Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/trunk/package/po/ru.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-05-26 23:38+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-05-31 01:12-0000\n"
12"Last-Translator: ltodoto <ltodoto@live.ru>\n"
13"Language-Team: ru <ru@li.org>\n"
14"Language: ru\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1368280430.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Не предназначен для установки на компьютеры Apple Macintosh"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Разработчики:"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Благодарности:"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Пакет:"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Пакет был собран %WHOBUILD%, перевод на русский: ltodoto"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"Chameleon &mdash; начальный загрузчик, построенный на основе сочетания "
84"компонентов, разработка которых была начата в рамках проекта Дэвида Эллиотта "
85"(David Elliott) по эмуляции прикладного интерфейса EFI в качестве дополнения "
86"к оригинальному проекту загрузчика Apple boot-132."
87
88#. type: Content of: <html><body><p>
89#: Resources/templates/Description.html:20
90msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
91msgstr "Chameleon v2 обладает широкими возможностями. В том числе:"
92
93#. type: Content of: <html><body><p>
94#: Resources/templates/Description.html:22
95msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
96msgstr ""
97"- Полностью настраиваемый графический интерфейс пользователя (для внесения "
98"разнообразия в процесс загрузки)."
99
100#. type: Content of: <html><body><p>
101#: Resources/templates/Description.html:23
102msgid ""
103"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
104msgstr ""
105"- Загрузка с помощью временного диска для непосредственной поддержки "
106"загрузки с официальных DVD."
107
108#. type: Content of: <html><body><p>
109#: Resources/templates/Description.html:24
110msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
111msgstr ""
112"- Спящий режим. Позволяет выключить компьютер на непродолжительное время с "
113"последующей быстрой загрузкой."
114
115#. type: Content of: <html><body><p>
116#: Resources/templates/Description.html:25
117msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
118msgstr "- Замена значений параметров SMBIOS."
119
120#. type: Content of: <html><body><p>
121#: Resources/templates/Description.html:26
122msgid ""
123"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
124msgstr ""
125"- Замена содержимого DSDT для корректировки некоторых параметров с целью "
126"улучшения совместимости."
127
128#. type: Content of: <html><body><p>
129#: Resources/templates/Description.html:27
130msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
131msgstr "- Встраивание значений device-properties в образ эмулятора EFI."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:28
135msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
136msgstr ""
137"- Гибридный загрузчик нулевого этапа (MBR) для поддержки различных методов "
138"разметки диска."
139
140#. type: Content of: <html><body><p>
141#: Resources/templates/Description.html:29
142msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
143msgstr ""
144"- Автоматическое распознавание параметров FSB, в том числе для последних "
145"процессоров AMD."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:30
149msgid "- Apple Software RAID support."
150msgstr "- Поддержка Apple Software RAID."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:31
154msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
155msgstr "- Поддержка мультиканальных карт nVidia &amp; ATI/AMD"
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:32
159msgid "- Module support"
160msgstr "- Поддержка дополнительных модулей"
161
162#. type: Content of: <html><body><p>
163#: Resources/templates/Description.html:33
164msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
165msgstr "- Код управления памятью, заимствованный из проекта memtest86:&nbsp;"
166
167#. type: Content of: <html><body><p>
168#: Resources/templates/Description.html:34
169msgid ""
170"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
171msgstr "- Автоматическое включение P- &amp; C-состояний процессора."
172
173#. type: Content of: <html><body><p>
174#: Resources/templates/Description.html:35
175msgid "- Message logging."
176msgstr "- Ведение журнала начального этапа загрузки."
177
178#. type: Content of: <html><body><p>
179#: Resources/templates/Description.html:37
180msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
181msgstr "Код публикуется в рамках публичной лицензии GNU версии 2."
182
183#. type: Content of: <html><body><p><span>
184#: Resources/templates/Description.html:40
185msgid "FAQ's:&nbsp;"
186msgstr "ЧаВо:&nbsp;"
187
188#. type: Content of: <html><body><div><p>
189#: Resources/templates/Conclusion.html:22
190msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
191msgstr "Работа сценариев завершена. Файл под именем&nbsp;"
192
193#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
194#: Resources/templates/Conclusion.html:22
195msgid "@LOG_FILENAME@"
196msgstr "@LOG_FILENAME@"
197
198#. type: Content of: <html><body><div><p>
199#: Resources/templates/Conclusion.html:23
200msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
201msgstr "&nbsp;был записан в корневой каталог выбранного Вами раздела."
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:25
205msgid "Please&nbsp;"
206msgstr "Пожалуйста,&nbsp;"
207
208#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
209#: Resources/templates/Conclusion.html:25
210msgid "read it"
211msgstr "прочтите его "
212
213#. type: Content of: <html><body><div><p>
214#: Resources/templates/Conclusion.html:26
215msgid ""
216"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
217"record of what was done."
218msgstr ""
219"&nbsp;чтобы узнать, была ли установка успешной, а также для того, чтобы "
220"узнать, что было проделано в процессе установки."
221
222#. type: Content of: <html><body><div><p>
223#: Resources/templates/Conclusion.html:28
224msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
225msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
226
227#. type: "Chameleon_Package_Title"
228#: Resources/templates/Localizable.strings:4
229#, no-wrap
230msgid "Chameleon Bootloader Package"
231msgstr "Пакет начального загрузчика Chameleon"
232
233#. type: "ERROR_BOOTVOL"
234#: Resources/templates/Localizable.strings:9
235#, no-wrap
236msgid "This software must be installed on the startup volume."
237msgstr "Это ПО необходимо устанавливать на загрузочный раздел."
238
239#. type: "ERROR_INSTALL"
240#: Resources/templates/Localizable.strings:10
241#, no-wrap
242msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
243msgstr "Этот том не отвечает требованиям этого обновления."
244
245#. type: "Newer_Package_Installed_message"
246#: Resources/templates/Localizable.strings:12
247#, no-wrap
248msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
249msgstr "Уже установлена более новая версия Chameleon"
250
251#. type: "Intel_Mac_message"
252#: Resources/templates/Localizable.strings:13
253#, no-wrap
254msgid "This software cannot be installed on this computer."
255msgstr "Это ПО не может быть установлено на данном компьютере."
256
257#. type: "Chameleon_title"
258#: Resources/templates/Localizable.strings:19
259#, no-wrap
260msgid "Chameleon Bootloader"
261msgstr "Начальный загрузчик Chameleon"
262
263#. type: "Chameleon_description"
264#: Resources/templates/Localizable.strings:20
265#, no-wrap
266msgid ""
267"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
268"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
269"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
270"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
271msgstr ""
272"Chameleon необходимы три основных файла. (проще говоря)\n"
273"boot0 (Содержимое MBR) загружает стадию boot1.\n"
274"boot1 (Содержимое первых секторов загрузочного раздела) находит и загружает boot2.\n"
275"boot2 (В корневом каталоге раздела) это собственно загрузчик."
276
277#. type: "Default_title"
278#: Resources/templates/Localizable.strings:25
279#: Resources/templates/Localizable.strings:600
280#, no-wrap
281msgid "Standard"
282msgstr "Обыкновенный"
283
284#. type: "Standard_description"
285#: Resources/templates/Localizable.strings:26
286#, no-wrap
287msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
288msgstr "Обычная установка Chameleon"
289
290#. type: "noboot_title"
291#: Resources/templates/Localizable.strings:28
292#, no-wrap
293msgid "Don't install the Bootloader"
294msgstr "Не устанавливать загрузчик"
295
296#. type: "noboot_description"
297#: Resources/templates/Localizable.strings:29
298#, no-wrap
299msgid "Useful if you only want to install the extra's."
