Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/chucko/package/po/fr.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-12-27 13:32+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-07-22 03:14-0000\n"
12"Last-Translator: JrCs <d2t56xxptp@snkmail.com>\n"
13"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
14"Language: fr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1374452669.0\n"
21
22#. type: Content of: <html><body><div><p>
23#: Resources/templates/Welcome.html:22
24msgid "Chameleon"
25msgstr "Chameleon"
26
27#. type: Content of: <html><body><div><p>
28#: Resources/templates/Welcome.html:23
29msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
31
32#. type: Content of: <html><body><div><p>
33#: Resources/templates/Welcome.html:25
34msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
35msgstr "Ne pas installer sur un ordinateur Apple Macintosh"
36
37#. type: Content of: <html><body><div><p>
38#: Resources/templates/Welcome.html:27
39msgid "Developers :"
40msgstr "Développeurs :"
41
42#. type: Content of: <html><body><div><p>
43#: Resources/templates/Welcome.html:28
44msgid "%DEVELOP%"
45msgstr "%DEVELOP%"
46
47#. type: Content of: <html><body><div><p>
48#: Resources/templates/Welcome.html:30
49msgid "Thanks to :"
50msgstr "Merci à :"
51
52#. type: Content of: <html><body><div><p>
53#: Resources/templates/Welcome.html:31
54msgid "%CREDITS%"
55msgstr "%CREDITS%"
56
57#. type: Content of: <html><body><div><p>
58#: Resources/templates/Welcome.html:33
59msgid "Package :"
60msgstr "Packageurs :"
61
62#. type: Content of: <html><body><div><p>
63#: Resources/templates/Welcome.html:34
64msgid "%PKGDEV%"
65msgstr "%PKGDEV%"
66
67#. type: Content of: <html><body><div><p>
68#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
69msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
70msgstr "Paquet construit par: %WHOBUILD%, traduction par: JrCs"
71
72#. type: Content of: <html><body><div><p>
73#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
74msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
75msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
76
77#. type: Content of: <html><body><p>
78#: Resources/templates/Description.html:18
79msgid ""
80"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
81"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
82"added to Apple's boot-132 project."
83msgstr ""
84"Chameleon est un chargeur d'amorçage construit en utilisant une combinaison "
85"de composants qui a elle même évoluée à partir du développement de "
86"l'implémentation \"fake EFI\" de David Elliott, qui a été ajoutée au projet "
87"boot-132 d'Apple."
88
89#. type: Content of: <html><body><p>
90#: Resources/templates/Description.html:20
91msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
92msgstr ""
93"Chameleon v2 a été, au fur et à mesure, mis à jour avec nombre de fonctions. "
94"Par exemple:"
95
96#. type: Content of: <html><body><p>
97#: Resources/templates/Description.html:22
98msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
99msgstr ""
100"- Interface utilisateur personnalisable, pour donner un peu de piment au "
101"chargeur d'amorçage Darwin."
102
103#. type: Content of: <html><body><p>
104#: Resources/templates/Description.html:23
105msgid ""
106"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
107msgstr ""
108"- Chargement possible d'un \"RAMDisk\" pour pouvoir démarrer un DVD officiel "
109"de Mac OS X sans logiciels tiers."
110
111#. type: Content of: <html><body><p>
112#: Resources/templates/Description.html:24
113msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
114msgstr ""
115"- Mise en veille prolongée. Permet de reprendre votre session de travail "
116"instantanément via une image d'hibernation."
117
118#. type: Content of: <html><body><p>
119#: Resources/templates/Description.html:25
120msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
121msgstr ""
122"- Prise en charge d'un SMBIOS modifié. Permet d'outrepasser le SMBIOS "
123"d'origine de votre machine."
124
125#. type: Content of: <html><body><p>
126#: Resources/templates/Description.html:26
127msgid ""
128"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
129msgstr ""
130"- Prise en charge d'un DSDT modifié. Permet d'appliquer un DSDT patché et "
131"résoudre beaucoup de problèmes."
132
133#. type: Content of: <html><body><p>
134#: Resources/templates/Description.html:27
135msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
136msgstr ""
137"- Injection des propriétés de périphériques via une chaîne de caractère "
138"\"device-properties\"."
139
140#. type: Content of: <html><body><p>
141#: Resources/templates/Description.html:28
142msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
143msgstr ""
144"- Fichiers boot0 et boot1h hybrides. Permet l'utilisation de disques "
145"partitionés en MBR ou GPT."
146
147#. type: Content of: <html><body><p>
148#: Resources/templates/Description.html:29
149msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
150msgstr "- Detection automatique du FSB, même pour les processeurs AMD récents."
151
152#. type: Content of: <html><body><p>
153#: Resources/templates/Description.html:30
154msgid "- Apple Software RAID support."
155msgstr "- Support du RAID Logiciel d'Apple."
156
157#. type: Content of: <html><body><p>
158#: Resources/templates/Description.html:31
159msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
160msgstr "- Activateur graphique Nvidia &amp; ATI/AMD intégré."
161
162#. type: Content of: <html><body><p>
163#: Resources/templates/Description.html:32
164msgid "- Module support"
165msgstr "- Support de modules (extensions de Chameleon)"
166
167#. type: Content of: <html><body><p>
168#: Resources/templates/Description.html:33
169msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
170msgstr "- Détection mémoire adaptée de memtest86:&nbsp;"
171
172#. type: Content of: <html><body><p>
173#: Resources/templates/Description.html:34
174msgid ""
175"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
176msgstr ""
177"- Génération automatique des P-States &amp; C-State pour une gestion de "
178"l'alimentation native."
179
180#. type: Content of: <html><body><p>
181#: Resources/templates/Description.html:35
182msgid "- Message logging."
183msgstr "- Journalisation des messages console."
184
185#. type: Content of: <html><body><p>
186#: Resources/templates/Description.html:37
187msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
188msgstr ""
189"Le code est publié sous la version 2 de la licence GPL (Gnu Public License)."
190
191#. type: Content of: <html><body><p><span>
192#: Resources/templates/Description.html:40
193msgid "FAQ's:&nbsp;"
194msgstr "Questions fréquentes (en anglais):&nbsp;"
195
196#. type: Content of: <html><body><div><p>
197#: Resources/templates/Conclusion.html:22
198msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
199msgstr "Les scripts sont terminés et un fichier nommé&nbsp;"
200
201#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
202#: Resources/templates/Conclusion.html:22
203msgid "@LOG_FILENAME@"
204msgstr "@LOG_FILENAME@"
205
206#. type: Content of: <html><body><div><p>
207#: Resources/templates/Conclusion.html:23
208msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
209msgstr "&nbsp;a été écrit à la racine de la partition choisie."
210
211#. type: Content of: <html><body><div><p>
212#: Resources/templates/Conclusion.html:25
213msgid "Please&nbsp;"
214msgstr "SVP&nbsp;"
215
216#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
217#: Resources/templates/Conclusion.html:25
218msgid "read it"
219msgstr "lisez le"
220
221#. type: Content of: <html><body><div><p>
222#: Resources/templates/Conclusion.html:26
223msgid ""
224"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
225"record of what was done."
226msgstr ""
227"&nbsp;pour savoir si l'installation est un succés et garder un rapport de ce "
228"qui a été fait."
229
230#. type: Content of: <html><body><div><p>
231#: Resources/templates/Conclusion.html:28
232msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
233msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
234
235#. type: "Chameleon_Package_Title"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:4
237#, no-wrap
238msgid "Chameleon Bootloader Package"
239msgstr "Chargeur de Démarrage Chameleon"
240
241#. type: "ERROR_BOOTVOL"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:9
243#, no-wrap
244msgid "This software must be installed on the startup volume."
245msgstr "Ce logiciel doit être installé sur le volume de démarrage."
246
247#. type: "ERROR_INSTALL"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:10
249#, no-wrap
250msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
251msgstr "Ce volume n'a pas les caractéristiques requises pour cette mise à jour."
252
253#. type: "Newer_Package_Installed_message"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:12
255#, no-wrap
256msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
257msgstr "Une version plus récente de Chameleon est déjà installée"
258
259#. type: "Intel_Mac_message"
260#: Resources/templates/Localizable.strings:13
261#, no-wrap
262msgid "This software cannot be installed on this computer."
263msgstr "Ce logiciel ne peut pas être installé sur cet ordinateur."
264
265#. type: "Chameleon_title"
266#: Resources/templates/Localizable.strings:19
267#, no-wrap
268msgid "Chameleon Bootloader"
269msgstr "Chargeur d'amorçage Chameleon"
270
271#. type: "Chameleon_description"
272#: Resources/templates/Localizable.strings:20
273#, no-wrap
274msgid ""
275"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
276"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
277"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
278"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
279msgstr ""
280"Chameleon requiert trois fichiers essentiels.\n"
281"boot0 (Sur le MBR du disque) responsable du chargement de boot1.\n"
282"boot1 (Sur le secteur d'amorçage de la partition) qui cherche boot2.\n"
283"boot2 (A la racine de la partition) qui charge le noyau, etc."
284
285#. type: "Default_title"
286#: Resources/templates/Localizable.strings:25
287#: Resources/templates/Localizable.strings:653
288#, no-wrap
289msgid "Standard"
290msgstr "Standard"
291
292#. type: "Standard_description"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:26
294#, no-wrap
295msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
296msgstr "Installe les fichiers de Chameleon sur la racine de la partition sélectionnée en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire aucune installation Windows existante, si il y en a une."
