Chameleon

Chameleon Svn Source Tree

Root/branches/Chimera/package/po/ro.po

1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Chameleon 2.2\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2013-12-27 13:32+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-05-11 16:09-0000\n"
12"Last-Translator: ErmaC\n"
13"Language-Team: ro <ro@li.org>\n"
14"Language: ro\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Pootle 2.5.0-rc1\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1368280430.0\n"
20
21#. type: Content of: <html><body><div><p>
22#: Resources/templates/Welcome.html:22
23msgid "Chameleon"
24msgstr "Bootloaderul Chameleon"
25
26#. type: Content of: <html><body><div><p>
27#: Resources/templates/Welcome.html:23
28msgid "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
29msgstr "v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
30
31#. type: Content of: <html><body><div><p>
32#: Resources/templates/Welcome.html:25
33msgid "Do not install to an Apple Macintosh computer"
34msgstr "Nu instalati acest software pe un computer Apple Macintosh"
35
36#. type: Content of: <html><body><div><p>
37#: Resources/templates/Welcome.html:27
38msgid "Developers :"
39msgstr "Developeri :"
40
41#. type: Content of: <html><body><div><p>
42#: Resources/templates/Welcome.html:28
43msgid "%DEVELOP%"
44msgstr "%DEVELOP%"
45
46#. type: Content of: <html><body><div><p>
47#: Resources/templates/Welcome.html:30
48msgid "Thanks to :"
49msgstr "Multumiri :"
50
51#. type: Content of: <html><body><div><p>
52#: Resources/templates/Welcome.html:31
53msgid "%CREDITS%"
54msgstr "%CREDITS%"
55
56#. type: Content of: <html><body><div><p>
57#: Resources/templates/Welcome.html:33
58msgid "Package :"
59msgstr "Pachet :"
60
61#. type: Content of: <html><body><div><p>
62#: Resources/templates/Welcome.html:34
63msgid "%PKGDEV%"
64msgstr "%PKGDEV%"
65
66#. type: Content of: <html><body><div><p>
67#: Resources/templates/Welcome.html:36 Resources/templates/Conclusion.html:30
68msgid "Package built by: %WHOBUILD%, language translated by: blackosx"
69msgstr "Pachet compilat de: %WHOBUILD%, Tradus de : RvXtm"
70
71#. type: Content of: <html><body><div><p>
72#: Resources/templates/Welcome.html:37 Resources/templates/Conclusion.html:31
73msgid "Copyright © %CPRYEAR%"
74msgstr "Copyright © %CPRYEAR%"
75
76#. type: Content of: <html><body><p>
77#: Resources/templates/Description.html:18
78msgid ""
79"Chameleon is a boot loader built using a combination of components which "
80"evolved from the development of David Elliott's fake EFI implementation "
81"added to Apple's boot-132 project."
82msgstr ""
83"Chameleon este un bootloader cu elemente combinate, derivat din "
84"implementarea fake EFI a lui David Elliott si proiectul Apple's boot-132."
85
86#. type: Content of: <html><body><p>
87#: Resources/templates/Description.html:20
88msgid "Chameleon v2 is extended with many features. For example:"
89msgstr "Chameleon v2 ofera un numar de facilitati, cum ar fi:"
90
91#. type: Content of: <html><body><p>
92#: Resources/templates/Description.html:22
93msgid "- Fully customizable GUI to bring some color to the Darwin Bootloader."
94msgstr "- Interfata grafica complet modificabila dupa preferintele userului."
95
96#. type: Content of: <html><body><p>
97#: Resources/templates/Description.html:23
98msgid ""
99"- Load a ramdisk to directly boot retail DVDs without additional programs."
100msgstr "- RamDisk pentru boot cu versiuni retail Mac OS X."
101
102#. type: Content of: <html><body><p>
103#: Resources/templates/Description.html:24
104msgid "- Hibernation. Enjoy resuming your Mac OS X with a preview image."
105msgstr "- Hibernare folosind imaginea de hibernare."
106
107#. type: Content of: <html><body><p>
108#: Resources/templates/Description.html:25
109msgid "- SMBIOS override to modify the factory SMBIOS values."
110msgstr ""
111"- SMBIOS modificabil pentru a extinde compatibilitatea cu diferite computere."
112
113#. type: Content of: <html><body><p>
114#: Resources/templates/Description.html:26
115msgid ""
116"- DSDT override to use a modified fixed DSDT which can solve several issues."
117msgstr ""
118"- DSDT modificabil, oferind avantajul de a corecta posibilele "
119"incompatibilitati hardware."
120
121#. type: Content of: <html><body><p>
122#: Resources/templates/Description.html:27
123msgid "- Device Property Injection via device-properties string."
124msgstr "- Injectare de proprietati pentru diferite hardware-uri."
125
126#. type: Content of: <html><body><p>
127#: Resources/templates/Description.html:28
128msgid "- hybrid boot0 / boot1h for MBR and GPT partitioned disks."
129msgstr "- boot0 / boot1h hibrid, pentru partiti MBR precum si GPT."
130
131#. type: Content of: <html><body><p>
132#: Resources/templates/Description.html:29
133msgid "- Automatic FSB detection code even for recent AMD CPUs."
134msgstr "- FSB detectabil automat, chiar si pentru procesoare AMD noi."
135
136#. type: Content of: <html><body><p>
137#: Resources/templates/Description.html:30
138msgid "- Apple Software RAID support."
139msgstr "- Suport nativ RAID in OS X."
140
141#. type: Content of: <html><body><p>
142#: Resources/templates/Description.html:31
143msgid "- Nvidia &amp; ATI/AMD Graphics Card Enabler."
144msgstr "- Activare mod video pentru nVidia si ATI/AMD."
145
146#. type: Content of: <html><body><p>
147#: Resources/templates/Description.html:32
148msgid "- Module support"
149msgstr "- Suport pentru module"
150
151#. type: Content of: <html><body><p>
152#: Resources/templates/Description.html:33
153msgid "- Memory detection adapted from memtest86:&nbsp;"
154msgstr "- Detectare automata a memoriei bazata pe memtest86:&nbsp;"
155
156#. type: Content of: <html><body><p>
157#: Resources/templates/Description.html:34
158msgid ""
159"- Automatic P-State &amp; C-State generation for native power management."
160msgstr ""
161"- Generare automata P-states si C-states pentru management al energiei."
162
163#. type: Content of: <html><body><p>
164#: Resources/templates/Description.html:35
165msgid "- Message logging."
166msgstr "- Logare mesaje."
167
168#. type: Content of: <html><body><p>
169#: Resources/templates/Description.html:37
170msgid "The code is released under version 2 of the Gnu Public License."
171msgstr "Acest cod este acoperit de versiunea 2 a Gnu Public License."
172
173#. type: Content of: <html><body><p><span>
174#: Resources/templates/Description.html:40
175msgid "FAQ's:&nbsp;"
176msgstr "FAQ's:&nbsp;"
177
178#. type: Content of: <html><body><div><p>
179#: Resources/templates/Conclusion.html:22
180msgid "The scripts have completed and a file named&nbsp;"
181msgstr "Scripturiile au fost executate iar un fisier numit&nbsp;"
182
183#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
184#: Resources/templates/Conclusion.html:22
185msgid "@LOG_FILENAME@"
186msgstr "@LOG_FILENAME@"
187
188#. type: Content of: <html><body><div><p>
189#: Resources/templates/Conclusion.html:23
190msgid "&nbsp;has been written to the root of your chosen partition."
191msgstr "&nbsp;a fost salvat in directorul principal al partitiei selectate."
192
193#. type: Content of: <html><body><div><p>
194#: Resources/templates/Conclusion.html:25
195msgid "Please&nbsp;"
196msgstr "Va rugam&nbsp;"
197
198#. type: Content of: <html><body><div><p><span>
199#: Resources/templates/Conclusion.html:25
200msgid "read it"
201msgstr "sa il cititi"
202
203#. type: Content of: <html><body><div><p>
204#: Resources/templates/Conclusion.html:26
205msgid ""
206"&nbsp;to find out if the installation was successful and keep it for a "
207"record of what was done."
208msgstr ""
209"&nbsp;pentru a afla daca instalarea a fost facuta cu succes si pentru a tine "
210"evidenta modificariilor facute."
211
212#. type: Content of: <html><body><div><p>
213#: Resources/templates/Conclusion.html:28
214msgid "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
215msgstr "Chameleon v%CHAMELEONVERSION% r%CHAMELEONREVISION%"
216
217#. type: "Chameleon_Package_Title"
218#: Resources/templates/Localizable.strings:4
219#, no-wrap
220msgid "Chameleon Bootloader Package"
221msgstr "Bootloaderul Chameleon"
222
223#. type: "ERROR_BOOTVOL"
224#: Resources/templates/Localizable.strings:9
225#, no-wrap
226msgid "This software must be installed on the startup volume."
227msgstr "Acest software trebuie instalat pe partitia de boot."
228
229#. type: "ERROR_INSTALL"
230#: Resources/templates/Localizable.strings:10
231#, no-wrap
232msgid "This volume does not meet the requirements for this update."
233msgstr "Aceasta partitie nu corespunde cerintelor necesare instalarii."
234
235#. type: "Newer_Package_Installed_message"
236#: Resources/templates/Localizable.strings:12
237#, no-wrap
238msgid "A newer version of Chameleon is already installed"
239msgstr "O versiune mai noua Chameleon este deja prezenta!"
240
241#. type: "Intel_Mac_message"
242#: Resources/templates/Localizable.strings:13
243#, no-wrap
244msgid "This software cannot be installed on this computer."
245msgstr "Acest software nu poate fi instalat pe acest computer."
246
247#. type: "Chameleon_title"
248#: Resources/templates/Localizable.strings:19
249#, no-wrap
250msgid "Chameleon Bootloader"
251msgstr "Bootloaderul Chameleon"
252
253#. type: "Chameleon_description"
254#: Resources/templates/Localizable.strings:20
255#, no-wrap
256msgid ""
257"Chameleon requires three essential files. (in simple terms)\n"
258"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
259"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
260"boot2 (On the partition's root directory) for loading kernel etc."
261msgstr ""
262"Chameleon necesita trei fisiere principale. (la modul cel mai simplu)\n"
263"boot0 (Pe MBR-ul Discului) responsabil pentru incarcarea boot1.\n"
264"boot1 (Pe sectorul de boot al partitiei) pentru a gasi boot2.\n"
265"boot2 (In directorul principal al partitiei) pentru incarcarea kernelului, etc."
266
267#. type: "Default_title"
268#: Resources/templates/Localizable.strings:25
269#: Resources/templates/Localizable.strings:653
270#, no-wrap
271msgid "Standard"
272msgstr "Standard"
273
274#. type: "Standard_description"
275#: Resources/templates/Localizable.strings:26
276#, no-wrap
277msgid "Install Chameleon's files to the root of the selected partition using either boot0 or boot0md depending on your system without destroying any existing Windows installation if you have one."
278msgstr "Instalarea Chameleon in directorul principal al partitiei selectate, folosind boot0 sau boot0md in functie de configuratia sistemului, fara a distruge o instalare de Windows daca aceasta e prezenta."
279
280#. type: "noboot_title"
281#: Resources/templates/Localizable.strings:28
282#, no-wrap
283msgid "Don't install the Bootloader"
284msgstr "Fara instalarea Bootloaderului"
285
286#. type: "noboot_description"
287#: Resources/templates/Localizable.strings:29
288#, no-wrap
289msgid "Useful if you only want to install the extra's."
290msgstr "Folositor in cazul in care se doreste instalarea extra-uriilor doar."
291
292#. type: "Module_title"
293#: Resources/templates/Localizable.strings:35
294#, no-wrap
295msgid "Modules"
296msgstr "Module"
297
298#. type: "Module_description"
299#: Resources/templates/Localizable.strings:36
300#, no-wrap
301msgid "The modules system incorporated in chameleon allows for a user or developer to extend the core functionality of chameleon without replacing the main boot file."
302msgstr "Sistemul modular al bootloaderului Chameleon permite developeriilor sa extinda functionalitatea de baza fara a modifica fisierul principal de boot."