300msgstr "Полезно, если необходимо установить только содержимое каталога /Extra/"
301
302#. type: "Module_title"
303#: Resources/templates/Localizable.strings:35
304#, no-wrap
305msgid "Modules"
306msgstr "Модули"
307
308#. type: "Module_description"
309#: Resources/templates/Localizable.strings:36
310#, no-wrap
311msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
312msgstr "Система модулей, используемая загрузчиком Chameleon, позволяет расширять его возможности без изменения основного файла загрузчика."
313
314#. type: "klibc_title"
315#: Resources/templates/Localizable.strings:38
316#, no-wrap
317msgid "klibc"
318msgstr "klibc"
319
320#. type: "klibc_description"
321#: Resources/templates/Localizable.strings:39
322#, no-wrap
323msgid ""
324"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
325"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
326"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
327msgstr ""
328"Этот модуль предоставляет функции стандартной библиотеки C (в случае, если встроенных в загрузчик функций окажется недостаточно).\n"
329"На данный момент этот модуль используется только модулем uClibc++.\n"
330"Исходный код: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
331
332#. type: "ACPICodec_title"
333#: Resources/templates/Localizable.strings:43
334#, no-wrap
335msgid "ACPICodec"
336msgstr "ACPICodec"
337
338#. type: "ACPICodec_description"
339#: Resources/templates/Localizable.strings:44
340#, no-wrap
341msgid ""
342"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
343"Dependencies: none"
344msgstr ""
345
346#. type: "HDAEnabler_title"
347#: Resources/templates/Localizable.strings:47
348#, no-wrap
349msgid "HDAEnabler"
350msgstr "HDAEnabler"
351
352#. type: "HDAEnabler_description"
353#: Resources/templates/Localizable.strings:48
354#, no-wrap
355msgid ""
356"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
357"Dependencies: none"
358msgstr ""
359
360#. type: "FileNVRAM_title"
361#: Resources/templates/Localizable.strings:51
362#, no-wrap
363msgid "FileNVRAM"
364msgstr "FileNVRAM"
365
366#. type: "FileNVRAM_description"
367#: Resources/templates/Localizable.strings:52
368#, no-wrap
369msgid ""
370"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
371"Dependencies: none"
372msgstr ""
373
374#. type: "Sata_title"
375#: Resources/templates/Localizable.strings:55
376#, no-wrap
377msgid "Sata"
378msgstr "Sata"
379
380#. type: "Sata_description"
381#: Resources/templates/Localizable.strings:56
382#, no-wrap
383msgid ""
384"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
385"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
386"Dependencies: none"
387msgstr ""
388
389#. type: "Resolution_title"
390#: Resources/templates/Localizable.strings:60
391#: Resources/templates/Localizable.strings:633
392#, no-wrap
393msgid "Resolution"
394msgstr "Разрешение"
395
396#. type: "AutoReso_description"
397#: Resources/templates/Localizable.strings:61
398#, no-wrap
399msgid ""
400"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
401"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
402"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
403msgstr ""
404"Этот модуль извлекает информацию EDID из основного монитора.\n"
405"Данный модуль не является частью основной ветки и выполняет только указанные функции.\n"
406"Кроме того, данный модуль может изменять режимы VESA в графических картах на основе микросхем Intel pre-HD серии для обеспечения установки правильного разрешения на этапе загрузки ОС."
407
408#. type: "uClibc_title"
409#: Resources/templates/Localizable.strings:65
410#, no-wrap
411msgid "uClibc++"
412msgstr "uClibc++"
413
414#. type: "uClibc_description"
415#: Resources/templates/Localizable.strings:66
416#, no-wrap
417msgid ""
418"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
419"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
420"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
421"Dependencies: klibc"
422msgstr ""
423"Этот модуль предоставляет набор функций стандартной библиотеки C++ для использования в других модулях. Собственно модуль не несёт в себе никакой полезной функциональности, он предназначен лишь для поддержки других модулей.\n"
424"*Примечание: Механизмы RTTI и обработки исключений были намеренно отключены.\n"
425"Исходный код: http://cxx.uclibc.org/\n"
426"Зависимости: klibc"
427
428#. type: "KernelPatcher_title"
429#: Resources/templates/Localizable.strings:71
430#, no-wrap
431msgid "Kernel Patcher"
432msgstr "Kernel Patcher"
433
434#. type: "KernelPatcher_description"
435#: Resources/templates/Localizable.strings:72
436#, no-wrap
437msgid ""
438"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
439"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
440"*Removed the CPUID check\n"
441"*Removes an LAPIC panic\n"
442"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
443"Dependencies: none"
444msgstr ""
445
446#. type: "KextPatcher_title"
447#: Resources/templates/Localizable.strings:79
448#, no-wrap
449msgid "Kext Patcher"
450msgstr "Kext Patcher"
451
452#. type: "KextPatcher_description"
453#: Resources/templates/Localizable.strings:80
454#, no-wrap
455msgid ""
456"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
457"Dependencies: none"
458msgstr ""
459
460#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
461#: Resources/templates/Localizable.strings:83
462#, no-wrap
463msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
464msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
465
466#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
467#: Resources/templates/Localizable.strings:84
468#, no-wrap
469msgid ""
470"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
471"Dependencies: none"
472msgstr ""
473
474#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
475#: Resources/templates/Localizable.strings:87
476#, no-wrap
477msgid "AMDGraphicsEnabler"
478msgstr "AMDGraphicsEnabler"
479
480#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
481#: Resources/templates/Localizable.strings:88
482#, no-wrap
483msgid ""
484"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
485"Dependencies: none"
486msgstr ""
487
488#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
489#: Resources/templates/Localizable.strings:91
490#, no-wrap
491msgid "IntelGraphicsEnabler"
492msgstr "IntelGraphicsEnabler"
493
494#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
495#: Resources/templates/Localizable.strings:92
496#, no-wrap
497msgid ""
498"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
499"Dependencies: none"
500msgstr ""
501
502#. type: "Options_title"
503#: Resources/templates/Localizable.strings:100
504#, no-wrap
505msgid "Settings"
506msgstr "Настройки"
507
508#. type: "Options_description"
509#: Resources/templates/Localizable.strings:101
510#, no-wrap
511msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
512msgstr "Стандартные настройки"
513
514#. type: "BootBanner_title"
515#: Resources/templates/Localizable.strings:103
516#, no-wrap
517msgid "BootBanner=No"
518msgstr "BootBanner=No"
519
520#. type: "BootBanner_description"
521#: Resources/templates/Localizable.strings:104
522#, no-wrap
523msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
524msgstr "Скрывать информацию о версии Chameleon. (Текст, отображаемый в верхнем левом углу экрана начального загрузчика)."
525
526#. type: "GUI_title"
527#: Resources/templates/Localizable.strings:106
528#, no-wrap
529msgid "GUI=No"
530msgstr "GUI=No"
531
532#. type: "GUI_description"
533#: Resources/templates/Localizable.strings:107
534#, no-wrap
535msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
536msgstr "Отключает (включённый по умолчанию) графический интерфейс пользователя."
537
538#. type: "LegacyLogo_title"
539#: Resources/templates/Localizable.strings:109
540#, no-wrap
541msgid "LegacyLogo=Yes"
542msgstr "LegacyLogo=Yes"
543
544#. type: "LegacyLogo_description"
545#: Resources/templates/Localizable.strings:110
546#, no-wrap
547msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
548msgstr "Использовать стандартное 'серое' изображение яблока при загрузке вместо указанного в теме файла boot.png."
549
550#. type: "InstantMenu_title"
551#: Resources/templates/Localizable.strings:112
552#, no-wrap
553msgid "InstantMenu=Yes"
554msgstr "InstantMenu=Yes"
555
556#. type: "InstantMenu_description"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:113
558#, no-wrap
559msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
560msgstr "Позволяет отключить экран ожидания загрузки (немедленный переход к экрану выбора устройств)."