297
298#. type: "noboot_title"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:28
300#, no-wrap
301msgid "Don't install the Bootloader"
302msgstr "Ne pas installer le chargeur de démarrage"
303
304#. type: "noboot_description"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:29
306#, no-wrap
307msgid "Useful if you only want to install the extra's."
308msgstr "Utile si vous souhaitez installer seulement les extra (options)."
309
310#. type: "Module_title"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:35
312#, no-wrap
313msgid "Modules"
314msgstr "Modules"
315
316#. type: "Module_description"
317#: Resources/templates/Localizable.strings:36
318#, no-wrap
319msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
320msgstr "Le système de modules inclus dans Chameleon permet à l'utilisateur ou au développeur d'étendre les fonctionnalités de Chameleon sans remplacer le fichier de démarrage principal."
321
322#. type: "klibc_title"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:38
324#, no-wrap
325msgid "klibc"
326msgstr "klibc"
327
328#. type: "klibc_description"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:39
330#, no-wrap
331msgid ""
332"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
333"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
334"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
335msgstr ""
336"Ce module fournit une bibliothèque C standard. Elle est utile pour les modules si la bibliothèque fournie par Chameleon est insuffisante.\n"
337"Ceci est actuellement seulement utilisé par la bibliothèque uClibc++.\n"
338"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
339
340#. type: "ACPICodec_title"
341#: Resources/templates/Localizable.strings:43
342#, no-wrap
343msgid "ACPICodec"
344msgstr "ACPICodec"
345
346#. type: "ACPICodec_description"
347#: Resources/templates/Localizable.strings:44
348#, no-wrap
349msgid ""
350"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
351"Dependencies: none"
352msgstr ""
353"Ce module est un substitut à l’ACPI patcher interne.\n"
354"Dépendances: aucune"
355
356#. type: "HDAEnabler_title"
357#: Resources/templates/Localizable.strings:47
358#, no-wrap
359msgid "HDAEnabler"
360msgstr "HDAEnabler"
361
362#. type: "HDAEnabler_description"
363#: Resources/templates/Localizable.strings:48
364#, no-wrap
365msgid ""
366"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
367"Dependencies: none"
368msgstr ""
369"HDAEnabler module, ce module est un substitut à l'édition DSDT du Hight Definition Audio DSDT.\n"
370"Dépendances: aucune"
371
372#. type: "FileNVRAM_title"
373#: Resources/templates/Localizable.strings:51
374#, no-wrap
375msgid "FileNVRAM"
376msgstr "FileNVRAM"
377
378#. type: "FileNVRAM_description"
379#: Resources/templates/Localizable.strings:52
380#, no-wrap
381msgid ""
382"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
383"Dependencies: none"
384msgstr ""
385"FileNVRAM module pour le préchargement des données dans la NVRAM.\n"
386"Dépendances: aucune"
387
388#. type: "Sata_title"
389#: Resources/templates/Localizable.strings:55
390#, no-wrap
391msgid "Sata"
392msgstr "Sata"
393
394#. type: "Sata_description"
395#: Resources/templates/Localizable.strings:56
396#, no-wrap
397msgid ""
398"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
399"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
400"Dependencies: none"
401msgstr ""
402"Module Sata, connu sous le nom de YellowIconFixer dans la branche de cparm.\n"
403"Utile pour corriger le problème des icônes jaunes (peux aussi corriger un problème avec l'application dvd player de Apple sous Mountain Lion).\n"
404"Dépendances: aucune"
405
406#. type: "Resolution_title"
407#: Resources/templates/Localizable.strings:60
408#: Resources/templates/Localizable.strings:686
409#, no-wrap
410msgid "Resolution"
411msgstr "Résolution graphique"
412
413#. type: "AutoReso_description"
414#: Resources/templates/Localizable.strings:61
415#, no-wrap
416msgid ""
417"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
418"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
419"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
420msgstr ""
421"Ce module lit les informations EDID à partir du moniteur attaché à l'affichage principal.\n"
422"Ce module n'est pas integré dans le trunk et n'a qu'un usage minime.\n"
423"Additionnellement, ce module va patcher les modes VESA disponibles dans les cartes pre-Intel HD Graphics pour obtenir une résolution correcte lors du démarrage."
424
425#. type: "uClibc_title"
426#: Resources/templates/Localizable.strings:65
427#, no-wrap
428msgid "uClibc++"
429msgstr "uClibc++"
430
431#. type: "uClibc_description"
432#: Resources/templates/Localizable.strings:66
433#, no-wrap
434msgid ""
435"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
436"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
437"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
438"Dependencies: klibc"
439msgstr ""
440"Ce module fournit une simple bibliothèque d’exécution C++ pour une utilisation dans d'autres modules. Cela ne procure aucune fonctionnalité concrète, cependant il peut être utilisé pour permettre l'usage du langage C++ dans d'autres modules.\n"
441"*Veuillez noter que RTTI et Exceptions ont été désactivés.\n"
442"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
443"Dépendances : klibc"
444
445#. type: "KernelPatcher_title"
446#: Resources/templates/Localizable.strings:71
447#, no-wrap
448msgid "Kernel Patcher"
449msgstr "Kernel Patcher"
450
451#. type: "KernelPatcher_description"
452#: Resources/templates/Localizable.strings:72
453#, no-wrap
454msgid ""
455"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
456"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
457"*Removed the CPUID check\n"
458"*Removes an LAPIC panic\n"
459"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
460"Dependencies: none"
461msgstr ""
462"Le module de KernelPatcher fournit des correctifs pour les éléments suivants:\n"
463"* Activer l'utilisation du kernelcache avec /Extra/Extensions et /Extra/Extensions.mkext\n"
464"* Suppression de la vérification CPUID\n"
465"* Enlève l'erreur LAPIC\n"
466"* Enlève l'erreur dans commpage_stuff_routine\n"
467"Dépendances: aucun"
468
469#. type: "KextPatcher_title"
470#: Resources/templates/Localizable.strings:79
471#, no-wrap
472msgid "Kext Patcher"
473msgstr "Kext Patcher"
474
475#. type: "KextPatcher_description"
476#: Resources/templates/Localizable.strings:80
477#, no-wrap
478msgid ""
479"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
480"Dependencies: none"
481msgstr ""
482"Le module KextPatcher fournit des correctifs suivant:\n"
483"Dépendances: aucune"
484
485#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
486#: Resources/templates/Localizable.strings:83
487#, no-wrap
488msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
489msgstr "NVIDIAGraphicsEnabler"
490
491#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
492#: Resources/templates/Localizable.strings:84
493#, no-wrap
494msgid ""
495"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
496"Dependencies: none"
497msgstr ""
498"Le code activation des graphique nVidia porté sur un module.\n"
499"Dépendances: aucun"
500
501#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
502#: Resources/templates/Localizable.strings:87
503#, no-wrap
504msgid "AMDGraphicsEnabler"
505msgstr "AMDGraphicsEnabler"
506
507#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
508#: Resources/templates/Localizable.strings:88
509#, no-wrap
510msgid ""
511"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
512"Dependencies: none"
513msgstr ""
514"Le code AMD/ATi GraphicsEnabler porté sur un module. \n"
515"Dépendances: aucun"
516
517#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
518#: Resources/templates/Localizable.strings:91
519#, no-wrap
520msgid "IntelGraphicsEnabler"
521msgstr "IntelGraphicsEnabler"
522
523#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
524#: Resources/templates/Localizable.strings:92
525#, no-wrap
526msgid ""
527"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
528"Dependencies: none"
529msgstr ""
530"Le code gma(Intel) porté sur un module. \n"
531"Dépendances: aucun"
532
533#. type: "Options_title"
534#: Resources/templates/Localizable.strings:100
535#, no-wrap
536msgid "Settings"
537msgstr "Options"
538
539#. type: "Options_description"
540#: Resources/templates/Localizable.strings:101
541#, no-wrap
542msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
543msgstr "Crée un fichier /Extra/org.chameleon.Boot.plist en sélectionnant n'importe quelle option de démarrage ou argument de noyau."
544
545#. type: "BootBanner_title"
546#: Resources/templates/Localizable.strings:103
547#, no-wrap
548msgid "BootBanner=No"
549msgstr "BootBanner=No"
550
551#. type: "BootBanner_description"
552#: Resources/templates/Localizable.strings:104
553#, no-wrap
554msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
555msgstr "Cache la bannière de démarrage de l'interface utilisateur. C'est le texte en haut à gauche qui indique la version de Chameleon, etc."
556
557#. type: "GUI_title"
558#: Resources/templates/Localizable.strings:106
559#, no-wrap
560msgid "GUI=No"
561msgstr "GUI=No"
562
563#. type: "GUI_description"
564#: Resources/templates/Localizable.strings:107
565#, no-wrap
566msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
567msgstr "Désactive l'interface utilisateur activée par défaut."
568
569#. type: "LegacyLogo_title"
570#: Resources/templates/Localizable.strings:109
571#, no-wrap
572msgid "LegacyLogo=Yes"
573msgstr "LegacyLogo=Yes"
574
575#. type: "LegacyLogo_description"
576#: Resources/templates/Localizable.strings:110
577#, no-wrap
578msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
579msgstr "Utilise le logo Apple original (gris foncé) et l'écran gris clair lors du démarrage, au lieu du boot.png fourni dans le theme."
