Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/ru.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-16 00:04+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-05-11 15:52-0000\n"
12"Last-Translator: ltodoto <ltodoto@live.ru>\n"
13"Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
14"Language: ru\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1368280430.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Не предназначен для установки на компьютеры Apple Macintosh"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Разработчики:"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Благодарности:"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Пакет:"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Пакет был собран %WHOBUILD%, перевод на русский: ltodoto"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"Chameleon &mdash; начальный загрузчик, построенный на основе сочетания "
84"компонентов, разработка которых была начата в рамках проекта Дэвида Эллиотта "
85"(David Elliott) по эмуляции прикладного интерфейса EFI в качестве дополнения "
86"к оригинальному проекту загрузчика Apple boot-132."
87
88#. type: Content of: <html><body><p>
89#: Resources/templates/Description.html:20
90msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
91msgstr "Chameleon v2 обладает широкими возможностями. В том числе:"
92
93#. type: Content of: <html><body><p>
94#: Resources/templates/Description.html:22
95msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
96msgstr ""
97"- Полностью настраиваемый графический интерфейс пользователя (для внесения "
98"разнообразия в процесс загрузки)."
99
100#. type: Content of: <html><body><p>
101#: Resources/templates/Description.html:23
102msgid ""
103"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
104msgstr ""
105"- Загрузка с помощью временного диска для непосредственной поддержки "
106"загрузки с официальных DVD."
107
108#. type: Content of: <html><body><p>
109#: Resources/templates/Description.html:24
110msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
111msgstr ""
112"- Спящий режим. Позволяет выключить компьютер на непродолжительное время с "
113"последующей быстрой загрузкой."
114
115#. type: Content of: <html><body><p>
116#: Resources/templates/Description.html:25
117msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
118msgstr "- Замена значений параметров SMBIOS."
119
120#. type: Content of: <html><body><p>
121#: Resources/templates/Description.html:26
122msgid ""
123"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
124msgstr ""
125"- Замена содержимого DSDT для корректировки некоторых параметров с целью "
126"улучшения совместимости."
127
128#. type: Content of: <html><body><p>
129#: Resources/templates/Description.html:27
130msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
131msgstr "- Встраивание значений device-properties в образ эмулятора EFI."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:28
135msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
136msgstr ""
137"- Гибридный загрузчик нулевого этапа (MBR) для поддержки различных методов "
138"разметки диска."
139
140#. type: Content of: <html><body><p>
141#: Resources/templates/Description.html:29
142msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
143msgstr ""
144"- Автоматическое распознавание параметров FSB, в том числе для последних "
145"процессоров AMD."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:30
149msgid "- Apple Software RAID support."
150msgstr "- Поддержка Apple Software RAID."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:31
154msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
155msgstr "- Поддержка мультиканальных карт nVidia &amp; ATI/AMD"
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:32
159msgid "- Module support"
160msgstr "- Поддержка дополнительных модулей"
161
162#. type: Content of: <html><body><p>
163#: Resources/templates/Description.html:33
164msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
165msgstr "- Код управления памятью, заимствованный из проекта memtest86:&nbsp;"
166
167#. type: Content of: <html><body><p>
168#: Resources/templates/Description.html:34
169msgid ""
170"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
171msgstr "- Автоматическое включение P- &amp; C-состояний процессора."
172
173#. type: Content of: <html><body><p>
174#: Resources/templates/Description.html:35
175msgid "- Message logging."
176msgstr "- Ведение журнала начального этапа загрузки."
177
178#. type: Content of: <html><body><p>
179#: Resources/templates/Description.html:37
180msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
181msgstr "Код публикуется в рамках публичной лицензии GNU версии 2."
182
183#. type: Content of: <html><body><p><span>
184#: Resources/templates/Description.html:40
185msgid "FAQ's:&nbsp;"
186msgstr "ЧаВо:&nbsp;"
187
188#. type: Content of: <html><body><div><p>
189#: Resources/templates/Conclusion.html:22
190msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
191msgstr "Работа сценариев завершена. Файл под именем&nbsp;"
192
193#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
194#: Resources/templates/Conclusion.html:22
195msgid "@LOG_FILENAME@"
196msgstr "@LOG_FILENAME@"
197
198#. type: Content of: <html><body><div><p>
199#: Resources/templates/Conclusion.html:23
200msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
201msgstr "&nbsp;был записан в корневой каталог выбранного Вами раздела."
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:25
205msgid "Please&nbsp;"
206msgstr "Пожалуйста,&nbsp;"
207
208#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
209#: Resources/templates/Conclusion.html:25
210msgid "read it"
211msgstr "прочтите его "
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:26
215msgid ""
216"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
217"record of what was done."
218msgstr ""
219"&nbsp;чтобы узнать, была ли установка успешной, а также для того, чтобы "
220"узнать, что было проделано в процессе установки."
221
222#. type: Content of: <html><body><div><p>
223#: Resources/templates/Conclusion.html:28
224msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
225msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
226
227#. type: "Chameleon_Package_Title"
228#: Resources/templates/Localizable.strings:4
229#, no-wrap
230msgid "Chameleon Bootloader Package"
231msgstr "Пакет начального загрузчика Chameleon"
232
233#. type: "ERROR_BOOTVOL"
234#: Resources/templates/Localizable.strings:9
235#, no-wrap
236msgid "This software must be installed on the startup volume."
237msgstr "Это ПО необходимо устанавливать на загрузочный раздел."
238
239#. type: "ERROR_INSTALL"
240#: Resources/templates/Localizable.strings:10
241#, no-wrap
242msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
243msgstr "Этот том не отвечает требованиям этого обновления."
244
245#. type: "Newer_Package_Installed_message"
246#: Resources/templates/Localizable.strings:12
247#, no-wrap
248msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
249msgstr "Уже установлена более новая версия Chameleon"
250
251#. type: "Intel_Mac_message"
252#: Resources/templates/Localizable.strings:13
253#, no-wrap
254msgid "This software cannot be installed on this computer."
255msgstr "Это ПО не может быть установлено на данном компьютере."
256
257#. type: "Chameleon_title"
258#: Resources/templates/Localizable.strings:19
259#, no-wrap
260msgid "Chameleon Bootloader"
261msgstr "Начальный загрузчик Chameleon"
262
263#. type: "Chameleon_description"
264#: Resources/templates/Localizable.strings:20
265#, no-wrap
266msgid ""
267"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
268"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
269"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
270"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
271msgstr ""
272"Chameleon необходимы три основных файла. (проще говоря)\n"
273"boot0 (Содержимое MBR) загружает стадию boot1.\n"
274"boot1 (Содержимое первых секторов загрузочного раздела) находит и загружает boot2.\n"
275"boot2 (В корневом каталоге раздела) это собственно загрузчик."