561
562#. type: "QuietBoot_title"
563#: Resources/templates/Localizable.strings:115
564#, no-wrap
565msgid "QuietBoot=Yes"
566msgstr "QuietBoot=Yes"
567
568#. type: "QuietBoot_description"
569#: Resources/templates/Localizable.strings:116
570#, no-wrap
571msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
572msgstr "Тихий режим (без сообщений и подтверждений)"
573
574#. type: "ShowInfo_title"
575#: Resources/templates/Localizable.strings:118
576#, no-wrap
577msgid "ShowInfo=Yes"
578msgstr "ShowInfo=Yes"
579
580#. type: "ShowInfo_description"
581#: Resources/templates/Localizable.strings:119
582#, no-wrap
583msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
584msgstr "Включает отображение информации о выбранном разделе и текущем разрешении экрана слева от логотипа загрузчика. Полезно для устранения проблем с загрузкой (может отображаться некорректно при использовании некоторых тем)."
585
586#. type: "Wait_title"
587#: Resources/templates/Localizable.strings:121
588#, no-wrap
589msgid "Wait=Yes"
590msgstr "Wait=Yes"
591
592#. type: "Wait_description"
593#: Resources/templates/Localizable.strings:122
594#, no-wrap
595msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
596msgstr "Включение приостановки процесса загрузки (ожидания нажатия клавиши) перед передачей управления ядру ОС. Полезно в сочетании с ведением журнала загрузки для устранения проблем."
597
598#. type: "arch_title"
599#: Resources/templates/Localizable.strings:126
600#, no-wrap
601msgid "arch=i386"
602msgstr "arch=i386"
603
604#. type: "arch_description"
605#: Resources/templates/Localizable.strings:127
606#, no-wrap
607msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
608msgstr "Загрузить ядро в 32-разрядном режиме."
609
610#. type: "EHCIacquire_title"
611#: Resources/templates/Localizable.strings:129
612#, no-wrap
613msgid "EHCIacquire=Yes"
614msgstr "EHCIacquire=Yes"
615
616#. type: "EHCIacquire_description"
617#: Resources/templates/Localizable.strings:130
618#, no-wrap
619msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
620msgstr "Устранение неполадок, связанных с выделенным доступом к контроллеру EHCI (некорректная настройка BIOS)"
621
622#. type: "EthernetBuiltIn_title"
623#: Resources/templates/Localizable.strings:132
624#, no-wrap
625msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
626msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
627
628#. type: "EthernetBuiltIn_description"
629#: Resources/templates/Localizable.strings:133
630#, no-wrap
631msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
632msgstr "Включение замены информации о сетевой карте (добавление параметра 'built-in')."
633
634#. type: "EnableWifi_title"
635#: Resources/templates/Localizable.strings:135
636#, no-wrap
637msgid "EnableWifi=Yes"
638msgstr "EnableWifi=Yes"
639
640#. type: "EnableWifi_description"
641#: Resources/templates/Localizable.strings:136
642#, no-wrap
643msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
644msgstr "Включение замены информации о замене беспроводной (добавление параметра 'built-in')."
645
646#. type: "ForceHPET_title"
647#: Resources/templates/Localizable.strings:138
648#, no-wrap
649msgid "ForceHPET=Yes"
650msgstr "ForceHPET=Yes"
651
652#. type: "ForceHPET_description"
653#: Resources/templates/Localizable.strings:139
654#, no-wrap
655msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
656msgstr "Включение HPET на платах на основе набора микросхем Intel, которые не имеют настроек HPET в BIOS."
657
658#. type: "ForceWake_title"
659#: Resources/templates/Localizable.strings:141
660#, no-wrap
661msgid "ForceWake=Yes"
662msgstr "ForceWake=Yes"
663
664#. type: "ForceWake_description"
665#: Resources/templates/Localizable.strings:142
666#, no-wrap
667msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
668msgstr "Эта опция позволяет отклонять некорректные снимки памяти ждущего режима."
669
670#. type: "RestartFix_title"
671#: Resources/templates/Localizable.strings:144
672#, no-wrap
673msgid "RestartFix=No"
674msgstr "RestartFix=No"
675
676#. type: "RestartFix_description"
677#: Resources/templates/Localizable.strings:145
678#, no-wrap
679msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
680msgstr "Отключение включённой по умолчанию корректировки ACPI для перезагрузки."
681
682#. type: "UHCIreset_title"
683#: Resources/templates/Localizable.strings:147
684#, no-wrap
685msgid "UHCIreset=Yes"
686msgstr "UHCIreset=Yes"
687
688#. type: "UHCIreset_description"
689#: Resources/templates/Localizable.strings:148
690#, no-wrap
691msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
692msgstr "Позволяет производить сброс контроллеров UHCI перед загрузкой OS X."
693
694#. type: "UseMemDetect_title"
695#: Resources/templates/Localizable.strings:150
696#, no-wrap
697msgid "UseMemDetect=No"
698msgstr "UseMemDetect=No"
699
700#. type: "UseMemDetect_description"
701#: Resources/templates/Localizable.strings:151
702#, no-wrap
703msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
704msgstr "Отключение включённой по умолчанию функции определения объёма оперативной памяти."
705
706#. type: "UseKernelCache_title"
707#: Resources/templates/Localizable.strings:153
708#, no-wrap
709msgid "UseKernelCache=Yes"
710msgstr "UseKernelCache=Yes"
711
712#. type: "UseKernelCache_description"
713#: Resources/templates/Localizable.strings:154
714#, no-wrap
715msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
716msgstr "Только OSX Lion. Обеспечивает загрузку предварительно скомпонованного ядра. При этом будут проигнорированы кеши /E/E и /S/L/E. Используйте ТОЛЬКО если вы знаете, что оно содержит всё, что Вам нужно."
717
718#. type: "Wake_title"
719#: Resources/templates/Localizable.strings:156
720#, no-wrap
721msgid "Wake=Yes"
722msgstr "Wake=Yes"
723
724#. type: "Wake_description"
725#: Resources/templates/Localizable.strings:157
726#, no-wrap
727msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
728msgstr "Попытаться загрузить снимок памяти ждущего режима."
729
730#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
731#: Resources/templates/Localizable.strings:161
732#, no-wrap
733msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
734msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
735
736#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
737#: Resources/templates/Localizable.strings:162
738#, no-wrap
739msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
740msgstr "Новый метод генерации C-State _CST с использованием регистров SystemIO вместо FixedHW."
741
742#. type: "DropSSDT_title"
743#: Resources/templates/Localizable.strings:164
744#, no-wrap
745msgid "DropSSDT=Yes"
746msgstr "DropSSDT=Yes"
747
748#. type: "DropSSDT_description"
749#: Resources/templates/Localizable.strings:165
750#, no-wrap
751msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
752msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SSDT мат. платы"
753
754#. type: "DropHPET_title"
755#: Resources/templates/Localizable.strings:167
756#, no-wrap
757msgid "DropHPET=Yes"
758msgstr "DropHPET=Yes"
759
760#. type: "DropHPET_description"
761#: Resources/templates/Localizable.strings:168
762#, no-wrap
763msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
764msgstr "Не учитывать встроенные таблицы HPET мат. платы"
765
766#. type: "DropSBST_title"
767#: Resources/templates/Localizable.strings:170
768#, no-wrap
769msgid "DropSBST=Yes"
770msgstr "DropSBST=Yes"
771
772#. type: "DropSBST_description"
773#: Resources/templates/Localizable.strings:171
774#, no-wrap
775msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
776msgstr "Не учитывать встроенные таблицы SBST мат. платы"
777
778#. type: "DropECDT_title"
779#: Resources/templates/Localizable.strings:173
780#, no-wrap
781msgid "DropECDT=Yes"
782msgstr "DropECDT=Yes"
783
784#. type: "DropECDT_description"
785#: Resources/templates/Localizable.strings:174
786#, no-wrap
787msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
788msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ECDT мат. платы"
789
790#. type: "DropASFT_title"
791#: Resources/templates/Localizable.strings:176
792#, no-wrap
793msgid "DropASFT=Yes"
794msgstr "DropASFT=Yes"
795
796#. type: "DropASFT_description"
797#: Resources/templates/Localizable.strings:177
798#, no-wrap
799msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
800msgstr "Не учитывать встроенные таблицы ASF! мат. платы"
801
802#. type: "DropDMAR_title"
803#: Resources/templates/Localizable.strings:179
804#, no-wrap
805msgid "DropDMAR=Yes"
806msgstr "DropDMAR=Yes"
807
808#. type: "DropDMAR_description"
809#: Resources/templates/Localizable.strings:180
810#, no-wrap
811msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
812msgstr ""
813
814#. type: "EnableC2State_title"
815#: Resources/templates/Localizable.strings:182
816#, no-wrap
817msgid "EnableC2State=Yes"
818msgstr "EnableC2State=Yes"
819
820#. type: "EnableC2State_description"
821#: Resources/templates/Localizable.strings:183
822#, no-wrap
823msgid "Enable specific Processor power state, C2."
824msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C2)."
825
826#. type: "EnableC3State_title"
827#: Resources/templates/Localizable.strings:185
828#, no-wrap
829msgid "EnableC3State=Yes"
830msgstr "EnableC3State=Yes"
831
832#. type: "EnableC3State_description"
833#: Resources/templates/Localizable.strings:186
834#, no-wrap
835msgid "Enable specific Processor power state, C3."
836msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C3)."
837
838#. type: "EnableC4State_title"
839#: Resources/templates/Localizable.strings:188
840#, no-wrap
841msgid "EnableC4State=Yes"
842msgstr "EnableC4State=Yes"
843
844#. type: "EnableC4State_description"
845#: Resources/templates/Localizable.strings:189
846#, no-wrap
847msgid "Enable specific Processor power state, C4."
848msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C4)."
849
850#. type: "EnableC6State_title"
851#: Resources/templates/Localizable.strings:191
852#, no-wrap
853msgid "EnableC6State=Yes"
854msgstr "EnableC6State=Yes"
855
856#. type: "EnableC6State_description"
857#: Resources/templates/Localizable.strings:192
858#, no-wrap
859msgid "Enable specific Processor power state, C6."
860msgstr "Включить возможность использования особого состояния процессора (C6)."
861
862#. type: "GenerateCStates_title"
863#: Resources/templates/Localizable.strings:194
864#, no-wrap
865msgid "GenerateCStates=Yes"
866msgstr "GenerateCStates=Yes"
867
868#. type: "GenerateCStates_description"
869#: Resources/templates/Localizable.strings:195
870#, no-wrap
871msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
872msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний ожидания процессора (C - состояния)."
873
874#. type: "GeneratePStates_title"
875#: Resources/templates/Localizable.strings:197
876#, no-wrap
877msgid "GeneratePStates=Yes"
878msgstr "GeneratePStates=Yes"
879
880#. type: "GeneratePStates_description"
881#: Resources/templates/Localizable.strings:198
882#, no-wrap
883msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
884msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (P - состояния)."
885
886#. type: "GenerateTStates_title"
887#: Resources/templates/Localizable.strings:200
888#, no-wrap
889msgid "GenerateTStates=Yes"
890msgstr "GenerateTStates=Yes"
891
892#. type: "GenerateTStates_description"
893#: Resources/templates/Localizable.strings:201
894#, no-wrap
895msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
896msgstr "Включить автоматическую генерацию состояний производительности процессора (T - состояния)."
897
898#. type: "1024x600x32_title"
899#: Resources/templates/Localizable.strings:205
900#, no-wrap
901msgid "1024x600x32"
902msgstr "1024x600x32"
903
904#. type: "1024x600x32_description"
905#: Resources/templates/Localizable.strings:206
906#, no-wrap
907msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
908msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x600x32."
909
910#. type: "1024x768x32_title"
911#: Resources/templates/Localizable.strings:208
912#, no-wrap
913msgid "1024x768x32"
914msgstr "1024x768x32"
915
916#. type: "1024x768x32_description"
917#: Resources/templates/Localizable.strings:209
918#, no-wrap
919msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
920msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1024x768x32."
921
922#. type: "1280x768x32_title"
923#: Resources/templates/Localizable.strings:211
924#, no-wrap
925msgid "1280x768x32"
926msgstr "1280x768x32"
927
928#. type: "1280x768x32_description"
929#: Resources/templates/Localizable.strings:212
930#, no-wrap
931msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
932msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x768x32."
933
934#. type: "1280x800x32_title"
935#: Resources/templates/Localizable.strings:214
936#, no-wrap
937msgid "1280x800x32"
938msgstr "1280x800x32"
939
940#. type: "1280x800x32_description"
941#: Resources/templates/Localizable.strings:215
942#, no-wrap
943msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
944msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x800x32."
945
946#. type: "1280x1024x32_title"
947#: Resources/templates/Localizable.strings:217
948#, no-wrap
949msgid "1280x1024x32"
950msgstr "1280x1024x32"
951
952#. type: "1280x1024x32_description"
953#: Resources/templates/Localizable.strings:218
954#, no-wrap
955msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
956msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x1024x32."
957
958#. type: "1280x960x32_title"
959#: Resources/templates/Localizable.strings:220
960#, no-wrap
961msgid "1280x960x32"
962msgstr "1280x960x32"
963
964#. type: "1280x960x32_description"
965#: Resources/templates/Localizable.strings:221
966#, no-wrap
967msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
968msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1280x960x32."
969
970#. type: "1366x768x32_title"
971#: Resources/templates/Localizable.strings:223
972#, no-wrap
973msgid "1366x768x32"
974msgstr "1366x768x32"
975
976#. type: "1366x768x32_description"
977#: Resources/templates/Localizable.strings:224
978#, no-wrap
979msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
980msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1366x768x32."
981
982#. type: "1440x900x32_title"
983#: Resources/templates/Localizable.strings:226
984#, no-wrap
985msgid "1440x900x32"
986msgstr "1440x900x32"
987
988#. type: "1440x900x32_description"
989#: Resources/templates/Localizable.strings:227
990#, no-wrap
991msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
992msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1440x900x32."
993
994#. type: "1600x900x32_title"
995#: Resources/templates/Localizable.strings:229
996#, no-wrap
997msgid "1600x900x32"
998msgstr "1600x900x32"
999
1000#. type: "1600x900x32_description"
1001#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1002#, no-wrap
1003msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1004msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x900x32."
1005
1006#. type: "1600x1200x32_title"
1007#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1008#, no-wrap
1009msgid "1600x1200x32"
1010msgstr "1600x1200x32"
1011
1012#. type: "1600x1200x32_description"
1013#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1014#, no-wrap
1015msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1016msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1600x1200x32."
1017
1018#. type: "1680x1050x32_title"
1019#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1020#, no-wrap
1021msgid "1680x1050x32"
1022msgstr "1680x1050x32"
1023
1024#. type: "1680x1050x32_description"
1025#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1026#, no-wrap
1027msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1028msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1680x1050x32."
1029
1030#. type: "1920x1080x32_title"
1031#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1032#, no-wrap
1033msgid "1920x1080x32"
1034msgstr "1920x1080x32"
1035
1036#. type: "1920x1080x32_description"
1037#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1038#, no-wrap
1039msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1040msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1080x32."
1041
1042#. type: "1920x1200x32_title"
1043#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1044#, no-wrap
1045msgid "1920x1200x32"
1046msgstr "1920x1200x32"
1047
1048#. type: "1920x1200x32_description"
1049#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1050#, no-wrap
1051msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1052msgstr "Установить графический режим экрана загрузки ОС в 1920x1200x32."