303
304#. type: "klibc_title"
305#: Resources/templates/Localizable.strings:38
306#, no-wrap
307msgid "klibc"
308msgstr "klibc"
309
310#. type: "klibc_description"
311#: Resources/templates/Localizable.strings:39
312#, no-wrap
313msgid ""
314"This module provides a standard c library for modules to link to if the library provided by chameleon is insufficient.\n"
315"This is currently only used by the uClibc++ library.\n"
316"Source: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
317msgstr ""
318"Acest modul ofera o librarie C pentru modulele carora libraria implicita din Chameleon nu este suficienta.\n"
319"Acest modul e folosit doar cu libraria uClibc++.\n"
320"Sursa: http://www.kernel.org/pub/linux/libs/klibc/"
321
322#. type: "ACPICodec_title"
323#: Resources/templates/Localizable.strings:43
324#, no-wrap
325msgid "ACPICodec"
326msgstr "ACPICodec"
327
328#. type: "ACPICodec_description"
329#: Resources/templates/Localizable.strings:44
330#, no-wrap
331msgid ""
332"This module provides a substitute for the internal acpi patcher.\n"
333"Dependencies: none"
334msgstr ""
335
336#. type: "HDAEnabler_title"
337#: Resources/templates/Localizable.strings:47
338#, no-wrap
339msgid "HDAEnabler"
340msgstr "HDAEnabler"
341
342#. type: "HDAEnabler_description"
343#: Resources/templates/Localizable.strings:48
344#, no-wrap
345msgid ""
346"HDAEnabler module, this module provides a substitute for the Hight Definition Audio DSDT Edits.\n"
347"Dependencies: none"
348msgstr ""
349
350#. type: "FileNVRAM_title"
351#: Resources/templates/Localizable.strings:51
352#, no-wrap
353msgid "FileNVRAM"
354msgstr "FileNVRAM"
355
356#. type: "FileNVRAM_description"
357#: Resources/templates/Localizable.strings:52
358#, no-wrap
359msgid ""
360"FileNVRAM module for preloading NVRAM values.\n"
361"Dependencies: none"
362msgstr ""
363
364#. type: "Sata_title"
365#: Resources/templates/Localizable.strings:55
366#, no-wrap
367msgid "Sata"
368msgstr "Sata"
369
370#. type: "Sata_description"
371#: Resources/templates/Localizable.strings:56
372#, no-wrap
373msgid ""
374"Sata module, known as YellowIconFixer in cparm's branch.\n"
375"Useful to fix yellow icon issue (can also fix an issue with the Apple's dvd player application in Mountain lion).\n"
376"Dependencies: none"
377msgstr ""
378
379#. type: "Resolution_title"
380#: Resources/templates/Localizable.strings:60
381#: Resources/templates/Localizable.strings:686
382#, no-wrap
383msgid "Resolution"
384msgstr "Rezolutie"
385
386#. type: "AutoReso_description"
387#: Resources/templates/Localizable.strings:61
388#, no-wrap
389msgid ""
390"This module reads the edid information from the monitor attached to the main display.\n"
391"The module is currently not integrated into trunk and has minimal uses as it stands.\n"
392"Additionally, the module will patch the vesa modes available in pre intel hd graphics cards to provide proper resolution while booting."
393msgstr ""
394"Acest modul citeste informatia EDID a monitorului conectat la placa video, si seteaza rezolutia corect in functie de acesta. Modulul momentan nu este inclus in Chameleon iar folosirea sa este foarte rara.\n"
395"De asemenea la cazul placiilor pre-Intel HD, acest modul corecteaza moduriile VESA, setand o rezolutie corecta in timpul procesului de boot."
396
397#. type: "uClibc_title"
398#: Resources/templates/Localizable.strings:65
399#, no-wrap
400msgid "uClibc++"
401msgstr "uClibc++"
402
403#. type: "uClibc_description"
404#: Resources/templates/Localizable.strings:66
405#, no-wrap
406msgid ""
407"This module provides a minimalistic c++ runtime library for use in other modules. This does not provide functionality by itself, instead it is used to allow for the c++ language to be used in other modules.\n"
408"*Please note that rtti and exceptions has both been disabled.\n"
409"Source: http://cxx.uclibc.org/\n"
410"Dependencies: klibc"
411msgstr ""
412"Acest modul ofera o librarie minimala C++ pentru alte module ce au nevoie de functionalitatea extinsa.Acest modul nu ofera nici o facilitate in forma individuala.\n"
413"*rtti si exceptiile au fost dezactivate.\n"
414"Sursa: http://cxx.uclibc.org/\n"
415"Dependente: klibc"
416
417#. type: "KernelPatcher_title"
418#: Resources/templates/Localizable.strings:71
419#, no-wrap
420msgid "Kernel Patcher"
421msgstr "Kernel Patcher"
422
423#. type: "KernelPatcher_description"
424#: Resources/templates/Localizable.strings:72
425#, no-wrap
426msgid ""
427"The KernelPatcher module provides patches for the following:\n"
428"*Enables the use of the kernelcache with /Extra/Extensions and /Extra/Extensions.mkext\n"
429"*Removed the CPUID check\n"
430"*Removes an LAPIC panic\n"
431"*Removes a panic in commpage_stuff_routine\n"
432"Dependencies: none"
433msgstr ""
434
435#. type: "KextPatcher_title"
436#: Resources/templates/Localizable.strings:79
437#, no-wrap
438msgid "Kext Patcher"
439msgstr "Kext Patcher"
440
441#. type: "KextPatcher_description"
442#: Resources/templates/Localizable.strings:80
443#, no-wrap
444msgid ""
445"The KextPatcher module provides patches for the following:\n"
446"Dependencies: none"
447msgstr ""
448
449#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_title"
450#: Resources/templates/Localizable.strings:83
451#, fuzzy, no-wrap
452#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
453msgid "NVIDIAGraphicsEnabler"
454msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
455
456#. type: "NVIDIAGraphicsEnabler_description"
457#: Resources/templates/Localizable.strings:84
458#, no-wrap
459msgid ""
460"The GraphicsEnabler nVidia code ported to a module.\n"
461"Dependencies: none"
462msgstr ""
463
464#. type: "AMDGraphicsEnabler_title"
465#: Resources/templates/Localizable.strings:87
466#, fuzzy, no-wrap
467#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
468msgid "AMDGraphicsEnabler"
469msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
470
471#. type: "AMDGraphicsEnabler_description"
472#: Resources/templates/Localizable.strings:88
473#, no-wrap
474msgid ""
475"The GraphicsEnabler AMD/ATi code ported to a module.\n"
476"Dependencies: none"
477msgstr ""
478
479#. type: "IntelGraphicsEnabler_title"
480#: Resources/templates/Localizable.strings:91
481#, fuzzy, no-wrap
482#| msgid "GraphicsEnabler=Yes"
483msgid "IntelGraphicsEnabler"
484msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
485
486#. type: "IntelGraphicsEnabler_description"
487#: Resources/templates/Localizable.strings:92
488#, no-wrap
489msgid ""
490"The GraphicsEnabler gma(Intel) code ported to a module.\n"
491"Dependencies: none"
492msgstr ""
493
494#. type: "Options_title"
495#: Resources/templates/Localizable.strings:100
496#, no-wrap
497msgid "Settings"
498msgstr "Setari"
499
500#. type: "Options_description"
501#: Resources/templates/Localizable.strings:101
502#, no-wrap
503msgid "Create an /Extra/org.chameleon.Boot.plist by selecting any of these boot options and kernel flags."
504msgstr "Creaza un fisier /Extra/org.chameleon.Boot.plist prin selelectarea oricarei optiuni sau flag pentru kernel."
505
506#. type: "BootBanner_title"
507#: Resources/templates/Localizable.strings:103
508#, no-wrap
509msgid "BootBanner=No"
510msgstr "BootBanner=No"
511
512#. type: "BootBanner_description"
513#: Resources/templates/Localizable.strings:104
514#, no-wrap
515msgid "Hides Chameleon's boot banner in GUI. This is the text that is drawn at the top left corner of the screen displaying the release version etc."
516msgstr "Ascunde informatiile din partea stranga sus, precum ar fi versiunea Chameleon, etc."
517
518#. type: "GUI_title"
519#: Resources/templates/Localizable.strings:106
520#, no-wrap
521msgid "GUI=No"
522msgstr "GUI=No"
523
524#. type: "GUI_description"
525#: Resources/templates/Localizable.strings:107
526#, no-wrap
527msgid "Disables the default enabled graphic user interface."
528msgstr "Dezactiveaza interfata grafica implicit activa."
529
530#. type: "LegacyLogo_title"
531#: Resources/templates/Localizable.strings:109
532#, no-wrap
533msgid "LegacyLogo=Yes"
534msgstr "LegacyLogo=Yes"
535
536#. type: "LegacyLogo_description"
537#: Resources/templates/Localizable.strings:110
538#, no-wrap
539msgid "Use the legacy 'dark grey' apple logo on the light grey screen for the boot process rather than the boot.png in the theme."
540msgstr "Folosirea logoului apple normal, gri pe fundal gri deschis, in loc de cel inclus in tema 'boot.png'."
541
542#. type: "InstantMenu_title"
543#: Resources/templates/Localizable.strings:112
544#, no-wrap
545msgid "InstantMenu=Yes"
546msgstr "InstantMenu=Yes"
547
548#. type: "InstantMenu_description"
549#: Resources/templates/Localizable.strings:113
550#, no-wrap
551msgid "By default, when Chameleon loads you'll see the icon for the current default partition, along with a timeout progress bar which left alone will count down before Chameleon automatically boots that partition. This options skips that and takes you directly to the device selection screen."
552msgstr ""
553"Initial, Chameleon afiseaza partitia setata pentru boot, si cursorul ce scade pana la procesul de boot daca nici o tasta nu este atinsa.\n"
554"Aceasta setare obliga Chameleon sa afiseze toata lista de partitii direct."
555
556#. type: "QuietBoot_title"
557#: Resources/templates/Localizable.strings:115
558#, no-wrap
559msgid "QuietBoot=Yes"
560msgstr "QuietBoot=Yes"
561
562#. type: "QuietBoot_description"
563#: Resources/templates/Localizable.strings:116
564#, no-wrap
565msgid "Enable quiet boot mode (no messages or prompt)."
566msgstr "Activeaza modul silentios de boot (nici un mesaj sau notificare)."
567
568#. type: "ShowInfo_title"
569#: Resources/templates/Localizable.strings:118
570#, no-wrap
571msgid "ShowInfo=Yes"
572msgstr "ShowInfo=Yes"
573
574#. type: "ShowInfo_description"
575#: Resources/templates/Localizable.strings:119
576#, no-wrap
577msgid "Enables display of partition and resolution details shown on the left side of the GUI under the boot banner. This is useful information for troubleshooting, though can clash with certain themes."
578msgstr "Activeaza afisarea de informatii in partea stanga sub boot banner, cum ar fi rezolutia, discul de boot, partitia, etc. Aceasta setare este recomandata pentru depistarea problemelor."
579
580#. type: "Wait_title"
581#: Resources/templates/Localizable.strings:121
582#, no-wrap
583msgid "Wait=Yes"
584msgstr "Wait=Yes"
585
586#. type: "Wait_description"
587#: Resources/templates/Localizable.strings:122
588#, no-wrap
589msgid "Pauses the boot process after Chameleon has finished it's setup then waits for a key press before it starts the mach kernel. Useful when combined with verbose boot for troubleshooting."
590msgstr ""
591"Opreste procesul de boot al OS X dupa ce Chameleon a fost initializat, asteptand o tasta sa fie apasata pentru a incarca kernelul si sistemul.\n"
592"Optiune de asemenea recomandata pentru depistarea problemelor, in combinatie cu modul verbose."
593
594#. type: "arch_title"
595#: Resources/templates/Localizable.strings:126
596#, no-wrap
597msgid "arch=i386"
598msgstr "arch=i386"
599
600#. type: "arch_description"
601#: Resources/templates/Localizable.strings:127
602#, no-wrap
603msgid "Boots the kernel in 32bit mode rather than the default 64bit mode."
604msgstr "Porneste kernelul in modul 32 bit in loc de modul natural 64bit."
605
606#. type: "EHCIacquire_title"
607#: Resources/templates/Localizable.strings:129
608#, no-wrap
609msgid "EHCIacquire=Yes"
610msgstr "EHCIacquire=Yes"
611
612#. type: "EHCIacquire_description"
613#: Resources/templates/Localizable.strings:130
614#, no-wrap
615msgid "Enables the option to fix any EHCI ownership issues due to bad bioses."
616msgstr "Activati optiunea pentru a repara orice problema de access EHCI in cazul biosuriilor cu defecte."