276
277#. type: "Default_title"
278#: Resources/templates/Localizable.strings:25
279#: Resources/templates/Localizable.strings:570
280#, no-wrap
281msgid "Standard"
282msgstr "Обыкновенный"
283
284#. type: "Standard_description"
285#: Resources/templates/Localizable.strings:26
286#, no-wrap
287msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
288msgstr "Обычная установка Chameleon"
289
290#. type: "noboot_title"
291#: Resources/templates/Localizable.strings:28
292#, no-wrap
293msgid "Don't install the Bootloader"
294msgstr "Не устанавливать загрузчик"
295
296#. type: "noboot_description"
297#: Resources/templates/Localizable.strings:29
298#, no-wrap
299msgid "Useful if you only want to install the extra's."
300msgstr "Полезно, если необходимо установить только содержимое каталога /Extra/"
301
302#. type: "Module_title"
303#: Resources/templates/Localizable.strings:35
304#, no-wrap
305msgid "Modules"
306msgstr "Модули"
307
308#. type: "Module_description"
309#: Resources/templates/Localizable.strings:36
310#, no-wrap
311msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
312msgstr "Система модулей, используемая загрузчиком Chameleon, позволяет расширять его возможности без изменения основного файла загрузчика."
313
314#. type: "klibc_title"
315#: Resources/templates/Localizable.strings:38
316#, no-wrap
317msgid "klibc"
318msgstr "klibc"
319
320#. type: "klibc_description"
321#: Resources/templates/Localizable.strings:39
322#, no-wrap
323msgid ""
324"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
325"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
326"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
327msgstr ""
328"Этот модуль предоставляет функции стандартной библиотеки C (в случае, если встроенных в загрузчик функций окажется недостаточно).\n"
329"На данный момент этот модуль используется только модулем uClibc++.\n"
330"Исходный код: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
331
332#. type: "ACPICodec_title"
333#: Resources/templates/Localizable.strings:43
334#, no-wrap
335msgid "ACPICodec"
336msgstr "ACPICodec"
337
338#. type: "ACPICodec_description"
339#: Resources/templates/Localizable.strings:44
340#, no-wrap
341msgid ""
342"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
343"Dependencies: none"
344msgstr ""
345
346#. type: "HDAEnabler_title"
347#: Resources/templates/Localizable.strings:47
348#, no-wrap
349msgid "HDAEnabler"
350msgstr "HDAEnabler"
351
352#. type: "HDAEnabler_description"
353#: Resources/templates/Localizable.strings:48
354#, no-wrap
355msgid ""
356"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
357"Dependencies: none"
358msgstr ""
359
360#. type: "FileNVRAM_title"
361#: Resources/templates/Localizable.strings:51
362#, no-wrap
363msgid "FileNVRAM"
364msgstr "FileNVRAM"
365
366#. type: "FileNVRAM_description"
367#: Resources/templates/Localizable.strings:52
368#, no-wrap
369msgid ""
370"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
371"Dependencies: none"
372msgstr ""
373
374#. type: "Sata_title"
375#: Resources/templates/Localizable.strings:55
376#, no-wrap
377msgid "Sata"
378msgstr "Sata"
379
380#. type: "Sata_description"
381#: Resources/templates/Localizable.strings:56
382#, no-wrap
383msgid ""
384"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
385"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
386"Dependencies: none"
387msgstr ""
388
389#. type: "Resolution_title"
390#: Resources/templates/Localizable.strings:60
391#: Resources/templates/Localizable.strings:602
392#, no-wrap
393msgid "Resolution"
394msgstr "Разрешение"
395
396#. type: "AutoReso_description"
397#: Resources/templates/Localizable.strings:61
398#, no-wrap
399msgid ""
400"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
401"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
402"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
403msgstr ""
404"Этот модуль извлекает информацию EDID из основного монитора.\n"
405"Данный модуль не является частью основной ветки и выполняет только указанные функции.\n"
406"Кроме того, данный модуль может изменять режимы VESA в графических картах на основе микросхем Intel pre-HD серии для обеспечения установки правильного разрешения на этапе загрузки ОС."
407
408#. type: "uClibc_title"
409#: Resources/templates/Localizable.strings:65
410#, no-wrap
411msgid "uClibc++"
412msgstr "uClibc++"
413
414#. type: "uClibc_description"
415#: Resources/templates/Localizable.strings:66
416#, no-wrap
417msgid ""
418"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
419"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
420"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
421"Dependencies: klibc"
422msgstr ""
423"Этот модуль предоставляет набор функций стандартной библиотеки C++ для использования в других модулях. Собственно модуль не несёт в себе никакой полезной функциональности, он предназначен лишь для поддержки других модулей.\n"
424"*Примечание: Механизмы RTTI и обработки исключений были намеренно отключены.\n"
425"Исходный код: http://cxx.uclibc.org/\n"
426"Зависимости: klibc"
427
428#. type: "KernelPatcher_title"
429#: Resources/templates/Localizable.strings:71
430#, no-wrap
431msgid "Kernel Patcher"
432msgstr "Kernel Patcher"
433
434#. type: "KernelPatcher_description"
435#: Resources/templates/Localizable.strings:72
436#, no-wrap
437msgid ""
438"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
439"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
440"*Removed the CPUID check\n"
441"*Removes an LAPIC panic\n"
442"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
443"Dependencies: none"
444msgstr ""
445
446#. type: "KextPatcher_title"
447#: Resources/templates/Localizable.strings:79
448#, no-wrap
449msgid "Kext Patcher"
450msgstr "Kext Patcher"
451
452#. type: "KextPatcher_description"
453#: Resources/templates/Localizable.strings:80
454#, no-wrap
455msgid ""
456"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
457"Dependencies: none"
458msgstr ""
459
460#. type: "Options_title"
461#: Resources/templates/Localizable.strings:87
462#, no-wrap
463msgid "Settings"
464msgstr "Настройки"
465
466#. type: "Options_description"
467#: Resources/templates/Localizable.strings:88
468#, no-wrap
469msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
470msgstr "Стандартные настройки"
471
472#. type: "BootBanner_title"
473#: Resources/templates/Localizable.strings:90
474#, no-wrap
475msgid "BootBanner=No"
476msgstr "BootBanner=No"
477
478#. type: "BootBanner_description"
479#: Resources/templates/Localizable.strings:91
480#, no-wrap
481msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
482msgstr "Скрывать информацию о версии Chameleon. (Текст, отображаемый в верхнем левом углу экрана начального загрузчика)."
483
484#. type: "GUI_title"
485#: Resources/templates/Localizable.strings:93
486#, no-wrap
487msgid "GUI=No"
488msgstr "GUI=No"
489
490#. type: "GUI_description"
491#: Resources/templates/Localizable.strings:94
492#, no-wrap
493msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
494msgstr "Отключает (включённый по умолчанию) графический интерфейс пользователя."
495
496#. type: "LegacyLogo_title"
497#: Resources/templates/Localizable.strings:96
498#, no-wrap
499msgid "LegacyLogo=Yes"
500msgstr "LegacyLogo=Yes"
501
502#. type: "LegacyLogo_description"
503#: Resources/templates/Localizable.strings:97
504#, no-wrap
505msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
506msgstr "Использовать стандартное 'серое' изображение яблока при загрузке вместо указанного в теме файла boot.png."
