1028#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1029#, no-wrap
1030msgid "LayoutID=2"
1031msgstr "LayoutID=2"
1032
1033#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1034#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1035#, no-wrap
1036msgid ""
1037"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1038"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1039msgstr ""
1040
1041#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1042#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1043#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1044#, no-wrap
1045msgid "LayoutID=3"
1046msgstr "LayoutID=3"
1047
1048#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1049#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1050#, no-wrap
1051msgid ""
1052"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1053"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1054msgstr ""
1055
1056#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1059#, no-wrap
1060msgid "LayoutID=12"
1061msgstr "LayoutID=12"
1062
1063#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1064#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1065#, no-wrap
1066msgid ""
1067"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1068"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1069msgstr ""
1070
1071#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1072#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1074#, no-wrap
1075msgid "LayoutID=40"
1076msgstr "LayoutID=40"
1077
1078#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1079#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1080#, no-wrap
1081msgid ""
1082"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1083"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1084msgstr ""
1085
1086#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1088#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1089#, no-wrap
1090msgid "LayoutID=65"
1091msgstr "LayoutID=65"
1092
1093#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1094#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1095#, no-wrap
1096msgid ""
1097"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1098"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1099msgstr ""
1100
1101#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1102#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1104#, no-wrap
1105msgid "LayoutID=99"
1106msgstr "LayoutID=99"
1107
1108#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1109#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1110#, no-wrap
1111msgid ""
1112"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1113"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1114msgstr ""
1115
1116#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1118#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1119#, no-wrap
1120msgid "LayoutID=269"
1121msgstr "LayoutID=269"
1122
1123#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1124#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1125#, no-wrap
1126msgid ""
1127"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1128"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1129msgstr ""
1130
1131#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1132#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1134#, no-wrap
1135msgid "LayoutID=387"
1136msgstr "LayoutID=387"
1137
1138#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1139#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1140#, no-wrap
1141msgid ""
1142"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1143"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1144msgstr ""
1145
1146#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1147#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1148#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1149#, no-wrap
1150msgid "LayoutID=388"
1151msgstr "LayoutID=388"
1152
1153#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1154#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1155#, no-wrap
1156msgid ""
1157"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1158"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1159msgstr ""
1160
1161#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1162#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1163#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1164#, no-wrap
1165msgid "LayoutID=389"
1166msgstr "LayoutID=389"
1167
1168#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1169#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1170#, no-wrap
1171msgid ""
1172"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1173"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1174msgstr ""
1175
1176#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1177#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1178#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1179#, no-wrap
1180msgid "LayoutID=392"
1181msgstr "LayoutID=392"
1182
1183#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1184#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1185#, no-wrap
1186msgid ""
1187"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1188"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1189msgstr ""
1190
1191#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1192#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1193#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1194#, no-wrap
1195msgid "LayoutID=398"
1196msgstr "LayoutID=398"
1197
1198#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1199#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1200#, no-wrap
1201msgid ""
1202"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1203"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1204msgstr ""
1205
1206#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1207#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1209#, no-wrap
1210msgid "LayoutID=662"
1211msgstr "LayoutID=662"
1212
1213#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1214#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1215#, no-wrap
1216msgid ""
1217"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1218"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1219msgstr ""
1220
1221#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1222#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1223#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1224#, no-wrap
1225msgid "LayoutID=663"
1226msgstr "LayoutID=663"
1227
1228#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1229#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1230#, no-wrap
1231msgid ""
1232"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1233"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1234msgstr ""
1235
1236#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1237#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1238#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1239#, no-wrap
1240msgid "LayoutID=664"
1241msgstr "LayoutID=664"
1242
1243#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1244#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1245#, no-wrap
1246msgid ""
1247"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1248"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1249msgstr ""
1250
1251#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1252#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1253#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1254#, no-wrap
1255msgid "LayoutID=885"
1256msgstr "LayoutID=885"
1257
1258#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1259#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1260#, no-wrap
1261msgid ""
1262"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1263"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1264msgstr ""
1265
1266#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1267#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1268#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1269#, no-wrap
1270msgid "LayoutID=887"