617
618#. type: "EthernetBuiltIn_title"
619#: Resources/templates/Localizable.strings:132
620#, no-wrap
621msgid "EthernetBuiltIn=Yes"
622msgstr "EthernetBuiltIn=Yes"
623
624#. type: "EthernetBuiltIn_description"
625#: Resources/templates/Localizable.strings:133
626#, no-wrap
627msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
628msgstr "Activati aceasta optiune pentru a seta modul integrat al placiilor de retea."
629
630#. type: "EnableWifi_title"
631#: Resources/templates/Localizable.strings:135
632#, no-wrap
633msgid "EnableWifi=Yes"
634msgstr "EnableWifi=Yes"
635
636#. type: "EnableWifi_description"
637#: Resources/templates/Localizable.strings:136
638#, fuzzy, no-wrap
639#| msgid "Enables the option of adding 'built-in' to your ethernet devices."
640msgid "Enables the option of adding AirPort values to your wireless device."
641msgstr "Activati aceasta optiune pentru a seta modul integrat al placiilor de retea."
642
643#. type: "ForceHPET_title"
644#: Resources/templates/Localizable.strings:138
645#, no-wrap
646msgid "ForceHPET=Yes"
647msgstr "ForceHPET=Yes"
648
649#. type: "ForceHPET_description"
650#: Resources/templates/Localizable.strings:139
651#, no-wrap
652msgid "Enables HPET on intel chipsets, for bioses that dont include the option."
653msgstr "Activeaza modul HPET pe chipseturi Intel care nu au optiunea HPET in bios."
654
655#. type: "ForceWake_title"
656#: Resources/templates/Localizable.strings:141
657#, no-wrap
658msgid "ForceWake=Yes"
659msgstr "ForceWake=Yes"
660
661#. type: "ForceWake_description"
662#: Resources/templates/Localizable.strings:142
663#, no-wrap
664msgid "This option enables you to bypass bad sleep images."
665msgstr "Aceasta optiune permite sistemului sa ignore imaginiie de sleep defecte."
666
667#. type: "ForceFullMemInfo_title"
668#: Resources/templates/Localizable.strings:144
669#, fuzzy, no-wrap
670#| msgid "ForceWake=Yes"
671msgid "ForceFullMemInfo=Yes"
672msgstr "ForceWake=Yes"
673
674#. type: "ForceFullMemInfo_description"
675#: Resources/templates/Localizable.strings:145
676#, no-wrap
677msgid "Force SMBIOS Table 17 to be 27 bytes long."
678msgstr ""
679
680#. type: "RestartFix_title"
681#: Resources/templates/Localizable.strings:147
682#, no-wrap
683msgid "RestartFix=No"
684msgstr "RestartFix=No"
685
686#. type: "RestartFix_description"
687#: Resources/templates/Localizable.strings:148
688#, no-wrap
689msgid "Disables the automatically enabled restart fix."
690msgstr "Dezactiveaza patchul pentru restart prezent implicit."
691
692#. type: "UHCIreset_title"
693#: Resources/templates/Localizable.strings:150
694#, no-wrap
695msgid "UHCIreset=Yes"
696msgstr "UHCIreset=Yes"
697
698#. type: "UHCIreset_description"
699#: Resources/templates/Localizable.strings:151
700#, no-wrap
701msgid "Enables the option to reset UHCI controllers before starting OS X."
702msgstr "Activati optiunea pentru a reseta controlerele UHCI inainte de pornirea sistemului OS X."
703
704#. type: "UseMemDetect_title"
705#: Resources/templates/Localizable.strings:153
706#, no-wrap
707msgid "UseMemDetect=No"
708msgstr "UseMemDetect=No"
709
710#. type: "UseMemDetect_description"
711#: Resources/templates/Localizable.strings:154
712#, no-wrap
713msgid "Disables the automatically enabled RAM recognition."
714msgstr "Dezactiveaza auto-detectarea memoriei RAM."
715
716#. type: "UseKernelCache_title"
717#: Resources/templates/Localizable.strings:156
718#, no-wrap
719msgid "UseKernelCache=Yes"
720msgstr "UseKernelCache=Yes"
721
722#. type: "UseKernelCache_description"
723#: Resources/templates/Localizable.strings:157
724#, no-wrap
725msgid "For Lion only. Enables loading of the pre-linked kernel. This will ignore /E/E and /S/L/E. ONLY use this is you have know it contains everything you need."
726msgstr "Pentru Lion doar, sistemul va incarca kernelul deja configurat cu extensii, ignorand /E/E si /S/L/E. Folositi aceasta optiune DOAR daca stiti ca in cache-ul kernelului sunt incluse toate extensiile de care are nevoie sistemul."
727
728#. type: "Wake_title"
729#: Resources/templates/Localizable.strings:159
730#, no-wrap
731msgid "Wake=Yes"
732msgstr "Wake=Yes"
733
734#. type: "Wake_description"
735#: Resources/templates/Localizable.strings:160
736#, no-wrap
737msgid "Attempts to load the sleep image saved from last hibernation."
738msgstr "Incercare de a incarca imaginea salvata la ultima hibernare."
739
740#. type: "CSTUsingSystemIO_title"
741#: Resources/templates/Localizable.strings:164
742#, no-wrap
743msgid "CSTUsingSystemIO=Yes"
744msgstr "CSTUsingSystemIO=Yes"
745
746#. type: "CSTUsingSystemIO_description"
747#: Resources/templates/Localizable.strings:165
748#, no-wrap
749msgid "New C-State _CST generation method using SystemIO registers instead of FixedHW."
750msgstr "Noul mod de generare C-State _CST folosind registrele SystemIO in loc de FixedHW."
751
752#. type: "DropSSDT_title"
753#: Resources/templates/Localizable.strings:167
754#, no-wrap
755msgid "DropSSDT=Yes"
756msgstr "DropSSDT=Yes"
757
758#. type: "DropSSDT_description"
759#: Resources/templates/Localizable.strings:168
760#, no-wrap
761msgid "Discard the motherboard's built-in SSDT tables."
762msgstr "Ingorarea tabelelor SSDT incluse in biosul placii de baza."
763
764#. type: "DropHPET_title"
765#: Resources/templates/Localizable.strings:170
766#, no-wrap
767msgid "DropHPET=Yes"
768msgstr "DropHPET=Yes"
769
770#. type: "DropHPET_description"
771#: Resources/templates/Localizable.strings:171
772#, no-wrap
773msgid "Discard the motherboard's built-in HPET table."
774msgstr "Ingorarea tabelelor HPET incluse in biosul placii de baza."
775
776#. type: "DropSBST_title"
777#: Resources/templates/Localizable.strings:173
778#, no-wrap
779msgid "DropSBST=Yes"
780msgstr "DropSBST=Yes"
781
782#. type: "DropSBST_description"
783#: Resources/templates/Localizable.strings:174
784#, no-wrap
785msgid "Discard the motherboard's built-in SBST table."
786msgstr "Ingorarea tabelelor SBST incluse in biosul placii de baza."
787
788#. type: "DropECDT_title"
789#: Resources/templates/Localizable.strings:176
790#, no-wrap
791msgid "DropECDT=Yes"
792msgstr "DropECDT=Yes"
793
794#. type: "DropECDT_description"
795#: Resources/templates/Localizable.strings:177
796#, no-wrap
797msgid "Discard the motherboard's built-in ECDT table."
798msgstr "Ingorarea tabelelor ECDT incluse in biosul placii de baza."
799
800#. type: "DropASFT_title"
801#: Resources/templates/Localizable.strings:179
802#, no-wrap
803msgid "DropASFT=Yes"
804msgstr "DropASFT=Yes"
805
806#. type: "DropASFT_description"
807#: Resources/templates/Localizable.strings:180
808#, no-wrap
809msgid "Discard the motherboard's built-in ASF! table."
810msgstr "Ingorarea tabelelor ASF! incluse in biosul placii de baza."
811
812#. type: "DropDMAR_title"
813#: Resources/templates/Localizable.strings:182
814#, no-wrap
815msgid "DropDMAR=Yes"
816msgstr "DropDMAR=Yes"
817
818#. type: "DropDMAR_description"
819#: Resources/templates/Localizable.strings:183
820#, no-wrap
821msgid "Discard the motherboard's built-in DMAR table, this key action resolve the problem with VT-d panics."
822msgstr ""
823
824#. type: "EnableC2State_title"
825#: Resources/templates/Localizable.strings:185
826#, no-wrap
827msgid "EnableC2State=Yes"
828msgstr "EnableC2State=Yes"
829
830#. type: "EnableC2State_description"
831#: Resources/templates/Localizable.strings:186
832#, no-wrap
833msgid "Enable specific Processor power state, C2."
834msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C2."
835
836#. type: "EnableC3State_title"
837#: Resources/templates/Localizable.strings:188
838#, no-wrap
839msgid "EnableC3State=Yes"
840msgstr "EnableC3State=Yes"
841
842#. type: "EnableC3State_description"
843#: Resources/templates/Localizable.strings:189
844#, no-wrap
845msgid "Enable specific Processor power state, C3."
846msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C3."
847
848#. type: "EnableC4State_title"
849#: Resources/templates/Localizable.strings:191
850#, no-wrap
851msgid "EnableC4State=Yes"
852msgstr "EnableC4State=Yes"
853
854#. type: "EnableC4State_description"
855#: Resources/templates/Localizable.strings:192
856#, no-wrap
857msgid "Enable specific Processor power state, C4."
858msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C4."
859
860#. type: "EnableC6State_title"
861#: Resources/templates/Localizable.strings:194
862#, no-wrap
863msgid "EnableC6State=Yes"
864msgstr "EnableC6State=Yes"
865
866#. type: "EnableC6State_description"
867#: Resources/templates/Localizable.strings:195
868#, no-wrap
869msgid "Enable specific Processor power state, C6."
870msgstr "Activeaza modul de energie al procesorului, C6."
871
872#. type: "GenerateCStates_title"
873#: Resources/templates/Localizable.strings:197
874#, no-wrap
875msgid "GenerateCStates=Yes"
876msgstr "GenerateCStates=Yes"
877
878#. type: "GenerateCStates_description"
879#: Resources/templates/Localizable.strings:198
880#, no-wrap
881msgid "Enable auto generation of processor idle sleep states (C-States)."
882msgstr "Activeaza timpii 'idle' ai procesorului (C-States)."
883
884#. type: "GeneratePStates_title"
885#: Resources/templates/Localizable.strings:200
886#, no-wrap
887msgid "GeneratePStates=Yes"
888msgstr "GeneratePStates=Yes"
889
890#. type: "GeneratePStates_description"
891#: Resources/templates/Localizable.strings:201
892#, no-wrap
893msgid "Enable auto generation of processor power performance states (P-States)."
894msgstr "Activeaza auto-generarea moduriilor de energie ale procesorului (P-States)."
895
896#. type: "GenerateTStates_title"
897#: Resources/templates/Localizable.strings:203
898#, no-wrap
899msgid "GenerateTStates=Yes"
900msgstr "GenerateTStates=Yes"
901
902#. type: "GenerateTStates_description"
903#: Resources/templates/Localizable.strings:204
904#, no-wrap
905msgid "Enable auto generation of processor power performance states (T-States)."
906msgstr "Activeaza auto-generarea moduriilor de energie ale procesorului (T-States)."