507
508#. type: "InstantMenu_title"
509#: Resources/templates/Localizable.strings:99
510#, no-wrap
511msgid "InstantMenu=Yes"
512msgstr "InstantMenu=Yes"
513
514#. type: "InstantMenu_description"
515#: Resources/templates/Localizable.strings:100
516#, no-wrap
517msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
518msgstr "Позволяет отключить экран ожидания загрузки (немедленный переход к экрану выбора устройств)."
519
520#. type: "QuietBoot_title"
521#: Resources/templates/Localizable.strings:102
522#, no-wrap
523msgid "QuietBoot=Yes"
524msgstr "QuietBoot=Yes"
525
526#. type: "QuietBoot_description"
527#: Resources/templates/Localizable.strings:103
528#, no-wrap
529msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
530msgstr "Тихий режим (без сообщений и подтверждений)"
531
532#. type: "ShowInfo_title"
533#: Resources/templates/Localizable.strings:105
534#, no-wrap
535msgid "ShowInfo=Yes"
536msgstr "ShowInfo=Yes"
537
538#. type: "ShowInfo_description"
539#: Resources/templates/Localizable.strings:106
540#, no-wrap
541msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
542msgstr "Включает отображение информации о выбранном разделе и текущем разрешении экрана слева от логотипа загрузчика. Полезно для устранения проблем с загрузкой (может отображаться некорректно при использовании некоторых тем)."
543
544#. type: "Wait_title"
545#: Resources/templates/Localizable.strings:108
546#, no-wrap
547msgid "Wait=Yes"
548msgstr "Wait=Yes"
549
550#. type: "Wait_description"
551#: Resources/templates/Localizable.strings:109
552#, no-wrap
553msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
554msgstr "Включение приостановки процесса загрузки (ожидания нажатия клавиши) перед передачей управления ядру ОС. Полезно в сочетании с ведением журнала загрузки для устранения проблем."
555
556#. type: "arch_title"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:113
558#, no-wrap
559msgid "arch=i386"
560msgstr "arch=i386"
561
562#. type: "arch_description"
563#: Resources/templates/Localizable.strings:114
564#, no-wrap
565msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
566msgstr "Загрузить ядро в 32-разрядном режиме."
567
568#. type: "EHCIacquire_title"
569#: Resources/templates/Localizable.strings:116
570#, no-wrap
571msgid "EHCIacquire=Yes"
572msgstr "EHCIacquire=Yes"
573
574#. type: "EHCIacquire_description"
575#: Resources/templates/Localizable.strings:117
576#, no-wrap
577msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
578msgstr "Устранение неполадок, связанных с выделенным доступом к контроллеру EHCI (некорректная настройка BIOS)"
579
580#. type: "EthernetBuiltIn_title"
581#: Resources/templates/Localizable.strings:119
582#, no-wrap
583msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
584msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
585
586#. type: "EthernetBuiltIn_description"
587#: Resources/templates/Localizable.strings:120
588#, no-wrap
589msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
590msgstr "Включение замены информации о сетевой карте (добавление параметра 'built-in')."
591
592#. type: "EnableWifi_title"
593#: Resources/templates/Localizable.strings:122
594#, no-wrap
595msgid "EnableWifi=Yes"
596msgstr "EnableWifi=Yes"
597
598#. type: "EnableWifi_description"
599#: Resources/templates/Localizable.strings:123
600#, no-wrap
601msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
602msgstr "Включение замены информации о замене беспроводной (добавление параметра 'built-in')."
603
604#. type: "ForceHPET_title"
605#: Resources/templates/Localizable.strings:125
606#, no-wrap
607msgid "ForceHPET=Yes"
608msgstr "ForceHPET=Yes"
609
610#. type: "ForceHPET_description"
611#: Resources/templates/Localizable.strings:126
612#, no-wrap
613msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
614msgstr "Включение HPET на платах на основе набора микросхем Intel, которые не имеют настроек HPET в BIOS."
615
616#. type: "ForceWake_title"
617#: Resources/templates/Localizable.strings:128
618#, no-wrap
619msgid "ForceWake=Yes"
620msgstr "ForceWake=Yes"
621
622#. type: "ForceWake_description"
623#: Resources/templates/Localizable.strings:129
624#, no-wrap
625msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
626msgstr "Эта опция позволяет отклонять некорректные снимки памяти ждущего режима."
627
628#. type: "RestartFix_title"
629#: Resources/templates/Localizable.strings:131
630#, no-wrap
631msgid "RestartFix=No"
632msgstr "RestartFix=No"
633
634#. type: "RestartFix_description"
635#: Resources/templates/Localizable.strings:132
636#, no-wrap
637msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
638msgstr "Отключение включённой по умолчанию корректировки ACPI для перезагрузки."
639
640#. type: "UHCIreset_title"
641#: Resources/templates/Localizable.strings:134
642#, no-wrap
643msgid "UHCIreset=Yes"
644msgstr "UHCIreset=Yes"
645
646#. type: "UHCIreset_description"
647#: Resources/templates/Localizable.strings:135
648#, no-wrap
649msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
650msgstr "Позволяет производить сброс контроллеров UHCI перед загрузкой OS X."
651
652#. type: "UseMemDetect_title"
653#: Resources/templates/Localizable.strings:137
654#, no-wrap
655msgid "UseMemDetect=No"
656msgstr "UseMemDetect=No"
657
658#. type: "UseMemDetect_description"
659#: Resources/templates/Localizable.strings:138
660#, no-wrap
661msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
662msgstr "Отключение включённой по умолчанию функции определения объёма оперативной памяти."
663
664#. type: "UseKernelCache_title"
665#: Resources/templates/Localizable.strings:140
666#, no-wrap
667msgid "UseKernelCache=Yes"
668msgstr "UseKernelCache=Yes"
669
670#. type: "UseKernelCache_description"
671#: Resources/templates/Localizable.strings:141
672#, no-wrap
673msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
674msgstr "Только OSX Lion. Обеспечивает загрузку предварительно скомпонованного ядра. При этом будут проигнорированы кеши /E/E и /S/L/E. Используйте ТОЛЬКО если вы знаете, что оно содержит всё, что Вам нужно."
675
676#. type: "Wake_title"
677#: Resources/templates/Localizable.strings:143
678#, no-wrap
679msgid "Wake=Yes"
680msgstr "Wake=Yes"
681
682#. type: "Wake_description"
683#: Resources/templates/Localizable.strings:144
684#, no-wrap
685msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
686msgstr "Попытаться загрузить снимок памяти ждущего режима."
687
688#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
689#: Resources/templates/Localizable.strings:148
690#, no-wrap
691msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
692msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
693
694#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
695#: Resources/templates/Localizable.strings:149
696#, no-wrap
697msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
698msgstr "Новый метод генерации C-State _CST с использованием регистров SystemIO вместо FixedHW."