580
581#. type: "InstantMenu_title"
582#: Resources/templates/Localizable.strings:112
583#, no-wrap
584msgid "InstantMenu=Yes"
585msgstr "InstantMenu=Yes"
586
587#. type: "InstantMenu_description"
588#: Resources/templates/Localizable.strings:113
589#, no-wrap
590msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
591msgstr "Vous emmène directement à l'écran de sélection des partitions. Passe l'écran de décompte du temps (petite barre qui décompte le temps et démarre directement sur la partition par défaut à sa fin)."
592
593#. type: "QuietBoot_title"
594#: Resources/templates/Localizable.strings:115
595#, no-wrap
596msgid "QuietBoot=Yes"
597msgstr "QuietBoot=Yes"
598
599#. type: "QuietBoot_description"
600#: Resources/templates/Localizable.strings:116
601#, no-wrap
602msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
603msgstr "Active le mode de démarrage silencieux (aucun messages ou invite de commandes)."
604
605#. type: "ShowInfo_title"
606#: Resources/templates/Localizable.strings:118
607#, no-wrap
608msgid "ShowInfo=Yes"
609msgstr "ShowInfo=Yes"
610
611#. type: "ShowInfo_description"
612#: Resources/templates/Localizable.strings:119
613#, no-wrap
614msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
615msgstr "Active l'affichage des détails de la partition et des résolutions en dessous de la bannière de démarrage (en haut à gauche). Utile pour le débogage mais peut nuire à certains themes."
616
617#. type: "Wait_title"
618#: Resources/templates/Localizable.strings:121
619#, no-wrap
620msgid "Wait=Yes"
621msgstr "Wait=Yes"
622
623#. type: "Wait_description"
624#: Resources/templates/Localizable.strings:122
625#, no-wrap
626msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
627msgstr "Met le processus de démarrage en pause après les actions de Chameleon. Attends qu'une touche soit préssée pour démarrer le noyau. Utile pour le débogage quand combiné avec le mode de démarrage diagnostic."
628
629#. type: "arch_title"
630#: Resources/templates/Localizable.strings:126
631#, no-wrap
632msgid "arch=i386"
633msgstr "arch=i386"
634
635#. type: "arch_description"
636#: Resources/templates/Localizable.strings:127
637#, no-wrap
638msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
639msgstr "Démarre le noyau en mode 32-bit au lieu de 64-bit (par défaut)."
640
641#. type: "EHCIacquire_title"
642#: Resources/templates/Localizable.strings:129
643#, no-wrap
644msgid "EHCIacquire=Yes"
645msgstr "EHCIacquire=Yes"
646
647#. type: "EHCIacquire_description"
648#: Resources/templates/Localizable.strings:130
649#, no-wrap
650msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
651msgstr "Règle les problèmes de propriétaire EHCI causés par de mauvais BIOS."
652
653#. type: "EthernetBuiltIn_title"
654#: Resources/templates/Localizable.strings:132
655#, no-wrap
656msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
657msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
658
659#. type: "EthernetBuiltIn_description"
660#: Resources/templates/Localizable.strings:133
661#, no-wrap
662msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
663msgstr "Ajoute la chaine 'built-in' aux périphériques ethernet."
664
665#. type: "EnableWifi_title"
666#: Resources/templates/Localizable.strings:135
667#, no-wrap
668msgid "EnableWifi=Yes"
669msgstr "EnableWifi=Yes"
670
671#. type: "EnableWifi_description"
672#: Resources/templates/Localizable.strings:136
673#, no-wrap
674msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
675msgstr "Active l'option pour ajouter les valeurs AirPort à votre périphérique sans fil."
676
677#. type: "ForceHPET_title"
678#: Resources/templates/Localizable.strings:138
679#, no-wrap
680msgid "ForceHPET=Yes"
681msgstr "ForceHPET=Yes"
682
683#. type: "ForceHPET_description"
684#: Resources/templates/Localizable.strings:139
685#, no-wrap
686msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
687msgstr "Active HPET sur les jeux de composants Intel, pour les BIOS qui n'incluent pas cette option."
688
689#. type: "ForceWake_title"
690#: Resources/templates/Localizable.strings:141
691#, no-wrap
692msgid "ForceWake=Yes"
693msgstr "ForceWake=Yes"
694
695#. type: "ForceWake_description"
696#: Resources/templates/Localizable.strings:142
697#, no-wrap
698msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
699msgstr "Permet d'outrepasser les mauvaises images d'hibernation."
700
701#. type: "ForceFullMemInfo_title"
702#: Resources/templates/Localizable.strings:144
703#, fuzzy, no-wrap
704#| msgid "ForceWake=Yes"
705msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
706msgstr "ForceWake=Yes"
707
708#. type: "ForceFullMemInfo_description"
709#: Resources/templates/Localizable.strings:145
710#, no-wrap
711msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
712msgstr ""
713
714#. type: "RestartFix_title"
715#: Resources/templates/Localizable.strings:147
716#, no-wrap
717msgid "RestartFix=No"
718msgstr "RestartFix=No"
719
720#. type: "RestartFix_description"
721#: Resources/templates/Localizable.strings:148
722#, no-wrap
723msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
724msgstr "Désactive le patch de redémarrage automatiquement appliqué."
725
726#. type: "UHCIreset_title"
727#: Resources/templates/Localizable.strings:150
728#, no-wrap
729msgid "UHCIreset=Yes"
730msgstr "UHCIreset=Yes"
731
732#. type: "UHCIreset_description"
733#: Resources/templates/Localizable.strings:151
734#, no-wrap
735msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
736msgstr "Réinitialise les controlleurs UHCI avant le démarrage de Mac OS X."
737
738#. type: "UseMemDetect_title"
739#: Resources/templates/Localizable.strings:153
740#, no-wrap
741msgid "UseMemDetect=No"
742msgstr "UseMemDetect=No"
743
744#. type: "UseMemDetect_description"
745#: Resources/templates/Localizable.strings:154
746#, no-wrap
747msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
748msgstr "Désactive la détection mémoire (RAM) automatique."
749
750#. type: "UseKernelCache_title"
751#: Resources/templates/Localizable.strings:156
752#, no-wrap
753msgid "UseKernelCache=Yes"
754msgstr "UseKernelCache=Yes"
755
756#. type: "UseKernelCache_description"
757#: Resources/templates/Localizable.strings:157
758#, no-wrap
759msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
760msgstr "Pour Lion seulement. Active le chargement du kernel pré-linké. Cela ignorera /E/E et /S/L/E. AVANT UTILISATION, assurez vous que le cache contient tout ce que vous avez besoin."
761
762#. type: "Wake_title"
763#: Resources/templates/Localizable.strings:159
764#, no-wrap
765msgid "Wake=Yes"
766msgstr "Wake=Yes"
767
768#. type: "Wake_description"
769#: Resources/templates/Localizable.strings:160
770#, no-wrap
771msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
772msgstr "Essaye de charger une image d'hibernation sauvegardée lors de la précédente mise en veille."
773
774#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
775#: Resources/templates/Localizable.strings:164
776#, no-wrap
777msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
778msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
779
780#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
781#: Resources/templates/Localizable.strings:165
782#, no-wrap
783msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
784msgstr "Nouvelle méthode de génétation des C-State _CST en utilisant les registres SystemIO au lieu de FixedHW."
785
786#. type: "DropSSDT_title"
787#: Resources/templates/Localizable.strings:167
788#, no-wrap
789msgid "DropSSDT=Yes"
790msgstr "DropSSDT=Yes"
791
792#. type: "DropSSDT_description"
793#: Resources/templates/Localizable.strings:168
794#, no-wrap
795msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
796msgstr "Ignore les tables SSDT de la carte mère."
797
798#. type: "DropHPET_title"
799#: Resources/templates/Localizable.strings:170
800#, no-wrap
801msgid "DropHPET=Yes"
802msgstr "DropHPET=Yes"
803
804#. type: "DropHPET_description"
805#: Resources/templates/Localizable.strings:171
806#, no-wrap
807msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
808msgstr "Ignore les tables HPET de la carte mère."
809
810#. type: "DropSBST_title"
811#: Resources/templates/Localizable.strings:173
812#, no-wrap
813msgid "DropSBST=Yes"
814msgstr "DropSBST=Yes"
815
816#. type: "DropSBST_description"
817#: Resources/templates/Localizable.strings:174
818#, no-wrap
819msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
820msgstr "Ignore les tables SBST de la carte mère."
821
822#. type: "DropECDT_title"
823#: Resources/templates/Localizable.strings:176
824#, no-wrap
825msgid "DropECDT=Yes"
826msgstr "DropSBST=Yes"
827
828#. type: "DropECDT_description"
829#: Resources/templates/Localizable.strings:177
830#, no-wrap
831msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
832msgstr "Ignore les tables ECDT de la carte mère."
833
834#. type: "DropASFT_title"
835#: Resources/templates/Localizable.strings:179
836#, no-wrap
837msgid "DropASFT=Yes"
838msgstr "DropASFT=Yes"
839
840#. type: "DropASFT_description"
841#: Resources/templates/Localizable.strings:180
842#, no-wrap
843msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
844msgstr "Ignore les tables ASF! de la carte mère."