907
908#. type: "1024x600x32_title"
909#: Resources/templates/Localizable.strings:208
910#, no-wrap
911msgid "1024x600x32"
912msgstr "1024x600x32"
913
914#. type: "1024x600x32_description"
915#: Resources/templates/Localizable.strings:209
916#, no-wrap
917msgid "Set Graphics Mode to 1024x600x32"
918msgstr "Setarea rezolutiei la 1024x600x32"
919
920#. type: "1024x768x32_title"
921#: Resources/templates/Localizable.strings:211
922#, no-wrap
923msgid "1024x768x32"
924msgstr "1024x768x32"
925
926#. type: "1024x768x32_description"
927#: Resources/templates/Localizable.strings:212
928#, no-wrap
929msgid "Set Graphics Mode to 1024x768x32"
930msgstr "Setarea rezolutiei la 1024x768x32"
931
932#. type: "1280x768x32_title"
933#: Resources/templates/Localizable.strings:214
934#, no-wrap
935msgid "1280x768x32"
936msgstr "1280x768x32"
937
938#. type: "1280x768x32_description"
939#: Resources/templates/Localizable.strings:215
940#, no-wrap
941msgid "Set Graphics Mode to 1280x768x32"
942msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x768x32"
943
944#. type: "1280x800x32_title"
945#: Resources/templates/Localizable.strings:217
946#, no-wrap
947msgid "1280x800x32"
948msgstr "1280x800x32"
949
950#. type: "1280x800x32_description"
951#: Resources/templates/Localizable.strings:218
952#, no-wrap
953msgid "Set Graphics Mode to 1280x800x32"
954msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x800x32"
955
956#. type: "1280x1024x32_title"
957#: Resources/templates/Localizable.strings:220
958#, no-wrap
959msgid "1280x1024x32"
960msgstr "1280x1024x32"
961
962#. type: "1280x1024x32_description"
963#: Resources/templates/Localizable.strings:221
964#, no-wrap
965msgid "Set Graphics Mode to 1280x1024x32"
966msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x1024x32"
967
968#. type: "1280x960x32_title"
969#: Resources/templates/Localizable.strings:223
970#, no-wrap
971msgid "1280x960x32"
972msgstr "1280x960x32"
973
974#. type: "1280x960x32_description"
975#: Resources/templates/Localizable.strings:224
976#, no-wrap
977msgid "Set Graphics Mode to 1280x960x32"
978msgstr "Setarea rezolutiei la 1280x960x32"
979
980#. type: "1366x768x32_title"
981#: Resources/templates/Localizable.strings:226
982#, no-wrap
983msgid "1366x768x32"
984msgstr "1366x768x32"
985
986#. type: "1366x768x32_description"
987#: Resources/templates/Localizable.strings:227
988#, no-wrap
989msgid "Set Graphics Mode to 1366x768x32"
990msgstr "Setarea rezolutiei la 1366x768x32"
991
992#. type: "1440x900x32_title"
993#: Resources/templates/Localizable.strings:229
994#, no-wrap
995msgid "1440x900x32"
996msgstr "1440x900x32"
997
998#. type: "1440x900x32_description"
999#: Resources/templates/Localizable.strings:230
1000#, no-wrap
1001msgid "Set Graphics Mode to 1440x900x32"
1002msgstr "Setarea rezolutiei la 1440x900x32"
1003
1004#. type: "1600x900x32_title"
1005#: Resources/templates/Localizable.strings:232
1006#, no-wrap
1007msgid "1600x900x32"
1008msgstr "1600x900x32"
1009
1010#. type: "1600x900x32_description"
1011#: Resources/templates/Localizable.strings:233
1012#, no-wrap
1013msgid "Set Graphics Mode to 1600x900x32"
1014msgstr "Setarea rezolutiei la 1600x900x32"
1015
1016#. type: "1600x1200x32_title"
1017#: Resources/templates/Localizable.strings:235
1018#, no-wrap
1019msgid "1600x1200x32"
1020msgstr "1600x1200x32"
1021
1022#. type: "1600x1200x32_description"
1023#: Resources/templates/Localizable.strings:236
1024#, no-wrap
1025msgid "Set Graphics Mode to 1600x1200x32"
1026msgstr "Setarea rezolutiei la 1600x1200x32"
1027
1028#. type: "1680x1050x32_title"
1029#: Resources/templates/Localizable.strings:238
1030#, no-wrap
1031msgid "1680x1050x32"
1032msgstr "1680x1050x32"
1033
1034#. type: "1680x1050x32_description"
1035#: Resources/templates/Localizable.strings:239
1036#, no-wrap
1037msgid "Set Graphics Mode to 1680x1050x32"
1038msgstr "Setarea rezolutiei la 1680x1050x32"
1039
1040#. type: "1920x1080x32_title"
1041#: Resources/templates/Localizable.strings:241
1042#, no-wrap
1043msgid "1920x1080x32"
1044msgstr "1920x1080x32"
1045
1046#. type: "1920x1080x32_description"
1047#: Resources/templates/Localizable.strings:242
1048#, no-wrap
1049msgid "Set Graphics Mode to 1920x1080x32"
1050msgstr "Setarea rezolutiei la1920x1080x32"
1051
1052#. type: "1920x1200x32_title"
1053#: Resources/templates/Localizable.strings:244
1054#, no-wrap
1055msgid "1920x1200x32"
1056msgstr "1920x1200x32"
1057
1058#. type: "1920x1200x32_description"
1059#: Resources/templates/Localizable.strings:245
1060#, no-wrap
1061msgid "Set Graphics Mode to 1920x1200x32"
1062msgstr "Setarea rezolutiei la 1920x1200x32"
1063
1064#. type: "HDAULayoutIDx01_title"
1065#: Resources/templates/Localizable.strings:249
1066#: Resources/templates/Localizable.strings:347
1067#, no-wrap
1068msgid "LayoutID=1"
1069msgstr "LayoutID=1"
1070
1071#. type: "HDEFLayoutIDx01_description"
1072#: Resources/templates/Localizable.strings:250
1073#, no-wrap
1074msgid ""
1075"Set HDEF layout-it to 1:\n"
1076"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1077msgstr ""
1078
1079#. type: "HDAULayoutIDx02_title"
1080#: Resources/templates/Localizable.strings:253
1081#: Resources/templates/Localizable.strings:351
1082#, no-wrap
1083msgid "LayoutID=2"
1084msgstr "LayoutID=2"
1085
1086#. type: "HDEFLayoutIDx02_description"
1087#: Resources/templates/Localizable.strings:254
1088#, no-wrap
1089msgid ""
1090"Set HDEF layout-it to 2:\n"
1091"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1092msgstr ""
1093
1094#. type: "HDAULayoutIDx03_title"
1095#: Resources/templates/Localizable.strings:257
1096#: Resources/templates/Localizable.strings:355
1097#, no-wrap
1098msgid "LayoutID=3"
1099msgstr "LayoutID=3"
1100
1101#. type: "HDEFLayoutIDx03_description"
1102#: Resources/templates/Localizable.strings:258
1103#, no-wrap
1104msgid ""
1105"Set HDEF layout-it to 3:\n"
1106"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1107msgstr ""
1108
1109#. type: "HDAULayoutIDx12_title"
1110#: Resources/templates/Localizable.strings:261
1111#: Resources/templates/Localizable.strings:359
1112#, no-wrap
1113msgid "LayoutID=12"
1114msgstr "LayoutID=12"
1115
1116#. type: "HDEFLayoutIDx12_description"
1117#: Resources/templates/Localizable.strings:262
1118#, no-wrap
1119msgid ""
1120"Set HDEF layout-it to 12:\n"
1121"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1122msgstr ""
1123
1124#. type: "HDAULayoutIDx32_title"
1125#: Resources/templates/Localizable.strings:265
1126#: Resources/templates/Localizable.strings:363
1127#, fuzzy, no-wrap
1128#| msgid "LayoutID=392"
1129msgid "LayoutID=32"
1130msgstr "LayoutID=392"
1131
1132#. type: "HDEFLayoutIDx32_description"
1133#: Resources/templates/Localizable.strings:266
1134#, no-wrap
1135msgid ""
1136"Set HDEF layout-it to 32:\n"
1137"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1138msgstr ""
1139
1140#. type: "HDAULayoutIDx40_title"
1141#: Resources/templates/Localizable.strings:269
1142#: Resources/templates/Localizable.strings:367
1143#, no-wrap
1144msgid "LayoutID=40"
1145msgstr "LayoutID=40"
1146
1147#. type: "HDEFLayoutIDx40_description"
1148#: Resources/templates/Localizable.strings:270
1149#, no-wrap
1150msgid ""
1151"Set HDEF layout-it to 40:\n"
1152"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1153msgstr ""
1154
1155#. type: "HDAULayoutIDx65_title"
1156#: Resources/templates/Localizable.strings:273
1157#: Resources/templates/Localizable.strings:371
1158#, no-wrap
1159msgid "LayoutID=65"
1160msgstr "LayoutID=65"
1161
1162#. type: "HDEFLayoutIDx65_description"
1163#: Resources/templates/Localizable.strings:274
1164#, no-wrap
1165msgid ""
1166"Set HDEF layout-it to 65:\n"
1167"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1168msgstr ""
1169
1170#. type: "HDAULayoutIDx99_title"
1171#: Resources/templates/Localizable.strings:277
1172#: Resources/templates/Localizable.strings:375
1173#, no-wrap
1174msgid "LayoutID=99"
1175msgstr "LayoutID=99"
1176
1177#. type: "HDEFLayoutIDx99_description"
1178#: Resources/templates/Localizable.strings:278
1179#, no-wrap
1180msgid ""
1181"Set HDEF layout-it to 99:\n"
1182"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1183msgstr ""
1184
1185#. type: "HDAULayoutIDx269_title"
1186#: Resources/templates/Localizable.strings:281
1187#: Resources/templates/Localizable.strings:379
1188#, no-wrap
1189msgid "LayoutID=269"
1190msgstr "LayoutID=269"
1191
1192#. type: "HDEFLayoutIDx269_description"
1193#: Resources/templates/Localizable.strings:282
1194#, no-wrap
1195msgid ""
1196"Set HDEF layout-it to 269:\n"
1197"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1198msgstr ""
1199
1200#. type: "HDAULayoutIDx387_title"
1201#: Resources/templates/Localizable.strings:285
1202#: Resources/templates/Localizable.strings:383
1203#, no-wrap
1204msgid "LayoutID=387"
1205msgstr "LayoutID=387"
1206
1207#. type: "HDEFLayoutIDx387_description"
1208#: Resources/templates/Localizable.strings:286
1209#, no-wrap
1210msgid ""
1211"Set HDEF layout-it to 387:\n"
1212"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1213msgstr ""
1214
1215#. type: "HDAULayoutIDx388_title"
1216#: Resources/templates/Localizable.strings:289
1217#: Resources/templates/Localizable.strings:387
1218#, no-wrap
1219msgid "LayoutID=388"
1220msgstr "LayoutID=388"
1221
1222#. type: "HDEFLayoutIDx388_description"
1223#: Resources/templates/Localizable.strings:290
1224#, no-wrap
1225msgid ""
1226"Set HDEF layout-it to 388:\n"
1227"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1228msgstr ""
1229
1230#. type: "HDAULayoutIDx389_title"
1231#: Resources/templates/Localizable.strings:293
1232#: Resources/templates/Localizable.strings:391
1233#, no-wrap
1234msgid "LayoutID=389"
1235msgstr "LayoutID=389"
1236
1237#. type: "HDEFLayoutIDx389_description"
1238#: Resources/templates/Localizable.strings:294
1239#, no-wrap
1240msgid ""
1241"Set HDEF layout-it to 389:\n"
1242"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1243msgstr ""
1244
1245#. type: "HDAULayoutIDx392_title"
1246#: Resources/templates/Localizable.strings:297
1247#: Resources/templates/Localizable.strings:395
1248#, no-wrap
1249msgid "LayoutID=392"
1250msgstr "LayoutID=392"
1251
1252#. type: "HDEFLayoutIDx392_description"
