Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/bg.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-26 23:38+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-04-28 17:25+0200\n"
12"Last-Translator: Желязко <slackjackie@gmail.com>\n"
13"Language-Team: bg <bg@li.org>\n"
14"Language: bg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#. type: Content of: <html><body><div><p>
20#: Resources/templates/Welcome.html:22
21msgid "Chameleon"
22msgstr "Хамелеон"
23
24#. type: Content of: <html><body><div><p>
25#: Resources/templates/Welcome.html:23
26msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
27msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
28
29#. type: Content of: <html><body><div><p>
30#: Resources/templates/Welcome.html:25
31msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
32msgstr "Да не се инсталира на Apple Macintosh компютри"
33
34#. type: Content of: <html><body><div><p>
35#: Resources/templates/Welcome.html:27
36msgid "Developers :"
37msgstr "Разработчици :"
38
39#. type: Content of: <html><body><div><p>
40#: Resources/templates/Welcome.html:28
41msgid "%DEVELOP%"
42msgstr "%DEVELOP%"
43
44#. type: Content of: <html><body><div><p>
45#: Resources/templates/Welcome.html:30
46msgid "Thanks to :"
47msgstr "Благодарение на :"
48
49#. type: Content of: <html><body><div><p>
50#: Resources/templates/Welcome.html:31
51msgid "%CREDITS%"
52msgstr "%CREDITS%"
53
54#. type: Content of: <html><body><div><p>
55#: Resources/templates/Welcome.html:33
56msgid "Package :"
57msgstr "Пакет :"
58
59#. type: Content of: <html><body><div><p>
60#: Resources/templates/Welcome.html:34
61msgid "%PKGDEV%"
62msgstr "%PKGDEV%"
63
64#. type: Content of: <html><body><div><p>
65#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
66msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
67msgstr "Пакета е създаден от: %WHOBUILD%, език, преведен от: Желязко Желязков"
68
69#. type: Content of: <html><body><div><p>
70#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
71msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
72msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
73
74#. type: Content of: <html><body><p>
75#: Resources/templates/Description.html:18
76msgid ""
77"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
78"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
79"added to Apple's boot-132 project."
80msgstr ""
81"Хамелеон е boot loader /зареждане на системата/, построен с помощта на "
82"комбинация от компоненти, които са се развили от развитието на фалшиви "
83"изпълнения на Дейвид Елиът EFI, добавени към boot-132 проекта на Apple."
84
85#. type: Content of: <html><body><p>
86#: Resources/templates/Description.html:20
87msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
88msgstr "Хамелеон V2 е удължен с много функции. Например:"
89
90#. type: Content of: <html><body><p>
91#: Resources/templates/Description.html:22
92msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
93msgstr "- Напълно адаптивни GUI, за да донесе малко цвят на Bootloader Дарвин."
94
95#. type: Content of: <html><body><p>
96#: Resources/templates/Description.html:23
97msgid ""
98"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
99msgstr ""
100"- Заредете ramdisk за директно зареждане на оригинални DVD-та , без "
101"допълнителни програми."
102
103#. type: Content of: <html><body><p>
104#: Resources/templates/Description.html:24
105msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
106msgstr ""
107"- Хибернация. Насладете се на възобновяване на вашия Mac OS X с "
108"предварителен преглед на изображението."
109
110#. type: Content of: <html><body><p>
111#: Resources/templates/Description.html:25
112msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
113msgstr "- SMBIOS замени променят фабричните SMBIOS стойности."
114
115#. type: Content of: <html><body><p>
116#: Resources/templates/Description.html:26
117msgid ""
118"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
119msgstr ""
120"- DSDT заменя, за да се използва модифициран определен DSDT, които може да "
121"реши някой проблеми."
122
123#. type: Content of: <html><body><p>
124#: Resources/templates/Description.html:27
125msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
126msgstr "- Инжектиране на стойности за устройства , низ."
127
128#. type: Content of: <html><body><p>
129#: Resources/templates/Description.html:28
130msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
131msgstr "- на хибриден boot0 / boot1h за MBR и GPT разделени дискове."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:29
135msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
136msgstr "- Автоматично FSB откриване код дори и за последните AMD процесори."
137
138#. type: Content of: <html><body><p>
139#: Resources/templates/Description.html:30
140msgid "- Apple Software RAID support."
141msgstr "- Apple Software RAID поддръжка."
142
143#. type: Content of: <html><body><p>
144#: Resources/templates/Description.html:31
145msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
146msgstr "- Nvidia &amp; и ATI/AMD видеокарта Enabler."
147
148#. type: Content of: <html><body><p>
149#: Resources/templates/Description.html:32
150msgid "- Module support"
151msgstr "- Модул подръжка"
152
153#. type: Content of: <html><body><p>
154#: Resources/templates/Description.html:33
155msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
156msgstr "- Памет за откриване на грешки в памета адаптиран от memtest86:&nbsp;"
157
158#. type: Content of: <html><body><p>
159#: Resources/templates/Description.html:34
160msgid ""
161"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
162msgstr ""
163"- Автоматично P-State &amp; C-State генериране за управление на захранването."
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:35
167msgid "- Message logging."
168msgstr "- Съобщение запис в лог файл."
169
170#. type: Content of: <html><body><p>
171#: Resources/templates/Description.html:37
172msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
173msgstr "Кодът се разпространява под версия 2 на Gnu Public License."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "Често задавани въпроси:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "Скриптовете са завършили и име на файл&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr "&nbsp;е записана на избрания от вас дял."
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:25
197msgid "Please&nbsp;"
198msgstr "Моля&nbsp;"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:25
202msgid "read it"
203msgstr "прочети това"
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:26
207msgid ""
208"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
209"record of what was done."
210msgstr ""
211"&nbsp;разберете дали инсталацията е била успешна и я държи за запис на "
212"станалото."
213
214#. type: Content of: <html><body><div><p>
215#: Resources/templates/Conclusion.html:28
216msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
217msgstr "Хамелеон v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
218
219#. type: "Chameleon_Package_Title"
220#: Resources/templates/Localizable.strings:4
221#, no-wrap
222msgid "Chameleon Bootloader Package"
223msgstr "Хамелеон Bootloader пакет"
224
225#. type: "ERROR_BOOTVOL"
226#: Resources/templates/Localizable.strings:9
227#, no-wrap
228msgid "This software must be installed on the startup volume."
229msgstr "Този софтуер трябва да бъде инсталиран на стартовия дял."
230
231#. type: "ERROR_INSTALL"
232#: Resources/templates/Localizable.strings:10
233#, no-wrap
234msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
235msgstr "Този дял не отговаря на изискванията за това обновяване."
236
237#. type: "Newer_Package_Installed_message"
238#: Resources/templates/Localizable.strings:12
239#, no-wrap
240msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
241msgstr "По нова версия на Хамелеон вече е инсталирана"
242
243#. type: "Intel_Mac_message"
244#: Resources/templates/Localizable.strings:13
245#, no-wrap
246msgid "This software cannot be installed on this computer."
247msgstr "Софтуерът не може да бъде инсталиран на този компютър."
248
249#. type: "Chameleon_title"
250#: Resources/templates/Localizable.strings:19
251#, no-wrap
252msgid "Chameleon Bootloader"
253msgstr "Хамелеон Bootloader"
254
255#. type: "Chameleon_description"
256#: Resources/templates/Localizable.strings:20
257#, no-wrap
258msgid ""
259"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
260"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
261"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
262"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
263msgstr ""
264"Хамелеон изисква три основни файла. (с прости думи)\n"
265"boot0 (MBR на диска) отговорна за зареждане boot1.\n"
266"boot1 (дяла на зареждане от бутващия сектор) за намиране boot2.\n"
267"boot2 (в главната директория на дяла) за зареждане ядрото и др."