845
846#. type: "DropDMAR_title"
847#: Resources/templates/Localizable.strings:182
848#, no-wrap
849msgid "DropDMAR=Yes"
850msgstr "DropDMAR=Yes"
851
852#. type: "DropDMAR_description"
853#: Resources/templates/Localizable.strings:183
854#, no-wrap
855msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
856msgstr "Ignore les tables DMAR de la carte mère, cette action clé régler le problème avec les erreurs VT-d"
857
858#. type: "EnableC2State_title"
859#: Resources/templates/Localizable.strings:185
860#, no-wrap
861msgid "EnableC2State=Yes"
862msgstr "EnableC2State=Yes"
863
864#. type: "EnableC2State_description"
865#: Resources/templates/Localizable.strings:186
866#, no-wrap
867msgid "Enable specific Processor power state, C2."
868msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C2 du processeur."
869
870#. type: "EnableC3State_title"
871#: Resources/templates/Localizable.strings:188
872#, no-wrap
873msgid "EnableC3State=Yes"
874msgstr "EnableC3State=Yes"
875
876#. type: "EnableC3State_description"
877#: Resources/templates/Localizable.strings:189
878#, no-wrap
879msgid "Enable specific Processor power state, C3."
880msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C3 du processeur."
881
882#. type: "EnableC4State_title"
883#: Resources/templates/Localizable.strings:191
884#, no-wrap
885msgid "EnableC4State=Yes"
886msgstr "EnableC4State=Yes"
887
888#. type: "EnableC4State_description"
889#: Resources/templates/Localizable.strings:192
890#, no-wrap
891msgid "Enable specific Processor power state, C4."
892msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C4 du processeur."
893
894#. type: "EnableC6State_title"
895#: Resources/templates/Localizable.strings:194
896#, no-wrap
897msgid "EnableC6State=Yes"
898msgstr "EnableC6State=Yes"
899
900#. type: "EnableC6State_description"
901#: Resources/templates/Localizable.strings:195
902#, no-wrap
903msgid "Enable specific Processor power state, C6."
904msgstr "Active l'état d'alimentation spécial C6 du processeur."
905
906#. type: "GenerateCStates_title"
907#: Resources/templates/Localizable.strings:197
908#, no-wrap
909msgid "GenerateCStates=Yes"
910msgstr "GenerateCStates=Yes"
911
912#. type: "GenerateCStates_description"
913#: Resources/templates/Localizable.strings:198
914#, no-wrap
915msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
916msgstr "Active la génération automatique des états de repos et de veille du processeur (C-States)."
917
918#. type: "GeneratePStates_title"
919#: Resources/templates/Localizable.strings:200
920#, no-wrap
921msgid "GeneratePStates=Yes"
922msgstr "GeneratePStates=Yes"
923
924#. type: "GeneratePStates_description"
925#: Resources/templates/Localizable.strings:201
926#, no-wrap
927msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
928msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (P-States)."
929
930#. type: "GenerateTStates_title"
931#: Resources/templates/Localizable.strings:203
932#, no-wrap
933msgid "GenerateTStates=Yes"
934msgstr "GenerateTStates=Yes"
935
936#. type: "GenerateTStates_description"
937#: Resources/templates/Localizable.strings:204
938#, no-wrap
939msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
940msgstr "Active la génération automatique des états d'alimentation de performance du processeur (T-States)."
941
942#. type: "1024x600x32_title"
943#: Resources/templates/Localizable.strings:208
944#, no-wrap
945msgid "1024x600x32"
946msgstr "1024x600x32"
947
948#. type: "1024x600x32_description"
949#: Resources/templates/Localizable.strings:209
950#, no-wrap
951msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
952msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x600x32"
953
954#. type: "1024x768x32_title"
955#: Resources/templates/Localizable.strings:211
956#, no-wrap
957msgid "1024x768x32"
958msgstr "1024x768x32"
959
960#. type: "1024x768x32_description"
961#: Resources/templates/Localizable.strings:212
962#, no-wrap
963msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
964msgstr "Règle la résolution graphique à 1024x768x32"
965
966#. type: "1280x768x32_title"
967#: Resources/templates/Localizable.strings:214
968#, no-wrap
969msgid "1280x768x32"
970msgstr "1280x768x32"
971
972#. type: "1280x768x32_description"
973#: Resources/templates/Localizable.strings:215
974#, no-wrap
975msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
976msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x768x32"
977
978#. type: "1280x800x32_title"
979#: Resources/templates/Localizable.strings:217
980#, no-wrap
981msgid "1280x800x32"
982msgstr "1280x800x32"
983
984#. type: "1280x800x32_description"
985#: Resources/templates/Localizable.strings:218
986#, no-wrap
987msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
988msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x800x32"
989
990#. type: "1280x1024x32_title"
991#: Resources/templates/Localizable.strings:220
992#, no-wrap
993msgid "1280x1024x32"
994msgstr "1280x1024x32"
995
996#. type: "1280x1024x32_description"
997#: Resources/templates/Localizable.strings:221
998#, no-wrap
999msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
1000msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x1024x32"
1001
1002#. type: "1280x960x32_title"
1003#: Resources/templates/Localizable.strings:223
1004#, no-wrap
1005msgid "1280x960x32"
1006msgstr "1280x960x32"
1007
1008#. type: "1280x960x32_description"
1009#: Resources/templates/Localizable.strings:224
1010#, no-wrap
1011msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
1012msgstr "Règle la résolution graphique à 1280x960x32"
1013
1014#. type: "1366x768x32_title"
1015#: Resources/templates/Localizable.strings:226
1016#, no-wrap
1017msgid "1366x768x32"
1018msgstr "1366x768x32"
1019
1020#. type: "1366x768x32_description"
1021#: Resources/templates/Localizable.strings:227
1022#, no-wrap
1023msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
1024msgstr "Règle la résolution graphique à 1366x768x32"
1025
1026#. type: "1440x900x32_title"
1027#: Resources/templates/Localizable.strings:229
1028#, no-wrap
1029msgid "1440x900x32"
1030msgstr "1440x900x32"
1031
1032#. type: "1440x900x32_description"
1033#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1034#, no-wrap
1035msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1036msgstr "Règle la résolution graphique à 1440x900x32"
1037
1038#. type: "1600x900x32_title"
1039#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1040#, no-wrap
1041msgid "1600x900x32"
1042msgstr "1600x900x32"
1043
1044#. type: "1600x900x32_description"
1045#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1046#, no-wrap
1047msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1048msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x900x32"
1049
1050#. type: "1600x1200x32_title"
1051#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1052#, no-wrap
1053msgid "1600x1200x32"
1054msgstr "1600x1200x32"
1055
1056#. type: "1600x1200x32_description"
1057#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1058#, no-wrap
1059msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1060msgstr "Règle la résolution graphique à 1600x1200x32"
1061
1062#. type: "1680x1050x32_title"
1063#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1064#, no-wrap
1065msgid "1680x1050x32"
1066msgstr "1680x1050x32"
1067
1068#. type: "1680x1050x32_description"
1069#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1070#, no-wrap
1071msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1072msgstr "Règle la résolution graphique à 1680x1050x32"
1073
1074#. type: "1920x1080x32_title"
1075#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1076#, no-wrap
1077msgid "1920x1080x32"
1078msgstr "1920x1080x32"
1079
1080#. type: "1920x1080x32_description"
1081#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1082#, no-wrap
1083msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1084msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1080x32"
1085
1086#. type: "1920x1200x32_title"
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1088#, no-wrap
1089msgid "1920x1200x32"
1090msgstr "1920x1200x32"
1091
1092#. type: "1920x1200x32_description"
1093#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1094#, no-wrap
1095msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1096msgstr "Règle la résolution graphique à 1920x1200x32"
1097
1098#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1099#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1100#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1101#, no-wrap
1102msgid "LayoutID=1"
1103msgstr "LayoutID=1"
1104
1105#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1106#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1107#, no-wrap
1108msgid ""
1109"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1110"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1111msgstr ""
1112"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1113"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1114
1115#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1116#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1118#, no-wrap
1119msgid "LayoutID=2"
1120msgstr "LayoutID=2"
1121
1122#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1123#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1124#, no-wrap
1125msgid ""
1126"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1127"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1128msgstr ""
1129"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1130"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1131
1132#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1134#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1135#, no-wrap
1136msgid "LayoutID=3"
1137msgstr "LayoutID=3"
1138
1139#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1140#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1141#, no-wrap
1142msgid ""
1143"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1144"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1145msgstr ""
1146"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1147"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1148
1149#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1150#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1151#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1152#, no-wrap
1153msgid "LayoutID=12"
1154msgstr "LayoutID=12"
1155
1156#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1157#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1158#, no-wrap
1159msgid ""
1160"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1161"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1162msgstr ""
1163"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1164"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1165
1166#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1167#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1168#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1169#, no-wrap
1170msgid "LayoutID=32"
1171msgstr "LayoutID=32"
1172
1173#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1174#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1175#, fuzzy, no-wrap
1176#| msgid ""
1177#| "Set HDAU layout-it to 2:\n"
1178#| "002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1179msgid ""
1180"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1181"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1182msgstr ""
1183"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1184"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1185
1186#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1187#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1188#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1189#, no-wrap
1190msgid "LayoutID=40"
1191msgstr "LayoutID=40"
1192
1193#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1194#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1195#, no-wrap
1196msgid ""
1197"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1198"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1199msgstr ""
1200"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1201"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1202
1203#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1204#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1205#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1206#, no-wrap
1207msgid "LayoutID=65"
1208msgstr "LayoutID=65"
1209
1210#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1211#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1212#, no-wrap
1213msgid ""
1214"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1215"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1216msgstr ""
1217"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1218"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1219
1220#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1221#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1222#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1223#, no-wrap
1224msgid "LayoutID=99"
1225msgstr "LayoutID=99"
1226
1227#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1228#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1229#, no-wrap
1230msgid ""
1231"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1232"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1233msgstr ""
1234"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1235"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1236
1237#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1238#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1239#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1240#, no-wrap
1241msgid "LayoutID=269"
1242msgstr "LayoutID=269"
1243
1244#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1245#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1246#, no-wrap
1247msgid ""
1248"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1249"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1250msgstr ""
1251"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1252"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1253
1254#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1255#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1256#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1257#, no-wrap
1258msgid "LayoutID=387"
1259msgstr "LayoutID=387"
1260
1261#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1262#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1263#, no-wrap
1264msgid ""
1265"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1266"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1267msgstr ""
1268"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1269"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1270
1271#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1272#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1273#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1274#, no-wrap
1275msgid "LayoutID=388"
1276msgstr "LayoutID=388"
1277
1278#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1279#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1280#, no-wrap
1281msgid ""
1282"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1283"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1284msgstr ""
1285"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1286"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1287
1288#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1289#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1290#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1291#, no-wrap
1292msgid "LayoutID=389"
1293msgstr "LayoutID=389"
1294
1295#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1296#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1297#, no-wrap
