Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/id.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-26 23:38+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-05-11 16:47-0000\n"
12"Last-Translator: archintosh <ardr_1109@yahoo.com>\n"
13"Language-Team: id <id@li.org>\n"
14"Language: id\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1368282607.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Jangan dinstall Apple Macintosh ASLI"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Tim pengembang :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Berterima kasih kepada :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Pakete :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr ""
70"Paket dibuat oleh: %WHOBUILD%, alih bahasa oleh: Rudolf Tingginehe & "
71"Babiloe, archintosh."
72
73#. type: Content of: <html><body><div><p>
74#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
75msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
76msgstr "Hak kopi © %CPRYEAR%"
77
78#. type: Content of: <html><body><p>
79#: Resources/templates/Description.html:18
80msgid ""
81"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
82"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
83"added to Apple's boot-132 project."
84msgstr ""
85"Chameleon adalah kombinasi dari berbagai macam komponen boot loader. "
86"Berbasiskan implementasi EFI palsu oleh David Elliott yang ditambahkan pada "
87"proyek Apple’s Boot-132"
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:20
91msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
92msgstr "Fitur terbaru di Chameleon 2.0"
93
94#. type: Content of: <html><body><p>
95#: Resources/templates/Description.html:22
96msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
97msgstr ""
98"- GUI yang dapat diubah-suaikan dengan bebas untuk mewarnai Bootloader "
99"Darwin."
100
101#. type: Content of: <html><body><p>
102#: Resources/templates/Description.html:23
103msgid ""
104"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
105msgstr ""
106"- Jalankan DVD retail secara langsung dengan memuat sebuah image ramdisk "
107"tanpa bantuan program lain."
108
109#. type: Content of: <html><body><p>
110#: Resources/templates/Description.html:24
111msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
112msgstr ""
113"- Hibernasi. Nikmati melanjutkan pekerjaan pada Mac OS X anda dengan "
114"“pratinjau image”."
115
116#. type: Content of: <html><body><p>
117#: Resources/templates/Description.html:25
118msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
119msgstr "- SMBIOS override unutk memodifikasi SMBIOS bawaan."
120
121#. type: Content of: <html><body><p>
122#: Resources/templates/Description.html:26
123msgid ""
124"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
125msgstr ""
126"- DSDT override unutk menggunakan modifikasi tertentu dari DSDT yang dapat "
127"menyelesaikan isu-isu tertentu."
128
129#. type: Content of: <html><body><p>
130#: Resources/templates/Description.html:27
131msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
132msgstr "- Device Property Injection melalui string device-properties."
133
134#. type: Content of: <html><body><p>
135#: Resources/templates/Description.html:28
136msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
137msgstr "- hybrid boot0 / boot1h for MBR dan Media partisi GPT."
138
139#. type: Content of: <html><body><p>
140#: Resources/templates/Description.html:29
141msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
142msgstr "- Pendeteksian kode FSB Secara otomatis walaupun pada PC AMD."
143
144#. type: Content of: <html><body><p>
145#: Resources/templates/Description.html:30
146msgid "- Apple Software RAID support."
147msgstr "- Dukungan Apple Software RAID."
148
149#. type: Content of: <html><body><p>
150#: Resources/templates/Description.html:31
151msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
152msgstr "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
153
154#. type: Content of: <html><body><p>
155#: Resources/templates/Description.html:32
156msgid "- Module support"
157msgstr "- Modul Chameleon"
158
159#. type: Content of: <html><body><p>
160#: Resources/templates/Description.html:33
161msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
162msgstr "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
163
164#. type: Content of: <html><body><p>
165#: Resources/templates/Description.html:34
166msgid ""
167"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
168msgstr ""
169"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
170
171#. type: Content of: <html><body><p>
172#: Resources/templates/Description.html:35
173msgid "- Message logging."
174msgstr "- Message logging."
175
176#. type: Content of: <html><body><p>
177#: Resources/templates/Description.html:37
178msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
179msgstr "Kode ini dirilis di bawah versi 2 dari Lisensi Publik GNU."
180
181#. type: Content of: <html><body><p><span>
182#: Resources/templates/Description.html:40
183msgid "FAQ's:&nbsp;"
184msgstr "Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi:&nbsp;"
185
186#. type: Content of: <html><body><div><p>
187#: Resources/templates/Conclusion.html:22
188msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
189msgstr "Skrip ini telah selesai dan telah disematkan pada berkas&nbsp;"
190
191#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
192#: Resources/templates/Conclusion.html:22
193msgid "@LOG_FILENAME@"
194msgstr "@LOG_FILENAME@"
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:23
198msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
199msgstr "&nbsp;yang ditaruh di direktori utama dari partisi yang terinstall."
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:25
203msgid "Please&nbsp;"
204msgstr "Silahkan&nbsp;"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:25
208msgid "read it"
209msgstr "baca"
210
211#. type: Content of: <html><body><div><p>
212#: Resources/templates/Conclusion.html:26
213msgid ""
214"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
215"record of what was done."
216msgstr ""
217"&nbsp;berkas itu dan perhatikan apakah instalasi telah sukses, dan simpan "
218"berkas tersebut jika selesai."
219
220#. type: Content of: <html><body><div><p>
221#: Resources/templates/Conclusion.html:28
222msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
223msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
224
225#. type: "Chameleon_Package_Title"
226#: Resources/templates/Localizable.strings:4
227#, no-wrap
228msgid "Chameleon Bootloader Package"
229msgstr "Chameleon"
230
231#. type: "ERROR_BOOTVOL"
232#: Resources/templates/Localizable.strings:9
233#, no-wrap
234msgid "This software must be installed on the startup volume."
235msgstr "Perangkat lunak ini harus dipasang pada media boot."
236
237#. type: "ERROR_INSTALL"
238#: Resources/templates/Localizable.strings:10
239#, no-wrap
240msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
241msgstr "Media ini tidak memenuhi syarat untuk pembaruan."
242
243#. type: "Newer_Package_Installed_message"
244#: Resources/templates/Localizable.strings:12
245#, no-wrap
246msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
247msgstr "Versi terbaru dari Chameleon sudah terpasang."
248
249#. type: "Intel_Mac_message"
250#: Resources/templates/Localizable.strings:13
251#, no-wrap
252msgid "This software cannot be installed on this computer."
253msgstr "Perangkat lunak ini tidak dapat dipasang di komputer ini."
254
255#. type: "Chameleon_title"
256#: Resources/templates/Localizable.strings:19
257#, no-wrap
258msgid "Chameleon Bootloader"
259msgstr "Chameleon"
260
261#. type: "Chameleon_description"
262#: Resources/templates/Localizable.strings:20
263#, no-wrap
264msgid ""
265"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
266"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
267"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
268"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
269msgstr ""
270"Chameleon memerlukan tiga berkas penting. (dalam kondisi sederhana)\n"
271"boot0 (Pada drive MBR) bertanggung jawab dalam memuat boot1.\n"
272"boot1 (Pada boot-sector partisi) untuk menemukan boot2.\n"
273"boot2 (Pada root-folder partisi) untuk memuat kernel, dll."
274
275#. type: "Default_title"
276#: Resources/templates/Localizable.strings:25
277#: Resources/templates/Localizable.strings:600
278#, no-wrap
279msgid "Standard"
280msgstr "Chameleon Standard"
281
282#. type: "Standard_description"
283#: Resources/templates/Localizable.strings:26
284#, no-wrap
285msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
286msgstr ""
287"Opsi pemasangan ini memasang ketiga berkas penting dan membuat berkas boot0 ke 440 bytes pertama dari MBR, jadi tidak akan merusak bagian Sistem Operasi Windows. Kemudian boot0 mencari berkas boot1h pada partisi pertama yang aktif.\n"
288"* Metode pemasangan ini mengaktifasi pilihan partisi yang anda sudah pilih."
