Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/hr.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-26 23:38+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-05-11 16:58-0000\n"
12"Last-Translator: Xpam.AmAdEuS <miljenkohalapir@outlook.com>\n"
13"Language-Team: hr <hr@li.org>\n"
14"Language: hr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1368280430.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Instalacija nije prilagođena za Apple Macintosh računala"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Programeri :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Hvala :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Paket :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: mistudio"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"Chameleon je kombinacija različitih komponenti bootloadera. On je zasnovan "
84"na David Elliottovoj lažnoj EFI implementaciji dodanoj u Apple boot-132 "
85"projekt."
86
87#. type: Content of: <html><body><p>
88#: Resources/templates/Description.html:20
89msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
90msgstr "Nove funkcije u Chameleon 2.0"
91
92#. type: Content of: <html><body><p>
93#: Resources/templates/Description.html:22
94msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
95msgstr ""
96"- Potpuno prilagođen grafičko korisiničko sučelje donosi vizuelna "
97"poboljšanja u Darwin Bootloaderu."
98
99#. type: Content of: <html><body><p>
100#: Resources/templates/Description.html:23
101msgid ""
102"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
103msgstr ""
104"- Start sa retail DVD-om direktno učitava ramdisk slike bez pomoći dodatnih "
105"programa."
106
107#. type: Content of: <html><body><p>
108#: Resources/templates/Description.html:24
109msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
110msgstr ""
111"- Hibernacija. Uživajte u nastavaku rada vašeg Mac OS X-a sa pregledom slike."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:25
115msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
116msgstr "- SMBIOS zamijena tvorničkih za modifikovanu SMBIOS vrijednost."
117
118#. type: Content of: <html><body><p>
119#: Resources/templates/Description.html:26
120msgid ""
121"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
122msgstr ""
123"- DSDT zamijena za korištenje modifikovanog, ispravljenog DSDT-a koji može "
124"riješiti nekoliko problema."
125
126#. type: Content of: <html><body><p>
127#: Resources/templates/Description.html:27
128msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
129msgstr "- Implementacija svojstva uređaja putem svojstva niza."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:28
133msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
134msgstr "- hibridni boot0 / boot1h za MBR i GPT particijske diskove."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:29
138msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
139msgstr "- automatsko FSB kodno otkrivanje čak i za posljednje AMD procesore. "
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:30
143msgid "- Apple Software RAID support."
144msgstr "- Apple softver RAID podrška."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:31
148msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
149msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Grafički Aktivator."
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:32
153msgid "- Module support"
154msgstr "- Modul podrška"
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:33
158msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
159msgstr "- Detekcija memorije prilagođena iz memtest86:&nbsp;"
160
161#. type: Content of: <html><body><p>
162#: Resources/templates/Description.html:34
163msgid ""
164"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
165msgstr ""
166"- Automatsko generiranje P-State i C-State za izvorno upravljanje energijom."
167
168#. type: Content of: <html><body><p>
169#: Resources/templates/Description.html:35
170msgid "- Message logging."
171msgstr "- Prijava porukama."
172
173#. type: Content of: <html><body><p>
174#: Resources/templates/Description.html:37
175msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
176msgstr "Kod je objavljen pod verzijom 2 GNU javna licenca."
177
178#. type: Content of: <html><body><p><span>
179#: Resources/templates/Description.html:40
180msgid "FAQ's:&nbsp;"
181msgstr "Za detaljne informacije posjetite:&nbsp;"
182
183#. type: Content of: <html><body><div><p>
184#: Resources/templates/Conclusion.html:22
185msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
186msgstr "Skripte su završene i mapa pod nazivom&nbsp;"
187
188#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
189#: Resources/templates/Conclusion.html:22
190msgid "@LOG_FILENAME@"
191msgstr "@LOG_FILENAME@"
192
193#. type: Content of: <html><body><div><p>
194#: Resources/templates/Conclusion.html:23
195msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
196msgstr "&nbsp;je snimljena u korijen particije diska koje ste odabrali."
197
198#. type: Content of: <html><body><div><p>
199#: Resources/templates/Conclusion.html:25
200msgid "Please&nbsp;"
201msgstr "Molimo&nbsp;"
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:25
205msgid "read it"
206msgstr "pročitajte"
207
208#. type: Content of: <html><body><div><p>
209#: Resources/templates/Conclusion.html:26
210msgid ""
211"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
212"record of what was done."
213msgstr ""
214"&nbsp;kako biste saznali da li je instalacija bila uspiješna i čuvajte log "
215"radi evidencije o tome šta je učinjeno."
216
217#. type: Content of: <html><body><div><p>
218#: Resources/templates/Conclusion.html:28
219msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
220msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
221
222#. type: "Chameleon_Package_Title"
223#: Resources/templates/Localizable.strings:4
224#, no-wrap
225msgid "Chameleon Bootloader Package"
226msgstr "Chameleon Bootloader Package"
227
228#. type: "ERROR_BOOTVOL"
229#: Resources/templates/Localizable.strings:9
230#, no-wrap
231msgid "This software must be installed on the startup volume."
232msgstr "Ovaj softver mora biti instaliran na volumen sa kojeg se pokreće."
233
234#. type: "ERROR_INSTALL"
235#: Resources/templates/Localizable.strings:10
236#, no-wrap
237msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
238msgstr "Ovaj volumen ne ispunjava uvjete za nadogradnju."
239
240#. type: "Newer_Package_Installed_message"
241#: Resources/templates/Localizable.strings:12
242#, no-wrap
243msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
244msgstr "Nova verzija Chameleona već je instalirana"
245
246#. type: "Intel_Mac_message"
247#: Resources/templates/Localizable.strings:13
248#, no-wrap
249msgid "This software cannot be installed on this computer."
250msgstr "Ovaj softver ne može biti instaliran na ovom računalu"
251
252#. type: "Chameleon_title"
253#: Resources/templates/Localizable.strings:19
254#, no-wrap
255msgid "Chameleon Bootloader"
256msgstr "Chameleon"
257
258#. type: "Chameleon_description"
259#: Resources/templates/Localizable.strings:20
260#, no-wrap
261msgid ""
262"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
263"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
264"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
265"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
266msgstr ""
267"Chameleon zahtjeva tri bitna fajla. (pojednostavljeno rečeno)\n"
268"boot0 (MBR na disk pogonu) odgovoran za učitavanje boot1.\n"
269"boot1 (Na particiju za boot-sektor) za pronalaženje boot2.\n"
270"boot2 (Na particiju za root direktorij) za učitavanje Kernela itd."
271
272#. type: "Default_title"
273#: Resources/templates/Localizable.strings:25
274#: Resources/templates/Localizable.strings:600
275#, no-wrap
276msgid "Standard"
277msgstr "Standard"
278
279#. type: "Standard_description"
280#: Resources/templates/Localizable.strings:26
281#, no-wrap
282msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
283msgstr "instalira Chameleon fajlove u početnu mapu diska (root) odabrane particije koristeći bilo boot0 ili boot0md u ovisnosti od vašeg sustava ne uništavajući bilo kakvu Winodws instalaciju ukoliko je imate instaliranu."
284
285#. type: "noboot_title"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:28
287#, no-wrap
288msgid "Don't install the Bootloader"
289msgstr "Ne instaliraj Bootloader"
290
291#. type: "noboot_description"
292#: Resources/templates/Localizable.strings:29
293#, no-wrap
294msgid "Useful if you only want to install the extra's."
295msgstr "Korisno ukoliko želite instalirati samo extra."