699
700#. type: "DropSSDT_title"
701#: Resources/templates/Localizable.strings:151
702#, no-wrap
703msgid "DropSSDT=Yes"
704msgstr "DropSSDT=Yes"
705
706#. type: "DropSSDT_description"
707#: Resources/templates/Localizable.strings:152
708#, no-wrap
709msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
710msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SSDT мат. платы"
711
712#. type: "DropHPET_title"
713#: Resources/templates/Localizable.strings:154
714#, no-wrap
715msgid "DropHPET=Yes"
716msgstr "DropHPET=Yes"
717
718#. type: "DropHPET_description"
719#: Resources/templates/Localizable.strings:155
720#, no-wrap
721msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
722msgstr "Не учитывать встроенные таблицы HPET мат. платы"
723
724#. type: "DropSBST_title"
725#: Resources/templates/Localizable.strings:157
726#, no-wrap
727msgid "DropSBST=Yes"
728msgstr "DropSBST=Yes"
729
730#. type: "DropSBST_description"
731#: Resources/templates/Localizable.strings:158
732#, no-wrap
733msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
734msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SBST мат. платы"
735
736#. type: "DropECDT_title"
737#: Resources/templates/Localizable.strings:160
738#, no-wrap
739msgid "DropECDT=Yes"
740msgstr "DropECDT=Yes"
741
742#. type: "DropECDT_description"
743#: Resources/templates/Localizable.strings:161
744#, no-wrap
745msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
746msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ECDT мат. платы"
747
748#. type: "DropASFT_title"
749#: Resources/templates/Localizable.strings:163
750#, no-wrap
751msgid "DropASFT=Yes"
752msgstr "DropASFT=Yes"
753
754#. type: "DropASFT_description"
755#: Resources/templates/Localizable.strings:164
756#, no-wrap
757msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
758msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ASF! мат. платы"
759
760#. type: "DropDMAR_title"
761#: Resources/templates/Localizable.strings:166
762#, no-wrap
763msgid "DropDMAR=Yes"
764msgstr "DropDMAR=Yes"
765
766#. type: "DropDMAR_description"
767#: Resources/templates/Localizable.strings:167
768#, no-wrap
769msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
770msgstr ""
771
772#. type: "EnableC2State_title"
773#: Resources/templates/Localizable.strings:169
774#, no-wrap
775msgid "EnableC2State=Yes"
776msgstr "EnableC2State=Yes"
777
778#. type: "EnableC2State_description"
779#: Resources/templates/Localizable.strings:170
780#, no-wrap
781msgid "Enable specific Processor power state, C2."
782msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C2)."
783
784#. type: "EnableC3State_title"
785#: Resources/templates/Localizable.strings:172
786#, no-wrap
787msgid "EnableC3State=Yes"
788msgstr "EnableC3State=Yes"
789
790#. type: "EnableC3State_description"
791#: Resources/templates/Localizable.strings:173
792#, no-wrap
793msgid "Enable specific Processor power state, C3."
794msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C3)."
795
796#. type: "EnableC4State_title"
797#: Resources/templates/Localizable.strings:175
798#, no-wrap
799msgid "EnableC4State=Yes"
800msgstr "EnableC4State=Yes"
801
802#. type: "EnableC4State_description"
803#: Resources/templates/Localizable.strings:176
804#, no-wrap
805msgid "Enable specific Processor power state, C4."
806msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C4)."
807
808#. type: "EnableC6State_title"
809#: Resources/templates/Localizable.strings:178
810#, no-wrap
811msgid "EnableC6State=Yes"
812msgstr "EnableC6State=Yes"
813
814#. type: "EnableC6State_description"
815#: Resources/templates/Localizable.strings:179
816#, no-wrap
817msgid "Enable specific Processor power state, C6."
818msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C6)."
819
820#. type: "GenerateCStates_title"
821#: Resources/templates/Localizable.strings:181
822#, no-wrap
823msgid "GenerateCStates=Yes"
824msgstr "GenerateCStates=Yes"
825
826#. type: "GenerateCStates_description"
827#: Resources/templates/Localizable.strings:182
828#, no-wrap
829msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
830msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний ожидания процессора (C - состояния)."
831
832#. type: "GeneratePStates_title"
833#: Resources/templates/Localizable.strings:184
834#, no-wrap
835msgid "GeneratePStates=Yes"
836msgstr "GeneratePStates=Yes"
837
838#. type: "GeneratePStates_description"
839#: Resources/templates/Localizable.strings:185
840#, no-wrap
841msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
842msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (P - состояния)."
843
844#. type: "GenerateTStates_title"
845#: Resources/templates/Localizable.strings:187
846#, no-wrap
847msgid "GenerateTStates=Yes"
848msgstr "GenerateTStates=Yes"
849
850#. type: "GenerateTStates_description"
851#: Resources/templates/Localizable.strings:188
852#, no-wrap
853msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
854msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (T - состояния)."
855
856#. type: "1024x600x32_title"
857#: Resources/templates/Localizable.strings:192
858#, no-wrap
859msgid "1024x600x32"
860msgstr "1024x600x32"
861
862#. type: "1024x600x32_description"
863#: Resources/templates/Localizable.strings:193
864#, no-wrap
865msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
866msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x600x32."
867
868#. type: "1024x768x32_title"
869#: Resources/templates/Localizable.strings:195
870#, no-wrap
871msgid "1024x768x32"
872msgstr "1024x768x32"
873
874#. type: "1024x768x32_description"
875#: Resources/templates/Localizable.strings:196
876#, no-wrap
877msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
878msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x768x32."
879
880#. type: "1280x768x32_title"
881#: Resources/templates/Localizable.strings:198
882#, no-wrap
883msgid "1280x768x32"
884msgstr "1280x768x32"
885
886#. type: "1280x768x32_description"
887#: Resources/templates/Localizable.strings:199
888#, no-wrap
889msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
890msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x768x32."
891
892#. type: "1280x800x32_title"
893#: Resources/templates/Localizable.strings:201
894#, no-wrap
895msgid "1280x800x32"
896msgstr "1280x800x32"
897
898#. type: "1280x800x32_description"
899#: Resources/templates/Localizable.strings:202
900#, no-wrap
901msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
902msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x800x32."
903
904#. type: "1280x1024x32_title"
905#: Resources/templates/Localizable.strings:204
906#, no-wrap
907msgid "1280x1024x32"
908msgstr "1280x1024x32"
909
910#. type: "1280x1024x32_description"
911#: Resources/templates/Localizable.strings:205
912#, no-wrap
913msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
914msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x1024x32."
915
916#. type: "1280x960x32_title"
917#: Resources/templates/Localizable.strings:207
918#, no-wrap
919msgid "1280x960x32"
920msgstr "1280x960x32"
921
922#. type: "1280x960x32_description"
923#: Resources/templates/Localizable.strings:208
924#, no-wrap
925msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
926msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x960x32."
927
928#. type: "1366x768x32_title"
929#: Resources/templates/Localizable.strings:210
930#, no-wrap
931msgid "1366x768x32"
932msgstr "1366x768x32"
933
934#. type: "1366x768x32_description"
935#: Resources/templates/Localizable.strings:211
936#, no-wrap
937msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
938msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1366x768x32."