1271msgstr "LayoutID=887"
1272
1273#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1274#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1275#, no-wrap
1276msgid ""
1277"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1278"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1279msgstr ""
1280
1281#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1282#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1283#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1284#, no-wrap
1285msgid "LayoutID=888"
1286msgstr "LayoutID=888"
1287
1288#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1289#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1290#, no-wrap
1291msgid ""
1292"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1293"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1294msgstr ""
1295
1296#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1297#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1298#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1299#, no-wrap
1300msgid "LayoutID=889"
1301msgstr "LayoutID=889"
1302
1303#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1304#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1305#, no-wrap
1306msgid ""
1307"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1308"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1309msgstr ""
1310
1311#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1312#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1314#, no-wrap
1315msgid "LayoutID=892"
1316msgstr "LayoutID=892"
1317
1318#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1319#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1320#, no-wrap
1321msgid ""
1322"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1323"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1324msgstr ""
1325
1326#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1327#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1328#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1329#, no-wrap
1330msgid "LayoutID=898"
1331msgstr "LayoutID=898"
1332
1333#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1334#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1335#, no-wrap
1336msgid ""
1337"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1338"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1339msgstr ""
1340
1341#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1342#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1343#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1344#, no-wrap
1345msgid "LayoutID=1981"
1346msgstr "LayoutID=1981"
1347
1348#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1349#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1350#, no-wrap
1351msgid ""
1352"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1353"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1354msgstr ""
1355
1356#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1357#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1358#, no-wrap
1359msgid ""
1360"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1361"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1362msgstr ""
1363
1364#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1366#, no-wrap
1367msgid ""
1368"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1369"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1370msgstr ""
1371
1372#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1373#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1374#, no-wrap
1375msgid ""
1376"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1377"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1378msgstr ""
1379
1380#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1381#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1382#, no-wrap
1383msgid ""
1384"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1385"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1386msgstr ""
1387
1388#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1389#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1390#, no-wrap
1391msgid ""
1392"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1393"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1394msgstr ""
1395
1396#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1397#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1398#, no-wrap
1399msgid ""
1400"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1401"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1402msgstr ""
1403
1404#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1405#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1406#, no-wrap
1407msgid ""
1408"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1409"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1410msgstr ""
1411
1412#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1413#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1414#, no-wrap
1415msgid ""
1416"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1417"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1418msgstr ""
1419
1420#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1422#, no-wrap
1423msgid ""
1424"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1425"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1426msgstr ""
1427
1428#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1429#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1430#, no-wrap
1431msgid ""
1432"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1433"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1434msgstr ""
1435
1436#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1437#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1438#, no-wrap
1439msgid ""
1440"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1441"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1442msgstr ""
1443
1444#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1445#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1446#, no-wrap
1447msgid ""
1448"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1449"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1450msgstr ""
1451
1452#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1453#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1454#, no-wrap
1455msgid ""
1456"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1457"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1458msgstr ""
1459
1460#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1461#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1462#, no-wrap
1463msgid ""
1464"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1465"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1466msgstr ""
1467
1468#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1469#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1470#, no-wrap
1471msgid ""
1472"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1473"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1474msgstr ""
1475
1476#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1477#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1478#, no-wrap
1479msgid ""
1480"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1481"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1482msgstr ""
1483
1484#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1485#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1486#, no-wrap
1487msgid ""
1488"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1489"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1490msgstr ""
1491
1492#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1493#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1494#, no-wrap
1495msgid ""
1496"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1497"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1498msgstr ""
1499
1500#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1501#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1502#, no-wrap
1503msgid ""