1298msgid ""
1299"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1300"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1301msgstr ""
1302"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1303"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1304
1305#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1306#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1307#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1308#, no-wrap
1309msgid "LayoutID=392"
1310msgstr "LayoutID=392"
1311
1312#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1314#, no-wrap
1315msgid ""
1316"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1317"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1318msgstr ""
1319"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1320"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1321
1322#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1323#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1324#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1325#, no-wrap
1326msgid "LayoutID=398"
1327msgstr "LayoutID=398"
1328
1329#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1330#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1331#, no-wrap
1332msgid ""
1333"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1334"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1335msgstr ""
1336"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1337"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1338
1339#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1340#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1341#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1342#, no-wrap
1343msgid "LayoutID=662"
1344msgstr "LayoutID=662"
1345
1346#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1347#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1348#, no-wrap
1349msgid ""
1350"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1351"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1352msgstr ""
1353"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1354"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1355
1356#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1357#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1358#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1359#, no-wrap
1360msgid "LayoutID=663"
1361msgstr "LayoutID=663"
1362
1363#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1364#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1365#, no-wrap
1366msgid ""
1367"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1368"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1369msgstr ""
1370"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1371"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1372
1373#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1374#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1375#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1376#, no-wrap
1377msgid "LayoutID=664"
1378msgstr "LayoutID=664"
1379
1380#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1381#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1382#, no-wrap
1383msgid ""
1384"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1385"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1386msgstr ""
1387"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1388"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1389
1390#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1391#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1392#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1393#, no-wrap
1394msgid "LayoutID=885"
1395msgstr "LayoutID=885"
1396
1397#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1398#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1399#, no-wrap
1400msgid ""
1401"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1402"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1403msgstr ""
1404"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1405"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1406
1407#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1408#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1409#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1410#, no-wrap
1411msgid "LayoutID=887"
1412msgstr "LayoutID=887"
1413
1414#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1415#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1416#, no-wrap
1417msgid ""
1418"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1419"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1420msgstr ""
1421"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1422"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1423
1424#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1425#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1427#, no-wrap
1428msgid "LayoutID=888"
1429msgstr "LayoutID=888"
1430
1431#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1432#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1433#, no-wrap
1434msgid ""
1435"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1436"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1437msgstr ""
1438"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1439"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1440
1441#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1442#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1443#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1444#, no-wrap
1445msgid "LayoutID=889"
1446msgstr "LayoutID=889"
1447
1448#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1449#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1450#, no-wrap
1451msgid ""
1452"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1453"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1454msgstr ""
1455"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1456"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1457
1458#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1459#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1460#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1461#, no-wrap
1462msgid "LayoutID=892"
1463msgstr "LayoutID=892"
1464
1465#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1466#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1467#, no-wrap
1468msgid ""
1469"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1470"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1471msgstr ""
1472"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1473"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1474
1475#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1476#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1477#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1478#, no-wrap
1479msgid "LayoutID=898"
1480msgstr "LayoutID=898"
1481
1482#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1483#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1484#, no-wrap
1485msgid ""
1486"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1487"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1488msgstr ""
1489"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1490"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1491
1492#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1493#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1494#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1495#, no-wrap
1496msgid "LayoutID=1981"
1497msgstr "LayoutID=1981"
1498
1499#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1500#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1501#, no-wrap
1502msgid ""
1503"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1504"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1505msgstr ""
1506"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1507"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1508
1509#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1510#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1511#, no-wrap
1512msgid ""
1513"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1514"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1515msgstr ""
1516"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1517"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1518
1519#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1520#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1521#, no-wrap
1522msgid ""
1523"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1524"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1525msgstr ""
1526"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1527"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1528
1529#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1531#, no-wrap
1532msgid ""
1533"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1534"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1535msgstr ""
1536"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1537"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1538
1539#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1540#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1541#, no-wrap
1542msgid ""
1543"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1544"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1545msgstr ""
1546"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1547"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1548
1549#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1550#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1551#, fuzzy, no-wrap
1552#| msgid ""
1553#| "Set HDAU layout-it to 2:\n"
1554#| "002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1555msgid ""
1556"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1557"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1558msgstr ""
1559"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1560"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1561
1562#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1563#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1564#, no-wrap
1565msgid ""
1566"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1567"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1568msgstr ""
1569"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1570"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1571
1572#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1573#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1574#, no-wrap
1575msgid ""
1576"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1577"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1578msgstr ""
1579"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1580"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1581
1582#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1583#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1584#, no-wrap
1585msgid ""
1586"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1587"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1588msgstr ""
1589"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1590"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1591
1592#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1593#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1594#, no-wrap
1595msgid ""
1596"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1597"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1598msgstr ""
1599"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1600"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1601
1602#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1603#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1604#, no-wrap
1605msgid ""
1606"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1607"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1608msgstr ""
1609"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1610"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1611
1612#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1613#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1614#, no-wrap
1615msgid ""
1616"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1617"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1618msgstr ""
1619"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1620"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1621
1622#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1623#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1624#, no-wrap
1625msgid ""
1626"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1627"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1628msgstr ""
1629"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1630"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1631
1632#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1633#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1634#, no-wrap
1635msgid ""
1636"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1637"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1638msgstr ""
1639"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1640"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1641
1642#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1643#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1644#, no-wrap
1645msgid ""
1646"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1647"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1648msgstr ""
1649"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1650"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1651
1652#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1653#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1654#, no-wrap
1655msgid ""
1656"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1657"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1658msgstr ""
1659"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1660"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1661
1662#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1663#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1664#, no-wrap
1665msgid ""
1666"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1667"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1668msgstr ""
1669"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1670"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1671
1672#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1673#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1674#, no-wrap
1675msgid ""
1676"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1677"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1678msgstr ""
1679"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1680"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1681
1682#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1683#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1684#, no-wrap
1685msgid ""
1686"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1687"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1688msgstr ""
1689"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1690"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1691
1692#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1693#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1694#, no-wrap
1695msgid ""
1696"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1697"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1698msgstr ""
1699"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1700"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1701
1702#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1703#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1704#, no-wrap
1705msgid ""
1706"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1707"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1708msgstr ""
