Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/cs.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the Chameleon package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.1svn-r1870\n"
9"POT-Creation-Date: 2013-05-25 16:36+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2013-06-08 13:43+0000\n"
11"Last-Translator: martin63 <martin.badin@gmail.com>\n"
12"Language-Team: cs <cs@li.org>\n"
13"Language: cs\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1370699010.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Neinstalujte na počítač značky Apple Macintosh"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Vývojáři :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Poděkování :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Program :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Program sestavil: %WHOBUILD%, jazyk přeložil: vaLin, martin63"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"Chameleon je zavaděč systému který vznikl kombinací komponent, které vzešly "
84"z vývoje fake EFI implementace Davida Elliota použité v projektu Apple "
85"boot-132"
86
87#. type: Content of: <html><body><p>
88#: Resources/templates/Description.html:20
89msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
90msgstr "Chameleon v2 je rozšířen o mnohé funkce. Například:"
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:22
94msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
95msgstr "- Plně nastavitelné GUI, které přináší barvy do zavaděče Darwin"
96
97#. type: Content of: <html><body><p>
98#: Resources/templates/Description.html:23
99msgid ""
100"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
101msgstr ""
102"- Načíst ramdisk k umožnění přímého bootu retail DVD bez potřeby dalších "
103"programů."
104
105#. type: Content of: <html><body><p>
106#: Resources/templates/Description.html:24
107msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
108msgstr ""
109"- Hybernace. Užijte si obnovení vašeho Mac OS X za použití preview image."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:25
113msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
114msgstr "- Možnost změny továrních parametrů SMBIOS."
115
116#. type: Content of: <html><body><p>
117#: Resources/templates/Description.html:26
118msgid ""
119"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
120msgstr ""
121"- Možnost změny parametrů DSDT, které mohou pomoct vyřešit některé problémy."
122
123#. type: Content of: <html><body><p>
124#: Resources/templates/Description.html:27
125msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
126msgstr "- Injektování parametrů zařízení pomocí řetězce device-properties."
127
128#. type: Content of: <html><body><p>
129#: Resources/templates/Description.html:28
130msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
131msgstr "- hybridní boot0 / boot1h pro disky rozdělené pomocí MBR a GPT."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:29
135msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
136msgstr "- Kód automaticky detekující FSB i u novějších procesorů AMD."
137
138#. type: Content of: <html><body><p>
139#: Resources/templates/Description.html:30
140msgid "- Apple Software RAID support."
141msgstr "- Podpora pro Apple Software RAID."
142
143#. type: Content of: <html><body><p>
144#: Resources/templates/Description.html:31
145msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
146msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
147
148#. type: Content of: <html><body><p>
149#: Resources/templates/Description.html:32
150msgid "- Module support"
151msgstr "- Podpora modulů"
152
153#. type: Content of: <html><body><p>
154#: Resources/templates/Description.html:33
155msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
156msgstr "- Detekce paměťových modulů adaptovaná z memtest86:&nbsp;"
157
158#. type: Content of: <html><body><p>
159#: Resources/templates/Description.html:34
160msgid ""
161"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
162msgstr ""
163"- Automatické generování P-State &amp; C-State pro nativní správu napájení."
164
165#. type: Content of: <html><body><p>
166#: Resources/templates/Description.html:35
167msgid "- Message logging."
168msgstr "- Logování zpráv."
169
170#. type: Content of: <html><body><p>
171#: Resources/templates/Description.html:37
172msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
173msgstr "Kód je vydán pod licencí Gnu Public Licence verze 2."
174
175#. type: Content of: <html><body><p><span>
176#: Resources/templates/Description.html:40
177msgid "FAQ's:&nbsp;"
178msgstr "FAQ's:&nbsp;"
179
180#. type: Content of: <html><body><div><p>
181#: Resources/templates/Conclusion.html:22
182msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
183msgstr "Skripty byly dokončeny a soubor s názvem&nbsp;"
184
185#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
186#: Resources/templates/Conclusion.html:22
187msgid "@LOG_FILENAME@"
188msgstr "@LOG_FILENAME@"
189
190#. type: Content of: <html><body><div><p>
191#: Resources/templates/Conclusion.html:23
192msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
193msgstr "&nbsp;byl zapsán do kořenového adresáře zvolené diskové oblasti."
194
195#. type: Content of: <html><body><div><p>
196#: Resources/templates/Conclusion.html:25
197msgid "Please&nbsp;"
198msgstr "Prosím&nbsp;"
199
200#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
201#: Resources/templates/Conclusion.html:25
202msgid "read it"
203msgstr "přečtěte si ho"
204
205#. type: Content of: <html><body><div><p>
206#: Resources/templates/Conclusion.html:26
207msgid ""
208"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
209"record of what was done."
210msgstr ""
211"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
212"record of what was done.&nbsp;aby jste zjistili zda instalace proběhla v "
213"pořádku a uchovejte jej pro případnou potřebu."
214
215#. type: Content of: <html><body><div><p>
216#: Resources/templates/Conclusion.html:28
217msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
218msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
219
220#. type: "Chameleon_Package_Title"
221#: Resources/templates/Localizable.strings:4
222#, no-wrap
223msgid "Chameleon Bootloader Package"
224msgstr "Zavaděč systému Chameleon"
225
226#. type: "ERROR_BOOTVOL"
227#: Resources/templates/Localizable.strings:9
228#, no-wrap
229msgid "This software must be installed on the startup volume."
230msgstr "Tento software musí být nainstalován na spouštěcím oddílu."
231
232#. type: "ERROR_INSTALL"
233#: Resources/templates/Localizable.strings:10
234#, no-wrap
235msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
236msgstr "Tento oddíl nesplňuje požadavky pro update."
237
238#. type: "Newer_Package_Installed_message"
239#: Resources/templates/Localizable.strings:12
240#, no-wrap
241msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
242msgstr "Novější verze programu Chameleon je již nainstalována"
243
244#. type: "Intel_Mac_message"
245#: Resources/templates/Localizable.strings:13
246#, no-wrap
247msgid "This software cannot be installed on this computer."
248msgstr "Software nelze nainstalovat na tento počítač."
249
250#. type: "Chameleon_title"
251#: Resources/templates/Localizable.strings:19
252#, no-wrap
253msgid "Chameleon Bootloader"
254msgstr "Zavaděč Chameleon"
255
256#. type: "Chameleon_description"
257#: Resources/templates/Localizable.strings:20
258#, no-wrap
259msgid ""
260"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
261"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
262"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
263"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
264msgstr ""
265"Chameleon vyžaduje tři základní soubory. (jednoduše rečeno)\n"
266"boot0 (v MBR disku) zodpovědný za načtení boot1.\n"
267"boot1 (v boot-sektoru diskového oddílu) k nalezení boot2.\n"
268"boot2 (v kořenovém adresáři diskového oddílu) k načtení kernelu atd."
269
270#. type: "Default_title"
271#: Resources/templates/Localizable.strings:25
272#: Resources/templates/Localizable.strings:600
273#, no-wrap
274msgid "Standard"
275msgstr "Standartní"
276
277#. type: "Standard_description"
278#: Resources/templates/Localizable.strings:26
279#, no-wrap
280msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
281msgstr "Nainstaluje soubory Chameleona do kořenového adresáře zvoleného oddílu za použití buď boot0 nebo boot0md, v závislosti na vašem systému, aniž by zničil existující instalaci Windows, pokud nějakou máte."
282
283#. type: "noboot_title"
284#: Resources/templates/Localizable.strings:28
285#, no-wrap
286msgid "Don't install the Bootloader"
287msgstr "Neinstalovat zavaděč"
288
289#. type: "noboot_description"
290#: Resources/templates/Localizable.strings:29
291#, no-wrap
292msgid "Useful if you only want to install the extra's."
293msgstr "Užitečné pokud chcete instalovat pouze doplňky."