296
297#. type: "Module_title"
298#: Resources/templates/Localizable.strings:35
299#, no-wrap
300msgid "Modules"
301msgstr "Chameleon Moduli"
302
303#. type: "Module_description"
304#: Resources/templates/Localizable.strings:36
305#, no-wrap
306msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
307msgstr "Moduli ugrađeni u sustav kameleona omogućuje korisniku ili programer o produljenju osnovnu funkcionalnost kameleona bez zamjene glavnu datoteku za pokretanje."
308
309#. type: "klibc_title"
310#: Resources/templates/Localizable.strings:38
311#, no-wrap
312msgid "klibc"
313msgstr "klibc"
314
315#. type: "klibc_description"
316#: Resources/templates/Localizable.strings:39
317#, no-wrap
318msgid ""
319"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
320"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
321"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
322msgstr ""
323"Ovaj modul omogućuje standard c biblioteku za module za povezivanje ako chameleon biblioteka nije dovoljna.\n"
324"Ovo se trenutno koristi samo sa uClibc++ bibliotekom.\n"
325"Izvor: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
326
327#. type: "ACPICodec_title"
328#: Resources/templates/Localizable.strings:43
329#, no-wrap
330msgid "ACPICodec"
331msgstr "ACPIKodek"
332
333#. type: "ACPICodec_description"
334#: Resources/templates/Localizable.strings:44
335#, no-wrap
336msgid ""
337"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
338"Dependencies: none"
339msgstr ""
340"Ovaj modul pruža zamjenu za ugrađeni acpi patcher.\n"
341"Dependencies: none"
342
343#. type: "HDAEnabler_title"
344#: Resources/templates/Localizable.strings:47
345#, no-wrap
346msgid "HDAEnabler"
347msgstr "HDAEnabler"
348
349#. type: "HDAEnabler_description"
350#: Resources/templates/Localizable.strings:48
351#, no-wrap
352msgid ""
353"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
354"Dependencies: none"
355msgstr ""
356
357#. type: "FileNVRAM_title"
358#: Resources/templates/Localizable.strings:51
359#, no-wrap
360msgid "FileNVRAM"
361msgstr "FileNVRAM"
362
363#. type: "FileNVRAM_description"
364#: Resources/templates/Localizable.strings:52
365#, no-wrap
366msgid ""
367"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
368"Dependencies: none"
369msgstr ""
370
371#. type: "Sata_title"
372#: Resources/templates/Localizable.strings:55
373#, no-wrap
374msgid "Sata"
375msgstr "Sata"
376
377#. type: "Sata_description"
378#: Resources/templates/Localizable.strings:56
379#, no-wrap
380msgid ""
381"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
382"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
383"Dependencies: none"
384msgstr ""
385
386#. type: "Resolution_title"
387#: Resources/templates/Localizable.strings:60
388#: Resources/templates/Localizable.strings:633
389#, no-wrap
390msgid "Resolution"
391msgstr "Resolution"
392
393#. type: "AutoReso_description"
394#: Resources/templates/Localizable.strings:61
395#, no-wrap
396msgid ""
397"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
398"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
399"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
400msgstr ""
401"Ovaj modul čita edid informacije sa monitora priključenog na glavni zaslon.\n"
402"Modul trenutno nije integrisan u trunk i nije od velike primjene kao što stoji.\n"
403"Osim toga, modul će zakrpati VESA modove koji su prisutni u pred Intelovim HD grafičkim karticama kako bi osigurale odgovarajuću rezoluciju zaslona prilikom podizanja."
404
405#. type: "uClibc_title"
406#: Resources/templates/Localizable.strings:65
407#, no-wrap
408msgid "uClibc++"
409msgstr "uClibc++"
410
411#. type: "uClibc_description"
412#: Resources/templates/Localizable.strings:66
413#, no-wrap
414msgid ""
415"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
416"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
417"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
418"Dependencies: klibc"
419msgstr ""
420"Ovaj modul omogućava minimalističku c++ runtime biblioteku za korištenje u drugim modulima.\n"
421"To ne pruža funkcionalnost sama po sebi, umjesto toga, služi kako bi se omogućilo korištenje c++ jezika u ostalim modulima.\n"
422"Imajte na umu da su obe RTTI iznimke onemogućene.\n"
423"Izvor: http://cxx.uclibc.org/\n"
424"Dependencies: klibc"
425
426#. type: "KernelPatcher_title"
427#: Resources/templates/Localizable.strings:71
428#, no-wrap
429msgid "Kernel Patcher"
430msgstr "Kernel Patcher"
431
432#. type: "KernelPatcher_description"
433#: Resources/templates/Localizable.strings:72
434#, no-wrap
435msgid ""
436"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
437"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
438"*Removed the CPUID check\n"
439"*Removes an LAPIC panic\n"
440"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
441"Dependencies: none"
442msgstr ""
443
444#. type: "KextPatcher_title"
445#: Resources/templates/Localizable.strings:79
446#, no-wrap
447msgid "Kext Patcher"
448msgstr "Kext Patcher"
449
450#. type: "KextPatcher_description"
451#: Resources/templates/Localizable.strings:80
452#, no-wrap
453msgid ""
454"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
455"Dependencies: none"
456msgstr ""
457
458#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
459#: Resources/templates/Localizable.strings:83
460#, fuzzy, no-wrap
461#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
462msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
463msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
464
465#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
466#: Resources/templates/Localizable.strings:84
467#, no-wrap
468msgid ""
469"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
470"Dependencies: none"
471msgstr ""
472
473#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
474#: Resources/templates/Localizable.strings:87
475#, fuzzy, no-wrap
476#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
477msgid "AMDGraphicsEnabler"
478msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
479
480#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
481#: Resources/templates/Localizable.strings:88
482#, no-wrap
483msgid ""
484"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
485"Dependencies: none"
486msgstr ""
487
488#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
489#: Resources/templates/Localizable.strings:91
490#, fuzzy, no-wrap
491#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
492msgid "IntelGraphicsEnabler"
493msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
494
495#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
496#: Resources/templates/Localizable.strings:92
497#, no-wrap
498msgid ""
499"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
500"Dependencies: none"
501msgstr ""
502
503#. type: "Options_title"
504#: Resources/templates/Localizable.strings:100
505#, no-wrap
506msgid "Settings"
507msgstr "Boot Opcije"
508
509#. type: "Options_description"
510#: Resources/templates/Localizable.strings:101
511#, no-wrap
512msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
513msgstr "Kreira /Extra/org.chameleon.Boot.plist i omogučuje izbor željene opcije za kontrolu Chameleon postavki."
514
515#. type: "BootBanner_title"
516#: Resources/templates/Localizable.strings:103
517#, no-wrap
518msgid "BootBanner=No"
519msgstr "BootBanner=No"
520
521#. type: "BootBanner_description"
522#: Resources/templates/Localizable.strings:104
523#, no-wrap
524msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
525msgstr "Skriva Cameleon boot banner u grafičkom korisničkom inferfejsu (GUI)."
526
527#. type: "GUI_title"
528#: Resources/templates/Localizable.strings:106
529#, no-wrap
530msgid "GUI=No"
531msgstr "GUI=No"
532
533#. type: "GUI_description"
534#: Resources/templates/Localizable.strings:107
535#, no-wrap
536msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
537msgstr "Onemogućava uključeni zadani korisnički grafički interfejs."
538
539#. type: "LegacyLogo_title"
540#: Resources/templates/Localizable.strings:109
541#, no-wrap
542msgid "LegacyLogo=Yes"
543msgstr "LegacyLogo=Yes"
544
545#. type: "LegacyLogo_description"
546#: Resources/templates/Localizable.strings:110
547#, no-wrap
548msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
549msgstr "Koristite legacy (sivi i bijeli) apple logo prilikom podizanja radije nego boot.png sliku iz teme"
550
551#. type: "InstantMenu_title"
552#: Resources/templates/Localizable.strings:112
553#, no-wrap
554msgid "InstantMenu=Yes"
555msgstr "InstantMenu=Yes"
556
557#. type: "InstantMenu_description"
558#: Resources/templates/Localizable.strings:113
559#, no-wrap
560msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
561msgstr "Prikaz zaslona za odabir particije bez prikazivanja timeout zaslona."