1709"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1710"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1711
1712#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1713#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1714#, no-wrap
1715msgid ""
1716"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1717"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1718msgstr ""
1719"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1720"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1721
1722#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1723#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1724#, no-wrap
1725msgid ""
1726"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1727"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1728msgstr ""
1729"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1730"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1731
1732#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1733#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1734#, no-wrap
1735msgid ""
1736"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1737"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1738msgstr ""
1739"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1740"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1741
1742#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1743#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1744#, no-wrap
1745msgid ""
1746"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1747"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1748msgstr ""
1749"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1750"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1751
1752#. type: "IntelCaprix00_title"
1753#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1754#, no-wrap
1755msgid "01660000"
1756msgstr "01660000"
1757
1758#. type: "IntelCaprix00_description"
1759#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1760#, no-wrap
1761msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1762msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1763
1764#. type: "IntelCaprix01_title"
1765#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1766#, no-wrap
1767msgid "01660001"
1768msgstr "01660001"
1769
1770#. type: "IntelCaprix01_description"
1771#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1772#, no-wrap
1773msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1774msgstr "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1775
1776#. type: "IntelCaprix02_title"
1777#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1778#, no-wrap
1779msgid "01660002"
1780msgstr "01660002"
1781
1782#. type: "IntelCaprix02_description"
1783#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1784#, no-wrap
1785msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1786msgstr "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1787
1788#. type: "IntelCaprix03_title"
1789#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1790#, no-wrap
1791msgid "01660003"
1792msgstr "01660003"
1793
1794#. type: "IntelCaprix03_description"
1795#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1796#, no-wrap
1797msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1798msgstr "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1799
1800#. type: "IntelCaprix04_title"
1801#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1802#, no-wrap
1803msgid "01660004"
1804msgstr "01660004"
1805
1806#. type: "IntelCaprix04_description"
1807#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1808#, no-wrap
1809msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1810msgstr "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1811
1812#. type: "IntelCaprix05_title"
1813#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1814#, no-wrap
1815msgid "01620005"
1816msgstr "01620005"
1817
1818#. type: "IntelCaprix05_description"
1819#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1820#, no-wrap
1821msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1822msgstr "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1823
1824#. type: "IntelCaprix06_title"
1825#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1826#, no-wrap
1827msgid "01620006"
1828msgstr "01620006"
1829
1830#. type: "IntelCaprix06_description"
1831#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1832#, no-wrap
1833msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1834msgstr "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1835
1836#. type: "IntelCaprix07_title"
1837#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1838#, no-wrap
1839msgid "01620007"
1840msgstr "01620007"
1841
1842#. type: "IntelCaprix07_description"
1843#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1844#, no-wrap
1845msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1846msgstr "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1847
1848#. type: "IntelCaprix08_title"
1849#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1850#, no-wrap
1851msgid "01660008"
1852msgstr "01660008"
1853
1854#. type: "IntelCaprix08_description"
1855#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1856#, no-wrap
1857msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1858msgstr "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1859
1860#. type: "IntelCaprix09_title"
1861#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1862#, no-wrap
1863msgid "01660009"
1864msgstr "01660009"
1865
1866#. type: "IntelCaprix09_description"
1867#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1868#, no-wrap
1869msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1870msgstr "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1871
1872#. type: "IntelCaprix10_title"
1873#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1874#, no-wrap
1875msgid "0166000a"
1876msgstr "0166000a"
1877
1878#. type: "IntelCaprix10_description"
1879#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1880#, no-wrap
1881msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1882msgstr "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1883
1884#. type: "IntelCaprix11_title"
1885#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1886#, no-wrap
1887msgid "0166000b"
1888msgstr "0166000b"
1889
1890#. type: "IntelCaprix11_description"
1891#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1892#, no-wrap
1893msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1894msgstr "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1895
1896#. type: "IntelAzulx00_title"
1897#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1898#, no-wrap
1899msgid "00000604"
1900msgstr "00000604"
1901
1902#. type: "IntelAzulx00_description"
1903#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1904#, fuzzy, no-wrap
1905#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1906msgid "Set 00000604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1907msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1908
1909#. type: "IntelAzulx01_title"
1910#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1911#, no-wrap
1912msgid "0000060c"
1913msgstr "0000060c"
1914
1915#. type: "IntelAzulx01_description"
1916#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1917#, fuzzy, no-wrap
1918#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1919msgid "Set 0000060c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1920msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1921
1922#. type: "IntelAzulx02_title"
1923#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1924#, no-wrap
1925msgid "00001604"
1926msgstr "00001604"
1927
1928#. type: "IntelAzulx02_description"
1929#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1930#, fuzzy, no-wrap
1931#| msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1932msgid "Set 00001604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1933msgstr "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1934
1935#. type: "IntelAzulx03_title"
1936#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1937#, no-wrap
1938msgid "0000160a"
1939msgstr "0000160a"
1940
1941#. type: "IntelAzulx03_description"
1942#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1943#, fuzzy, no-wrap
1944#| msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1945msgid "Set 0000160a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1946msgstr "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1947
1948#. type: "IntelAzulx04_title"
1949#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1950#, no-wrap
1951msgid "0000160c"
1952msgstr "0000160c"
1953
1954#. type: "IntelAzulx04_description"
1955#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1956#, fuzzy, no-wrap
1957#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1958msgid "Set 0000160c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1959msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1960
1961#. type: "IntelAzulx05_title"
1962#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1963#, no-wrap
1964msgid "00002604"
1965msgstr "00002604"
1966
1967#. type: "IntelAzulx05_description"
1968#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1969#, fuzzy, no-wrap
1970#| msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1971msgid "Set 00002604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1972msgstr "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1973
1974#. type: "IntelAzulx06_title"
1975#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1976#, no-wrap
1977msgid "0000260a"
1978msgstr "0000260a"
1979
1980#. type: "IntelAzulx06_description"
1981#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1982#, fuzzy, no-wrap
1983#| msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1984msgid "Set 0000260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1985msgstr "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1986
1987#. type: "IntelAzulx07_title"
1988#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1989#, no-wrap
1990msgid "0000260c"
1991msgstr "0000260c"
1992
1993#. type: "IntelAzulx07_description"
1994#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1995#, fuzzy, no-wrap
1996#| msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1997msgid "Set 0600260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1998msgstr "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1999
2000#. type: "IntelAzulx08_title"
2001#: Resources/templates/Localizable.strings:507
2002#, no-wrap
2003msgid "0000260d"
2004msgstr "0000260d"
2005
2006#. type: "IntelAzulx08_description"
2007#: Resources/templates/Localizable.strings:508
2008#, fuzzy, no-wrap
2009#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2010msgid "Set 0000260d for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2011msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2012
2013#. type: "IntelAzulx09_title"
2014#: Resources/templates/Localizable.strings:510
2015#, no-wrap
2016msgid "02001604"
2017msgstr "02001604"
2018
2019#. type: "IntelAzulx09_description"
2020#: Resources/templates/Localizable.strings:511
2021#, fuzzy, no-wrap
2022#| msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2023msgid "Set 02001604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2024msgstr "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2025
2026#. type: "IntelAzulx10_title"
2027#: Resources/templates/Localizable.strings:513
2028#, no-wrap
2029msgid "0300220d"
2030msgstr "0300220d"
2031
2032#. type: "IntelAzulx10_description"
2033#: Resources/templates/Localizable.strings:514
2034#, fuzzy, no-wrap
2035#| msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2036msgid "Set 0300220d for Intel HD5000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
2037msgstr "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
2038
2039#. type: "IntelAzulx11_title"
2040#: Resources/templates/Localizable.strings:516
2041#, no-wrap
2042msgid "0500260a"
2043msgstr "0500260a"
2044
2045#. type: "IntelAzulx11_description"
2046#: Resources/templates/Localizable.strings:517
2047#, fuzzy, no-wrap
2048#| msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2049msgid "Set 0500260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2050msgstr "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2051
2052#. type: "IntelAzulx12_title"
2053#: Resources/templates/Localizable.strings:519
2054#, no-wrap
2055msgid "0600260a"
2056msgstr "0600260a"
2057
2058#. type: "IntelAzulx12_description"
2059#: Resources/templates/Localizable.strings:520
2060#, fuzzy, no-wrap
2061#| msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2062msgid "Set 0600260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2063msgstr "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2064
2065#. type: "IntelAzulx13_title"
2066#: Resources/templates/Localizable.strings:522
2067#, no-wrap
2068msgid "0700260d"
2069msgstr "0700260d"
2070
2071#. type: "IntelAzulx13_description"
2072#: Resources/templates/Localizable.strings:523
2073#, fuzzy, no-wrap
2074#| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2075msgid "Set 0700260d for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2076msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2077
2078#. type: "IntelAzulx14_title"
2079#: Resources/templates/Localizable.strings:525
2080#, no-wrap
2081msgid "0800260a"
2082msgstr "0800260a"
2083
2084#. type: "IntelAzulx14_description"
2085#: Resources/templates/Localizable.strings:526
2086#, fuzzy, no-wrap
2087#| msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2088msgid "Set 0800260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2089msgstr "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2090
2091#. type: "IntelAzulx15_title"
2092#: Resources/templates/Localizable.strings:528
2093#, no-wrap
2094msgid "08002e0a"
2095msgstr "08002e0a"
2096
2097#. type: "IntelAzulx15_description"
2098#: Resources/templates/Localizable.strings:529
2099#, fuzzy, no-wrap
2100#| msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2101msgid "Set 08002e0a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2102msgstr "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2103
2104#. type: "AD2000B_PinConf_title"
2105#: Resources/templates/Localizable.strings:533
2106#, no-wrap
2107msgid "AD2000b"
2108msgstr "AD2000b"
2109
2110#. type: "AD2000B_PinConf_description"
2111#: Resources/templates/Localizable.strings:534
2112#, no-wrap
2113msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2114msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
2115
2116#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
2117#: Resources/templates/Localizable.strings:536
2118#, no-wrap
2119msgid "AD1981HD"
2120msgstr "AD1981HD"
2121
2122#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
2123#: Resources/templates/Localizable.strings:537
2124#, no-wrap
2125msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2126msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
2127
2128#. type: "AD1988B_PinConf_title"
2129#: Resources/templates/Localizable.strings:539
2130#, no-wrap
2131msgid "AD1988b"
2132msgstr "AD1988b"
2133
2134#. type: "AD1988B_PinConf_description"
2135#: Resources/templates/Localizable.strings:540
2136#, no-wrap
2137msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2138msgstr "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
2139
2140#. type: "ALC888_PinConf_title"
2141#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2142#, no-wrap
2143msgid "ALC888"
2144msgstr "ALC888"
2145
2146#. type: "ALC888_PinConf_description"
2147#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2148#, no-wrap
2149msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2150msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour Realtek ALC888."