289
290#. type: "noboot_title"
291#: Resources/templates/Localizable.strings:28
292#, no-wrap
293msgid "Don't install the Bootloader"
294msgstr "Nihil"
295
296#. type: "noboot_description"
297#: Resources/templates/Localizable.strings:29
298#, no-wrap
299msgid "Useful if you only want to install the extra's."
300msgstr "Tidak memasang Chameleon (berguna jika Anda hanya ingin memasang komponen tambahan)"
301
302#. type: "Module_title"
303#: Resources/templates/Localizable.strings:35
304#, no-wrap
305msgid "Modules"
306msgstr "Modul Chameleon"
307
308#. type: "Module_description"
309#: Resources/templates/Localizable.strings:36
310#, no-wrap
311msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
312msgstr "Sistem modul yang tergabung dalam chameleon memungkinkan pengguna atau pengembang untuk memperluas fungsionalitas inti dari chameleon tanpa mengganti file boot utama."
313
314#. type: "klibc_title"
315#: Resources/templates/Localizable.strings:38
316#, no-wrap
317msgid "klibc"
318msgstr "klibc"
319
320#. type: "klibc_description"
321#: Resources/templates/Localizable.strings:39
322#, no-wrap
323msgid ""
324"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
325"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
326"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
327msgstr ""
328"Modul ini menyediakan librari standar c kepada modul untuk menyambung jika librari yang disediakan oleh chameleon kurang memadai.\n"
329"Biasanya digunakan oleh librari uClibc++.\n"
330"Sumber: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
331
332#. type: "ACPICodec_title"
333#: Resources/templates/Localizable.strings:43
334#, no-wrap
335msgid "ACPICodec"
336msgstr "ACPICodec"
337
338#. type: "ACPICodec_description"
339#: Resources/templates/Localizable.strings:44
340#, no-wrap
341msgid ""
342"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
343"Dependencies: none"
344msgstr ""
345"Modul ini menyediakan pengganti untuk internal acpi patcher.\n"
346"Bergantung pada: tidak ada"
347
348#. type: "HDAEnabler_title"
349#: Resources/templates/Localizable.strings:47
350#, no-wrap
351msgid "HDAEnabler"
352msgstr "HDAEnabler"
353
354#. type: "HDAEnabler_description"
355#: Resources/templates/Localizable.strings:48
356#, no-wrap
357msgid ""
358"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
359"Dependencies: none"
360msgstr ""
361"HDAEnabler, modul ini menyediakan pengganti untuk editan DSDT bagian High Definition Audio.\n"
362"Bergantung pada: tidak ada"
363
364#. type: "FileNVRAM_title"
365#: Resources/templates/Localizable.strings:51
366#, no-wrap
367msgid "FileNVRAM"
368msgstr "FileNVRAM"
369
370#. type: "FileNVRAM_description"
371#: Resources/templates/Localizable.strings:52
372#, no-wrap
373msgid ""
374"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
375"Dependencies: none"
376msgstr ""
377
378#. type: "Sata_title"
379#: Resources/templates/Localizable.strings:55
380#, no-wrap
381msgid "Sata"
382msgstr "Sata"
383
384#. type: "Sata_description"
385#: Resources/templates/Localizable.strings:56
386#, no-wrap
387msgid ""
388"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
389"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
390"Dependencies: none"
391msgstr ""
392
393#. type: "Resolution_title"
394#: Resources/templates/Localizable.strings:60
395#: Resources/templates/Localizable.strings:633
396#, no-wrap
397msgid "Resolution"
398msgstr "Resolusi"
399
400#. type: "AutoReso_description"
401#: Resources/templates/Localizable.strings:61
402#, no-wrap
403msgid ""
404"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
405"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
406"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
407msgstr "Modul ini membaca informasi EDID dari monitor terpasang ke tampilan utama. Modul tidak langsung terintegrasi ke dalam bagasi 'trunk' dan telah digunakan seminimal mungkin pada saat dijalankan. Selain itu, modul akan patch mode vesa tersedia dalam pra intel hd kartu grafis untuk memberikan resolusi yang tepat saat booting."
408
409#. type: "uClibc_title"
410#: Resources/templates/Localizable.strings:65
411#, no-wrap
412msgid "uClibc++"
413msgstr "uClibc++"
414
415#. type: "uClibc_description"
416#: Resources/templates/Localizable.strings:66
417#, no-wrap
418msgid ""
419"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
420"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
421"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
422"Dependencies: klibc"
423msgstr ""
424"Modul ini menyediakan minimalisme librari runtime c++ untunk digunakan pada modul lainnya.\n"
425"Modul ini tidak menyediakan fungsionalitas dengan sendirinya, melainkan digunakan untuk memungkinkan untuk bahasa c + + untuk dipakai dalam modul lainnya.\n"
426"Perlu diketahui bahwa rtti dan exceptions keduanya sudah dinon-aktifkan.\n"
427"Sumber: http://cxx.uclibc.org/\n"
428"Ketergantungan: klibc"
429
430#. type: "KernelPatcher_title"
431#: Resources/templates/Localizable.strings:71
432#, no-wrap
433msgid "Kernel Patcher"
434msgstr "Kernel Patcher"
435
436#. type: "KernelPatcher_description"
437#: Resources/templates/Localizable.strings:72
438#, no-wrap
439msgid ""
440"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
441"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
442"*Removed the CPUID check\n"
443"*Removes an LAPIC panic\n"
444"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
445"Dependencies: none"
446msgstr ""
447
448#. type: "KextPatcher_title"
449#: Resources/templates/Localizable.strings:79
450#, no-wrap
451msgid "Kext Patcher"
452msgstr "Kext Patcher"
453
454#. type: "KextPatcher_description"
455#: Resources/templates/Localizable.strings:80
456#, no-wrap
457msgid ""
458"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
459"Dependencies: none"
460msgstr ""
461
462#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
463#: Resources/templates/Localizable.strings:83
464#, fuzzy, no-wrap
465#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
466msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
467msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
468
469#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
470#: Resources/templates/Localizable.strings:84
471#, no-wrap
472msgid ""
473"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
474"Dependencies: none"
475msgstr ""
476
477#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
478#: Resources/templates/Localizable.strings:87
479#, fuzzy, no-wrap
480#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
481msgid "AMDGraphicsEnabler"
482msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
483
484#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
485#: Resources/templates/Localizable.strings:88
486#, no-wrap
487msgid ""
488"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
489"Dependencies: none"
490msgstr ""
491
492#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
493#: Resources/templates/Localizable.strings:91
494#, fuzzy, no-wrap
495#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
496msgid "IntelGraphicsEnabler"
497msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
498
499#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
500#: Resources/templates/Localizable.strings:92
501#, no-wrap
502msgid ""
503"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
504"Dependencies: none"
505msgstr ""
506
507#. type: "Options_title"
508#: Resources/templates/Localizable.strings:100
509#, no-wrap
510msgid "Settings"
511msgstr "Opsi Boot"
512
513#. type: "Options_description"
514#: Resources/templates/Localizable.strings:101
515#, no-wrap
516msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
517msgstr "Membuat berkas /Extra/org.chameleon.Boot.plist dan memilih pilihan anda untuk mengontrol pengaturan Chameleon anda."
518
519#. type: "BootBanner_title"
520#: Resources/templates/Localizable.strings:103
521#, no-wrap
522msgid "BootBanner=No"
523msgstr "BootBanner=No"
524
525#. type: "BootBanner_description"
526#: Resources/templates/Localizable.strings:104
527#, no-wrap
528msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
529msgstr "Menyembunyikan Judul pada tampilan awal Chameleon pada modus GUI."
530
531#. type: "GUI_title"
532#: Resources/templates/Localizable.strings:106
533#, no-wrap
534msgid "GUI=No"
535msgstr "GUI=No"
536
537#. type: "GUI_description"
538#: Resources/templates/Localizable.strings:107
539#, no-wrap
540msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
541msgstr "Menonaktifkan GUI."