562
563#. type: "QuietBoot_title"
564#: Resources/templates/Localizable.strings:115
565#, no-wrap
566msgid "QuietBoot=Yes"
567msgstr "QuietBoot=Yes"
568
569#. type: "QuietBoot_description"
570#: Resources/templates/Localizable.strings:116
571#, no-wrap
572msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
573msgstr "Omogućava mod mirnog pokretanja (bez poruka ili redaka)."
574
575#. type: "ShowInfo_title"
576#: Resources/templates/Localizable.strings:118
577#, no-wrap
578msgid "ShowInfo=Yes"
579msgstr "ShowInfo=Yes"
580
581#. type: "ShowInfo_description"
582#: Resources/templates/Localizable.strings:119
583#, no-wrap
584msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
585msgstr "Onemogućava prikaz detalja o particiji i rezoluciji."
586
587#. type: "Wait_title"
588#: Resources/templates/Localizable.strings:121
589#, no-wrap
590msgid "Wait=Yes"
591msgstr "Wait=Yes"
592
593#. type: "Wait_description"
594#: Resources/templates/Localizable.strings:122
595#, no-wrap
596msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
597msgstr "Pauzira boot proces nakon što je Cameleon završio postavljanje, onda čeka na pritisak tipke prije nego se pokrene mach kernel. Korisno u kombinaciji sa verbose podizanjem za riješavanje problema."
598
599#. type: "arch_title"
600#: Resources/templates/Localizable.strings:126
601#, no-wrap
602msgid "arch=i386"
603msgstr "arch=i386"
604
605#. type: "arch_description"
606#: Resources/templates/Localizable.strings:127
607#, no-wrap
608msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
609msgstr "Pokreće jezgru (kernel) u 32bitnom modu radije nego u zadanom 64bitnom modu."
610
611#. type: "EHCIacquire_title"
612#: Resources/templates/Localizable.strings:129
613#, no-wrap
614msgid "EHCIacquire=Yes"
615msgstr "EHCIacquire=Yes"
616
617#. type: "EHCIacquire_description"
618#: Resources/templates/Localizable.strings:130
619#, no-wrap
620msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
621msgstr "Omogućuje opciju za popravak bilo kojih EHCI vlasničkih prava zbog lošeg biosa."
622
623#. type: "EthernetBuiltIn_title"
624#: Resources/templates/Localizable.strings:132
625#, no-wrap
626msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
627msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
628
629#. type: "EthernetBuiltIn_description"
630#: Resources/templates/Localizable.strings:133
631#, no-wrap
632msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
633msgstr "Omogućuje mogućnost dodavanja \"ugrađeno\" na vaše Ethernet uređaje."
634
635#. type: "EnableWifi_title"
636#: Resources/templates/Localizable.strings:135
637#, no-wrap
638msgid "EnableWifi=Yes"
639msgstr "EnableWifi=Yes"
640
641#. type: "EnableWifi_description"
642#: Resources/templates/Localizable.strings:136
643#, fuzzy, no-wrap
644#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
645msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
646msgstr "Omogućuje mogućnost dodavanja \"ugrađeno\" na vaše Ethernet uređaje."
647
648#. type: "ForceHPET_title"
649#: Resources/templates/Localizable.strings:138
650#, no-wrap
651msgid "ForceHPET=Yes"
652msgstr "ForceHPET=Yes"
653
654#. type: "ForceHPET_description"
655#: Resources/templates/Localizable.strings:139
656#, no-wrap
657msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
658msgstr "Omogućuje HPET na Intel čipsetima, za biose koje ne uključuju ovu opciju."
659
660#. type: "ForceWake_title"
661#: Resources/templates/Localizable.strings:141
662#, no-wrap
663msgid "ForceWake=Yes"
664msgstr "ForceWake=Yes"
665
666#. type: "ForceWake_description"
667#: Resources/templates/Localizable.strings:142
668#, no-wrap
669msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
670msgstr "Ova opcija Omogućuje vam da zaobiđete loše uspavane slike (sleep images)."
671
672#. type: "RestartFix_title"
673#: Resources/templates/Localizable.strings:144
674#, no-wrap
675msgid "RestartFix=No"
676msgstr "RestartFix=No"
677
678#. type: "RestartFix_description"
679#: Resources/templates/Localizable.strings:145
680#, no-wrap
681msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
682msgstr "Isključuje automatsko omogućavanje restart fix opcije"
683
684#. type: "UHCIreset_title"
685#: Resources/templates/Localizable.strings:147
686#, no-wrap
687msgid "UHCIreset=Yes"
688msgstr "UHCIreset=Yes"
689
690#. type: "UHCIreset_description"
691#: Resources/templates/Localizable.strings:148
692#, no-wrap
693msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
694msgstr "Omogućuje opciju za reset UHCI kontrolera prije početka podizanja. "
695
696#. type: "UseMemDetect_title"
697#: Resources/templates/Localizable.strings:150
698#, no-wrap
699msgid "UseMemDetect=No"
700msgstr "UseMemDetect=No"
701
702#. type: "UseMemDetect_description"
703#: Resources/templates/Localizable.strings:151
704#, no-wrap
705msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
706msgstr "Isključuje omogućeno automatsko RAM prepoznavanje."
707
708#. type: "UseKernelCache_title"
709#: Resources/templates/Localizable.strings:153
710#, no-wrap
711msgid "UseKernelCache=Yes"
712msgstr "UseKernelCache=Yes"
713
714#. type: "UseKernelCache_description"
715#: Resources/templates/Localizable.strings:154
716#, no-wrap
717msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
718msgstr "Samo za Lion. Omogućuje učitavanje prethodno povezanog kernela. Ovo će ignorirati /E/E i /S/L/E. Ovo koristiti samo ako morate znati da sadrži sve što vam je potrebno."
719
720#. type: "Wake_title"
721#: Resources/templates/Localizable.strings:156
722#, no-wrap
723msgid "Wake=Yes"
724msgstr "Wake=Yes"
725
726#. type: "Wake_description"
727#: Resources/templates/Localizable.strings:157
728#, no-wrap
729msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
730msgstr "Pokušava da učita uspavanu sliku snimljenu iz prethodne hibernacije"
731
732#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
733#: Resources/templates/Localizable.strings:161
734#, no-wrap
735msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
736msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
737
738#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
739#: Resources/templates/Localizable.strings:162
740#, no-wrap
741msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
742msgstr "Nova C-state _CST generacija metodom SystemIO registracije umjesto FixedHW."
743
744#. type: "DropSSDT_title"
745#: Resources/templates/Localizable.strings:164
746#, no-wrap
747msgid "DropSSDT=Yes"
748msgstr "DropSSDT=Yes"
749
750#. type: "DropSSDT_description"
751#: Resources/templates/Localizable.strings:165
752#, no-wrap
753msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
754msgstr "Odbacuje SSDT tablice ugrađene na matičnoj ploči."
755
756#. type: "DropHPET_title"
757#: Resources/templates/Localizable.strings:167
758#, no-wrap
759msgid "DropHPET=Yes"
760msgstr "DropHPET=Yes"
761
762#. type: "DropHPET_description"
763#: Resources/templates/Localizable.strings:168
764#, no-wrap
765msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
766msgstr "Odbacuje HPET tablice ugrađene na matičnoj ploči."