1504"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1505"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1506msgstr ""
1507
1508#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1509#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1510#, no-wrap
1511msgid ""
1512"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1513"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1514msgstr ""
1515
1516#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1517#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1518#, no-wrap
1519msgid ""
1520"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1521"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1522msgstr ""
1523
1524#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1525#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1526#, no-wrap
1527msgid ""
1528"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1529"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1530msgstr ""
1531
1532#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1533#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1534#, no-wrap
1535msgid ""
1536"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1537"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1538msgstr ""
1539
1540#. type: "HD4K-igx00_title"
1541#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1542#, no-wrap
1543msgid "01660000"
1544msgstr "01660000"
1545
1546#. type: "HD4K-igx00_description"
1547#: Resources/templates/Localizable.strings:422
1548#, no-wrap
1549msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1550msgstr ""
1551
1552#. type: "HD4K-igx01_title"
1553#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1554#, no-wrap
1555msgid "01660001"
1556msgstr "01660001"
1557
1558#. type: "HD4K-igx01_description"
1559#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1560#, no-wrap
1561msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1562msgstr ""
1563
1564#. type: "HD4K-igx02_title"
1565#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1566#, no-wrap
1567msgid "01660002"
1568msgstr "01660002"
1569
1570#. type: "HD4K-igx02_description"
1571#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1572#, no-wrap
1573msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1574msgstr ""
1575
1576#. type: "HD4K-igx03_title"
1577#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1578#, no-wrap
1579msgid "01660003"
1580msgstr "01660003"
1581
1582#. type: "HD4K-igx03_description"
1583#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1584#, no-wrap
1585msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1586msgstr ""
1587
1588#. type: "HD4K-igx04_title"
1589#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1590#, no-wrap
1591msgid "01660004"
1592msgstr "01660004"
1593
1594#. type: "HD4K-igx04_description"
1595#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1596#, no-wrap
1597msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1598msgstr ""
1599
1600#. type: "HD4K-igx05_title"
1601#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1602#, no-wrap
1603msgid "01620005"
1604msgstr "01620005"
1605
1606#. type: "HD4K-igx05_description"
1607#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1608#, no-wrap
1609msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1610msgstr ""
1611
1612#. type: "HD4K-igx06_title"
1613#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1614#, no-wrap
1615msgid "01620006"
1616msgstr "01620006"
1617
1618#. type: "HD4K-igx06_description"
1619#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1620#, no-wrap
1621msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1622msgstr ""
1623
1624#. type: "HD4K-igx07_title"
1625#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1626#, no-wrap
1627msgid "01620007"
1628msgstr "01620007"
1629
1630#. type: "HD4K-igx07_description"
1631#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1632#, no-wrap
1633msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1634msgstr ""
1635
1636#. type: "HD4K-igx08_title"
1637#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1638#, no-wrap
1639msgid "01660008"
1640msgstr "01660008"
1641
1642#. type: "HD4K-igx08_description"
1643#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1644#, no-wrap
1645msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1646msgstr ""
1647
1648#. type: "HD4K-igx09_title"
1649#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1650#, no-wrap
1651msgid "01660009"
1652msgstr "01660009"
1653
1654#. type: "HD4K-igx09_description"
1655#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1656#, no-wrap
1657msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1658msgstr ""
1659
1660#. type: "HD4K-igx10_title"
1661#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1662#, no-wrap
1663msgid "0166000a"
1664msgstr "0166000a"
1665
1666#. type: "HD4K-igx10_description"
1667#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1668#, no-wrap
1669msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1670msgstr ""
1671
1672#. type: "HD4K-igx11_title"
1673#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1674#, no-wrap
1675msgid "0166000b"
1676msgstr "0166000b"
1677
1678#. type: "HD4K-igx11_description"
1679#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1680#, no-wrap
1681msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1682msgstr ""
1683
1684#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1685#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1686#, no-wrap
1687msgid "AD2000b"
1688msgstr "AD2000b"
1689
1690#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1691#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1692#, no-wrap
1693msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1694msgstr ""
1695
1696#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1697#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1698#, no-wrap
1699msgid "AD1981HD"
1700msgstr "AD1981HD"
1701
1702#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1703#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1704#, no-wrap
1705msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1706msgstr ""
1707
1708#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1709#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1710#, no-wrap
1711msgid "AD1988b"
1712msgstr "AD1988b"
1713
1714#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1715#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1716#, no-wrap
1717msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1718msgstr ""
1719
1720#. type: "ALC888_PinConf_title"
1721#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1722#, no-wrap
1723msgid "ALC888"
1724msgstr "ALC888"
1725
1726#. type: "ALC888_PinConf_description"
1727#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1728#, no-wrap
1729msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1730msgstr ""
1731
1732#. type: "ALC1200_PinConf_title"
1733#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1734#, no-wrap
1735msgid "ALC1200"
1736msgstr "ALC1200"
1737
1738#. type: "ALC1200_PinConf_description"
1739#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1740#, no-wrap
1741msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
1742msgstr ""
1743
1744#. type: "00_PinConf_title"
1745#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1746#, no-wrap
1747msgid "00"
1748msgstr "00"
1749
1750#. type: "00_PinConf_description"
1751#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1752#, no-wrap
1753msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
1754msgstr ""
1755
1756#. type: "GraphicsEnabler_title"
1757#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1758#, no-wrap
1759msgid "GraphicsEnabler=Yes"
1760msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
1761
1762#. type: "GraphicsEnabler_description"
1763#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1764#, no-wrap
1765msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
1766msgstr "Omogućuje opciju auto prepoznavanja NVIDIA/ATI/Intel baziranih grafičkih video kartica i upisuje pravilne informacije o istoj."