542
543#. type: "LegacyLogo_title"
544#: Resources/templates/Localizable.strings:109
545#, no-wrap
546msgid "LegacyLogo=Yes"
547msgstr "LegacyLogo=Yes"
548
549#. type: "LegacyLogo_description"
550#: Resources/templates/Localizable.strings:110
551#, no-wrap
552msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
553msgstr "Menggunakan logo asli apple (abu-abu pada latar belakang putih) pada saat proses booting daripada berkas boot.png yang ada pada tema."
554
555#. type: "InstantMenu_title"
556#: Resources/templates/Localizable.strings:112
557#, no-wrap
558msgid "InstantMenu=Yes"
559msgstr "InstantMenu=Yes"
560
561#. type: "InstantMenu_description"
562#: Resources/templates/Localizable.strings:113
563#, no-wrap
564msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
565msgstr "Menampilkan pilihan partisi tanpa adanya waktu time-out."
566
567#. type: "QuietBoot_title"
568#: Resources/templates/Localizable.strings:115
569#, no-wrap
570msgid "QuietBoot=Yes"
571msgstr "QuietBoot=Yes"
572
573#. type: "QuietBoot_description"
574#: Resources/templates/Localizable.strings:116
575#, no-wrap
576msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
577msgstr "Mengaktifkan mode 'sunyi' (tanpa pesan ataupun pertanyaan)."
578
579#. type: "ShowInfo_title"
580#: Resources/templates/Localizable.strings:118
581#, no-wrap
582msgid "ShowInfo=Yes"
583msgstr "ShowInfo=Yes"
584
585#. type: "ShowInfo_description"
586#: Resources/templates/Localizable.strings:119
587#, no-wrap
588msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
589msgstr "Menon-aktifkan rincian resolusi layar dan partisi."
590
591#. type: "Wait_title"
592#: Resources/templates/Localizable.strings:121
593#, no-wrap
594msgid "Wait=Yes"
595msgstr "Wait=Yes"
596
597#. type: "Wait_description"
598#: Resources/templates/Localizable.strings:122
599#, no-wrap
600msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
601msgstr "Memberhentikan sejenak proses boot setelah Chameleon selesai mengatur konfigurasinya dan menunggu untuk tombol untuk ditekan sebelum memulai mach kernel. Berguna pada saat dikombinasikan dengan 'verbose boot' untuk memecahkan masalah."
602
603#. type: "arch_title"
604#: Resources/templates/Localizable.strings:126
605#, no-wrap
606msgid "arch=i386"
607msgstr "arch=i386"
608
609#. type: "arch_description"
610#: Resources/templates/Localizable.strings:127
611#, no-wrap
612msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
613msgstr "Jalankan kernel dalam mode 32bit daripada mode biasanya (mode 64bit)."
614
615#. type: "EHCIacquire_title"
616#: Resources/templates/Localizable.strings:129
617#, no-wrap
618msgid "EHCIacquire=Yes"
619msgstr "EHCIacquire=Yes"
620
621#. type: "EHCIacquire_description"
622#: Resources/templates/Localizable.strings:130
623#, no-wrap
624msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
625msgstr "Mengaktifkan opsi untuk membetulkan semua isu kepemilikan EHCI yang dikarenakan BIOS yang rusak."
626
627#. type: "EthernetBuiltIn_title"
628#: Resources/templates/Localizable.strings:132
629#, no-wrap
630msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
631msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
632
633#. type: "EthernetBuiltIn_description"
634#: Resources/templates/Localizable.strings:133
635#, no-wrap
636msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
637msgstr "Mengaktifkan opsi dalam menambah ‘integrasi (built-in)’ ke perangkat ethernet anda."
638
639#. type: "EnableWifi_title"
640#: Resources/templates/Localizable.strings:135
641#, no-wrap
642msgid "EnableWifi=Yes"
643msgstr "EnableWifi=Yes"
644
645#. type: "EnableWifi_description"
646#: Resources/templates/Localizable.strings:136
647#, fuzzy, no-wrap
648#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
649msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
650msgstr "Mengaktifkan opsi dalam menambah ‘integrasi (built-in)’ ke perangkat ethernet anda."
651
652#. type: "ForceHPET_title"
653#: Resources/templates/Localizable.strings:138
654#, no-wrap
655msgid "ForceHPET=Yes"
656msgstr "ForceHPET=Yes"
657
658#. type: "ForceHPET_description"
659#: Resources/templates/Localizable.strings:139
660#, no-wrap
661msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
662msgstr "Menghidupkan HPET pada chipset Intel, untuk BIOS yang tidak menyertakan opsi ini."
663
664#. type: "ForceWake_title"
665#: Resources/templates/Localizable.strings:141
666#, no-wrap
667msgid "ForceWake=Yes"
668msgstr "ForceWake=Yes"
669
670#. type: "ForceWake_description"
671#: Resources/templates/Localizable.strings:142
672#, no-wrap
673msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
674msgstr "Opsi ini mengizinkan anda untuk melewati 'imaj tidur yang rusak'."
675
676#. type: "RestartFix_title"
677#: Resources/templates/Localizable.strings:144
678#, no-wrap
679msgid "RestartFix=No"
680msgstr "RestartFix=No"
681
682#. type: "RestartFix_description"
683#: Resources/templates/Localizable.strings:145
684#, no-wrap
685msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
686msgstr "Menonaktifkan perbaikan pada 'proses mulai-ulang secara otomatis.' "
687
688#. type: "UHCIreset_title"
689#: Resources/templates/Localizable.strings:147
690#, no-wrap
691msgid "UHCIreset=Yes"
692msgstr "UHCIreset=Yes"
693
694#. type: "UHCIreset_description"
695#: Resources/templates/Localizable.strings:148
696#, no-wrap
697msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
698msgstr "Mengaktifkan opsi untuk mengatur-ulang pengontrol UHCI sebelum menyalakan OSX."
699
700#. type: "UseMemDetect_title"
701#: Resources/templates/Localizable.strings:150
702#, no-wrap
703msgid "UseMemDetect=No"
704msgstr "UseMemDetect=No"
705
706#. type: "UseMemDetect_description"
707#: Resources/templates/Localizable.strings:151
708#, no-wrap
709msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
710msgstr "Mematikan opsi pengenalan RAM yang secara otomatis dinyalakan."
711
712#. type: "UseKernelCache_title"
713#: Resources/templates/Localizable.strings:153
714#, no-wrap
715msgid "UseKernelCache=Yes"
716msgstr "UseKernelCache=Yes"
717
718#. type: "UseKernelCache_description"
719#: Resources/templates/Localizable.strings:154
720#, no-wrap
721msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
722msgstr "Hanya untuk OSX Lion. Menyalakan loading of dari kernel yang sudah dilink. ini akan mengabaikan /E/E and /S/L/E. gunakan ini JIKA anda telah mengetahui semua sudah mengandung yang anda perlukan."
723
724#. type: "Wake_title"
725#: Resources/templates/Localizable.strings:156
726#, no-wrap
727msgid "Wake=Yes"
728msgstr "Wake=Yes"
729
730#. type: "Wake_description"
731#: Resources/templates/Localizable.strings:157
732#, no-wrap
733msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
734msgstr "Mencoba untuk memuat sleep image yang telah disimpan."
735
736#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
737#: Resources/templates/Localizable.strings:161
738#, no-wrap
739msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
740msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
741
742#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
743#: Resources/templates/Localizable.strings:162
744#, no-wrap
745msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
746msgstr "C-State Baru! Metode generasi CST dengan menggunakan registrasi SystemIO daripada FixedHW."