767
768#. type: "DropSBST_title"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:170
770#, no-wrap
771msgid "DropSBST=Yes"
772msgstr "DropSBST=Yes"
773
774#. type: "DropSBST_description"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:171
776#, no-wrap
777msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
778msgstr "Odbacuje SBST tablice ugrađene na matičnoj ploči."
779
780#. type: "DropECDT_title"
781#: Resources/templates/Localizable.strings:173
782#, no-wrap
783msgid "DropECDT=Yes"
784msgstr "DropECDT=Yes"
785
786#. type: "DropECDT_description"
787#: Resources/templates/Localizable.strings:174
788#, no-wrap
789msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
790msgstr "Odbacuje ECDT tablice ugrađene na matičnoj ploči."
791
792#. type: "DropASFT_title"
793#: Resources/templates/Localizable.strings:176
794#, no-wrap
795msgid "DropASFT=Yes"
796msgstr "DropASFT=Yes"
797
798#. type: "DropASFT_description"
799#: Resources/templates/Localizable.strings:177
800#, no-wrap
801msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
802msgstr "Odbacuje ASF! tablice ugrađene na matičnoj ploči."
803
804#. type: "DropDMAR_title"
805#: Resources/templates/Localizable.strings:179
806#, no-wrap
807msgid "DropDMAR=Yes"
808msgstr "DropDMAR=Yes"
809
810#. type: "DropDMAR_description"
811#: Resources/templates/Localizable.strings:180
812#, no-wrap
813msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
814msgstr ""
815
816#. type: "EnableC2State_title"
817#: Resources/templates/Localizable.strings:182
818#, no-wrap
819msgid "EnableC2State=Yes"
820msgstr "EnableC2State=Yes"
821
822#. type: "EnableC2State_description"
823#: Resources/templates/Localizable.strings:183
824#, no-wrap
825msgid "Enable specific Processor power state, C2."
826msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C2."
827
828#. type: "EnableC3State_title"
829#: Resources/templates/Localizable.strings:185
830#, no-wrap
831msgid "EnableC3State=Yes"
832msgstr "EnableC3State=Yes"
833
834#. type: "EnableC3State_description"
835#: Resources/templates/Localizable.strings:186
836#, no-wrap
837msgid "Enable specific Processor power state, C3."
838msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C3."
839
840#. type: "EnableC4State_title"
841#: Resources/templates/Localizable.strings:188
842#, no-wrap
843msgid "EnableC4State=Yes"
844msgstr "EnableC4State=Yes"
845
846#. type: "EnableC4State_description"
847#: Resources/templates/Localizable.strings:189
848#, no-wrap
849msgid "Enable specific Processor power state, C4."
850msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C4."
851
852#. type: "EnableC6State_title"
853#: Resources/templates/Localizable.strings:191
854#, no-wrap
855msgid "EnableC6State=Yes"
856msgstr "EnableC6State=Yes"
857
858#. type: "EnableC6State_description"
859#: Resources/templates/Localizable.strings:192
860#, no-wrap
861msgid "Enable specific Processor power state, C6."
862msgstr "Uključuje posebno Processorsko stanje napajanja, C6."
863
864#. type: "GenerateCStates_title"
865#: Resources/templates/Localizable.strings:194
866#, no-wrap
867msgid "GenerateCStates=Yes"
868msgstr "GenerateCStates=Yes"
869
870#. type: "GenerateCStates_description"
871#: Resources/templates/Localizable.strings:195
872#, no-wrap
873msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
874msgstr "Uključuje automatsko generiranje procesora u stanju mirovanja (C-States)."
875
876#. type: "GeneratePStates_title"
877#: Resources/templates/Localizable.strings:197
878#, no-wrap
879msgid "GeneratePStates=Yes"
880msgstr "GeneratePStates=Yes"
881
882#. type: "GeneratePStates_description"
883#: Resources/templates/Localizable.strings:198
884#, no-wrap
885msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
886msgstr "Omogućava automatsko generiranje snage procesora stanja performansi (P-States)."
887
888#. type: "GenerateTStates_title"
889#: Resources/templates/Localizable.strings:200
890#, no-wrap
891msgid "GenerateTStates=Yes"
892msgstr "GenerateTStates=Yes"
893
894#. type: "GenerateTStates_description"
895#: Resources/templates/Localizable.strings:201
896#, no-wrap
897msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
898msgstr "Omogućava automatsko generiranje snage procesora stanja performansi (T-States)."
899
900#. type: "1024x600x32_title"
901#: Resources/templates/Localizable.strings:205
902#, no-wrap
903msgid "1024x600x32"
904msgstr "1024x600x32"
905
906#. type: "1024x600x32_description"
907#: Resources/templates/Localizable.strings:206
908#, no-wrap
909msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
910msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1024x600x32"
911
912#. type: "1024x768x32_title"
913#: Resources/templates/Localizable.strings:208
914#, no-wrap
915msgid "1024x768x32"
916msgstr "1024x768x32"
917
918#. type: "1024x768x32_description"
919#: Resources/templates/Localizable.strings:209
920#, no-wrap
921msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
922msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1024x768x32"
923
924#. type: "1280x768x32_title"
925#: Resources/templates/Localizable.strings:211
926#, no-wrap
927msgid "1280x768x32"
928msgstr "1280x768x32"
929
930#. type: "1280x768x32_description"
931#: Resources/templates/Localizable.strings:212
932#, no-wrap
933msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
934msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x768x32"
935
936#. type: "1280x800x32_title"
937#: Resources/templates/Localizable.strings:214
938#, no-wrap
939msgid "1280x800x32"
940msgstr "1280x800x32"
941
942#. type: "1280x800x32_description"
943#: Resources/templates/Localizable.strings:215
944#, no-wrap
945msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
946msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x800x32"
947
948#. type: "1280x1024x32_title"
949#: Resources/templates/Localizable.strings:217
950#, no-wrap
951msgid "1280x1024x32"
952msgstr "1280x1024x32"
953
954#. type: "1280x1024x32_description"
955#: Resources/templates/Localizable.strings:218
956#, no-wrap
957msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
958msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x1024x32"
959
960#. type: "1280x960x32_title"
961#: Resources/templates/Localizable.strings:220
962#, no-wrap
963msgid "1280x960x32"
964msgstr "1280x960x32"
965
966#. type: "1280x960x32_description"
967#: Resources/templates/Localizable.strings:221
968#, no-wrap
969msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
970msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1280x960x32"
971
972#. type: "1366x768x32_title"
973#: Resources/templates/Localizable.strings:223
974#, no-wrap
975msgid "1366x768x32"
976msgstr "1366x768x32"
977
978#. type: "1366x768x32_description"
979#: Resources/templates/Localizable.strings:224
980#, no-wrap
981msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
982msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1366x768x32"
983
984#. type: "1440x900x32_title"
985#: Resources/templates/Localizable.strings:226
986#, no-wrap
987msgid "1440x900x32"
988msgstr "1440x900x32"
989
990#. type: "1440x900x32_description"
991#: Resources/templates/Localizable.strings:227
992#, no-wrap
993msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
994msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1440x900x32"
995
996#. type: "1600x900x32_title"
997#: Resources/templates/Localizable.strings:229
998#, no-wrap
999msgid "1600x900x32"
1000msgstr "1600x900x32"
1001
1002#. type: "1600x900x32_description"
1003#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1004#, no-wrap
1005msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1006msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1600x900x32"
1007
1008#. type: "1600x1200x32_title"
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1010#, no-wrap
1011msgid "1600x1200x32"
1012msgstr "1600x1200x32"
1013
1014#. type: "1600x1200x32_description"
1015#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1016#, no-wrap
1017msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1018msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1600x1200x32"
1019
1020#. type: "1680x1050x32_title"
1021#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1022#, no-wrap
1023msgid "1680x1050x32"
1024msgstr "1680x1050x32"
1025
1026#. type: "1680x1050x32_description"
1027#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1028#, no-wrap
1029msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1030msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1680x1050x32"
1031
1032#. type: "1920x1080x32_title"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1034#, no-wrap
1035msgid "1920x1080x32"
1036msgstr "1920x1080x32"
1037
1038#. type: "1920x1080x32_description"
1039#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1040#, no-wrap
1041msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1042msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1920x1080x32"
1043
1044#. type: "1920x1200x32_title"
1045#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1046#, no-wrap
1047msgid "1920x1200x32"
1048msgstr "1920x1200x32"
1049
1050#. type: "1920x1200x32_description"
1051#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1052#, no-wrap
1053msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1054msgstr "Podesite Grafičku Rezoluciju na 1920x1200x32"
1055
1056#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1058#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1059#, no-wrap
1060msgid "LayoutID=1"
1061msgstr "LayoutID=1"
1062
1063#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1064#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1065#, no-wrap
1066msgid ""
1067"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1068"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1069msgstr ""
1070
1071#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1072#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1073#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1074#, no-wrap
1075msgid "LayoutID=2"
1076msgstr "LayoutID=2"
1077
1078#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1079#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1080#, no-wrap
1081msgid ""
1082"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1083"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1084msgstr ""
1085
1086#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1088#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1089#, no-wrap
1090msgid "LayoutID=3"
1091msgstr "LayoutID=3"
1092
1093#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1094#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1095#, no-wrap
1096msgid ""
1097"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1098"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1099msgstr ""
1100
1101#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1102#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1103#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1104#, no-wrap
1105msgid "LayoutID=12"
1106msgstr "LayoutID=12"
1107
1108#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1109#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1110#, no-wrap
1111msgid ""
1112"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1113"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1114msgstr ""
1115
1116#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1118#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1119#, fuzzy, no-wrap
1120#| msgid "LayoutID=392"
1121msgid "LayoutID=32"
1122msgstr "LayoutID=392"
1123
1124#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1125#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1126#, no-wrap
1127msgid ""
1128"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1129"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1130msgstr ""
1131