294
295#. type: "Module_title"
296#: Resources/templates/Localizable.strings:35
297#, no-wrap
298msgid "Modules"
299msgstr "Moduly"
300
301#. type: "Module_description"
302#: Resources/templates/Localizable.strings:36
303#, no-wrap
304msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
305msgstr "Systém modulů, začleněný v Chameleonu, dovoluje uživateli či vývojáři rozšířit primární funkce zavaděče, bez nutnosti měnit základní boot soubor."
306
307#. type: "klibc_title"
308#: Resources/templates/Localizable.strings:38
309#, no-wrap
310msgid "klibc"
311msgstr "klibc"
312
313#. type: "klibc_description"
314#: Resources/templates/Localizable.strings:39
315#, no-wrap
316msgid ""
317"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
318"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
319"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
320msgstr ""
321"Tento modul poskytuje standardní c knihovnu modulům ke slinkování v případě, že knihovna obsažená v chameleonu nedostačuje.\n"
322"Momentálně ji používá pouze knihovna uClibc++.\n"
323"Zdroj: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
324
325#. type: "ACPICodec_title"
326#: Resources/templates/Localizable.strings:43
327#, no-wrap
328msgid "ACPICodec"
329msgstr "ACPICodec"
330
331#. type: "ACPICodec_description"
332#: Resources/templates/Localizable.strings:44
333#, no-wrap
334msgid ""
335"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
336"Dependencies: none"
337msgstr ""
338"Tento modul poskytuje náhradu za vnitřní acpi Patcher.\n"
339"Závislosti: žádná"
340
341#. type: "HDAEnabler_title"
342#: Resources/templates/Localizable.strings:47
343#, no-wrap
344msgid "HDAEnabler"
345msgstr "HDAEnabler"
346
347#. type: "HDAEnabler_description"
348#: Resources/templates/Localizable.strings:48
349#, no-wrap
350msgid ""
351"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
352"Dependencies: none"
353msgstr ""
354"HDAEnabler modul, tento modul poskytuje náhradu za Hight Definition Audio DSDT úpravy. \n"
355"Závislosti: žiadne"
356
357#. type: "FileNVRAM_title"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:51
359#, no-wrap
360msgid "FileNVRAM"
361msgstr "FileNVRAM"
362
363#. type: "FileNVRAM_description"
364#: Resources/templates/Localizable.strings:52
365#, no-wrap
366msgid ""
367"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
368"Dependencies: none"
369msgstr ""
370
371#. type: "Sata_title"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:55
373#, no-wrap
374msgid "Sata"
375msgstr "Sata"
376
377#. type: "Sata_description"
378#: Resources/templates/Localizable.strings:56
379#, no-wrap
380msgid ""
381"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
382"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
383"Dependencies: none"
384msgstr ""
385
386#. type: "Resolution_title"
387#: Resources/templates/Localizable.strings:60
388#: Resources/templates/Localizable.strings:633
389#, no-wrap
390msgid "Resolution"
391msgstr "Rozlíšení"
392
393#. type: "AutoReso_description"
394#: Resources/templates/Localizable.strings:61
395#, no-wrap
396msgid ""
397"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
398"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
399"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
400msgstr ""
401"Tento modul čte edid informace z monitoru připojeného k hlavní grafické kartě.\n"
402"Modul prozatím není součástí vývojové větve trunk a má v nynější podobě minimum využítí.\n"
403"Kromě toho modul zpřístupní vesa módy dostupné v grafických kartách předcházejících éře intel hd a poskytne tak korektní rozlišení obrazu během bootování."
404
405#. type: "uClibc_title"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:65
407#, no-wrap
408msgid "uClibc++"
409msgstr "uClibc++"
410
411#. type: "uClibc_description"
412#: Resources/templates/Localizable.strings:66
413#, no-wrap
414msgid ""
415"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
416"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
417"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
418"Dependencies: klibc"
419msgstr ""
420"Tento modul poskytuje minimalistickou c++ runtime knihovnu pro použití v jiných modulech. To samo o sobě neposkytuje žádnou funkcionalitu, ale místo toho dovoluje použití jazyka c++ v jiných modulech.\n"
421"*Vemte prosím na vědomí, že rtti a vyjímky jsou vypnuty.\n"
422"Zdroj: http://cxx.uclibc.org/\n"
423"Závislosti: klibc"
424
425#. type: "KernelPatcher_title"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:71
427#, no-wrap
428msgid "Kernel Patcher"
429msgstr "Kernel Patcher"
430
431#. type: "KernelPatcher_description"
432#: Resources/templates/Localizable.strings:72
433#, no-wrap
434msgid ""
435"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
436"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
437"*Removed the CPUID check\n"
438"*Removes an LAPIC panic\n"
439"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
440"Dependencies: none"
441msgstr ""
442"KernelPatcher modul poskytuje následující záplaty:\n"
443"* Umožňuje použití kernelcache s /Extra/Extensions a/Extra/Extensions.mkext\n"
444"* Odstraněna CPUID kontrolu\n"
445"* Odstraní LAPIC panic\n"
446"* Odstraní paniku commpage_stuff_routine\n"
447"Závislosti: žádná"
448
449#. type: "KextPatcher_title"
450#: Resources/templates/Localizable.strings:79
451#, no-wrap
452msgid "Kext Patcher"
453msgstr "Kext Patcher"
454
455#. type: "KextPatcher_description"
456#: Resources/templates/Localizable.strings:80
457#, no-wrap
458msgid ""
459"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
460"Dependencies: none"
461msgstr ""
462"KernelPatcher modul poskytuje následující záplaty:\n"
463"Závislosti: žádná"
464
465#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
466#: Resources/templates/Localizable.strings:83
467#, fuzzy, no-wrap
468#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
469msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
470msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
471
472#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
473#: Resources/templates/Localizable.strings:84
474#, no-wrap
475msgid ""
476"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
477"Dependencies: none"
478msgstr ""
479
480#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
481#: Resources/templates/Localizable.strings:87
482#, fuzzy, no-wrap
483#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
484msgid "AMDGraphicsEnabler"
485msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
486
487#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
488#: Resources/templates/Localizable.strings:88
489#, no-wrap
490msgid ""
491"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
492"Dependencies: none"
493msgstr ""
494
495#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
496#: Resources/templates/Localizable.strings:91
497#, fuzzy, no-wrap
498#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
499msgid "IntelGraphicsEnabler"
500msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
501
502#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
503#: Resources/templates/Localizable.strings:92
504#, no-wrap
505msgid ""
506"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
507"Dependencies: none"
508msgstr ""
509
510#. type: "Options_title"
511#: Resources/templates/Localizable.strings:100
512#, no-wrap
513msgid "Settings"
514msgstr "Nastavení"
515
516#. type: "Options_description"
517#: Resources/templates/Localizable.strings:101
518#, no-wrap
519msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
520msgstr "Soubor /Extra/org.chameleon.Boot.plist se vytvoří zvolením kterékoliv z těchto boot a kernel možností."
521
522#. type: "BootBanner_title"
523#: Resources/templates/Localizable.strings:103
524#, no-wrap
525msgid "BootBanner=No"
526msgstr "BootBanner=No"
527
528#. type: "BootBanner_description"
529#: Resources/templates/Localizable.strings:104
530#, no-wrap
531msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
532msgstr "Schová Chameleonův boot banner v GUI. To je text který je vykreslen v horním levém rohu obrazovky zobrazující verzi release atd."
533
534#. type: "GUI_title"
535#: Resources/templates/Localizable.strings:106
536#, no-wrap
537msgid "GUI=No"
538msgstr "GUI=No"
539
540#. type: "GUI_description"
541#: Resources/templates/Localizable.strings:107
542#, no-wrap
543msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
544msgstr "Vypne standartně zapnuté grafické uživatelské rohraní."
545
546#. type: "LegacyLogo_title"
547#: Resources/templates/Localizable.strings:109
548#, no-wrap
549msgid "LegacyLogo=Yes"
550msgstr "LegacyLogo=Yes"
551
552#. type: "LegacyLogo_description"
553#: Resources/templates/Localizable.strings:110
554#, no-wrap
555msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
556msgstr "Použije pro bootování původní 'tmavošedé' apple logo na světlešedém pozadí namísto souboru boot.png ze zvoleného téma."