1253#: Resources/templates/Localizable.strings:298
1254#, no-wrap
1255msgid ""
1256"Set HDEF layout-it to 392:\n"
1257"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1258msgstr ""
1259
1260#. type: "HDAULayoutIDx398_title"
1261#: Resources/templates/Localizable.strings:301
1262#: Resources/templates/Localizable.strings:399
1263#, no-wrap
1264msgid "LayoutID=398"
1265msgstr "LayoutID=398"
1266
1267#. type: "HDEFLayoutIDx398_description"
1268#: Resources/templates/Localizable.strings:302
1269#, no-wrap
1270msgid ""
1271"Set HDEF layout-it to 398:\n"
1272"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1273msgstr ""
1274
1275#. type: "HDAULayoutIDx662_title"
1276#: Resources/templates/Localizable.strings:305
1277#: Resources/templates/Localizable.strings:403
1278#, no-wrap
1279msgid "LayoutID=662"
1280msgstr "LayoutID=662"
1281
1282#. type: "HDEFLayoutIDx662_description"
1283#: Resources/templates/Localizable.strings:306
1284#, no-wrap
1285msgid ""
1286"Set HDEF layout-it to 662:\n"
1287"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1288msgstr ""
1289
1290#. type: "HDAULayoutIDx663_title"
1291#: Resources/templates/Localizable.strings:309
1292#: Resources/templates/Localizable.strings:407
1293#, no-wrap
1294msgid "LayoutID=663"
1295msgstr "LayoutID=663"
1296
1297#. type: "HDEFLayoutIDx663_description"
1298#: Resources/templates/Localizable.strings:310
1299#, no-wrap
1300msgid ""
1301"Set HDEF layout-it to 663:\n"
1302"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1303msgstr ""
1304
1305#. type: "HDAULayoutIDx664_title"
1306#: Resources/templates/Localizable.strings:313
1307#: Resources/templates/Localizable.strings:411
1308#, no-wrap
1309msgid "LayoutID=664"
1310msgstr "LayoutID=664"
1311
1312#. type: "HDEFLayoutIDx664_description"
1313#: Resources/templates/Localizable.strings:314
1314#, no-wrap
1315msgid ""
1316"Set HDEF layout-it to 664:\n"
1317"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1318msgstr ""
1319
1320#. type: "HDAULayoutIDx885_title"
1321#: Resources/templates/Localizable.strings:317
1322#: Resources/templates/Localizable.strings:415
1323#, no-wrap
1324msgid "LayoutID=885"
1325msgstr "LayoutID=885"
1326
1327#. type: "HDEFLayoutIDx885_description"
1328#: Resources/templates/Localizable.strings:318
1329#, no-wrap
1330msgid ""
1331"Set HDEF layout-it to 885:\n"
1332"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1333msgstr ""
1334
1335#. type: "HDAULayoutIDx887_title"
1336#: Resources/templates/Localizable.strings:321
1337#: Resources/templates/Localizable.strings:419
1338#, no-wrap
1339msgid "LayoutID=887"
1340msgstr "LayoutID=887"
1341
1342#. type: "HDEFLayoutIDx887_description"
1343#: Resources/templates/Localizable.strings:322
1344#, no-wrap
1345msgid ""
1346"Set HDEF layout-it to 887:\n"
1347"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1348msgstr ""
1349
1350#. type: "HDAULayoutIDx888_title"
1351#: Resources/templates/Localizable.strings:325
1352#: Resources/templates/Localizable.strings:423
1353#, no-wrap
1354msgid "LayoutID=888"
1355msgstr "LayoutID=888"
1356
1357#. type: "HDEFLayoutIDx888_description"
1358#: Resources/templates/Localizable.strings:326
1359#, no-wrap
1360msgid ""
1361"Set HDEF layout-it to 888:\n"
1362"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1363msgstr ""
1364
1365#. type: "HDAULayoutIDx889_title"
1366#: Resources/templates/Localizable.strings:329
1367#: Resources/templates/Localizable.strings:427
1368#, no-wrap
1369msgid "LayoutID=889"
1370msgstr "LayoutID=889"
1371
1372#. type: "HDEFLayoutIDx889_description"
1373#: Resources/templates/Localizable.strings:330
1374#, no-wrap
1375msgid ""
1376"Set HDEF layout-it to 889:\n"
1377"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1378msgstr ""
1379
1380#. type: "HDAULayoutIDx892_title"
1381#: Resources/templates/Localizable.strings:333
1382#: Resources/templates/Localizable.strings:431
1383#, no-wrap
1384msgid "LayoutID=892"
1385msgstr "LayoutID=892"
1386
1387#. type: "HDEFLayoutIDx892_description"
1388#: Resources/templates/Localizable.strings:334
1389#, no-wrap
1390msgid ""
1391"Set HDEF layout-it to 892:\n"
1392"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1393msgstr ""
1394
1395#. type: "HDAULayoutIDx898_title"
1396#: Resources/templates/Localizable.strings:337
1397#: Resources/templates/Localizable.strings:435
1398#, no-wrap
1399msgid "LayoutID=898"
1400msgstr "LayoutID=898"
1401
1402#. type: "HDEFLayoutIDx898_description"
1403#: Resources/templates/Localizable.strings:338
1404#, no-wrap
1405msgid ""
1406"Set HDEF layout-it to 898:\n"
1407"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1408msgstr ""
1409
1410#. type: "HDAULayoutIDxBD7_title"
1411#: Resources/templates/Localizable.strings:341
1412#: Resources/templates/Localizable.strings:439
1413#, no-wrap
1414msgid "LayoutID=1981"
1415msgstr "LayoutID=1981"
1416
1417#. type: "HDEFLayoutIDxBD7_description"
1418#: Resources/templates/Localizable.strings:342
1419#, no-wrap
1420msgid ""
1421"Set HDEF layout-it to 1981:\n"
1422"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1423msgstr ""
1424
1425#. type: "HDAULayoutIDx01_description"
1426#: Resources/templates/Localizable.strings:348
1427#, no-wrap
1428msgid ""
1429"Set HDAU layout-it to 1:\n"
1430"001 (0x01, 0x00, 0x00, 0x00)."
1431msgstr ""
1432
1433#. type: "HDAULayoutIDx02_description"
1434#: Resources/templates/Localizable.strings:352
1435#, no-wrap
1436msgid ""
1437"Set HDAU layout-it to 2:\n"
1438"002 (0x02, 0x00, 0x00, 0x00)."
1439msgstr ""
1440
1441#. type: "HDAULayoutIDx03_description"
1442#: Resources/templates/Localizable.strings:356
1443#, no-wrap
1444msgid ""
1445"Set HDAU layout-it to 3:\n"
1446"003 (0x03, 0x00, 0x00, 0x00)."
1447msgstr ""
1448
1449#. type: "HDAULayoutIDx12_description"
1450#: Resources/templates/Localizable.strings:360
1451#, no-wrap
1452msgid ""
1453"Set HDAU layout-it to 12:\n"
1454"00C (0x0C, 0x00, 0x00, 0x00)."
1455msgstr ""
1456
1457#. type: "HDAULayoutIDx32_description"
1458#: Resources/templates/Localizable.strings:364
1459#, no-wrap
1460msgid ""
1461"Set HDAU layout-it to 32:\n"
1462"020 (0x20, 0x00, 0x00, 0x00)."
1463msgstr ""
1464
1465#. type: "HDAULayoutIDx40_description"
1466#: Resources/templates/Localizable.strings:368
1467#, no-wrap
1468msgid ""
1469"Set HDAU layout-it to 40:\n"
1470"028 (0x28, 0x00, 0x00, 0x00)."
1471msgstr ""
1472
1473#. type: "HDAULayoutIDx65_description"
1474#: Resources/templates/Localizable.strings:372
1475#, no-wrap
1476msgid ""
1477"Set HDAU layout-it to 65:\n"
1478"041 (0x41, 0x00, 0x00, 0x00)."
1479msgstr ""
1480
1481#. type: "HDAULayoutIDx99_description"
1482#: Resources/templates/Localizable.strings:376
1483#, no-wrap
1484msgid ""
1485"Set HDAU layout-it to 99:\n"
1486"063 (0x63, 0x00, 0x00, 0x00)."
1487msgstr ""
1488
1489#. type: "HDAULayoutIDx269_description"
1490#: Resources/templates/Localizable.strings:380
1491#, no-wrap
1492msgid ""
1493"Set HDAU layout-it to 269:\n"
1494"10D (0x0D, 0x01, 0x00, 0x00)."
1495msgstr ""
1496
1497#. type: "HDAULayoutIDx387_description"
1498#: Resources/templates/Localizable.strings:384
1499#, no-wrap
1500msgid ""
1501"Set HDAU layout-it to 387:\n"
1502"183 (0x83, 0x01, 0x00, 0x00)."
1503msgstr ""
1504
1505#. type: "HDAULayoutIDx388_description"
1506#: Resources/templates/Localizable.strings:388
1507#, no-wrap
1508msgid ""
1509"Set HDAU layout-it to 388:\n"
1510"184 (0x84, 0x01, 0x00, 0x00)."
1511msgstr ""
1512
1513#. type: "HDAULayoutIDx389_description"
1514#: Resources/templates/Localizable.strings:392
1515#, no-wrap
1516msgid ""
1517"Set HDAU layout-it to 389:\n"
1518"185 (0x85, 0x01, 0x00, 0x00)."
1519msgstr ""
1520
1521#. type: "HDAULayoutIDx392_description"
1522#: Resources/templates/Localizable.strings:396
1523#, no-wrap
1524msgid ""
1525"Set HDAU layout-it to 392:\n"
1526"188 (0x88, 0x01, 0x00, 0x00)."
1527msgstr ""
1528
1529#. type: "HDAULayoutIDx398_description"
1530#: Resources/templates/Localizable.strings:400
1531#, no-wrap
1532msgid ""
1533"Set HDAU layout-it to 398:\n"
1534"18E (0x8E, 0x01, 0x00, 0x00)."
1535msgstr ""
1536
1537#. type: "HDAULayoutIDx662_description"
1538#: Resources/templates/Localizable.strings:404
1539#, no-wrap
1540msgid ""
1541"Set HDAU layout-it to 662:\n"
1542"296 (0x96, 0x02, 0x00, 0x00)."
1543msgstr ""
1544
1545#. type: "HDAULayoutIDx663_description"
1546#: Resources/templates/Localizable.strings:408
1547#, no-wrap
1548msgid ""
1549"Set HDAU layout-it to 663:\n"
1550"297 (0x97, 0x02, 0x00, 0x00)."
1551msgstr ""
1552
1553#. type: "HDAULayoutIDx664_description"
1554#: Resources/templates/Localizable.strings:412
1555#, no-wrap
1556msgid ""
1557"Set HDAU layout-it to 664:\n"
1558"298 (0x98, 0x02, 0x00, 0x00)."
1559msgstr ""
1560
1561#. type: "HDAULayoutIDx885_description"
1562#: Resources/templates/Localizable.strings:416
1563#, no-wrap
1564msgid ""
1565"Set HDAU layout-it to 885:\n"
1566"375 (0x75, 0x03, 0x00, 0x00)."
1567msgstr ""
1568
1569#. type: "HDAULayoutIDx887_description"
1570#: Resources/templates/Localizable.strings:420
1571#, no-wrap
1572msgid ""
1573"Set HDAU layout-it to 887:\n"
1574"377 (0x77, 0x03, 0x00, 0x00)."
1575msgstr ""
1576
1577#. type: "HDAULayoutIDx888_description"
1578#: Resources/templates/Localizable.strings:424
1579#, no-wrap
1580msgid ""
1581"Set HDAU layout-it to 888:\n"
1582"378 (0x78, 0x03, 0x00, 0x00)."
1583msgstr ""
1584
1585#. type: "HDAULayoutIDx889_description"
1586#: Resources/templates/Localizable.strings:428
1587#, no-wrap
1588msgid ""
1589"Set HDAU layout-it to 889:\n"
1590"379 (0x79, 0x03, 0x00, 0x00)."
1591msgstr ""
1592
1593#. type: "HDAULayoutIDx892_description"
1594#: Resources/templates/Localizable.strings:432
1595#, no-wrap
1596msgid ""
1597"Set HDAU layout-it to 892:\n"
1598"37C (0x7C, 0x03, 0x00, 0x00)."
1599msgstr ""
1600
1601#. type: "HDAULayoutIDx898_description"
1602#: Resources/templates/Localizable.strings:436
1603#, no-wrap
1604msgid ""
1605"Set HDAU layout-it to 898:\n"
1606"382 (0x82, 0x03, 0x00, 0x00)."
1607msgstr ""
1608
1609#. type: "HDAULayoutIDxBD7_description"
1610#: Resources/templates/Localizable.strings:440
1611#, no-wrap
1612msgid ""
1613"Set HDAU layout-it to 1981:\n"
1614"7BD (0xBD, 0x07, 0x00, 0x00)."