268
269#. type: "Default_title"
270#: Resources/templates/Localizable.strings:25
271#: Resources/templates/Localizable.strings:600
272#, no-wrap
273msgid "Standard"
274msgstr "Стандартна"
275
276#. type: "Standard_description"
277#: Resources/templates/Localizable.strings:26
278#, no-wrap
279msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
280msgstr "Инсталирайте файловете на Хамелеон, на избрания дял, използвайки или boot0 или boot0md зависимост от вашата система, без да се унищожи всяка съществуваща инсталация на Windows, ако имате такава."
281
282#. type: "noboot_title"
283#: Resources/templates/Localizable.strings:28
284#, no-wrap
285msgid "Don't install the Bootloader"
286msgstr "Не инсталирайте Bootloader"
287
288#. type: "noboot_description"
289#: Resources/templates/Localizable.strings:29
290#, no-wrap
291msgid "Useful if you only want to install the extra's."
292msgstr "Полезно, ако искате само да се инсталира допълнително екстри."
293
294#. type: "Module_title"
295#: Resources/templates/Localizable.strings:35
296#, no-wrap
297msgid "Modules"
298msgstr "Модули"
299
300#. type: "Module_description"
301#: Resources/templates/Localizable.strings:36
302#, no-wrap
303msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
304msgstr "Системни модули, включени в хамелеон дават възможност на даден потребител или разработчик за разширяване на основната функционалност на хамелеон, без да замества главния файл boot."
305
306#. type: "klibc_title"
307#: Resources/templates/Localizable.strings:38
308#, no-wrap
309msgid "klibc"
310msgstr "klibc"
311
312#. type: "klibc_description"
313#: Resources/templates/Localizable.strings:39
314#, no-wrap
315msgid ""
316"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
317"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
318"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
319msgstr ""
320"Този модул осигурява стандартната библиотека модули, за да се свържете с тях, ако предоставената от Хамелеон е недостатъчна.\n"
321"В момента се използва от uClibc++ библиотека.\n"
322"Източник: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
323
324#. type: "ACPICodec_title"
325#: Resources/templates/Localizable.strings:43
326#, no-wrap
327msgid "ACPICodec"
328msgstr ""
329
330#. type: "ACPICodec_description"
331#: Resources/templates/Localizable.strings:44
332#, no-wrap
333msgid ""
334"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
335"Dependencies: none"
336msgstr ""
337
338#. type: "HDAEnabler_title"
339#: Resources/templates/Localizable.strings:47
340#, no-wrap
341msgid "HDAEnabler"
342msgstr ""
343
344#. type: "HDAEnabler_description"
345#: Resources/templates/Localizable.strings:48
346#, no-wrap
347msgid ""
348"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
349"Dependencies: none"
350msgstr ""
351
352#. type: "FileNVRAM_title"
353#: Resources/templates/Localizable.strings:51
354#, no-wrap
355msgid "FileNVRAM"
356msgstr ""
357
358#. type: "FileNVRAM_description"
359#: Resources/templates/Localizable.strings:52
360#, no-wrap
361msgid ""
362"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
363"Dependencies: none"
364msgstr ""
365
366#. type: "Sata_title"
367#: Resources/templates/Localizable.strings:55
368#, no-wrap
369msgid "Sata"
370msgstr ""
371
372#. type: "Sata_description"
373#: Resources/templates/Localizable.strings:56
374#, no-wrap
375msgid ""
376"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
377"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
378"Dependencies: none"
379msgstr ""
380
381#. type: "Resolution_title"
382#: Resources/templates/Localizable.strings:60
383#: Resources/templates/Localizable.strings:633
384#, no-wrap
385msgid "Resolution"
386msgstr "Резолюция на екрана"
387
388#. type: "AutoReso_description"
389#: Resources/templates/Localizable.strings:61
390#, no-wrap
391msgid ""
392"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
393"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
394"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
395msgstr ""
396"Този модул чете EDID информация от монитора, прикрепен към основния дисплей.\n"
397"Модулът в момента не е интегриран и има минимална употреба в сегашния му вид.\n"
398"Освен това модулът ще закърпи VESA режимите, които са налични в карти Intel HD Graphics да осигури подходяща разделителна способност, докато зарежда системата."
399
400#. type: "uClibc_title"
401#: Resources/templates/Localizable.strings:65
402#, no-wrap
403msgid "uClibc++"
404msgstr "uClibc++"
405
406#. type: "uClibc_description"
407#: Resources/templates/Localizable.strings:66
408#, no-wrap
409msgid ""
410"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
411"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
412"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
413"Dependencies: klibc"
414msgstr ""
415"Този модул осигурява една минималистична c++ Runtime библиотека за използване в други модули. Това не предоставя функционалност от само себе си, вместо да се използва, за да позволи на c++ езика, за да се използва и в други модули.\n"
416"Моля, обърнете внимание, че RTTI и изключения, е забранено.\n"
417"Източник: http://cxx.uclibc.org/\n"
418"Зависимите: klibc"
419
420#. type: "KernelPatcher_title"
421#: Resources/templates/Localizable.strings:71
422#, fuzzy, no-wrap
423#| msgid "UseKernelCache=Yes"
424msgid "Kernel Patcher"
425msgstr "UseKernelCache=Yes"
426
427#. type: "KernelPatcher_description"
428#: Resources/templates/Localizable.strings:72
429#, no-wrap
430msgid ""
431"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
432"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
433"*Removed the CPUID check\n"
434"*Removes an LAPIC panic\n"
435"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
436"Dependencies: none"
437msgstr ""
438
439#. type: "KextPatcher_title"
440#: Resources/templates/Localizable.strings:79
441#, no-wrap
442msgid "Kext Patcher"
443msgstr ""
444
445#. type: "KextPatcher_description"
446#: Resources/templates/Localizable.strings:80
447#, no-wrap
448msgid ""
449"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
450"Dependencies: none"
451msgstr ""
452
453#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
454#: Resources/templates/Localizable.strings:83
455#, fuzzy, no-wrap
456#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
457msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
458msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
459
460#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
461#: Resources/templates/Localizable.strings:84
462#, no-wrap
463msgid ""
464"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
465"Dependencies: none"
466msgstr ""
467
468#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
469#: Resources/templates/Localizable.strings:87
470#, fuzzy, no-wrap
471#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
472msgid "AMDGraphicsEnabler"
473msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
474
475#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
476#: Resources/templates/Localizable.strings:88
477#, no-wrap
478msgid ""
479"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
480"Dependencies: none"
481msgstr ""
482
483#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
484#: Resources/templates/Localizable.strings:91
485#, fuzzy, no-wrap
486#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
487msgid "IntelGraphicsEnabler"
488msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
489
490#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
491#: Resources/templates/Localizable.strings:92
492#, no-wrap
493msgid ""
494"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
495"Dependencies: none"
496msgstr ""
497
498#. type: "Options_title"
499#: Resources/templates/Localizable.strings:100
500#, no-wrap
501msgid "Settings"
502msgstr "Опции"
503
504#. type: "Options_description"
505#: Resources/templates/Localizable.strings:101
506#, no-wrap
507msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
508msgstr "Създаване на /Extra/org.chameleon.Boot.plist, като изберете някоя от тези зареждащи опции и опции на ядрото."
509
510#. type: "BootBanner_title"
511#: Resources/templates/Localizable.strings:103
512#, no-wrap
513msgid "BootBanner=No"
514msgstr "BootBanner=No"
515
516#. type: "BootBanner_description"
517#: Resources/templates/Localizable.strings:104
518#, no-wrap
519msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
520msgstr "Скрива на Хамелеон зареждане банер в GUI. Това е текст, който е съставен в горния ляв ъгъл на екрана, показване на версия и др."