557
558#. type: "InstantMenu_title"
559#: Resources/templates/Localizable.strings:112
560#, no-wrap
561msgid "InstantMenu=Yes"
562msgstr "InstantMenu=Yes"
563
564#. type: "InstantMenu_description"
565#: Resources/templates/Localizable.strings:113
566#, no-wrap
567msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
568msgstr "Ve výchozím nastavení, když se Chameleon spustí, uvidíte ikonu výchozího oddílu spolu s ukazatelem zbývajícího času, který, pokud nevyvoláte žádnou akci, bude odpočítávat než Chameleon automaticky začne bootovat tento oddíl. Tato volba to zruší a zobrazí se přímo obrazovka s výběrem oddílů."
569
570#. type: "QuietBoot_title"
571#: Resources/templates/Localizable.strings:115
572#, no-wrap
573msgid "QuietBoot=Yes"
574msgstr "QuietBoot=Yes"
575
576#. type: "QuietBoot_description"
577#: Resources/templates/Localizable.strings:116
578#, no-wrap
579msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
580msgstr "Zapne tichý boot mód (žádné výpisy nebo nápověda)."
581
582#. type: "ShowInfo_title"
583#: Resources/templates/Localizable.strings:118
584#, no-wrap
585msgid "ShowInfo=Yes"
586msgstr "ShowInfo=Yes"
587
588#. type: "ShowInfo_description"
589#: Resources/templates/Localizable.strings:119
590#, no-wrap
591msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
592msgstr "Zapne zobrazení detailů o oddílu a rozlišení obrazu na levé straně GUI pod boot bannerem. To je užitečné při řešení problémů, ale nemusí fungovat správně s některými tématy."
593
594#. type: "Wait_title"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:121
596#, no-wrap
597msgid "Wait=Yes"
598msgstr "Wait=Yes"
599
600#. type: "Wait_description"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:122
602#, no-wrap
603msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
604msgstr "Pozastaví proces zavádění po té co Chameleon dokončí své nastavení a pak čeká na stisk klávesy než spustí mach kernel. Užitečné v kombinaci s verbose boot při řešení problémů."
605
606#. type: "arch_title"
607#: Resources/templates/Localizable.strings:126
608#, no-wrap
609msgid "arch=i386"
610msgstr "arch=i386"
611
612#. type: "arch_description"
613#: Resources/templates/Localizable.strings:127
614#, no-wrap
615msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
616msgstr "Spustí kernel ve 32bit módu namísto výchozího 64bit módu."
617
618#. type: "EHCIacquire_title"
619#: Resources/templates/Localizable.strings:129
620#, no-wrap
621msgid "EHCIacquire=Yes"
622msgstr "EHCIacquire=Yes"
623
624#. type: "EHCIacquire_description"
625#: Resources/templates/Localizable.strings:130
626#, no-wrap
627msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
628msgstr "Povolí možnost opravit problémy týkající se vlastnických práv v EHCI způsobené vadnými BIOSy."
629
630#. type: "EthernetBuiltIn_title"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:132
632#, no-wrap
633msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
634msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
635
636#. type: "EthernetBuiltIn_description"
637#: Resources/templates/Localizable.strings:133
638#, no-wrap
639msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
640msgstr "Povolí možnost přidání 'built-in' do vašich síťových karet."
641
642#. type: "EnableWifi_title"
643#: Resources/templates/Localizable.strings:135
644#, no-wrap
645msgid "EnableWifi=Yes"
646msgstr "EnableWifi=Yes"
647
648#. type: "EnableWifi_description"
649#: Resources/templates/Localizable.strings:136
650#, no-wrap
651msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
652msgstr "Povolí možnost přidání AirPort hodnoty do vašeho bezdrátového zažízení."
653
654#. type: "ForceHPET_title"
655#: Resources/templates/Localizable.strings:138
656#, no-wrap
657msgid "ForceHPET=Yes"
658msgstr "ForceHPET=Yes"
659
660#. type: "ForceHPET_description"
661#: Resources/templates/Localizable.strings:139
662#, no-wrap
663msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
664msgstr "Povolí HPET na intel chipsetech, pro BIOSy které tuto možnost neobsahují."
665
666#. type: "ForceWake_title"
667#: Resources/templates/Localizable.strings:141
668#, no-wrap
669msgid "ForceWake=Yes"
670msgstr "ForceWake=Yes"
671
672#. type: "ForceWake_description"
673#: Resources/templates/Localizable.strings:142
674#, no-wrap
675msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
676msgstr "Tato možnost vám dovolí obejít vadné sleep images."
677
678#. type: "RestartFix_title"
679#: Resources/templates/Localizable.strings:144
680#, no-wrap
681msgid "RestartFix=No"
682msgstr "RestartFix=No"
683
684#. type: "RestartFix_description"
685#: Resources/templates/Localizable.strings:145
686#, no-wrap
687msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
688msgstr "Vypne automaticky povolenou opravu restartu."
689
690#. type: "UHCIreset_title"
691#: Resources/templates/Localizable.strings:147
692#, no-wrap
693msgid "UHCIreset=Yes"
694msgstr "UHCIreset=Yes"
695
696#. type: "UHCIreset_description"
697#: Resources/templates/Localizable.strings:148
698#, no-wrap
699msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
700msgstr "Povolí možnost resetu UHCI řadiče před startem OS X."
701
702#. type: "UseMemDetect_title"
703#: Resources/templates/Localizable.strings:150
704#, no-wrap
705msgid "UseMemDetect=No"
706msgstr "UseMemDetect=No"
707
708#. type: "UseMemDetect_description"
709#: Resources/templates/Localizable.strings:151
710#, no-wrap
711msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
712msgstr "Vypne automaticky povolené rozpoznávání RAM."
713
714#. type: "UseKernelCache_title"
715#: Resources/templates/Localizable.strings:153
716#, no-wrap
717msgid "UseKernelCache=Yes"
718msgstr "UseKernelCache=Yes"
719
720#. type: "UseKernelCache_description"
721#: Resources/templates/Localizable.strings:154
722#, no-wrap
723msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
724msgstr "Pouze pro Lion. Povolí načtení pre-linked kernelu. Ignoruje /E/E a /S/L/E. NEPOUŽÍVEJTE pokud nevíte zda obsahuje vše co potřebujete."
725
726#. type: "Wake_title"
727#: Resources/templates/Localizable.strings:156
728#, no-wrap
729msgid "Wake=Yes"
730msgstr "Wake=Yes"
731
732#. type: "Wake_description"
733#: Resources/templates/Localizable.strings:157
734#, no-wrap
735msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
736msgstr "Pokusí se načíst sleep image uložený z poslední hibernace."
737
738#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
739#: Resources/templates/Localizable.strings:161
740#, no-wrap
741msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
742msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
743
744#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
745#: Resources/templates/Localizable.strings:162
746#, no-wrap
747msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
748msgstr "Nová metoda generování C-State _CST za použití SystemIO registrů namísto FixedHW."
749
750#. type: "DropSSDT_title"
751#: Resources/templates/Localizable.strings:164
752#, no-wrap
753msgid "DropSSDT=Yes"
754msgstr "DropSSDT=Yes"
755
756#. type: "DropSSDT_description"
757#: Resources/templates/Localizable.strings:165
758#, no-wrap
759msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
760msgstr "Vyřadí SSDT tabulky obsažené v základní desce."
761
762#. type: "DropHPET_title"
763#: Resources/templates/Localizable.strings:167
764#, no-wrap
765msgid "DropHPET=Yes"
766msgstr "DropHPET=Yes"
767
768#. type: "DropHPET_description"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:168
770#, fuzzy, no-wrap
771#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
772msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
773msgstr "Vyřadí SSDT tabulky obsažené v základní desce."