1132#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1134#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1135#, no-wrap
1136msgid "LayoutID=40"
1137msgstr "LayoutID=40"
1138
1139#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1141#, no-wrap
1142msgid ""
1143"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1144"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1145msgstr ""
1146
1147#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1148#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1149#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1150#, no-wrap
1151msgid "LayoutID=65"
1152msgstr "LayoutID=65"
1153
1154#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1155#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1156#, no-wrap
1157msgid ""
1158"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1159"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1160msgstr ""
1161
1162#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1163#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1164#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1165#, no-wrap
1166msgid "LayoutID=99"
1167msgstr "LayoutID=99"
1168
1169#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1170#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1171#, no-wrap
1172msgid ""
1173"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1174"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1175msgstr ""
1176
1177#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1178#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1179#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1180#, no-wrap
1181msgid "LayoutID=269"
1182msgstr "LayoutID=269"
1183
1184#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1185#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1186#, no-wrap
1187msgid ""
1188"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1189"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1190msgstr ""
1191
1192#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1193#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1194#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1195#, no-wrap
1196msgid "LayoutID=387"
1197msgstr "LayoutID=387"
1198
1199#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1200#: Resources/templates/Localizable.strings:283
1201#, no-wrap
1202msgid ""
1203"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1204"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1205msgstr ""
1206
1207#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1209#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1210#, no-wrap
1211msgid "LayoutID=388"
1212msgstr "LayoutID=388"
1213
1214#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1215#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1216#, no-wrap
1217msgid ""
1218"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1219"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1220msgstr ""
1221
1222#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1223#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1224#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1225#, no-wrap
1226msgid "LayoutID=389"
1227msgstr "LayoutID=389"
1228
1229#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1230#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1231#, no-wrap
1232msgid ""
1233"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1234"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1235msgstr ""
1236
1237#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1238#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1239#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1240#, no-wrap
1241msgid "LayoutID=392"
1242msgstr "LayoutID=392"
1243
1244#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1245#: Resources/templates/Localizable.strings:295
1246#, no-wrap
1247msgid ""
1248"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1249"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1250msgstr ""
1251
1252#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1253#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1254#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1255#, no-wrap
1256msgid "LayoutID=398"
1257msgstr "LayoutID=398"
1258
1259#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1260#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1261#, no-wrap
1262msgid ""
1263"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1264"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1265msgstr ""
1266
1267#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1268#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1269#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1270#, no-wrap
1271msgid "LayoutID=662"
1272msgstr "LayoutID=662"
1273
1274#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1275#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1276#, no-wrap
1277msgid ""
1278"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1279"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1280msgstr ""
1281
1282#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1283#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1284#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1285#, no-wrap
1286msgid "LayoutID=663"
1287msgstr "LayoutID=663"
1288
1289#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1290#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1291#, no-wrap
1292msgid ""
1293"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1294"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1295msgstr ""
1296
1297#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1298#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1299#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1300#, no-wrap
1301msgid "LayoutID=664"
1302msgstr "LayoutID=664"
1303
1304#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1305#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1306#, no-wrap
1307msgid ""
1308"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1309"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1310msgstr ""
1311
1312#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1314#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1315#, no-wrap
1316msgid "LayoutID=885"
1317msgstr "LayoutID=885"
1318
1319#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1320#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1321#, no-wrap
1322msgid ""
1323"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1324"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1325msgstr ""
1326
1327#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1328#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1329#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1330#, no-wrap
1331msgid "LayoutID=887"
1332msgstr "LayoutID=887"
1333
1334#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1335#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1336#, no-wrap
1337msgid ""
1338"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1339"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1340msgstr ""
1341
1342#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1343#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1344#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1345#, no-wrap
1346msgid "LayoutID=888"
1347msgstr "LayoutID=888"
1348
1349#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1350#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1351#, no-wrap
1352msgid ""
1353"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1354"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1355msgstr ""
1356
1357#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1358#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1359#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1360#, no-wrap
1361msgid "LayoutID=889"
1362msgstr "LayoutID=889"
1363
1364#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1365#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1366#, no-wrap
1367msgid ""
1368"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1369"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1370msgstr ""
1371
1372#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1373#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1374#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1375#, no-wrap
1376msgid "LayoutID=892"
1377msgstr "LayoutID=892"
1378
1379#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1380#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1381#, no-wrap
1382msgid ""
1383"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1384"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1385msgstr ""
1386
1387#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1388#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1389#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1390#, no-wrap
1391msgid "LayoutID=898"
1392msgstr "LayoutID=898"
1393
1394#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1395#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1396#, no-wrap
1397msgid ""
1398"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1399"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1400msgstr ""
1401
1402#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1403#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1404#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1405#, no-wrap
1406msgid "LayoutID=1981"
1407msgstr "LayoutID=1981"
1408
1409#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1410#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1411#, no-wrap
1412msgid ""
1413"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1414"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1415msgstr ""
1416
1417#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1418#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1419#, no-wrap
1420msgid ""
1421"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1422"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1423msgstr ""
1424
1425#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1427#, no-wrap
1428msgid ""
1429"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1430"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1431msgstr ""
1432
1433#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1434#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1435#, no-wrap
1436msgid ""
1437"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1438"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1439msgstr ""
1440
1441#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1442#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1443#, no-wrap
1444msgid ""
1445"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1446"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1447msgstr ""
1448
1449#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1450#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1451#, no-wrap
1452msgid ""
1453"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1454"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1455msgstr ""
1456
1457#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1458#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1459#, no-wrap
1460msgid ""
1461"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1462"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1463msgstr ""
1464
1465#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1466#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1467#, no-wrap
1468msgid ""
1469"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1470"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1471msgstr ""
1472
1473#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1474#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1475#, no-wrap
1476msgid ""
1477"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1478"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1479msgstr ""
1480