521
522#. type: "GUI_title"
523#: Resources/templates/Localizable.strings:106
524#, no-wrap
525msgid "GUI=No"
526msgstr "GUI=No"
527
528#. type: "GUI_description"
529#: Resources/templates/Localizable.strings:107
530#, no-wrap
531msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
532msgstr "Премахва графичния интерфейс."
533
534#. type: "LegacyLogo_title"
535#: Resources/templates/Localizable.strings:109
536#, no-wrap
537msgid "LegacyLogo=Yes"
538msgstr "LegacyLogo=Yes"
539
540#. type: "LegacyLogo_description"
541#: Resources/templates/Localizable.strings:110
542#, no-wrap
543msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
544msgstr "Използвайте 'тъмно сиво' и логото на apple на сив екран за процеса на зареждане, а не boot.png в темата."
545
546#. type: "InstantMenu_title"
547#: Resources/templates/Localizable.strings:112
548#, no-wrap
549msgid "InstantMenu=Yes"
550msgstr "InstantMenu=Yes"
551
552#. type: "InstantMenu_description"
553#: Resources/templates/Localizable.strings:113
554#, no-wrap
555msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
556msgstr "По подразбиране, когато Хамелеон зарежда ще видите иконата за текущия дял по подразбиране, заедно с изчакване бара за напредък, който оставен сам да отброява преди Хамелион автоматично да зареди този дял. Тази опция прескача това и ще ви отведе директно на екрана за избор на устройство."
557
558#. type: "QuietBoot_title"
559#: Resources/templates/Localizable.strings:115
560#, no-wrap
561msgid "QuietBoot=Yes"
562msgstr "QuietBoot=Yes"
563
564#. type: "QuietBoot_description"
565#: Resources/templates/Localizable.strings:116
566#, no-wrap
567msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
568msgstr "Активирайте тих режим на зареждане (няма съобщения или въпроси)."
569
570#. type: "ShowInfo_title"
571#: Resources/templates/Localizable.strings:118
572#, no-wrap
573msgid "ShowInfo=Yes"
574msgstr "ShowInfo=Yes"
575
576#. type: "ShowInfo_description"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:119
578#, no-wrap
579msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
580msgstr "Позволява показване на дяловете в диска и разрешаването на детайли, от лявата страна на GUI под банера. Това е полезна информация за отстраняване на проблеми, въпреки че може да се окажат несъвместими с определени теми."
581
582#. type: "Wait_title"
583#: Resources/templates/Localizable.strings:121
584#, no-wrap
585msgid "Wait=Yes"
586msgstr "Wait=Yes"
587
588#. type: "Wait_description"
589#: Resources/templates/Localizable.strings:122
590#, no-wrap
591msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
592msgstr "Паузира процеса на зареждане, след като Хамелеон завърши настройката след това се чака натискане на клавиш, преди тя да започне зареждане на ядрото. Полезно, когато се комбинира с verbose boot за отстраняване на неизправности."
593
594#. type: "arch_title"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:126
596#, no-wrap
597msgid "arch=i386"
598msgstr "arch=i386"
599
600#. type: "arch_description"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:127
602#, no-wrap
603msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
604msgstr "Зарежда ядрото в 32bit режим, отколкото режим по подразбиране 64bit."
605
606#. type: "EHCIacquire_title"
607#: Resources/templates/Localizable.strings:129
608#, no-wrap
609msgid "EHCIacquire=Yes"
610msgstr "EHCIacquire=Yes"
611
612#. type: "EHCIacquire_description"
613#: Resources/templates/Localizable.strings:130
614#, no-wrap
615msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
616msgstr "Опцията поправя всякакви EHCI проблеми поради некоректно написани BIOS-и."
617
618#. type: "EthernetBuiltIn_title"
619#: Resources/templates/Localizable.strings:132
620#, no-wrap
621msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
622msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
623
624#. type: "EthernetBuiltIn_description"
625#: Resources/templates/Localizable.strings:133
626#, no-wrap
627msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
628msgstr "Тази опция ще направи 'вградени' вашите интернет устройства."
629
630#. type: "EnableWifi_title"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:135
632#, fuzzy, no-wrap
633#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
634msgid "EnableWifi=Yes"
635msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
636
637#. type: "EnableWifi_description"
638#: Resources/templates/Localizable.strings:136
639#, fuzzy, no-wrap
640#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
641msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
642msgstr "Тази опция ще направи 'вградени' вашите интернет устройства."
643
644#. type: "ForceHPET_title"
645#: Resources/templates/Localizable.strings:138
646#, no-wrap
647msgid "ForceHPET=Yes"
648msgstr "ForceHPET=Yes"
649
650#. type: "ForceHPET_description"
651#: Resources/templates/Localizable.strings:139
652#, no-wrap
653msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
654msgstr "Пуска в действие HPET при intel чипсети за bios-и, които не разполагат с HPET."
655
656#. type: "ForceWake_title"
657#: Resources/templates/Localizable.strings:141
658#, no-wrap
659msgid "ForceWake=Yes"
660msgstr "ForceWake=Yes"
661
662#. type: "ForceWake_description"
663#: Resources/templates/Localizable.strings:142
664#, no-wrap
665msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
666msgstr "Опцията позволява да прескочите /да не зареждате/ повредени изображения на операционната система."
667
668#. type: "RestartFix_title"
669#: Resources/templates/Localizable.strings:144
670#, no-wrap
671msgid "RestartFix=No"
672msgstr "RestartFix=No"
673
674#. type: "RestartFix_description"
675#: Resources/templates/Localizable.strings:145
676#, no-wrap
677msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
678msgstr "Забранява да се активира автоматично рестартиране."
679
680#. type: "UHCIreset_title"
681#: Resources/templates/Localizable.strings:147
682#, no-wrap
683msgid "UHCIreset=Yes"
684msgstr "UHCIreset=Yes"
685
686#. type: "UHCIreset_description"
687#: Resources/templates/Localizable.strings:148
688#, no-wrap
689msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
690msgstr "Инициализира UHCI /USB 2.0/ контролерите преди стартиране на OS X."
691
692#. type: "UseMemDetect_title"
693#: Resources/templates/Localizable.strings:150
694#, no-wrap
695msgid "UseMemDetect=No"
696msgstr "UseMemDetect=No"
697
698#. type: "UseMemDetect_description"
699#: Resources/templates/Localizable.strings:151
700#, no-wrap
701msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
702msgstr "Забранява се активира автоматично, RAM разпознаване."
703
704#. type: "UseKernelCache_title"
705#: Resources/templates/Localizable.strings:153
706#, no-wrap
707msgid "UseKernelCache=Yes"
708msgstr "UseKernelCache=Yes"
709
710#. type: "UseKernelCache_description"
711#: Resources/templates/Localizable.strings:154
712#, no-wrap
713msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
714msgstr "За Lion само. Позволява зареждане директно на ядрото. Това ще игнорира модулите в папките /E/E и /S/L/E. Използвайте САМО тогава когато сте сигурни че системата ви съдържа всичко, от което се нуждаете."
715
716#. type: "Wake_title"
717#: Resources/templates/Localizable.strings:156
718#, no-wrap
719msgid "Wake=Yes"
720msgstr "Wake=Yes"
721
722#. type: "Wake_description"
723#: Resources/templates/Localizable.strings:157
724#, no-wrap
725msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
726msgstr "Опитва да зареди на изображение, съхранено от последното заспиване /sleep/."