1053
1054#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1055#: Resources/templates/Localizable.strings:246
1056#: Resources/templates/Localizable.strings:344
1057#, no-wrap
1058msgid "LayoutID=1"
1059msgstr "LayoutID=1"
1060
1061#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1062#: Resources/templates/Localizable.strings:247
1063#, no-wrap
1064msgid ""
1065"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1066"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1067msgstr ""
1068
1069#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1070#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1071#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1072#, no-wrap
1073msgid "LayoutID=2"
1074msgstr "LayoutID=2"
1075
1076#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1077#: Resources/templates/Localizable.strings:251
1078#, no-wrap
1079msgid ""
1080"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1081"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1082msgstr ""
1083
1084#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1085#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1086#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1087#, no-wrap
1088msgid "LayoutID=3"
1089msgstr "LayoutID=3"
1090
1091#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1092#: Resources/templates/Localizable.strings:255
1093#, no-wrap
1094msgid ""
1095"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1096"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1097msgstr ""
1098
1099#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1101#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1102#, no-wrap
1103msgid "LayoutID=12"
1104msgstr "LayoutID=12"
1105
1106#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1107#: Resources/templates/Localizable.strings:259
1108#, no-wrap
1109msgid ""
1110"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1111"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1112msgstr ""
1113
1114#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1115#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1117#, no-wrap
1118msgid "LayoutID=32"
1119msgstr "LayoutID=32"
1120
1121#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1122#: Resources/templates/Localizable.strings:263
1123#, no-wrap
1124msgid ""
1125"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1126"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1127msgstr ""
1128
1129#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1130#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1131#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1132#, no-wrap
1133msgid "LayoutID=40"
1134msgstr "LayoutID=40"
1135
1136#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1137#: Resources/templates/Localizable.strings:267
1138#, no-wrap
1139msgid ""
1140"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1141"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1142msgstr ""
1143
1144#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1145#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1146#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1147#, no-wrap
1148msgid "LayoutID=65"
1149msgstr "LayoutID=65"
1150
1151#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1152#: Resources/templates/Localizable.strings:271
1153#, no-wrap
1154msgid ""
1155"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1156"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1157msgstr ""
1158
1159#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1160#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1161#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1162#, no-wrap
1163msgid "LayoutID=99"
1164msgstr "LayoutID=99"
1165
1166#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:275
1168#, no-wrap
1169msgid ""
1170"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1171"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1172msgstr ""
1173
1174#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1175#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1176#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1177#, no-wrap
1178msgid "LayoutID=269"
1179msgstr "LayoutID=269"
1180
1181#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1182#: Resources/templates/Localizable.strings:279
1183#, no-wrap
1184msgid ""
1185"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1186"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1187msgstr ""
1188
1189#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1190#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1191#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1192#, no-wrap
1193msgid "LayoutID=387"
1194msgstr "LayoutID=387"
1195
1196#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1197#: Resources/templates/Localizable.strings:283
1198#, no-wrap
1199msgid ""
1200"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1201"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1202msgstr ""
1203
1204#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1205#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1206#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1207#, no-wrap
1208msgid "LayoutID=388"
1209msgstr "LayoutID=388"
1210
1211#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1212#: Resources/templates/Localizable.strings:287
1213#, no-wrap
1214msgid ""
1215"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1216"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1217msgstr ""
1218
1219#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1220#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1222#, no-wrap
1223msgid "LayoutID=389"
1224msgstr "LayoutID=389"
1225
1226#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1227#: Resources/templates/Localizable.strings:291
1228#, no-wrap
1229msgid ""
1230"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1231"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1232msgstr ""
1233
1234#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1235#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1236#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1237#, no-wrap
1238msgid "LayoutID=392"
1239msgstr "LayoutID=392"
1240
1241#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1242#: Resources/templates/Localizable.strings:295
1243#, no-wrap
1244msgid ""
1245"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1246"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1247msgstr ""
1248
1249#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1250#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1251#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1252#, no-wrap
1253msgid "LayoutID=398"
1254msgstr "LayoutID=398"
1255
1256#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1257#: Resources/templates/Localizable.strings:299
1258#, no-wrap
1259msgid ""
1260"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1261"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1262msgstr ""
1263
1264#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1265#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1266#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1267#, no-wrap
1268msgid "LayoutID=662"
1269msgstr "LayoutID=662"
1270
1271#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:303
1273#, no-wrap
1274msgid ""
1275"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1276"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1277msgstr ""
1278
1279#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1280#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1281#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1282#, no-wrap
1283msgid "LayoutID=663"
1284msgstr "LayoutID=663"
1285
1286#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1287#: Resources/templates/Localizable.strings:307
1288#, no-wrap
1289msgid ""
1290"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1291"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1292msgstr ""
1293
1294#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1295#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1296#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1297#, no-wrap
1298msgid "LayoutID=664"
1299msgstr "LayoutID=664"
1300
1301#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1302#: Resources/templates/Localizable.strings:311
1303#, no-wrap
1304msgid ""
1305"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1306"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1307msgstr ""
1308
1309#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1310#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1311#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1312#, no-wrap
1313msgid "LayoutID=885"
1314msgstr "LayoutID=885"
1315
1316#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1317#: Resources/templates/Localizable.strings:315
1318#, no-wrap
1319msgid ""
1320"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1321"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1322msgstr ""
1323
1324#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1325#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1326#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1327#, no-wrap
1328msgid "LayoutID=887"
1329msgstr "LayoutID=887"
1330
1331#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1332#: Resources/templates/Localizable.strings:319
1333#, no-wrap
1334msgid ""
1335"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1336"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1337msgstr ""
1338
1339#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1340#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1341#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1342#, no-wrap
1343msgid "LayoutID=888"
1344msgstr "LayoutID=888"
1345
1346#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:323
1348#, no-wrap
1349msgid ""
1350"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1351"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1352msgstr ""
1353
1354#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1355#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1356#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1357#, no-wrap
1358msgid "LayoutID=889"
1359msgstr "LayoutID=889"
1360
1361#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1362#: Resources/templates/Localizable.strings:327
1363#, no-wrap
1364msgid ""
1365"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1366"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1367msgstr ""
1368
1369#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1370#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1371#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1372#, no-wrap
1373msgid "LayoutID=892"
1374msgstr "LayoutID=892"
1375
1376#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1377#: Resources/templates/Localizable.strings:331
1378#, no-wrap
1379msgid ""
1380"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1381"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1382msgstr ""
1383
1384#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1385#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1386#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1387#, no-wrap
1388msgid "LayoutID=898"
1389msgstr "LayoutID=898"
1390
1391#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:335
1393#, no-wrap
1394msgid ""
1395"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1396"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1397msgstr ""
1398
1399#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1400#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1401#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1402#, no-wrap
1403msgid "LayoutID=1981"
1404msgstr "LayoutID=1981"
1405
1406#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1407#: Resources/templates/Localizable.strings:339
1408#, no-wrap
1409msgid ""
1410"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1411"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1412msgstr ""
1413
1414#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1415#: Resources/templates/Localizable.strings:345
1416#, no-wrap
1417msgid ""
1418"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1419"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1420msgstr ""
1421
1422#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1423#: Resources/templates/Localizable.strings:349
1424#, no-wrap
1425msgid ""
1426"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1427"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1428msgstr ""
1429
1430#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1431#: Resources/templates/Localizable.strings:353