1767
1768#. type: "EnableHDMIAudio_title"
1769#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1770#, no-wrap
1771msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
1772msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
1773
1774#. type: "EnableHDMIAudio_description"
1775#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1776#, no-wrap
1777msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1778msgstr ""
1779
1780#. type: "UseAtiROM_title"
1781#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1782#, no-wrap
1783msgid "UseAtiROM=Yes"
1784msgstr "UseAtiROM=Yes"
1785
1786#. type: "UseAtiROM_description"
1787#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1788#, no-wrap
1789msgid "Enables UseAtiROM options."
1790msgstr "Uključuje UseAtiROM opciju."
1791
1792#. type: "UseNvidiaROM_title"
1793#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1794#, no-wrap
1795msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1796msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1797
1798#. type: "UseNvidiaROM_description"
1799#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1800#, no-wrap
1801msgid "Enables UseNvidiaROM options."
1802msgstr "Uključuje UseNvidiaROM opciju."
1803
1804#. type: "VBIOS_title"
1805#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1806#, no-wrap
1807msgid "VBIOS=Yes"
1808msgstr "VBIOS=Yes"
1809
1810#. type: "VBIOS_description"
1811#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1812#, no-wrap
1813msgid "Enables VBIOS option"
1814msgstr "Uključuje VBIOS opciju"
1815
1816#. type: "SkipIntelGfx_title"
1817#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1818#, no-wrap
1819msgid "SkipIntelGfx=Yes"
1820msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
1821
1822#. type: "SkipIntelGfx_description"
1823#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1824#, no-wrap
1825msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
1826msgstr ""
1827
1828#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
1829#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1830#, no-wrap
1831msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
1832msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
1833
1834#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
1835#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1836#, no-wrap
1837msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
1838msgstr ""
1839
1840#. type: "SkipAtiGfx_title"
1841#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1842#, no-wrap
1843msgid "SkipAtiGfx=Yes"
1844msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
1845
1846#. type: "SkipAtiGfx_description"
1847#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1848#, no-wrap
1849msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
1850msgstr ""
1851
1852#. type: "EnableBacklight_title"
1853#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1854#, no-wrap
1855msgid "EnableBacklight=Yes"
1856msgstr "EnableBacklight=Yes"
1857
1858#. type: "EnableBacklight_description"
1859#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1860#, no-wrap
1861msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
1862msgstr ""
1863
1864#. type: "EnableDualLink_title"
1865#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1866#, no-wrap
1867msgid "EnableDualLink=Yes"
1868msgstr "EnableDualLink=Yes"
1869
1870#. type: "EnableDualLink_description"
1871#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1872#, no-wrap
1873msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
1874msgstr ""
1875
1876#. type: "Verbose_title"
1877#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1878#, no-wrap
1879msgid "Verbose Mode"
1880msgstr "Verbose Mode"
1881
1882#. type: "Verbose_description"
1883#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1884#, no-wrap
1885msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
1886msgstr "Uključuje verbose prijavu i omogućuje vam da vidite poruke iz oba Chameleon i kernel OS X prilikom pokretanja. Osnova za rješavanje problema."
1887
1888#. type: "Singleusermode_title"
1889#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1890#, no-wrap
1891msgid "Single User Mode"
1892msgstr "Single User Mode"
1893
1894#. type: "Singleusermode_description"
1895#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1896#, no-wrap
1897msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
1898msgstr "Opcija za rješavanje problema koja se koristi za podizanje OS X BSD / Unix komandnog reda."