727
728#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
729#: Resources/templates/Localizable.strings:161
730#, no-wrap
731msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
732msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
733
734#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
735#: Resources/templates/Localizable.strings:162
736#, no-wrap
737msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
738msgstr "Новият C-State _CST метод, използващ SystemIO регистър вместо FixedHW."
739
740#. type: "DropSSDT_title"
741#: Resources/templates/Localizable.strings:164
742#, no-wrap
743msgid "DropSSDT=Yes"
744msgstr "DropSSDT=Yes"
745
746#. type: "DropSSDT_description"
747#: Resources/templates/Localizable.strings:165
748#, no-wrap
749msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
750msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
751
752#. type: "DropHPET_title"
753#: Resources/templates/Localizable.strings:167
754#, fuzzy, no-wrap
755#| msgid "DropSSDT=Yes"
756msgid "DropHPET=Yes"
757msgstr "DropSSDT=Yes"
758
759#. type: "DropHPET_description"
760#: Resources/templates/Localizable.strings:168
761#, fuzzy, no-wrap
762#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
763msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
764msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
765
766#. type: "DropSBST_title"
767#: Resources/templates/Localizable.strings:170
768#, fuzzy, no-wrap
769#| msgid "DropSSDT=Yes"
770msgid "DropSBST=Yes"
771msgstr "DropSSDT=Yes"
772
773#. type: "DropSBST_description"
774#: Resources/templates/Localizable.strings:171
775#, fuzzy, no-wrap
776#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
777msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
778msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
779
780#. type: "DropECDT_title"
781#: Resources/templates/Localizable.strings:173
782#, fuzzy, no-wrap
783#| msgid "DropSSDT=Yes"
784msgid "DropECDT=Yes"
785msgstr "DropSSDT=Yes"
786
787#. type: "DropECDT_description"
788#: Resources/templates/Localizable.strings:174
789#, fuzzy, no-wrap
790#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
791msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
792msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
793
794#. type: "DropASFT_title"
795#: Resources/templates/Localizable.strings:176
796#, fuzzy, no-wrap
797#| msgid "DropSSDT=Yes"
798msgid "DropASFT=Yes"
799msgstr "DropSSDT=Yes"
800
801#. type: "DropASFT_description"
802#: Resources/templates/Localizable.strings:177
803#, fuzzy, no-wrap
804#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
805msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
806msgstr "Игнорира вградени в дънната платка SSDT таблици."
807
808#. type: "DropDMAR_title"
809#: Resources/templates/Localizable.strings:179
810#, fuzzy, no-wrap
811#| msgid "DropSSDT=Yes"
812msgid "DropDMAR=Yes"
813msgstr "DropSSDT=Yes"
814
815#. type: "DropDMAR_description"
816#: Resources/templates/Localizable.strings:180
817#, no-wrap
818msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
819msgstr ""
820
821#. type: "EnableC2State_title"
822#: Resources/templates/Localizable.strings:182
823#, no-wrap
824msgid "EnableC2State=Yes"
825msgstr "EnableC2State=Yes"
826
827#. type: "EnableC2State_description"
828#: Resources/templates/Localizable.strings:183
829#, no-wrap
830msgid "Enable specific Processor power state, C2."
831msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C2."
832
833#. type: "EnableC3State_title"
834#: Resources/templates/Localizable.strings:185
835#, no-wrap
836msgid "EnableC3State=Yes"
837msgstr "EnableC3State=Yes"
838
839#. type: "EnableC3State_description"
840#: Resources/templates/Localizable.strings:186
841#, no-wrap
842msgid "Enable specific Processor power state, C3."
843msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C3."
844
845#. type: "EnableC4State_title"
846#: Resources/templates/Localizable.strings:188
847#, no-wrap
848msgid "EnableC4State=Yes"
849msgstr "EnableC4State=Yes"
850
851#. type: "EnableC4State_description"
852#: Resources/templates/Localizable.strings:189
853#, no-wrap
854msgid "Enable specific Processor power state, C4."
855msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C4."
856
857#. type: "EnableC6State_title"
858#: Resources/templates/Localizable.strings:191
859#, fuzzy, no-wrap
860#| msgid "EnableC2State=Yes"
861msgid "EnableC6State=Yes"
862msgstr "EnableC2State=Yes"
863
864#. type: "EnableC6State_description"
865#: Resources/templates/Localizable.strings:192
866#, fuzzy, no-wrap
867#| msgid "Enable specific Processor power state, C2."
868msgid "Enable specific Processor power state, C6."
869msgstr "Разрешаване на конкретна спецификация на захранването на процесора, C2."
870
871#. type: "GenerateCStates_title"
872#: Resources/templates/Localizable.strings:194
873#, no-wrap
874msgid "GenerateCStates=Yes"
875msgstr "GenerateCStates=Yes"
876
877#. type: "GenerateCStates_description"
878#: Resources/templates/Localizable.strings:195
879#, no-wrap
880msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
881msgstr "Разрешаване на автоматично генериране на процесорния idle sleep states (C-States)."
882
883#. type: "GeneratePStates_title"
884#: Resources/templates/Localizable.strings:197
885#, no-wrap
886msgid "GeneratePStates=Yes"
887msgstr "GeneratePStates=Yes"
888
889#. type: "GeneratePStates_description"
890#: Resources/templates/Localizable.strings:198
891#, no-wrap
892msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
893msgstr "Разрешаване на автоматично генериране на захранването на процесора (P-States)."
894
895#. type: "GenerateTStates_title"
896#: Resources/templates/Localizable.strings:200
897#, fuzzy, no-wrap
898#| msgid "GenerateCStates=Yes"
899msgid "GenerateTStates=Yes"
900msgstr "GenerateCStates=Yes"
901
902#. type: "GenerateTStates_description"
903#: Resources/templates/Localizable.strings:201
904#, fuzzy, no-wrap
905#| msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
906msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
907msgstr "Разрешаване на автоматично генериране на захранването на процесора (P-States)."