747
748#. type: "DropSSDT_title"
749#: Resources/templates/Localizable.strings:164
750#, no-wrap
751msgid "DropSSDT=Yes"
752msgstr "DropSSDT=Yes"
753
754#. type: "DropSSDT_description"
755#: Resources/templates/Localizable.strings:165
756#, no-wrap
757msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
758msgstr "Menghiraukan tabel SSDT motherboard yang terintegrasi."
759
760#. type: "DropHPET_title"
761#: Resources/templates/Localizable.strings:167
762#, no-wrap
763msgid "DropHPET=Yes"
764msgstr "DropHPET=Yes"
765
766#. type: "DropHPET_description"
767#: Resources/templates/Localizable.strings:168
768#, no-wrap
769msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
770msgstr "Menghiraukan tabel HPET motherboard yang terintegrasi."
771
772#. type: "DropSBST_title"
773#: Resources/templates/Localizable.strings:170
774#, no-wrap
775msgid "DropSBST=Yes"
776msgstr "DropSBST=Yes"
777
778#. type: "DropSBST_description"
779#: Resources/templates/Localizable.strings:171
780#, no-wrap
781msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
782msgstr "Menghiraukan tabel SBST motherboard yang terintegrasi."
783
784#. type: "DropECDT_title"
785#: Resources/templates/Localizable.strings:173
786#, no-wrap
787msgid "DropECDT=Yes"
788msgstr "DropECDT=Yes"
789
790#. type: "DropECDT_description"
791#: Resources/templates/Localizable.strings:174
792#, no-wrap
793msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
794msgstr "Menghiraukan tabel ECDT motherboard yang terintegrasi."
795
796#. type: "DropASFT_title"
797#: Resources/templates/Localizable.strings:176
798#, no-wrap
799msgid "DropASFT=Yes"
800msgstr "DropASFT=Yes"
801
802#. type: "DropASFT_description"
803#: Resources/templates/Localizable.strings:177
804#, no-wrap
805msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
806msgstr "Menghiraukan tabel ASF! motherboard yang terintegrasi."
807
808#. type: "DropDMAR_title"
809#: Resources/templates/Localizable.strings:179
810#, no-wrap
811msgid "DropDMAR=Yes"
812msgstr "DropDMAR=Yes"
813
814#. type: "DropDMAR_description"
815#: Resources/templates/Localizable.strings:180
816#, no-wrap
817msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
818msgstr ""
819
820#. type: "EnableC2State_title"
821#: Resources/templates/Localizable.strings:182
822#, no-wrap
823msgid "EnableC2State=Yes"
824msgstr "EnableC2State=Yes"
825
826#. type: "EnableC2State_description"
827#: Resources/templates/Localizable.strings:183
828#, no-wrap
829msgid "Enable specific Processor power state, C2."
830msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C2."
831
832#. type: "EnableC3State_title"
833#: Resources/templates/Localizable.strings:185
834#, no-wrap
835msgid "EnableC3State=Yes"
836msgstr "EnableC3State=Yes"
837
838#. type: "EnableC3State_description"
839#: Resources/templates/Localizable.strings:186
840#, no-wrap
841msgid "Enable specific Processor power state, C3."
842msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C3."
843
844#. type: "EnableC4State_title"
845#: Resources/templates/Localizable.strings:188
846#, no-wrap
847msgid "EnableC4State=Yes"
848msgstr "EnableC4State=Yes"
849
850#. type: "EnableC4State_description"
851#: Resources/templates/Localizable.strings:189
852#, no-wrap
853msgid "Enable specific Processor power state, C4."
854msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C4."
855
856#. type: "EnableC6State_title"
857#: Resources/templates/Localizable.strings:191
858#, no-wrap
859msgid "EnableC6State=Yes"
860msgstr "EnableC6State=Yes"
861
862#. type: "EnableC6State_description"
863#: Resources/templates/Localizable.strings:192
864#, no-wrap
865msgid "Enable specific Processor power state, C6."
866msgstr "Mengaktifkan bagian spesifik power Prosesor tertentu, C6."
867
868#. type: "GenerateCStates_title"
869#: Resources/templates/Localizable.strings:194
870#, no-wrap
871msgid "GenerateCStates=Yes"
872msgstr "GenerateCStates=Yes"
873
874#. type: "GenerateCStates_description"
875#: Resources/templates/Localizable.strings:195
876#, no-wrap
877msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
878msgstr "Mengaktifkan secara otomatis processor C-States."
879
880#. type: "GeneratePStates_title"
881#: Resources/templates/Localizable.strings:197
882#, no-wrap
883msgid "GeneratePStates=Yes"
884msgstr "GeneratePStates=Yes"
885
886#. type: "GeneratePStates_description"
887#: Resources/templates/Localizable.strings:198
888#, no-wrap
889msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
890msgstr "Mengaktifkan secara otomatis processor P-States."
891
892#. type: "GenerateTStates_title"
893#: Resources/templates/Localizable.strings:200
894#, no-wrap
895msgid "GenerateTStates=Yes"
896msgstr "GenerateTStates=Yes"
897
898#. type: "GenerateTStates_description"
899#: Resources/templates/Localizable.strings:201
900#, fuzzy, no-wrap
901#| msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
902msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
903msgstr "Mengaktifkan secara otomatis processor P-States."
904
905#. type: "1024x600x32_title"
906#: Resources/templates/Localizable.strings:205
907#, no-wrap
908msgid "1024x600x32"
909msgstr "1024x600x32"
910
911#. type: "1024x600x32_description"
912#: Resources/templates/Localizable.strings:206
913#, no-wrap
914msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
915msgstr "Menset resolusi ke 1024x600x32"
916
917#. type: "1024x768x32_title"
918#: Resources/templates/Localizable.strings:208
919#, no-wrap
920msgid "1024x768x32"
921msgstr "1024x768x32"
922
923#. type: "1024x768x32_description"
924#: Resources/templates/Localizable.strings:209
925#, no-wrap
926msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
927msgstr "Menset resolusi ke 1024x768x32"
928
929#. type: "1280x768x32_title"
930#: Resources/templates/Localizable.strings:211
931#, no-wrap
932msgid "1280x768x32"
933msgstr "1280x768x32"
934
935#. type: "1280x768x32_description"
936#: Resources/templates/Localizable.strings:212
937#, no-wrap
938msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
939msgstr "Menset resolusi ke 1280x768x32"
940
941#. type: "1280x800x32_title"
942#: Resources/templates/Localizable.strings:214
943#, no-wrap
944msgid "1280x800x32"
945msgstr "1280x800x32"
946
947#. type: "1280x800x32_description"
948#: Resources/templates/Localizable.strings:215
949#, no-wrap
950msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
951msgstr "Menset resolusi ke 1280x800x32"
952
953#. type: "1280x1024x32_title"
954#: Resources/templates/Localizable.strings:217
955#, no-wrap
956msgid "1280x1024x32"
957msgstr "1280x1024x32"
958
959#. type: "1280x1024x32_description"
960#: Resources/templates/Localizable.strings:218
961#, no-wrap
962msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
963msgstr "Menset resolusi ke 1280x1024x32"
964
965#. type: "1280x960x32_title"
966#: Resources/templates/Localizable.strings:220
967#, no-wrap
968msgid "1280x960x32"
969msgstr "1280x960x32"
970
971#. type: "1280x960x32_description"
972#: Resources/templates/Localizable.strings:221
973#, no-wrap
974msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
975msgstr "Menset resolusi ke 1280x960x32"
976
977#. type: "1366x768x32_title"
978#: Resources/templates/Localizable.strings:223
979#, no-wrap
980msgid "1366x768x32"
981msgstr "1366x768x32"
982
983#. type: "1366x768x32_description"
984#: Resources/templates/Localizable.strings:224
985#, no-wrap
986msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
987msgstr "Menset resolusi ke 1366x768x32"
988
989#. type: "1440x900x32_title"
990#: Resources/templates/Localizable.strings:226
991#, no-wrap
992msgid "1440x900x32"
993msgstr "1440x900x32"
994
995#. type: "1440x900x32_description"
996#: Resources/templates/Localizable.strings:227
997#, no-wrap
998msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
999msgstr "Menset resolusi ke 1440x900x32"
1000
1001#. type: "1600x900x32_title"
1002#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1003#, no-wrap
1004msgid "1600x900x32"
1005msgstr "1600x900x32"
1006
1007#. type: "1600x900x32_description"
1008#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1009#, no-wrap
1010msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1011msgstr "Menset resolusi ke 1600x900x32"
1012
1013#. type: "1600x1200x32_title"
1014#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1015#, no-wrap
1016msgid "1600x1200x32"
1017msgstr "1600x1200x32"
1018
1019#. type: "1600x1200x32_description"
1020#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1021#, no-wrap
1022msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1023msgstr "Menset resolusi ke 1600x1200x32"
1024
1025#. type: "1680x1050x32_title"
1026#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1027#, no-wrap
1028msgid "1680x1050x32"
1029msgstr "1680x1050x32"
1030
1031#. type: "1680x1050x32_description"
1032#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1033#, no-wrap
1034msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1035msgstr "Menset resolusi ke 1680x1050x32"
1036
1037#. type: "1920x1080x32_title"
1038#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1039#, no-wrap
1040msgid "1920x1080x32"
1041msgstr "1920x1080x32"
1042
1043#. type: "1920x1080x32_description"
1044#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1045#, no-wrap
1046msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1047msgstr "Menset resolusi ke 1920x1080x32"
1048
1049#. type: "1920x1200x32_title"
1050#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1051#, no-wrap
1052msgid "1920x1200x32"
1053msgstr "1920x1200x32"
1054
1055#. type: "1920x1200x32_description"
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1057#, no-wrap
1058msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1059msgstr "Menset resolusi ke 1920x1200x32"
1060
1061#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1063#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1064#, no-wrap
1065msgid "LayoutID=1"
1066msgstr "LayoutID=1"
1067
1068#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1070#, no-wrap
1071msgid ""
1072"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1073"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1074msgstr ""
1075
1076#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1078#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1079#, no-wrap
1080msgid "LayoutID=2"
1081msgstr "LayoutID=2"
1082
1083#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1084#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1085#, no-wrap
1086msgid ""
1087"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1088"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1089msgstr ""
1090
1091#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1094#, no-wrap
1095msgid "LayoutID=3"
1096msgstr "LayoutID=3"
1097
1098#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1100#, no-wrap
1101msgid ""
1102"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1103"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1104msgstr ""
1105
1106#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1108#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1109#, no-wrap
1110msgid "LayoutID=12"
1111msgstr "LayoutID=12"
1112
1113#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1114#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1115#, no-wrap
1116msgid ""
1117"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1118"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1119msgstr ""
1120
1121#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1123#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1124#, fuzzy, no-wrap
1125#| msgid "LayoutID=392"
1126msgid "LayoutID=32"
1127msgstr "LayoutID=392"
1128
1129#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1130#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1131#, no-wrap