1899
1900#. type: "Ignorecaches_title"
1901#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1902#, no-wrap
1903msgid "Ignore Caches"
1904msgstr "Ignore Caches"
1905
1906#. type: "Ignorecaches_description"
1907#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1908#, no-wrap
1909msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
1910msgstr "Opcija koja nije potrebna za svakodnevno podizanje, ali može biti korisna ukoliko želite da OS X učita sve fajlove iz sustavnog direktorija, radije nego se oslanjajući na pre-izgrađenu predmemoriju."
1911
1912#. type: "Npci_title"
1913#: Resources/templates/Localizable.strings:521
1914#, no-wrap
1915msgid "npci=0x2000"
1916msgstr "npci=0x2000"
1917
1918#. type: "Npci_description"
1919#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1920#, no-wrap
1921msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1922msgstr "Postavlja zastave npci = 0x2000 za Kernel Zastave"
1923
1924#. type: "Npci3_title"
1925#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1926#, no-wrap
1927msgid "npci=0x3000"
1928msgstr "npci=0x3000"
1929
1930#. type: "Npci3_description"
1931#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1932#, no-wrap
1933msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1934msgstr "Postavlja zastave npci = 0x3000 za Kernel Zastave"
1935
1936#. type: "WaitingRootDevice_title"
1937#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1938#, no-wrap
1939msgid "ahcidisk=1 debug=8"
1940msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
1941
1942#. type: "WaitingRootDevice_description"
1943#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1944#, no-wrap
1945msgid ""
1946"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
1947"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
1948"Findings credits to bcc9."
1949msgstr ""
1950
1951#. type: "Darkwake_title"
1952#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1953#, no-wrap
1954msgid "darkwake=0"
1955msgstr "darkwake=0"
1956
1957#. type: "Darkwake_description"
1958#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1959#, no-wrap
1960msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
1961msgstr "Samo Lion. Isključuje 'low power wake' opciju koja ponekad ostavi crni zaslon poslije buđenja iz spavanja."
1962
1963#. type: "Dart0_title"
1964#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1965#, no-wrap
1966msgid "dart=0"
1967msgstr "dart=0"
1968
1969#. type: "Dart0_description"
1970#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1971#, no-wrap
1972msgid ""
1973"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
1974"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
1975msgstr ""
1976
1977#. type: "mac-de_title"
1978#: Resources/templates/Localizable.strings:542
1979#, no-wrap
1980msgid "German Mac Keyboard"
1981msgstr "German Mac Keyboard"
1982
1983#. type: "mac-de_description"
1984#: Resources/templates/Localizable.strings:543
1985#, no-wrap
1986msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
1987msgstr "Korištenje tipkovnice za Njemačku Mac tipkovnicu"
1988
1989#. type: "mac-es_title"
1990#: Resources/templates/Localizable.strings:545
1991#, no-wrap
1992msgid "Spanish Mac Keyboard"
1993msgstr "Spanish Mac Keyboard"
1994
1995#. type: "mac-es_description"
1996#: Resources/templates/Localizable.strings:546
1997#, no-wrap
1998msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
1999msgstr "Korištenje tipkovnice za Španjolsku Mac tipkovnicu"
2000
2001#. type: "mac-fr_title"
2002#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2003#, no-wrap
2004msgid "French Mac Keyboard"
2005msgstr "French Mac Keyboard"
2006
2007#. type: "mac-fr_description"
2008#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2009#, no-wrap
2010msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2011msgstr "Korištenje tipkovnice za Francusku Mac tipkovnicu"
2012
2013#. type: "mac-it_title"
2014#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2015#, no-wrap
2016msgid "Italian Mac Keyboard"
2017msgstr "Italian Mac Keyboard"
2018
2019#. type: "mac-it_description"
2020#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2021#, no-wrap
2022msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2023msgstr "Korištenje tipkovnice za Italijansku Mac tipkovnicu"
2024
2025#. type: "mac-se_title"
2026#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2027#, no-wrap
2028msgid "Swedish Mac Keyboard"
2029msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2030
2031#. type: "mac-se_description"
2032#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2033#, no-wrap
2034msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2035msgstr "Korištenje tipkovnice za Svedsku Mac tipkovnicu"
2036
2037#. type: "pc-fr_title"
2038#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2039#, no-wrap
2040msgid "French PC Keyboard"
2041msgstr "French PC Keyboard"
2042
2043#. type: "pc-fr_description"
2044#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2045#, no-wrap
2046msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2047msgstr "Korištenje tipkovnice za Francusku PC tipkovnicu"
2048
2049#. type: "Embed_title"
2050#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2051#, no-wrap
2052msgid "Embed"
2053msgstr "French PC Keyboard"
2054
2055#. type: "Embed_description"
2056#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2057#, no-wrap
2058msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2059msgstr "Manja, jednostavnija verzija nove zadane teme koja se koristi prilikom izgradnje Chameleon-a koji zahtjeva ugrađenu temu. "
2060
2061#. type: "Legacy_title"
2062#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2063#, no-wrap
2064msgid "Legacy"
2065msgstr "Legacy"
2066
2067#. type: "Legacy_description"
2068#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2069#, no-wrap
2070msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2071msgstr "Chameleonova prethodno zadana tema."
