Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/sr.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-16 00:04+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-05-11 16:00-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: sr <sr@li.org>\n"
14"Language: sr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1368280430.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Instalacija nije prilagođena za Apple Macintosh računare"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Programeri :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Hvala :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Paket :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: mistudio"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"Chameleon je kombinacija različitih komponenti bootloadera. On je zasnovan "
84"na David Elliottovoj lažnoj EFI implementaciji dodanoj u Apple boot-132 "
85"projekat."
86
87#. type: Content of: <html><body><p>
88#: Resources/templates/Description.html:20
89msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
90msgstr "Nove funkcije u Chameleon 2.0"
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:22
94msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
95msgstr ""
96"- Potpuno prilagođen grafički korisinički interfejs donosi vizuelna "
97"poboljšanja u Darwin Bootloaderu."
98
99#. type: Content of: <html><body><p>
100#: Resources/templates/Description.html:23
101msgid ""
102"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
103msgstr ""
104"- Start sa retail DVD-om direktno učitava ramdisk slike bez pomoći dodatnih "
105"programa."
106
107#. type: Content of: <html><body><p>
108#: Resources/templates/Description.html:24
109msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
110msgstr ""
111"- Hibernacija. Uživajte u nastavaku rada vašeg Mac OS X-a sa pregledom slike."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:25
115msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
116msgstr "- SMBIOS zamena tvorničkih za modifikovanu SMBIOS vrednost."
117
118#. type: Content of: <html><body><p>
119#: Resources/templates/Description.html:26
120msgid ""
121"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
122msgstr ""
123"- DSDT zamena za korišćenje modifikovanog, ispravljenog DSDT-a koji može "
124"rešiti nekoliko problema."
125
126#. type: Content of: <html><body><p>
127#: Resources/templates/Description.html:27
128msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
129msgstr "- Implementacija svojstva uređaja putem svojstva niza."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:28
133msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
134msgstr "- hibridni boot0 / boot1h za MBR i GPT particijske diskove."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:29
138msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
139msgstr "- Automatsko FSB kodno otkrivanje čak i za poslednje AMD procesore. "
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:30
143msgid "- Apple Software RAID support."
144msgstr "- Apple softver RAID podrška."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:31
148msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
149msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Grafički Aktivator."
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:32
153msgid "- Module support"
154msgstr "- Modul podrška"
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:33
158msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
159msgstr "- Detekcija memorije prilagođena iz memtest86:&nbsp;"
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:34
163msgid ""
164"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
165msgstr ""
166"- Automatsko generisanje P-State i C-State za izvorno upravljanje energijom."
167
168#. type: Content of: <html><body><p>
169#: Resources/templates/Description.html:35
170msgid "- Message logging."
171msgstr "- Prijava porukama."
172
173#. type: Content of: <html><body><p>
174#: Resources/templates/Description.html:37
175msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
176msgstr "Kod je objavljen pod verzijom 2 GNU javna licenca."
177
178#. type: Content of: <html><body><p><span>
179#: Resources/templates/Description.html:40
180msgid "FAQ's:&nbsp;"
181msgstr "Za detaljne informacije posetite:&nbsp;"
182
183#. type: Content of: <html><body><div><p>
184#: Resources/templates/Conclusion.html:22
185msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
186msgstr "Skripte su završene i mapa pod nazivom&nbsp;"
187
188#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
189#: Resources/templates/Conclusion.html:22
190msgid "@LOG_FILENAME@"
191msgstr "@LOG_FILENAME@"
192
193#. type: Content of: <html><body><div><p>
194#: Resources/templates/Conclusion.html:23
195msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
196msgstr "&nbsp;je snimljena u koren particije diska koje ste odabrali."
197
198#. type: Content of: <html><body><div><p>
199#: Resources/templates/Conclusion.html:25
200msgid "Please&nbsp;"
201msgstr "Molimo&nbsp;"
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:25
205msgid "read it"
206msgstr "pročitajte"
207
208#. type: Content of: <html><body><div><p>
209#: Resources/templates/Conclusion.html:26
210msgid ""
211"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
212"record of what was done."
213msgstr ""
214"&nbsp;kako biste saznali da li je instalacija bila uspešna i čuvajte log "
215"radi evidencije o tome šta je učinjeno"
216
217#. type: Content of: <html><body><div><p>
218#: Resources/templates/Conclusion.html:28
219msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
220msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
221
222#. type: "Chameleon_Package_Title"
223#: Resources/templates/Localizable.strings:4
224#, no-wrap
225msgid "Chameleon Bootloader Package"
226msgstr "Chameleon"
227
228#. type: "ERROR_BOOTVOL"
229#: Resources/templates/Localizable.strings:9
230#, no-wrap
231msgid "This software must be installed on the startup volume."
232msgstr "Ovaj softver mora biti instaliran na volumen sa kojeg se pokreće."
233
234#. type: "ERROR_INSTALL"
235#: Resources/templates/Localizable.strings:10
236#, no-wrap
237msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
238msgstr "Ovaj volumen ne ispunjava uvjete za nadogradnju."
239
240#. type: "Newer_Package_Installed_message"
241#: Resources/templates/Localizable.strings:12
242#, no-wrap
243msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
244msgstr "Nova verzija Chameleona već je instalirana"
245
246#. type: "Intel_Mac_message"
247#: Resources/templates/Localizable.strings:13
248#, no-wrap
249msgid "This software cannot be installed on this computer."
250msgstr "Ovaj softver ne može biti instaliran na ovom računaru"
251
252#. type: "Chameleon_title"
253#: Resources/templates/Localizable.strings:19
254#, no-wrap
255msgid "Chameleon Bootloader"
256msgstr "Chameleon"
257
258#. type: "Chameleon_description"
259#: Resources/templates/Localizable.strings:20
260#, no-wrap
261msgid ""
262"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
263"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
264"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
265"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
266msgstr ""
267"Chameleon zahteva tri bitna fajla. (pojednostavljeno rečeno)\n"
268"boot0 (MBR na disk pogonu) odgovoran za učitavanje boot1.\n"
269"boot1 (Na particiju za boot-sektor) za pronalaženje boot2.\n"
270"boot2 (Na particiju za root direktorij) za učitavanje Kernela itd."
271
272#. type: "Default_title"
273#: Resources/templates/Localizable.strings:25
274#: Resources/templates/Localizable.strings:570
275#, no-wrap
276msgid "Standard"
277msgstr "Standard"
278
279#. type: "Standard_description"
280#: Resources/templates/Localizable.strings:26
281#, no-wrap
282msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
283msgstr "instalira Chameleon fajlove u početnu fasciklu diska (root) izabrane particije koristeći bilo boot0 ili boot0md u zavisnosti od vašeg sistema ne uništavajući bilo kakvu Winodws instalaciju ukoliko je imate instaliranu."
284
285#. type: "noboot_title"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:28
287#, no-wrap
288msgid "Don't install the Bootloader"
289msgstr "Ne instaliraj Bootloader"
290
291#. type: "noboot_description"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:29
293#, no-wrap
294msgid "Useful if you only want to install the extra's."
295msgstr "Korisno ukoliko želite instalirati samo extra."