908
909#. type: "1024x600x32_title"
910#: Resources/templates/Localizable.strings:205
911#, no-wrap
912msgid "1024x600x32"
913msgstr "1024x600x32"
914
915#. type: "1024x600x32_description"
916#: Resources/templates/Localizable.strings:206
917#, no-wrap
918msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
919msgstr "Задайте Графичен режим 1024x600x32"
920
921#. type: "1024x768x32_title"
922#: Resources/templates/Localizable.strings:208
923#, no-wrap
924msgid "1024x768x32"
925msgstr "1024x768x32"
926
927#. type: "1024x768x32_description"
928#: Resources/templates/Localizable.strings:209
929#, no-wrap
930msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
931msgstr "Задайте Графичен режим 1024x768x32"
932
933#. type: "1280x768x32_title"
934#: Resources/templates/Localizable.strings:211
935#, no-wrap
936msgid "1280x768x32"
937msgstr "1280x768x32"
938
939#. type: "1280x768x32_description"
940#: Resources/templates/Localizable.strings:212
941#, no-wrap
942msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
943msgstr "Задайте Графичен режим 1280x768x32"
944
945#. type: "1280x800x32_title"
946#: Resources/templates/Localizable.strings:214
947#, no-wrap
948msgid "1280x800x32"
949msgstr "1280x800x32"
950
951#. type: "1280x800x32_description"
952#: Resources/templates/Localizable.strings:215
953#, no-wrap
954msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
955msgstr "Задайте Графичен режим 1280x800x32"
956
957#. type: "1280x1024x32_title"
958#: Resources/templates/Localizable.strings:217
959#, no-wrap
960msgid "1280x1024x32"
961msgstr "1280x1024x32"
962
963#. type: "1280x1024x32_description"
964#: Resources/templates/Localizable.strings:218
965#, no-wrap
966msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
967msgstr "Задайте Графичен режим 1280x1024x32"
968
969#. type: "1280x960x32_title"
970#: Resources/templates/Localizable.strings:220
971#, no-wrap
972msgid "1280x960x32"
973msgstr "1280x960x32"
974
975#. type: "1280x960x32_description"
976#: Resources/templates/Localizable.strings:221
977#, no-wrap
978msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
979msgstr "Задайте Графичен режим 1280x960x32"
980
981#. type: "1366x768x32_title"
982#: Resources/templates/Localizable.strings:223
983#, fuzzy, no-wrap
984#| msgid "1024x768x32"
985msgid "1366x768x32"
986msgstr "1024x768x32"
987
988#. type: "1366x768x32_description"
989#: Resources/templates/Localizable.strings:224
990#, fuzzy, no-wrap
991#| msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
992msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
993msgstr "Задайте Графичен режим 1024x768x32"
994
995#. type: "1440x900x32_title"
996#: Resources/templates/Localizable.strings:226
997#, no-wrap
998msgid "1440x900x32"
999msgstr "1440x900x32"
1000
1001#. type: "1440x900x32_description"
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:227
1003#, no-wrap
1004msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1005msgstr "Задайте Графичен режим 1440x900x32"
1006
1007#. type: "1600x900x32_title"
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1009#, no-wrap
1010msgid "1600x900x32"
1011msgstr "1600x900x32"
1012
1013#. type: "1600x900x32_description"
1014#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1015#, no-wrap
1016msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1017msgstr "Задайте Графичен режим 1600x900x32"
1018
1019#. type: "1600x1200x32_title"
1020#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1021#, no-wrap
1022msgid "1600x1200x32"
1023msgstr "1600x1200x32"
1024
1025#. type: "1600x1200x32_description"
1026#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1027#, no-wrap
1028msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1029msgstr "Задайте Графичен режим 1600x1200x32"
1030
1031#. type: "1680x1050x32_title"
1032#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1033#, no-wrap
1034msgid "1680x1050x32"
1035msgstr "1680x1050x32"
1036
1037#. type: "1680x1050x32_description"
1038#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1039#, no-wrap
1040msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1041msgstr "Задайте Графичен режим 1680x1050x32"
1042
1043#. type: "1920x1080x32_title"
1044#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1045#, no-wrap
1046msgid "1920x1080x32"
1047msgstr "1920x1080x32"
1048
1049#. type: "1920x1080x32_description"
1050#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1051#, no-wrap
1052msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1053msgstr "Задайте Графичен режим 1920x1080x32"
1054
1055#. type: "1920x1200x32_title"
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1057#, no-wrap
1058msgid "1920x1200x32"
1059msgstr "1920x1200x32"
1060
1061#. type: "1920x1200x32_description"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1063#, no-wrap
1064msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1065msgstr "Задайте Графичен режим 1920x1200x32"
1066
1067#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1068#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1070#, fuzzy, no-wrap
1071#| msgid "KeyLayout"
1072msgid "LayoutID=1"
1073msgstr "KeyLayout"
1074
1075#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1076#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1077#, no-wrap
1078msgid ""
1079"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1080"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1081msgstr ""
1082
1083#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1084#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1086#, fuzzy, no-wrap
1087#| msgid "KeyLayout"
1088msgid "LayoutID=2"
1089msgstr "KeyLayout"
1090
1091#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1093#, no-wrap
1094msgid ""
1095"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1096"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1097msgstr ""
1098
1099#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1101#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1102#, fuzzy, no-wrap
1103#| msgid "KeyLayout"
1104msgid "LayoutID=3"
1105msgstr "KeyLayout"
1106
1107#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1108#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1109#, no-wrap
1110msgid ""
1111"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1112"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1113msgstr ""
1114
1115#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1118#, fuzzy, no-wrap
1119#| msgid "KeyLayout"
1120msgid "LayoutID=12"
1121msgstr "KeyLayout"
1122
1123#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1124#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1125#, no-wrap
1126msgid ""
1127"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1128"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1129msgstr ""
1130
1131#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1132#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1134#, fuzzy, no-wrap
1135#| msgid "KeyLayout"
1136msgid "LayoutID=32"
1137msgstr "KeyLayout"
1138
1139#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1141#, no-wrap
1142msgid ""
1143"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1144"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1145msgstr ""
1146
1147#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1148#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1150#, fuzzy, no-wrap
1151#| msgid "KeyLayout"
1152msgid "LayoutID=40"
1153msgstr "KeyLayout"
1154
1155#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1156#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1157#, no-wrap
1158msgid ""
1159"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1160"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1161msgstr ""
1162
1163#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1164#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1165#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1166#, fuzzy, no-wrap
1167#| msgid "KeyLayout"
1168msgid "LayoutID=65"
1169msgstr "KeyLayout"
1170
1171#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1172#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1173#, no-wrap
1174msgid ""
1175"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1176"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1177msgstr ""
1178
1179#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1180#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1181#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1182#, fuzzy, no-wrap
1183#| msgid "KeyLayout"
1184msgid "LayoutID=99"
1185msgstr "KeyLayout"
1186
1187#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1188#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1189#, no-wrap
1190msgid ""
1191"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1192"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1193msgstr ""
1194
1195#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1196#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1198#, no-wrap
1199msgid "LayoutID=269"
1200msgstr ""
1201
1202#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1203#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1204#, no-wrap
1205msgid ""
1206"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1207"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1208msgstr ""
1209
1210#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1211#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1212#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1213#, no-wrap
1214msgid "LayoutID=387"
1215msgstr ""
1216
1217#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1218#: Resources/templates/Localizable.strings:283
1219#, no-wrap
1220msgid ""
1221"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1222"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1223msgstr ""
1224
1225#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1226#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1228#, no-wrap
1229msgid "LayoutID=388"
1230msgstr ""
1231
1232#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1233#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1234#, no-wrap
1235msgid ""
1236"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1237"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1238msgstr ""
1239
1240#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1241#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1243#, no-wrap
1244msgid "LayoutID=389"
1245msgstr ""
1246
1247#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1248#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1249#, no-wrap
1250msgid ""
1251"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1252"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1253msgstr ""
1254
1255#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1256#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1258#, no-wrap
1259msgid "LayoutID=392"
1260msgstr ""
1261
1262#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1263#: Resources/templates/Localizable.strings:295
1264#, no-wrap
1265msgid ""
1266"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1267"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1268msgstr ""
1269
1270#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1271#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1273#, no-wrap
1274msgid "LayoutID=398"
1275msgstr ""
1276
1277#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1278#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1279#, no-wrap
1280msgid ""
1281"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1282"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1283msgstr ""
1284
1285#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1286#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1287#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1288#, no-wrap
1289msgid "LayoutID=662"
1290msgstr ""
1291
1292#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1293#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1294#, no-wrap
1295msgid ""
1296"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1297"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1298msgstr ""
1299
1300#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1301#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1303#, no-wrap
1304msgid "LayoutID=663"
1305msgstr ""
1306
1307#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1308#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1309#, no-wrap
1310msgid ""
1311"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1312"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1313msgstr ""
1314
1315#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1316#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1318#, no-wrap
1319msgid "LayoutID=664"
1320msgstr ""
1321
1322#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1323#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1324#, no-wrap
1325msgid ""
1326"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1327"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1328msgstr ""
1329
1330#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1331#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1332#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1333#, no-wrap
1334msgid "LayoutID=885"
1335msgstr ""
1336
1337#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1338#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1339#, no-wrap
1340msgid ""
1341"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1342"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1343msgstr ""
1344
1345#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1346#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1348#, no-wrap
1349msgid "LayoutID=887"
1350msgstr ""
1351
1352#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1353#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1354#, no-wrap
1355msgid ""
1356"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1357"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1358msgstr ""
1359
1360#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1361#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1362#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1363#, no-wrap
1364msgid "LayoutID=888"
1365msgstr ""
1366
1367#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1368#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1369#, no-wrap
1370msgid ""
1371"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1372"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1373msgstr ""
1374
1375#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1376#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1378#, no-wrap
1379msgid "LayoutID=889"
1380msgstr ""
1381
1382#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1383#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1384#, no-wrap
1385msgid ""
1386"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1387"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1388msgstr ""