939
940#. type: "1440x900x32_title"
941#: Resources/templates/Localizable.strings:213
942#, no-wrap
943msgid "1440x900x32"
944msgstr "1440x900x32"
945
946#. type: "1440x900x32_description"
947#: Resources/templates/Localizable.strings:214
948#, no-wrap
949msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
950msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1440x900x32."
951
952#. type: "1600x900x32_title"
953#: Resources/templates/Localizable.strings:216
954#, no-wrap
955msgid "1600x900x32"
956msgstr "1600x900x32"
957
958#. type: "1600x900x32_description"
959#: Resources/templates/Localizable.strings:217
960#, no-wrap
961msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
962msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x900x32."
963
964#. type: "1600x1200x32_title"
965#: Resources/templates/Localizable.strings:219
966#, no-wrap
967msgid "1600x1200x32"
968msgstr "1600x1200x32"
969
970#. type: "1600x1200x32_description"
971#: Resources/templates/Localizable.strings:220
972#, no-wrap
973msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
974msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x1200x32."
975
976#. type: "1680x1050x32_title"
977#: Resources/templates/Localizable.strings:222
978#, no-wrap
979msgid "1680x1050x32"
980msgstr "1680x1050x32"
981
982#. type: "1680x1050x32_description"
983#: Resources/templates/Localizable.strings:223
984#, no-wrap
985msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
986msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1680x1050x32."
987
988#. type: "1920x1080x32_title"
989#: Resources/templates/Localizable.strings:225
990#, no-wrap
991msgid "1920x1080x32"
992msgstr "1920x1080x32"
993
994#. type: "1920x1080x32_description"
995#: Resources/templates/Localizable.strings:226
996#, no-wrap
997msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
998msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1080x32."
999
1000#. type: "1920x1200x32_title"
1001#: Resources/templates/Localizable.strings:228
1002#, no-wrap
1003msgid "1920x1200x32"
1004msgstr "1920x1200x32"
1005
1006#. type: "1920x1200x32_description"
1007#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1008#, no-wrap
1009msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1010msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1200x32."
1011
1012#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1013#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1014#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1015#, no-wrap
1016msgid "LayoutID=1"
1017msgstr "LayoutID=1"
1018
1019#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1020#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1021#, no-wrap
1022msgid ""
1023"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1024"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1025msgstr ""
1026
1027#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1028#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1029#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1030#, no-wrap
1031msgid "LayoutID=2"
1032msgstr "LayoutID=2"
1033
1034#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1035#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1036#, no-wrap
1037msgid ""
1038"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1039"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1040msgstr ""
1041
1042#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1043#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1044#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1045#, no-wrap
1046msgid "LayoutID=3"
1047msgstr "LayoutID=3"
1048
1049#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1050#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1051#, no-wrap
1052msgid ""
1053"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1054"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1055msgstr ""
1056
1057#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1059#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1060#, no-wrap
1061msgid "LayoutID=12"
1062msgstr "LayoutID=12"
1063
1064#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1065#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1066#, no-wrap
1067msgid ""
1068"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1069"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1070msgstr ""
1071
1072#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1075#, no-wrap
1076msgid "LayoutID=40"
1077msgstr "LayoutID=40"
1078
1079#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1080#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1081#, no-wrap
1082msgid ""
1083"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1084"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1085msgstr ""
1086
1087#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1088#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1089#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1090#, no-wrap
1091msgid "LayoutID=65"
1092msgstr "LayoutID=65"
1093
1094#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1095#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1096#, no-wrap
1097msgid ""
1098"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1099"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1100msgstr ""
1101
1102#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1104#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1105#, no-wrap
1106msgid "LayoutID=99"
1107msgstr "LayoutID=99"
1108
1109#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1110#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1111#, no-wrap
1112msgid ""
1113"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1114"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1115msgstr ""
1116
1117#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1118#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1119#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1120#, no-wrap
1121msgid "LayoutID=269"
1122msgstr "LayoutID=269"
1123
1124#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1125#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1126#, no-wrap
1127msgid ""
1128"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1129"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1130msgstr ""
1131
1132#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1134#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1135#, no-wrap
1136msgid "LayoutID=387"
1137msgstr "LayoutID=387"
1138
1139#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1141#, no-wrap
1142msgid ""
1143"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1144"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1145msgstr ""
1146
1147#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1148#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1150#, no-wrap
1151msgid "LayoutID=388"
1152msgstr "LayoutID=388"
1153
1154#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1155#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1156#, no-wrap
1157msgid ""
1158"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1159"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1160msgstr ""
1161
1162#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1163#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1164#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1165#, no-wrap
1166msgid "LayoutID=389"
1167msgstr "LayoutID=389"
1168
1169#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1170#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1171#, no-wrap
1172msgid ""
1173"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1174"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1175msgstr ""
1176
1177#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1178#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1179#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1180#, no-wrap
1181msgid "LayoutID=392"
1182msgstr "LayoutID=392"
1183
1184#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1185#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1186#, no-wrap
1187msgid ""
1188"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1189"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1190msgstr ""
1191
1192#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1193#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1194#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1195#, no-wrap
1196msgid "LayoutID=398"
1197msgstr "LayoutID=398"
1198
1199#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1200#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1201#, no-wrap
1202msgid ""
1203"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1204"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1205msgstr ""
1206
1207#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1210#, no-wrap
1211msgid "LayoutID=662"
1212msgstr "LayoutID=662"
1213
1214#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1216#, no-wrap
1217msgid ""
1218"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1219"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1220msgstr ""
1221
1222#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1223#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1224#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1225#, no-wrap
1226msgid "LayoutID=663"
1227msgstr "LayoutID=663"
1228
1229#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1230#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1231#, no-wrap
1232msgid ""
1233"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1234"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1235msgstr ""
1236
1237#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1238#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1239#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1240#, no-wrap
1241msgid "LayoutID=664"
1242msgstr "LayoutID=664"
1243
1244#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1245#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1246#, no-wrap
1247msgid ""
1248"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1249"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1250msgstr ""
1251
1252#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1253#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1254#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1255#, no-wrap
1256msgid "LayoutID=885"
1257msgstr "LayoutID=885"
1258
1259#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1261#, no-wrap
1262msgid ""
1263"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1264"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1265msgstr ""
1266
1267#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1268#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1269#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1270#, no-wrap
1271msgid "LayoutID=887"
1272msgstr "LayoutID=887"
1273
1274#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1275#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1276#, no-wrap
1277msgid ""
1278"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1279"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1280msgstr ""
1281
1282#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1283#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1284#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1285#, no-wrap
1286msgid "LayoutID=888"
1287msgstr "LayoutID=888"
1288
1289#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1290#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1291#, no-wrap
1292msgid ""
1293"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1294"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1295msgstr ""
1296
1297#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1298#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1299#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1300#, no-wrap
1301msgid "LayoutID=889"
1302msgstr "LayoutID=889"
1303
1304#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1305#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1306#, no-wrap
1307msgid ""
1308"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1309"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1310msgstr ""
1311
1312#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1314#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1315#, no-wrap
1316msgid "LayoutID=892"
1317msgstr "LayoutID=892"
1318
1319#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1320#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1321#, no-wrap
1322msgid ""
1323"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1324"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1325msgstr ""
1326
1327#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1328#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1329#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1330#, no-wrap
1331msgid "LayoutID=898"
1332msgstr "LayoutID=898"
1333
1334#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1336#, no-wrap
1337msgid ""
1338"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1339"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1340msgstr ""
1341
1342#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1343#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1344#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1345#, no-wrap
1346msgid "LayoutID=1981"
1347msgstr "LayoutID=1981"
1348
1349#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1351#, no-wrap