774
775#. type: "DropSBST_title"
776#: Resources/templates/Localizable.strings:170
777#, no-wrap
778msgid "DropSBST=Yes"
779msgstr "DropSBST=Yes"
780
781#. type: "DropSBST_description"
782#: Resources/templates/Localizable.strings:171
783#, fuzzy, no-wrap
784#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
785msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
786msgstr "Vyřadí SSDT tabulky obsažené v základní desce."
787
788#. type: "DropECDT_title"
789#: Resources/templates/Localizable.strings:173
790#, no-wrap
791msgid "DropECDT=Yes"
792msgstr "DropECDT=Yes"
793
794#. type: "DropECDT_description"
795#: Resources/templates/Localizable.strings:174
796#, fuzzy, no-wrap
797#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
798msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
799msgstr "Vyřadí SSDT tabulky obsažené v základní desce."
800
801#. type: "DropASFT_title"
802#: Resources/templates/Localizable.strings:176
803#, no-wrap
804msgid "DropASFT=Yes"
805msgstr "DropASFT=Yes"
806
807#. type: "DropASFT_description"
808#: Resources/templates/Localizable.strings:177
809#, fuzzy, no-wrap
810#| msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
811msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
812msgstr "Vyřadí SSDT tabulky obsažené v základní desce."
813
814#. type: "DropDMAR_title"
815#: Resources/templates/Localizable.strings:179
816#, no-wrap
817msgid "DropDMAR=Yes"
818msgstr "DropDMAR=Yes"
819
820#. type: "DropDMAR_description"
821#: Resources/templates/Localizable.strings:180
822#, no-wrap
823msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
824msgstr ""
825
826#. type: "EnableC2State_title"
827#: Resources/templates/Localizable.strings:182
828#, no-wrap
829msgid "EnableC2State=Yes"
830msgstr "EnableC2State=Yes"
831
832#. type: "EnableC2State_description"
833#: Resources/templates/Localizable.strings:183
834#, no-wrap
835msgid "Enable specific Processor power state, C2."
836msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C2."
837
838#. type: "EnableC3State_title"
839#: Resources/templates/Localizable.strings:185
840#, no-wrap
841msgid "EnableC3State=Yes"
842msgstr "EnableC3State=Yes"
843
844#. type: "EnableC3State_description"
845#: Resources/templates/Localizable.strings:186
846#, no-wrap
847msgid "Enable specific Processor power state, C3."
848msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C3."
849
850#. type: "EnableC4State_title"
851#: Resources/templates/Localizable.strings:188
852#, no-wrap
853msgid "EnableC4State=Yes"
854msgstr "EnableC4State=Yes"
855
856#. type: "EnableC4State_description"
857#: Resources/templates/Localizable.strings:189
858#, no-wrap
859msgid "Enable specific Processor power state, C4."
860msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C4."
861
862#. type: "EnableC6State_title"
863#: Resources/templates/Localizable.strings:191
864#, no-wrap
865msgid "EnableC6State=Yes"
866msgstr "EnableC6State=Yes"
867
868#. type: "EnableC6State_description"
869#: Resources/templates/Localizable.strings:192
870#, no-wrap
871msgid "Enable specific Processor power state, C6."
872msgstr "Povolí specifický stav napájení procesoru, C6."
873
874#. type: "GenerateCStates_title"
875#: Resources/templates/Localizable.strings:194
876#, no-wrap
877msgid "GenerateCStates=Yes"
878msgstr "GenerateCStates=Yes"
879
880#. type: "GenerateCStates_description"
881#: Resources/templates/Localizable.strings:195
882#, no-wrap
883msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
884msgstr "Zapne automatické generování procesorových idle sleep stavů (C-States)."
885
886#. type: "GeneratePStates_title"
887#: Resources/templates/Localizable.strings:197
888#, no-wrap
889msgid "GeneratePStates=Yes"
890msgstr "GeneratePStates=Yes"
891
892#. type: "GeneratePStates_description"
893#: Resources/templates/Localizable.strings:198
894#, no-wrap
895msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
896msgstr "Zapne automatické generování procesorových power performance stavů (P-States)."
897
898#. type: "GenerateTStates_title"
899#: Resources/templates/Localizable.strings:200
900#, no-wrap
901msgid "GenerateTStates=Yes"
902msgstr "GenerateTStates=Yes"
903
904#. type: "GenerateTStates_description"
905#: Resources/templates/Localizable.strings:201
906#, no-wrap
907msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
908msgstr "Zapne automatické generování procesorových power performance stavů (T-States)."
909
910#. type: "1024x600x32_title"
911#: Resources/templates/Localizable.strings:205
912#, no-wrap
913msgid "1024x600x32"
914msgstr "1024x600x32"
915
916#. type: "1024x600x32_description"
917#: Resources/templates/Localizable.strings:206
918#, no-wrap
919msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
920msgstr "Nastavit rozlišení na 1024x600x32"
921
922#. type: "1024x768x32_title"
923#: Resources/templates/Localizable.strings:208
924#, no-wrap
925msgid "1024x768x32"
926msgstr "1024x768x32"
927
928#. type: "1024x768x32_description"
929#: Resources/templates/Localizable.strings:209
930#, no-wrap
931msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
932msgstr "Nastavit rozlišení na 1024x768x32"
933
934#. type: "1280x768x32_title"
935#: Resources/templates/Localizable.strings:211
936#, no-wrap
937msgid "1280x768x32"
938msgstr "1280x768x32"
939
940#. type: "1280x768x32_description"
941#: Resources/templates/Localizable.strings:212
942#, no-wrap
943msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
944msgstr "Nastavit rozlišení na 1280x768x32"
945
946#. type: "1280x800x32_title"
947#: Resources/templates/Localizable.strings:214
948#, no-wrap
949msgid "1280x800x32"
950msgstr "1280x800x32"
951
952#. type: "1280x800x32_description"
953#: Resources/templates/Localizable.strings:215
954#, no-wrap
955msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
956msgstr "Nastavit rozlišení na 1280x800x32"
957
958#. type: "1280x1024x32_title"
959#: Resources/templates/Localizable.strings:217
960#, no-wrap
961msgid "1280x1024x32"
962msgstr "1280x1024x32"
963
964#. type: "1280x1024x32_description"
965#: Resources/templates/Localizable.strings:218
966#, no-wrap
967msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
968msgstr "Nastavit rozlišení na 1280x1024x32"
969
970#. type: "1280x960x32_title"
971#: Resources/templates/Localizable.strings:220
972#, no-wrap
973msgid "1280x960x32"
974msgstr "1280x960x32"
975
976#. type: "1280x960x32_description"
977#: Resources/templates/Localizable.strings:221
978#, no-wrap
979msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
980msgstr "Nastavit rozlišení na 1280x960x32"
981
982#. type: "1366x768x32_title"
983#: Resources/templates/Localizable.strings:223
984#, no-wrap
985msgid "1366x768x32"
986msgstr "1366x768x32"
987
988#. type: "1366x768x32_description"
989#: Resources/templates/Localizable.strings:224
990#, no-wrap
991msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
992msgstr "Nastavit rozlišení na 1366x768x32"
993
994#. type: "1440x900x32_title"
995#: Resources/templates/Localizable.strings:226
996#, no-wrap
997msgid "1440x900x32"
998msgstr "1440x900x32"
999
1000#. type: "1440x900x32_description"
1001#: Resources/templates/Localizable.strings:227
1002#, no-wrap
1003msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1004msgstr "Nastavit rozlišení na 1440x900x32"
1005
1006#. type: "1600x900x32_title"
1007#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1008#, no-wrap
1009msgid "1600x900x32"
1010msgstr "1600x900x32"
1011
1012#. type: "1600x900x32_description"
1013#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1014#, no-wrap
1015msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1016msgstr "Nastavit rozlišení na 1600x900x32"
1017
1018#. type: "1600x1200x32_title"
1019#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1020#, no-wrap
1021msgid "1600x1200x32"
1022msgstr "1600x1200x32"
1023
1024#. type: "1600x1200x32_description"
1025#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1026#, no-wrap
1027msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1028msgstr "Nastavit rozlišení na 1600x1200x32"
1029
1030#. type: "1680x1050x32_title"
1031#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1032#, no-wrap
1033msgid "1680x1050x32"
1034msgstr "1680x1050x32"
1035
1036#. type: "1680x1050x32_description"
1037#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1038#, no-wrap
1039msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1040msgstr "Nastavit rozlišení na 1680x1050x32"
1041
1042#. type: "1920x1080x32_title"
1043#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1044#, no-wrap
1045msgid "1920x1080x32"
1046msgstr "1920x1080x32"
1047
1048#. type: "1920x1080x32_description"
1049#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1050#, no-wrap
1051msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1052msgstr "Nastavit rozlišení na 1920x1080x32"
1053
1054#. type: "1920x1200x32_title"
1055#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1056#, no-wrap
1057msgid "1920x1200x32"
1058msgstr "1920x1200x32"
1059
1060#. type: "1920x1200x32_description"
1061#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1062#, no-wrap
1063msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1064msgstr "Nastavit rozlišení na 1920x1200x32"
1065
1066#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1067#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1068#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1069#, no-wrap
1070msgid "LayoutID=1"
1071msgstr "LayoutID=1"
1072
1073#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1074#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1075#, no-wrap
1076msgid ""
1077"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1078"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1079msgstr ""
1080"Nastavit HDEF layout na 1:\n"
1081"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1082
1083#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1084#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1086#, no-wrap
1087msgid "LayoutID=2"
1088msgstr "LayoutID=2"
1089
1090#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1091#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1092#, no-wrap
1093msgid ""
1094"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1095"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1096msgstr ""
1097"Nastavit HDEF layout na 2:\n"
1098"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1099
1100#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1101#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1102#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1103#, no-wrap
1104msgid "LayoutID=3"
1105msgstr "LayoutID=3"
1106
1107#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1108#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1109#, no-wrap
1110msgid ""
1111"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1112"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1113msgstr ""
1114"Nastavit HDEF layout na 3:\n"
1115"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1116
1117#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1118#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1119#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1120#, no-wrap
1121msgid "LayoutID=12"
1122msgstr "LayoutID=12"
1123
1124#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1125#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1126#, no-wrap
1127msgid ""
1128"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1129"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1130msgstr ""
1131"Nastavit HDEF layout na 12:\n"
1132"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1133
1134#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1135#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1136#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1137#, fuzzy, no-wrap
1138#| msgid "LayoutID=392"
1139msgid "LayoutID=32"
1140msgstr "LayoutID=392"
1141
1142#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1143#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1144#, fuzzy, no-wrap