1132msgid ""
1133"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1134"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1135msgstr ""
1136
1137#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1138#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1139#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1140#, no-wrap
1141msgid "LayoutID=40"
1142msgstr "LayoutID=40"
1143
1144#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1145#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1146#, no-wrap
1147msgid ""
1148"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1149"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1150msgstr ""
1151
1152#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1153#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1154#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1155#, no-wrap
1156msgid "LayoutID=65"
1157msgstr "LayoutID=65"
1158
1159#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1160#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1161#, no-wrap
1162msgid ""
1163"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1164"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1165msgstr ""
1166
1167#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1168#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1169#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1170#, no-wrap
1171msgid "LayoutID=99"
1172msgstr "LayoutID=99"
1173
1174#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1175#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1176#, no-wrap
1177msgid ""
1178"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1179"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1180msgstr ""
1181
1182#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1183#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1184#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1185#, no-wrap
1186msgid "LayoutID=269"
1187msgstr "LayoutID=269"
1188
1189#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1190#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1191#, no-wrap
1192msgid ""
1193"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1194"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1195msgstr ""
1196
1197#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1198#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1199#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1200#, no-wrap
1201msgid "LayoutID=387"
1202msgstr "LayoutID=387"
1203
1204#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1205#: Resources/templates/Localizable.strings:283
1206#, no-wrap
1207msgid ""
1208"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1209"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1210msgstr ""
1211
1212#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1213#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1214#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1215#, no-wrap
1216msgid "LayoutID=388"
1217msgstr "LayoutID=388"
1218
1219#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1220#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1221#, no-wrap
1222msgid ""
1223"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1224"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1225msgstr ""
1226
1227#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1228#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1229#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1230#, no-wrap
1231msgid "LayoutID=389"
1232msgstr "LayoutID=389"
1233
1234#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1235#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1236#, no-wrap
1237msgid ""
1238"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1239"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1240msgstr ""
1241
1242#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1243#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1244#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1245#, no-wrap
1246msgid "LayoutID=392"
1247msgstr "LayoutID=392"
1248
1249#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1250#: Resources/templates/Localizable.strings:295
1251#, no-wrap
1252msgid ""
1253"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1254"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1255msgstr ""
1256
1257#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1258#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1259#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1260#, no-wrap
1261msgid "LayoutID=398"
1262msgstr "LayoutID=398"
1263
1264#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1265#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1266#, no-wrap
1267msgid ""
1268"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1269"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1270msgstr ""
1271
1272#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1273#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1274#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1275#, no-wrap
1276msgid "LayoutID=662"
1277msgstr "LayoutID=662"
1278
1279#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1280#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1281#, no-wrap
1282msgid ""
1283"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1284"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1285msgstr ""
1286
1287#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1288#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1289#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1290#, no-wrap
1291msgid "LayoutID=663"
1292msgstr "LayoutID=663"
1293
1294#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1295#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1296#, no-wrap
1297msgid ""
1298"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1299"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1300msgstr ""
1301
1302#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1303#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1304#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1305#, no-wrap
1306msgid "LayoutID=664"
1307msgstr "LayoutID=664"
1308
1309#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1310#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1311#, no-wrap
1312msgid ""
1313"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1314"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1315msgstr ""
1316
1317#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1318#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1319#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1320#, no-wrap
1321msgid "LayoutID=885"
1322msgstr "LayoutID=885"
1323
1324#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1325#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1326#, no-wrap
1327msgid ""
1328"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1329"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1330msgstr ""
1331
1332#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1333#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1334#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1335#, no-wrap
1336msgid "LayoutID=887"
1337msgstr "LayoutID=887"
1338
1339#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1340#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1341#, no-wrap
1342msgid ""
1343"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1344"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1345msgstr ""
1346
1347#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1348#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1349#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1350#, no-wrap
1351msgid "LayoutID=888"
1352msgstr "LayoutID=888"
1353
1354#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1355#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1356#, no-wrap
1357msgid ""
1358"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1359"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1360msgstr ""
1361
1362#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1363#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1364#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1365#, no-wrap
1366msgid "LayoutID=889"
1367msgstr "LayoutID=889"
1368
1369#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1370#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1371#, no-wrap
1372msgid ""
1373"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1374"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1375msgstr ""
1376
1377#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1378#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1379#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1380#, no-wrap
1381msgid "LayoutID=892"
1382msgstr "LayoutID=892"
1383
1384#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1385#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1386#, no-wrap
1387msgid ""
1388"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1389"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1390msgstr ""
1391
1392#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1393#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1394#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1395#, no-wrap
1396msgid "LayoutID=898"
1397msgstr "LayoutID=898"
1398
1399#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1400#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1401#, no-wrap
1402msgid ""
1403"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1404"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1405msgstr ""
1406
1407#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1408#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1409#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1410#, no-wrap
1411msgid "LayoutID=1981"
1412msgstr "LayoutID=1981"
1413
1414#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1415#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1416#, no-wrap
1417msgid ""
1418"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1419"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1420msgstr ""
1421
1422#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1423#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1424#, no-wrap
1425msgid ""
1426"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1427"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1428msgstr ""
1429
1430#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1431#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1432#, no-wrap
1433msgid ""
1434"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1435"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1436msgstr ""
1437
1438#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1439#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1440#, no-wrap
1441msgid ""
1442"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1443"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1444msgstr ""
1445
1446#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1447#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1448#, no-wrap
1449msgid ""
1450"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1451"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1452msgstr ""
1453
1454#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1456#, no-wrap
1457msgid ""
1458"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1459"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1460msgstr ""
1461
1462#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1463#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1464#, no-wrap
1465msgid ""
1466"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1467"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1468msgstr ""
1469