1352msgid ""
1353"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1354"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1355msgstr ""
1356
1357#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1358#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1359#, no-wrap
1360msgid ""
1361"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1362"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1363msgstr ""
1364
1365#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1366#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1367#, no-wrap
1368msgid ""
1369"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1370"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1371msgstr ""
1372
1373#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1374#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1375#, no-wrap
1376msgid ""
1377"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1378"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1379msgstr ""
1380
1381#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1382#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1383#, no-wrap
1384msgid ""
1385"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1386"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1387msgstr ""
1388
1389#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1390#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1391#, no-wrap
1392msgid ""
1393"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1394"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1395msgstr ""
1396
1397#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1398#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1399#, no-wrap
1400msgid ""
1401"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1402"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1403msgstr ""
1404
1405#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1406#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1407#, no-wrap
1408msgid ""
1409"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1410"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1411msgstr ""
1412
1413#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1414#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1415#, no-wrap
1416msgid ""
1417"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1418"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1419msgstr ""
1420
1421#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1422#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1423#, no-wrap
1424msgid ""
1425"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1426"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1427msgstr ""
1428
1429#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1430#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1431#, no-wrap
1432msgid ""
1433"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1434"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1435msgstr ""
1436
1437#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1438#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1439#, no-wrap
1440msgid ""
1441"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1442"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1443msgstr ""
1444
1445#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1446#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1447#, no-wrap
1448msgid ""
1449"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1450"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1451msgstr ""
1452
1453#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1454#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1455#, no-wrap
1456msgid ""
1457"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1458"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1459msgstr ""
1460
1461#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1462#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1463#, no-wrap
1464msgid ""
1465"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1466"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1467msgstr ""
1468
1469#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1470#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1471#, no-wrap
1472msgid ""
1473"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1474"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1475msgstr ""
1476
1477#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1478#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1479#, no-wrap
1480msgid ""
1481"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1482"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1483msgstr ""
1484
1485#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1486#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1487#, no-wrap
1488msgid ""
1489"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1490"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1491msgstr ""
1492
1493#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1494#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1495#, no-wrap
1496msgid ""
1497"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1498"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1499msgstr ""
1500
1501#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1502#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1503#, no-wrap
1504msgid ""
1505"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1506"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1507msgstr ""
1508
1509#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1510#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1511#, no-wrap
1512msgid ""
1513"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1514"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1515msgstr ""
1516
1517#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1518#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1519#, no-wrap
1520msgid ""
1521"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1522"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1523msgstr ""
1524
1525#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1526#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1527#, no-wrap
1528msgid ""
1529"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1530"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1531msgstr ""
1532
1533#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1534#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1535#, no-wrap
1536msgid ""
1537"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1538"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1539msgstr ""
1540
1541#. type: "HD4K-igx00_title"
1542#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1543#, no-wrap
1544msgid "01660000"
1545msgstr "01660000"
1546
1547#. type: "HD4K-igx00_description"
1548#: Resources/templates/Localizable.strings:422
1549#, no-wrap
1550msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1551msgstr ""
1552
1553#. type: "HD4K-igx01_title"
1554#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1555#, no-wrap
1556msgid "01660001"
1557msgstr "01660001"
1558
1559#. type: "HD4K-igx01_description"
1560#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1561#, no-wrap
1562msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1563msgstr ""
1564
1565#. type: "HD4K-igx02_title"
1566#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1567#, no-wrap
1568msgid "01660002"
1569msgstr "01660002"
1570
1571#. type: "HD4K-igx02_description"
1572#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1573#, no-wrap
1574msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1575msgstr ""
1576
1577#. type: "HD4K-igx03_title"
1578#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1579#, no-wrap
1580msgid "01660003"
1581msgstr "01660003"
1582
1583#. type: "HD4K-igx03_description"
1584#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1585#, no-wrap
1586msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1587msgstr ""
1588
1589#. type: "HD4K-igx04_title"
1590#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1591#, no-wrap
1592msgid "01660004"
1593msgstr "01660004"
1594
1595#. type: "HD4K-igx04_description"
1596#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1597#, no-wrap
1598msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1599msgstr ""
1600
1601#. type: "HD4K-igx05_title"
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1603#, no-wrap
1604msgid "01620005"
1605msgstr "01620005"
1606
1607#. type: "HD4K-igx05_description"
1608#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1609#, no-wrap
1610msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1611msgstr ""
1612
1613#. type: "HD4K-igx06_title"
1614#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1615#, no-wrap
1616msgid "01620006"
1617msgstr "01620006"
1618
1619#. type: "HD4K-igx06_description"
1620#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1621#, no-wrap
1622msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1623msgstr ""
1624
1625#. type: "HD4K-igx07_title"
1626#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1627#, no-wrap
1628msgid "01620007"
1629msgstr "01620007"
1630
1631#. type: "HD4K-igx07_description"
1632#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1633#, no-wrap
1634msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1635msgstr ""
1636
1637#. type: "HD4K-igx08_title"
1638#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1639#, no-wrap
1640msgid "01660008"
1641msgstr "01660008"
1642
1643#. type: "HD4K-igx08_description"
1644#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1645#, no-wrap
1646msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1647msgstr ""
1648
1649#. type: "HD4K-igx09_title"
1650#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1651#, no-wrap
1652msgid "01660009"
1653msgstr "01660009"
1654
1655#. type: "HD4K-igx09_description"
1656#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1657#, no-wrap
1658msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1659msgstr ""
1660
1661#. type: "HD4K-igx10_title"
1662#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1663#, no-wrap
1664msgid "0166000a"
1665msgstr "0166000a"
1666
1667#. type: "HD4K-igx10_description"
1668#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1669#, no-wrap
1670msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1671msgstr ""
1672
1673#. type: "HD4K-igx11_title"
1674#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1675#, no-wrap
1676msgid "0166000b"
1677msgstr "0166000b"
1678
1679#. type: "HD4K-igx11_description"
1680#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1681#, no-wrap
1682msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1683msgstr ""
1684
1685#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1686#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1687#, no-wrap
1688msgid "AD2000b"
1689msgstr "AD2000b"
1690
1691#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1692#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1693#, no-wrap
1694msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1695msgstr ""
1696
1697#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1698#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1699#, no-wrap
1700msgid "AD1981HD"
1701msgstr "AD1981HD"
1702
1703#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1704#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1705#, no-wrap
1706msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1707msgstr ""
1708
1709#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1710#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1711#, no-wrap
1712msgid "AD1988b"
1713msgstr "AD1988b"
1714
1715#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1716#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1717#, no-wrap
1718msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1719msgstr ""
1720
1721#. type: "ALC888_PinConf_title"
1722#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1723#, no-wrap
1724msgid "ALC888"
1725msgstr "ALC888"
1726
1727#. type: "ALC888_PinConf_description"
1728#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1729#, no-wrap
1730msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1731msgstr ""
1732
1733#. type: "ALC1200_PinConf_title"
1734#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1735#, no-wrap
1736msgid "ALC1200"
1737msgstr "ALC1200"
1738
1739#. type: "ALC1200_PinConf_description"
1740#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1741#, no-wrap
1742msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
1743msgstr ""
1744
1745#. type: "00_PinConf_title"
1746#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1747#, no-wrap
1748msgid "00"
1749msgstr "00"
1750
1751#. type: "00_PinConf_description"
1752#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1753#, no-wrap
1754msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
1755msgstr ""
1756
1757#. type: "GraphicsEnabler_title"
1758#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1759#, no-wrap
1760msgid "GraphicsEnabler=Yes"
1761msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
1762
1763#. type: "GraphicsEnabler_description"
1764#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1765#, no-wrap
1766msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
1767msgstr "Включение автоматического обнаружения и корректировки данных EFI для графических карт nVidia/ATI/Intel."