1481#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1482#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1483#, no-wrap
1484msgid ""
1485"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1486"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1487msgstr ""
1488
1489#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1490#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1491#, no-wrap
1492msgid ""
1493"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1494"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1495msgstr ""
1496
1497#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1498#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1499#, no-wrap
1500msgid ""
1501"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1502"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1503msgstr ""
1504
1505#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1507#, no-wrap
1508msgid ""
1509"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1510"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1511msgstr ""
1512
1513#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1514#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1515#, no-wrap
1516msgid ""
1517"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1518"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1519msgstr ""
1520
1521#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1522#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1523#, no-wrap
1524msgid ""
1525"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1526"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1527msgstr ""
1528
1529#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1531#, no-wrap
1532msgid ""
1533"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1534"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1535msgstr ""
1536
1537#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1538#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1539#, no-wrap
1540msgid ""
1541"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1542"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1543msgstr ""
1544
1545#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1546#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1547#, no-wrap
1548msgid ""
1549"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1550"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1551msgstr ""
1552
1553#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1554#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1555#, no-wrap
1556msgid ""
1557"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1558"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1559msgstr ""
1560
1561#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1562#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1563#, no-wrap
1564msgid ""
1565"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1566"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1567msgstr ""
1568
1569#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1570#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1571#, no-wrap
1572msgid ""
1573"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1574"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1575msgstr ""
1576
1577#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1578#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1579#, no-wrap
1580msgid ""
1581"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1582"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1583msgstr ""
1584
1585#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1586#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1587#, no-wrap
1588msgid ""
1589"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1590"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1591msgstr ""
1592
1593#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1594#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1595#, no-wrap
1596msgid ""
1597"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1598"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1599msgstr ""
1600
1601#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1603#, no-wrap
1604msgid ""
1605"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1606"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1607msgstr ""
1608
1609#. type: "HD4K-igx00_title"
1610#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1611#, no-wrap
1612msgid "01660000"
1613msgstr "01660000"
1614
1615#. type: "HD4K-igx00_description"
1616#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1617#, no-wrap
1618msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1619msgstr ""
1620
1621#. type: "HD4K-igx01_title"
1622#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1623#, no-wrap
1624msgid "01660001"
1625msgstr "01660001"
1626
1627#. type: "HD4K-igx01_description"
1628#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1629#, no-wrap
1630msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1631msgstr ""
1632
1633#. type: "HD4K-igx02_title"
1634#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1635#, no-wrap
1636msgid "01660002"
1637msgstr "01660002"
1638
1639#. type: "HD4K-igx02_description"
1640#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1641#, no-wrap
1642msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1643msgstr ""
1644
1645#. type: "HD4K-igx03_title"
1646#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1647#, no-wrap
1648msgid "01660003"
1649msgstr "01660003"
1650
1651#. type: "HD4K-igx03_description"
1652#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1653#, no-wrap
1654msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1655msgstr ""
1656
1657#. type: "HD4K-igx04_title"
1658#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1659#, no-wrap
1660msgid "01660004"
1661msgstr "01660004"
1662
1663#. type: "HD4K-igx04_description"
1664#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1665#, no-wrap
1666msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1667msgstr ""
1668
1669#. type: "HD4K-igx05_title"
1670#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1671#, no-wrap
1672msgid "01620005"
1673msgstr "01620005"
1674
1675#. type: "HD4K-igx05_description"
1676#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1677#, no-wrap
1678msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1679msgstr ""
1680
1681#. type: "HD4K-igx06_title"
1682#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1683#, no-wrap
1684msgid "01620006"
1685msgstr "01620006"
1686
1687#. type: "HD4K-igx06_description"
1688#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1689#, no-wrap
1690msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1691msgstr ""
1692
1693#. type: "HD4K-igx07_title"
1694#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1695#, no-wrap
1696msgid "01620007"
1697msgstr "01620007"
1698
1699#. type: "HD4K-igx07_description"
1700#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1701#, no-wrap
1702msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1703msgstr ""
1704
1705#. type: "HD4K-igx08_title"
1706#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1707#, no-wrap
1708msgid "01660008"
1709msgstr "01660008"
1710
1711#. type: "HD4K-igx08_description"
1712#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1713#, no-wrap
1714msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1715msgstr ""
1716
1717#. type: "HD4K-igx09_title"
1718#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1719#, no-wrap
1720msgid "01660009"
1721msgstr "01660009"
1722
1723#. type: "HD4K-igx09_description"
1724#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1725#, no-wrap
1726msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1727msgstr ""
1728
1729#. type: "HD4K-igx10_title"
1730#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1731#, no-wrap
1732msgid "0166000a"
1733msgstr "0166000a"
1734
1735#. type: "HD4K-igx10_description"
1736#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1737#, no-wrap
1738msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1739msgstr ""
1740
1741#. type: "HD4K-igx11_title"
1742#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1743#, no-wrap
1744msgid "0166000b"
1745msgstr "0166000b"
1746
1747#. type: "HD4K-igx11_description"
1748#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1749#, no-wrap
1750msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1751msgstr ""
1752
1753#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1754#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1755#, no-wrap
1756msgid "AD2000b"
1757msgstr "AD2000b"
1758
1759#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1760#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1761#, no-wrap
1762msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1763msgstr ""
1764
1765#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1766#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1767#, no-wrap
1768msgid "AD1981HD"
1769msgstr "AD1981HD"
1770
1771#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1772#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1773#, no-wrap
1774msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1775msgstr ""
1776
1777#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1778#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1779#, no-wrap
1780msgid "AD1988b"
1781msgstr "AD1988b"
1782
1783#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1784#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1785#, no-wrap
1786msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1787msgstr ""
1788
1789#. type: "ALC888_PinConf_title"
1790#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1791#, no-wrap
1792msgid "ALC888"
1793msgstr "ALC888"
1794
1795#. type: "ALC888_PinConf_description"
1796#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1797#, no-wrap
1798msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1799msgstr ""
1800
1801#. type: "ALC1200_PinConf_title"
1802#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1803#, no-wrap
1804msgid "ALC1200"
1805msgstr "ALC1200"
1806
1807#. type: "ALC1200_PinConf_description"
1808#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1809#, no-wrap
1810msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
1811msgstr ""
1812
1813#. type: "00_PinConf_title"
1814#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1815#, no-wrap
1816msgid "00"
1817msgstr "00"
1818
1819#. type: "00_PinConf_description"
1820#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1821#, no-wrap
1822msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
1823msgstr ""
1824
1825#. type: "GraphicsEnabler_title"
1826#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1827#, no-wrap
1828msgid "GraphicsEnabler=Yes"
1829msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
1830
1831#. type: "GraphicsEnabler_description"
1832#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1833#, no-wrap
1834msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
1835msgstr "Omogućuje opciju auto prepoznavanja NVIDIA/ATI/Intel baziranih grafičkih video kartica i upisuje pravilne informacije o istoj."
1836
1837#. type: "EnableHDMIAudio_title"
1838#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1839#, no-wrap
1840msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
1841msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
1842
1843#. type: "EnableHDMIAudio_description"
1844#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1845#, no-wrap
1846msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1847msgstr ""
1848
1849#. type: "UseAtiROM_title"
1850#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1851#, no-wrap
1852msgid "UseAtiROM=Yes"
1853msgstr "UseAtiROM=Yes"
1854
1855#. type: "UseAtiROM_description"
1856#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1857#, no-wrap
1858msgid "Enables UseAtiROM options."
1859msgstr "Uključuje UseAtiROM opciju."