1615msgstr ""
1616
1617#. type: "IntelCaprix00_title"
1618#: Resources/templates/Localizable.strings:445
1619#, no-wrap
1620msgid "01660000"
1621msgstr "01660000"
1622
1623#. type: "IntelCaprix00_description"
1624#: Resources/templates/Localizable.strings:446
1625#, no-wrap
1626msgid "Set 01660000 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1627msgstr ""
1628
1629#. type: "IntelCaprix01_title"
1630#: Resources/templates/Localizable.strings:448
1631#, no-wrap
1632msgid "01660001"
1633msgstr "01660001"
1634
1635#. type: "IntelCaprix01_description"
1636#: Resources/templates/Localizable.strings:449
1637#, no-wrap
1638msgid "Set 01660001 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1639msgstr ""
1640
1641#. type: "IntelCaprix02_title"
1642#: Resources/templates/Localizable.strings:451
1643#, no-wrap
1644msgid "01660002"
1645msgstr "01660002"
1646
1647#. type: "IntelCaprix02_description"
1648#: Resources/templates/Localizable.strings:452
1649#, no-wrap
1650msgid "Set 01660002 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1651msgstr ""
1652
1653#. type: "IntelCaprix03_title"
1654#: Resources/templates/Localizable.strings:454
1655#, no-wrap
1656msgid "01660003"
1657msgstr "01660003"
1658
1659#. type: "IntelCaprix03_description"
1660#: Resources/templates/Localizable.strings:455
1661#, no-wrap
1662msgid "Set 01660003 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1663msgstr ""
1664
1665#. type: "IntelCaprix04_title"
1666#: Resources/templates/Localizable.strings:457
1667#, no-wrap
1668msgid "01660004"
1669msgstr "01660004"
1670
1671#. type: "IntelCaprix04_description"
1672#: Resources/templates/Localizable.strings:458
1673#, no-wrap
1674msgid "Set 01660004 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1675msgstr ""
1676
1677#. type: "IntelCaprix05_title"
1678#: Resources/templates/Localizable.strings:460
1679#, no-wrap
1680msgid "01620005"
1681msgstr "01620005"
1682
1683#. type: "IntelCaprix05_description"
1684#: Resources/templates/Localizable.strings:461
1685#, no-wrap
1686msgid "Set 01620005 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1687msgstr ""
1688
1689#. type: "IntelCaprix06_title"
1690#: Resources/templates/Localizable.strings:463
1691#, no-wrap
1692msgid "01620006"
1693msgstr "01620006"
1694
1695#. type: "IntelCaprix06_description"
1696#: Resources/templates/Localizable.strings:464
1697#, no-wrap
1698msgid "Set 01620006 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1699msgstr ""
1700
1701#. type: "IntelCaprix07_title"
1702#: Resources/templates/Localizable.strings:466
1703#, no-wrap
1704msgid "01620007"
1705msgstr "01620007"
1706
1707#. type: "IntelCaprix07_description"
1708#: Resources/templates/Localizable.strings:467
1709#, no-wrap
1710msgid "Set 01620007 for Intel HD4000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id ."
1711msgstr ""
1712
1713#. type: "IntelCaprix08_title"
1714#: Resources/templates/Localizable.strings:469
1715#, no-wrap
1716msgid "01660008"
1717msgstr "01660008"
1718
1719#. type: "IntelCaprix08_description"
1720#: Resources/templates/Localizable.strings:470
1721#, no-wrap
1722msgid "Set 01660008 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1723msgstr ""
1724
1725#. type: "IntelCaprix09_title"
1726#: Resources/templates/Localizable.strings:472
1727#, no-wrap
1728msgid "01660009"
1729msgstr "01660009"
1730
1731#. type: "IntelCaprix09_description"
1732#: Resources/templates/Localizable.strings:473
1733#, no-wrap
1734msgid "Set 01660009 for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1735msgstr ""
1736
1737#. type: "IntelCaprix10_title"
1738#: Resources/templates/Localizable.strings:475
1739#, no-wrap
1740msgid "0166000a"
1741msgstr "0166000a"
1742
1743#. type: "IntelCaprix10_description"
1744#: Resources/templates/Localizable.strings:476
1745#, no-wrap
1746msgid "Set 0166000a for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1747msgstr ""
1748
1749#. type: "IntelCaprix11_title"
1750#: Resources/templates/Localizable.strings:478
1751#, no-wrap
1752msgid "0166000b"
1753msgstr "0166000b"
1754
1755#. type: "IntelCaprix11_description"
1756#: Resources/templates/Localizable.strings:479
1757#, no-wrap
1758msgid "Set 0166000b for Intel HD4000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id ."
1759msgstr ""
1760
1761#. type: "IntelAzulx00_title"
1762#: Resources/templates/Localizable.strings:483
1763#, fuzzy, no-wrap
1764#| msgid "01660000"
1765msgid "00000604"
1766msgstr "01660000"
1767
1768#. type: "IntelAzulx00_description"
1769#: Resources/templates/Localizable.strings:484
1770#, no-wrap
1771msgid "Set 00000604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1772msgstr ""
1773
1774#. type: "IntelAzulx01_title"
1775#: Resources/templates/Localizable.strings:486
1776#, fuzzy, no-wrap
1777#| msgid "01660000"
1778msgid "0000060c"
1779msgstr "01660000"
1780
1781#. type: "IntelAzulx01_description"
1782#: Resources/templates/Localizable.strings:487
1783#, no-wrap
1784msgid "Set 0000060c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1785msgstr ""
1786
1787#. type: "IntelAzulx02_title"
1788#: Resources/templates/Localizable.strings:489
1789#, fuzzy, no-wrap
1790#| msgid "01660000"
1791msgid "00001604"
1792msgstr "01660000"
1793
1794#. type: "IntelAzulx02_description"
1795#: Resources/templates/Localizable.strings:490
1796#, no-wrap
1797msgid "Set 00001604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1798msgstr ""
1799
1800#. type: "IntelAzulx03_title"
1801#: Resources/templates/Localizable.strings:492
1802#, fuzzy, no-wrap
1803#| msgid "01660000"
1804msgid "0000160a"
1805msgstr "01660000"
1806
1807#. type: "IntelAzulx03_description"
1808#: Resources/templates/Localizable.strings:493
1809#, no-wrap
1810msgid "Set 0000160a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1811msgstr ""
1812
1813#. type: "IntelAzulx04_title"
1814#: Resources/templates/Localizable.strings:495
1815#, fuzzy, no-wrap
1816#| msgid "01660000"
1817msgid "0000160c"
1818msgstr "01660000"
1819
1820#. type: "IntelAzulx04_description"
1821#: Resources/templates/Localizable.strings:496
1822#, no-wrap
1823msgid "Set 0000160c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1824msgstr ""
1825
1826#. type: "IntelAzulx05_title"
1827#: Resources/templates/Localizable.strings:498
1828#, fuzzy, no-wrap
1829#| msgid "01660000"
1830msgid "00002604"
1831msgstr "01660000"
1832
1833#. type: "IntelAzulx05_description"
1834#: Resources/templates/Localizable.strings:499
1835#, no-wrap
1836msgid "Set 00002604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1837msgstr ""
1838
1839#. type: "IntelAzulx06_title"
1840#: Resources/templates/Localizable.strings:501
1841#, fuzzy, no-wrap
1842#| msgid "01660000"
1843msgid "0000260a"
1844msgstr "01660000"
1845
1846#. type: "IntelAzulx06_description"
1847#: Resources/templates/Localizable.strings:502
1848#, no-wrap
1849msgid "Set 0000260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1850msgstr ""
1851
1852#. type: "IntelAzulx07_title"
1853#: Resources/templates/Localizable.strings:504
1854#, fuzzy, no-wrap
1855#| msgid "01660000"
1856msgid "0000260c"
1857msgstr "01660000"
1858
1859#. type: "IntelAzulx07_description"
1860#: Resources/templates/Localizable.strings:505
1861#, no-wrap
1862msgid "Set 0600260c for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1863msgstr ""
1864
1865#. type: "IntelAzulx08_title"
1866#: Resources/templates/Localizable.strings:507
1867#, fuzzy, no-wrap
1868#| msgid "01660000"
1869msgid "0000260d"
1870msgstr "01660000"
1871
1872#. type: "IntelAzulx08_description"
1873#: Resources/templates/Localizable.strings:508
1874#, no-wrap
1875msgid "Set 0000260d for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1876msgstr ""
1877
1878#. type: "IntelAzulx09_title"
1879#: Resources/templates/Localizable.strings:510
1880#, no-wrap
1881msgid "02001604"
1882msgstr ""
1883
1884#. type: "IntelAzulx09_description"
1885#: Resources/templates/Localizable.strings:511
1886#, no-wrap
1887msgid "Set 02001604 for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1888msgstr ""
1889
1890#. type: "IntelAzulx10_title"
1891#: Resources/templates/Localizable.strings:513
1892#, no-wrap
1893msgid "0300220d"
1894msgstr ""
1895
1896#. type: "IntelAzulx10_description"
1897#: Resources/templates/Localizable.strings:514
1898#, no-wrap
1899msgid "Set 0300220d for Intel HD5000 (Desktop) AAPL,ig-platform-id."
1900msgstr ""
1901
1902#. type: "IntelAzulx11_title"
1903#: Resources/templates/Localizable.strings:516
1904#, no-wrap
1905msgid "0500260a"
1906msgstr ""
1907
1908#. type: "IntelAzulx11_description"
1909#: Resources/templates/Localizable.strings:517
1910#, no-wrap
1911msgid "Set 0500260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1912msgstr ""
1913
1914#. type: "IntelAzulx12_title"
1915#: Resources/templates/Localizable.strings:519
1916#, no-wrap
1917msgid "0600260a"
1918msgstr ""
1919
1920#. type: "IntelAzulx12_description"
1921#: Resources/templates/Localizable.strings:520
1922#, no-wrap
1923msgid "Set 0600260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1924msgstr ""
1925
1926#. type: "IntelAzulx13_title"
1927#: Resources/templates/Localizable.strings:522
1928#, no-wrap
1929msgid "0700260d"
1930msgstr ""
1931
1932#. type: "IntelAzulx13_description"
1933#: Resources/templates/Localizable.strings:523
1934#, no-wrap
1935msgid "Set 0700260d for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1936msgstr ""
1937
1938#. type: "IntelAzulx14_title"
1939#: Resources/templates/Localizable.strings:525
1940#, no-wrap
1941msgid "0800260a"
1942msgstr ""
1943
1944#. type: "IntelAzulx14_description"
1945#: Resources/templates/Localizable.strings:526
1946#, no-wrap
1947msgid "Set 0800260a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1948msgstr ""
1949
1950#. type: "IntelAzulx15_title"
1951#: Resources/templates/Localizable.strings:528
1952#, no-wrap
1953msgid "08002e0a"
1954msgstr ""
1955
1956#. type: "IntelAzulx15_description"
1957#: Resources/templates/Localizable.strings:529
1958#, no-wrap
1959msgid "Set 08002e0a for Intel HD5000 (Mobile) AAPL,ig-platform-id."
1960msgstr ""
1961
1962#. type: "AD2000B_PinConf_title"
1963#: Resources/templates/Localizable.strings:533
1964#, no-wrap
1965msgid "AD2000b"
1966msgstr "AD2000b"
1967
1968#. type: "AD2000B_PinConf_description"
1969#: Resources/templates/Localizable.strings:534
1970#, no-wrap
1971msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD2000b."
1972msgstr ""
1973
1974#. type: "AD1981HD_PinConf_title"
1975#: Resources/templates/Localizable.strings:536
1976#, no-wrap
1977msgid "AD1981HD"
1978msgstr "AD1981HD"
1979
1980#. type: "AD1981HD_PinConf_description"
1981#: Resources/templates/Localizable.strings:537
1982#, no-wrap
1983msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1981HD."
1984msgstr ""
1985
1986#. type: "AD1988B_PinConf_title"
1987#: Resources/templates/Localizable.strings:539
1988#, no-wrap
1989msgid "AD1988b"
1990msgstr "AD1988b"
1991
1992#. type: "AD1988B_PinConf_description"
1993#: Resources/templates/Localizable.strings:540
1994#, no-wrap
1995msgid "Set HDEF PinConfiguration for Analog Devices AD1988b."
1996msgstr ""
1997
1998#. type: "ALC888_PinConf_title"
1999#: Resources/templates/Localizable.strings:542
2000#, no-wrap
2001msgid "ALC888"
2002msgstr "ALC888"
2003
2004#. type: "ALC888_PinConf_description"
2005#: Resources/templates/Localizable.strings:543
2006#, no-wrap
2007msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC888."
2008msgstr ""
2009
2010#. type: "ALC1200_PinConf_title"
2011#: Resources/templates/Localizable.strings:545
2012#, no-wrap
2013msgid "ALC1200"
2014msgstr "ALC1200"
2015
2016#. type: "ALC1200_PinConf_description"
2017#: Resources/templates/Localizable.strings:546
2018#, no-wrap
2019msgid "Set HDEF PinConfiguration for Realtek ALC1200."
2020msgstr ""
2021
2022#. type: "00_PinConf_title"
2023#: Resources/templates/Localizable.strings:548
2024#, no-wrap
2025msgid "00"
2026msgstr "00"
2027
2028#. type: "00_PinConf_description"
2029#: Resources/templates/Localizable.strings:549
2030#, no-wrap
2031msgid "Set HDEF PinConfiguration for ???."