1470#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1471#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1472#, no-wrap
1473msgid ""
1474"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1475"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1476msgstr ""
1477
1478#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1479#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1480#, no-wrap
1481msgid ""
1482"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1483"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1484msgstr ""
1485
1486#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1487#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1488#, no-wrap
1489msgid ""
1490"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1491"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1492msgstr ""
1493
1494#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1495#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1496#, no-wrap
1497msgid ""
1498"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1499"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1500msgstr ""
1501
1502#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1503#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1504#, no-wrap
1505msgid ""
1506"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1507"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1508msgstr ""
1509
1510#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1511#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1512#, no-wrap
1513msgid ""
1514"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1515"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1516msgstr ""
1517
1518#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1519#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1520#, no-wrap
1521msgid ""
1522"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1523"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1524msgstr ""
1525
1526#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1527#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1528#, no-wrap
1529msgid ""
1530"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1531"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1532msgstr ""
1533
1534#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1535#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1536#, no-wrap
1537msgid ""
1538"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1539"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1540msgstr ""
1541
1542#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1543#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1544#, no-wrap
1545msgid ""
1546"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1547"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1548msgstr ""
1549
1550#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1551#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1552#, no-wrap
1553msgid ""
1554"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1555"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1556msgstr ""
1557
1558#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1559#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1560#, no-wrap
1561msgid ""
1562"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1563"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1564msgstr ""
1565
1566#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1567#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1568#, no-wrap
1569msgid ""
1570"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1571"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1572msgstr ""
1573
1574#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1575#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1576#, no-wrap
1577msgid ""
1578"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1579"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1580msgstr ""
1581
1582#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1583#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1584#, no-wrap
1585msgid ""
1586"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1587"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1588msgstr ""
1589
1590#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1591#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1592#, no-wrap
1593msgid ""
1594"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1595"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1596msgstr ""
1597
1598#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1599#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1600#, no-wrap
1601msgid ""
1602"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1603"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1604msgstr ""
1605
1606#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1607#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1608#, no-wrap
1609msgid ""
1610"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1611"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1612msgstr ""
1613
1614#. type: "HD4K-igx00_title"
1615#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1616#, no-wrap
1617msgid "01660000"
1618msgstr "01660000"
1619
1620#. type: "HD4K-igx00_description"
1621#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1622#, no-wrap
1623msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1624msgstr ""
1625
1626#. type: "HD4K-igx01_title"
1627#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1628#, no-wrap
1629msgid "01660001"
1630msgstr "01660001"
1631
1632#. type: "HD4K-igx01_description"
1633#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1634#, no-wrap
1635msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1636msgstr ""
1637
1638#. type: "HD4K-igx02_title"
1639#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1640#, no-wrap
1641msgid "01660002"
1642msgstr "01660002"
1643
1644#. type: "HD4K-igx02_description"
1645#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1646#, no-wrap
1647msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1648msgstr ""
1649
1650#. type: "HD4K-igx03_title"
1651#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1652#, no-wrap
1653msgid "01660003"
1654msgstr "01660003"
1655
1656#. type: "HD4K-igx03_description"
1657#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1658#, no-wrap
1659msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1660msgstr ""
1661
1662#. type: "HD4K-igx04_title"
1663#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1664#, no-wrap
1665msgid "01660004"
1666msgstr "01660004"
1667
1668#. type: "HD4K-igx04_description"
1669#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1670#, no-wrap
1671msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1672msgstr ""
1673
1674#. type: "HD4K-igx05_title"
1675#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1676#, no-wrap
1677msgid "01620005"
1678msgstr "01620005"
1679
1680#. type: "HD4K-igx05_description"
1681#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1682#, no-wrap
1683msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1684msgstr ""
1685
1686#. type: "HD4K-igx06_title"
1687#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1688#, no-wrap
1689msgid "01620006"
1690msgstr "01620006"
1691
1692#. type: "HD4K-igx06_description"
1693#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1694#, no-wrap
1695msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1696msgstr ""
1697
1698#. type: "HD4K-igx07_title"
1699#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1700#, no-wrap
1701msgid "01620007"
1702msgstr "01620007"
1703
1704#. type: "HD4K-igx07_description"
1705#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1706#, no-wrap
1707msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1708msgstr ""
1709
1710#. type: "HD4K-igx08_title"
1711#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1712#, no-wrap
1713msgid "01660008"
1714msgstr "01660008"
1715
1716#. type: "HD4K-igx08_description"
1717#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1718#, no-wrap
1719msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1720msgstr ""
1721
1722#. type: "HD4K-igx09_title"
1723#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1724#, no-wrap
1725msgid "01660009"
1726msgstr "01660009"
1727
1728#. type: "HD4K-igx09_description"
1729#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1730#, no-wrap
1731msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1732msgstr ""
1733
1734#. type: "HD4K-igx10_title"
1735#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1736#, no-wrap
1737msgid "0166000a"
1738msgstr "0166000a"
1739
1740#. type: "HD4K-igx10_description"
1741#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1742#, no-wrap
1743msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1744msgstr ""
1745
1746#. type: "HD4K-igx11_title"
1747#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1748#, no-wrap
1749msgid "0166000b"
1750msgstr "0166000b"
1751
1752#. type: "HD4K-igx11_description"
1753#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1754#, no-wrap
1755msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1756msgstr ""
1757
1758#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1759#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1760#, no-wrap
1761msgid "AD2000b"
1762msgstr "AD2000b"
1763
1764#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1765#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1766#, no-wrap
1767msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1768msgstr ""
1769
1770#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1771#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1772#, no-wrap
1773msgid "AD1981HD"
1774msgstr "AD1981HD"
1775
1776#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1777#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1778#, no-wrap
1779msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1780msgstr ""
1781
1782#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1783#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1784#, no-wrap
1785msgid "AD1988b"
1786msgstr "AD1988b"
1787
1788#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1789#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1790#, no-wrap
1791msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1792msgstr ""
1793
1794#. type: "ALC888_PinConf_title"
1795#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1796#, no-wrap
1797msgid "ALC888"
1798msgstr "ALC888"
1799
1800#. type: "ALC888_PinConf_description"
1801#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1802#, no-wrap
1803msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1804msgstr ""
1805
1806#. type: "ALC1200_PinConf_title"
1807#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1808#, no-wrap
1809msgid "ALC1200"
1810msgstr "ALC1200"
1811
1812#. type: "ALC1200_PinConf_description"
1813#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1814#, no-wrap
1815msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
1816msgstr ""
1817
1818#. type: "00_PinConf_title"
1819#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1820#, no-wrap
1821msgid "00"
1822msgstr "00"
1823
1824#. type: "00_PinConf_description"
1825#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1826#, no-wrap
1827msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
1828msgstr ""
1829
1830#. type: "GraphicsEnabler_title"
1831#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1832#, no-wrap
1833msgid "GraphicsEnabler=Yes"
1834msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
1835
1836#. type: "GraphicsEnabler_description"
1837#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1838#, fuzzy, no-wrap
1839#| msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA based GPUs and inject the correct info."