1432#, no-wrap
1433msgid ""
1434"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1435"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1436msgstr ""
1437
1438#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1439#: Resources/templates/Localizable.strings:357
1440#, no-wrap
1441msgid ""
1442"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1443"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1444msgstr ""
1445
1446#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1447#: Resources/templates/Localizable.strings:361
1448#, no-wrap
1449msgid ""
1450"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1451"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1452msgstr ""
1453
1454#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1455#: Resources/templates/Localizable.strings:365
1456#, no-wrap
1457msgid ""
1458"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1459"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1460msgstr ""
1461
1462#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1463#: Resources/templates/Localizable.strings:369
1464#, no-wrap
1465msgid ""
1466"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1467"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1468msgstr ""
1469
1470#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1471#: Resources/templates/Localizable.strings:373
1472#, no-wrap
1473msgid ""
1474"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1475"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1476msgstr ""
1477
1478#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1479#: Resources/templates/Localizable.strings:377
1480#, no-wrap
1481msgid ""
1482"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1483"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1484msgstr ""
1485
1486#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1487#: Resources/templates/Localizable.strings:381
1488#, no-wrap
1489msgid ""
1490"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1491"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1492msgstr ""
1493
1494#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1495#: Resources/templates/Localizable.strings:385
1496#, no-wrap
1497msgid ""
1498"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1499"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1500msgstr ""
1501
1502#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1503#: Resources/templates/Localizable.strings:389
1504#, no-wrap
1505msgid ""
1506"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1507"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1508msgstr ""
1509
1510#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1511#: Resources/templates/Localizable.strings:393
1512#, no-wrap
1513msgid ""
1514"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1515"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1516msgstr ""
1517
1518#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1519#: Resources/templates/Localizable.strings:397
1520#, no-wrap
1521msgid ""
1522"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1523"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1524msgstr ""
1525
1526#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1527#: Resources/templates/Localizable.strings:401
1528#, no-wrap
1529msgid ""
1530"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1531"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1532msgstr ""
1533
1534#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1535#: Resources/templates/Localizable.strings:405
1536#, no-wrap
1537msgid ""
1538"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1539"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1540msgstr ""
1541
1542#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1543#: Resources/templates/Localizable.strings:409
1544#, no-wrap
1545msgid ""
1546"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1547"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1548msgstr ""
1549
1550#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1551#: Resources/templates/Localizable.strings:413
1552#, no-wrap
1553msgid ""
1554"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1555"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1556msgstr ""
1557
1558#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1559#: Resources/templates/Localizable.strings:417
1560#, no-wrap
1561msgid ""
1562"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1563"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1564msgstr ""
1565
1566#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1567#: Resources/templates/Localizable.strings:421
1568#, no-wrap
1569msgid ""
1570"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1571"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1572msgstr ""
1573
1574#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1575#: Resources/templates/Localizable.strings:425
1576#, no-wrap
1577msgid ""
1578"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1579"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1580msgstr ""
1581
1582#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1583#: Resources/templates/Localizable.strings:429
1584#, no-wrap
1585msgid ""
1586"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1587"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1588msgstr ""
1589
1590#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1591#: Resources/templates/Localizable.strings:433
1592#, no-wrap
1593msgid ""
1594"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1595"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1596msgstr ""
1597
1598#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1599#: Resources/templates/Localizable.strings:437
1600#, no-wrap
1601msgid ""
1602"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1603"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1604msgstr ""
1605
1606#. type: "HD4K-igx00_title"
1607#: Resources/templates/Localizable.strings:442
1608#, no-wrap
1609msgid "01660000"
1610msgstr "01660000"
1611
1612#. type: "HD4K-igx00_description"
1613#: Resources/templates/Localizable.strings:443
1614#, no-wrap
1615msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1616msgstr ""
1617
1618#. type: "HD4K-igx01_title"
1619#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1620#, no-wrap
1621msgid "01660001"
1622msgstr "01660001"
1623
1624#. type: "HD4K-igx01_description"
1625#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1626#, no-wrap
1627msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1628msgstr ""
1629
1630#. type: "HD4K-igx02_title"
1631#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1632#, no-wrap
1633msgid "01660002"
1634msgstr "01660002"
1635
1636#. type: "HD4K-igx02_description"
1637#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1638#, no-wrap
1639msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1640msgstr ""
1641
1642#. type: "HD4K-igx03_title"
1643#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1644#, no-wrap
1645msgid "01660003"
1646msgstr "01660003"
1647
1648#. type: "HD4K-igx03_description"
1649#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1650#, no-wrap
1651msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1652msgstr ""
1653
1654#. type: "HD4K-igx04_title"
1655#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1656#, no-wrap
1657msgid "01660004"
1658msgstr "01660004"
1659
1660#. type: "HD4K-igx04_description"
1661#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1662#, no-wrap
1663msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1664msgstr ""
1665
1666#. type: "HD4K-igx05_title"
1667#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1668#, no-wrap
1669msgid "01620005"
1670msgstr "01620005"
1671
1672#. type: "HD4K-igx05_description"
1673#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1674#, no-wrap
1675msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1676msgstr ""
1677
1678#. type: "HD4K-igx06_title"
1679#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1680#, no-wrap
1681msgid "01620006"
1682msgstr "01620006"
1683
1684#. type: "HD4K-igx06_description"
1685#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1686#, no-wrap
1687msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1688msgstr ""
1689
1690#. type: "HD4K-igx07_title"
1691#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1692#, no-wrap
1693msgid "01620007"
1694msgstr "01620007"
1695
1696#. type: "HD4K-igx07_description"
1697#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1698#, no-wrap
1699msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1700msgstr ""
1701
1702#. type: "HD4K-igx08_title"
1703#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1704#, no-wrap
1705msgid "01660008"
1706msgstr "01660008"
1707
1708#. type: "HD4K-igx08_description"
1709#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1710#, no-wrap
1711msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1712msgstr ""
1713
1714#. type: "HD4K-igx09_title"
1715#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1716#, no-wrap
1717msgid "01660009"
1718msgstr "01660009"
1719
1720#. type: "HD4K-igx09_description"
1721#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1722#, no-wrap
1723msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1724msgstr ""
1725
1726#. type: "HD4K-igx10_title"
1727#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1728#, no-wrap
1729msgid "0166000a"
1730msgstr "0166000a"
1731
1732#. type: "HD4K-igx10_description"
1733#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1734#, no-wrap
1735msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1736msgstr ""
1737
1738#. type: "HD4K-igx11_title"
1739#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1740#, no-wrap
1741msgid "0166000b"
1742msgstr "0166000b"
1743
1744#. type: "HD4K-igx11_description"
1745#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1746#, no-wrap
1747msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1748msgstr ""
1749
1750#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1751#: Resources/templates/Localizable.strings:480
1752#, no-wrap
1753msgid "AD2000b"
1754msgstr "AD2000b"
1755
1756#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1757#: Resources/templates/Localizable.strings:481
1758#, no-wrap
1759msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1760msgstr ""
1761
1762#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1763#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1764#, no-wrap
1765msgid "AD1981HD"
1766msgstr "AD1981HD"
1767
1768#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1769#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1770#, no-wrap
1771msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1772msgstr ""
1773
1774#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1775#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1776#, no-wrap
1777msgid "AD1988b"
1778msgstr "AD1988b"
1779
1780#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1781#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1782#, no-wrap
1783msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1784msgstr ""
1785
1786#. type: "ALC888_PinConf_title"
1787#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1788#, no-wrap
1789msgid "ALC888"
1790msgstr "ALC888"
1791
1792#. type: "ALC888_PinConf_description"
1793#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1794#, no-wrap
1795msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
1796msgstr ""
1797
1798#. type: "ALC1200_PinConf_title"
1799#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1800#, no-wrap
1801msgid "ALC1200"
1802msgstr "ALC1200"
1803
1804#. type: "ALC1200_PinConf_description"
1805#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1806#, no-wrap
1807msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
1808msgstr ""
1809
1810#. type: "00_PinConf_title"
1811#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1812#, no-wrap
1813msgid "00"
1814msgstr "00"
1815
1816#. type: "00_PinConf_description"
1817#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1818#, no-wrap
1819msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
1820msgstr ""
1821
1822#. type: "GraphicsEnabler_title"
1823#: Resources/templates/Localizable.strings:500
1824#, no-wrap
1825msgid "GraphicsEnabler=Yes"
1826msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
1827
1828#. type: "GraphicsEnabler_description"
1829#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1830#, no-wrap
1831msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
1832msgstr "Включение автоматического обнаружения и корректировки данных EFI для графических карт nVidia/ATI/Intel."