1145#| msgid ""
1146#| "Set HDAU layout-it to 2:\n"
1147#| "002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1148msgid ""
1149"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1150"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1151msgstr ""
1152"Nastavit HDAU layout na 0:\n"
1153"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1154
1155#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1156#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1157#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1158#, no-wrap
1159msgid "LayoutID=40"
1160msgstr "LayoutID=40"
1161
1162#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1163#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1164#, no-wrap
1165msgid ""
1166"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1167"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1168msgstr ""
1169"Nastavit HDEF layout na 40:\n"
1170"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1171
1172#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1173#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1174#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1175#, no-wrap
1176msgid "LayoutID=65"
1177msgstr "LayoutID=65"
1178
1179#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1180#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1181#, no-wrap
1182msgid ""
1183"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1184"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1185msgstr ""
1186"Nastavit HDEF layout na 65:\n"
1187"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1188
1189#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1190#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1192#, no-wrap
1193msgid "LayoutID=99"
1194msgstr "LayoutID=99"
1195
1196#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1198#, no-wrap
1199msgid ""
1200"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1201"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1202msgstr ""
1203"Nastavit HDEF layout na 99:\n"
1204"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1205
1206#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1207#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1209#, no-wrap
1210msgid "LayoutID=269"
1211msgstr "LayoutID=269"
1212
1213#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1214#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1215#, no-wrap
1216msgid ""
1217"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1218"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1219msgstr ""
1220"Nastavit HDEF layout na 269:\n"
1221"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1222
1223#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1224#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1225#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1226#, no-wrap
1227msgid "LayoutID=387"
1228msgstr "LayoutID=387"
1229
1230#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:283
1232#, no-wrap
1233msgid ""
1234"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1235"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1236msgstr ""
1237"Nastavit HDEF layout na 387:\n"
1238"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1239
1240#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1241#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1243#, no-wrap
1244msgid "LayoutID=388"
1245msgstr "LayoutID=388"
1246
1247#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1248#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1249#, no-wrap
1250msgid ""
1251"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1252"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1253msgstr ""
1254"Nastavit HDEF layout na 388:\n"
1255"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1256
1257#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1258#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1259#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1260#, no-wrap
1261msgid "LayoutID=389"
1262msgstr "LayoutID=389"
1263
1264#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1265#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1266#, no-wrap
1267msgid ""
1268"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1269"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1270msgstr ""
1271"Nastavit HDEF layout na 389:\n"
1272"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1273
1274#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1275#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1276#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1277#, no-wrap
1278msgid "LayoutID=392"
1279msgstr "LayoutID=392"
1280
1281#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1282#: Resources/templates/Localizable.strings:295
1283#, no-wrap
1284msgid ""
1285"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1286"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1287msgstr ""
1288"Nastavit HDEF layout na 392:\n"
1289"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1290
1291#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1292#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1293#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1294#, no-wrap
1295msgid "LayoutID=398"
1296msgstr "LayoutID=398"
1297
1298#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1299#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1300#, no-wrap
1301msgid ""
1302"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1303"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1304msgstr ""
1305"Nastavit HDEF layout na 398:\n"
1306"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1307
1308#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1309#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1310#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1311#, no-wrap
1312msgid "LayoutID=662"
1313msgstr "LayoutID=662"
1314
1315#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1316#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1317#, no-wrap
1318msgid ""
1319"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1320"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1321msgstr ""
1322"Nastavit HDEF layout na 662:\n"
1323"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1324
1325#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1326#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1327#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1328#, no-wrap
1329msgid "LayoutID=663"
1330msgstr "LayoutID=663"
1331
1332#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1333#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1334#, no-wrap
1335msgid ""
1336"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1337"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1338msgstr ""
1339"Nastavit HDEF layout na 663:\n"
1340"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1341
1342#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1343#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1344#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1345#, no-wrap
1346msgid "LayoutID=664"
1347msgstr "LayoutID=664"
1348
1349#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1351#, no-wrap
1352msgid ""
1353"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1354"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1355msgstr ""
1356"Nastavit HDEF layout na 664:\n"
1357"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1358
1359#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1360#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1361#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1362#, no-wrap
1363msgid "LayoutID=885"
1364msgstr "LayoutID=885"
1365
1366#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1367#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1368#, no-wrap
1369msgid ""
1370"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1371"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1372msgstr ""
1373"Nastavit HDEF layout na 885:\n"
1374"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1375
1376#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1378#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1379#, no-wrap
1380msgid "LayoutID=887"
1381msgstr "LayoutID=887"
1382
1383#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1384#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1385#, no-wrap
1386msgid ""
1387"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1388"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1389msgstr ""
1390"Nastavit HDEF layout na 887:\n"
1391"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1392
1393#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1394#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1396#, no-wrap
1397msgid "LayoutID=888"
1398msgstr "LayoutID=888"
1399
1400#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1401#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1402#, no-wrap
1403msgid ""
1404"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1405"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1406msgstr ""
1407"Nastavit HDEF layout na 888:\n"
1408"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1409
1410#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1411#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1412#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1413#, no-wrap
1414msgid "LayoutID=889"
1415msgstr "LayoutID=889"
1416
1417#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1418#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1419#, no-wrap
1420msgid ""
1421"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1422"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1423msgstr ""
1424"Nastavit HDEF layout na 889:\n"
1425"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1426
1427#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1428#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1429#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1430#, no-wrap
1431msgid "LayoutID=892"
1432msgstr "LayoutID=892"
1433
1434#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1435#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1436#, no-wrap
1437msgid ""
1438"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1439"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1440msgstr ""
1441"Nastavit HDEF layout na 892:\n"
1442"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1443
1444#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1445#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1446#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1447#, no-wrap
1448msgid "LayoutID=898"
1449msgstr "LayoutID=898"
1450
1451#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1452#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1453#, no-wrap
1454msgid ""
1455"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1456"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1457msgstr ""
1458"Nastavit HDEF layout na 898:\n"
1459"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1460
1461#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1462#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1463#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1464#, no-wrap
1465msgid "LayoutID=1981"
1466msgstr "LayoutID=1981"
1467
1468#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1469#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1470#, no-wrap
1471msgid ""
1472"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1473"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1474msgstr ""
1475"Nastavit HDEF layout na 1981:\n"
1476"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1477
1478#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1479#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1480#, no-wrap
1481msgid ""
1482"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1483"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1484msgstr ""