1389
1390#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1391#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1393#, no-wrap
1394msgid "LayoutID=892"
1395msgstr ""
1396
1397#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1398#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1399#, no-wrap
1400msgid ""
1401"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1402"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1403msgstr ""
1404
1405#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1406#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1407#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1408#, no-wrap
1409msgid "LayoutID=898"
1410msgstr ""
1411
1412#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1413#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1414#, no-wrap
1415msgid ""
1416"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1417"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1418msgstr ""
1419
1420#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1421#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1422#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1423#, no-wrap
1424msgid "LayoutID=1981"
1425msgstr ""
1426
1427#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1428#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1429#, no-wrap
1430msgid ""
1431"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1432"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1433msgstr ""
1434
1435#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1436#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1437#, no-wrap
1438msgid ""
1439"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1440"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1441msgstr ""
1442
1443#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1444#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1445#, no-wrap
1446msgid ""
1447"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1448"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1449msgstr ""
1450
1451#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1452#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1453#, no-wrap
1454msgid ""
1455"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1456"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1457msgstr ""
1458
1459#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1460#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1461#, no-wrap
1462msgid ""
1463"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1464"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1465msgstr ""
1466
1467#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1468#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1469#, no-wrap
1470msgid ""
1471"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1472"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1473msgstr ""
1474
1475#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1476#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1477#, no-wrap
1478msgid ""
1479"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1480"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1481msgstr ""
1482
1483#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1484#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1485#, no-wrap
1486msgid ""
1487"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1488"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1489msgstr ""
1490
1491#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1492#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1493#, no-wrap
1494msgid ""
1495"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1496"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1497msgstr ""
1498
1499#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1500#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1501#, no-wrap
1502msgid ""
1503"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1504"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1505msgstr ""
1506
1507#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1508#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1509#, no-wrap
1510msgid ""
1511"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1512"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1513msgstr ""
1514
1515#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1516#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1517#, no-wrap
1518msgid ""
1519"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1520"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1521msgstr ""
1522
1523#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1524#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1525#, no-wrap
1526msgid ""
1527"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1528"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1529msgstr ""
1530
1531#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1532#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1533#, no-wrap
1534msgid ""
1535"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1536"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1537msgstr ""
1538
1539#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1540#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1541#, no-wrap
1542msgid ""
1543"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1544"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1545msgstr ""
1546
1547#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1548#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1549#, no-wrap
1550msgid ""
1551"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1552"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1553msgstr ""
1554
1555#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1556#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1557#, no-wrap
1558msgid ""
1559"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1560"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1561msgstr ""
1562
1563#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1564#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1565#, no-wrap
1566msgid ""
1567"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1568"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1569msgstr ""
1570
1571#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1572#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1573#, no-wrap
1574msgid ""
1575"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1576"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1577msgstr ""
1578
1579#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1580#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1581#, no-wrap
1582msgid ""
1583"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1584"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1585msgstr ""
1586
1587#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1588#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1589#, no-wrap
1590msgid ""
1591"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1592"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1593msgstr ""
1594
1595#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1596#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1597#, no-wrap
1598msgid ""
1599"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1600"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1601msgstr ""
1602
1603#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1604#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1605#, no-wrap
1606msgid ""
1607"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1608"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1609msgstr ""
1610
1611#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1612#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1613#, no-wrap
1614msgid ""
1615"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1616"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1617msgstr ""
1618
1619#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1620#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1621#, no-wrap
1622msgid ""
1623"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1624"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1625msgstr ""
1626
1627#. type: "HD4K-igx00_title"
1628#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1629#, no-wrap
1630msgid "01660000"
1631msgstr ""
1632
1633#. type: "HD4K-igx00_description"
1634#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1635#, no-wrap
1636msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1637msgstr ""
1638
1639#. type: "HD4K-igx01_title"
1640#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1641#, no-wrap
1642msgid "01660001"
1643msgstr ""
1644
1645#. type: "HD4K-igx01_description"
1646#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1647#, no-wrap
1648msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1649msgstr ""
1650
1651#. type: "HD4K-igx02_title"
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1653#, no-wrap
1654msgid "01660002"
1655msgstr ""
1656
1657#. type: "HD4K-igx02_description"
1658#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1659#, no-wrap
1660msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1661msgstr ""
1662
1663#. type: "HD4K-igx03_title"
1664#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1665#, no-wrap
1666msgid "01660003"
1667msgstr ""
1668
1669#. type: "HD4K-igx03_description"
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1671#, no-wrap
1672msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1673msgstr ""
1674
1675#. type: "HD4K-igx04_title"
1676#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1677#, no-wrap
1678msgid "01660004"
1679msgstr ""
1680
1681#. type: "HD4K-igx04_description"
1682#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1683#, no-wrap
1684msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1685msgstr ""
1686
1687#. type: "HD4K-igx05_title"
1688#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1689#, no-wrap
1690msgid "01620005"
1691msgstr ""
1692
1693#. type: "HD4K-igx05_description"
1694#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1695#, no-wrap
1696msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1697msgstr ""
1698
1699#. type: "HD4K-igx06_title"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1701#, no-wrap
1702msgid "01620006"
1703msgstr ""
1704
1705#. type: "HD4K-igx06_description"
1706#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1707#, no-wrap
1708msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1709msgstr ""
1710
1711#. type: "HD4K-igx07_title"
1712#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1713#, no-wrap
1714msgid "01620007"
1715msgstr ""
1716
1717#. type: "HD4K-igx07_description"
1718#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1719#, no-wrap
1720msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1721msgstr ""
1722
1723#. type: "HD4K-igx08_title"
1724#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1725#, no-wrap
1726msgid "01660008"
1727msgstr ""
1728
1729#. type: "HD4K-igx08_description"
1730#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1731#, no-wrap
1732msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1733msgstr ""
1734
1735#. type: "HD4K-igx09_title"
1736#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1737#, no-wrap
1738msgid "01660009"
1739msgstr ""
1740
1741#. type: "HD4K-igx09_description"
1742#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1743#, no-wrap
1744msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1745msgstr ""
1746
1747#. type: "HD4K-igx10_title"
1748#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1749#, no-wrap
1750msgid "0166000a"
1751msgstr ""
1752
1753#. type: "HD4K-igx10_description"
1754#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1755#, no-wrap
1756msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1757msgstr ""
1758
1759#. type: "HD4K-igx11_title"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1761#, no-wrap
1762msgid "0166000b"
1763msgstr ""
1764
1765#. type: "HD4K-igx11_description"
1766#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1767#, no-wrap
1768msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1769msgstr ""
1770
1771#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1772#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1773#, no-wrap
1774msgid "AD2000b"
1775msgstr ""
1776
1777#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1778#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1779#, no-wrap
1780msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1781msgstr ""
1782
1783#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1784#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1785#, no-wrap
1786msgid "AD1981HD"
1787msgstr ""
1788
1789#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1790#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1791#, no-wrap
1792msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1793msgstr ""
1794
1795#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1796#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1797#, no-wrap
1798msgid "AD1988b"
1799msgstr ""
1800
1801#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1802#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1803#, no-wrap
1804msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1805msgstr ""
1806
1807#. type: "ALC888_PinConf_title"
1808#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1809#, no-wrap
1810msgid "ALC888"
1811msgstr ""
1812
1813#. type: "ALC888_PinConf_description"
1814#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1815#, no-wrap
1816msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1817msgstr ""
1818
1819#. type: "ALC1200_PinConf_title"
1820#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1821#, no-wrap
1822msgid "ALC1200"
1823msgstr ""
1824
1825#. type: "ALC1200_PinConf_description"
1826#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1827#, no-wrap
1828msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
1829msgstr ""
1830
1831#. type: "00_PinConf_title"
1832#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1833#, no-wrap
1834msgid "00"
1835msgstr ""
1836
1837#. type: "00_PinConf_description"
1838#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1839#, no-wrap
1840msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
1841msgstr ""
1842
1843#. type: "GraphicsEnabler_title"
1844#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1845#, no-wrap
1846msgid "GraphicsEnabler=Yes"
1847msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
1848
1849#. type: "GraphicsEnabler_description"
1850#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1851#, fuzzy, no-wrap
1852#| msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
1853msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
1854msgstr "Автоматично разпознаване на видео карти с NVIDIA чипсет и добавяне на съответната за тях информация."