1840msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
1841msgstr "Mengaktifkan opsi untuk mendeteksi otomatis GPU berbasis NVIDIA dan memasukkan info-info yang benar."
1842
1843#. type: "EnableHDMIAudio_title"
1844#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1845#, no-wrap
1846msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
1847msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
1848
1849#. type: "EnableHDMIAudio_description"
1850#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1851#, no-wrap
1852msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1853msgstr "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1854
1855#. type: "UseAtiROM_title"
1856#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1857#, no-wrap
1858msgid "UseAtiROM=Yes"
1859msgstr "UseAtiROM=Yes"
1860
1861#. type: "UseAtiROM_description"
1862#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1863#, no-wrap
1864msgid "Enables UseAtiROM options."
1865msgstr "Mengaktifkan opsi 'Gunakan ROM ATi'."
1866
1867#. type: "UseNvidiaROM_title"
1868#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1869#, no-wrap
1870msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1871msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1872
1873#. type: "UseNvidiaROM_description"
1874#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1875#, no-wrap
1876msgid "Enables UseNvidiaROM options."
1877msgstr "Mengaktifkan opsi 'Gunakan ROM nVidia'."
1878
1879#. type: "VBIOS_title"
1880#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1881#, no-wrap
1882msgid "VBIOS=Yes"
1883msgstr "VBIOS=Yes"
1884
1885#. type: "VBIOS_description"
1886#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1887#, no-wrap
1888msgid "Enables VBIOS option"
1889msgstr "Mengaktifkan opsi VBIOS."
1890
1891#. type: "SkipIntelGfx_title"
1892#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1893#, no-wrap
1894msgid "SkipIntelGfx=Yes"
1895msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
1896
1897#. type: "SkipIntelGfx_description"
1898#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1899#, no-wrap
1900msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
1901msgstr ""
1902
1903#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
1904#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1905#, no-wrap
1906msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
1907msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
1908
1909#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
1910#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1911#, no-wrap
1912msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
1913msgstr ""
1914
1915#. type: "SkipAtiGfx_title"
1916#: Resources/templates/Localizable.strings:521
1917#, no-wrap
1918msgid "SkipAtiGfx=Yes"
1919msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
1920
1921#. type: "SkipAtiGfx_description"
1922#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1923#, no-wrap
1924msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
1925msgstr ""
1926
1927#. type: "EnableBacklight_title"
1928#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1929#, no-wrap
1930msgid "EnableBacklight=Yes"
1931msgstr "EnableBacklight=Yes"
1932
1933#. type: "EnableBacklight_description"
1934#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1935#, no-wrap
1936msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
1937msgstr ""
1938
1939#. type: "EnableDualLink_title"
1940#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1941#, no-wrap
1942msgid "EnableDualLink=Yes"
1943msgstr "EnableDualLink=Yes"
1944
1945#. type: "EnableDualLink_description"
1946#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1947#, no-wrap
1948msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
1949msgstr ""
1950
1951#. type: "Verbose_title"
1952#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1953#, no-wrap
1954msgid "Verbose Mode"
1955msgstr "Verbose Mode"
1956
1957#. type: "Verbose_description"
1958#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1959#, no-wrap
1960msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
1961msgstr "Menyalakan modus terlampir (verbose) dari Chameleon dan kernel OS X kernel saat booting. Penting untuk penyelesaian masalah"
1962
1963#. type: "Singleusermode_title"
1964#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1965#, no-wrap
1966msgid "Single User Mode"
1967msgstr "Single User Mode"
1968
1969#. type: "Singleusermode_description"
1970#: Resources/templates/Localizable.strings:538
1971#, no-wrap
1972msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
1973msgstr "Modus opsi penyelesaian masalah dengan booting S X's BSD/Unix ke modus teks input."
1974
1975#. type: "Ignorecaches_title"
1976#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1977#, no-wrap
1978msgid "Ignore Caches"
1979msgstr "Ignore Caches"
1980
1981#. type: "Ignorecaches_description"
1982#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1983#, no-wrap
1984msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
1985msgstr "Bukan merupakan opsi boot yang biasa digunakan sehari hari. Tapi sangat berguna jika anda ingin OS X meload semua berkas dari direktori system daripada yang sudah dicache pre-built."
1986
1987#. type: "Npci_title"
1988#: Resources/templates/Localizable.strings:543
1989#, no-wrap
1990msgid "npci=0x2000"
1991msgstr "npci=0x2000"
1992
1993#. type: "Npci_description"
1994#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1995#, no-wrap
1996msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1997msgstr "Mengatur bootflag npci=0x2000 pada opsi Kernel"
1998
1999#. type: "Npci3_title"
2000#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2001#, no-wrap
2002msgid "npci=0x3000"
2003msgstr "npci=0x3000"
2004
2005#. type: "Npci3_description"
2006#: Resources/templates/Localizable.strings:547
2007#, no-wrap
2008msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2009msgstr "Mengatur bootflag npci=0x3000 pada opsi Kernel"
2010
2011#. type: "WaitingRootDevice_title"
2012#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2013#, no-wrap
2014msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2015msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2016
2017#. type: "WaitingRootDevice_description"
2018#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2019#, no-wrap
2020msgid ""
2021"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2022"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2023"Findings credits to bcc9."
2024msgstr ""
2025
2026#. type: "Darkwake_title"
2027#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2028#, no-wrap
2029msgid "darkwake=0"
2030msgstr "darkwake=0"
2031
2032#. type: "Darkwake_description"
2033#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2034#, no-wrap
2035msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2036msgstr "Hanya untuk Lion. Mematikan fitur penyalaan rendah daya 'low power wake'yang dapat mengakibatkan layar gelap setelah komputer dalam posisi tidur."
2037
2038#. type: "NvdaDrv1_title"
2039#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2040#, no-wrap
2041msgid "nvda_drv=1"
2042msgstr ""
2043
2044#. type: "NvdaDrv1_description"
2045#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2046#, no-wrap
2047msgid ""
2048"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2049"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2050"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2051"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2052msgstr ""
2053
2054#. type: "Dart0_title"
2055#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2056#, no-wrap
2057msgid "dart=0"
2058msgstr "dart=0"
2059
2060#. type: "Dart0_description"
2061#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2062#, no-wrap
2063msgid ""
2064"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2065"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2066msgstr ""
2067
2068#. type: "mac-de_title"
2069#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2070#, no-wrap
2071msgid "German Mac Keyboard"
2072msgstr "Mac Keyboard Jerman"
2073
2074#. type: "mac-de_description"
2075#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2076#, no-wrap
2077msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2078msgstr "Menggunakan Mac keyboard Jerman"
2079
2080#. type: "mac-es_title"
2081#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2082#, no-wrap
2083msgid "Spanish Mac Keyboard"
2084msgstr "keyboard Mac Spanyol"
2085
2086#. type: "mac-es_description"
2087#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2088#, no-wrap
2089msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2090msgstr "Menggunakan keyboard Mac Spanyol"
2091
2092#. type: "mac-fr_title"
2093#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2094#, no-wrap
2095msgid "French Mac Keyboard"
2096msgstr "keyboard Mac Perancis"
2097
2098#. type: "mac-fr_description"
2099#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2100#, no-wrap
2101msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2102msgstr "Menggunakan keyboard Mac Perancis"
2103
2104#. type: "mac-it_title"
2105#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2106#, no-wrap
2107msgid "Italian Mac Keyboard"
2108msgstr "keyboard Mac Italia"
2109
2110#. type: "mac-it_description"
2111#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2112#, no-wrap
2113msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2114msgstr "Menggunakan keyboard Mac Italia"
2115
2116#. type: "mac-se_title"
2117#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2118#, no-wrap
2119msgid "Swedish Mac Keyboard"
2120msgstr "keyboard Mac Swedia"
2121
2122#. type: "mac-se_description"
2123#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2124#, no-wrap
2125msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2126msgstr "Menggunakan keyboard Mac Swedia"
2127
2128#. type: "pc-fr_title"
2129#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2130#, no-wrap
2131msgid "French PC Keyboard"
2132msgstr "PC Keyboard Perancis"
2133
2134#. type: "pc-fr_description"
2135#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2136#, no-wrap
2137msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2138msgstr "Menggunakan PC keyboard Perancis"
2139
2140#. type: "Embed_title"
2141#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2142#, no-wrap
2143msgid "Embed"
2144msgstr "Embed"
2145
2146#. type: "Embed_description"
2147#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2148#, no-wrap
2149msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2150msgstr "Versi simple yang lebih kecil daripada tema dasar yang baru digunakan para seat membuat versi dari Chameleon yang dimana memerlukan sebuah tema yang 'embedded'. "
2151
2152#. type: "Legacy_title"
2153#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2154#, no-wrap
2155msgid "Legacy"
2156msgstr "Legacy"
2157
2158#. type: "Legacy_description"
2159#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2160#, no-wrap
2161msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2162msgstr "Tampilan dasar awal Chameleon"
2163
2164#. type: "Default_description"
2165#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2166#, no-wrap
2167msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2168msgstr "Tampilan dasar baru Chameleon."