1768
1769#. type: "EnableHDMIAudio_title"
1770#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1771#, no-wrap
1772msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
1773msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
1774
1775#. type: "EnableHDMIAudio_description"
1776#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1777#, no-wrap
1778msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1779msgstr "Включение возможности обнаружения аудио-выхода HDMI для видеокарт nVidia или AMD/ATI"
1780
1781#. type: "UseAtiROM_title"
1782#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1783#, no-wrap
1784msgid "UseAtiROM=Yes"
1785msgstr "UseAtiROM=Yes"
1786
1787#. type: "UseAtiROM_description"
1788#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1789#, no-wrap
1790msgid "Enables UseAtiROM options."
1791msgstr "Включение параметра UseAtiROM."
1792
1793#. type: "UseNvidiaROM_title"
1794#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1795#, no-wrap
1796msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1797msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1798
1799#. type: "UseNvidiaROM_description"
1800#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1801#, no-wrap
1802msgid "Enables UseNvidiaROM options."
1803msgstr "Включение параметра UseNvidiaROM."
1804
1805#. type: "VBIOS_title"
1806#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1807#, no-wrap
1808msgid "VBIOS=Yes"
1809msgstr "VBIOS=Yes"
1810
1811#. type: "VBIOS_description"
1812#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1813#, no-wrap
1814msgid "Enables VBIOS option"
1815msgstr "Включение параметра VBIOS."
1816
1817#. type: "SkipIntelGfx_title"
1818#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1819#, no-wrap
1820msgid "SkipIntelGfx=Yes"
1821msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
1822
1823#. type: "SkipIntelGfx_description"
1824#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1825#, no-wrap
1826msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
1827msgstr ""
1828
1829#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
1830#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1831#, no-wrap
1832msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
1833msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
1834
1835#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
1836#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1837#, no-wrap
1838msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
1839msgstr ""
1840
1841#. type: "SkipAtiGfx_title"
1842#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1843#, no-wrap
1844msgid "SkipAtiGfx=Yes"
1845msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
1846
1847#. type: "SkipAtiGfx_description"
1848#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1849#, no-wrap
1850msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
1851msgstr ""
1852
1853#. type: "EnableBacklight_title"
1854#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1855#, no-wrap
1856msgid "EnableBacklight=Yes"
1857msgstr "EnableBacklight=Yes"
1858
1859#. type: "EnableBacklight_description"
1860#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1861#, no-wrap
1862msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
1863msgstr ""
1864
1865#. type: "EnableDualLink_title"
1866#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1867#, no-wrap
1868msgid "EnableDualLink=Yes"
1869msgstr "EnableDualLink=Yes"
1870
1871#. type: "EnableDualLink_description"
1872#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1873#, no-wrap
1874msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
1875msgstr ""
1876
1877#. type: "Verbose_title"
1878#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1879#, no-wrap
1880msgid "Verbose Mode"
1881msgstr "Информационный режим"
1882
1883#. type: "Verbose_description"
1884#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1885#, no-wrap
1886msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
1887msgstr "Включить ведение журнала загрузки. Необходимо для устранения проблем."
1888
1889#. type: "Singleusermode_title"
1890#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1891#, no-wrap
1892msgid "Single User Mode"
1893msgstr "Однопользовательский режим"
1894
1895#. type: "Singleusermode_description"
1896#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1897#, no-wrap
1898msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
1899msgstr "Используется в качестве безопасного режима для устранения неполадок. (Вызов текстовой консоли BSD)"
1900
1901#. type: "Ignorecaches_title"
1902#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1903#, no-wrap
1904msgid "Ignore Caches"
1905msgstr "Не использовать кеш системных модулей"
1906
1907#. type: "Ignorecaches_description"
1908#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1909#, no-wrap
1910msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
1911msgstr "Пропуск загрузки расширений ядра из системного кэша (загрузка всех расширений ядра из файловой системы)."
1912
1913#. type: "Npci_title"
1914#: Resources/templates/Localizable.strings:521
1915#, no-wrap
1916msgid "npci=0x2000"
1917msgstr "npci=0x2000"
1918
1919#. type: "Npci_description"
1920#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1921#, no-wrap
1922msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1923msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x2000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
1924
1925#. type: "Npci3_title"
1926#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1927#, no-wrap
1928msgid "npci=0x3000"
1929msgstr "npci=0x3000"
1930
1931#. type: "Npci3_description"
1932#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1933#, no-wrap
1934msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1935msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x3000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
1936
1937#. type: "WaitingRootDevice_title"
1938#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1939#, no-wrap
1940msgid "ahcidisk=1 debug=8"
1941msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
1942
1943#. type: "WaitingRootDevice_description"
1944#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1945#, no-wrap
1946msgid ""
1947"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
1948"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
1949"Findings credits to bcc9."
1950msgstr ""
1951
1952#. type: "Darkwake_title"
1953#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1954#, no-wrap
1955msgid "darkwake=0"
1956msgstr "darkwake=0"
1957
1958#. type: "Darkwake_description"
1959#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1960#, no-wrap
1961msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
1962msgstr "Только OSX Lion. Отключение функции 'low power wake', которая иногда может оставить экран в выключенном состоянии после выхода из спящего режима."