296
297#. type: "Module_title"
298#: Resources/templates/Localizable.strings:35
299#, no-wrap
300msgid "Modules"
301msgstr "Chameleon Moduli"
302
303#. type: "Module_description"
304#: Resources/templates/Localizable.strings:36
305#, no-wrap
306msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
307msgstr "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
308
309#. type: "klibc_title"
310#: Resources/templates/Localizable.strings:38
311#, no-wrap
312msgid "klibc"
313msgstr "klibc"
314
315#. type: "klibc_description"
316#: Resources/templates/Localizable.strings:39
317#, no-wrap
318msgid ""
319"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
320"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
321"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
322msgstr ""
323"Ovaj modul omogućava standard c biblioteku za module za povezivanje ako chameleon biblioteka nije dovoljna.\n"
324"Ovo se trenutno koristi samo sa uClibc++ bibliotekom.\n"
325"Izvor: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
326
327#. type: "ACPICodec_title"
328#: Resources/templates/Localizable.strings:43
329#, no-wrap
330msgid "ACPICodec"
331msgstr "ACPICodec"
332
333#. type: "ACPICodec_description"
334#: Resources/templates/Localizable.strings:44
335#, no-wrap
336msgid ""
337"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
338"Dependencies: none"
339msgstr ""
340
341#. type: "HDAEnabler_title"
342#: Resources/templates/Localizable.strings:47
343#, no-wrap
344msgid "HDAEnabler"
345msgstr "HDAEnabler"
346
347#. type: "HDAEnabler_description"
348#: Resources/templates/Localizable.strings:48
349#, no-wrap
350msgid ""
351"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
352"Dependencies: none"
353msgstr ""
354
355#. type: "FileNVRAM_title"
356#: Resources/templates/Localizable.strings:51
357#, no-wrap
358msgid "FileNVRAM"
359msgstr "FileNVRAM"
360
361#. type: "FileNVRAM_description"
362#: Resources/templates/Localizable.strings:52
363#, no-wrap
364msgid ""
365"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
366"Dependencies: none"
367msgstr ""
368
369#. type: "Sata_title"
370#: Resources/templates/Localizable.strings:55
371#, no-wrap
372msgid "Sata"
373msgstr "Sata"
374
375#. type: "Sata_description"
376#: Resources/templates/Localizable.strings:56
377#, no-wrap
378msgid ""
379"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
380"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
381"Dependencies: none"
382msgstr ""
383
384#. type: "Resolution_title"
385#: Resources/templates/Localizable.strings:60
386#: Resources/templates/Localizable.strings:602
387#, no-wrap
388msgid "Resolution"
389msgstr "Resolution"
390
391#. type: "AutoReso_description"
392#: Resources/templates/Localizable.strings:61
393#, no-wrap
394msgid ""
395"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
396"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
397"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
398msgstr ""
399"Ovaj modul čita edid informacije sa monitora priključenog na glavni ekran.\n"
400"Modul trenutno nije integrisan u trunk i nije od velike primene kao što stoji.\n"
401"Osim toga, modul će zakrpati VESA modove koji su prisutni u pred Intelovim HD grafičkim karticama kako bi osigurale odgovarajuću rezoluciju ekrana prilikom podizanja."
402
403#. type: "uClibc_title"
404#: Resources/templates/Localizable.strings:65
405#, no-wrap
406msgid "uClibc++"
407msgstr "uClibc++"
408
409#. type: "uClibc_description"
410#: Resources/templates/Localizable.strings:66
411#, no-wrap
412msgid ""
413"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
414"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
415"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
416"Dependencies: klibc"
417msgstr ""
418"Ovaj modul omogućava minimalističku c++ runtime biblioteku za korišćenje u drugim modulima.\n"
419"To ne pruža funkcionalnost sama po sebi, umesto toga, služi kako bi se omogućilo korišćenje c++ jezika u ostalim modulima.\n"
420"Imajte na umu da su obe RTTI iznimke onemogućene.\n"
421"Izvor: http://cxx.uclibc.org/\n"
422"Dependencies: klibc"
423
424#. type: "KernelPatcher_title"
425#: Resources/templates/Localizable.strings:71
426#, no-wrap
427msgid "Kernel Patcher"
428msgstr "Kernel Patcher"
429
430#. type: "KernelPatcher_description"
431#: Resources/templates/Localizable.strings:72
432#, no-wrap
433msgid ""
434"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
435"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
436"*Removed the CPUID check\n"
437"*Removes an LAPIC panic\n"
438"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
439"Dependencies: none"
440msgstr ""
441
442#. type: "KextPatcher_title"
443#: Resources/templates/Localizable.strings:79
444#, no-wrap
445msgid "Kext Patcher"
446msgstr "Kext Patcher"
447
448#. type: "KextPatcher_description"
449#: Resources/templates/Localizable.strings:80
450#, no-wrap
451msgid ""
452"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
453"Dependencies: none"
454msgstr ""
455
456#. type: "Options_title"
457#: Resources/templates/Localizable.strings:87
458#, no-wrap
459msgid "Settings"
460msgstr "Boot Opcije"
461
462#. type: "Options_description"
463#: Resources/templates/Localizable.strings:88
464#, no-wrap
465msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
466msgstr "Kreira /Extra/org.chameleon.Boot.plist i omogučuje izbor željene opcije za kontrolu Chameleon postavki."
467
468#. type: "BootBanner_title"
469#: Resources/templates/Localizable.strings:90
470#, no-wrap
471msgid "BootBanner=No"
472msgstr "BootBanner=No"
473
474#. type: "BootBanner_description"
475#: Resources/templates/Localizable.strings:91
476#, no-wrap
477msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
478msgstr "Skriva Cameleon boot banner u grafičkom korisničkom inferfejsu (GUI)."
479
480#. type: "GUI_title"
481#: Resources/templates/Localizable.strings:93
482#, no-wrap
483msgid "GUI=No"
484msgstr "GUI=No"
485
486#. type: "GUI_description"
487#: Resources/templates/Localizable.strings:94
488#, no-wrap
489msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
490msgstr "Onemogućava uključeni zadati korisnički grafički interfejs."
491
492#. type: "LegacyLogo_title"
493#: Resources/templates/Localizable.strings:96
494#, no-wrap
495msgid "LegacyLogo=Yes"
496msgstr "LegacyLogo=Yes"
497
498#. type: "LegacyLogo_description"
499#: Resources/templates/Localizable.strings:97
500#, no-wrap
501msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
502msgstr "Koristite legacy (sivi i beli) apple logo prilikom podizanja radije nego boot.png sliku iz teme"
503
504#. type: "InstantMenu_title"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:99
506#, no-wrap
507msgid "InstantMenu=Yes"
508msgstr "InstantMenu=Yes"
509
510#. type: "InstantMenu_description"
511#: Resources/templates/Localizable.strings:100
512#, no-wrap
513msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
514msgstr "Prikaz ekrana za izbor particije bez prikazivanja timeout ekrana."
515
516#. type: "QuietBoot_title"
517#: Resources/templates/Localizable.strings:102
518#, no-wrap
519msgid "QuietBoot=Yes"
520msgstr "QuietBoot=Yes"
521
522#. type: "QuietBoot_description"
523#: Resources/templates/Localizable.strings:103
524#, no-wrap
525msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
526msgstr "Omogućava mod mirnog pokretanja (bez poruka ili redova)."
527
528#. type: "ShowInfo_title"
529#: Resources/templates/Localizable.strings:105
530#, no-wrap
531msgid "ShowInfo=Yes"
532msgstr "ShowInfo=Yes"
533
534#. type: "ShowInfo_description"
535#: Resources/templates/Localizable.strings:106
536#, no-wrap
537msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
538msgstr "Onemogućava prikaz detalja o particiji i rezoluciji."