1485"Nastavit HDAU layout na 1:\n"
1486"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1487
1488#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1489#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1490#, no-wrap
1491msgid ""
1492"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1493"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1494msgstr ""
1495"Nastavit HDAU layout na 0:\n"
1496"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1497
1498#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1499#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1500#, no-wrap
1501msgid ""
1502"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1503"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1504msgstr ""
1505"Nastavit HDAU layout na 3:\n"
1506"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1507
1508#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1509#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1510#, no-wrap
1511msgid ""
1512"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1513"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1514msgstr ""
1515"Nastavit HDAU layout na 12:\n"
1516"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1517
1518#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1519#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1520#, fuzzy, no-wrap
1521#| msgid ""
1522#| "Set HDAU layout-it to 2:\n"
1523#| "002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1524msgid ""
1525"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1526"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1527msgstr ""
1528"Nastavit HDAU layout na 0:\n"
1529"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1530
1531#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1532#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1533#, no-wrap
1534msgid ""
1535"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1536"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1537msgstr ""
1538"Nastavit HDAU layout na 40:\n"
1539"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1540
1541#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1542#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1543#, no-wrap
1544msgid ""
1545"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1546"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1547msgstr ""
1548"Nastavit HDAU layout na 65:\n"
1549"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1550
1551#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1552#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1553#, no-wrap
1554msgid ""
1555"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1556"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1557msgstr ""
1558"Nastavit HDAU layout na 99:\n"
1559"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1560
1561#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1562#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1563#, no-wrap
1564msgid ""
1565"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1566"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1567msgstr ""
1568"Nastavit HDAU layout na 269:\n"
1569"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1570
1571#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1572#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1573#, no-wrap
1574msgid ""
1575"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1576"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1577msgstr ""
1578"Nastavit HDAU layout na 387:\n"
1579"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1580
1581#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1582#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1583#, no-wrap
1584msgid ""
1585"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1586"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1587msgstr ""
1588"Nastavit HDAU layout na 388:\n"
1589"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1590
1591#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1592#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1593#, no-wrap
1594msgid ""
1595"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1596"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1597msgstr ""
1598"Nastavit HDAU layout na 389:\n"
1599"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1600
1601#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1603#, no-wrap
1604msgid ""
1605"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1606"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1607msgstr ""
1608"Nastavit HDAU layout na 392:\n"
1609"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1610
1611#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1612#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1613#, no-wrap
1614msgid ""
1615"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1616"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1617msgstr ""
1618"Nastavit HDAU layout na 398:\n"
1619"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1620
1621#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1622#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1623#, no-wrap
1624msgid ""
1625"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1626"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1627msgstr ""
1628"Nastavit HDAU layout na 662:\n"
1629"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1630
1631#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1632#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1633#, no-wrap
1634msgid ""
1635"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1636"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1637msgstr ""
1638"Nastavit HDAU layout na 663:\n"
1639"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1640
1641#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1642#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1643#, no-wrap
1644msgid ""
1645"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1646"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1647msgstr ""
1648"Nastavit HDAU layout na 664:\n"
1649"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1650
1651#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1653#, no-wrap
1654msgid ""
1655"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1656"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1657msgstr ""
1658"Nastavit HDAU layout na 885:\n"
1659"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1660
1661#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1662#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1663#, no-wrap
1664msgid ""
1665"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1666"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1667msgstr ""
1668"Nastavit HDAU layout na 887:\n"
1669"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1670
1671#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1672#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1673#, no-wrap
1674msgid ""
1675"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1676"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1677msgstr ""
1678"Nastavit HDAU layout na 888:\n"
1679"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1680
1681#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1682#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1683#, no-wrap
1684msgid ""
1685"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1686"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1687msgstr ""
1688"Nastavit HDAU layout na 889:\n"
1689"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1690
1691#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1692#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1693#, no-wrap
1694msgid ""
1695"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1696"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1697msgstr ""
1698"Nastavit HDAU layout na 892:\n"
1699"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1700
1701#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1702#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1703#, no-wrap
1704msgid ""
1705"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1706"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1707msgstr ""
1708"Nastavit HDAU layout na 898:\n"
1709"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1710
1711#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1712#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1713#, no-wrap
1714msgid ""
1715"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1716"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1717msgstr ""
1718"Nastavit HDAU layout na 1981:\n"
1719"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1720
1721#. type: "HD4K-igx00_title"
1722#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1723#, no-wrap
1724msgid "01660000"
1725msgstr "01660000"
1726
1727#. type: "HD4K-igx00_description"
1728#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1729#, no-wrap
1730msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1731msgstr "Nastavit 01660000 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1732
1733#. type: "HD4K-igx01_title"
1734#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1735#, no-wrap
1736msgid "01660001"
1737msgstr "01660001"
1738
1739#. type: "HD4K-igx01_description"
1740#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1741#, no-wrap
1742msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1743msgstr "Nastavit 01660001 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1744
1745#. type: "HD4K-igx02_title"
1746#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1747#, no-wrap
1748msgid "01660002"
1749msgstr "01660002"
1750
1751#. type: "HD4K-igx02_description"
1752#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1753#, no-wrap
1754msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1755msgstr "Nastavit 01660002 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1756
1757#. type: "HD4K-igx03_title"
1758#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1759#, no-wrap
1760msgid "01660003"
1761msgstr "01660003"
1762
1763#. type: "HD4K-igx03_description"
1764#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1765#, no-wrap
1766msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1767msgstr "Nastavit 01660003 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1768
1769#. type: "HD4K-igx04_title"
1770#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1771#, no-wrap
1772msgid "01660004"
1773msgstr "01660004"
1774
1775#. type: "HD4K-igx04_description"
1776#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1777#, no-wrap
1778msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1779msgstr "Nastavit 01660004 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1780
1781#. type: "HD4K-igx05_title"
1782#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1783#, no-wrap
1784msgid "01620005"
1785msgstr "01620005"
1786
1787#. type: "HD4K-igx05_description"
1788#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1789#, no-wrap
1790msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1791msgstr "Nastavit 01620005 pro Intel HD4000 (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
1792
1793#. type: "HD4K-igx06_title"
1794#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1795#, no-wrap
1796msgid "01620006"
1797msgstr "01620006"
1798
1799#. type: "HD4K-igx06_description"
1800#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1801#, no-wrap
1802msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1803msgstr "Nastavit 01620006 pro Intel HD4000 (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
1804
1805#. type: "HD4K-igx07_title"
1806#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1807#, no-wrap
1808msgid "01620007"
1809msgstr "01620007"
1810
1811#. type: "HD4K-igx07_description"
1812#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1813#, no-wrap
1814msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1815msgstr "Nastavit 01620007 pro Intel HD4000 (Desktop) AAPL, ig-platform-id."