2072
2073#. type: "Default_description"
2074#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2075#, no-wrap
2076msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2077msgstr "Chameleonova trenutno zadana tema."
2078
2079#. type: "Bullet_title"
2080#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2081#, no-wrap
2082msgid "Bullet"
2083msgstr "Bullet"
2084
2085#. type: "Bullet_description"
2086#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2087#, no-wrap
2088msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2089msgstr "Predivna jednostavna tema od NoSmokingBandit iz Aprila 2009."
2090
2091#. type: "Audio_title"
2092#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2093#, no-wrap
2094msgid "Audio"
2095msgstr "Audio"
2096
2097#. type: "Audio_description"
2098#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2099#, fuzzy, no-wrap
2100#| msgid "A selection of options that deal with video."
2101msgid "A selection of options that deal with audio."
2102msgstr "Odabir opcija koje se bave videom."
2103
2104#. type: "Control_title"
2105#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2106#, no-wrap
2107msgid "Control Options"
2108msgstr "Control Options"
2109
2110#. type: "Control_description"
2111#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2112#, no-wrap
2113msgid "Settings to control how Chameleon works."
2114msgstr "Opcije za kontrolu rada Chameleona."
2115
2116#. type: "General_title"
2117#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2118#, no-wrap
2119msgid "General Options"
2120msgstr "General Options"
2121
2122#. type: "General_description"
2123#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2124#, no-wrap
2125msgid "Choose from a selection of base options."
2126msgstr "Izaberite od selekcije iz baze opcija."
2127
2128#. type: "KernelFlags_title"
2129#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2130#, no-wrap
2131msgid "Kernel Flags"
2132msgstr "Kernel Flags"
2133
2134#. type: "KernelFlags_description"
2135#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2136#, no-wrap
2137msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2138msgstr "Izaberite od selekcije iz kernel zastava."
2139
2140#. type: "PowerManagement_title"
2141#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2142#, no-wrap
2143msgid "Power Management"
2144msgstr "Power Management"
2145
2146#. type: "PowerManagement_description"
2147#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2148#, no-wrap
2149msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2150msgstr "Odabir opcija koje se bave upravljanjem potrošnjom energije i SpeedStep-om."
2151
2152#. type: "Resolution_description"
2153#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2154#, no-wrap
2155msgid "Set one resolution to use."
2156msgstr "Postavite jednu odluku za korištenje."
2157
2158#. type: "HDEFLayout_title"
2159#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2160#, no-wrap
2161msgid "HDEF Layout"
2162msgstr "HDEF Layout"
2163
2164#. type: "HDEFLayout_description"
2165#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2166#, no-wrap
2167msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2168msgstr ""
2169
2170#. type: "HDAULayout_title"
2171#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2172#, no-wrap
2173msgid "HDAU Layout"
2174msgstr "HDAU Layout"
2175
2176#. type: "HDAULayout_description"
2177#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2178#, no-wrap
2179msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2180msgstr ""
2181
2182#. type: "GmaIG_title"
2183#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2184#, no-wrap
2185msgid "Intel HD4000 Layout"
2186msgstr "Intel HD4000 Layout"
2187
2188#. type: "GmaIG_description"
2189#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2190#, no-wrap
2191msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2192msgstr ""
2193
2194#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2195#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2196#, no-wrap
2197msgid "HDEF PinConfiguration"
2198msgstr "HDEF PinConfiguration"
2199
2200#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2201#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2202#, fuzzy, no-wrap
2203#| msgid "Set one resolution to use."