539
540#. type: "Wait_title"
541#: Resources/templates/Localizable.strings:108
542#, no-wrap
543msgid "Wait=Yes"
544msgstr "Wait=Yes"
545
546#. type: "Wait_description"
547#: Resources/templates/Localizable.strings:109
548#, no-wrap
549msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
550msgstr "Pauzira boot proces nakon što je Cameleon završio postavljanje, onda čeka na pritisak tastera pre nego se pokrene mach kernel. Korisno u kombinaciji sa verbose podizanjem za rešavanje problema."
551
552#. type: "arch_title"
553#: Resources/templates/Localizable.strings:113
554#, no-wrap
555msgid "arch=i386"
556msgstr "arch=i386"
557
558#. type: "arch_description"
559#: Resources/templates/Localizable.strings:114
560#, no-wrap
561msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
562msgstr "Pokreće jezgru (kernel) u 32bitnom modu radije nego u zadatom 64bitnom modu."
563
564#. type: "EHCIacquire_title"
565#: Resources/templates/Localizable.strings:116
566#, no-wrap
567msgid "EHCIacquire=Yes"
568msgstr "EHCIacquire=Yes"
569
570#. type: "EHCIacquire_description"
571#: Resources/templates/Localizable.strings:117
572#, no-wrap
573msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
574msgstr "Omogućava opciju za popravku bilo kojih EHCI vlasničkih prava zbog lošeg biosa."
575
576#. type: "EthernetBuiltIn_title"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:119
578#, no-wrap
579msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
580msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
581
582#. type: "EthernetBuiltIn_description"
583#: Resources/templates/Localizable.strings:120
584#, no-wrap
585msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
586msgstr "Omogućava mogućnost dodavanja \"ugrađeno\" na vaše Ethernet uređaje."
587
588#. type: "EnableWifi_title"
589#: Resources/templates/Localizable.strings:122
590#, no-wrap
591msgid "EnableWifi=Yes"
592msgstr "EnableWifi=Yes"
593
594#. type: "EnableWifi_description"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:123
596#, no-wrap
597msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
598msgstr "Omogućava mogućnost dodavanja \"ugrađeno\" na vaše Wireless uređaje."
599
600#. type: "ForceHPET_title"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:125
602#, no-wrap
603msgid "ForceHPET=Yes"
604msgstr "ForceHPET=Yes"
605
606#. type: "ForceHPET_description"
607#: Resources/templates/Localizable.strings:126
608#, no-wrap
609msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
610msgstr "Omogućuje HPET na Intel čipsetima, za biose koje ne uključuju ovu opciju."
611
612#. type: "ForceWake_title"
613#: Resources/templates/Localizable.strings:128
614#, no-wrap
615msgid "ForceWake=Yes"
616msgstr "ForceWake=Yes"
617
618#. type: "ForceWake_description"
619#: Resources/templates/Localizable.strings:129
620#, no-wrap
621msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
622msgstr "Ova opcija Omogućuje vam da zaobiđete loše uspavane slike (sleep images)."
623
624#. type: "RestartFix_title"
625#: Resources/templates/Localizable.strings:131
626#, no-wrap
627msgid "RestartFix=No"
628msgstr "RestartFix=No"
629
630#. type: "RestartFix_description"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:132
632#, no-wrap
633msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
634msgstr "Isključuje automatsko omogućavanje restart fix opcije"
635
636#. type: "UHCIreset_title"
637#: Resources/templates/Localizable.strings:134
638#, no-wrap
639msgid "UHCIreset=Yes"
640msgstr "UHCIreset=Yes"
641
642#. type: "UHCIreset_description"
643#: Resources/templates/Localizable.strings:135
644#, no-wrap
645msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
646msgstr "Omogućava opciju za reset UHCI kontrolera pre početka podizanja. "
647
648#. type: "UseMemDetect_title"
649#: Resources/templates/Localizable.strings:137
650#, no-wrap
651msgid "UseMemDetect=No"
652msgstr "UseMemDetect=No"
653
654#. type: "UseMemDetect_description"
655#: Resources/templates/Localizable.strings:138
656#, no-wrap
657msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
658msgstr "Isključuje omogućeno automatsko RAM prepoznavanje."
659
660#. type: "UseKernelCache_title"
661#: Resources/templates/Localizable.strings:140
662#, no-wrap
663msgid "UseKernelCache=Yes"
664msgstr "UseKernelCache=Yes"
665
666#. type: "UseKernelCache_description"
667#: Resources/templates/Localizable.strings:141
668#, no-wrap
669msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
670msgstr "Samo za Lion. Omogućuje učitavanje prethodno povezanog kernela. Ovo će ignorirati /E/E i /S/L/E. Ovo koristiti samo ako znate da sadrži sve što vam je potrebno."
671
672#. type: "Wake_title"
673#: Resources/templates/Localizable.strings:143
674#, no-wrap
675msgid "Wake=Yes"
676msgstr "Wake=Yes"
677
678#. type: "Wake_description"
679#: Resources/templates/Localizable.strings:144
680#, no-wrap
681msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
682msgstr "Pokušava da učita uspavanu sliku snimljenu iz prethodne hibernacije"
683
684#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
685#: Resources/templates/Localizable.strings:148
686#, no-wrap
687msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
688msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
689
690#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
691#: Resources/templates/Localizable.strings:149
692#, no-wrap
693msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
694msgstr "Nova C-state _CST generacija metodom SystemIO registracije umjesto FixedHW."
695
696#. type: "DropSSDT_title"
697#: Resources/templates/Localizable.strings:151
698#, no-wrap
699msgid "DropSSDT=Yes"
700msgstr "DropSSDT=Yes"
701
702#. type: "DropSSDT_description"
703#: Resources/templates/Localizable.strings:152
704#, no-wrap
705msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
706msgstr "Odbacuje SSDT tabele ugrađene na matičnoj ploči."
707
708#. type: "DropHPET_title"
709#: Resources/templates/Localizable.strings:154
710#, no-wrap
711msgid "DropHPET=Yes"
712msgstr "DropHPET=Yes"
713
714#. type: "DropHPET_description"
715#: Resources/templates/Localizable.strings:155
716#, no-wrap
717msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
718msgstr "Odbacuje HPET tabele ugrađene na matičnoj ploči."
719
720#. type: "DropSBST_title"
721#: Resources/templates/Localizable.strings:157
722#, no-wrap
723msgid "DropSBST=Yes"
724msgstr "DropSBST=Yes"
725
726#. type: "DropSBST_description"
727#: Resources/templates/Localizable.strings:158
728#, no-wrap
729msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
730msgstr "Odbacuje SBST tabele ugrađene na matičnoj ploči."
731
732#. type: "DropECDT_title"
733#: Resources/templates/Localizable.strings:160
734#, no-wrap
735msgid "DropECDT=Yes"
736msgstr "DropECDT=Yes"
737
738#. type: "DropECDT_description"
739#: Resources/templates/Localizable.strings:161
740#, no-wrap
741msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
742msgstr "Odbacuje ECDT tabele ugrađene na matičnoj ploči."
743
744#. type: "DropASFT_title"
745#: Resources/templates/Localizable.strings:163
746#, no-wrap
747msgid "DropASFT=Yes"
748msgstr "DropASFT=Yes"
749
750#. type: "DropASFT_description"
751#: Resources/templates/Localizable.strings:164
752#, no-wrap
753msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
754msgstr "Odbacuje ASF! tabele ugrađene na matičnoj ploči."