1963
1964#. type: "Dart0_title"
1965#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1966#, no-wrap
1967msgid "dart=0"
1968msgstr "dart=0"
1969
1970#. type: "Dart0_description"
1971#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1972#, no-wrap
1973msgid ""
1974"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
1975"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
1976msgstr ""
1977
1978#. type: "mac-de_title"
1979#: Resources/templates/Localizable.strings:542
1980#, no-wrap
1981msgid "German Mac Keyboard"
1982msgstr "Германская раскладка клавиатуры (Mac)"
1983
1984#. type: "mac-de_description"
1985#: Resources/templates/Localizable.strings:543
1986#, no-wrap
1987msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
1988msgstr "Использовать германскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
1989
1990#. type: "mac-es_title"
1991#: Resources/templates/Localizable.strings:545
1992#, no-wrap
1993msgid "Spanish Mac Keyboard"
1994msgstr "Испанская раскладка клавиатуры (Mac)"
1995
1996#. type: "mac-es_description"
1997#: Resources/templates/Localizable.strings:546
1998#, no-wrap
1999msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2000msgstr "Использовать испанскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2001
2002#. type: "mac-fr_title"
2003#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2004#, no-wrap
2005msgid "French Mac Keyboard"
2006msgstr "Французская раскладка клавиатуры (Mac)"
2007
2008#. type: "mac-fr_description"
2009#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2010#, no-wrap
2011msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2012msgstr "Использовать французскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2013
2014#. type: "mac-it_title"
2015#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2016#, no-wrap
2017msgid "Italian Mac Keyboard"
2018msgstr "Итальянская раскладка клавиатуры (Mac)"
2019
2020#. type: "mac-it_description"
2021#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2022#, no-wrap
2023msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2024msgstr "Использовать итальянскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2025
2026#. type: "mac-se_title"
2027#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2028#, no-wrap
2029msgid "Swedish Mac Keyboard"
2030msgstr "Шведская раскладка клавиатуры (Mac)"
2031
2032#. type: "mac-se_description"
2033#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2034#, no-wrap
2035msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2036msgstr "Использовать шведскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2037
2038#. type: "pc-fr_title"
2039#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2040#, no-wrap
2041msgid "French PC Keyboard"
2042msgstr "Французская раскладка клавиатуры (PC)"
2043
2044#. type: "pc-fr_description"
2045#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2046#, no-wrap
2047msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2048msgstr "Использовать французскую (PC) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2049
2050#. type: "Embed_title"
2051#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2052#, no-wrap
2053msgid "Embed"
2054msgstr "Embed"
2055
2056#. type: "Embed_description"
2057#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2058#, no-wrap
2059msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2060msgstr "Упрощённый вариант новой темы по умолчанию, используемый при построении версии Chameleon, которая требует встроенную тему."
2061
2062#. type: "Legacy_title"
2063#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2064#, no-wrap
2065msgid "Legacy"
2066msgstr "Legacy"
2067
2068#. type: "Legacy_description"
2069#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2070#, no-wrap
2071msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2072msgstr "Оригинальная тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC1"
2073
2074#. type: "Default_description"
2075#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2076#, no-wrap
2077msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2078msgstr "Тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC5"
2079
2080#. type: "Bullet_title"
2081#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2082#, no-wrap
2083msgid "Bullet"
2084msgstr "Bullet"
2085
2086#. type: "Bullet_description"
2087#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2088#, no-wrap
2089msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2090msgstr "Прелестная простая тема, выпущенная NoSmokingBandit в апреле 2009 года."
2091
2092#. type: "Audio_title"
2093#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2094#, no-wrap
2095msgid "Audio"
2096msgstr "Audio"
2097
2098#. type: "Audio_description"
2099#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2100#, fuzzy, no-wrap
2101#| msgid "A selection of options that deal with video."
2102msgid "A selection of options that deal with audio."
2103msgstr "Параметры отображения."
2104
2105#. type: "Control_title"
2106#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2107#, no-wrap
2108msgid "Control Options"
2109msgstr "Настройки управления"
2110
2111#. type: "Control_description"
2112#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2113#, no-wrap
2114msgid "Settings to control how Chameleon works."
2115msgstr "Настройки поведения Chameleon."
2116
2117#. type: "General_title"
2118#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2119#, no-wrap
2120msgid "General Options"
2121msgstr "Общие настройки"
2122
2123#. type: "General_description"
2124#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2125#, no-wrap
2126msgid "Choose from a selection of base options."
2127msgstr "Выберите одну из категорий основных настроек."
2128
2129#. type: "KernelFlags_title"
2130#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2131#, no-wrap
2132msgid "Kernel Flags"
2133msgstr "Параметры, передаваемые ядру"
2134
2135#. type: "KernelFlags_description"
2136#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2137#, no-wrap
2138msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2139msgstr "Выберите параметры передаваемые ядру ОС."
2140
2141#. type: "PowerManagement_title"
2142#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2143#, no-wrap
2144msgid "Power Management"
2145msgstr "Управление питанием"
2146
2147#. type: "PowerManagement_description"
2148#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2149#, no-wrap
2150msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2151msgstr "Параметры, контролирующие систему управления питанием и разгоном процессора."
2152
2153#. type: "Resolution_description"
2154#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2155#, no-wrap
2156msgid "Set one resolution to use."
2157msgstr "Выберете разрешение, используемое по умолчанию."
2158
2159#. type: "HDEFLayout_title"
2160#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2161#, no-wrap
2162msgid "HDEF Layout"
2163msgstr "HDEF Layout"
2164
2165#. type: "HDEFLayout_description"
2166#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2167#, no-wrap
2168msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2169msgstr ""
2170
2171#. type: "HDAULayout_title"
2172#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2173#, no-wrap
2174msgid "HDAU Layout"
2175msgstr "HDAU Layout"
2176
2177#. type: "HDAULayout_description"
2178#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2179#, no-wrap
2180msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2181msgstr ""
2182
2183#. type: "GmaIG_title"
2184#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2185#, no-wrap
2186msgid "Intel HD4000 Layout"
2187msgstr "Intel HD4000 Layout"
2188
2189#. type: "GmaIG_description"
2190#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2191#, no-wrap
2192msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2193msgstr ""
2194
2195#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2196#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2197#, no-wrap
2198msgid "HDEF PinConfiguration"
2199msgstr "HDEF PinConfiguration"
2200
2201#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2202#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2203#, fuzzy, no-wrap
2204#| msgid "Set one resolution to use."
2205msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2206msgstr "Выберете разрешение, используемое по умолчанию."
2207
2208#. type: "Video_title"
2209#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2210#, no-wrap
2211msgid "Video"
2212msgstr "Видео"
2213
2214#. type: "Video_description"
2215#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2216#, no-wrap
2217msgid "A selection of options that deal with video."
2218msgstr "Параметры отображения."
2219
2220#. type: "Keymaps_title"
2221#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2222#, no-wrap
2223msgid "KeyLayout"
2224msgstr "Раскладка"
2225
2226#. type: "Keymaps_description"
2227#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2228#, no-wrap
2229msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2230msgstr "Выберите основную раскладку клавиатуры. Эта опция также позволит установить модуль Keylayout и различные раскладки."
2231
2232#. type: "Themes_title"
2233#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2234#, no-wrap
2235msgid "Themes"
2236msgstr "Темы"
2237
2238#. type: "Themes_description"
2239#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2240#, no-wrap
2241msgid ""
2242"A collection of sample themes\n"
2243"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2244msgstr ""
2245"Коллекция тем\n"
2246"Дополнительные темы можно найти по адресу: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2247

Archive Download this file

Revision: 2234