2151
2152#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2153#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2154#, no-wrap
2155msgid "ALC1200"
2156msgstr "ALC1200"
2157
2158#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2159#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2160#, no-wrap
2161msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2162msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour Realtek ALC1200."
2163
2164#. type: "00_PinConf_title"
2165#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2166#, no-wrap
2167msgid "00"
2168msgstr "00"
2169
2170#. type: "00_PinConf_description"
2171#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2172#, no-wrap
2173msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2174msgstr "Définir la configuration Broche HREF pour ???."
2175
2176#. type: "GraphicsEnabler_title"
2177#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2178#, no-wrap
2179msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2180msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2181
2182#. type: "GraphicsEnabler_description"
2183#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2184#, no-wrap
2185msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2186msgstr "Active l'autodétection des GPU NVIDIA, AMD/ATI ou Intel et Injecte les informations correctes."
2187
2188#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2189#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2190#, no-wrap
2191msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2192msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2193
2194#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2195#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2196#, no-wrap
2197msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2198msgstr "Injection pour avoir l'audio via le câble HDMI pour les cartes nVidia ou AMD/ATI."
2199
2200#. type: "UseAtiROM_title"
2201#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2202#, no-wrap
2203msgid "UseAtiROM=Yes"
2204msgstr "UseAtiROM=Yes"
2205
2206#. type: "UseAtiROM_description"
2207#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2208#, no-wrap
2209msgid "Enables UseAtiROM options."
2210msgstr "Active l'utilisation d'une ROM ATI fournie par l'utilisateur."
2211
2212#. type: "UseNvidiaROM_title"
2213#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2214#, no-wrap
2215msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2216msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2217
2218#. type: "UseNvidiaROM_description"
2219#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2220#, no-wrap
2221msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2222msgstr "Active l'utilisation d'une ROM NVIDIA fournie par l'utilisateur."
2223
2224#. type: "VBIOS_title"
2225#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2226#, no-wrap
2227msgid "VBIOS=Yes"
2228msgstr "VBIOS=Yes"
2229
2230#. type: "VBIOS_description"
2231#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2232#, no-wrap
2233msgid "Enables VBIOS option"
2234msgstr "Active l'option VBIOS"
2235
2236#. type: "SkipIntelGfx_title"
2237#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2238#, no-wrap
2239msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2240msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2241
2242#. type: "SkipIntelGfx_description"
2243#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2244#, no-wrap
2245msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2246msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU Intel."
2247
2248#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2249#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2250#, no-wrap
2251msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2252msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2253
2254#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2255#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2256#, no-wrap
2257msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2258msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU NVIDIA."
2259
2260#. type: "SkipAtiGfx_title"
2261#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2262#, no-wrap
2263msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2264msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2265
2266#. type: "SkipAtiGfx_description"
2267#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2268#, no-wrap
2269msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2270msgstr "Passer détecter la automatique pour l'activation des graphiques pour les GPU AMD/ATi."
2271
2272#. type: "EnableBacklight_title"
2273#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2274#, no-wrap
2275msgid "EnableBacklight=Yes"
2276msgstr "EnableBacklight=Yes"
2277
2278#. type: "EnableBacklight_description"
2279#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2280#, no-wrap
2281msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2282msgstr "Active les options Backlight pour les portables possédant des cartes nVidia."
2283
2284#. type: "EnableDualLink_title"
2285#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2286#, no-wrap
2287msgid "EnableDualLink=Yes"
2288msgstr "EnableDualLink=Yes"
2289
2290#. type: "EnableDualLink_description"
2291#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2292#, no-wrap
2293msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2294msgstr "Active les options DualLink pour les cartes nVidia et ATi."
2295
2296#. type: "Verbose_title"
2297#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2298#, no-wrap
2299msgid "Verbose Mode"
2300msgstr "Mode de Diagnostic"
2301
2302#. type: "Verbose_description"
2303#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2304#, no-wrap
2305msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2306msgstr "Active le mode de diagnostic, permet de voir des messages provenant de Chameleon et du noyau Mac OS X. Essentiel pour le débogage."
2307
2308#. type: "Singleusermode_title"
2309#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2310#, no-wrap
2311msgid "Single User Mode"
2312msgstr "Mode Simple Utilisateur"
2313
2314#. type: "Singleusermode_description"
2315#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2316#, no-wrap
2317msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2318msgstr "Une option de débogage utilisée pour démarrer sur l'invite de commande BSD/Unix de Mac OS X."
2319
2320#. type: "Ignorecaches_title"
2321#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2322#, no-wrap
2323msgid "Ignore Caches"
2324msgstr "Ignorer les Caches"
2325
2326#. type: "Ignorecaches_description"
2327#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2328#, no-wrap
2329msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2330msgstr "Permet d'ignorer les caches pré-construits et forcer Mac OS X de charger tous les fichiers de ses dossiers système."
2331
2332#. type: "Npci_title"
2333#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2334#, no-wrap
2335msgid "npci=0x2000"
2336msgstr "npci=0x2000"
2337
2338#. type: "Npci_description"
2339#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2340#, no-wrap
2341msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2342msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x2000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
2343
2344#. type: "Npci3_title"
2345#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2346#, no-wrap
2347msgid "npci=0x3000"
2348msgstr "npci=0x3000"
2349
2350#. type: "Npci3_description"
2351#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2352#, no-wrap
2353msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2354msgstr "Pour passer un blocage sur 'PCI configuration begin' sur certains systèmes. 0x3000 est l'argument de kIOPCIConfiguratorPFM64, comme marqué dans le code sourde de IOPCIFamily."
2355
2356#. type: "WaitingRootDevice_title"
2357#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2358#, no-wrap
2359msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2360msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2361
2362#. type: "WaitingRootDevice_description"
2363#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2364#, no-wrap
2365msgid ""
2366"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2367"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2368"Findings credits to bcc9."
2369msgstr ""
2370"Information içi: Attendant le périphérique racine lorsque le cache du noyau utilisé uniquement avec certains disques +FIX\n"
2371"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2372"Merci à bcc9."
2373
2374#. type: "Darkwake_title"
2375#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2376#, no-wrap
2377msgid "darkwake=0"
2378msgstr "darkwake=0"
2379
2380#. type: "Darkwake_description"
2381#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2382#, no-wrap
2383msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2384msgstr "Lion seulement. Désactive la fonctionnalité 'réveil basse consommation' qui peut laisser un écran noir après une sortie de veille."
2385
2386#. type: "NvdaDrv1_title"
2387#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2388#, no-wrap
2389msgid "nvda_drv=1"
2390msgstr "nvda_drv=1"
2391
2392#. type: "NvdaDrv1_description"
2393#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2394#, no-wrap
2395msgid ""
2396"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2397"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2398"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2399"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2400msgstr ""
2401"Il introduit un nouveau panneau de préférences dans Préférences système qui vous permet d'activer le Web Driver Nvidia. \\ NInfos ici: Nouvelle Solution Nvidia Driver Install détail\\Nhttp://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2402"Merci à meklort et Rampage Dev."
2403
2404#. type: "Dart0_title"
2405#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2406#, no-wrap
2407msgid "dart=0"
2408msgstr "dart=0"
2409
2410#. type: "Dart0_description"
2411#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2412#, no-wrap
2413msgid ""
2414"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2415"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2416msgstr "Éviter le traitement DMAR causer par les fonctions VT-d dans OSX (virtualisation). \\ NPlus d'informations grâce à BCC9 ici: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2417
2418#. type: "mac-de_title"
2419#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2420#, no-wrap
2421msgid "German Mac Keyboard"
2422msgstr "Clavier Mac Allemand"
2423
2424#. type: "mac-de_description"
2425#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2426#, no-wrap
2427msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2428msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Allemand"
2429
2430#. type: "mac-es_title"
2431#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2432#, no-wrap
2433msgid "Spanish Mac Keyboard"
2434msgstr "Clavier Mac Espagnol"
2435
2436#. type: "mac-es_description"
2437#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2438#, no-wrap
2439msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2440msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Espagnol"
2441
2442#. type: "mac-fr_title"
2443#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2444#, no-wrap
2445msgid "French Mac Keyboard"
2446msgstr "Clavier Mac Français"
2447
2448#. type: "mac-fr_description"
2449#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2450#, no-wrap
2451msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2452msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Français"
2453
2454#. type: "mac-it_title"
2455#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2456#, no-wrap
2457msgid "Italian Mac Keyboard"
2458msgstr "Clavier Mac Italien"
2459
2460#. type: "mac-it_description"
2461#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2462#, no-wrap
2463msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2464msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Italien"
2465
2466#. type: "mac-se_title"
2467#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2468#, no-wrap
2469msgid "Swedish Mac Keyboard"
2470msgstr "Clavier Mac Suédois"
2471
2472#. type: "mac-se_description"
2473#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2474#, no-wrap
2475msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2476msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Suédois"
2477
2478#. type: "pc-fr_title"
2479#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2480#, no-wrap
2481msgid "French PC Keyboard"
2482msgstr "Clavier PC Français"
2483
2484#. type: "pc-fr_description"
2485#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2486#, no-wrap
2487msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2488msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Français"
2489
2490#. type: "Embed_title"
2491#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2492#, no-wrap
2493msgid "Embed"
2494msgstr "Embed"
2495
2496#. type: "Embed_description"
2497#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2498#, no-wrap
2499msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2500msgstr "Un version plus petite et plus simple du thème par défaut utilisée quand une version de Chameleon requiert un thème intégré."