755
756#. type: "DropDMAR_title"
757#: Resources/templates/Localizable.strings:166
758#, no-wrap
759msgid "DropDMAR=Yes"
760msgstr "DropDMAR=Yes"
761
762#. type: "DropDMAR_description"
763#: Resources/templates/Localizable.strings:167
764#, no-wrap
765msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
766msgstr ""
767
768#. type: "EnableC2State_title"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:169
770#, no-wrap
771msgid "EnableC2State=Yes"
772msgstr "EnableC2State=Yes"
773
774#. type: "EnableC2State_description"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:170
776#, no-wrap
777msgid "Enable specific Processor power state, C2."
778msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C2."
779
780#. type: "EnableC3State_title"
781#: Resources/templates/Localizable.strings:172
782#, no-wrap
783msgid "EnableC3State=Yes"
784msgstr "EnableC3State=Yes"
785
786#. type: "EnableC3State_description"
787#: Resources/templates/Localizable.strings:173
788#, no-wrap
789msgid "Enable specific Processor power state, C3."
790msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C3."
791
792#. type: "EnableC4State_title"
793#: Resources/templates/Localizable.strings:175
794#, no-wrap
795msgid "EnableC4State=Yes"
796msgstr "EnableC4State=Yes"
797
798#. type: "EnableC4State_description"
799#: Resources/templates/Localizable.strings:176
800#, no-wrap
801msgid "Enable specific Processor power state, C4."
802msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C4."
803
804#. type: "EnableC6State_title"
805#: Resources/templates/Localizable.strings:178
806#, no-wrap
807msgid "EnableC6State=Yes"
808msgstr "EnableC6State=Yes"
809
810#. type: "EnableC6State_description"
811#: Resources/templates/Localizable.strings:179
812#, no-wrap
813msgid "Enable specific Processor power state, C6."
814msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C6."
815
816#. type: "GenerateCStates_title"
817#: Resources/templates/Localizable.strings:181
818#, no-wrap
819msgid "GenerateCStates=Yes"
820msgstr "GenerateCStates=Yes"
821
822#. type: "GenerateCStates_description"
823#: Resources/templates/Localizable.strings:182
824#, no-wrap
825msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
826msgstr "Uključuje automatsko generisanje procesora u stanju mirovanja (C-States)."
827
828#. type: "GeneratePStates_title"
829#: Resources/templates/Localizable.strings:184
830#, no-wrap
831msgid "GeneratePStates=Yes"
832msgstr "GeneratePStates=Yes"
833
834#. type: "GeneratePStates_description"
835#: Resources/templates/Localizable.strings:185
836#, no-wrap
837msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
838msgstr "Omogućava automatsko generirisanje snage procesora stanja performansi (P-States)."
839
840#. type: "GenerateTStates_title"
841#: Resources/templates/Localizable.strings:187
842#, no-wrap
843msgid "GenerateTStates=Yes"
844msgstr "GenerateTStates=Yes"
845
846#. type: "GenerateTStates_description"
847#: Resources/templates/Localizable.strings:188
848#, no-wrap
849msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
850msgstr "Omogućava automatsko generirisanje snage procesora stanja performansi (T-States)."
851
852#. type: "1024x600x32_title"
853#: Resources/templates/Localizable.strings:192
854#, no-wrap
855msgid "1024x600x32"
856msgstr "1024x600x32"
857
858#. type: "1024x600x32_description"
859#: Resources/templates/Localizable.strings:193
860#, no-wrap
861msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
862msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1024x600x32"
863
864#. type: "1024x768x32_title"
865#: Resources/templates/Localizable.strings:195
866#, no-wrap
867msgid "1024x768x32"
868msgstr "1024x768x32"
869
870#. type: "1024x768x32_description"
871#: Resources/templates/Localizable.strings:196
872#, no-wrap
873msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
874msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1024x768x32"
875
876#. type: "1280x768x32_title"
877#: Resources/templates/Localizable.strings:198
878#, no-wrap
879msgid "1280x768x32"
880msgstr "1280x768x32"
881
882#. type: "1280x768x32_description"
883#: Resources/templates/Localizable.strings:199
884#, no-wrap
885msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
886msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x768x32"
887
888#. type: "1280x800x32_title"
889#: Resources/templates/Localizable.strings:201
890#, no-wrap
891msgid "1280x800x32"
892msgstr "1280x800x32"
893
894#. type: "1280x800x32_description"
895#: Resources/templates/Localizable.strings:202
896#, no-wrap
897msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
898msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x800x32"
899
900#. type: "1280x1024x32_title"
901#: Resources/templates/Localizable.strings:204
902#, no-wrap
903msgid "1280x1024x32"
904msgstr "1280x1024x32"
905
906#. type: "1280x1024x32_description"
907#: Resources/templates/Localizable.strings:205
908#, no-wrap
909msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
910msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x1024x32"
911
912#. type: "1280x960x32_title"
913#: Resources/templates/Localizable.strings:207
914#, no-wrap
915msgid "1280x960x32"
916msgstr "1280x960x32"
917
918#. type: "1280x960x32_description"
919#: Resources/templates/Localizable.strings:208
920#, no-wrap
921msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
922msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x960x32"
923
924#. type: "1366x768x32_title"
925#: Resources/templates/Localizable.strings:210
926#, no-wrap
927msgid "1366x768x32"
928msgstr "1366x768x32"
929
930#. type: "1366x768x32_description"
931#: Resources/templates/Localizable.strings:211
932#, no-wrap
933msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
934msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1366x768x32"
935
936#. type: "1440x900x32_title"
937#: Resources/templates/Localizable.strings:213
938#, no-wrap
939msgid "1440x900x32"
940msgstr "1440x900x32"
941
942#. type: "1440x900x32_description"
943#: Resources/templates/Localizable.strings:214
944#, no-wrap
945msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
946msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1440x900x32"
947
948#. type: "1600x900x32_title"
949#: Resources/templates/Localizable.strings:216
950#, no-wrap
951msgid "1600x900x32"
952msgstr "1600x900x32"
953
954#. type: "1600x900x32_description"
955#: Resources/templates/Localizable.strings:217
956#, no-wrap
957msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
958msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1600x900x32"
959
960#. type: "1600x1200x32_title"
961#: Resources/templates/Localizable.strings:219
962#, no-wrap
963msgid "1600x1200x32"
964msgstr "1600x1200x32"
965
966#. type: "1600x1200x32_description"
967#: Resources/templates/Localizable.strings:220
968#, no-wrap
969msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
970msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1600x1200x32"
971
972#. type: "1680x1050x32_title"
973#: Resources/templates/Localizable.strings:222
974#, no-wrap
975msgid "1680x1050x32"
976msgstr "1680x1050x32"
977
978#. type: "1680x1050x32_description"
979#: Resources/templates/Localizable.strings:223
980#, no-wrap
981msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
982msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1680x1050x32"
983
984#. type: "1920x1080x32_title"
985#: Resources/templates/Localizable.strings:225
986#, no-wrap
987msgid "1920x1080x32"
988msgstr "1920x1080x32"
989
990#. type: "1920x1080x32_description"
991#: Resources/templates/Localizable.strings:226
992#, no-wrap
993msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
994msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1920x1080x32"
995
996#. type: "1920x1200x32_title"
997#: Resources/templates/Localizable.strings:228
998#, no-wrap
999msgid "1920x1200x32"
1000msgstr "v"
1001
1002#. type: "1920x1200x32_description"
1003#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1004#, no-wrap
1005msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1006msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1920x1200x32"
1007
1008#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1010#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1011#, no-wrap
1012msgid "LayoutID=1"
1013msgstr "LayoutID=1"
1014
1015#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1016#: Resources/templates/Localizable.strings:234
1017#, no-wrap
1018msgid ""
1019"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1020"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1021msgstr ""
1022
1023#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1024#: Resources/templates/Localizable.strings:237
1025#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1026#, no-wrap
1027msgid "LayoutID=2"
1028msgstr "LayoutID=2"
1029
1030#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1031#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1032#, no-wrap
1033msgid ""
1034"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1035"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1036msgstr ""
1037
1038#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1039#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1040#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1041#, no-wrap
1042msgid "LayoutID=3"
1043msgstr "LayoutID=3"
1044
1045#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1046#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1047#, no-wrap
1048msgid ""
1049"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1050"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1051msgstr ""
1052
1053#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1054#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1055#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1056#, no-wrap
1057msgid "LayoutID=12"
1058msgstr "LayoutID=12"
1059
1060#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1061#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1062#, no-wrap
1063msgid ""
1064"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1065"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1066msgstr ""
1067
1068#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1070#: Resources/templates/Localizable.strings:343
1071#, no-wrap
1072msgid "LayoutID=40"
1073msgstr "LayoutID=40"
1074
1075#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1076#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1077#, no-wrap
1078msgid ""
1079"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1080"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1081msgstr ""
1082
1083#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1084#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1086#, no-wrap
1087msgid "LayoutID=65"
1088msgstr "LayoutID=65"
1089
1090#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1091#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1092#, no-wrap
1093msgid ""
1094"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1095"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1096msgstr ""
1097
1098#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1101#, no-wrap
1102msgid "LayoutID=99"
1103msgstr "LayoutID=99"
1104