1816
1817#. type: "HD4K-igx08_title"
1818#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1819#, no-wrap
1820msgid "01660008"
1821msgstr "01660008"
1822
1823#. type: "HD4K-igx08_description"
1824#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1825#, no-wrap
1826msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1827msgstr "Nastavit 01660008 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1828
1829#. type: "HD4K-igx09_title"
1830#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1831#, no-wrap
1832msgid "01660009"
1833msgstr "01660009"
1834
1835#. type: "HD4K-igx09_description"
1836#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1837#, no-wrap
1838msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1839msgstr "Nastavit 01660009 pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1840
1841#. type: "HD4K-igx10_title"
1842#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1843#, no-wrap
1844msgid "0166000a"
1845msgstr "0166000a"
1846
1847#. type: "HD4K-igx10_description"
1848#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1849#, no-wrap
1850msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1851msgstr "Nastavit 0166000a pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1852
1853#. type: "HD4K-igx11_title"
1854#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1855#, no-wrap
1856msgid "0166000b"
1857msgstr "0166000b"
1858
1859#. type: "HD4K-igx11_description"
1860#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1861#, no-wrap
1862msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1863msgstr "Nastavit 0166000b pro Intel HD4000 (Mobile) AAPL, ig-platform-id."
1864
1865#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1866#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1867#, no-wrap
1868msgid "AD2000b"
1869msgstr "AD2000b"
1870
1871#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1872#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1873#, no-wrap
1874msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1875msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Analog Devices AD2000b."
1876
1877#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1878#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1879#, no-wrap
1880msgid "AD1981HD"
1881msgstr "AD1981HD"
1882
1883#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1884#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1885#, no-wrap
1886msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1887msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Analog Devices AD1981HD."
1888
1889#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1890#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1891#, no-wrap
1892msgid "AD1988b"
1893msgstr "AD1988b"
1894
1895#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1896#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1897#, no-wrap
1898msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1899msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Analog Devices AD1988b."
1900
1901#. type: "ALC888_PinConf_title"
1902#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1903#, no-wrap
1904msgid "ALC888"
1905msgstr "ALC888"
1906
1907#. type: "ALC888_PinConf_description"
1908#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1909#, no-wrap
1910msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1911msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Realtek ALC888."
1912
1913#. type: "ALC1200_PinConf_title"
1914#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1915#, no-wrap
1916msgid "ALC1200"
1917msgstr "ALC1200"
1918
1919#. type: "ALC1200_PinConf_description"
1920#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1921#, no-wrap
1922msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
1923msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro Realtek ALC1200."
1924
1925#. type: "00_PinConf_title"
1926#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1927#, no-wrap
1928msgid "00"
1929msgstr "00"
1930
1931#. type: "00_PinConf_description"
1932#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1933#, no-wrap
1934msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
1935msgstr "Nastavit HDEF PinConfiguration pro ???."
1936
1937#. type: "GraphicsEnabler_title"
1938#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1939#, no-wrap
1940msgid "GraphicsEnabler=Yes"
1941msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
1942
1943#. type: "GraphicsEnabler_description"
1944#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1945#, no-wrap
1946msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
1947msgstr "Povolí možnost autodetekce graf. karet NVIDIA, AMD/ATI nebo Intel a vloží o ní korektní informace."
1948
1949#. type: "EnableHDMIAudio_title"
1950#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1951#, no-wrap
1952msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
1953msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
1954
1955#. type: "EnableHDMIAudio_description"
1956#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1957#, no-wrap
1958msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1959msgstr "Aplikujte HDMI pro NVIDIA nebo AMD / ATI."
1960
1961#. type: "UseAtiROM_title"
1962#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1963#, no-wrap
1964msgid "UseAtiROM=Yes"
1965msgstr "UseAtiROM=Yes"
1966
1967#. type: "UseAtiROM_description"
1968#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1969#, no-wrap
1970msgid "Enables UseAtiROM options."
1971msgstr "Zapnout UseAtiROM nastavení"
1972
1973#. type: "UseNvidiaROM_title"
1974#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1975#, no-wrap
1976msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1977msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1978
1979#. type: "UseNvidiaROM_description"
1980#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1981#, no-wrap
1982msgid "Enables UseNvidiaROM options."
1983msgstr "Zapnout UseNvidiaROM nastavení"
1984
1985#. type: "VBIOS_title"
1986#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1987#, no-wrap
1988msgid "VBIOS=Yes"
1989msgstr "VBIOS=Yes"
1990
1991#. type: "VBIOS_description"
1992#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1993#, no-wrap
1994msgid "Enables VBIOS option"
1995msgstr "Zapnout VBIOS nastavení"
1996
1997#. type: "SkipIntelGfx_title"
1998#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1999#, no-wrap
2000msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2001msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2002
2003#. type: "SkipIntelGfx_description"
2004#: Resources/templates/Localizable.strings:516
2005#, no-wrap
2006msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2007msgstr "Přeskočit GraphicsEnbaler autodetekci pro graf. karty Intel."
2008
2009#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2010#: Resources/templates/Localizable.strings:518
2011#, no-wrap
2012msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2013msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2014
2015#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2016#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2017#, no-wrap
2018msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2019msgstr "Přeskočit GraphicsEnbaler autodetekci pro graf. karty NVIDIA."
2020
2021#. type: "SkipAtiGfx_title"
2022#: Resources/templates/Localizable.strings:521
2023#, no-wrap
2024msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2025msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2026
2027#. type: "SkipAtiGfx_description"
2028#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2029#, no-wrap
2030msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2031msgstr "Přeskočit GraphicsEnbaler autodetekci pro graf. karty AMD/ATI."
2032
2033#. type: "EnableBacklight_title"
2034#: Resources/templates/Localizable.strings:524
2035#, no-wrap
2036msgid "EnableBacklight=Yes"
2037msgstr "EnableBacklight=Yes"
2038
2039#. type: "EnableBacklight_description"
2040#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2041#, no-wrap
2042msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2043msgstr "Povolí nastavení podsvícení pro notebook s graf. kartou nVidia."
2044
2045#. type: "EnableDualLink_title"
2046#: Resources/templates/Localizable.strings:527
2047#, no-wrap
2048msgid "EnableDualLink=Yes"
2049msgstr "EnableDualLink=Yes"
2050
2051#. type: "EnableDualLink_description"
2052#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2053#, no-wrap
2054msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2055msgstr "Povolí nastavení DualLink pro graf. karty nVidia a ATI."
2056
2057#. type: "Verbose_title"
2058#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2059#, no-wrap
2060msgid "Verbose Mode"
2061msgstr "Podrobný režim"
2062
2063#. type: "Verbose_description"
2064#: Resources/templates/Localizable.strings:535
2065#, no-wrap
2066msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2067msgstr ""
2068
2069#. type: "Singleusermode_title"
2070#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2071#, no-wrap
2072msgid "Single User Mode"
2073msgstr "Jeden uživatelský režim"
2074
2075#. type: "Singleusermode_description"
2076#: Resources/templates/Localizable.strings:538
2077#, no-wrap
2078msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2079msgstr ""
2080
2081#. type: "Ignorecaches_title"
2082#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2083#, no-wrap
2084msgid "Ignore Caches"
2085msgstr "Ignorovat Caches"
2086
2087#. type: "Ignorecaches_description"
2088#: Resources/templates/Localizable.strings:541
2089#, no-wrap
2090msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2091msgstr ""
2092
2093#. type: "Npci_title"
2094#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2095#, no-wrap
2096msgid "npci=0x2000"
2097msgstr "npci=0x2000"
2098
2099#. type: "Npci_description"
2100#: Resources/templates/Localizable.strings:544
2101#, no-wrap
2102msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2103msgstr ""
2104
2105#. type: "Npci3_title"
2106#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2107#, no-wrap
2108msgid "npci=0x3000"
2109msgstr "npci=0x3000"
2110
2111#. type: "Npci3_description"
2112#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2113#, no-wrap
2114msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2115msgstr ""
2116
2117#. type: "WaitingRootDevice_title"
2118#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2119#, no-wrap
2120msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2121msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2122
2123#. type: "WaitingRootDevice_description"
2124#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2125#, no-wrap
2126msgid ""
2127"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2128"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2129"Findings credits to bcc9."