1833
1834#. type: "EnableHDMIAudio_title"
1835#: Resources/templates/Localizable.strings:503
1836#, no-wrap
1837msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
1838msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
1839
1840#. type: "EnableHDMIAudio_description"
1841#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1842#, no-wrap
1843msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
1844msgstr "Включение возможности обнаружения аудио-выхода HDMI для видеокарт nVidia или AMD/ATI"
1845
1846#. type: "UseAtiROM_title"
1847#: Resources/templates/Localizable.strings:506
1848#, no-wrap
1849msgid "UseAtiROM=Yes"
1850msgstr "UseAtiROM=Yes"
1851
1852#. type: "UseAtiROM_description"
1853#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1854#, no-wrap
1855msgid "Enables UseAtiROM options."
1856msgstr "Включение параметра UseAtiROM."
1857
1858#. type: "UseNvidiaROM_title"
1859#: Resources/templates/Localizable.strings:509
1860#, no-wrap
1861msgid "UseNvidiaROM=Yes"
1862msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
1863
1864#. type: "UseNvidiaROM_description"
1865#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1866#, no-wrap
1867msgid "Enables UseNvidiaROM options."
1868msgstr "Включение параметра UseNvidiaROM."
1869
1870#. type: "VBIOS_title"
1871#: Resources/templates/Localizable.strings:512
1872#, no-wrap
1873msgid "VBIOS=Yes"
1874msgstr "VBIOS=Yes"
1875
1876#. type: "VBIOS_description"
1877#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1878#, no-wrap
1879msgid "Enables VBIOS option"
1880msgstr "Включение параметра VBIOS."
1881
1882#. type: "SkipIntelGfx_title"
1883#: Resources/templates/Localizable.strings:515
1884#, no-wrap
1885msgid "SkipIntelGfx=Yes"
1886msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
1887
1888#. type: "SkipIntelGfx_description"
1889#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1890#, no-wrap
1891msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
1892msgstr ""
1893
1894#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
1895#: Resources/templates/Localizable.strings:518
1896#, no-wrap
1897msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
1898msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
1899
1900#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
1901#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1902#, no-wrap
1903msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
1904msgstr ""
1905
1906#. type: "SkipAtiGfx_title"
1907#: Resources/templates/Localizable.strings:521
1908#, no-wrap
1909msgid "SkipAtiGfx=Yes"
1910msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
1911
1912#. type: "SkipAtiGfx_description"
1913#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1914#, no-wrap
1915msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
1916msgstr ""
1917
1918#. type: "EnableBacklight_title"
1919#: Resources/templates/Localizable.strings:524
1920#, no-wrap
1921msgid "EnableBacklight=Yes"
1922msgstr "EnableBacklight=Yes"
1923
1924#. type: "EnableBacklight_description"
1925#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1926#, no-wrap
1927msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
1928msgstr ""
1929
1930#. type: "EnableDualLink_title"
1931#: Resources/templates/Localizable.strings:527
1932#, no-wrap
1933msgid "EnableDualLink=Yes"
1934msgstr "EnableDualLink=Yes"
1935
1936#. type: "EnableDualLink_description"
1937#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1938#, no-wrap
1939msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
1940msgstr ""
1941
1942#. type: "Verbose_title"
1943#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1944#, no-wrap
1945msgid "Verbose Mode"
1946msgstr "Информационный режим"
1947
1948#. type: "Verbose_description"
1949#: Resources/templates/Localizable.strings:535
1950#, no-wrap
1951msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
1952msgstr "Включить ведение журнала загрузки. Необходимо для устранения проблем."
1953
1954#. type: "Singleusermode_title"
1955#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1956#, no-wrap
1957msgid "Single User Mode"
1958msgstr "Однопользовательский режим"
1959
1960#. type: "Singleusermode_description"
1961#: Resources/templates/Localizable.strings:538
1962#, no-wrap
1963msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
1964msgstr "Используется в качестве безопасного режима для устранения неполадок. (Вызов текстовой консоли BSD)"
1965
1966#. type: "Ignorecaches_title"
1967#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1968#, no-wrap
1969msgid "Ignore Caches"
1970msgstr "Не использовать кеш системных модулей"
1971
1972#. type: "Ignorecaches_description"
1973#: Resources/templates/Localizable.strings:541
1974#, no-wrap
1975msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
1976msgstr "Пропуск загрузки расширений ядра из системного кэша (загрузка всех расширений ядра из файловой системы)."
1977
1978#. type: "Npci_title"
1979#: Resources/templates/Localizable.strings:543
1980#, no-wrap
1981msgid "npci=0x2000"
1982msgstr "npci=0x2000"
1983
1984#. type: "Npci_description"
1985#: Resources/templates/Localizable.strings:544
1986#, no-wrap
1987msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
1988msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x2000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
1989
1990#. type: "Npci3_title"
1991#: Resources/templates/Localizable.strings:546
1992#, no-wrap
1993msgid "npci=0x3000"
1994msgstr "npci=0x3000"
1995
1996#. type: "Npci3_description"
1997#: Resources/templates/Localizable.strings:547
1998#, no-wrap
1999msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2000msgstr "Предназначено для предотвращения зависания на строке 'PCI configuration begin' на некоторых системах. 0x3000 является одним из возможных значений kIOPCIConfiguratorPFM64, согласно исходному коду IOPCIFamily."
2001
2002#. type: "WaitingRootDevice_title"
2003#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2004#, no-wrap
2005msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2006msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2007
2008#. type: "WaitingRootDevice_description"
2009#: Resources/templates/Localizable.strings:550
2010#, no-wrap
2011msgid ""
2012"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2013"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2014"Findings credits to bcc9."
2015msgstr ""
2016
2017#. type: "Darkwake_title"
2018#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2019#, no-wrap
2020msgid "darkwake=0"
2021msgstr "darkwake=0"
2022
2023#. type: "Darkwake_description"
2024#: Resources/templates/Localizable.strings:555
2025#, no-wrap
2026msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2027msgstr "Только OSX Lion. Отключение функции 'low power wake', которая иногда может оставить экран в выключенном состоянии после выхода из спящего режима."