1105#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1106#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1107#, no-wrap
1108msgid ""
1109"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1110"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1111msgstr ""
1112
1113#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1114#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1116#, no-wrap
1117msgid "LayoutID=269"
1118msgstr "LayoutID=269"
1119
1120#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1121#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1122#, no-wrap
1123msgid ""
1124"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1125"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1126msgstr ""
1127
1128#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1129#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1130#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1131#, no-wrap
1132msgid "LayoutID=387"
1133msgstr "LayoutID=387"
1134
1135#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1136#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1137#, no-wrap
1138msgid ""
1139"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1140"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1141msgstr ""
1142
1143#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1144#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1145#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1146#, no-wrap
1147msgid "LayoutID=388"
1148msgstr "LayoutID=388"
1149
1150#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1151#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1152#, no-wrap
1153msgid ""
1154"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1155"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1156msgstr ""
1157
1158#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1159#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1160#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1161#, no-wrap
1162msgid "LayoutID=389"
1163msgstr "LayoutID=389"
1164
1165#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1166#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1167#, no-wrap
1168msgid ""
1169"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1170"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1171msgstr ""
1172
1173#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1174#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1175#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1176#, no-wrap
1177msgid "LayoutID=392"
1178msgstr "LayoutID=392"
1179
1180#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1181#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1182#, no-wrap
1183msgid ""
1184"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1185"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1186msgstr ""
1187
1188#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1189#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1190#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1191#, no-wrap
1192msgid "LayoutID=398"
1193msgstr "LayoutID=398"
1194
1195#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1196#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1197#, no-wrap
1198msgid ""
1199"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1200"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1201msgstr ""
1202
1203#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1204#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1205#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1206#, no-wrap
1207msgid "LayoutID=662"
1208msgstr "LayoutID=662"
1209
1210#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1211#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1212#, no-wrap
1213msgid ""
1214"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1215"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1216msgstr ""
1217
1218#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1219#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1220#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1221#, no-wrap
1222msgid "LayoutID=663"
1223msgstr "LayoutID=663"
1224
1225#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1226#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1227#, no-wrap
1228msgid ""
1229"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1230"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1231msgstr ""
1232
1233#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1234#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1235#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1236#, no-wrap
1237msgid "LayoutID=664"
1238msgstr "LayoutID=664"
1239
1240#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1241#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1242#, no-wrap
1243msgid ""
1244"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1245"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1246msgstr ""
1247
1248#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1249#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1250#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1251#, no-wrap
1252msgid "LayoutID=885"
1253msgstr "LayoutID=885"
1254
1255#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1256#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1257#, no-wrap
1258msgid ""
1259"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1260"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1261msgstr ""
1262
1263#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1264#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1265#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1266#, no-wrap
1267msgid "LayoutID=887"
1268msgstr "LayoutID=887"
1269
1270#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1271#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1272#, no-wrap
1273msgid ""
1274"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1275"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1276msgstr ""
1277
1278#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1280#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1281#, no-wrap
1282msgid "LayoutID=888"
1283msgstr "LayoutID=888"
1284
1285#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1286#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1287#, no-wrap
1288msgid ""
1289"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1290"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1291msgstr ""
1292
1293#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1294#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1295#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1296#, no-wrap
1297msgid "LayoutID=889"
1298msgstr "LayoutID=889"
1299
1300#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1302#, no-wrap
1303msgid ""
1304"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1305"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1306msgstr ""
1307
1308#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1309#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1310#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1311#, no-wrap
1312msgid "LayoutID=892"
1313msgstr "LayoutID=892"
1314
1315#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1316#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1317#, no-wrap
1318msgid ""
1319"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1320"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1321msgstr ""
1322
1323#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1324#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1325#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1326#, no-wrap
1327msgid "LayoutID=898"
1328msgstr "LayoutID=898"
1329
1330#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1331#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1332#, no-wrap
1333msgid ""
1334"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1335"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1336msgstr ""
1337
1338#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1339#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1340#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1341#, no-wrap
1342msgid "LayoutID=1981"
1343msgstr "LayoutID=1981"
1344
1345#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1346#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1347#, no-wrap
1348msgid ""
1349"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1350"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1351msgstr ""
1352
1353#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1354#: Resources/templates/Localizable.strings:328
1355#, no-wrap
1356msgid ""
1357"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1358"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1359msgstr ""
1360
1361#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1362#: Resources/templates/Localizable.strings:332
1363#, no-wrap
1364msgid ""
1365"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1366"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1367msgstr ""
1368
1369#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1370#: Resources/templates/Localizable.strings:336
1371#, no-wrap
1372msgid ""
1373"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1374"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1375msgstr ""
1376
1377#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1378#: Resources/templates/Localizable.strings:340
1379#, no-wrap
1380msgid ""
1381"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1382"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1383msgstr ""
1384
1385#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1386#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1387#, no-wrap
1388msgid ""
1389"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1390"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1391msgstr ""
1392
1393#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1394#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1395#, no-wrap
1396msgid ""
1397"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1398"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1399msgstr ""
1400
1401#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1402#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1403#, no-wrap
1404msgid ""
1405"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1406"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1407msgstr ""
1408
1409#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1410#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1411#, no-wrap
1412msgid ""
1413"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1414"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1415msgstr ""
1416
1417#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1418#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1419#, no-wrap
1420msgid ""
1421"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1422"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1423msgstr ""
1424
1425#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1427#, no-wrap
1428msgid ""
1429"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1430"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1431msgstr ""
1432
1433#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1434#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1435#, no-wrap