1860
1861#. type: "UseNvidiaROM_title"
1862#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1863#, no-wrap
1864msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1865msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1866
1867#. type: "UseNvidiaROM_description"
1868#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1869#, no-wrap
1870msgid "Enables UseNvidiaROM options."
1871msgstr "Uključuje UseNvidiaROM opciju."
1872
1873#. type: "VBIOS_title"
1874#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1875#, no-wrap
1876msgid "VBIOS=Yes"
1877msgstr "VBIOS=Yes"
1878
1879#. type: "VBIOS_description"
1880#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1881#, no-wrap
1882msgid "Enables VBIOS option"
1883msgstr "Uključuje VBIOS opciju"
1884
1885#. type: "SkipIntelGfx_title"
1886#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1887#, no-wrap
1888msgid "SkipIntelGfx=Yes"
1889msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
1890
1891#. type: "SkipIntelGfx_description"
1892#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1893#, no-wrap
1894msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
1895msgstr ""
1896
1897#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
1898#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1899#, no-wrap
1900msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
1901msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
1902
1903#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
1904#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1905#, no-wrap
1906msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
1907msgstr ""
1908
1909#. type: "SkipAtiGfx_title"
1910#: Resources/templates/Localizable.strings:521
1911#, no-wrap
1912msgid "SkipAtiGfx=Yes"
1913msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
1914
1915#. type: "SkipAtiGfx_description"
1916#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1917#, no-wrap
1918msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
1919msgstr ""
1920
1921#. type: "EnableBacklight_title"
1922#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1923#, no-wrap
1924msgid "EnableBacklight=Yes"
1925msgstr "EnableBacklight=Yes"
1926
1927#. type: "EnableBacklight_description"
1928#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1929#, no-wrap
1930msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
1931msgstr ""
1932
1933#. type: "EnableDualLink_title"
1934#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1935#, no-wrap
1936msgid "EnableDualLink=Yes"
1937msgstr "EnableDualLink=Yes"
1938
1939#. type: "EnableDualLink_description"
1940#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1941#, no-wrap
1942msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
1943msgstr ""
1944
1945#. type: "Verbose_title"
1946#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1947#, no-wrap
1948msgid "Verbose Mode"
1949msgstr "Verbose Mode"
1950
1951#. type: "Verbose_description"
1952#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1953#, no-wrap
1954msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
1955msgstr "Uključuje verbose prijavu i omogućuje vam da vidite poruke iz oba Chameleon i kernel OS X prilikom pokretanja. Osnova za rješavanje problema."
1956
1957#. type: "Singleusermode_title"
1958#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1959#, no-wrap
1960msgid "Single User Mode"
1961msgstr "Single User Mode"
1962
1963#. type: "Singleusermode_description"
1964#: Resources/templates/Localizable.strings:538
1965#, no-wrap
1966msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
1967msgstr "Opcija za rješavanje problema koja se koristi za podizanje OS X BSD / Unix komandnog reda."
1968
1969#. type: "Ignorecaches_title"
1970#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1971#, no-wrap
1972msgid "Ignore Caches"
1973msgstr "Ignore Caches"
1974
1975#. type: "Ignorecaches_description"
1976#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1977#, no-wrap
1978msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
1979msgstr "Opcija koja nije potrebna za svakodnevno podizanje, ali može biti korisna ukoliko želite da OS X učita sve fajlove iz sustavnog direktorija, radije nego se oslanjajući na pre-izgrađenu predmemoriju."
1980
1981#. type: "Npci_title"
1982#: Resources/templates/Localizable.strings:543
1983#, no-wrap
1984msgid "npci=0x2000"
1985msgstr "npci=0x2000"
1986
1987#. type: "Npci_description"
1988#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1989#, no-wrap
1990msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1991msgstr "Postavlja zastave npci = 0x2000 za Kernel Zastave"
1992
1993#. type: "Npci3_title"
1994#: Resources/templates/Localizable.strings:546
1995#, no-wrap
1996msgid "npci=0x3000"
1997msgstr "npci=0x3000"
1998
1999#. type: "Npci3_description"
2000#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2001#, no-wrap
2002msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2003msgstr "Postavlja zastave npci = 0x3000 za Kernel Zastave"
2004
2005#. type: "WaitingRootDevice_title"
2006#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2007#, no-wrap
2008msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2009msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2010
2011#. type: "WaitingRootDevice_description"
2012#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2013#, no-wrap
2014msgid ""
2015"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2016"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2017"Findings credits to bcc9."
2018msgstr ""
2019
2020#. type: "Darkwake_title"
2021#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2022#, no-wrap
2023msgid "darkwake=0"
2024msgstr "darkwake=0"
2025
2026#. type: "Darkwake_description"
2027#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2028#, no-wrap
2029msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2030msgstr "Samo Lion. Isključuje 'low power wake' opciju koja ponekad ostavi crni zaslon poslije buđenja iz spavanja."
2031
2032#. type: "NvdaDrv1_title"
2033#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2034#, no-wrap
2035msgid "nvda_drv=1"
2036msgstr ""
2037
2038#. type: "NvdaDrv1_description"
2039#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2040#, no-wrap
2041msgid ""
2042"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2043"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2044"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2045"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2046msgstr ""
2047
2048#. type: "Dart0_title"
2049#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2050#, no-wrap
2051msgid "dart=0"
2052msgstr "dart=0"
2053
2054#. type: "Dart0_description"
2055#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2056#, no-wrap
2057msgid ""
2058"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2059"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2060msgstr ""
2061
2062#. type: "mac-de_title"
2063#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2064#, no-wrap
2065msgid "German Mac Keyboard"
2066msgstr "German Mac Keyboard"
2067
2068#. type: "mac-de_description"
2069#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2070#, no-wrap
2071msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2072msgstr "Korištenje tipkovnice za Njemačku Mac tipkovnicu"
2073
2074#. type: "mac-es_title"
2075#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2076#, no-wrap
2077msgid "Spanish Mac Keyboard"
2078msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2079
2080#. type: "mac-es_description"
2081#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2082#, no-wrap
2083msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2084msgstr "Korištenje tipkovnice za Španjolsku Mac tipkovnicu"
2085
2086#. type: "mac-fr_title"
2087#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2088#, no-wrap
2089msgid "French Mac Keyboard"
2090msgstr "French Mac Keyboard"
2091
2092#. type: "mac-fr_description"
2093#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2094#, no-wrap
2095msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2096msgstr "Korištenje tipkovnice za Francusku Mac tipkovnicu"
2097
2098#. type: "mac-it_title"
2099#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2100#, no-wrap
2101msgid "Italian Mac Keyboard"
2102msgstr "Italian Mac Keyboard"
2103
2104#. type: "mac-it_description"
2105#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2106#, no-wrap
2107msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2108msgstr "Korištenje tipkovnice za Italijansku Mac tipkovnicu"
2109
2110#. type: "mac-se_title"
2111#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2112#, no-wrap
2113msgid "Swedish Mac Keyboard"
2114msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2115
2116#. type: "mac-se_description"
2117#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2118#, no-wrap
2119msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2120msgstr "Korištenje tipkovnice za Svedsku Mac tipkovnicu"
2121
2122#. type: "pc-fr_title"
2123#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2124#, no-wrap
2125msgid "French PC Keyboard"
2126msgstr "French PC Keyboard"
2127
2128#. type: "pc-fr_description"
2129#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2130#, no-wrap
2131msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2132msgstr "Korištenje tipkovnice za Francusku PC tipkovnicu"
2133
2134#. type: "Embed_title"
2135#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2136#, no-wrap
2137msgid "Embed"
2138msgstr "French PC Keyboard"
2139
2140#. type: "Embed_description"
2141#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2142#, no-wrap
2143msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2144msgstr "Manja, jednostavnija verzija nove zadane teme koja se koristi prilikom izgradnje Chameleon-a koji zahtjeva ugrađenu temu. "
2145
2146#. type: "Legacy_title"
2147#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2148#, no-wrap
2149msgid "Legacy"
2150msgstr "Legacy"
2151
2152#. type: "Legacy_description"
2153#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2154#, no-wrap
2155msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2156msgstr "Chameleonova prethodno zadana tema."