2032msgstr ""
2033
2034#. type: "GraphicsEnabler_title"
2035#: Resources/templates/Localizable.strings:553
2036#, no-wrap
2037msgid "GraphicsEnabler=Yes"
2038msgstr "GraphicsEnabler=Yes"
2039
2040#. type: "GraphicsEnabler_description"
2041#: Resources/templates/Localizable.strings:554
2042#, no-wrap
2043msgid "Enables the option to autodetect NVIDIA, AMD/ATI or Intel based GPUs and inject the correct info."
2044msgstr "Activeaza auto-detectarea placii video nVidia, AMD/ATI pe Intel și injectarea proprietatiilor."
2045
2046#. type: "EnableHDMIAudio_title"
2047#: Resources/templates/Localizable.strings:556
2048#, no-wrap
2049msgid "EnableHDMIAudio=Yes"
2050msgstr "EnableHDMIAudio=Yes"
2051
2052#. type: "EnableHDMIAudio_description"
2053#: Resources/templates/Localizable.strings:557
2054#, no-wrap
2055msgid "Inject HDMi audio for NVIDIA or AMD/ATI."
2056msgstr ""
2057
2058#. type: "UseAtiROM_title"
2059#: Resources/templates/Localizable.strings:559
2060#, no-wrap
2061msgid "UseAtiROM=Yes"
2062msgstr "UseAtiROM=Yes"
2063
2064#. type: "UseAtiROM_description"
2065#: Resources/templates/Localizable.strings:560
2066#, no-wrap
2067msgid "Enables UseAtiROM options."
2068msgstr "Activeaza optiuniile UseAtiROM."
2069
2070#. type: "UseNvidiaROM_title"
2071#: Resources/templates/Localizable.strings:562
2072#, no-wrap
2073msgid "UseNvidiaROM=Yes"
2074msgstr "UseNvidiaROM=Yes"
2075
2076#. type: "UseNvidiaROM_description"
2077#: Resources/templates/Localizable.strings:563
2078#, no-wrap
2079msgid "Enables UseNvidiaROM options."
2080msgstr "Activeaza optiuniile UseNvidiaROM."
2081
2082#. type: "VBIOS_title"
2083#: Resources/templates/Localizable.strings:565
2084#, no-wrap
2085msgid "VBIOS=Yes"
2086msgstr "VBIOS=Yes"
2087
2088#. type: "VBIOS_description"
2089#: Resources/templates/Localizable.strings:566
2090#, no-wrap
2091msgid "Enables VBIOS option"
2092msgstr "Activeaza optiunea VBIOS"
2093
2094#. type: "SkipIntelGfx_title"
2095#: Resources/templates/Localizable.strings:568
2096#, no-wrap
2097msgid "SkipIntelGfx=Yes"
2098msgstr "SkipIntelGfx=Yes"
2099
2100#. type: "SkipIntelGfx_description"
2101#: Resources/templates/Localizable.strings:569
2102#, no-wrap
2103msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for Intel based GPUs."
2104msgstr ""
2105
2106#. type: "SkipNvidiaGfx_title"
2107#: Resources/templates/Localizable.strings:571
2108#, no-wrap
2109msgid "SkipNvidiaGfx=Yes"
2110msgstr "SkipNvidiaGfx=Yes"
2111
2112#. type: "SkipNvidiaGfx_description"
2113#: Resources/templates/Localizable.strings:572
2114#, no-wrap
2115msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for NVIDIA based GPUs."
2116msgstr ""
2117
2118#. type: "SkipAtiGfx_title"
2119#: Resources/templates/Localizable.strings:574
2120#, no-wrap
2121msgid "SkipAtiGfx=Yes"
2122msgstr "SkipAtiGfx=Yes"
2123
2124#. type: "SkipAtiGfx_description"
2125#: Resources/templates/Localizable.strings:575
2126#, no-wrap
2127msgid "Skip the GraphicsEnbaler autodetect for AMD/ATI based GPUs."
2128msgstr ""
2129
2130#. type: "EnableBacklight_title"
2131#: Resources/templates/Localizable.strings:577
2132#, no-wrap
2133msgid "EnableBacklight=Yes"
2134msgstr "EnableBacklight=Yes"
2135
2136#. type: "EnableBacklight_description"
2137#: Resources/templates/Localizable.strings:578
2138#, no-wrap
2139msgid "Enables Backlight options for laptop with nVidia cards."
2140msgstr ""
2141
2142#. type: "EnableDualLink_title"
2143#: Resources/templates/Localizable.strings:580
2144#, no-wrap
2145msgid "EnableDualLink=Yes"
2146msgstr "EnableDualLink=Yes"
2147
2148#. type: "EnableDualLink_description"
2149#: Resources/templates/Localizable.strings:581
2150#, no-wrap
2151msgid "Enables DualLink options for nVidia and ATi cards."
2152msgstr ""
2153
2154#. type: "Verbose_title"
2155#: Resources/templates/Localizable.strings:587
2156#, no-wrap
2157msgid "Verbose Mode"
2158msgstr "Modul Verbose"
2159
2160#. type: "Verbose_description"
2161#: Resources/templates/Localizable.strings:588
2162#, no-wrap
2163msgid "Turns on verbose logging and allows you to see messages from both Chameleon and the OS X kernel at boot time. Essential for troubleshooting."
2164msgstr "Activeaza afisarea de informatii detalitate in timpul procesului de boot, optiune vitala pentru depistarea problemelor."
2165
2166#. type: "Singleusermode_title"
2167#: Resources/templates/Localizable.strings:590
2168#, no-wrap
2169msgid "Single User Mode"
2170msgstr "Single User Mode"
2171
2172#. type: "Singleusermode_description"
2173#: Resources/templates/Localizable.strings:591
2174#, no-wrap
2175msgid "A troubleshooting option used for booting into OS X's BSD/Unix command line."
2176msgstr "Optiune pentru depistare a problemelor, care porneste direct in consola BSD/UNIX a sistemului OS X."
2177
2178#. type: "Ignorecaches_title"
2179#: Resources/templates/Localizable.strings:593
2180#, no-wrap
2181msgid "Ignore Caches"
2182msgstr "Ignore Caches"
2183
2184#. type: "Ignorecaches_description"
2185#: Resources/templates/Localizable.strings:594
2186#, no-wrap
2187msgid "Not an option that's needed for everyday booting, but it can be useful if you want OS X to load all files from it's system folders, rather than relying on it's pre-built caches."
2188msgstr "O optiune rar folosita, dar practica in cazul in care se doreste pornirea sistemului cu toate fisierele si ignorand cache-uriile prezente."
2189
2190#. type: "Npci_title"
2191#: Resources/templates/Localizable.strings:596
2192#, no-wrap
2193msgid "npci=0x2000"
2194msgstr "npci=0x2000"
2195
2196#. type: "Npci_description"
2197#: Resources/templates/Localizable.strings:597
2198#, no-wrap
2199msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x2000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2200msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x2000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily."
2201
2202#. type: "Npci3_title"
2203#: Resources/templates/Localizable.strings:599
2204#, no-wrap
2205msgid "npci=0x3000"
2206msgstr "npci=0x3000"
2207
2208#. type: "Npci3_description"
2209#: Resources/templates/Localizable.strings:600
2210#, no-wrap
2211msgid "For overcoming a hang at 'PCI configuration begin' on some systems. 0x3000 is the kIOPCIConfiguratorPFM64 flag, as seen in the IOPCIFamily source code."
2212msgstr "Pentru rezolvarea blocarii la 'PCI configuration begin' pe unele sisteme. 0x3000 este flagul kIOPCIConfiguratorPFM64, precum este prezentat in codul sursa IOPCIFamily."
2213
2214#. type: "WaitingRootDevice_title"
2215#: Resources/templates/Localizable.strings:602
2216#, no-wrap
2217msgid "ahcidisk=1 debug=8"
2218msgstr "ahcidisk=1 debug=8"
2219
2220#. type: "WaitingRootDevice_description"
2221#: Resources/templates/Localizable.strings:603
2222#, no-wrap
2223msgid ""
2224"Info here: Waiting for root device when kernel cache used only with some disks +FIX\n"
2225"http://www.insanelymac.com/forum/topic/280062-waiting-for-root-device-when-kernel-cache-used-only-with-some-disks-fix/\n"
2226"Findings credits to bcc9."
2227msgstr ""
2228
2229#. type: "Darkwake_title"
2230#: Resources/templates/Localizable.strings:607
2231#, no-wrap
2232msgid "darkwake=0"
2233msgstr "darkwake=0"
2234
2235#. type: "Darkwake_description"
2236#: Resources/templates/Localizable.strings:608
2237#, no-wrap
2238msgid "Lion only. Disables the 'low power wake' feature which can sometimes leave the screen black after wake from sleep."
2239msgstr "Pentru Lion doar, dezactiveaza modul de revenire 'low power' care uneori lasa ecranul negru."
2240
2241#. type: "NvdaDrv1_title"
2242#: Resources/templates/Localizable.strings:610
2243#, no-wrap
2244msgid "nvda_drv=1"
2245msgstr ""
2246
2247#. type: "NvdaDrv1_description"
2248#: Resources/templates/Localizable.strings:611
2249#, no-wrap
2250msgid ""
2251"It introduces a new Preference Pane under System Preferences that allows you to enable the Nvidia Web Driver.\n"
2252"Info here: New Nvidia Retail Driver Install Solution\n"
2253"http://www.insanelymac.com/forum/topic/288582-new-nvidia-retail-driver-install-solution/\n"
2254"Findings credits to meklort and Rampage Dev."
2255msgstr ""
2256
2257#. type: "Dart0_title"
2258#: Resources/templates/Localizable.strings:616
2259#, no-wrap
2260msgid "dart=0"
2261msgstr "dart=0"
2262
2263#. type: "Dart0_description"
2264#: Resources/templates/Localizable.strings:617
2265#, no-wrap
2266msgid ""
2267"Avoiding the DMAR processing causing by VT-d function in Osx (Virtualization).\n"
2268"More information by bcc9 here: http://www.insanelymac.com/forum/topic/282989-vtd0-fault-after-1082-google-hasnt-heard-of-it-any-help/#entry1867000"
2269msgstr ""
2270
2271#. type: "mac-de_title"
2272#: Resources/templates/Localizable.strings:624
2273#, no-wrap
2274msgid "German Mac Keyboard"
2275msgstr "German Mac Keyboard"
2276
2277#. type: "mac-de_description"
2278#: Resources/templates/Localizable.strings:625
2279#, no-wrap
2280msgid "Use the keyboard layout for a German Mac keyboard"
2281msgstr "Tastatura MAC in limba Germana"
2282
2283#. type: "mac-es_title"
2284#: Resources/templates/Localizable.strings:627
2285#, no-wrap
2286msgid "Spanish Mac Keyboard"
2287msgstr "Spanish Mac Keyboard"
2288
2289#. type: "mac-es_description"
2290#: Resources/templates/Localizable.strings:628
2291#, no-wrap
2292msgid "Use the keyboard layout for a Spanish Mac keyboard"
2293msgstr "Tastatura MAC in limba Spaniola"
2294
2295#. type: "mac-fr_title"
2296#: Resources/templates/Localizable.strings:630
2297#, no-wrap
2298msgid "French Mac Keyboard"
2299msgstr "French Mac Keyboard"
2300
2301#. type: "mac-fr_description"
2302#: Resources/templates/Localizable.strings:631
2303#, no-wrap
2304msgid "Use the keyboard layout for a French Mac keyboard"
2305msgstr "Tastatura MAC in limba Franceza"
2306
2307#. type: "mac-it_title"
2308#: Resources/templates/Localizable.strings:633
2309#, no-wrap
2310msgid "Italian Mac Keyboard"
2311msgstr "Italian Mac Keyboard"
2312
2313#. type: "mac-it_description"
2314#: Resources/templates/Localizable.strings:634
2315#, no-wrap
2316msgid "Use the keyboard layout for an Italian Mac keyboard"
2317msgstr "Tastatura MAC in limba Italiana"
2318
2319#. type: "mac-se_title"
2320#: Resources/templates/Localizable.strings:636
2321#, no-wrap
2322msgid "Swedish Mac Keyboard"
2323msgstr "Swedish Mac Keyboard"
2324
2325#. type: "mac-se_description"
2326#: Resources/templates/Localizable.strings:637
2327#, no-wrap
2328msgid "Use the keyboard layout for a Swedish Mac keyboard"
2329msgstr "Tastatura MAC in limba Suedeza"
2330
2331#. type: "pc-fr_title"
2332#: Resources/templates/Localizable.strings:639
2333#, no-wrap
2334msgid "French PC Keyboard"
2335msgstr "French PC Keyboard"
2336
2337#. type: "pc-fr_description"
2338#: Resources/templates/Localizable.strings:640
2339#, no-wrap
2340msgid "Use the keyboard layout for a French PC keyboard"
2341msgstr "Tastatura PC in limba Franceza"
2342
2343#. type: "Embed_title"
2344#: Resources/templates/Localizable.strings:647
2345#, no-wrap
2346msgid "Embed"
2347msgstr "Embed"
2348
2349#. type: "Embed_description"
2350#: Resources/templates/Localizable.strings:648
2351#, no-wrap
2352msgid "A smaller simple version of the new default theme used when building a version of Chameleon which requires an embedded theme."