1436msgid ""
1437"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1438"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1439msgstr ""
1440
1441#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1442#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1443#, no-wrap
1444msgid ""
1445"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1446"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1447msgstr ""
1448
1449#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1450#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1451#, no-wrap
1452msgid ""
1453"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1454"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1455msgstr ""
1456
1457#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1458#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1459#, no-wrap
1460msgid ""
1461"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1462"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1463msgstr ""
1464
1465#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1466#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1467#, no-wrap
1468msgid ""
1469"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1470"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1471msgstr ""
1472
1473#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1474#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1475#, no-wrap
1476msgid ""
1477"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1478"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1479msgstr ""
1480
1481#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1482#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1483#, no-wrap
1484msgid ""
1485"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1486"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1487msgstr ""
1488
1489#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1490#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1491#, no-wrap
1492msgid ""
1493"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1494"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1495msgstr ""
1496
1497#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1498#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1499#, no-wrap
1500msgid ""
1501"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1502"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1503msgstr ""
1504
1505#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1507#, no-wrap
1508msgid ""
1509"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1510"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1511msgstr ""
1512
1513#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1514#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1515#, no-wrap
1516msgid ""
1517"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1518"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1519msgstr ""
1520
1521#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1522#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1523#, no-wrap
1524msgid ""
1525"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1526"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1527msgstr ""
1528
1529#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1531#, no-wrap
1532msgid ""
1533"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1534"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1535msgstr ""
1536
1537#. type: "HD4K-igx00_title"
1538#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1539#, no-wrap
1540msgid "01660000"
1541msgstr "01660000"
1542
1543#. type: "HD4K-igx00_description"
1544#: Resources/templates/Localizable.strings:422
1545#, no-wrap
1546msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1547msgstr ""
1548
1549#. type: "HD4K-igx01_title"
1550#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1551#, no-wrap
1552msgid "01660001"
1553msgstr "01660001"
1554
1555#. type: "HD4K-igx01_description"
1556#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1557#, no-wrap
1558msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1559msgstr ""
1560
1561#. type: "HD4K-igx02_title"
1562#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1563#, no-wrap
1564msgid "01660002"
1565msgstr "01660002"
1566
1567#. type: "HD4K-igx02_description"
1568#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1569#, no-wrap
1570msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1571msgstr ""
1572
1573#. type: "HD4K-igx03_title"
1574#: Resources/templates/Localizable.strings:430
1575#, no-wrap
1576msgid "01660003"
1577msgstr "01660003"
1578
1579#. type: "HD4K-igx03_description"
1580#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1581#, no-wrap
1582msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1583msgstr ""
1584
1585#. type: "HD4K-igx04_title"
1586#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1587#, no-wrap
1588msgid "01660004"
1589msgstr "01660004"
1590
1591#. type: "HD4K-igx04_description"
1592#: Resources/templates/Localizable.strings:434
1593#, no-wrap
1594msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1595msgstr ""
1596
1597#. type: "HD4K-igx05_title"
1598#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1599#, no-wrap
1600msgid "01620005"
1601msgstr "01620005"
1602
1603#. type: "HD4K-igx05_description"
1604#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1605#, no-wrap
1606msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1607msgstr ""
1608
1609#. type: "HD4K-igx06_title"
1610#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1611#, no-wrap
1612msgid "01620006"
1613msgstr "01620006"
1614
1615#. type: "HD4K-igx06_description"
1616#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1617#, no-wrap
1618msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1619msgstr ""
1620
1621#. type: "HD4K-igx07_title"
1622#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1623#, no-wrap
1624msgid "01620007"
1625msgstr "01620007"
1626
1627#. type: "HD4K-igx07_description"
1628#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1629#, no-wrap
1630msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1631msgstr ""
1632
1633#. type: "HD4K-igx08_title"
1634#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1635#, no-wrap
1636msgid "01660008"
1637msgstr "01660008"
1638
1639#. type: "HD4K-igx08_description"
1640#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1641#, no-wrap
1642msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1643msgstr ""
1644
1645#. type: "HD4K-igx09_title"
1646#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1647#, no-wrap
1648msgid "01660009"
1649msgstr "01660009"
1650
1651#. type: "HD4K-igx09_description"
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1653#, no-wrap
1654msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1655msgstr ""
1656
1657#. type: "HD4K-igx10_title"
1658#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1659#, no-wrap
1660msgid "0166000a"
1661msgstr "0166000a"
1662
1663#. type: "HD4K-igx10_description"
1664#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1665#, no-wrap
1666msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1667msgstr ""
1668
1669#. type: "HD4K-igx11_title"
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1671#, no-wrap
1672msgid "0166000b"
1673msgstr "0166000b"
1674
1675#. type: "HD4K-igx11_description"
1676#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1677#, no-wrap
1678msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1679msgstr ""
1680
1681#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1682#: Resources/templates/Localizable.strings:459
1683#, no-wrap
1684msgid "AD2000b"
1685msgstr "AD2000b"
1686
1687#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1688#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1689#, no-wrap
1690msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1691msgstr ""
1692
1693#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1694#: Resources/templates/Localizable.strings:462
1695#, no-wrap
1696msgid "AD1981HD"
1697msgstr "AD1981HD"
1698
1699#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1701#, no-wrap
1702msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1703msgstr ""
1704
1705#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1706#: Resources/templates/Localizable.strings:465
1707#, no-wrap
1708msgid "AD1988b"
1709msgstr "AD1988b"
1710
1711#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1712#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1713#, no-wrap
1714msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1715msgstr ""
1716
1717#. type: "ALC888_PinConf_title"
1718#: Resources/templates/Localizable.strings:468
1719#, no-wrap
1720msgid "ALC888"
1721msgstr "ALC888"
1722
1723#. type: "ALC888_PinConf_description"
1724#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1725#, no-wrap
1726msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1727msgstr ""
1728
1729#. type: "ALC1200_PinConf_title"
1730#: Resources/templates/Localizable.strings:471
1731#, no-wrap
1732msgid "ALC1200"
1733msgstr "ALC1200"
1734
1735#. type: "ALC1200_PinConf_description"
1736#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1737#, no-wrap
1738msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
1739msgstr ""
1740
1741#. type: "00_PinConf_title"
1742#: Resources/templates/Localizable.strings:474
1743#, no-wrap
1744msgid "00"
1745msgstr "00"
1746
1747#. type: "00_PinConf_description"
1748#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1749#, no-wrap
1750msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
1751msgstr ""
1752
1753#. type: "GraphicsEnabler_title"
1754#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1755#, no-wrap
1756msgid "GraphicsEnabler=Yes"
1757msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
1758
1759#. type: "GraphicsEnabler_description"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1761#, no-wrap
1762msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
1763msgstr "Omogućava opciju auto prepoznavanja NVIDIA/ATI/Intel baziranih grafičkih video kartica i upisuje pravilne informacije o istoj."
1764
1765#. type: "EnableHDMIAudio_title"
1766#: Resources/templates/Localizable.strings:482
1767#, no-wrap
1768msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
1769msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
1770
1771#. type: "EnableHDMIAudio_description"
1772#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1773#, no-wrap
1774msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1775msgstr ""
1776
1777#. type: "UseAtiROM_title"
1778#: Resources/templates/Localizable.strings:485
1779#, no-wrap
1780msgid "UseAtiROM=Yes"
1781msgstr "UseAtiROM=Yes"
1782
1783#. type: "UseAtiROM_description"
1784#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1785#, no-wrap
1786msgid "Enables UseAtiROM options."
1787msgstr "Uključuje UseAtiROM opciju."
1788
1789#. type: "UseNvidiaROM_title"
1790#: Resources/templates/Localizable.strings:488
1791#, no-wrap
1792msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1793msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1794
1795#. type: "UseNvidiaROM_description"
1796#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1797#, no-wrap
1798msgid "Enables UseNvidiaROM options."
1799msgstr "Uključuje UseNvidiaROM opciju."