2204msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2205msgstr "Postavite jednu odluku za korištenje."
2206
2207#. type: "Video_title"
2208#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2209#, no-wrap
2210msgid "Video"
2211msgstr "Video"
2212
2213#. type: "Video_description"
2214#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2215#, no-wrap
2216msgid "A selection of options that deal with video."
2217msgstr "Odabir opcija koje se bave videom."
2218
2219#. type: "Keymaps_title"
2220#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2221#, no-wrap
2222msgid "KeyLayout"
2223msgstr "KeyLayout"
2224
2225#. type: "Keymaps_description"
2226#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2227#, no-wrap
2228msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2229msgstr "Odaberite jednu keylayout koristiti. To će također instalirati Keylayout modul i mapa tipki."
2230
2231#. type: "Themes_title"
2232#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2233#, no-wrap
2234msgid "Themes"
2235msgstr "Themes"
2236
2237#. type: "Themes_description"
2238#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2239#, no-wrap
2240msgid ""
2241"A collection of sample themes\n"
2242"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2243msgstr ""
2244"Skup predloženih tema\n"
2245"Više tema možete pronaći na http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2246
2247#~ msgid "Install Type"
2248#~ msgstr "Vrsta instalacije"
2249
2250#~ msgid ""
2251#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2252#~ msgstr ""
2253#~ "Odaberite za instaliranje nove instalacije ili za nadogradnju postojeće "
2254#~ "instalacije."
2255
2256#~ msgid "New Installation"
2257#~ msgstr "Nova instalacija"
2258
2259#~ msgid ""
2260#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2261#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2262#~ "than the Bootloader."
2263#~ msgstr ""
2264#~ "Rezerva za postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj "
2265#~ "particiji. Novi će biti stvoren ako izaberete bilo koju opciju u "
2266#~ "instaleru, osim Bootloadera."
2267
2268#~ msgid "Upgrade"
2269#~ msgstr "Nadogradnja"
2270
2271#~ msgid ""
2272#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2273#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2274#~ "folder will be backed up."
2275#~ msgstr ""
2276#~ "Spaja postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj particiji, sa "
2277#~ "svim opcijama izabranim iz instalera, osim Bootloadera."
2278
2279#~ msgid ""
2280#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2281#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2282#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2283#~ msgstr ""
2284#~ "Instalira Chameleon fajlove za normalno skrivenu particiju EFI koristeći "
2285#~ "bilo boot0 ili boot0md u ovisnosti od vašeg sustava ne uništavajući bilo "
2286#~ "kakvu Winodws instalaciju ukoliko je imate instaliranu."
2287
2288#~ msgid "Keylayout"
2289#~ msgstr "Raspored tipki"
2290
2291#~ msgid ""
2292#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2293#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2294#~ msgstr ""
2295#~ "Ovaj modul omogućuje korisniku da definira mapiranje tipki na tipkovnici."
2296
2297#~ msgid "Utilities"
2298#~ msgstr "Korisno"
2299
2300#~ msgid "Optional files to help setup"
2301#~ msgstr "Menij fajlovi za pomoć pri instalaciji"
2302
2303#~ msgid "Preference Panel"
2304#~ msgstr "Preferens Ploča"
2305
2306#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2307#~ msgstr "Instalira Preferens ploču za Chameleon."
2308
2309#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2310#~ msgstr "Kopira primjer smbios.plist u /Extra/Configuration."
2311
2312#~ msgid "Documentation"
2313#~ msgstr "Documentacija"
2314
2315#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2316#~ msgstr "Dokumentacija za Chameleon priručnik, instaliranje i korištenje"
2317
2318#~ msgid "Don't choose a resolution."
2319#~ msgstr "Odabir bez rezolucije."
2320
2321#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2322#~ msgstr "Odabir bez keylayouta."
2323

Archive Download this file

Revision: 2234