2130msgstr ""
2131
2132#. type: "Darkwake_title"
2133#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2134#, no-wrap
2135msgid "darkwake=0"
2136msgstr "darkwake=0"
2137
2138#. type: "Darkwake_description"
2139#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2140#, no-wrap
2141msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2142msgstr ""
2143
2144#. type: "NvdaDrv1_title"
2145#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2146#, no-wrap
2147msgid "nvda_drv=1"
2148msgstr "nvda_drv=1"
2149
2150#. type: "NvdaDrv1_description"
2151#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2152#, no-wrap
2153msgid ""
2154"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2155"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2156"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2157"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2158msgstr ""
2159
2160#. type: "Dart0_title"
2161#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2162#, no-wrap
2163msgid "dart=0"
2164msgstr "dart=0"
2165
2166#. type: "Dart0_description"
2167#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2168#, no-wrap
2169msgid ""
2170"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2171"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2172msgstr ""
2173
2174#. type: "mac-de_title"
2175#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2176#, no-wrap
2177msgid "German Mac Keyboard"
2178msgstr "Německý Mac klávesnice"
2179
2180#. type: "mac-de_description"
2181#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2182#, no-wrap
2183msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2184msgstr "Použití rozložení klávesnice pro německou klávesnici Mac"
2185
2186#. type: "mac-es_title"
2187#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2188#, no-wrap
2189msgid "Spanish Mac Keyboard"
2190msgstr "Španělská Mac klávesnice"
2191
2192#. type: "mac-es_description"
2193#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2194#, no-wrap
2195msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2196msgstr "Použití rozložení klávesnice pro španělskou klávesnici Mac"
2197
2198#. type: "mac-fr_title"
2199#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2200#, no-wrap
2201msgid "French Mac Keyboard"
2202msgstr "Francouzsky Mac klávesnice"
2203
2204#. type: "mac-fr_description"
2205#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2206#, no-wrap
2207msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2208msgstr "Použití rozložení klávesnice pro francouzskou klávesnici Mac"
2209
2210#. type: "mac-it_title"
2211#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2212#, no-wrap
2213msgid "Italian Mac Keyboard"
2214msgstr "Italská Mac klávesnice"
2215
2216#. type: "mac-it_description"
2217#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2218#, no-wrap
2219msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2220msgstr "Použití rozložení klávesnice pro italskou klávesnici Mac"
2221
2222#. type: "mac-se_title"
2223#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2224#, no-wrap
2225msgid "Swedish Mac Keyboard"
2226msgstr "Švédská Mac klávesnice"
2227
2228#. type: "mac-se_description"
2229#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2230#, no-wrap
2231msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2232msgstr "Použití rozložení klávesnice pro švédskou klávesnici Mac"
2233
2234#. type: "pc-fr_title"
2235#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2236#, no-wrap
2237msgid "French PC Keyboard"
2238msgstr "Francouzsky PC klávesnice"
2239
2240#. type: "pc-fr_description"
2241#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2242#, no-wrap
2243msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2244msgstr "Použití rozložení klávesnice pro francouzskou klávesnici Mac"
2245
2246#. type: "Embed_title"
2247#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2248#, no-wrap
2249msgid "Embed"
2250msgstr "Embed"
2251
2252#. type: "Embed_description"
2253#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2254#, no-wrap
2255msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2256msgstr ""
2257
2258#. type: "Legacy_title"
2259#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2260#, no-wrap
2261msgid "Legacy"
2262msgstr "Legacy"
2263
2264#. type: "Legacy_description"
2265#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2266#, no-wrap
2267msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2268msgstr "Púvodní Chameleon téma navedena pro v2.0 RC1"
2269
2270#. type: "Default_description"
2271#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2272#, no-wrap
2273msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2274msgstr "Púvodní Chameleon téma navedena pro v2.0 RC5"
2275
2276#. type: "Bullet_title"
2277#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2278#, no-wrap
2279msgid "Bullet"
2280msgstr "Bullet"
2281
2282#. type: "Bullet_description"
2283#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2284#, no-wrap
2285msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2286msgstr "Krásná jednoduchá téma NoSmokingBandit z dubna 2009."
2287
2288#. type: "Audio_title"
2289#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2290#, no-wrap
2291msgid "Audio"
2292msgstr "Audio"
2293
2294#. type: "Audio_description"
2295#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2296#, no-wrap
2297msgid "A selection of options that deal with audio."
2298msgstr "Výběr možností, které se zabývají zvukem."
2299
2300#. type: "Control_title"
2301#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2302#, no-wrap
2303msgid "Control Options"
2304msgstr "Možnosti ovládání"
2305
2306#. type: "Control_description"
2307#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2308#, no-wrap
2309msgid "Settings to control how Chameleon works."
2310msgstr "Nastavení určuje, jak Chameleon funguje."
2311
2312#. type: "General_title"
2313#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2314#, no-wrap
2315msgid "General Options"
2316msgstr "Obecné možnosti"
2317
2318#. type: "General_description"
2319#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2320#, no-wrap
2321msgid "Choose from a selection of base options."
2322msgstr "Vyberte si z nabídky základních možností."
2323
2324#. type: "KernelFlags_title"
2325#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2326#, no-wrap
2327msgid "Kernel Flags"
2328msgstr "Kernel Flags"
2329
2330#. type: "KernelFlags_description"
2331#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2332#, no-wrap
2333msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2334msgstr "Vyberte si z nabídky kernel flags."
2335
2336#. type: "PowerManagement_title"
2337#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2338#, no-wrap
2339msgid "Power Management"
2340msgstr "Power Management"
2341
2342#. type: "PowerManagement_description"
2343#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2344#, no-wrap
2345msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2346msgstr "Výběr možností, které se zabývají správou napájení a SpeedStep."
2347
2348#. type: "Resolution_description"
2349#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2350#, no-wrap
2351msgid "Set one resolution to use."
2352msgstr "Nastavit jedno použitelné rozlišení."
2353
2354#. type: "HDEFLayout_title"
2355#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2356#, no-wrap
2357msgid "HDEF Layout"
2358msgstr "HDEF Layout"
2359
2360#. type: "HDEFLayout_description"
2361#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2362#, no-wrap
2363msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2364msgstr "Nastavit jednu HDEF Layout ID pužitelný pro váš řadič HDA."
2365
2366#. type: "HDAULayout_title"
2367#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2368#, no-wrap
2369msgid "HDAU Layout"
2370msgstr "HDAU Layout"
2371
2372#. type: "HDAULayout_description"
2373#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2374#, no-wrap
2375msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2376msgstr "Nastavit jednu HDAU Layout ID použitelný pro váš řadič HDMI."
2377
2378#. type: "GmaIG_title"
2379#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2380#, no-wrap
2381msgid "Intel HD4000 Layout"
2382msgstr "Intel HD4000 Layout"
2383
2384#. type: "GmaIG_description"
2385#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2386#, no-wrap
2387msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2388msgstr "Nastavit jednu AAPL,ig-platform-id požitelnú pro vaši Intel HD4000."
2389
2390#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2391#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2392#, no-wrap
2393msgid "HDEF PinConfiguration"
2394msgstr "HDEF PinConfiguration"
2395
2396#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2397#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2398#, no-wrap
2399msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2400msgstr ""
2401
2402#. type: "Video_title"
2403#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2404#, no-wrap
2405msgid "Video"
2406msgstr "Video"
2407
2408#. type: "Video_description"
2409#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2410#, no-wrap
2411msgid "A selection of options that deal with video."
2412msgstr "Výběr možností, které se zabývají s videem."
2413
2414#. type: "Keymaps_title"
2415#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2416#, no-wrap
2417msgid "KeyLayout"
2418msgstr "KeyLayout"
2419
2420#. type: "Keymaps_description"
2421#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2422#, no-wrap
2423msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2424msgstr ""
2425
2426#. type: "Themes_title"
2427#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2428#, no-wrap
2429msgid "Themes"
2430msgstr "Témata"
2431
2432#. type: "Themes_description"
2433#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2434#, no-wrap
2435msgid ""
2436"A collection of sample themes\n"
2437"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2438msgstr "Sbírka vzorku témata \\ nDalší styly lze nalézt na http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2439

Archive Download this file

Revision: 2244