1800
1801#. type: "VBIOS_title"
1802#: Resources/templates/Localizable.strings:491
1803#, no-wrap
1804msgid "VBIOS=Yes"
1805msgstr "VBIOS=Yes"
1806
1807#. type: "VBIOS_description"
1808#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1809#, no-wrap
1810msgid "Enables VBIOS option"
1811msgstr "Uključuje VBIOS opciju"
1812
1813#. type: "SkipIntelGfx_title"
1814#: Resources/templates/Localizable.strings:494
1815#, no-wrap
1816msgid "SkipIntelGfx=Yes"
1817msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
1818
1819#. type: "SkipIntelGfx_description"
1820#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1821#, no-wrap
1822msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
1823msgstr ""
1824
1825#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
1826#: Resources/templates/Localizable.strings:497
1827#, no-wrap
1828msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
1829msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
1830
1831#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
1832#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1833#, no-wrap
1834msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
1835msgstr ""
1836
1837#. type: "SkipAtiGfx_title"
1838#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1839#, no-wrap
1840msgid "SkipAtiGfx=Yes"
1841msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
1842
1843#. type: "SkipAtiGfx_description"
1844#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1845#, no-wrap
1846msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
1847msgstr ""
1848
1849#. type: "EnableBacklight_title"
1850#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1851#, no-wrap
1852msgid "EnableBacklight=Yes"
1853msgstr "EnableBacklight=Yes"
1854
1855#. type: "EnableBacklight_description"
1856#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1857#, no-wrap
1858msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
1859msgstr ""
1860
1861#. type: "EnableDualLink_title"
1862#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1863#, no-wrap
1864msgid "EnableDualLink=Yes"
1865msgstr "EnableDualLink=Yes"
1866
1867#. type: "EnableDualLink_description"
1868#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1869#, no-wrap
1870msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
1871msgstr ""
1872
1873#. type: "Verbose_title"
1874#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1875#, no-wrap
1876msgid "Verbose Mode"
1877msgstr "Verbose Mode"
1878
1879#. type: "Verbose_description"
1880#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1881#, no-wrap
1882msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
1883msgstr "Uključuje verbose prijavu i omogućava vam da vidite poruke iz oba Chameleon i kernel OS X prilikom pokretanja. Osnova za rešavanje problema."
1884
1885#. type: "Singleusermode_title"
1886#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1887#, no-wrap
1888msgid "Single User Mode"
1889msgstr "Single User Mode"
1890
1891#. type: "Singleusermode_description"
1892#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1893#, no-wrap
1894msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
1895msgstr "Opcija za rješavanje problema koja se koristi za podizanje OS X BSD / Unix komandnog reda."
1896
1897#. type: "Ignorecaches_title"
1898#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1899#, no-wrap
1900msgid "Ignore Caches"
1901msgstr "Ignore Caches"
1902
1903#. type: "Ignorecaches_description"
1904#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1905#, no-wrap
1906msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
1907msgstr "Opcija koja nije potrebna za svakodnevno podizanje, ali može biti korisna ukoliko želite da OS X učita sve fajlove iz sistemskog direktorija, radije nego se oslanjajući na pre-izgrađenu predmemoriju."
1908
1909#. type: "Npci_title"
1910#: Resources/templates/Localizable.strings:521
1911#, no-wrap
1912msgid "npci=0x2000"
1913msgstr "npci=0x2000"
1914
1915#. type: "Npci_description"
1916#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1917#, no-wrap
1918msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1919msgstr "Postavlja zastave npci = 0x2000 za Kernel Zastave"
1920
1921#. type: "Npci3_title"
1922#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1923#, no-wrap
1924msgid "npci=0x3000"
1925msgstr "npci=0x3000"
1926
1927#. type: "Npci3_description"
1928#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1929#, no-wrap
1930msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1931msgstr "Postavlja zastave npci = 0x3000 za Kernel Zastave"
1932
1933#. type: "WaitingRootDevice_title"
1934#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1935#, no-wrap
1936msgid "ahcidisk=1 debug=8"
1937msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
1938
1939#. type: "WaitingRootDevice_description"
1940#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1941#, no-wrap
1942msgid ""
1943"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
1944"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
1945"Findings credits to bcc9."
1946msgstr ""
1947
1948#. type: "Darkwake_title"
1949#: Resources/templates/Localizable.strings:532
1950#, no-wrap
1951msgid "darkwake=0"
1952msgstr "darkwake=0"
1953
1954#. type: "Darkwake_description"
1955#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1956#, no-wrap
1957msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
1958msgstr "Samo Lion. Isključuje 'low power wake' opciju koja ponekad ostavi crni ekran posle buđenja iz spavanja."
1959
1960#. type: "Dart0_title"
1961#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1962#, no-wrap
1963msgid "dart=0"
1964msgstr "dart=0"
1965
1966#. type: "Dart0_description"
1967#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1968#, no-wrap
1969msgid ""
1970"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
1971"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
1972msgstr ""
1973
1974#. type: "mac-de_title"
1975#: Resources/templates/Localizable.strings:542
1976#, no-wrap
1977msgid "German Mac Keyboard"
1978msgstr "German Mac Keyboard"
1979
1980#. type: "mac-de_description"
1981#: Resources/templates/Localizable.strings:543
1982#, no-wrap
1983msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
1984msgstr "Korištenje tastature za Njemačku Mac tastaturu"
1985
1986#. type: "mac-es_title"
1987#: Resources/templates/Localizable.strings:545
1988#, no-wrap
1989msgid "Spanish Mac Keyboard"
1990msgstr "Spanish Mac Keyboard"
1991
1992#. type: "mac-es_description"
1993#: Resources/templates/Localizable.strings:546
1994#, no-wrap
1995msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
1996msgstr "Korištenje tastature za Španjolsku Mac tastaturu"
1997
1998#. type: "mac-fr_title"
1999#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2000#, no-wrap
2001msgid "French Mac Keyboard"
2002msgstr "French Mac Keyboard"
2003
2004#. type: "mac-fr_description"
2005#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2006#, no-wrap
2007msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2008msgstr "Korištenje tastature za Francusku Mac tastaturu"
2009
2010#. type: "mac-it_title"
2011#: Resources/templates/Localizable.strings:551
2012#, no-wrap
2013msgid "Italian Mac Keyboard"
2014msgstr "Italian Mac Keyboard"
2015
2016#. type: "mac-it_description"
2017#: Resources/templates/Localizable.strings:552
2018#, no-wrap
2019msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2020msgstr "Korištenje tastature za Italijansku Mac tastaturu"
2021
2022#. type: "mac-se_title"
2023#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2024#, no-wrap
2025msgid "Swedish Mac Keyboard"
2026msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2027
2028#. type: "mac-se_description"
2029#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2030#, no-wrap
2031msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2032msgstr "Korištenje tastature za Svedsku Mac tastaturu"
2033
2034#. type: "pc-fr_title"
2035#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2036#, no-wrap
2037msgid "French PC Keyboard"
2038msgstr "French PC Keyboard"
2039
2040#. type: "pc-fr_description"
2041#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2042#, no-wrap
2043msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2044msgstr "Korištenje tastature za Francusku PC tastaturu"
2045
2046#. type: "Embed_title"
2047#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2048#, no-wrap
2049msgid "Embed"
2050msgstr "Embed"
2051
2052#. type: "Embed_description"
2053#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2054#, no-wrap
2055msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2056msgstr "Manja, jednostavnija verzija nove podrazumevane teme koja se koristi prilikom izgradnje Chameleon-a koji zahteva ugrađenu temu. "
2057
2058#. type: "Legacy_title"
2059#: Resources/templates/Localizable.strings:567
2060#, no-wrap
2061msgid "Legacy"
2062msgstr "Legacy"
2063
2064#. type: "Legacy_description"
2065#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2066#, no-wrap
2067msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2068msgstr "Chameleonova prethodno zadata tema."