1855
1856#. type: "EnableHDMIAudio_title"
1857#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1858#, no-wrap
1859msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
1860msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
1861
1862#. type: "EnableHDMIAudio_description"
1863#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1864#, no-wrap
1865msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1866msgstr ""
1867
1868#. type: "UseAtiROM_title"
1869#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1870#, no-wrap
1871msgid "UseAtiROM=Yes"
1872msgstr "UseAtiROM=Yes"
1873
1874#. type: "UseAtiROM_description"
1875#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1876#, no-wrap
1877msgid "Enables UseAtiROM options."
1878msgstr "Позволява UseAtiROM опции."
1879
1880#. type: "UseNvidiaROM_title"
1881#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1882#, no-wrap
1883msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1884msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1885
1886#. type: "UseNvidiaROM_description"
1887#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1888#, no-wrap
1889msgid "Enables UseNvidiaROM options."
1890msgstr "Позволява UseNvidiaROM опции."
1891
1892#. type: "VBIOS_title"
1893#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1894#, no-wrap
1895msgid "VBIOS=Yes"
1896msgstr "VBIOS=Yes"
1897
1898#. type: "VBIOS_description"
1899#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1900#, no-wrap
1901msgid "Enables VBIOS option"
1902msgstr "Позволява VBIOS опции"
1903
1904#. type: "SkipIntelGfx_title"
1905#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1906#, no-wrap
1907msgid "SkipIntelGfx=Yes"
1908msgstr ""
1909
1910#. type: "SkipIntelGfx_description"
1911#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1912#, no-wrap
1913msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
1914msgstr ""
1915
1916#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
1917#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1918#, fuzzy, no-wrap
1919#| msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1920msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
1921msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1922
1923#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
1924#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1925#, no-wrap
1926msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
1927msgstr ""
1928
1929#. type: "SkipAtiGfx_title"
1930#: Resources/templates/Localizable.strings:521
1931#, no-wrap
1932msgid "SkipAtiGfx=Yes"
1933msgstr ""
1934
1935#. type: "SkipAtiGfx_description"
1936#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1937#, no-wrap
1938msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
1939msgstr ""
1940
1941#. type: "EnableBacklight_title"
1942#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1943#, fuzzy, no-wrap
1944#| msgid "EnableC2State=Yes"
1945msgid "EnableBacklight=Yes"
1946msgstr "EnableC2State=Yes"
1947
1948#. type: "EnableBacklight_description"
1949#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1950#, no-wrap
1951msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
1952msgstr ""
1953
1954#. type: "EnableDualLink_title"
1955#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1956#, fuzzy, no-wrap
1957#| msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
1958msgid "EnableDualLink=Yes"
1959msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
1960
1961#. type: "EnableDualLink_description"
1962#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1963#, no-wrap
1964msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
1965msgstr ""
1966
1967#. type: "Verbose_title"
1968#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1969#, no-wrap
1970msgid "Verbose Mode"
1971msgstr "Подробен режим /Verbose Mode/"
1972
1973#. type: "Verbose_description"
1974#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1975#, no-wrap
1976msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
1977msgstr "Включва подробно зареждане и ви позволява да видите съобщенията от на Хамелеон както и от ядрото на OS X по време на зареждане. Съществено значение за отстраняване на неизправности."
1978
1979#. type: "Singleusermode_title"
1980#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1981#, no-wrap
1982msgid "Single User Mode"
1983msgstr "Режим на единичен потребител /Single User Mode/"
1984
1985#. type: "Singleusermode_description"
1986#: Resources/templates/Localizable.strings:538
1987#, no-wrap
1988msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
1989msgstr "Отстраняване на неизправности опцията се използва за зареждане на BSD/Unix в командния ред на OS X."
1990
1991#. type: "Ignorecaches_title"
1992#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1993#, no-wrap
1994msgid "Ignore Caches"
1995msgstr "Игнорирай кеша /Ignore Caches/"
1996
1997#. type: "Ignorecaches_description"
1998#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1999#, no-wrap
2000msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2001msgstr "Не е опция, за ежедневно зареждане на системата, но може да бъде полезно, ако искате OS X да зареди всички файлове от системните папки, отколкото да се разчита на предварително вграден кеш."
2002
2003#. type: "Npci_title"
2004#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2005#, no-wrap
2006msgid "npci=0x2000"
2007msgstr "npci=0x2000"
2008
2009#. type: "Npci_description"
2010#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2011#, no-wrap
2012msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2013msgstr "За поправка на 'PCI конфигурацията' на някои системи. 0x2000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 флаг, както се вижда в IOPCIFamily изходния код."
2014
2015#. type: "Npci3_title"
2016#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2017#, no-wrap
2018msgid "npci=0x3000"
2019msgstr "npci=0x3000"
2020
2021#. type: "Npci3_description"
2022#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2023#, no-wrap
2024msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2025msgstr "За поправка на 'PCI конфигурацията' на някои системи. 0x3000 е kIOPCIConfiguratorPFM64 флаг, както се вижда в IOPCIFamily изходния код."
2026
2027#. type: "WaitingRootDevice_title"
2028#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2029#, no-wrap
2030msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2031msgstr ""
2032
2033#. type: "WaitingRootDevice_description"
2034#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2035#, no-wrap
2036msgid ""
2037"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2038"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2039"Findings credits to bcc9."
2040msgstr ""
2041
2042#. type: "Darkwake_title"
2043#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2044#, no-wrap
2045msgid "darkwake=0"
2046msgstr "darkwake=0"
2047
2048#. type: "Darkwake_description"
2049#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2050#, no-wrap
2051msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2052msgstr "Само за Lion. Забранява функцията 'събуждане на ниска мощност' което понякога може да остави черен екран след събуждане от сън /sleep/."