2157
2158#. type: "Default_description"
2159#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2160#, no-wrap
2161msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2162msgstr "Chameleonova trenutno zadana tema."
2163
2164#. type: "Bullet_title"
2165#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2166#, no-wrap
2167msgid "Bullet"
2168msgstr "Bullet"
2169
2170#. type: "Bullet_description"
2171#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2172#, no-wrap
2173msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2174msgstr "Predivna jednostavna tema od NoSmokingBandit iz Aprila 2009."
2175
2176#. type: "Audio_title"
2177#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2178#, no-wrap
2179msgid "Audio"
2180msgstr "Audio"
2181
2182#. type: "Audio_description"
2183#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2184#, fuzzy, no-wrap
2185#| msgid "A selection of options that deal with video."
2186msgid "A selection of options that deal with audio."
2187msgstr "Odabir opcija koje se bave videom."
2188
2189#. type: "Control_title"
2190#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2191#, no-wrap
2192msgid "Control Options"
2193msgstr "Control Options"
2194
2195#. type: "Control_description"
2196#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2197#, no-wrap
2198msgid "Settings to control how Chameleon works."
2199msgstr "Opcije za kontrolu rada Chameleona."
2200
2201#. type: "General_title"
2202#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2203#, no-wrap
2204msgid "General Options"
2205msgstr "General Options"
2206
2207#. type: "General_description"
2208#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2209#, no-wrap
2210msgid "Choose from a selection of base options."
2211msgstr "Izaberite od selekcije iz baze opcija."
2212
2213#. type: "KernelFlags_title"
2214#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2215#, no-wrap
2216msgid "Kernel Flags"
2217msgstr "Kernel Flags"
2218
2219#. type: "KernelFlags_description"
2220#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2221#, no-wrap
2222msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2223msgstr "Izaberite od selekcije iz kernel zastava."
2224
2225#. type: "PowerManagement_title"
2226#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2227#, no-wrap
2228msgid "Power Management"
2229msgstr "Power Management"
2230
2231#. type: "PowerManagement_description"
2232#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2233#, no-wrap
2234msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2235msgstr "Odabir opcija koje se bave upravljanjem potrošnjom energije i SpeedStep-om."
2236
2237#. type: "Resolution_description"
2238#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2239#, no-wrap
2240msgid "Set one resolution to use."
2241msgstr "Postavite jednu odluku za korištenje."
2242
2243#. type: "HDEFLayout_title"
2244#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2245#, no-wrap
2246msgid "HDEF Layout"
2247msgstr "HDEF Layout"
2248
2249#. type: "HDEFLayout_description"
2250#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2251#, no-wrap
2252msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2253msgstr ""
2254
2255#. type: "HDAULayout_title"
2256#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2257#, no-wrap
2258msgid "HDAU Layout"
2259msgstr "HDAU Layout"
2260
2261#. type: "HDAULayout_description"
2262#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2263#, no-wrap
2264msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2265msgstr ""
2266
2267#. type: "GmaIG_title"
2268#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2269#, no-wrap
2270msgid "Intel HD4000 Layout"
2271msgstr "Intel HD4000 Layout"
2272
2273#. type: "GmaIG_description"
2274#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2275#, no-wrap
2276msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2277msgstr ""
2278
2279#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2280#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2281#, no-wrap
2282msgid "HDEF PinConfiguration"
2283msgstr "HDEF PinConfiguration"
2284
2285#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2286#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2287#, fuzzy, no-wrap
2288#| msgid "Set one resolution to use."
2289msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2290msgstr "Postavite jednu odluku za korištenje."
2291
2292#. type: "Video_title"
2293#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2294#, no-wrap
2295msgid "Video"
2296msgstr "Video"
2297
2298#. type: "Video_description"
2299#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2300#, no-wrap
2301msgid "A selection of options that deal with video."
2302msgstr "Odabir opcija koje se bave videom."
2303
2304#. type: "Keymaps_title"
2305#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2306#, no-wrap
2307msgid "KeyLayout"
2308msgstr "KeyLayout"
2309
2310#. type: "Keymaps_description"
2311#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2312#, no-wrap
2313msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2314msgstr "Odaberite jednu keylayout koristiti. To će također instalirati Keylayout modul i mapa tipki."
2315
2316#. type: "Themes_title"
2317#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2318#, no-wrap
2319msgid "Themes"
2320msgstr "Themes"
2321
2322#. type: "Themes_description"
2323#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2324#, no-wrap
2325msgid ""
2326"A collection of sample themes\n"
2327"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2328msgstr ""
2329"Skup predloženih tema\n"
2330"Više tema možete pronaći na http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2331
2332#~ msgid "Install Type"
2333#~ msgstr "Vrsta instalacije"
2334
2335#~ msgid ""
2336#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2337#~ msgstr ""
2338#~ "Odaberite za instaliranje nove instalacije ili za nadogradnju postojeće "
2339#~ "instalacije."
2340
2341#~ msgid "New Installation"
2342#~ msgstr "Nova instalacija"
2343
2344#~ msgid ""
2345#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2346#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2347#~ "than the Bootloader."
2348#~ msgstr ""
2349#~ "Rezerva za postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj "
2350#~ "particiji. Novi će biti stvoren ako izaberete bilo koju opciju u "
2351#~ "instaleru, osim Bootloadera."
2352
2353#~ msgid "Upgrade"
2354#~ msgstr "Nadogradnja"
2355
2356#~ msgid ""
2357#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2358#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2359#~ "folder will be backed up."
2360#~ msgstr ""
2361#~ "Spaja postojeći /Extra folder, ako je pronađen na ciljanoj particiji, sa "
2362#~ "svim opcijama izabranim iz instalera, osim Bootloadera."
2363
2364#~ msgid ""
2365#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2366#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2367#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2368#~ msgstr ""
2369#~ "Instalira Chameleon fajlove za normalno skrivenu particiju EFI koristeći "
2370#~ "bilo boot0 ili boot0md u ovisnosti od vašeg sustava ne uništavajući bilo "
2371#~ "kakvu Winodws instalaciju ukoliko je imate instaliranu."
2372
2373#~ msgid "Keylayout"
2374#~ msgstr "Raspored tipki"
2375
2376#~ msgid ""
2377#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2378#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2379#~ msgstr ""
2380#~ "Ovaj modul omogućuje korisniku da definira mapiranje tipki na tipkovnici."
2381
2382#~ msgid "Utilities"
2383#~ msgstr "Korisno"
2384
2385#~ msgid "Optional files to help setup"
2386#~ msgstr "Menij fajlovi za pomoć pri instalaciji"
2387
2388#~ msgid "Preference Panel"
2389#~ msgstr "Preferens Ploča"
2390
2391#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2392#~ msgstr "Instalira Preferens ploču za Chameleon."
2393
2394#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2395#~ msgstr "Kopira primjer smbios.plist u /Extra/Configuration."
2396
2397#~ msgid "Documentation"
2398#~ msgstr "Documentacija"
2399
2400#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2401#~ msgstr "Dokumentacija za Chameleon priručnik, instaliranje i korištenje"
2402
2403#~ msgid "Don't choose a resolution."
2404#~ msgstr "Odabir bez rezolucije."
2405
2406#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2407#~ msgstr "Odabir bez keylayouta."
2408

Archive Download this file

Revision: 2244