2028
2029#. type: "NvdaDrv1_title"
2030#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2031#, no-wrap
2032msgid "nvda_drv=1"
2033msgstr "nvda_drv=1"
2034
2035#. type: "NvdaDrv1_description"
2036#: Resources/templates/Localizable.strings:558
2037#, no-wrap
2038msgid ""
2039"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2040"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2041"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2042"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2043msgstr ""
2044
2045#. type: "Dart0_title"
2046#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2047#, no-wrap
2048msgid "dart=0"
2049msgstr "dart=0"
2050
2051#. type: "Dart0_description"
2052#: Resources/templates/Localizable.strings:564
2053#, no-wrap
2054msgid ""
2055"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2056"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2057msgstr ""
2058
2059#. type: "mac-de_title"
2060#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2061#, no-wrap
2062msgid "German Mac Keyboard"
2063msgstr "Германская раскладка клавиатуры (Mac)"
2064
2065#. type: "mac-de_description"
2066#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2067#, no-wrap
2068msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2069msgstr "Использовать германскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2070
2071#. type: "mac-es_title"
2072#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2073#, no-wrap
2074msgid "Spanish Mac Keyboard"
2075msgstr "Испанская раскладка клавиатуры (Mac)"
2076
2077#. type: "mac-es_description"
2078#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2079#, no-wrap
2080msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2081msgstr "Использовать испанскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2082
2083#. type: "mac-fr_title"
2084#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2085#, no-wrap
2086msgid "French Mac Keyboard"
2087msgstr "Французская раскладка клавиатуры (Mac)"
2088
2089#. type: "mac-fr_description"
2090#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2091#, no-wrap
2092msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2093msgstr "Использовать французскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2094
2095#. type: "mac-it_title"
2096#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2097#, no-wrap
2098msgid "Italian Mac Keyboard"
2099msgstr "Итальянская раскладка клавиатуры (Mac)"
2100
2101#. type: "mac-it_description"
2102#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2103#, no-wrap
2104msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2105msgstr "Использовать итальянскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2106
2107#. type: "mac-se_title"
2108#: Resources/templates/Localizable.strings:583
2109#, no-wrap
2110msgid "Swedish Mac Keyboard"
2111msgstr "Шведская раскладка клавиатуры (Mac)"
2112
2113#. type: "mac-se_description"
2114#: Resources/templates/Localizable.strings:584
2115#, no-wrap
2116msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2117msgstr "Использовать шведскую (Mac) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2118
2119#. type: "pc-fr_title"
2120#: Resources/templates/Localizable.strings:586
2121#, no-wrap
2122msgid "French PC Keyboard"
2123msgstr "Французская раскладка клавиатуры (PC)"
2124
2125#. type: "pc-fr_description"
2126#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2127#, no-wrap
2128msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2129msgstr "Использовать французскую (PC) раскладку клавиатуры при начальной загрузке"
2130
2131#. type: "Embed_title"
2132#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2133#, no-wrap
2134msgid "Embed"
2135msgstr "Embed"
2136
2137#. type: "Embed_description"
2138#: Resources/templates/Localizable.strings:595
2139#, no-wrap
2140msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2141msgstr "Упрощённый вариант новой темы по умолчанию, используемый при построении версии Chameleon, которая требует встроенную тему."
2142
2143#. type: "Legacy_title"
2144#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2145#, no-wrap
2146msgid "Legacy"
2147msgstr "Legacy"
2148
2149#. type: "Legacy_description"
2150#: Resources/templates/Localizable.strings:598
2151#, no-wrap
2152msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2153msgstr "Оригинальная тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC1"
2154
2155#. type: "Default_description"
2156#: Resources/templates/Localizable.strings:601
2157#, no-wrap
2158msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2159msgstr "Тема Chameleon по умолчанию, которая появилась в версии 2.0 RC5"
2160
2161#. type: "Bullet_title"
2162#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2163#, no-wrap
2164msgid "Bullet"
2165msgstr "Bullet"
2166
2167#. type: "Bullet_description"
2168#: Resources/templates/Localizable.strings:604
2169#, no-wrap
2170msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2171msgstr "Прелестная простая тема, выпущенная NoSmokingBandit в апреле 2009 года."
2172
2173#. type: "Audio_title"
2174#: Resources/templates/Localizable.strings:613
2175#, no-wrap
2176msgid "Audio"
2177msgstr "Audio"
2178
2179#. type: "Audio_description"
2180#: Resources/templates/Localizable.strings:614
2181#, fuzzy, no-wrap
2182#| msgid "A selection of options that deal with video."
2183msgid "A selection of options that deal with audio."
2184msgstr "Параметры отображения."
2185
2186#. type: "Control_title"
2187#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2188#, no-wrap
2189msgid "Control Options"
2190msgstr "Настройки управления"
2191
2192#. type: "Control_description"
2193#: Resources/templates/Localizable.strings:618
2194#, no-wrap
2195msgid "Settings to control how Chameleon works."
2196msgstr "Настройки поведения Chameleon."
2197
2198#. type: "General_title"
2199#: Resources/templates/Localizable.strings:621
2200#, no-wrap
2201msgid "General Options"
2202msgstr "Общие настройки"
2203
2204#. type: "General_description"
2205#: Resources/templates/Localizable.strings:622
2206#, no-wrap
2207msgid "Choose from a selection of base options."
2208msgstr "Выберите одну из категорий основных настроек."
2209
2210#. type: "KernelFlags_title"
2211#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2212#, no-wrap
2213msgid "Kernel Flags"
2214msgstr "Параметры, передаваемые ядру"
2215
2216#. type: "KernelFlags_description"
2217#: Resources/templates/Localizable.strings:626
2218#, no-wrap
2219msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2220msgstr "Выберите параметры передаваемые ядру ОС."
2221
2222#. type: "PowerManagement_title"
2223#: Resources/templates/Localizable.strings:629
2224#, no-wrap
2225msgid "Power Management"
2226msgstr "Управление питанием"
2227
2228#. type: "PowerManagement_description"
2229#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2230#, no-wrap
2231msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2232msgstr "Параметры, контролирующие систему управления питанием и разгоном процессора."
2233
2234#. type: "Resolution_description"
2235#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2236#, no-wrap
2237msgid "Set one resolution to use."
2238msgstr "Выберете разрешение, используемое по умолчанию."
2239
2240#. type: "HDEFLayout_title"
2241#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2242#, no-wrap
2243msgid "HDEF Layout"
2244msgstr "HDEF Layout"
2245
2246#. type: "HDEFLayout_description"
2247#: Resources/templates/Localizable.strings:638
2248#, no-wrap
2249msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2250msgstr ""
2251
2252#. type: "HDAULayout_title"
2253#: Resources/templates/Localizable.strings:641
2254#, no-wrap
2255msgid "HDAU Layout"
2256msgstr "HDAU Layout"
2257
2258#. type: "HDAULayout_description"
2259#: Resources/templates/Localizable.strings:642
2260#, no-wrap
2261msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2262msgstr ""
2263
2264#. type: "GmaIG_title"
2265#: Resources/templates/Localizable.strings:645
2266#, no-wrap
2267msgid "Intel HD4000 Layout"
2268msgstr "Intel HD4000 Layout"
2269
2270#. type: "GmaIG_description"
2271#: Resources/templates/Localizable.strings:646
2272#, no-wrap
2273msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2274msgstr ""
2275
2276#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2277#: Resources/templates/Localizable.strings:649
2278#, no-wrap
2279msgid "HDEF PinConfiguration"
2280msgstr "HDEF PinConfiguration"
2281
2282#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2283#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2284#, fuzzy, no-wrap
2285#| msgid "Set one resolution to use."
2286msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2287msgstr "Выберете разрешение, используемое по умолчанию."
2288
2289#. type: "Video_title"
2290#: Resources/templates/Localizable.strings:653
2291#, no-wrap
2292msgid "Video"
2293msgstr "Видео"
2294
2295#. type: "Video_description"
2296#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2297#, no-wrap
2298msgid "A selection of options that deal with video."
2299msgstr "Параметры отображения."
2300
2301#. type: "Keymaps_title"
2302#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2303#, no-wrap
2304msgid "KeyLayout"
2305msgstr "Раскладка"
2306
2307#. type: "Keymaps_description"
2308#: Resources/templates/Localizable.strings:658
2309#, no-wrap
2310msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2311msgstr "Выберите основную раскладку клавиатуры. Эта опция также позволит установить модуль Keylayout и различные раскладки."
2312
2313#. type: "Themes_title"
2314#: Resources/templates/Localizable.strings:661
2315#, no-wrap
2316msgid "Themes"
2317msgstr "Темы"
2318
2319#. type: "Themes_description"
2320#: Resources/templates/Localizable.strings:662
2321#, no-wrap
2322msgid ""
2323"A collection of sample themes\n"
2324"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2325msgstr ""
2326"Коллекция тем\n"
2327"Дополнительные темы можно найти по адресу: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2328

Archive Download this file

Revision: 2244