2053
2054#. type: "NvdaDrv1_title"
2055#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2056#, no-wrap
2057msgid "nvda_drv=1"
2058msgstr ""
2059
2060#. type: "NvdaDrv1_description"
2061#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2062#, no-wrap
2063msgid ""
2064"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2065"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2066"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2067"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2068msgstr ""
2069
2070#. type: "Dart0_title"
2071#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2072#, no-wrap
2073msgid "dart=0"
2074msgstr ""
2075
2076#. type: "Dart0_description"
2077#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2078#, no-wrap
2079msgid ""
2080"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2081"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2082msgstr ""
2083
2084#. type: "mac-de_title"
2085#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2086#, no-wrap
2087msgid "German Mac Keyboard"
2088msgstr ""
2089
2090#. type: "mac-de_description"
2091#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2092#, no-wrap
2093msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2094msgstr "Използване на клавиатурната подредба за немска клавиатура за Mac"
2095
2096#. type: "mac-es_title"
2097#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2098#, no-wrap
2099msgid "Spanish Mac Keyboard"
2100msgstr ""
2101
2102#. type: "mac-es_description"
2103#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2104#, no-wrap
2105msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2106msgstr "Използване на клавиатурната подредба за испански клавиатура за Mac"
2107
2108#. type: "mac-fr_title"
2109#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2110#, no-wrap
2111msgid "French Mac Keyboard"
2112msgstr ""
2113
2114#. type: "mac-fr_description"
2115#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2116#, no-wrap
2117msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2118msgstr "Използване на клавиатурната подредба за френски клавиатура за Mac"
2119
2120#. type: "mac-it_title"
2121#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2122#, no-wrap
2123msgid "Italian Mac Keyboard"
2124msgstr ""
2125
2126#. type: "mac-it_description"
2127#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2128#, no-wrap
2129msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2130msgstr "Използване на клавиатурната подредба за италианска клавиатура за Mac"
2131
2132#. type: "mac-se_title"
2133#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2134#, no-wrap
2135msgid "Swedish Mac Keyboard"
2136msgstr ""
2137
2138#. type: "mac-se_description"
2139#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2140#, no-wrap
2141msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2142msgstr "Използване на клавиатурната подредба за шведски клавиатура за Mac"
2143
2144#. type: "pc-fr_title"
2145#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2146#, no-wrap
2147msgid "French PC Keyboard"
2148msgstr ""
2149
2150#. type: "pc-fr_description"
2151#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2152#, no-wrap
2153msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2154msgstr "Използвайте клавиатурна подредба за френски клавиатура PC"
2155
2156#. type: "Embed_title"
2157#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2158#, no-wrap
2159msgid "Embed"
2160msgstr "Embed"
2161
2162#. type: "Embed_description"
2163#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2164#, no-wrap
2165msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2166msgstr "Опростена версия на тема по подразбиране се използва при изграждането на версия на Хамелеон, който изисква вграден тема."
2167
2168#. type: "Legacy_title"
2169#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2170#, no-wrap
2171msgid "Legacy"
2172msgstr "Legacy"
2173
2174#. type: "Legacy_description"
2175#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2176#, no-wrap
2177msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2178msgstr "Оригинална по подразбиране Хамелеон тема въведена за v2.0 RC1"
2179
2180#. type: "Default_description"
2181#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2182#, no-wrap
2183msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2184msgstr "Вградената тема в Хамелион v2.0 RC5"
2185
2186#. type: "Bullet_title"
2187#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2188#, no-wrap
2189msgid "Bullet"
2190msgstr "Bullet"
2191
2192#. type: "Bullet_description"
2193#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2194#, no-wrap
2195msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2196msgstr "Прекрасна проста тема от NoSmokingBandit от април 2009."
2197
2198#. type: "Audio_title"
2199#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2200#, no-wrap
2201msgid "Audio"
2202msgstr ""
2203
2204#. type: "Audio_description"
2205#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2206#, fuzzy, no-wrap
2207#| msgid "A selection of options that deal with video."
2208msgid "A selection of options that deal with audio."
2209msgstr "А изборът на опции, които се занимават с видеото."
2210
2211#. type: "Control_title"
2212#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2213#, no-wrap
2214msgid "Control Options"
2215msgstr "Опциите за контрол"
2216
2217#. type: "Control_description"
2218#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2219#, no-wrap
2220msgid "Settings to control how Chameleon works."
2221msgstr "Настройки, за да контролирате как работи Хамелеон."
2222
2223#. type: "General_title"
2224#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2225#, no-wrap
2226msgid "General Options"
2227msgstr "Общи опции"
2228
2229#. type: "General_description"
2230#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2231#, no-wrap
2232msgid "Choose from a selection of base options."
2233msgstr "Изберете от избора на базови възможности."
2234
2235#. type: "KernelFlags_title"
2236#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2237#, no-wrap
2238msgid "Kernel Flags"
2239msgstr "Ядрото опции /Kernel Flags/"
2240
2241#. type: "KernelFlags_description"
2242#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2243#, no-wrap
2244msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2245msgstr "Изберете от избора на ядрото опции /kernel flags/."
2246
2247#. type: "PowerManagement_title"
2248#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2249#, no-wrap
2250msgid "Power Management"
2251msgstr "Опции на захранването"
2252
2253#. type: "PowerManagement_description"
2254#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2255#, no-wrap
2256msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2257msgstr "Изборът на опции, които се занимават с управление на захранването и speedstep."
2258
2259#. type: "Resolution_description"
2260#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2261#, no-wrap
2262msgid "Set one resolution to use."
2263msgstr "Задаване на една резолюция."
2264
2265#. type: "HDEFLayout_title"
2266#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2267#, fuzzy, no-wrap
2268#| msgid "KeyLayout"
2269msgid "HDEF Layout"
2270msgstr "KeyLayout"
2271
2272#. type: "HDEFLayout_description"
2273#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2274#, no-wrap
2275msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2276msgstr ""
2277
2278#. type: "HDAULayout_title"
2279#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2280#, fuzzy, no-wrap
2281#| msgid "KeyLayout"
2282msgid "HDAU Layout"
2283msgstr "KeyLayout"
2284
2285#. type: "HDAULayout_description"
2286#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2287#, no-wrap
2288msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2289msgstr ""
2290
2291#. type: "GmaIG_title"
2292#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2293#, no-wrap
2294msgid "Intel HD4000 Layout"
2295msgstr ""
2296
2297#. type: "GmaIG_description"
2298#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2299#, no-wrap
2300msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2301msgstr ""
2302
2303#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2304#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2305#, no-wrap
2306msgid "HDEF PinConfiguration"
2307msgstr ""
2308
2309#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2310#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2311#, fuzzy, no-wrap
2312#| msgid "Set one resolution to use."
2313msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2314msgstr "Задаване на една резолюция."
2315
2316#. type: "Video_title"
2317#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2318#, no-wrap
2319msgid "Video"
2320msgstr "Видео"
2321
2322#. type: "Video_description"
2323#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2324#, no-wrap
2325msgid "A selection of options that deal with video."
2326msgstr "А изборът на опции, които се занимават с видеото."
2327
2328#. type: "Keymaps_title"
2329#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2330#, no-wrap
2331msgid "KeyLayout"
2332msgstr "KeyLayout"
2333
2334#. type: "Keymaps_description"
2335#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2336#, no-wrap
2337msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2338msgstr "Изберете един keylayout да се използва. Това също така ще инсталирате модула Keylayout и keymaps."
2339
2340#. type: "Themes_title"
2341#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2342#, no-wrap
2343msgid "Themes"
2344msgstr "Теми"
2345
2346#. type: "Themes_description"
2347#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2348#, no-wrap
2349msgid ""
2350"A collection of sample themes\n"
2351"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2352msgstr ""
2353"Колекция от теми\n"
2354"http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2355
2356#~ msgid ""
2357#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2358#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2359#~ "folder will be backed up."
2360#~ msgstr ""
2361#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2362#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader."
2363
2364#~ msgid ""
2365#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2366#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2367#~ msgstr "This module permits the user to define the keyboard key mappings."
2368

Archive Download this file

Revision: 2244