2169
2170#. type: "Bullet_title"
2171#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2172#, no-wrap
2173msgid "Bullet"
2174msgstr "Bullet"
2175
2176#. type: "Bullet_description"
2177#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2178#, no-wrap
2179msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2180msgstr "Tema yang cantik dan simple dari NoSmokingBandit sejak April 2009."
2181
2182#. type: "Audio_title"
2183#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2184#, no-wrap
2185msgid "Audio"
2186msgstr "Audio"
2187
2188#. type: "Audio_description"
2189#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2190#, no-wrap
2191msgid "A selection of options that deal with audio."
2192msgstr "Opsi seleksi untuk audio."
2193
2194#. type: "Control_title"
2195#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2196#, no-wrap
2197msgid "Control Options"
2198msgstr "Opsi Kontrol"
2199
2200#. type: "Control_description"
2201#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2202#, no-wrap
2203msgid "Settings to control how Chameleon works."
2204msgstr "Setting untuk mengotrol kerja Chameleon."
2205
2206#. type: "General_title"
2207#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2208#, no-wrap
2209msgid "General Options"
2210msgstr "Opsi umum"
2211
2212#. type: "General_description"
2213#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2214#, no-wrap
2215msgid "Choose from a selection of base options."
2216msgstr "Pemilihan setting umum."
2217
2218#. type: "KernelFlags_title"
2219#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2220#, no-wrap
2221msgid "Kernel Flags"
2222msgstr "Opsi Kernel"
2223
2224#. type: "KernelFlags_description"
2225#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2226#, no-wrap
2227msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2228msgstr "Pilihan seleksi opsi kernel."
2229
2230#. type: "PowerManagement_title"
2231#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2232#, no-wrap
2233msgid "Power Management"
2234msgstr "Manajemen Daya"
2235
2236#. type: "PowerManagement_description"
2237#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2238#, no-wrap
2239msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2240msgstr "Pilihan yang berhubungan dengan manajemen daya prosesor dan perubahan kecepatan prosesor otomatis (speedstep)."
2241
2242#. type: "Resolution_description"
2243#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2244#, no-wrap
2245msgid "Set one resolution to use."
2246msgstr "Pilih salah satu resolusi yang ingin di gunakan."
2247
2248#. type: "HDEFLayout_title"
2249#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2250#, no-wrap
2251msgid "HDEF Layout"
2252msgstr "HDEF Layout"
2253
2254#. type: "HDEFLayout_description"
2255#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2256#, no-wrap
2257msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2258msgstr ""
2259
2260#. type: "HDAULayout_title"
2261#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2262#, no-wrap
2263msgid "HDAU Layout"
2264msgstr "HDAU Layout"
2265
2266#. type: "HDAULayout_description"
2267#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2268#, no-wrap
2269msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2270msgstr ""
2271
2272#. type: "GmaIG_title"
2273#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2274#, no-wrap
2275msgid "Intel HD4000 Layout"
2276msgstr "Intel HD4000 Layout"
2277
2278#. type: "GmaIG_description"
2279#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2280#, no-wrap
2281msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2282msgstr ""
2283
2284#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2285#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2286#, no-wrap
2287msgid "HDEF PinConfiguration"
2288msgstr "HDEF PinConfiguration"
2289
2290#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2291#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2292#, fuzzy, no-wrap
2293#| msgid "Set one resolution to use."
2294msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2295msgstr "Pilih salah satu resolusi yang ingin di gunakan."
2296
2297#. type: "Video_title"
2298#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2299#, no-wrap
2300msgid "Video"
2301msgstr "Video"
2302
2303#. type: "Video_description"
2304#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2305#, no-wrap
2306msgid "A selection of options that deal with video."
2307msgstr "Opsi seleksi untuk video."
2308
2309#. type: "Keymaps_title"
2310#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2311#, no-wrap
2312msgid "KeyLayout"
2313msgstr "Layout keyboard"
2314
2315#. type: "Keymaps_description"
2316#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2317#, no-wrap
2318msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2319msgstr "Pilih salah satu keylayout yang ingin digunakan. Ini juga akan menginstal modul keylayout dan keymap."
2320
2321#. type: "Themes_title"
2322#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2323#, no-wrap
2324msgid "Themes"
2325msgstr "Tema"
2326
2327#. type: "Themes_description"
2328#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2329#, no-wrap
2330msgid ""
2331"A collection of sample themes\n"
2332"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2333msgstr ""
2334"Koleksi dari tema bawaan\n"
2335"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2336
2337#~ msgid ""
2338#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2339#~ msgstr ""
2340#~ "Anda dapat memilih pemasangan baru atau meperbarui instalasi yang sudah "
2341#~ "ada."
2342
2343#~ msgid ""
2344#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2345#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2346#~ "than the Bootloader."
2347#~ msgstr ""
2348#~ "Menyimpan direktori Extra jika ditemukan di partisi tujuan. Direktori "
2349#~ "Extra akan dibuat jika ada opsi yang dipilih dari penginstall selain "
2350#~ "Bootloader."
2351
2352#~ msgid ""
2353#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2354#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2355#~ "folder will be backed up."
2356#~ msgstr ""
2357#~ "Menggunakan direktori Extra jika ditemukan di partisi tujuan, jika ada "
2358#~ "opsi yang dipilih dari penginstall selain Bootloader."
2359
2360#~ msgid ""
2361#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2362#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2363#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2364#~ msgstr ""
2365#~ "Pasang berkas Chameleon ke partisi normal EFI yang tersembunyi Dengan "
2366#~ "menggunakan boot0 atau boot0md bergantung pada system anda tanpa "
2367#~ "menghapus partisi windows yang ada (jika tersedia)."
2368
2369#~ msgid ""
2370#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2371#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2372#~ msgstr "Module ini memperkenankan anda memapping keyboard sendiri."
2373
2374#~ msgid "Utilities"
2375#~ msgstr "Utility"
2376
2377#~ msgid "Optional files to help setup"
2378#~ msgstr "Berkas tambahan untuk membantu pemasangan"
2379
2380#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2381#~ msgstr "Memasang Panel Preferensi untuk Chameleon."
2382
2383#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2384#~ msgstr "Menyalin contoh berkas smbios.plist di /Extra/Configuration."
2385
2386#~ msgid "Documentation"
2387#~ msgstr "Dokumentasi"
2388
2389#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2390#~ msgstr "Dokumentasi untuk pemasangan manual dan pemakaian Chameleon"
2391
2392#~ msgid "Don't choose a resolution."
2393#~ msgstr "Jangan pilih resolusi."
2394
2395#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2396#~ msgstr "Jangan pilih layout keyboard."
2397

Archive Download this file

Revision: 2244