2501
2502#. type: "Legacy_title"
2503#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2504#, no-wrap
2505msgid "Legacy"
2506msgstr "Legacy"
2507
2508#. type: "Legacy_description"
2509#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2510#, no-wrap
2511msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2512msgstr "Thème original de Chameleon introduit lors de la version 2.0 RC1"
2513
2514#. type: "Default_description"
2515#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2516#, no-wrap
2517msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2518msgstr "Thème par défaut de Chameleon depuis la version 2.0 RC5"
2519
2520#. type: "Bullet_title"
2521#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2522#, no-wrap
2523msgid "Bullet"
2524msgstr "Bullet"
2525
2526#. type: "Bullet_description"
2527#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2528#, no-wrap
2529msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2530msgstr "Un thème simple et sympa crée par NoSmokingBandit (Avril 2009)."
2531
2532#. type: "Audio_title"
2533#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2534#, no-wrap
2535msgid "Audio"
2536msgstr "Audio"
2537
2538#. type: "Audio_description"
2539#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2540#, no-wrap
2541msgid "A selection of options that deal with audio."
2542msgstr "Options concernant la partie audio du système."
2543
2544#. type: "Control_title"
2545#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2546#, no-wrap
2547msgid "Control Options"
2548msgstr "Comportement de Chameleon"
2549
2550#. type: "Control_description"
2551#: Resources/templates/Localizable.strings:671
2552#, no-wrap
2553msgid "Settings to control how Chameleon works."
2554msgstr "Options pour controler le comportement de Chameleon."
2555
2556#. type: "General_title"
2557#: Resources/templates/Localizable.strings:674
2558#, no-wrap
2559msgid "General Options"
2560msgstr "Options Générales"
2561
2562#. type: "General_description"
2563#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2564#, no-wrap
2565msgid "Choose from a selection of base options."
2566msgstr "Une sélection d'options de base."
2567
2568#. type: "KernelFlags_title"
2569#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2570#, no-wrap
2571msgid "Kernel Flags"
2572msgstr "Arguments de démarrage"
2573
2574#. type: "KernelFlags_description"
2575#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2576#, no-wrap
2577msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2578msgstr "Gerez le démarrage du système via les arguments de démarrage."
2579
2580#. type: "PowerManagement_title"
2581#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2582#, no-wrap
2583msgid "Power Management"
2584msgstr "Gestion de l'alimentation"
2585
2586#. type: "PowerManagement_description"
2587#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2588#, no-wrap
2589msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2590msgstr "Une sélection d'options qui gèrent l'alimentation et le SpeedStep."
2591
2592#. type: "Resolution_description"
2593#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2594#, no-wrap
2595msgid "Set one resolution to use."
2596msgstr "Sélectionnez une résolution graphique a utiliser."
2597
2598#. type: "HDEFLayout_title"
2599#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2600#, no-wrap
2601msgid "HDEF Layout"
2602msgstr "HDEF Layout"
2603
2604#. type: "HDEFLayout_description"
2605#: Resources/templates/Localizable.strings:691
2606#, no-wrap
2607msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2608msgstr "Définissez une HDEF Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDA."
2609
2610#. type: "HDAULayout_title"
2611#: Resources/templates/Localizable.strings:694
2612#, no-wrap
2613msgid "HDAU Layout"
2614msgstr "HDAU Layout"
2615
2616#. type: "HDAULayout_description"
2617#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2618#, no-wrap
2619msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2620msgstr "Définissez une HDAU Layout ID à utiliser pour votre contrôleur HDMi."
2621
2622#. type: "IntelCapri_title"
2623#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2624#, no-wrap
2625msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2626msgstr "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2627
2628#. type: "IntelCapri_description"
2629#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2630#, no-wrap
2631msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2632msgstr "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2633
2634#. type: "IntelAzul_title"
2635#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2636#, no-wrap
2637msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2638msgstr "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2639
2640#. type: "IntelAzul_description"
2641#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2642#, fuzzy, no-wrap
2643#| msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2644msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2645msgstr "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2646
2647#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2648#: Resources/templates/Localizable.strings:706
2649#, no-wrap
2650msgid "HDEF PinConfiguration"
2651msgstr "HDEF PinConfiguration"
2652
2653#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2654#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2655#, no-wrap
2656msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2657msgstr "Sélectionnez une PinConfiguration HDEF à utiliser."
2658
2659#. type: "Video_title"
2660#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2661#, no-wrap
2662msgid "Video"
2663msgstr "Vidéo"
2664
2665#. type: "Video_description"
2666#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2667#, no-wrap
2668msgid "A selection of options that deal with video."
2669msgstr "Options concernant la partie vidéo du système."
2670
2671#. type: "Keymaps_title"
2672#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2673#, no-wrap
2674msgid "KeyLayout"
2675msgstr "Mappage de clavier"
2676
2677#. type: "Keymaps_description"
2678#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2679#, no-wrap
2680msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2681msgstr ""
2682"Sélectionnez un mappage de clavier à utiliser.\n"
2683"Cela installera aussi le module Keylayout ainsi que les différentes configurations de clavier."
2684
2685#. type: "Themes_title"
2686#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2687#, no-wrap
2688msgid "Themes"
2689msgstr "Thèmes"
2690
2691#. type: "Themes_description"
2692#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2693#, no-wrap
2694msgid ""
2695"A collection of sample themes\n"
2696"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2697msgstr ""
2698"Une collection de thèmes\n"
2699"Plus de thèmes peuvent être trouvés sur http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2700
2701#, fuzzy
2702#~| msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2703#~ msgid "Set 0000260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
2704#~ msgstr "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
2705
2706#~ msgid "Install Type"
2707#~ msgstr "Type d'installation"
2708
2709#~ msgid ""
2710#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2711#~ msgstr ""
2712#~ "Choisissez de faire une nouvelle installation ou d'en mettre à jour une "
2713#~ "existante."
2714
2715#~ msgid "New Installation"
2716#~ msgstr "Nouvelle installation"
2717
2718#~ msgid ""
2719#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2720#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2721#~ "than the Bootloader."
2722#~ msgstr ""
2723#~ "Sauvegarde un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible. "
2724#~ "Un nouveau dossier sera crée si vous choisissez n'importe quelle option "
2725#~ "en plus de l'amorçeur de démarrage."
2726
2727#~ msgid "Upgrade"
2728#~ msgstr "Mise à jour"
2729
2730#~ msgid ""
2731#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2732#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2733#~ "folder will be backed up."
2734#~ msgstr ""
2735#~ "Fusionne un dossier /Extra existant, si trouvé sur la partition cible, "
2736#~ "avec n'importe quelle option choisie en plus de l'amorçeur de démarrage."
2737
2738#~ msgid "EFI"
2739#~ msgstr "EFI"
2740
2741#~ msgid ""
2742#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2743#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2744#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2745#~ msgstr ""
2746#~ "Installe les fichiers de Chameleon sur la partition système cachée 'EFI' "
2747#~ "en utilisant soit boot0, soit boot0md, selon votre système, sans détruire "
2748#~ "aucune installation Windows existante, si il y en a une."
2749
2750#~ msgid "Keylayout"
2751#~ msgstr "Keylayout"
2752
2753#~ msgid ""
2754#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2755#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2756#~ msgstr ""
2757#~ "Ce module permet à l'utilisateur de définir le mappage des touches du "
2758#~ "clavier."
2759
2760#~ msgid "Utilities"
2761#~ msgstr "Utilitaires"
2762
2763#~ msgid "Optional files to help setup"
2764#~ msgstr "Fichers optionnels d'aide pour la configuration"
2765
2766#~ msgid "Preference Panel"
2767#~ msgstr "Panneau de configuration"
2768
2769#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2770#~ msgstr "Installe le panneau de configuration Chameleon."
2771
2772#~ msgid "SMBIOS.plist"
2773#~ msgstr "SMBIOS.plist"
2774
2775#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2776#~ msgstr "Copie un fichier SMBIOS.plist d'exemple dans /Extra/Configuration."
2777
2778#~ msgid "Documentation"
2779#~ msgstr "Documentation"
2780
2781#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2782#~ msgstr "Documentation pour Chameleon (instalation manuelle et utilisation)."
2783
2784#~ msgid "Portuguese Mac Keyboard"
2785#~ msgstr "Clavier Mac Portugais"
2786
2787#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
2788#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier Mac Portugais"
2789
2790#~ msgid "German PC Keyboard"
2791#~ msgstr "Clavier PC Allemand"
2792
2793#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
2794#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Allemand"
2795
2796#~ msgid "Spanish PC Keyboard"
2797#~ msgstr "Clavier PC Espagnol"
2798
2799#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
2800#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Espagnol"
2801
2802#~ msgid "Italian PC Keyboard"
2803#~ msgstr "Clavier PC Italien"
2804
2805#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
2806#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Italien"
2807
2808#~ msgid "Swedish PC Keyboard"
2809#~ msgstr "Clavier PC Suèdois"
2810
2811#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
2812#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Suèdois"
2813
2814#~ msgid "Portuguese PC Keyboard"
2815#~ msgstr "Clavier PC Portugais"
2816
2817#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
2818#~ msgstr "Utiliser le mappage clavier PC Portugais"
2819

Archive Download this file

Revision: 2298