2353msgstr "O versiune minimala a temei inregrate in chameleon."
2354
2355#. type: "Legacy_title"
2356#: Resources/templates/Localizable.strings:650
2357#, no-wrap
2358msgid "Legacy"
2359msgstr "Legacy"
2360
2361#. type: "Legacy_description"
2362#: Resources/templates/Localizable.strings:651
2363#, no-wrap
2364msgid "Chameleon's original default theme introduced for v2.0 RC1"
2365msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC1"
2366
2367#. type: "Default_description"
2368#: Resources/templates/Localizable.strings:654
2369#, no-wrap
2370msgid "Chameleon default theme introduced for v2.0 RC5"
2371msgstr "Tema originala Chameleon introdusa in versiunea v2.0 RC5"
2372
2373#. type: "Bullet_title"
2374#: Resources/templates/Localizable.strings:656
2375#, no-wrap
2376msgid "Bullet"
2377msgstr "Bullet"
2378
2379#. type: "Bullet_description"
2380#: Resources/templates/Localizable.strings:657
2381#, no-wrap
2382msgid "A lovely simple theme by NoSmokingBandit from April 2009."
2383msgstr "O tema simpla creata de NoSmokingBandit din Aprilie 2009."
2384
2385#. type: "Audio_title"
2386#: Resources/templates/Localizable.strings:666
2387#, no-wrap
2388msgid "Audio"
2389msgstr "Audio"
2390
2391#. type: "Audio_description"
2392#: Resources/templates/Localizable.strings:667
2393#, no-wrap
2394msgid "A selection of options that deal with audio."
2395msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea audio."
2396
2397#. type: "Control_title"
2398#: Resources/templates/Localizable.strings:670
2399#, no-wrap
2400msgid "Control Options"
2401msgstr "Optiuni pentru control"
2402
2403#. type: "Control_description"
2404#: Resources/templates/Localizable.strings:671
2405#, no-wrap
2406msgid "Settings to control how Chameleon works."
2407msgstr "Optiuni pentru a controla modul de functionare a bootloaderului Chameleon."
2408
2409#. type: "General_title"
2410#: Resources/templates/Localizable.strings:674
2411#, no-wrap
2412msgid "General Options"
2413msgstr "Optiuni Generale"
2414
2415#. type: "General_description"
2416#: Resources/templates/Localizable.strings:675
2417#, no-wrap
2418msgid "Choose from a selection of base options."
2419msgstr "Alegeti din o gama de optiuni de baza."
2420
2421#. type: "KernelFlags_title"
2422#: Resources/templates/Localizable.strings:678
2423#, no-wrap
2424msgid "Kernel Flags"
2425msgstr "Flag-uri pentru kernel"
2426
2427#. type: "KernelFlags_description"
2428#: Resources/templates/Localizable.strings:679
2429#, no-wrap
2430msgid "Choose from a selection of kernel flags."
2431msgstr "Alegeti din o gama de flag-uri pentru kernel."
2432
2433#. type: "PowerManagement_title"
2434#: Resources/templates/Localizable.strings:682
2435#, no-wrap
2436msgid "Power Management"
2437msgstr "Management al energiei"
2438
2439#. type: "PowerManagement_description"
2440#: Resources/templates/Localizable.strings:683
2441#, no-wrap
2442msgid "A selection of options that deal with power management and speedstep."
2443msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu speedstep si consumul de energie."
2444
2445#. type: "Resolution_description"
2446#: Resources/templates/Localizable.strings:687
2447#, no-wrap
2448msgid "Set one resolution to use."
2449msgstr "Setati o rezolutie implicita."
2450
2451#. type: "HDEFLayout_title"
2452#: Resources/templates/Localizable.strings:690
2453#, no-wrap
2454msgid "HDEF Layout"
2455msgstr "HDEF Layout"
2456
2457#. type: "HDEFLayout_description"
2458#: Resources/templates/Localizable.strings:691
2459#, no-wrap
2460msgid "Set one HDEF Layout ID to use for your HDA controller."
2461msgstr ""
2462
2463#. type: "HDAULayout_title"
2464#: Resources/templates/Localizable.strings:694
2465#, no-wrap
2466msgid "HDAU Layout"
2467msgstr "HDAU Layout"
2468
2469#. type: "HDAULayout_description"
2470#: Resources/templates/Localizable.strings:695
2471#, no-wrap
2472msgid "Set one HDAU Layout ID to use for your HDMi controller."
2473msgstr ""
2474
2475#. type: "IntelCapri_title"
2476#: Resources/templates/Localizable.strings:698
2477#, no-wrap
2478msgid "Intel Capri AAPL,ig-platform-id"
2479msgstr ""
2480
2481#. type: "IntelCapri_description"
2482#: Resources/templates/Localizable.strings:699
2483#, no-wrap
2484msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD4000."
2485msgstr ""
2486
2487#. type: "IntelAzul_title"
2488#: Resources/templates/Localizable.strings:702
2489#, no-wrap
2490msgid "Intel Azul AAPL,ig-platform-id"
2491msgstr ""
2492
2493#. type: "IntelAzul_description"
2494#: Resources/templates/Localizable.strings:703
2495#, no-wrap
2496msgid "Set one AAPL,ig-platform-id to use for your Intel HD5000."
2497msgstr ""
2498
2499#. type: "HDEFPinConfiguration_title"
2500#: Resources/templates/Localizable.strings:706
2501#, no-wrap
2502msgid "HDEF PinConfiguration"
2503msgstr "HDEF PinConfiguration"
2504
2505#. type: "HDEFPinConfiguration_description"
2506#: Resources/templates/Localizable.strings:707
2507#, fuzzy, no-wrap
2508#| msgid "Set one resolution to use."
2509msgid "Set one HDEF PinConfiguration to use."
2510msgstr "Setati o rezolutie implicita."
2511
2512#. type: "Video_title"
2513#: Resources/templates/Localizable.strings:710
2514#, no-wrap
2515msgid "Video"
2516msgstr "Video"
2517
2518#. type: "Video_description"
2519#: Resources/templates/Localizable.strings:711
2520#, no-wrap
2521msgid "A selection of options that deal with video."
2522msgstr "O selectie de optiuni care au de aface cu functionarea video."
2523
2524#. type: "Keymaps_title"
2525#: Resources/templates/Localizable.strings:714
2526#, no-wrap
2527msgid "KeyLayout"
2528msgstr "Tastatura"
2529
2530#. type: "Keymaps_description"
2531#: Resources/templates/Localizable.strings:715
2532#, no-wrap
2533msgid "Select one keylayout to use. This will also install the Keylayout module and keymaps."
2534msgstr "Selectati o limba a tastaturii, aceasta va instala si modulul pentru diverse limbi."
2535
2536#. type: "Themes_title"
2537#: Resources/templates/Localizable.strings:718
2538#, no-wrap
2539msgid "Themes"
2540msgstr "Teme"
2541
2542#. type: "Themes_description"
2543#: Resources/templates/Localizable.strings:719
2544#, no-wrap
2545msgid ""
2546"A collection of sample themes\n"
2547"More themes can be found at http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2548msgstr "O colectie de teme exemplu, pentru mai multe teme vizitati adresa: http://forum.voodooprojects.org/index.php/board,7.0.html"
2549
2550#~ msgid "Install Type"
2551#~ msgstr "Tipul Instalarii"
2552
2553#~ msgid ""
2554#~ "Choose to perform a new installation or upgrade an existing installation."
2555#~ msgstr ""
2556#~ "Alegeti intre o instalare noua sau un upgrade al unei instalari prezente."
2557
2558#~ msgid "New Installation"
2559#~ msgstr "Instalare Noua"
2560
2561#~ msgid ""
2562#~ "Backup an existing /Extra folder, if found on the target partition. A new "
2563#~ "one will be created if any options are chosen from the installer, other "
2564#~ "than the Bootloader."
2565#~ msgstr ""
2566#~ "Se va face backup folderului /Extra de pe partitia aleasa, va fi creat un "
2567#~ "folder /Extra nou in cazul in care este aleasa orice alta optiune in "
2568#~ "afara de bootloader."
2569
2570#~ msgid ""
2571#~ "Merge an existing /Extra folder, if found on the target, with any options "
2572#~ "chosen from the installer, other than the Bootloader. The original /Extra "
2573#~ "folder will be backed up."
2574#~ msgstr ""
2575#~ "Setariile selectate vor fi combinate cu cele prezente deja din folderul /"
2576#~ "Extra, dar pentru siguranta, se va face un backup folderului /Extra "
2577#~ "prezent."
2578
2579#~ msgid ""
2580#~ "Install Chameleon's files to the normally hidden EFI system partition "
2581#~ "using either boot0 or boot0md depending on your system and without "
2582#~ "destroying any existing Windows installation if you have one."
2583#~ msgstr ""
2584#~ "Instalarea Chameleon in partitia EFI (de obicei ascunsa) folosind boot0 "
2585#~ "sau boot0md in functie de configuratia sistemului, fara a distruge o "
2586#~ "instalare de Windows daca aceasta e prezenta."
2587
2588#~ msgid ""
2589#~ "This module permits the user to define the keyboard key mappings. This "
2590#~ "module and associated keymaps are installed by default."
2591#~ msgstr ""
2592#~ "Acest modul ofera posibilitatea folosirii aranjamentelor de tastaturi "
2593#~ "diferite."
2594
2595#~ msgid "Utilities"
2596#~ msgstr "Utilitati"
2597
2598#~ msgid "Optional files to help setup"
2599#~ msgstr "Fisiere optionale, ajutatoare configurarii."
2600
2601#~ msgid "Preference Panel"
2602#~ msgstr "Panou de preferinte"
2603
2604#~ msgid "Installs Preference Panel for Chameleon."
2605#~ msgstr "Instaleaza panoul de preferinte pentru Chameleon."
2606
2607#~ msgid "Copies an example smbios.plist in /Extra/Configuration."
2608#~ msgstr ""
2609#~ "Copiaza un exemplu al fisierului smbios.plist in /Extra/Configuration."
2610
2611#~ msgid "Documentation"
2612#~ msgstr "Documentatie"
2613
2614#~ msgid "Documentation for Chameleon manual install and use"
2615#~ msgstr "Documentatie pentru chameleon, instalare manuala si utilizare."
2616
2617#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese Mac keyboard"
2618#~ msgstr "Tastatura MAC in limba Portugheza"
2619
2620#~ msgid "Use the keyboard layout for a German PC keyboard"
2621#~ msgstr "Tastatura PC in limba Germana"
2622
2623#~ msgid "Use the keyboard layout for a Spanish PC keyboard"
2624#~ msgstr "Tastatura PC in limba Spaniola"
2625
2626#~ msgid "Use the keyboard layout for a Italian PC keyboard"
2627#~ msgstr "Tastatura PC in limba Italiana"
2628
2629#~ msgid "Use the keyboard layout for a Swedish PC keyboard"
2630#~ msgstr "Tastatura PC in limba Suedeza"
2631
2632#~ msgid "Use the keyboard layout for a Portuguese PC keyboard"
2633#~ msgstr "Tastatura PC in limba Portugheza"
2634
2635#~ msgid "None"
2636#~ msgstr "Nimic"
2637
2638#~ msgid "Don't choose a resolution."
2639#~ msgstr "Nu alegeti o rezolutie."
2640
2641#~ msgid "Don't choose a keylayout."
2642#~ msgstr "Nu alegeti un mod al tastaturii."
2643

Archive Download this file

Revision: 2393