2069
2070#. type: "Default_description"
2071#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2072#, no-wrap
2073msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2074msgstr "Chameleonova trenutno zadata tema."
2075
2076#. type: "Bullet_title"
2077#: Resources/templates/Localizable.strings:573
2078#, no-wrap
2079msgid "Bullet"
2080msgstr "Bullet"
2081
2082#. type: "Bullet_description"
2083#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2084#, no-wrap
2085msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2086msgstr "Predivna jednostavna tema od NoSmokingBandit iz Aprila 2009."
2087
2088#. type: "Audio_title"
2089#: Resources/templates/Localizable.strings:582
2090#, no-wrap
2091msgid "Audio"
2092msgstr ""
2093
2094#. type: "Audio_description"
2095#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2096#, no-wrap
2097msgid "A selection of options that deal with audio."
2098msgstr "Izbor opcija koje se bave audiom."
2099
2100#. type: "Control_title"
2101#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2102#, no-wrap
2103msgid "Control Options"
2104msgstr "Control Options"
2105
2106#. type: "Control_description"
2107#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2108#, no-wrap
2109msgid "Settings to control how Chameleon works."
2110msgstr "Opcije za kontrolu rada Chameleona."
2111
2112#. type: "General_title"
2113#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2114#, no-wrap
2115msgid "General Options"
2116msgstr "General Options"
2117
2118#. type: "General_description"
2119#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2120#, no-wrap
2121msgid "Choose from a selection of base options."
2122msgstr "Izaberite od selekcije iz baze opcija."
2123
2124#. type: "KernelFlags_title"
2125#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2126#, no-wrap
2127msgid "Kernel Flags"
2128msgstr "Kernel Flags"
2129
2130#. type: "KernelFlags_description"
2131#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2132#, no-wrap
2133msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2134msgstr "Izaberite od selekcije iz kernel zastava."
2135
2136#. type: "PowerManagement_title"
2137#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2138#, no-wrap
2139msgid "Power Management"
2140msgstr "Power Management"
2141
2142#. type: "PowerManagement_description"
2143#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2144#, no-wrap
2145msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2146msgstr "Izbor opcija koje se bave upravljanjem potrošnjom energije i SpeedStep-om."
2147
2148#. type: "Resolution_description"
2149#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2150#, no-wrap
2151msgid "Set one resolution to use."
2152msgstr "Set one resolution to use."
2153
2154#. type: "HDEFLayout_title"
2155#: Resources/templates/Localizable.strings:606
2156#, no-wrap
2157msgid "HDEF Layout"
2158msgstr "HDEF Layout"
2159
2160#. type: "HDEFLayout_description"
2161#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2162#, no-wrap
2163msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2164msgstr ""
2165
2166#. type: "HDAULayout_title"
2167#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2168#, no-wrap
2169msgid "HDAU Layout"
2170msgstr "HDAU Layout"
2171
2172#. type: "HDAULayout_description"
2173#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2174#, no-wrap
2175msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2176msgstr ""
2177
2178#. type: "GmaIG_title"
2179#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2180#, no-wrap
2181msgid "Intel HD4000 Layout"
2182msgstr "Intel HD4000 Layout"
2183
2184#. type: "GmaIG_description"
2185#: Resources/templates/Localizable.strings:615
2186#, no-wrap
2187msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2188msgstr ""
2189
2190#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2191#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2192#, no-wrap
2193msgid "HDEF PinConfiguration"
2194msgstr "HDEF PinConfiguration"
2195
2196#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2197#: Resources/templates/Localizable.strings:619
2198#, fuzzy, no-wrap
2199#| msgid "Set one resolution to use."
2200msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2201msgstr "Set one resolution to use."
2202
2203#. type: "Video_title"
2204#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2205#, no-wrap
2206msgid "Video"
2207msgstr "Video"
2208
2209#. type: "Video_description"
2210#: Resources/templates/Localizable.strings:623
2211#, no-wrap
2212msgid "A selection of options that deal with video."
2213msgstr "Izbor opcija koje se bave videom."
2214
2215#. type: "Keymaps_title"
2216#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2217#, no-wrap
2218msgid "KeyLayout"
2219msgstr "KeyLayout"
2220
2221#. type: "Keymaps_description"
2222#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2223#, no-wrap
2224msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2225msgstr "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2226
2227#. type: "Themes_title"
2228#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2229#, no-wrap
2230msgid "Themes"
2231msgstr "Themes"
2232
2233#. type: "Themes_description"
2234#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2235#, no-wrap
2236msgid ""
2237"A collection of sample themes\n"
2238"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2239msgstr ""
2240"Skup predloženih tema\n"
2241"Više tema možete pronaći na http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2242
2243#~ msgid "Install Type"
2244#~ msgstr "Vrsta instalacije"
2245
2246#~ msgid ""
2247#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2248#~ msgstr ""
2249#~ "Izaberite za instaliranje nove instalacije ili za nadogradnju postojeće "
2250#~ "instalacije."
2251
2252#~ msgid "New Installation"
2253#~ msgstr "Nova instalacija"
2254
2255#~ msgid ""
2256#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2257#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2258#~ "than the Bootloader."
2259#~ msgstr ""
2260#~ "Rezerva za postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj "
2261#~ "particiji. Novi će biti stvoren ako izaberete bilo koju opciju u "
2262#~ "instaleru, osim Bootloadera."
2263
2264#~ msgid "Upgrade"
2265#~ msgstr "Nadogradnja"
2266
2267#~ msgid ""
2268#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2269#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2270#~ "folder will be backed up."
2271#~ msgstr ""
2272#~ "Spaja postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj particiji, sa "
2273#~ "svim opcijama izabranim iz instalera, osim Bootloadera."
2274
2275#~ msgid ""
2276#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2277#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2278#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2279#~ msgstr ""
2280#~ "Instalira Chameleon fajlove za normalno skrivenu particiju EFI koristeći "
2281#~ "bilo boot0 ili boot0md u zavisnosti od vašeg sistema ne uništavajući bilo "
2282#~ "kakvu Winodws instalaciju ukoliko je imate instaliranu."
2283
2284#~ msgid "Keylayout"
2285#~ msgstr "Raspored tastera"
2286
2287#~ msgid ""
2288#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2289#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2290#~ msgstr ""
2291#~ "Ovaj modul omogućava korisniku da definiše mapiranje tastera na tastaturi."
2292
2293#~ msgid "Utilities"
2294#~ msgstr "Korisno"
2295
2296#~ msgid "Optional files to help setup"
2297#~ msgstr "Menij fajlovi za pomoć pri instalaciji"
2298
2299#~ msgid "Preference Panel"
2300#~ msgstr "Preferens Ploča"
2301
2302#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2303#~ msgstr "Instalira Preferens ploču za Chameleon."
2304
2305#~ msgid "Documentation"
2306#~ msgstr "Documentacija"
2307
2308#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2309#~ msgstr "Dokumentacija za Chameleon uputu, instaliranje i korištenje"
2310
2311#~ msgid "Don't choose a resolution."
2312#~ msgstr "Izbor bez rezolucije."
2313
2314#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2315#~ msgstr "Izbor bez keylayouta."
2316

Archive Download this file

Revision: 2234